All language subtitles for Million.Dollar.Island.S02E11.DUTCH.1080p.WEB.h264-KIJKDOOS_track3_[dut]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:21,120 Wat nou als we afspreken... 2 00:00:21,239 --> 00:00:26,960 dat als ik gedraaid word, ik jullie helemaal niet meer ga kiezen... 3 00:00:27,079 --> 00:00:29,879 en dat als jullie gedraaid worden... 4 00:00:30,000 --> 00:00:34,679 jullie ervoor zorgen dat er een pot op komt die niet boven de 27 uitkomt. 5 00:00:39,920 --> 00:00:43,159 Dus wij moeten er sterke spelers uithalen. -Ja. 6 00:00:45,000 --> 00:00:47,560 Dan wil ik wel spelen. -Ja? 7 00:00:53,640 --> 00:00:56,359 Dat wil ik dus niet. 8 00:01:24,120 --> 00:01:27,879 Trek je mooiste kleren aan, misschien een leuk bloemetje in je haar... 9 00:01:28,000 --> 00:01:29,719 en dan zie ik jullie vanavond. 10 00:02:34,240 --> 00:02:38,680 Ja, is wel cool. In één keer, hè? Van twee naar 21. 11 00:02:38,800 --> 00:02:43,560 Het voelt nu wel dat ik meedoe en dat ik een onderdeel van het spel geworden ben. 12 00:02:53,000 --> 00:02:56,439 Dan gaan we door, hè Jan? -Dan gaan we ervoor, hè? 13 00:02:56,560 --> 00:02:59,560 Zestig procent van de bandjes. 14 00:03:00,960 --> 00:03:04,879 Ja, dus de roulette... -Dat Ocean nu maar oppast. 15 00:03:05,000 --> 00:03:09,719 Ja, als de roulette op ons gaat vallen nu... -Man, man, man. 16 00:03:09,840 --> 00:03:14,000 Ocean's Eleven heeft het tot nu toe altijd voor het zeggen gekregen, gehad... 17 00:03:14,120 --> 00:03:19,680 en dat gaat nu hopelijk iets veranderen. 18 00:03:19,800 --> 00:03:24,759 Wij hebben eigenlijk nu bijna zestig procent van de bandjes, zij nog veertig. 19 00:03:24,879 --> 00:03:29,319 Je moet ook geluk hebben in het roulettespel, maar het geeft toch een andere wending. 20 00:03:29,439 --> 00:03:33,080 Ze hebben altijd hun eisen gesteld, altijd gezegd: 'Wij willen het zo. 21 00:03:33,199 --> 00:03:36,120 Wij willen het zo, wij willen dat, wij willen dit.' 22 00:03:36,240 --> 00:03:40,000 En ze probeerden er altijd goed mee weg te komen. 23 00:03:40,120 --> 00:03:42,439 Deze keer zou het weleens kunnen draaien. 24 00:04:04,960 --> 00:04:07,840 Ideaal, hè? -Voilà, goed. 25 00:04:10,800 --> 00:04:15,400 En dan hier zo een draadje in te frutselen en... 26 00:04:15,520 --> 00:04:17,959 Daar ook. -Daar ook en daar ook. 27 00:04:18,079 --> 00:04:20,279 Ja. -Het is toch wel... 28 00:04:20,399 --> 00:04:23,600 Nou, ik denk een beetje feestelijk wilde ik het zo doen. 29 00:04:23,720 --> 00:04:25,519 Hier even vastzetten. 30 00:04:29,079 --> 00:04:31,319 Draaien. -Alsof ik bij de tandarts ben. 31 00:04:33,000 --> 00:04:37,199 Kijk eens. -Ja, het is een beetje junglelook. 32 00:04:50,720 --> 00:04:54,160 Hallo. Ja, welkom op jullie feestje. Kom maar aan tafel. 33 00:04:54,279 --> 00:04:55,720 Ga lekker zitten. 34 00:04:56,759 --> 00:05:00,360 Welkom, beste zestien eilandbewoners. 35 00:05:00,480 --> 00:05:05,279 Jullie zijn de laatste zestien en dat verdient dit etentje, vind ik. 36 00:05:05,399 --> 00:05:08,000 En dat hebben jullie mega verdiend. 37 00:05:08,120 --> 00:05:10,199 Zo is het. -Echt. Ja. 38 00:05:12,399 --> 00:05:15,319 Kijk eens, daar komt het. -Jongens. 39 00:05:15,439 --> 00:05:17,600 O mijn god. 40 00:05:48,360 --> 00:05:55,319 Nu dit, nadat ons eten op is, het klopt echt. Echt de perfecte timing. 41 00:05:55,439 --> 00:05:59,279 Ik vind het echt wel een topmaaltijd, maar ook voor ons nu. 42 00:05:59,399 --> 00:06:03,920 Want als je met hele vette dingen komt, dan vallen we allemaal om. 43 00:06:04,040 --> 00:06:08,639 En dan inderdaad die cola, dat is ook goddelijk. 44 00:06:08,759 --> 00:06:13,240 En dan overdrijf ik echt niet. Ik meen het uit de grond van m'n hart. 45 00:06:13,360 --> 00:06:18,720 Echt een wauwfactor van... Werkelijk, en ook die smaaksensatie. 46 00:06:18,839 --> 00:06:22,600 En ook weer eens een keer aan een tafel zitten, een glas hebben. 47 00:06:22,720 --> 00:06:25,600 Nou, het was echt een sensatie. 48 00:06:25,720 --> 00:06:28,759 Oh my god, jongens. -Dit is te lekker voor woorden, man. 49 00:06:28,879 --> 00:06:30,920 Holy shit. 50 00:06:31,040 --> 00:06:33,279 De zon gaat zo onder, je zit op een strand... 51 00:06:33,399 --> 00:06:36,120 en dan krijg je zulke lekkere dingen voorgeschoteld. 52 00:06:36,240 --> 00:06:38,720 Wat wil je nog meer? Je zit daar met 16 mooie mensen. 53 00:06:38,839 --> 00:06:41,240 Want je zit echt met 16 mooie mensen daar. 54 00:06:41,360 --> 00:06:47,879 En het eten dat je krijgt, was zo, zo genieten. 55 00:06:50,199 --> 00:06:53,879 Is dat zo'n... -Oh my god. 56 00:06:54,000 --> 00:06:57,199 Oké, we kunnen er weer 31 dagen tegen. 57 00:06:57,319 --> 00:06:58,759 Start all over again. 58 00:06:58,879 --> 00:07:02,920 Het was echt een vakantiesfeer, waar even alles van tactiek weg was. 59 00:07:03,040 --> 00:07:06,439 Het was weg van het spel, het was echt gewoon genieten met z'n allen. 60 00:07:06,560 --> 00:07:09,920 Het was echt een van de hoogtepunten van dit avontuur. 61 00:07:11,000 --> 00:07:12,839 Cheers. -Cheers. 62 00:07:12,959 --> 00:07:14,360 Proost. 63 00:07:33,199 --> 00:07:38,360 Goeiemorgen. Het is dag 32 en ik heb echt heerlijk geslapen. 64 00:07:38,480 --> 00:07:41,879 En dan word ik ook nog eens wakker met dit. 65 00:07:45,959 --> 00:07:49,120 Een prachtige zonsopgang. 66 00:07:49,240 --> 00:07:52,160 Het is nu alleen nog het rouleren. 67 00:07:52,279 --> 00:07:56,160 Het spannendste nog. Dat kan een hoop bepalen, maar ik heb er wel zin in. 68 00:08:12,000 --> 00:08:15,079 Goedemorgen allemaal. -Goeiemorgen, Dennis. 69 00:08:15,199 --> 00:08:16,920 Welkom in de arena. 70 00:08:17,920 --> 00:08:20,800 En vandaag een bijzondere arena. 71 00:08:20,920 --> 00:08:25,879 Want het is de allerlaatste keer dat ik aan de roulette ga draaien. 72 00:08:26,000 --> 00:08:29,519 Ik ga draaien voor de kwartfinale. 73 00:08:29,639 --> 00:08:33,559 José, de kwartfinale. Had je dat verwacht? 74 00:08:33,679 --> 00:08:37,960 Ik had niet anders verwacht. Vanaf dag een dacht ik: Die ga ik makkelijk halen. 75 00:08:38,080 --> 00:08:42,080 Nee, dat is gekkigheid natuurlijk. Eigenlijk lag ik er vanaf dag een al half uit. 76 00:08:42,200 --> 00:08:45,279 Dus het is bizar en dan nog in de kwartfinale staan. 77 00:08:45,399 --> 00:08:48,679 Het is boven verwachting, echt waar. 78 00:08:48,799 --> 00:08:52,720 Aad. Opeens 21 polsbandjes. 79 00:08:52,840 --> 00:08:56,679 Ja, ik werd vanmorgen wakker en ik zag de zon opkomen... 80 00:08:56,799 --> 00:09:00,519 achter de palmbomen en ik denk: Ja, het is echt, ik ben nog gewoon op het eiland. 81 00:09:00,639 --> 00:09:04,519 Ik voelde m'n polsbandjes en ik denk: Ja, het was geen droom. 82 00:09:04,639 --> 00:09:09,720 Het is gewoon werkelijkheid en ik voelde m'n volle maag, dat is heerlijk. 83 00:09:09,840 --> 00:09:13,480 Martijn, hoe voel jij je? -Ik voel me ook top. 84 00:09:13,600 --> 00:09:16,639 Wat was jouw tactiek om ver te komen? 85 00:09:16,759 --> 00:09:20,360 Nou, mijn tactiek was: de tips van thuis navolgen. 86 00:09:20,480 --> 00:09:25,159 Ze zeiden allemaal: Papa, zorg dat je een beetje onder de radar blijft. 87 00:09:25,279 --> 00:09:28,600 Ik ben heel blij dat ik gered ben op D-day. 88 00:09:28,720 --> 00:09:31,720 Het liefst zit ik hier natuurlijk tot de laatste dag, de finale. 89 00:09:31,840 --> 00:09:36,600 Heel, heel graag. Dat iedereen dat weet. Dus ik wacht wel af. 90 00:09:36,720 --> 00:09:38,639 Dan is het tijd voor de roulette. 91 00:09:38,759 --> 00:09:42,799 Voor deze kwartfinale ga ik twee keer draaien. 92 00:09:44,840 --> 00:09:46,320 Daar gaan we. 93 00:10:00,679 --> 00:10:02,480 Het eerste nummer. 94 00:10:03,519 --> 00:10:04,919 21. 95 00:10:09,279 --> 00:10:15,320 21 polsbandjes binnen en met nummer 21 word je gedraaid, Aad. 96 00:10:15,440 --> 00:10:17,279 Het is mijn dag. -Jouw dag. 97 00:10:17,399 --> 00:10:18,879 Tweede nummer. 98 00:10:37,039 --> 00:10:40,120 Nummer 91. 99 00:10:41,240 --> 00:10:43,639 -Nouchka. 100 00:10:43,759 --> 00:10:47,399 -Spannend. 101 00:10:47,519 --> 00:10:50,519 Twee namen. Aad en Nouchka. 102 00:10:51,519 --> 00:10:57,039 Het spel wordt deze keer gespeeld niet met vier mensen... 103 00:10:59,039 --> 00:11:01,000 niet met zes mensen... 104 00:11:04,399 --> 00:11:06,399 ook niet met acht mensen... 105 00:11:06,519 --> 00:11:09,320 Wat? -Dat kan niet. 106 00:11:09,440 --> 00:11:12,440 ...zelfs niet met tien mensen. 107 00:11:12,559 --> 00:11:14,799 Wat is dit? -Dit is wel... 108 00:11:14,919 --> 00:11:17,000 We gaan dit spel spelen... 109 00:11:19,399 --> 00:11:21,120 met dertien mensen. 110 00:11:24,840 --> 00:11:29,480 We spelen met dertien mensen, twee winnaars. 111 00:11:31,120 --> 00:11:34,000 Jullie zijn nog met zestien mensen op het eiland. 112 00:11:34,120 --> 00:11:38,080 Nouchka en Aad, Maud kunnen jullie niet kiezen. 113 00:11:38,200 --> 00:11:42,679 Die is nog steeds de rijkste op het eiland, heeft daardoor immuniteit. 114 00:11:42,799 --> 00:11:44,840 Simpel rekensommetje. 115 00:11:44,960 --> 00:11:47,759 Zonder Maud zijn jullie nog met vijftien. 116 00:11:47,879 --> 00:11:52,840 Nouchka en Aad, jullie mogen zelf bepalen: Willen jullie spelen of niet? 117 00:11:54,399 --> 00:11:59,480 Voor de dertien die gaan spelen, jullie krijgen natuurlijk voor het spel nog een tip. 118 00:11:59,600 --> 00:12:01,279 Train je geheugen. 119 00:12:01,399 --> 00:12:03,960 Nee, nee, nee, what the fuck? 120 00:12:04,080 --> 00:12:07,159 Dat fuck ik echt. -Bro, nee, echt waar? 121 00:12:08,639 --> 00:12:12,320 Jullie mogen gaan. -Yes. Ik mag ook gaan. 122 00:12:38,360 --> 00:12:42,080 Dus we moeten eigenlijk alle dertien spelers... 123 00:12:42,200 --> 00:12:49,080 dus op ons en Maud na, op het bord zetten en die moeten morgen tegen elkaar spelen. 124 00:12:49,200 --> 00:12:51,799 Komen twee winnaars uit, dan zijn we nog met vijf over. 125 00:12:51,919 --> 00:12:53,440 Ja, klopt. 126 00:12:53,559 --> 00:12:56,919 Zal ik beginnen? Pak ik de Nederlanders, pak jij de Belgen. 127 00:12:57,039 --> 00:12:58,919 Oké. -Bizar, toch? 128 00:12:59,039 --> 00:13:03,000 Nouch, onwerkelijk? -Niet normaal, onbeschrijfelijk. 129 00:13:03,120 --> 00:13:07,519 Dat ik gisteren dat spel win en dat je ineens zoveel polsbandjes hebt... 130 00:13:07,639 --> 00:13:12,720 en dat je dat precies nodig had om vandaag uit de roulette te komen en dan eigenlijk... 131 00:13:12,840 --> 00:13:15,759 Ja, achteraf had het niet mooier kunnen lopen. 132 00:13:15,879 --> 00:13:17,440 Tik 'm aan, ouwe. 133 00:13:31,440 --> 00:13:33,840 Welk spel speelde Jan ook alweer? 134 00:13:33,960 --> 00:13:36,279 Jan heeft nooit een spel gespeeld. -Nee? 135 00:13:36,399 --> 00:13:39,960 Ligt het jullie? Geheugen? 136 00:13:40,080 --> 00:13:42,720 Ja, we gaan het zien. -Fucking goed geheugen. 137 00:13:42,840 --> 00:13:44,519 Lange termijn, korte termijn. 138 00:13:44,639 --> 00:13:48,559 Hier heb je een soort van niks anders gedaan dan nadenken en dingen onthouden... 139 00:13:48,679 --> 00:13:52,480 en dingen relativeren en herhalen, herhalen, herhalen. 140 00:13:52,600 --> 00:13:55,279 En het zijn twee mensen. Er is nog een plekje voor jullie. 141 00:13:55,399 --> 00:13:59,240 Voor één iemand, jongens. -Mark, jij en ik, man. Jij en ik. 142 00:13:59,360 --> 00:14:01,320 Eén plekje, deze gast. 143 00:14:21,960 --> 00:14:23,639 Oké, wie is mijn moeder? 144 00:14:23,759 --> 00:14:28,799 Ik zat aan de moeder te denken, maar ik twijfel tussen hier, hier en hier. 145 00:14:29,799 --> 00:14:35,240 Ik zou mezelf nu niet echt kunnen omschrijven als iemand die top is qua geheugen. 146 00:14:35,360 --> 00:14:36,919 Maar ook niet slecht. 147 00:14:37,039 --> 00:14:38,799 Ik denk een beetje middelmaat. 148 00:14:38,919 --> 00:14:41,240 Maar dat hangt ook van het moment af. 149 00:14:41,360 --> 00:14:45,039 Ik kan me voorstellen dat Romeo niet beter in geheugen is dan ik. 150 00:14:45,159 --> 00:14:48,240 Van José hoop ik dat die niet beter is dan ik. 151 00:14:48,360 --> 00:14:51,039 We gaan ervoor. Knallen, zoals de Nederlanders zeggen. 152 00:14:51,159 --> 00:14:56,879 Maar het zal niet gemakkelijk zijn. 153 00:15:13,559 --> 00:15:17,440 Nou, dames en heren, daar zitten we dan met de laatste zestien. 154 00:15:17,559 --> 00:15:21,039 Bijzonder, hè? -Nu beseffen we pas hoe bijzonder het is. 155 00:15:21,159 --> 00:15:23,600 -Om bij de laatste zestien te zijn, hè? 156 00:15:23,720 --> 00:15:26,360 En achteraf bekeken, vind ik het ook wel... 157 00:15:27,600 --> 00:15:31,120 Ik was eerst een beetje ontgoocheld dat het spel met dertien was. 158 00:15:31,240 --> 00:15:33,679 Ik had Ocean's zo graag nog willen pakken. 159 00:15:33,799 --> 00:15:37,080 Gewoon tactisch. Maar uiteindelijk is het ook wel mooi, hè? 160 00:15:37,200 --> 00:15:39,879 Dat we uiteindelijk strijden met dertien. 161 00:15:40,000 --> 00:15:43,080 De drie overgeblevenen hebben allemaal een spel gewonnen... 162 00:15:43,200 --> 00:15:49,159 en de rest moet gewoon onderling dan maar beslissen wie de twee besten zijn. 163 00:15:49,279 --> 00:15:54,159 Ik had nog een paar tactische plannetjes in gedachten, maar dat is voorbij. 164 00:15:54,279 --> 00:15:56,879 Niet meer over nadenken. Het is morgen... 165 00:15:57,000 --> 00:16:01,480 een strijd tussen dertien collega-eilandbewoners. 166 00:16:01,600 --> 00:16:04,440 Dat maakt het natuurlijk ook wel mooi. 167 00:16:50,639 --> 00:16:53,600 Goedemorgen, Martijn. -Goedemorgen, José. 168 00:16:53,720 --> 00:16:55,840 Ik heb heerlijk geslapen. 169 00:16:55,960 --> 00:16:59,440 M'n eerste echte nacht hier, maar we zijn ook laat naar bed gegaan. 170 00:16:59,559 --> 00:17:03,240 Dat scheelt, anders ga ik er eerder in. -Ik heb de hele nacht doorgeslapen... 171 00:17:03,360 --> 00:17:08,480 dus ik denk wel dat we een uurtje of zes meegepikt hebben weer van deze nacht. 172 00:17:08,599 --> 00:17:12,000 Ja, zeker -José heeft er weinig vertrouwen in... 173 00:17:12,119 --> 00:17:15,079 Nou, nul. Echt nul. -Nul vertrouwen in het geheugenspel. 174 00:17:15,200 --> 00:17:19,039 Dus dat is gewoon één concurrent minder. 175 00:17:19,160 --> 00:17:20,720 Ja, dat scheelt. 176 00:17:21,799 --> 00:17:23,400 Ja, dat scheelt echt. 177 00:17:38,559 --> 00:17:40,759 De laatste keer een kopje koffie misschien. 178 00:17:40,880 --> 00:17:43,000 Nee, hoor. -Morgen ook nog, Floris? 179 00:17:43,119 --> 00:17:45,440 Morgen ook nog koffie. 180 00:17:45,559 --> 00:17:48,039 Maar niet voor ons allemaal. -Nee, dat is waar. 181 00:17:48,160 --> 00:17:51,799 Ik voel me heel chill vandaag, heel rustig. 182 00:17:51,920 --> 00:17:57,079 M'n geheugen is ook goed. Ik voel me gewoon goed en ik voel me fresh. 183 00:17:57,200 --> 00:18:00,680 Dus ik heb niet het gevoel dat ik een of andere gatenkaas ben. 184 00:18:00,799 --> 00:18:02,559 Daar haal ik dan nu m'n kracht uit. 185 00:18:24,799 --> 00:18:27,759 Goeiemorgen. -Goeiemorgen. 186 00:18:27,880 --> 00:18:34,480 Elf van jullie zitten op dit moment voor de laatste keer in de arena. 187 00:18:34,599 --> 00:18:39,880 Elf van jullie moeten meteen na het spel het eiland verlaten. 188 00:18:41,240 --> 00:18:46,759 Aad, Nouchka, jullie hebben ervoor gekozen om niet te spelen. 189 00:18:46,880 --> 00:18:52,440 Nee, het was te verleidelijk om rechtstreeks door te gaan naar de halve finale. 190 00:18:52,559 --> 00:18:54,039 Zo is dat. 191 00:18:54,160 --> 00:18:58,799 Maud, je hebt met je meeste bandjes de immuniteit... 192 00:18:58,920 --> 00:19:05,279 dus ook jij gaat samen met Nouchka en Aad meteen naar de volgende ronde. 193 00:19:05,400 --> 00:19:10,240 Dat is de halve finale. Proficiat. -Dank je wel. 194 00:19:10,359 --> 00:19:15,880 In de volgende ronde is er nog plaats voor twee eilandbewoners. 195 00:19:16,000 --> 00:19:19,519 Dat zijn de twee winnaars van dit spel. 196 00:19:19,640 --> 00:19:24,279 In dit roulettespel draait alles om het geheugen. 197 00:19:27,519 --> 00:19:33,680 En wat blijkt nu? Weinig voedsel en ontbering is niet zo heilzaam voor het geheugen. 198 00:19:33,799 --> 00:19:36,799 Heeft iemand van jullie daar al wat last van? 199 00:19:36,920 --> 00:19:38,519 Nee. 200 00:19:39,799 --> 00:19:41,240 José, ik hoor een nee. 201 00:19:41,359 --> 00:19:44,279 Ik heb daar geen last van. M'n geheugen doet het fantastisch. 202 00:19:44,400 --> 00:19:46,920 Ja. Jouw humor is zo zalig. 203 00:19:47,039 --> 00:19:50,279 Alle dertien spelers mogen nu naar voren komen. 204 00:19:53,880 --> 00:19:56,680 Jullie hebben samen 41 bandjes. 205 00:19:56,799 --> 00:19:59,640 Deze keer gaan we ze niet in de schaal gooien. 206 00:19:59,759 --> 00:20:01,640 Jullie mogen ze omhouden... 207 00:20:01,759 --> 00:20:06,920 en straks mogen jullie je bandjes aan een van de twee winnaars geven. 208 00:20:07,039 --> 00:20:10,400 Maar dat is voor straks, we gaan eerst spelen. Kom maar mee. 209 00:20:16,640 --> 00:20:19,079 We spelen memory. 210 00:20:19,200 --> 00:20:23,759 Jullie gaan zo dadelijk twaalf afbeeldingen zien. 211 00:20:23,880 --> 00:20:27,880 Die zitten op dit moment achter deze luikjes. 212 00:20:28,000 --> 00:20:32,799 Nadat jullie alle afbeeldingen één keer gezien hebben... 213 00:20:32,920 --> 00:20:38,319 ga ik jullie vragen achter welk nummer welke afbeelding zit. 214 00:20:38,440 --> 00:20:42,400 Doen jullie dat goed, dan blijf je in het spel. 215 00:20:42,519 --> 00:20:46,480 Maak je een fout, dan lig je er meteen uit. 216 00:20:47,480 --> 00:20:52,279 We spelen door tot we twee winnaars hebben. 217 00:20:52,400 --> 00:20:53,880 Veel succes. 218 00:21:30,960 --> 00:21:32,640 En de laatste. 219 00:21:35,599 --> 00:21:38,559 Oké. Welke afbeelding... 220 00:21:39,640 --> 00:21:44,319 zit onder luikje nummer 1? 221 00:21:58,680 --> 00:22:00,960 Dan mag je nu de afbeeldingen tonen. 222 00:22:03,119 --> 00:22:05,799 Er is eensgezindheid. 223 00:22:05,920 --> 00:22:07,640 We gaan eens kijken. 224 00:22:10,920 --> 00:22:12,759 Dat was om op te warmen. 225 00:22:13,759 --> 00:22:17,119 Welke afbeelding zit achter nummer 2? 226 00:22:29,680 --> 00:22:32,720 Dan wil ik heel graag de afbeeldingen nu zien. 227 00:22:36,400 --> 00:22:43,160 Ik zie heel veel bootjes en ik zie ook een prachtige gouden vis, Romeo. 228 00:22:43,279 --> 00:22:48,599 Misschien ben jij wel de enige die ziet wat er echt zit. 229 00:22:48,720 --> 00:22:50,279 Ik denk van niet. 230 00:22:51,279 --> 00:22:53,200 Achter luikje 2 zit... 231 00:22:54,359 --> 00:22:55,759 een bootje. 232 00:22:57,200 --> 00:23:00,839 Het had jouw bootje kunnen zijn, Romeo, maar je ligt eruit. 233 00:23:10,799 --> 00:23:12,960 Wat zit er achter luikje 3? 234 00:23:14,640 --> 00:23:18,279 Denk er goed over na, het gaat over veel geld. 235 00:23:20,680 --> 00:23:24,920 Joachim, hoe zeker ben je van jezelf? -Honderd procent. 236 00:23:50,240 --> 00:23:52,559 José, zit er een twijfel? -Nee. 237 00:23:52,680 --> 00:23:54,079 Nee? Oké. 238 00:23:56,759 --> 00:23:58,519 Laat ze maar zien. 239 00:24:04,079 --> 00:24:08,319 José, weet je zeker dat er geen twijfel zat? -Nee, ik heb geen twijfel. 240 00:24:08,440 --> 00:24:10,440 Dat is fijn. 241 00:24:10,559 --> 00:24:13,880 Dan is er iets met de anderen aan de hand. 242 00:24:14,960 --> 00:24:17,960 We gaan het te weten komen. De anderen denken een kokosnoot... 243 00:24:18,079 --> 00:24:21,440 jij denkt een prachtige schelp uit deze zee hier. 244 00:24:27,720 --> 00:24:31,119 En het is een kokosnoot. 245 00:24:33,759 --> 00:24:35,960 Jammer, José, maar we gaan door. 246 00:24:37,880 --> 00:24:41,680 Welke afbeelding zit achter luikje 4? 247 00:24:56,279 --> 00:25:02,119 Oké. Dan wil ik heel graag zien wat jullie keuze is voor luikje 4. 248 00:25:07,559 --> 00:25:10,799 Ik zie veel dolfijnen, die zwemmen ook vaak in een groep. 249 00:25:10,920 --> 00:25:14,400 Maar ik zie ook een paar prachtige strandslippertjes, Eelke. 250 00:25:15,599 --> 00:25:19,079 Ja. Het werkt niet meer. 251 00:25:21,359 --> 00:25:24,240 Oké Eelke, we gaan eens kijken... 252 00:25:24,359 --> 00:25:27,200 of het de dolfijnen zijn die samen zwemmen. 253 00:25:29,119 --> 00:25:33,359 Eelke, dank je wel voor het meespelen, je mag een stap naar achteren zetten. 254 00:25:34,599 --> 00:25:38,720 Oké, we gaan door. Welke afbeelding zit achter luikje 5? 255 00:25:56,519 --> 00:25:58,960 Ik zie twijfel. -Ja, veel. 256 00:25:59,079 --> 00:26:02,119 Soms is die twijfel wel ergens goed voor, we gaan het zien. 257 00:26:02,240 --> 00:26:05,079 Jullie mogen de afbeeldingen tonen. 258 00:26:12,880 --> 00:26:18,079 Een mooi bloemetjesbehang, maar ik zie ook een schelp bij Naomi... 259 00:26:18,200 --> 00:26:21,119 ik zie een waterschildpad bij Pim... 260 00:26:21,240 --> 00:26:24,559 en ik zie een prachtige palmboom bij Jan. 261 00:26:26,759 --> 00:26:32,359 Het zou weleens kunnen dat er drie mensen een stap straks naar achteren moeten doen... 262 00:26:32,480 --> 00:26:34,680 of dat we een winnaar hebben. 263 00:26:51,119 --> 00:26:54,799 Naomi, een stap naar achteren, Pim een stap naar achteren... 264 00:26:54,920 --> 00:26:59,440 en Jan een stap naar achteren. Daar staat dus heel veel geld nu in die rij. 265 00:26:59,559 --> 00:27:04,039 Jan zes bandjes, Pim twaalf bandjes, Naomi twee bandjes. 266 00:27:17,960 --> 00:27:20,200 Ook Inne ligt uit het spel. 267 00:27:26,839 --> 00:27:29,599 Mogen we jullie beslissing zien? 268 00:27:39,559 --> 00:27:42,440 Zijn dit sterke spelers of zijn ze het niet? 269 00:27:51,480 --> 00:27:56,359 En dan blijft er nog één bordje over. Wat zit er achter bordje 12? 270 00:28:06,359 --> 00:28:07,759 Laat maar zien. 271 00:28:17,960 --> 00:28:22,279 Floris, wat gebeurt er? -Verkeerd ezelsbruggetje. 272 00:28:22,400 --> 00:28:23,799 We gaan kijken. 273 00:28:26,440 --> 00:28:33,000 Achter bordje 12 zit inderdaad de watermeloen en niet de appel. 274 00:28:34,960 --> 00:28:39,000 Floris, ook voor jou is dit avontuur afgelopen, maar heel goed gespeeld. 275 00:28:39,119 --> 00:28:43,640 We gaan nog met drie mensen een volgende ronde spelen. 276 00:29:34,400 --> 00:29:37,279 Wat zit er achter luikje 10? 277 00:29:41,440 --> 00:29:43,119 Luikje 10. 278 00:29:55,759 --> 00:29:58,799 Martijn, ik zie te veel twijfel. Vertel, wat gebeurt er nu? 279 00:29:58,920 --> 00:30:01,960 Ik ben m'n reeks kwijt in m'n hoofd, dus het is een gok. 280 00:30:02,079 --> 00:30:03,480 Het is een gok. 281 00:30:05,279 --> 00:30:06,680 Laat maar zien dan. 282 00:30:11,720 --> 00:30:13,559 Wat een goeie gok. 283 00:30:13,680 --> 00:30:15,359 Drie tomaten. 284 00:30:16,880 --> 00:30:19,440 Heel goed. Heel goed. 285 00:30:19,559 --> 00:30:23,480 We gaan door. Wat zat er nu ook alweer achter luikje 7? 286 00:30:42,559 --> 00:30:46,359 Honderd procent. En jij, Matthias? 287 00:30:46,480 --> 00:30:47,880 Honderd procent. 288 00:30:48,000 --> 00:30:49,559 Martijn? -110. 289 00:30:49,680 --> 00:30:53,079 110. Laat maar zien. 290 00:30:58,279 --> 00:31:00,599 Martijn, toon eens. 291 00:31:00,720 --> 00:31:02,119 Toon eens. 292 00:31:02,240 --> 00:31:05,839 Ik zie twee pilsjes en ik zie een kokosnoot. 293 00:31:05,960 --> 00:31:10,720 Het kan, Martijn, dat een kokosnoot de juiste drank is. 294 00:31:10,839 --> 00:31:12,559 Of is het bier? 295 00:31:12,680 --> 00:31:15,559 Het is geen bier. -Het is geen bier? 296 00:31:15,680 --> 00:31:18,880 Het is kokosnoot? Oké. 297 00:31:30,519 --> 00:31:35,000 We hebben twee winnaars. Joachim en Matthias. 298 00:31:38,279 --> 00:31:40,599 Mag ik de twee winnaars bij me? 299 00:31:40,720 --> 00:31:46,039 En de andere mensen mogen allemaal achter een tafeltje komen staan. 300 00:31:48,440 --> 00:31:53,720 Ik ga jullie nog één ding vragen, een belangrijke handeling te doen in deze arena. 301 00:31:53,839 --> 00:31:58,680 Jullie gaan namelijk je bandjes geven aan een van deze twee winnaars. 302 00:31:58,799 --> 00:32:02,799 En de rijkste van jullie in deze cirkel is Pim. 303 00:32:02,920 --> 00:32:05,920 Pim, aan wie wil jij graag je bandjes geven? 304 00:32:06,039 --> 00:32:10,400 Ik denk dat dat wel heel duidelijk is. Ze zijn voor Matthias. 305 00:32:10,519 --> 00:32:12,400 Dan mag je dat nu komen doen. 306 00:32:12,519 --> 00:32:17,240 Matthias, je krijgt maar liefst twaalf bandjes erbij. 307 00:32:21,880 --> 00:32:24,960 Matthias, dat betekent dat je er nu al vijftien hebt. 308 00:32:25,079 --> 00:32:31,480 Voor de goede orde, de rijkste, dat is op dit moment nog altijd Maud met 27 bandjes. 309 00:32:31,599 --> 00:32:36,240 Maar er is misschien een mogelijkheid dat een van hen haar voorbij gaat. 310 00:32:36,359 --> 00:32:40,920 De rijkste gaat sowieso rechtstreeks naar de finale. 311 00:32:48,640 --> 00:32:50,440 Floris. -Yes. 312 00:32:50,559 --> 00:32:55,000 Aan wie wil jij je bandje geven? -Aan m'n grote vriend Joachim. 313 00:32:55,119 --> 00:32:56,880 Dan mag je dat nu doen. 314 00:33:20,920 --> 00:33:24,000 Alsjeblieft, je hebt het verdiend. -Graag gedaan, man. 315 00:33:32,519 --> 00:33:38,759 Zestien bandjes voor Joachim, Negentien bandjes voor Matthias... 316 00:33:38,880 --> 00:33:44,160 en nog één iemand die maar liefst zes bandjes kan weggeven. 317 00:33:44,279 --> 00:33:47,279 Jan, aan wie wil je ze geven en waarom? 318 00:33:47,400 --> 00:33:48,960 Ik ga ze geven aan Matthias. 319 00:33:49,079 --> 00:33:54,440 Het is onze man die gelobbyd heeft, die gesprekken kan voeren... 320 00:33:54,559 --> 00:33:56,920 en hij is een geweldige vriend geworden. 321 00:33:57,039 --> 00:33:59,960 Dus ze gaan naar Matthias. 322 00:34:00,079 --> 00:34:02,680 Zes bandjes voor jou erbij, Matthias. 323 00:34:04,160 --> 00:34:07,720 De Belgen trots maken, hè? -Absoluut, hè? Absoluut België. 324 00:34:07,839 --> 00:34:09,559 De eer hooghouden. -De Rode Duivels. 325 00:34:09,679 --> 00:34:11,559 Dank je wel, Jan. 326 00:34:11,679 --> 00:34:14,559 Matthias, 25 bandjes. 327 00:34:14,679 --> 00:34:18,800 Dus dan vermoed ik dat er een heel gelukkige vrouw in de arena zit. 328 00:34:18,920 --> 00:34:21,920 Maud, jij gaat door naar de finale. 329 00:34:49,039 --> 00:34:54,400 Ja, met deze 27 bandjes sta ik gewoon in de finale. 330 00:34:54,519 --> 00:34:55,920 Ja, heel trots. 331 00:35:04,280 --> 00:35:08,599 Ik stap zo op de boot met een gelukzaligheid... 332 00:35:08,719 --> 00:35:13,360 ook van wat ik nu achter me laat, wat ik hier had en wat op me wacht. 333 00:35:13,480 --> 00:35:16,239 Daar heb ik ook vreselijk veel zin in. 334 00:35:20,920 --> 00:35:24,559 Ik vond en vind het geweldig, maar een tweede keer zou ik niet doen. 335 00:35:24,679 --> 00:35:28,079 Ik ben hier al lang gebleven en ik heb het gezien. 336 00:35:28,199 --> 00:35:30,320 De ervaring, wat ik geleerd heb, neem ik mee. 337 00:35:30,440 --> 00:35:34,119 Voor mij was het echt een uitdaging, maar het is gelukt. 338 00:35:35,320 --> 00:35:39,639 Wel een hele belevenis en ik kan zeggen: Ik heb op een onbewoond eiland gezeten. 339 00:35:39,760 --> 00:35:42,159 Met honderd man beginnen. 340 00:35:42,280 --> 00:35:45,199 Ik heb alles gezien wat ik wilde zien, dus fijn. Absoluut. 341 00:35:45,320 --> 00:35:47,639 Voor mij is het plaatje rond. 342 00:35:50,639 --> 00:35:54,599 Ik had me echt nog niet ingebeeld dat ik hier zou staan. 343 00:35:54,719 --> 00:35:58,840 Ik was echt blij met het spel, ik zat er echt fucking lekker in... 344 00:35:58,960 --> 00:36:01,800 ik had het helemaal voor mezelf uitgecijferd. 345 00:36:01,920 --> 00:36:06,000 En dat doet gewoon pijn. 346 00:36:07,639 --> 00:36:09,239 Ik baal gewoon nog. 347 00:36:09,360 --> 00:36:12,559 Niet dat ik niet heel trots op mezelf mag zijn. 348 00:36:14,639 --> 00:36:16,159 Ik denk aan m'n familie. 349 00:36:17,239 --> 00:36:19,400 Onze vader en moeder. 350 00:36:23,320 --> 00:36:27,760 Ik denk gewoon echt dat het mooi is geweest, maar ja, goed... 351 00:36:29,440 --> 00:36:32,320 ik vind het wel jammer. Ik vind het heel jammer. 352 00:36:51,880 --> 00:36:54,639 Hebben we goed gedaan. -Eerst waren we met honderd. 353 00:36:54,760 --> 00:36:58,440 Ongelooflijk. Kijk hoe groot het bord ook is. Daar is nu dit van over. 354 00:36:58,559 --> 00:37:00,719 Drie mannen, twee vrouwen. 355 00:37:00,840 --> 00:37:02,639 Een hele diverse groep ook. 356 00:37:02,760 --> 00:37:04,880 Had jij het ooit van jezelf verwacht? 357 00:37:05,000 --> 00:37:07,880 Maar er is een moment geweest dat ik het niet meer verwachtte. 358 00:37:08,000 --> 00:37:12,719 Dat was toen ze alle mensen zonder bandjes aan de linkerkant van het bord schoven. 359 00:37:12,840 --> 00:37:16,639 Toen ik mezelf daar zag staan, dacht ik: Shit, het kan zomaar voorbij zijn. 360 00:37:16,760 --> 00:37:19,519 Ja, van wie kreeg je toen een bandje? Van Floris? Nee. 361 00:37:19,639 --> 00:37:24,519 Ik heb een bandje gehad van Mark en Maud op D-day. 362 00:37:24,639 --> 00:37:27,400 Maar trots ben ik wel als ik dit zie. -Ja, sowieso. 363 00:37:27,519 --> 00:37:29,239 Daar moet je trots op zijn, hè? 364 00:37:52,840 --> 00:37:54,679 Kokos. -Nou... 365 00:37:54,800 --> 00:37:56,599 Op een mooi avontuur. 366 00:38:20,000 --> 00:38:22,679 Afscheid nemen van ons kampje. -Afscheid van alles hier. 367 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 Keukentje. -Ons keukentje. 368 00:38:24,400 --> 00:38:25,960 Kampvuur. -Ons tafeltje. 369 00:38:26,079 --> 00:38:28,119 We gaan het wel missen. 370 00:38:28,239 --> 00:38:32,519 In het begin hebben we er heel veel gezeten, maar daarna hebben we dat bankje gemaakt. 371 00:38:32,639 --> 00:38:35,159 Zaten we altijd daar bij het bankje. -Echt, hè? 372 00:38:35,280 --> 00:38:38,800 We zijn vanmorgen opgestaan en hebben echt genoten van elk moment... 373 00:38:38,920 --> 00:38:43,360 van alles wat we hier nog meemaakten. Want nu weet je: Het zit er bijna op. 374 00:38:43,480 --> 00:38:47,280 Onze mooiste afsluiter is toch 't bankje, hè? -Zeker. 375 00:38:47,400 --> 00:38:50,760 Nou, hier zat Pim, die het heeft gemaakt. 376 00:38:50,880 --> 00:38:54,599 We hebben hier vrijwel altijd gezeten om te eten, hè? 377 00:38:54,719 --> 00:38:57,599 Gisteren zaten we hier nog met zestien, nu ineens met vijf. 378 00:38:57,719 --> 00:39:01,400 Dan komt het echt heel dichtbij. Je weet: Drie van de vijf gaan naar de finale... 379 00:39:01,519 --> 00:39:04,960 om hun bandjes eventueel te verzilveren. Dus nu komt het wel echt binnen. 380 00:39:05,079 --> 00:39:10,599 Dus we zullen het zien. Maar ik heb er wel zin in om nu echt naar die finale te gaan. 381 00:40:02,239 --> 00:40:06,559 Welkom bij de halve finale van Million Dollar Island. 382 00:40:06,679 --> 00:40:08,519 Dank je wel. -Dank je. 383 00:40:08,639 --> 00:40:13,880 Ik heb hier naar honderd mensen zitten kijken en nu zitten er nog vijf. 384 00:40:14,000 --> 00:40:17,559 De eerste finalist is bekend. Dat ben jij, Maud. 385 00:40:17,679 --> 00:40:19,639 -Gefeliciteerd. 386 00:40:21,280 --> 00:40:25,400 Met 27 polsbandjes nog steeds de rijkste op het eiland. 387 00:40:25,519 --> 00:40:26,920 Ongelooflijk. 388 00:40:27,039 --> 00:40:29,280 Daar moeten er nog twee bij komen. 389 00:40:31,360 --> 00:40:35,519 En er zitten vier enorm sterke spelers voor m'n neus. 390 00:40:35,639 --> 00:40:41,000 We spelen om 730.000 euro. 391 00:40:41,119 --> 00:40:44,800 Dat wordt verdeeld over twee winnaars. 392 00:40:44,920 --> 00:40:48,559 En voor twee van jullie houdt het vandaag op. 393 00:40:49,559 --> 00:40:52,079 Zijn jullie klaar voor het spel? 394 00:40:52,199 --> 00:40:53,679 Dan gaan we spelen. 395 00:41:10,679 --> 00:41:13,480 Voor de halve finale spelen we domino. 396 00:41:15,159 --> 00:41:20,079 Jullie hebben allemaal een baan met aan het einde een bel. 397 00:41:20,199 --> 00:41:25,239 Het is de bedoeling dat je deze bel laat rinkelen door een dominosteen. 398 00:41:26,239 --> 00:41:30,159 Jullie zullen dus een dominoparcours moeten bouwen. 399 00:41:30,280 --> 00:41:35,119 Dat doen jullie met tien grote en tien kleine dominostenen. 400 00:41:35,239 --> 00:41:38,320 Die zul je allemaal moeten gebruiken. 401 00:41:38,440 --> 00:41:41,920 En je begint met bouwen aan de kant van de helling. 402 00:41:42,039 --> 00:41:46,719 Zoals jullie weten is er natuurlijk altijd nog een extra moeilijkheid in het spel. 403 00:41:48,000 --> 00:41:52,159 Want terwijl jullie het dominoparcours aan het bouwen zijn... 404 00:41:53,280 --> 00:41:56,079 zullen jullie ook die bal moeten laten rollen. 405 00:41:56,199 --> 00:42:03,480 Let op, als de bal jouw dominoparcours raakt voordat het helemaal staat... 406 00:42:03,599 --> 00:42:08,400 en ze vallen om, dan zul je dus opnieuw moeten beginnen met bouwen. 407 00:42:08,519 --> 00:42:13,840 Het is dus een kwestie van meten, rekenen en timing. 408 00:42:15,840 --> 00:42:21,440 Als jij ervan overtuigd bent dat jouw hele dominoparcours goed staat... 409 00:42:21,559 --> 00:42:25,960 laat je de bal ertegenaan rollen, vallen de dominostenen om... 410 00:42:26,079 --> 00:42:28,880 en horen wij het rinkelen van de bel. 411 00:42:29,000 --> 00:42:34,320 De twee die dat als eerste voor elkaar krijgen, staan in de finale. 412 00:42:34,440 --> 00:42:36,519 Is het duidelijk? 413 00:42:37,519 --> 00:42:40,199 Matthias, Aad... 414 00:42:41,320 --> 00:42:44,000 Joachim, Nouchka... 415 00:42:45,159 --> 00:42:46,639 succes. 416 00:42:46,760 --> 00:42:51,039 We gaan beginnen in drie, twee, een, go. 417 00:43:12,920 --> 00:43:18,320 Nouchka heeft inmiddels een hele hoop dominostenen erop staan... 418 00:43:18,440 --> 00:43:21,880 maar komt enorm tekort. 419 00:43:39,559 --> 00:43:41,840 Alle stenen om bij Nouchka. 420 00:43:41,960 --> 00:43:45,800 Ze kwam er ook achter dat ze ze veel te dicht bij elkaar had gezet. 421 00:43:45,920 --> 00:43:48,039 Die moeten nu snel allemaal terug. 422 00:43:51,960 --> 00:43:56,360 Het is beter om goed te meten dan het snel te doen. 423 00:43:58,039 --> 00:44:00,119 Dit ziet er goed uit bij Aad. 424 00:44:21,480 --> 00:44:25,880 De eerste met een blok over de helft is Matthias. 425 00:44:26,000 --> 00:44:27,639 Gevolgd door Aad. 426 00:44:46,800 --> 00:44:53,800 Matthias laat nu z'n stenen omvallen, omdat hij een veel te kort parcours had. 427 00:44:53,920 --> 00:44:57,199 En ook Aad komt enorm tekort. 428 00:44:57,320 --> 00:45:00,639 En ook Joachim zal opnieuw moeten beginnen. 429 00:45:00,760 --> 00:45:04,119 Het zijn twintig blokken, het parcours is lang... 430 00:45:04,239 --> 00:45:07,000 je zal het perfect moeten uitmeten. 431 00:45:11,360 --> 00:45:16,039 Er hoeft er maar een te dichtbij te staan en dan ga je het niet redden. 432 00:45:20,960 --> 00:45:24,880 Bijna iedereen nu bijna aan het einde van het parcours. 433 00:45:35,000 --> 00:45:36,400 Kut, kut, kut. 434 00:45:37,400 --> 00:45:39,519 Nouchka net te laat. 435 00:45:39,639 --> 00:45:43,360 Ja, de frustratie is groot. En begrijpelijk. 436 00:45:50,039 --> 00:45:52,440 Het laatste blok voor Aad. 437 00:45:52,559 --> 00:45:54,559 Gaat hij het ermee redden? 438 00:46:05,519 --> 00:46:07,280 Daar gaan de stenen. 439 00:46:11,719 --> 00:46:13,199 En hij stopt. 440 00:46:34,000 --> 00:46:35,440 Joachim. 441 00:46:41,840 --> 00:46:43,599 Steeds dichterbij. 442 00:46:44,760 --> 00:46:46,599 Gaat dit hem worden? 443 00:46:49,320 --> 00:46:50,960 Man, man, man. 444 00:46:52,480 --> 00:46:54,440 Een millimeter. 445 00:46:56,639 --> 00:46:58,920 De eerstvolgende die kans maakt... 446 00:47:00,159 --> 00:47:01,559 is Nouchka. 447 00:47:05,760 --> 00:47:07,960 Het staat bij Nouchka. 448 00:47:08,079 --> 00:47:10,159 -Wat gebeurt er? 449 00:47:12,199 --> 00:47:15,599 En de allereerste stond niet goed. 450 00:47:26,360 --> 00:47:29,840 Inmiddels zijn we een halfuur bezig. 451 00:48:01,159 --> 00:48:05,719 Ja, hij valt om. Joachim. Eerste finalist. 452 00:48:06,719 --> 00:48:08,119 Gefeliciteerd. 453 00:48:11,519 --> 00:48:17,239 Het is nu de wedstrijd tussen Matthias, Aad en Nouchka. 454 00:48:17,360 --> 00:48:19,880 Voor die laatste plek in de finale. 455 00:48:21,519 --> 00:48:24,400 Joachim heeft bewezen dat het mogelijk is. 456 00:48:25,400 --> 00:48:27,079 Maar het is niet makkelijk. 457 00:48:49,800 --> 00:48:53,159 Matthias. De laatste finalist. 458 00:48:53,280 --> 00:48:56,000 Wat een spel. 459 00:48:59,079 --> 00:49:02,639 Matthias en Joachim. Finalisten. 460 00:49:03,639 --> 00:49:06,159 Na een zenuwslopend spel. 461 00:49:07,280 --> 00:49:10,800 De laatste drie dagen zijn zo snel gegaan. 462 00:49:10,920 --> 00:49:13,440 Ik heb bijna niet genoten van de kwartfinalewinst... 463 00:49:13,559 --> 00:49:15,679 en de halvefinalewinst en nu de finale. 464 00:49:15,800 --> 00:49:19,639 Ja, het is echt niet normaal. Echt een droom die uitkomt. 465 00:49:22,480 --> 00:49:26,960 Vreugde, geluk, emotie, alles kwam samen en de ontlading was enorm. 466 00:49:27,079 --> 00:49:30,119 Echt, ik heb er super van genoten. Echt wel. 467 00:49:31,599 --> 00:49:34,440 De twee winnaars. Gefeliciteerd. 468 00:49:34,559 --> 00:49:36,679 -Finale gehaald. 469 00:49:36,800 --> 00:49:41,079 En wat een halve finale was het, want wat hebben jullie gestreden. 470 00:49:41,199 --> 00:49:45,320 Aad, ben je ooit zo diepgegaan met jezelf? 471 00:49:45,440 --> 00:49:48,599 Nee, het was heftig. 472 00:49:48,719 --> 00:49:51,599 Het deed wel even zeer. -Dat zag ik. 473 00:49:51,719 --> 00:49:54,639 Vallen en opstaan. Dat is het leven. 474 00:49:55,760 --> 00:49:57,599 Nu even gevallen. 475 00:49:57,719 --> 00:50:00,239 En dan straks weer opstaan. 476 00:50:01,679 --> 00:50:03,760 Dan staat er nog een strijder naast me. 477 00:50:04,760 --> 00:50:07,840 Tenminste, zo heb ik je leren kennen. 478 00:50:10,800 --> 00:50:12,199 Het was... 479 00:50:13,320 --> 00:50:16,679 ja, intens. Ik voelde de pijn door m'n teen. 480 00:50:16,800 --> 00:50:21,800 Ik heb het spel gespeeld. Een keer gewonnen en nu verloren, dus het is oké. 481 00:50:21,920 --> 00:50:24,719 Ik weet wat het is om te winnen en om te verliezen. 482 00:50:24,840 --> 00:50:30,199 Jullie zijn de laatsten die voor de finale het eiland moeten verlaten. 483 00:50:30,320 --> 00:50:34,239 Voordat jullie weggaan, moeten jullie nog één ding doen. 484 00:50:34,360 --> 00:50:36,599 Jullie hebben jullie polsbandjes... 485 00:50:36,719 --> 00:50:41,480 en aan jullie de keuze aan wie je die polsbandjes gaat geven. 486 00:50:41,599 --> 00:50:46,480 Laat ik beginnen bij jou, Nouchka. Aan wie ga jij je polsbandjes geven? 487 00:50:46,599 --> 00:50:48,800 Dat is vrij duidelijk. 488 00:50:48,920 --> 00:50:52,280 M'n kampgenootje uiteraard, Matthias. Het is hem gegund. 489 00:51:05,519 --> 00:51:07,880 Dat zijn er 36. 490 00:51:08,000 --> 00:51:11,360 360.000 euro. -Klopt. 491 00:51:11,480 --> 00:51:14,079 Hoe voelt dat? -Heel speciaal. 492 00:51:14,199 --> 00:51:17,880 Het doel was om samen met Nouch naar de finale te gaan, op deze manier kan ik... 493 00:51:18,000 --> 00:51:19,519 kan ik haar toch nog meenemen. 494 00:51:19,639 --> 00:51:22,760 En die van Pim zitten er ook in, dus ze gaan allebei mee. 495 00:51:22,880 --> 00:51:26,320 Jij gaat proberen om jouw teamgenoten heel trots te maken. 496 00:51:26,440 --> 00:51:27,920 Zeker weten. 497 00:51:29,519 --> 00:51:32,719 Aad, hoeveel polsbandjes heb jij? 498 00:51:32,840 --> 00:51:35,599 Ik heb er 21. -21. 499 00:51:35,719 --> 00:51:39,280 Zelf bij elkaar gesprokkeld door een spel te winnen. 500 00:51:41,000 --> 00:51:45,679 Ja, het is ze allebei gegund, maar ik gun het toch die jonge ondernemer daar... 501 00:51:45,800 --> 00:51:51,480 die gaat bouwen aan z'n imperium. Dus ik ga ze aan Joachim geven. 502 00:51:51,599 --> 00:51:56,800 En zo wordt het keurig netjes verdeeld onder de twee finalisten. 503 00:52:13,559 --> 00:52:17,000 Aad en Nouchka, het is klaar hier op het eiland. 504 00:52:17,119 --> 00:52:20,119 Jullie gaan weer terug naar de bewoonde wereld. 505 00:52:20,239 --> 00:52:21,639 Gaan we doen. 506 00:52:23,440 --> 00:52:25,440 Ja, nu gaan we weer naar huis. 507 00:52:25,559 --> 00:52:31,480 Naar misschien een bed met lakens, eten, een biertje. 508 00:52:31,599 --> 00:52:33,320 Ik kijk er ook wel weer naar uit. 509 00:52:35,719 --> 00:52:39,639 Ik hoopte echt dat Matthias of Pim door zou gaan naar de halve finale... 510 00:52:39,760 --> 00:52:43,719 en kijk, Matthias gaat gewoon door naar de finale. 511 00:52:43,840 --> 00:52:45,920 Super. Het kon niet beter. 512 00:52:46,039 --> 00:52:49,039 Als het maar iemand van mijn team zou zijn en voilà. 513 00:52:50,119 --> 00:52:51,559 Tjongejonge. 514 00:52:53,000 --> 00:52:54,800 Mooi bootje, hè? 515 00:52:54,920 --> 00:53:00,920 Ik stap voldaan op de boot, trots. Ik denk dat m'n dochters ook... 516 00:53:10,559 --> 00:53:16,639 Voldaan. Voldaan, veel geleerd. Een prachtig avontuur beleefd. 517 00:53:20,679 --> 00:53:23,280 Uitzwaaien naar het mooie avontuur... 518 00:53:23,400 --> 00:53:26,000 dat we beleefd hebben van het begin tot het einde. 519 00:53:26,119 --> 00:53:29,199 Dat gaan ze nooit meer van me afnemen. Nee. 520 00:53:29,320 --> 00:53:31,559 Ik vind dat ik het goed gedaan heb. Voilà. 521 00:53:33,039 --> 00:53:34,840 I like it. 522 00:53:47,400 --> 00:53:52,400 Wauw. Wauw, wauw. -Zie, een heel fruitmandje. 523 00:53:53,840 --> 00:53:57,400 Zo goed om te zien. -Oh, lekker, jongens. 524 00:53:57,519 --> 00:54:01,119 Dan ga ik een feestmaal bereiden. -Te lekker. 525 00:54:01,239 --> 00:54:05,519 Ik ben supertrots. Ik heb wel opgekeken naar veel spelers hier op het eiland. 526 00:54:05,639 --> 00:54:08,719 Des te lekkerder dat zij er niet meer zijn en ik wel. 527 00:54:08,840 --> 00:54:10,599 Het is mij gelukt. 528 00:54:17,960 --> 00:54:20,159 Matthias, naar één ding ben ik superbenieuwd. 529 00:54:20,280 --> 00:54:23,679 Hoe heb je het gedaan met het eten in Bula Bula? 530 00:54:23,800 --> 00:54:27,920 We moeten eerlijk zijn, we hebben echt al heel lang geen eten meer. 531 00:54:28,039 --> 00:54:32,239 Dat wel, maar we hebben inderdaad ook wel af en toe iets kleins gestolen. 532 00:54:32,360 --> 00:54:34,280 Stelen. -De rijst. 533 00:54:34,400 --> 00:54:37,119 Het was die ene keer tijdens de dropping. 534 00:54:37,239 --> 00:54:39,639 O, ja? -De laatste dropping. 535 00:54:39,760 --> 00:54:42,480 We zaten in het water. -Er zat geen rijst bij, toch? 536 00:54:42,599 --> 00:54:45,039 Er zat geen pasta bij, want die hadden wij. 537 00:54:45,159 --> 00:54:50,719 Naomi, Eelke, Pim, Nouch en ik zaten in het water en de dropping kwam. 538 00:54:50,840 --> 00:54:52,920 Wij snel ernaartoe, we pakten die ton. 539 00:54:53,039 --> 00:54:56,440 Naomi en Pim zo: 'Zullen we die pasta zelf houden?' 540 00:54:56,559 --> 00:54:59,840 Nouch, gaan we die pot pasta verstoppen of niet? 541 00:54:59,960 --> 00:55:03,679 Ja, houden. -Houden we hem. Pim, ik doe dat echt wel. 542 00:55:03,800 --> 00:55:06,360 Als er een pot pasta minder is, valt dat op? 543 00:55:06,480 --> 00:55:11,079 Er zat ook nog een cassave bij en pastasaus. -Nee, pastasaus. 544 00:55:11,199 --> 00:55:12,920 's Avonds hebben we pasta gemaakt. 545 00:55:13,039 --> 00:55:17,079 Dus die was 's avonds ook al op, want we hebben het direct gekookt met z'n vijven. 546 00:55:17,199 --> 00:55:19,000 Er is het een en ander gebeurd... 547 00:55:19,119 --> 00:55:23,280 maar uiteindelijk maakt het niks uit voor ons drieën, want wij zitten hier gewoon. 548 00:55:23,400 --> 00:55:26,280 In de finale. -High-five. 549 00:55:26,400 --> 00:55:27,840 Niet normaal. 550 00:55:34,840 --> 00:55:37,760 Ik zeg niet zo snel van mezelf, denk ik, dat ik trots ben... 551 00:55:37,880 --> 00:55:39,679 maar voor ik aan dit avontuur begon... 552 00:55:39,800 --> 00:55:43,840 wist ik dat heimwee echt al een mega-uitdaging voor mezelf is. 553 00:55:43,960 --> 00:55:47,079 Dus ik had gedacht dat ik twee, max drie weken hier zou zitten. 554 00:55:47,199 --> 00:55:49,800 En als je dat dan toch ergens een plekje kan geven... 555 00:55:49,920 --> 00:55:53,199 dat thuis wel thuis blijft, dat die wel op me wachten... 556 00:55:53,320 --> 00:55:55,800 dan ben ik daar wel heel trots op. Ja. 557 00:55:57,840 --> 00:55:59,880 Bizar dat we nog maar met z'n drieën zijn... 558 00:56:00,000 --> 00:56:02,960 en dat je echt niemand meer hoort 559 00:56:03,079 --> 00:56:06,559 Van een kippenhok naar een privé-eiland. 560 00:56:09,320 --> 00:56:12,440 De mensen die willen delen, komen hier staan. Hier. Precies hier. 561 00:56:12,559 --> 00:56:17,400 Normaal liep je hier rond en waar je ook kwam, je kwam iemand tegen. 562 00:56:19,559 --> 00:56:23,559 Je liep door de jungle en je kwam vijf mensen tegen die bananen of ananassen zochten... 563 00:56:23,679 --> 00:56:27,400 of kokosnoten. Je loopt naar het strand, daar zijn mensen aan het zwemmen... 564 00:56:27,519 --> 00:56:30,079 of hout aan het hakken of aan het koken. 565 00:56:30,199 --> 00:56:33,519 Je had nergens een moment dat je helemaal alleen was met honderd man. 566 00:56:33,639 --> 00:56:35,599 Rieneke, bedankt. 567 00:56:54,199 --> 00:56:56,679 Oh, lekker, jongens. 568 00:56:56,800 --> 00:56:58,880 Wat een maaltijd. 569 00:57:02,880 --> 00:57:05,719 Nou jongens, op onze laatste avond. Eet smakelijk. 570 00:57:05,840 --> 00:57:09,199 -En op de finale morgenochtend, hè? 571 00:57:09,320 --> 00:57:12,199 En onze laatste nacht. -En onze laatste nacht, ja. 572 00:57:12,320 --> 00:57:14,719 Gewoon genieten van elk moment. 573 00:57:14,840 --> 00:57:17,719 Jongens, ik vind het superlekker. -Het is echt heerlijk. 574 00:57:27,920 --> 00:57:29,599 Goedemorgen. 575 00:57:29,719 --> 00:57:35,360 Het is vroeg. Ik denk dat het nu een uurtje of kwart voor zes is ongeveer? 576 00:57:35,480 --> 00:57:37,559 Het is net een beetje licht geworden. 577 00:57:37,679 --> 00:57:40,280 Het is de finaledag. 578 00:57:40,400 --> 00:57:42,920 Ook is het vandaag m'n verjaardag. 579 00:57:43,039 --> 00:57:47,079 Dus ja, echt superspectaculair. 580 00:57:52,519 --> 00:57:55,639 Vandaag gaat het gebeuren. Vandaag is die laatste dag... 581 00:57:55,760 --> 00:57:58,679 en vandaag ga ik geld mee naar huis nemen. 582 00:58:04,400 --> 00:58:08,559 Natuurlijk wel heel relaxed dat je gewoon rechtstreeks naar die finale mag... 583 00:58:08,679 --> 00:58:10,400 maar ook nog doodeng, hoor. 584 00:58:10,519 --> 00:58:14,719 Hoeveel kistjes ga je openmaken? Word ik niet te gretig? 585 00:58:14,840 --> 00:58:18,840 Het is nog wel heel spannend, want het gaat opeens om heel veel geld. 586 00:58:20,079 --> 00:58:24,039 Ik heb de hele nacht lopen nadenken over wat ik ga doen... 587 00:58:24,159 --> 00:58:25,800 wat verstandig is. 588 00:58:25,920 --> 00:58:29,760 Ga ik voor een bepaald percentage, ga ik voor meer, minder? 589 00:58:32,320 --> 00:58:35,519 Ik heb een heel apart gevoel. Ook een gevoel dat ik totaal niet ken. 590 00:58:35,639 --> 00:58:38,280 Maar het is wel een spanningsgevoel. 591 00:58:38,400 --> 00:58:41,519 Maar niet dezelfde spanning als tijdens de battles. 592 00:58:41,639 --> 00:58:43,519 Ik heb een plan in gedachten... 593 00:58:43,639 --> 00:58:46,760 en ik wil dat plan gewoon uitvoeren, ik wil dat plan behalen. 594 00:58:46,880 --> 00:58:49,119 Maar het is een heel apart gevoel. 595 00:58:55,400 --> 00:58:57,840 Echt een beetje overweldigend. -Raar, hè? 596 00:58:57,960 --> 00:59:00,159 Dat je al die... 597 00:59:00,280 --> 00:59:03,880 En vooral ook hoe erg die mensen allemaal veranderd zijn. 598 00:59:04,000 --> 00:59:06,840 Leuk om iedereen weer te zien, hè? -Jan. 599 00:59:06,960 --> 00:59:10,480 Jan is toch waanzinnig veranderd. -Ja, niet normaal. 600 00:59:10,599 --> 00:59:15,119 Dan denk je: Er zijn er hier 97 afgevallen, om het zo te zeggen. 601 00:59:15,239 --> 00:59:17,960 97 die dat niet hebben gehaald en wij drieën wel. 602 00:59:18,079 --> 00:59:23,039 Nooit verwacht. Echt totaal nooit verwacht. Zelfs niet in m'n grootste dromen eigenlijk. 603 00:59:24,239 --> 00:59:27,639 Voordat ik aan dit avontuur begon, heb ik tegen m'n moeder gezegd: 604 00:59:27,760 --> 00:59:32,159 'Mam, ik ga m'n verjaardag vieren op Million Dollar Island.' 605 00:59:32,280 --> 00:59:37,079 Maar om dat dan te laten lukken en dat de finale echt is op m'n verjaardag... 606 00:59:37,199 --> 00:59:40,199 ik wil niet te zweverig doen, maar het lijkt voorbestemd. 607 01:00:02,599 --> 01:00:07,159 Daar staan ze, de finalisten 608 01:00:07,280 --> 01:00:11,599 Jullie hebben je foto bij jullie. Die mogen jullie op het bord plaatsen. 609 01:00:24,840 --> 01:00:32,559 Maud, Matthias en Joachim, dit avontuur is begonnen met honderd mensen. 610 01:00:32,679 --> 01:00:39,039 Elke eilandbewoner kreeg één polsbandje dat 10.000 euro waard is. 611 01:00:39,159 --> 01:00:43,639 De polsbandjes zijn op dit eiland gebleven, de mensen niet. 612 01:00:43,760 --> 01:00:48,719 97 eilandbewoners hebben ons eiland verlaten... 613 01:00:48,840 --> 01:00:53,039 en 97 bandjes zijn voortdurend van eigenaar gewisseld... 614 01:00:53,159 --> 01:00:55,840 tot ze uiteindelijk bij jullie terechtkwamen. 615 01:00:55,960 --> 01:01:01,519 Maud, bij jou 27 bandjes, 270.000 euro. 616 01:01:02,519 --> 01:01:07,840 Matthias, 36 bandjes, 360.000 euro. 617 01:01:07,960 --> 01:01:14,400 Joachim, 37 bandjes, 370.000 euro. 618 01:01:14,519 --> 01:01:18,280 De bedoeling is dat jullie vandaag in dit finalespel... 619 01:01:18,400 --> 01:01:22,079 zoveel mogelijk bandjes proberen te verzilveren. 620 01:01:23,639 --> 01:01:26,400 Er zijn honderd kistjes achter ons. 621 01:01:26,519 --> 01:01:29,400 In elke kistje zit 10.000 euro. 622 01:01:29,519 --> 01:01:31,840 Dus 1 miljoen in totaal. 623 01:01:32,960 --> 01:01:36,519 Jullie gaan straks een voor een de kistjes openmaken... 624 01:01:36,639 --> 01:01:39,199 waar jullie nummers op staan. 625 01:01:41,920 --> 01:01:45,039 Hoeveel? Dat is aan jullie. Maar let op. 626 01:01:46,079 --> 01:01:50,039 In een van jullie kistjes zit een bom. 627 01:01:51,960 --> 01:01:56,079 Voor elke speler één kistje met een bom. 628 01:01:57,280 --> 01:02:01,440 Als je dat kistje openmaakt, dan ben je alles kwijt. 629 01:02:02,679 --> 01:02:09,440 Ter compensatie van het kistje met de bom krijgen jullie alle drie één kistje cadeau. 630 01:02:09,559 --> 01:02:11,559 10.000 euro gegarandeerd. 631 01:02:11,679 --> 01:02:16,599 Je bent hier op het eiland gekomen met één polsbandje, 10.000 euro is voor jullie. 632 01:02:16,719 --> 01:02:21,480 Maud, wat voel je? -Ja, heel veel spanning wel, zenuwen. 633 01:02:21,599 --> 01:02:23,400 Maar ik heb er ook heel veel zin in. 634 01:02:23,519 --> 01:02:26,719 Die spanning ken je wel een beetje, toch? Vanuit je sport. 635 01:02:26,840 --> 01:02:31,239 Ja, maar het is wel hele andere spanning dan voor een judowedstrijd. 636 01:02:31,360 --> 01:02:32,960 Wat is het verschil? 637 01:02:33,079 --> 01:02:35,079 Ik heb geen tegenstander. 638 01:02:35,199 --> 01:02:38,719 Ik heb hier een paar doosjes voor me staan, nou, die kan ik wel hebben. 639 01:02:38,840 --> 01:02:40,800 Matthias, hoe is het met jou? 640 01:02:40,920 --> 01:02:44,559 Een beetje hetzelfde gevoel als Maud, ook een heel speciaal gevoel. 641 01:02:44,679 --> 01:02:49,079 Ik ben zelf helemaal geen risiconemer, dus dat is wel een hele moeilijke strijd. 642 01:02:49,199 --> 01:02:53,320 -Dus dat wordt bij elk koffertje nadenken: 643 01:02:53,440 --> 01:02:54,840 Hoe ver ga ik het pushen? 644 01:02:54,960 --> 01:02:58,519 Ja, en ik ga je alle tijd geven daarvoor. 645 01:02:58,639 --> 01:03:05,199 Joachim, ik heb jou supercool een spel zien winnen: memory. 646 01:03:05,320 --> 01:03:09,920 Ik heb je daarna domino zien winnen, echt alles gegeven. 647 01:03:10,039 --> 01:03:14,239 Dus je hebt al heel veel meegemaakt. Hoe sta je er nu? 648 01:03:14,360 --> 01:03:18,760 Ik heb het gevoel dat het de laatste scène is van een zeer epische film. 649 01:03:18,880 --> 01:03:20,679 Een gevoel van trots overheerst. 650 01:03:20,800 --> 01:03:24,159 Maar er is ook een bepaalde spanning, een soort van elektriciteit... 651 01:03:24,280 --> 01:03:27,199 die door m'n lichaam gaat. Ik ken het gevoel niet zo goed. 652 01:03:27,320 --> 01:03:31,360 Je bent de hoofdpersoon van de film. 653 01:03:31,480 --> 01:03:35,400 Fantastisch en onwerkelijk tegelijk. 654 01:03:35,519 --> 01:03:37,360 Succes straks. 655 01:03:39,840 --> 01:03:42,159 Vooral nummer 11 heeft me heel veel gebracht. 656 01:03:42,280 --> 01:03:45,599 Door de 11 heb ik 27 bandjes. Hij werd op 11 gedraaid. 657 01:03:45,719 --> 01:03:49,039 Dus misschien moet ik gewoon daarmee starten. 658 01:03:59,320 --> 01:04:03,199 Maud, we gaan met jou beginnen. 659 01:04:03,320 --> 01:04:04,960 Ben je er klaar voor? 660 01:04:05,079 --> 01:04:07,719 We gaan spelen. Kom. -Succes. 661 01:04:07,840 --> 01:04:09,239 Thanks. 662 01:04:18,840 --> 01:04:22,199 Ik heb in gedachten dat ik zes, zeven of acht kistjes wil openen... 663 01:04:22,320 --> 01:04:24,760 maar ik wil ook heel erg naar m'n gevoel luisteren. 664 01:04:24,880 --> 01:04:28,920 Dus ik probeer op mezelf te focussen, op de kistjes die ik in gedachten heb. 665 01:04:29,039 --> 01:04:33,119 Maakt niet uit wat ze zeggen, ik ga voor m'n eigen doel en m'n eigen gevoel. 666 01:04:33,239 --> 01:04:37,559 Over het eerste kistje hoef je niet heel lang na te denken. 667 01:04:37,679 --> 01:04:40,360 Daar zit 10.000 euro in. 668 01:04:40,480 --> 01:04:43,639 Lekker begin. Maak maar open. 669 01:04:45,880 --> 01:04:47,760 Dat klopt, hè? -Mooi. 670 01:04:47,880 --> 01:04:50,480 Mooi. 671 01:04:50,599 --> 01:04:52,320 Je hebt er nog een paar over. 672 01:04:55,199 --> 01:04:59,519 Ja, lastig. Ik had een patroon gisteravond bedacht... 673 01:04:59,639 --> 01:05:02,760 maar het ziet er nu al anders uit dan ik in m'n hoofd had. 674 01:05:02,880 --> 01:05:04,760 Dus m'n hele... 675 01:05:05,960 --> 01:05:07,639 tactiek is veranderd. 676 01:05:07,760 --> 01:05:09,559 Wat was je tactiek? 677 01:05:09,679 --> 01:05:13,280 Ik dacht: Het wordt een soort van vierkant en dan ga ik alle hoeken doen... 678 01:05:13,400 --> 01:05:15,400 en misschien eentje in het midden. 679 01:05:15,519 --> 01:05:18,639 Maar ik zie nu 7 en 8 mooi dicht bij elkaar staan. 680 01:05:18,760 --> 01:05:21,320 De geboortedag van m'n vriend is 8 juli. 681 01:05:22,880 --> 01:05:24,719 Dus ik zit daarover te denken. 682 01:05:24,840 --> 01:05:26,960 Met welk bandje ben je op het eiland gekomen? 683 01:05:27,079 --> 01:05:30,599 89. -89. Ja, ik zeg niks, hè? 684 01:05:30,719 --> 01:05:35,960 Nee, maar die heeft me niet heel veel gebracht. 685 01:05:43,480 --> 01:05:45,639 Dus misschien moet ik gewoon... 686 01:05:55,519 --> 01:05:57,039 Ik ga het doen. 687 01:06:03,039 --> 01:06:05,840 -20.000 euro. 688 01:06:05,960 --> 01:06:07,920 20.000 euro. 689 01:06:15,639 --> 01:06:19,039 Ik ga... Nee, ik ga toch voor... 690 01:06:25,199 --> 01:06:27,760 Ja, ik ga toch voor 8 juli. 691 01:06:27,880 --> 01:06:29,599 8 juli. 692 01:06:38,280 --> 01:06:41,280 30.000 euro. -30.000, ja. 693 01:06:45,119 --> 01:06:48,960 Ja, ik zei 8 juli, dus ik ga gewoon nog eentje naar achteren. 694 01:06:51,039 --> 01:06:55,280 Al heb ik ook een heel gevoel bij 100 daar. -Dat is helemaal daar, hè? 695 01:06:55,400 --> 01:06:58,079 En bij 1 daar. -Dat is helemaal daar. 696 01:06:58,199 --> 01:07:01,760 Ja. Het zijn jouw nummers. 697 01:07:09,280 --> 01:07:12,280 Ja. Ik ga het doen. 698 01:07:25,440 --> 01:07:29,159 40.000 euro. -40.000 euro. 699 01:07:32,480 --> 01:07:34,320 Ja, ik ga nog wel verder. 700 01:07:36,119 --> 01:07:40,199 Je zit de hele tijd naar mij te kijken, ik vind het prima. 701 01:07:41,760 --> 01:07:45,119 Ik denk dat dit nu een beetje klaar is. -Oké. 702 01:07:45,239 --> 01:07:47,920 Deze rij. -Gaan we een stukje deze kant op. 703 01:07:48,039 --> 01:07:49,559 M'n geboortejaar. 704 01:07:53,119 --> 01:07:55,559 Maar nee, die voelt niet goed. 705 01:07:55,679 --> 01:08:00,039 Die voelt niet goed, zeg je. -Nee, dit zit echt op zo'n bommenplek of zo. 706 01:08:01,159 --> 01:08:04,239 Dit is een bommenplek. -Ja. Een beetje hier, denk ik. 707 01:08:04,360 --> 01:08:08,599 -Dus ik ga de hoek in. 708 01:08:10,599 --> 01:08:14,400 100. Daar sta je nu voor. 709 01:08:20,079 --> 01:08:22,319 Ja, ik ga hem openmaken. 710 01:08:22,439 --> 01:08:24,239 -Ik ga het doen. 711 01:08:32,199 --> 01:08:35,960 Lekker. Oké, 50.000 euro. 712 01:08:36,079 --> 01:08:38,880 50.000 euro. 713 01:08:40,680 --> 01:08:42,840 Ik denk dat ik helemaal de andere kant op ga. 714 01:08:42,960 --> 01:08:44,760 Ja? 715 01:08:44,880 --> 01:08:46,840 Ik loop met je mee. -Dit was die... 716 01:08:46,960 --> 01:08:49,600 Dit was de bommenplek. -Die plek gaan we... 717 01:09:07,880 --> 01:09:12,159 Ja, ik ga de 1 openmaken. 718 01:09:19,119 --> 01:09:20,720 Ja, het is hem weer. 719 01:09:21,960 --> 01:09:25,439 60.000 euro. -Niet normaal. 720 01:09:30,159 --> 01:09:33,600 Ik had me voorgenomen om er nog een open te maken, maar... 721 01:09:36,600 --> 01:09:39,920 Ik ga nog één keer erdoorheen. -Ja, neem je tijd. 722 01:09:42,520 --> 01:09:44,119 Zes... 723 01:09:49,199 --> 01:09:50,920 Heb ik niks mee. 724 01:09:56,159 --> 01:09:58,640 58. 725 01:09:58,760 --> 01:10:00,560 Oké, ik ga het toch doen. 726 01:10:12,000 --> 01:10:14,119 Oké, daar gaan we. 727 01:10:15,119 --> 01:10:16,520 Please. 728 01:10:17,560 --> 01:10:20,119 Ja. Yes. -Geboortejaar. 729 01:10:20,239 --> 01:10:21,960 Geboortejaar. -Gives luck. 730 01:10:22,079 --> 01:10:24,960 Ja. Wat heb ik nu? 731 01:10:25,079 --> 01:10:27,119 Ben je het vergeten? 732 01:10:27,239 --> 01:10:30,680 70. Jezus. -70.000 euro. 733 01:10:36,680 --> 01:10:39,199 70.000 euro. 734 01:10:39,319 --> 01:10:41,720 Ik hoop dat ze stopt. -Het risico wordt... 735 01:10:41,840 --> 01:10:44,479 Nu wordt het risico echt heel groot. 736 01:10:44,600 --> 01:10:46,439 Wat gaat er door je heen? 737 01:10:46,560 --> 01:10:52,560 Dat ik met dit eigenlijk al zo enorm blij ben. 738 01:10:52,680 --> 01:10:57,680 Ja, dat snap ik. -Dat ik dit echt totaal niet had verwacht. 739 01:11:02,920 --> 01:11:07,560 Nee, ik ga stoppen. Ik denk dat dat de beste keuze is. 740 01:11:08,640 --> 01:11:12,439 Ik denk dat ik mezelf echt voor m'n kop ga schieten als ik nu een bom trek. 741 01:11:12,560 --> 01:11:18,520 Ja, dat denk ik wel, maar aan de andere kant zie ik nog wel heel veel kistjes ongeopend. 742 01:11:23,159 --> 01:11:26,079 Ik ga nog één keer naar voren lopen. -Dat dacht ik al. 743 01:11:26,199 --> 01:11:28,960 Je was nog niet helemaal overtuigd, ik voelde het. 744 01:11:29,079 --> 01:11:31,960 Dan gaan we even weer bij het begin staan. 745 01:11:32,960 --> 01:11:34,680 59. 746 01:11:39,439 --> 01:11:41,399 Nee, ik doe het niet. 747 01:11:41,520 --> 01:11:44,159 Ga je stoppen? -Ja, ik ga stoppen. 748 01:11:44,279 --> 01:11:47,119 Mag ik je feliciteren met 70.000 euro? 749 01:11:47,239 --> 01:11:50,199 Nou, dan ga ik dat doen. Echt. 750 01:11:52,039 --> 01:11:55,479 Oh my god. 751 01:12:00,159 --> 01:12:04,760 Ik denk dat ik het nog niet echt besef. Het is gewoon zo veel geld. 752 01:12:04,880 --> 01:12:07,960 Maar het is echt een goed gevoel, een voldaan gevoel. 753 01:12:08,079 --> 01:12:12,319 Goed dat je naar je gevoel hebt geluisterd. -Ik ben zo trots op je. Dit was hem, Maud. 754 01:12:12,439 --> 01:12:14,479 Zalig. 755 01:12:16,600 --> 01:12:20,119 Ik wil heel graag al best wel een tijdje een reis maken met m'n vriend. 756 01:12:20,239 --> 01:12:22,439 Daar waren we elke maand voor aan het sparen. 757 01:12:22,560 --> 01:12:26,479 Misschien kan ik die reis nu wel eerder gaan maken. Ja. 758 01:12:29,680 --> 01:12:32,920 Matthias, het is jouw beurt. Kom maar naar voren. 759 01:12:35,560 --> 01:12:38,520 Er zijn een paar zekerheden in het spel. 760 01:12:38,640 --> 01:12:41,039 De eerste zekerheid, daar sta je nu voor. 761 01:12:41,159 --> 01:12:44,359 Dit kistje is sowieso voor jou. 762 01:12:44,479 --> 01:12:48,279 Maar check toch even of er wel 10.000 in zit. 763 01:12:50,279 --> 01:12:53,640 Klopt. 10.000. -Ja? Oké. 764 01:12:53,760 --> 01:13:00,800 De tweede zekerheid is: Ergens in een van deze drie rijen zit een bom. 765 01:13:03,159 --> 01:13:06,680 360.000 euro, daar spelen we voor. 766 01:13:06,800 --> 01:13:09,199 -Op jouw tijd. 767 01:13:10,920 --> 01:13:14,279 Ik heb het gevoel dat ik de vier hoeken wil openen... 768 01:13:14,399 --> 01:13:16,319 en dan nog wat kistjes daartussen... 769 01:13:16,439 --> 01:13:19,520 tenzij m'n gevoel op een bepaald moment iets anders zegt. 770 01:13:19,640 --> 01:13:22,199 Ik ben wel een gevoelsmens, ik geloof daar heel erg in. 771 01:13:22,319 --> 01:13:24,920 Als m'n gevoel zegt 'stop', dan ga ik ook stoppen. 772 01:13:26,439 --> 01:13:32,560 Toen ik de eerste keer erdoor liep, had ik direct 't gevoel dat ik voor de 4 moest gaan. 773 01:13:32,680 --> 01:13:35,680 Meteen? -Ja. Het is nu wel een andere formatie. 774 01:13:35,800 --> 01:13:38,000 Dit is toch nog altijd een beetje een hoek. 775 01:13:38,119 --> 01:13:41,199 En m'n zus is jarig op 4 december. 776 01:13:42,479 --> 01:13:47,600 Dus om die redenen denk ik dat 4 safe is. 777 01:13:47,720 --> 01:13:49,119 Ik hoop het. 778 01:13:52,960 --> 01:13:54,600 10.000. -En dat is zo. 779 01:13:54,720 --> 01:13:56,119 Klopt. 780 01:13:58,680 --> 01:14:01,840 Ik heb bij de 7 ergens ook een minder gevoel. 781 01:14:01,960 --> 01:14:06,840 78, 73, 71, daar wil ik afblijven. 782 01:14:06,960 --> 01:14:11,760 Ja. En heeft dat iets te maken met wat je net zag bij Maud of gewoon...? 783 01:14:11,880 --> 01:14:15,279 Nee, ik weet het niet. Ik stapte er voorbij en dacht: Daar kom ik niet aan. 784 01:14:15,399 --> 01:14:18,079 Dus die ga ik sowieso dicht laten, denk ik. 785 01:14:18,199 --> 01:14:23,880 18 heeft me eigenlijk al veel geluk gebracht hier in het spel. 786 01:14:25,920 --> 01:14:28,680 Dat was m'n oorspronkelijke eigen nummer. 787 01:14:28,800 --> 01:14:33,960 En dat heb ik ook altijd behouden als ik er een bandje bij kreeg. 788 01:14:34,079 --> 01:14:36,359 Dat was het enige bandje dat ik bleef dragen... 789 01:14:36,479 --> 01:14:39,239 want 's avonds deed ik de andere bandjes soms af. 790 01:14:40,399 --> 01:14:44,399 Maar misschien is je eigen bandje ook wel een risico. 791 01:14:44,520 --> 01:14:46,279 -Het is heel veel denken. 792 01:14:46,399 --> 01:14:50,079 Maar ik ga toch voor de 18. 793 01:14:50,199 --> 01:14:52,720 Ik ga voor de 18. 794 01:14:52,840 --> 01:14:54,600 Het is jouw beslissing. 795 01:14:56,720 --> 01:14:59,359 Goeie beslissing. -En een goeie beslissing. 796 01:15:03,720 --> 01:15:06,439 22 is bij mij ook altijd wel... 797 01:15:06,560 --> 01:15:10,680 omdat ik zelf jarig ben op de 22e. 798 01:15:12,399 --> 01:15:15,880 M'n neefje is jarig, m'n peetkindje is jarig op de 22e... 799 01:15:16,000 --> 01:15:18,520 en m'n peetoom op de 22e. 800 01:15:20,279 --> 01:15:22,079 Prachtige verhalen. 801 01:15:23,640 --> 01:15:27,760 Dus ik denk dat ik deze ook ga nemen. 802 01:15:32,920 --> 01:15:34,439 Ook 10.000. 803 01:15:40,159 --> 01:15:42,199 Ik had... 804 01:15:42,319 --> 01:15:45,159 Ik ben nu zo'n beetje op het punt voor m'n gevoel... 805 01:15:45,279 --> 01:15:48,560 Ik had oorspronkelijk gezegd: Ik ga zeven kistjes openen. 806 01:15:50,880 --> 01:15:54,079 Maar ik had vannacht ook ineens het gevoel, ik weet niet waarom... 807 01:15:54,199 --> 01:15:56,520 ik werd wakker en ik had iets met vier hoeken. 808 01:15:56,640 --> 01:16:00,920 En daar kwam geen ander kistje meer in voor. 809 01:16:01,039 --> 01:16:03,840 Ik dacht: Ik mag misschien niet verder gaan dan die vier. 810 01:16:03,960 --> 01:16:06,479 Ik ben aan het twijfelen tussen vier en zes. 811 01:16:09,000 --> 01:16:12,079 En die twijfel is er ergens nog wel altijd. 812 01:16:13,159 --> 01:16:16,760 Om nu door te gaan naar zes of anders hier te blijven. 813 01:16:16,880 --> 01:16:20,880 Er ligt nog 320.000 euro. -Ik weet het. 814 01:16:21,000 --> 01:16:24,800 Ik weet niet of ik je daarbij help, maar ik wil het gewoon even meedelen. 815 01:16:24,920 --> 01:16:29,239 Het is jouw beslissing, Matthias, en het zal dan de juiste zijn. 816 01:16:29,359 --> 01:16:31,640 Dus ik ga een stap achteruit. 817 01:16:34,359 --> 01:16:38,560 Ik ga nog één keer door alle getallen lopen en ga dan beslissen, denk ik. 818 01:16:38,680 --> 01:16:40,760 Heel goed. Je gaat gewoon even voelen. 819 01:16:40,880 --> 01:16:44,239 Als ik ergens een goed gevoel bij heb, doe ik hem nog open en anders... 820 01:16:44,359 --> 01:16:47,520 Dit is een hoek hier, hè? Had je het niet over hoeken of zo? 821 01:16:48,680 --> 01:16:51,960 Inderdaad een hoek. -Maar loop maar eerst even misschien. 822 01:17:07,680 --> 01:17:12,840 Ik denk dat ik voor de zekere optie ga kiezen. 823 01:17:14,359 --> 01:17:16,279 De zekere optie. -De zekere optie. 824 01:17:16,399 --> 01:17:19,960 En dat ik gewoon ga volgen wat m'n gevoel zegt. 825 01:17:20,079 --> 01:17:23,439 En hier ook ga stoppen. 826 01:17:27,159 --> 01:17:31,439 Je laat 320.000 euro liggen. 827 01:17:31,560 --> 01:17:34,079 Veel, hè? -En dat geeft jou een goed gevoel? 828 01:17:35,680 --> 01:17:39,239 Ik denk dat het een beter gevoel zal geven dan dat ik nu iets open... 829 01:17:39,359 --> 01:17:41,000 en dat het een bom is. 830 01:17:41,119 --> 01:17:44,000 Matthias, maar je speelt wel super-, supersafe. 831 01:17:44,119 --> 01:17:46,520 Ja, maar dat is ook wel iets wat je hebt, denk ik. 832 01:17:46,640 --> 01:17:49,119 Ik ben niet zo'n risiconemer. 833 01:17:49,239 --> 01:17:53,039 Dus ik ga ook niet meer van dat gevoel afstappen, denk ik. Ik ga stoppen. 834 01:17:54,520 --> 01:17:58,479 Hoor ik nu 'denk ik' of...? -Nee, ik ga stoppen. 835 01:17:58,600 --> 01:18:00,479 Definitief. -Definitief, ja. 836 01:18:00,600 --> 01:18:07,079 En je gaat met 40.000 euro terug naar huis. 837 01:18:07,199 --> 01:18:10,319 Ik wil ook een knuffel. -Dat zal wel, ik ook. 838 01:18:12,079 --> 01:18:15,399 Het voelt echt onwaarschijnlijk. 40.000 euro is veel geld ook. 839 01:18:15,520 --> 01:18:18,319 Dus al nadenkend gaat er van alles in m'n hoofd om: 840 01:18:18,439 --> 01:18:20,079 Wat ga ik ermee doen? 841 01:18:20,199 --> 01:18:22,680 Dank je wel, Matthias. 842 01:18:25,159 --> 01:18:28,720 Maat, ziek respect. -Het doet iets met je hoofd. 843 01:18:28,840 --> 01:18:30,279 Ik wist dat je blij was. 844 01:18:30,399 --> 01:18:35,439 Ik ga terugkijken op dit avontuur als een once in a lifetime adventure. 845 01:18:35,560 --> 01:18:40,479 Ik heb hier 35 dagen lang meermaals per dag kunnen nadenken over m'n leven. 846 01:18:40,600 --> 01:18:45,199 Dus ik denk dat dit een beetje een mijlpaalmoment is met m'n 27 jaar... 847 01:18:45,319 --> 01:18:49,800 voor de rest van m'n leven, voor m'n toekomst. Ja, dat denk ik echt wel. 848 01:18:55,439 --> 01:19:00,640 De rijkste op het eiland met 37 polsbandjes. 849 01:19:00,760 --> 01:19:05,039 370.000 euro ligt aan je voeten. 850 01:19:06,159 --> 01:19:07,880 Spannend. 851 01:19:08,000 --> 01:19:12,920 De eerste 10.000 zit in dat kistje. 852 01:19:14,319 --> 01:19:16,600 Even gluren. -Bam. 853 01:19:16,720 --> 01:19:18,600 Hij zit erin. -Hij zit erin, hè? 854 01:19:18,720 --> 01:19:20,119 Zeker. 855 01:19:22,479 --> 01:19:23,920 Aan jou de eer. 856 01:19:25,359 --> 01:19:27,920 Ik heb denk ik m'n strategie klaarliggen... 857 01:19:28,039 --> 01:19:31,640 en die is dat ik nummers en plekken ga openen... 858 01:19:31,760 --> 01:19:35,399 die voor mij veel betekenen. Dus als ik dan eventueel de bom trek... 859 01:19:35,520 --> 01:19:39,039 dan kan ik alsnog met een opgeheven hoofd naar huis. 860 01:19:39,159 --> 01:19:44,279 Ik heb een bepaalde tactiek die ik ga volgen. En bepaald plan, een bepaald patroon. 861 01:19:44,399 --> 01:19:47,520 Daar is dit het eerste doosje van. 862 01:19:47,640 --> 01:19:51,199 Het is namelijk, hoe ik het zie, het zevende doosje. 863 01:19:51,319 --> 01:19:54,720 Een bijbels geluksgetal. Ik geloof niet... 864 01:19:54,840 --> 01:19:58,960 maar ik heb wel de laatste dagen gebeden voor een goed eind. 865 01:19:59,079 --> 01:20:03,720 Dus daarom wil ik doosje nummer zeven in mijn ogen... 866 01:20:03,840 --> 01:20:06,079 in mijn perspectief, als eerste openen. 867 01:20:10,399 --> 01:20:17,119 Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven. Ja, dat is mijn telling. 868 01:20:17,239 --> 01:20:19,239 -Mijn perspectief. 869 01:20:19,359 --> 01:20:21,079 Dus ik ga hem openmaken. 870 01:20:48,279 --> 01:20:51,239 Voordat je hem openmaakt, je hebt een hele tactiek. 871 01:20:51,359 --> 01:20:54,079 Dit is voor jou doosje nummer zeven, zeg je. 872 01:20:54,199 --> 01:20:56,119 -Hoe dan? 873 01:21:11,399 --> 01:21:13,359 Hij is goed. -Ja, hij is goed. 874 01:21:15,039 --> 01:21:18,600 Je tactiek tot nu toe? Prima. -Tot nu toe wel. 875 01:21:18,720 --> 01:21:21,840 -Ja. Gaaf. 876 01:21:24,199 --> 01:21:28,039 En hoe gaat die tactiek verder? -Die gaat verder bij nummer 19. 877 01:21:28,159 --> 01:21:31,319 -Om een hele simpele reden. 878 01:21:31,439 --> 01:21:35,359 Dit is het lievelings- en geluksgetal van m'n vriendin. 879 01:21:36,840 --> 01:21:39,439 Nummer 19. Jouw tweede kistje. 880 01:21:40,439 --> 01:21:42,840 -10.000 euro. 881 01:21:48,000 --> 01:21:50,359 Tot nu toe gaat het wel lekker. 882 01:21:50,479 --> 01:21:53,159 De volgende weet ik ook. 883 01:21:53,279 --> 01:21:55,279 Dat is m'n rechterarm. 884 01:21:55,399 --> 01:22:00,720 Dat is de grote man van wie ik gewonnen heb in de halve finale. 885 01:22:00,840 --> 01:22:04,239 Iemand die ik respecteer en iemand met een fantastisch doel. 886 01:22:05,359 --> 01:22:07,159 Dat is Aad. 887 01:22:07,279 --> 01:22:09,319 Ik heb veel van hem genoten. 888 01:22:09,439 --> 01:22:13,079 En om hem te eren, wil ik m'n derde kistje aan hem toewijden. 889 01:22:14,199 --> 01:22:16,560 Dus hij gaat open. 890 01:22:18,439 --> 01:22:19,920 Dank je wel, Aad. 891 01:22:20,960 --> 01:22:24,199 Ja, en dan moeten we wat meters maken. 892 01:22:25,399 --> 01:22:28,600 Want nu gaan we terug. -Volgens mij heb je dit helemaal uitgedacht. 893 01:22:28,720 --> 01:22:30,520 Compleet. -Compleet. 894 01:22:30,640 --> 01:22:33,199 Daar heb je een nachtje voor wakker gelegen. -Ja, zo. 895 01:22:33,319 --> 01:22:34,920 -Absoluut. 896 01:22:35,039 --> 01:22:38,600 Is het weleens rustig in jouw hoofd? -Heel erg. 897 01:22:38,720 --> 01:22:42,880 Eigenlijk heb ik meer mentale helderheid in de afgelopen 35 dagen gehad... 898 01:22:43,000 --> 01:22:45,600 dan dat ik de afgelopen jaren heb gehad. 899 01:22:45,720 --> 01:22:49,079 Ik heb wel de rust gevonden om de kwartfinale te winnen... 900 01:22:49,199 --> 01:22:51,600 en dat heb ik te danken aan een strategie. 901 01:22:52,600 --> 01:22:59,920 Er waren twaalf nummers en met mezelf meegenomen kom ik uit een gezin van zes. 902 01:23:00,039 --> 01:23:02,479 Om je maar een voorbeeld te geven: 903 01:23:02,600 --> 01:23:08,039 Het eerste nummer, dat de ananas was in de eerste ronde, was m'n vader. 904 01:23:08,159 --> 01:23:12,079 M'n moeder, m'n zus, ik, broertje, zusje. 905 01:23:12,199 --> 01:23:16,520 Dus ik wil de volgende kistjes gaan openen... 906 01:23:17,520 --> 01:23:18,920 in dezelfde volgorde. 907 01:23:19,039 --> 01:23:23,159 Dit doosje is voor m'n vader, dat is Mark. Dus die gaat nu open. 908 01:23:28,760 --> 01:23:34,319 Mark, jouw vader, zorgt ervoor dat je op dit moment 50.000 euro hebt. 909 01:23:34,439 --> 01:23:36,960 -Bedankt, Mark. 910 01:23:37,079 --> 01:23:38,640 Mark, bedankt. 911 01:23:38,760 --> 01:23:40,920 En je staat alweer bij het volgende kistje. 912 01:23:41,039 --> 01:23:44,720 Ja. M'n moeder. Bianca. 913 01:23:45,800 --> 01:23:47,800 Ook een heel bijzonder persoon voor mij. 914 01:23:47,920 --> 01:23:54,119 Heeft ook al m'n gekke sprongen in m'n leven aangemoedigd. 915 01:23:54,239 --> 01:23:55,920 Soms wel met wat zorgen. 916 01:23:56,039 --> 01:23:59,560 Maar een logische volgende stap. 917 01:24:07,560 --> 01:24:10,399 Man, de manier waarop jij die kistjes openmaakt. 918 01:24:10,520 --> 01:24:14,239 Ja, ik weet het. Ik ben niet helemaal 100 volgens mij. 919 01:24:14,359 --> 01:24:19,640 Nou, je bent heus wel 100, maar ja, je bent er wel eentje. 920 01:24:19,760 --> 01:24:24,479 Ja. Dit is m'n zus. -Zal ik anders gewoon even weggaan? 921 01:24:24,600 --> 01:24:26,279 Dan hoor ik het wel als je klaar bent. 922 01:24:26,399 --> 01:24:28,520 Wat je wil. -Ik wil er wel bij staan eigenlijk. 923 01:24:28,640 --> 01:24:30,079 -Ja, maar ja... 924 01:24:30,199 --> 01:24:34,399 -Ergens zit wel een bom natuurlijk. 925 01:24:34,520 --> 01:24:37,239 Ik weet het, maar met dit kan ik niet verliezen... 926 01:24:37,359 --> 01:24:41,680 want dit eiland heeft me zo veel inzichten gebracht en het allerbelangrijkste is... 927 01:24:41,800 --> 01:24:46,720 dat ik m'n vrienden, familie en m'n liefde op nummer één zet. 928 01:24:46,840 --> 01:24:50,600 En m'n familie is natuurlijk het eerste, wat het dichtste bij me staat. 929 01:24:50,720 --> 01:24:53,279 Dus met hen aan m'n zijde kan ik niet verliezen. 930 01:24:53,399 --> 01:24:55,319 Al zou ik de bom pakken. 931 01:24:55,439 --> 01:24:57,079 Dus Myrthe. 932 01:24:59,760 --> 01:25:01,439 Ook goed. 933 01:25:05,319 --> 01:25:08,760 Ja. En nu kom ikzelf. 934 01:25:08,880 --> 01:25:11,640 Als ik de bom pak, hoop ik dat dit hem is. 935 01:25:11,760 --> 01:25:15,880 Ja. Nummer 10 vind ik trouwens een prachtig getal. 936 01:25:16,000 --> 01:25:20,800 Vroeger heeft het vaak in m'n nicknames gestaan. 937 01:25:20,920 --> 01:25:23,279 Op verschillende games. -Waarom? 938 01:25:23,399 --> 01:25:25,880 Ja, weet ik niet. Mooi getal. 939 01:25:29,159 --> 01:25:31,800 En ik ben ook 10.000 euro waard. 940 01:25:31,920 --> 01:25:34,359 Echt, hoe speelt deze man? 941 01:25:34,479 --> 01:25:35,920 Echt. 942 01:25:37,600 --> 01:25:42,199 En je staat alweer bij de volgende. -Ja. Een superbijzonder persoontje voor mij. 943 01:25:42,319 --> 01:25:43,720 M'n broertje. 944 01:25:44,720 --> 01:25:49,640 Iemand van wie ik zielsveel hou en als dit goed eindigt voor mij... 945 01:25:49,760 --> 01:25:53,399 is dit ook zeker een persoon met wie ik het wil vieren. Dat is Jonathan. 946 01:26:03,560 --> 01:26:07,439 Even wachten, vriend. Echt, je gaat voor mij een beetje te snel. 947 01:26:07,560 --> 01:26:09,600 Sorry. -Dit is echt niet normaal. 948 01:26:09,720 --> 01:26:13,039 Het spijt me. -Vertel hoeveel kistjes je hebt opengemaakt. 949 01:26:13,159 --> 01:26:18,279 Het zijn acht stuks en eentje heb ik zelf opengemaakt, want dat is m'n bandje. 950 01:26:18,399 --> 01:26:20,560 90.000 euro. 951 01:26:22,920 --> 01:26:26,279 Voel je nou nog iets van spanning of... 952 01:26:27,680 --> 01:26:29,079 Nee, ik weet het zeker. 953 01:26:30,079 --> 01:26:35,560 En dit doosje is Roos. 954 01:26:35,680 --> 01:26:39,359 M'n jongste zusje. Ook iemand van wie ik zielsveel hou. 955 01:26:39,479 --> 01:26:44,880 Iemand die ik wat minder heb gezien de laatste jaren, omdat ze wat jonger is dan ik. 956 01:26:45,000 --> 01:26:47,119 En dit maakt hem. 957 01:26:53,119 --> 01:26:54,960 10.000 euro. 958 01:26:55,079 --> 01:26:57,920 Ik ben 100 nu en dit is mijn einde. 959 01:27:00,479 --> 01:27:04,079 Ik wilde net aan je gaan vragen: Hoever ga je door? 960 01:27:04,199 --> 01:27:06,680 Dit is hem. Ik ben 100. 961 01:27:13,560 --> 01:27:18,239 Ja, sorry. Dit was het enige waar ik vannacht over nadacht... 962 01:27:18,359 --> 01:27:21,840 waar ik een goed gevoel bij had. Alles klopte voor mijn gevoel. 963 01:27:21,960 --> 01:27:24,840 En ik moest het gewoon doen. Ik moest het doen. 964 01:27:24,960 --> 01:27:28,720 Ik meen het serieus, als ik een bom zou pakken op deze nummers... 965 01:27:28,840 --> 01:27:34,760 zou ik 't mezelf niet kwalijk nemen, omdat ik dit avontuur aan alle nummers te danken heb. 966 01:27:34,880 --> 01:27:37,359 Er is geen nummer meer waarbij je ook zoiets hebt. 967 01:27:37,479 --> 01:27:39,079 Nee, dit is hem. 968 01:27:39,199 --> 01:27:43,000 Weet je wat het grappige is? Kijk, ik kan hier niemand overhalen. 969 01:27:43,119 --> 01:27:46,159 Dat mag ik niet doen, maar nu zou ik het prima kunnen doen... 970 01:27:46,279 --> 01:27:50,079 en zeggen: Jongen, maak er nog eentje open. Waarom niet? 971 01:27:50,199 --> 01:27:54,880 Omdat ik er ook 100 procent van overtuigd ben dat je dat niet gaat doen. 972 01:27:55,000 --> 01:27:59,920 Ik ben net 26 geworden, dit is het mooiste verjaardagscadeau dat ik me kan wensen. 973 01:28:00,039 --> 01:28:06,039 En het avontuur is bij deze meer, meer, meer dan geslaagd. 974 01:28:06,159 --> 01:28:08,600 100.000 euro. 975 01:28:08,720 --> 01:28:10,880 Je hebt het geweldig gedaan. 976 01:28:11,000 --> 01:28:13,159 Ik ga je een knuffel geven. -Heel graag. 977 01:28:13,279 --> 01:28:15,479 Eindelijk iemand van mijn formaat. 978 01:28:19,199 --> 01:28:24,279 Oh man, ik ben er gewoon echt stil van en waar ik ook zo blij mee ben... 979 01:28:24,399 --> 01:28:27,640 is dat ik niet de enige ben die echt een goed bedrag heeft gewonnen. 980 01:28:27,760 --> 01:28:29,600 Maar Matthias en Maud ook. 981 01:28:29,720 --> 01:28:33,800 Maar 100.000 euro is wel echt heel veel geld. 982 01:28:36,920 --> 01:28:41,000 Zalig. Je hebt het goed gedaan. -Het is gelukt. 983 01:28:41,119 --> 01:28:43,279 We hebben het gehaald, jongens. 984 01:28:44,359 --> 01:28:45,880 Yes. 985 01:28:46,000 --> 01:28:48,439 Het allerbelangrijkste wat ik hier heb geleerd... 986 01:28:48,560 --> 01:28:52,720 is dat ik m'n belangenhiërarchie op de kop moet zetten. 987 01:28:52,840 --> 01:28:56,199 Ik heb altijd echt m'n onderneming op nummer één gezet... 988 01:28:56,319 --> 01:29:02,319 maar wat echt voor mij op nummer één staat, is liefde, familie en vrienden. 989 01:29:02,439 --> 01:29:04,239 Alsjeblieft. 990 01:29:07,880 --> 01:29:11,359 Ik ben zo trots op mezelf, zo trots dat ik niet heb opgegeven... 991 01:29:11,479 --> 01:29:15,960 positief ben gebleven en het echt uit heb gespeeld. 992 01:29:16,079 --> 01:29:18,760 Jullie hebben het geweldig gedaan. 993 01:29:18,880 --> 01:29:20,920 Vanaf het begin tot het einde. 994 01:29:21,039 --> 01:29:27,199 Hier staan drie topspelers. Dit ga je denk ik nooit meer vergeten. 995 01:29:27,319 --> 01:29:30,079 Wij in ieder geval zeker niet. -Nee, dat is zo. 996 01:29:30,199 --> 01:29:32,000 Laten we proosten. -Op de winnaars. 997 01:29:32,119 --> 01:29:34,760 Ja, op de winnaars van Million Dollar Island. Proost. 998 01:29:34,880 --> 01:29:37,640 -Op Million Dollar Island. 999 01:29:37,760 --> 01:29:39,600 Op Million Dollar Island. 1000 01:29:52,239 --> 01:29:57,479 Maud, je hebt zes kistjes opengemaakt. Er zijn er nog 21 ongeopend. 1001 01:29:57,600 --> 01:30:00,079 In een daarvan zit de bom. 1002 01:30:01,279 --> 01:30:02,800 Tien K. 1003 01:30:06,079 --> 01:30:08,039 Tien. 1004 01:30:08,159 --> 01:30:09,720 Deze. 83810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.