Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:58,870 --> 00:02:05,550
[Hua Rong]
3
00:02:05,550 --> 00:02:07,970
[Episode 34]
4
00:02:33,140 --> 00:02:35,660
You scared me!
5
00:02:36,540 --> 00:02:37,660
Why are you here?
6
00:02:38,660 --> 00:02:39,420
I...
7
00:02:40,579 --> 00:02:41,660
I couldn't fall asleep.
8
00:02:42,060 --> 00:02:42,980
So, I came out for a walk.
9
00:02:43,500 --> 00:02:44,579
A walk?
10
00:02:45,579 --> 00:02:47,100
Demon Realm is so big.
11
00:02:47,540 --> 00:02:48,980
Why are you wandering
12
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
around me?
13
00:02:50,130 --> 00:02:51,100
What do you want?
14
00:02:52,060 --> 00:02:53,260
I...
15
00:02:55,220 --> 00:02:57,540
I got lost while walking.
16
00:02:59,540 --> 00:03:01,420
Are you sleepwalking
17
00:03:01,420 --> 00:03:02,980
or are you out of your mind?
18
00:03:07,220 --> 00:03:07,980
Yi'er.
19
00:03:09,060 --> 00:03:10,660
I just want to see you.
20
00:03:11,540 --> 00:03:12,980
You were in a bad mood
21
00:03:13,140 --> 00:03:14,100
when you were in the Holy Temple.
22
00:03:14,140 --> 00:03:15,780
I was afraid the scenario would trigger your sad memory.
23
00:03:16,780 --> 00:03:17,820
So I thought
24
00:03:17,820 --> 00:03:19,540
if you can chat with someone,
25
00:03:19,660 --> 00:03:21,140
you should be happier.
26
00:03:21,380 --> 00:03:22,490
I didn't expect
27
00:03:22,860 --> 00:03:24,340
you would drink alone here.
28
00:03:26,660 --> 00:03:27,820
I'm fine.
29
00:03:31,540 --> 00:03:32,140
Yi'er.
30
00:03:33,140 --> 00:03:34,820
I don't mean anything else.
31
00:03:35,820 --> 00:03:36,420
I just hope
32
00:03:36,420 --> 00:03:37,980
you can be happy every day.
33
00:03:39,260 --> 00:03:40,540
If you think
34
00:03:40,540 --> 00:03:41,780
I'm bothering you,
35
00:03:43,260 --> 00:03:44,340
I'll leave then.
36
00:03:45,380 --> 00:03:46,260
Stop!
37
00:03:47,100 --> 00:03:48,380
Did I let you go?
38
00:03:52,380 --> 00:03:53,940
It's quite boring
39
00:03:54,579 --> 00:03:56,060
to drink alone.
40
00:03:57,220 --> 00:03:58,660
You can stay.
41
00:04:04,820 --> 00:04:06,540
Here, have a drink.
42
00:04:20,459 --> 00:04:21,260
Yi'er.
43
00:04:21,660 --> 00:04:23,700
This fruit wine is strong.
44
00:04:23,780 --> 00:04:24,780
Don't drink too much.
45
00:04:29,340 --> 00:04:30,460
Qing Huan.
46
00:04:31,260 --> 00:04:32,140
Remember.
47
00:04:32,820 --> 00:04:34,460
In my heart,
48
00:04:34,659 --> 00:04:36,260
all beings in
49
00:04:36,540 --> 00:04:38,020
Three Realms,
50
00:04:38,820 --> 00:04:40,380
be it a weed,
51
00:04:40,700 --> 00:04:41,820
or a fly,
52
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
are equal.
53
00:04:43,260 --> 00:04:44,900
They all enjoy sunlight and rain.
54
00:04:45,220 --> 00:04:46,700
In my heart,
55
00:04:46,900 --> 00:04:48,020
nothing is nobler
56
00:04:48,020 --> 00:04:49,140
or lower.
57
00:04:51,540 --> 00:04:52,140
Yi'er.
58
00:04:53,100 --> 00:04:54,220
You are
59
00:04:54,780 --> 00:04:55,980
really, really,
60
00:04:59,970 --> 00:05:01,020
really good.
61
00:05:02,060 --> 00:05:02,780
Well,
62
00:05:02,780 --> 00:05:04,780
aren't you usually good at talking?
63
00:05:04,900 --> 00:05:06,380
What's wrong with you today?
64
00:05:07,220 --> 00:05:07,780
Here.
65
00:05:52,460 --> 00:05:57,360
♫I'm still looking for you until the falling flowers return with spring♫
66
00:05:57,530 --> 00:06:02,100
♫I'll love you till my life ends♫
67
00:06:02,100 --> 00:06:06,880
♫I'm still looking for you until the sound of hooves fades with the strings♫
68
00:06:07,480 --> 00:06:11,770
♫I hate that there's no time to meet♫
69
00:06:11,770 --> 00:06:16,950
♫I'm still looking for you until the sun stains the clouds♫
70
00:06:16,950 --> 00:06:21,240
♫Like a duckweed waiting to be married♫
71
00:06:21,240 --> 00:06:26,730
♫I'm still looking for you♫
72
00:06:26,730 --> 00:06:32,490
♫The Destiny whispers to me that it is hard to find the Netherworld♫
73
00:06:33,520 --> 00:06:39,080
♫My love for you will never change♫
74
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
The ceremony is completed.
75
00:06:40,460 --> 00:06:41,580
We've decided
76
00:06:42,220 --> 00:06:43,820
that after the wedding, Wei Zhi and I
77
00:06:43,820 --> 00:06:45,460
will live in seclusion in a quiet place.
78
00:06:45,780 --> 00:06:48,140
From now on, affairs in Three Realms are no longer our concern.
79
00:06:49,900 --> 00:06:52,020
I've made an agreement with the Heavenly Emperor Yan Luo
80
00:06:52,340 --> 00:06:55,140
that I will never step out of Demon Realm.
81
00:06:55,659 --> 00:06:57,980
After all, Wei Zhi is the Phoenix.
82
00:06:58,100 --> 00:06:59,980
It's not suitable for her to show up in public.
83
00:07:00,900 --> 00:07:02,460
If anyone sees her in public,
84
00:07:03,140 --> 00:07:04,660
it's not a good thing.
85
00:07:05,220 --> 00:07:06,340
So,
86
00:07:06,340 --> 00:07:07,660
our reclusion
87
00:07:07,780 --> 00:07:09,140
is also a good thing
88
00:07:09,340 --> 00:07:10,700
for you.
89
00:07:11,380 --> 00:07:12,260
In that case,
90
00:07:12,260 --> 00:07:13,540
we can't see each other anymore.
91
00:07:14,020 --> 00:07:15,340
We're not hiding.
92
00:07:15,340 --> 00:07:16,580
You can always come to visit.
93
00:07:20,230 --> 00:07:21,370
From now on,
94
00:07:21,540 --> 00:07:23,220
Wu Mu will be the new supreme lord of the Demon Clan.
95
00:07:24,340 --> 00:07:26,220
May you lead the Demon Clan
96
00:07:26,220 --> 00:07:27,340
to recuperate
97
00:07:27,340 --> 00:07:28,380
and prosper for generations.
98
00:07:29,660 --> 00:07:31,900
As the Saintess commands.
99
00:07:33,780 --> 00:07:34,980
From now on,
100
00:07:35,380 --> 00:07:36,780
I'm no longer the Saintess.
101
00:07:36,900 --> 00:07:38,220
I'm just Wei Zhi.
102
00:07:55,100 --> 00:07:56,140
Yi'er, are you alright?
103
00:07:57,020 --> 00:07:58,100
I'm fine.
104
00:07:59,100 --> 00:08:00,540
I'm just too happy.
105
00:08:02,660 --> 00:08:04,220
If he could know
106
00:08:05,590 --> 00:08:07,590
he has a successor now,
107
00:08:09,690 --> 00:08:11,340
he must be very pleased.
108
00:08:41,360 --> 00:08:42,240
Aunt.
109
00:08:48,220 --> 00:08:49,610
Sorry to disturb your ceremony.
110
00:08:50,100 --> 00:08:51,100
Mother.
111
00:08:51,460 --> 00:08:53,580
Is something wrong?
112
00:08:54,580 --> 00:08:55,420
Yan Yue,
113
00:08:56,330 --> 00:08:57,620
your father is awake.
114
00:08:59,490 --> 00:09:00,620
Although he's awake,
115
00:09:00,980 --> 00:09:02,620
it's just terminal lucidity.
116
00:09:02,940 --> 00:09:04,180
He wants you
117
00:09:04,300 --> 00:09:05,100
to see him
118
00:09:05,100 --> 00:09:06,060
for the last time.
119
00:09:14,340 --> 00:09:15,220
I know
120
00:09:15,340 --> 00:09:16,580
you promised Yan Luo
121
00:09:16,700 --> 00:09:18,100
you will never leave Demon Realm.
122
00:09:19,340 --> 00:09:20,220
But
123
00:09:20,340 --> 00:09:22,500
your father's dying.
124
00:09:22,810 --> 00:09:23,820
I hope
125
00:09:23,820 --> 00:09:25,220
as his son,
126
00:09:25,860 --> 00:09:27,580
you can fulfill his last wish.
127
00:09:34,300 --> 00:09:35,740
After all, he is your father.
128
00:09:38,700 --> 00:09:39,340
We are just
129
00:09:39,340 --> 00:09:40,980
an ordinary couple now.
130
00:09:41,820 --> 00:09:43,100
People in Human Realm
131
00:09:43,220 --> 00:09:44,820
have the filial responsibility
132
00:09:44,980 --> 00:09:46,580
to take care of their ill parents.
133
00:09:47,810 --> 00:09:49,580
If you go back to see your father now,
134
00:09:49,580 --> 00:09:50,700
it is just filial piety.
135
00:09:50,700 --> 00:09:51,860
Don't take it as breaking your promise.
136
00:09:54,940 --> 00:09:55,980
I'll be back.
137
00:09:56,210 --> 00:09:57,460
I'll wait for you.
138
00:10:26,580 --> 00:10:27,500
Father.
139
00:10:32,460 --> 00:10:33,300
Father.
140
00:10:37,460 --> 00:10:38,620
You're here.
141
00:10:40,940 --> 00:10:41,740
Well,
142
00:10:42,740 --> 00:10:44,460
help me up.
143
00:10:45,500 --> 00:10:47,580
Let me take a good look at you.
144
00:11:04,460 --> 00:11:06,100
I was really worried
145
00:11:07,820 --> 00:11:09,460
that before you come,
146
00:11:10,340 --> 00:11:11,100
I would...
147
00:11:11,100 --> 00:11:12,460
There are countless medicines in Heaven Realm.
148
00:11:12,980 --> 00:11:13,940
Father,
149
00:11:14,100 --> 00:11:15,340
you are powerful.
150
00:11:16,460 --> 00:11:19,180
You will recover eventually.
151
00:11:27,820 --> 00:11:31,340
Immortals will die someday.
152
00:11:34,740 --> 00:11:36,980
Your mother, for example,
153
00:11:38,740 --> 00:11:40,100
didn't get to
154
00:11:41,450 --> 00:11:43,460
live forever.
155
00:11:52,740 --> 00:11:54,580
I asked you here today
156
00:11:55,820 --> 00:11:57,500
to see you.
157
00:11:59,500 --> 00:12:00,580
Also, I have
158
00:12:00,580 --> 00:12:02,220
the most important thing to do.
159
00:12:04,980 --> 00:12:06,220
I want to
160
00:12:08,100 --> 00:12:09,860
make you the next
161
00:12:11,700 --> 00:12:13,340
Heavenly Emperor.
162
00:12:16,220 --> 00:12:17,860
I don't need to worry
163
00:12:18,450 --> 00:12:19,620
that Yan Luo
164
00:12:21,420 --> 00:12:22,940
will hate you.
165
00:12:25,700 --> 00:12:26,980
Previously,
166
00:12:27,740 --> 00:12:30,460
you were missing,
167
00:12:33,580 --> 00:12:34,860
so
168
00:12:36,460 --> 00:12:37,700
he just filled in for you
169
00:12:38,740 --> 00:12:41,060
to be the Heavenly Emperor.
170
00:12:43,340 --> 00:12:45,060
Actually,
171
00:12:45,340 --> 00:12:46,810
being a carefree immortal
172
00:12:47,340 --> 00:12:50,220
without any position
173
00:12:52,100 --> 00:12:53,820
is more suitable for him.
174
00:12:57,220 --> 00:13:00,220
Yan Luo has a free soul,
175
00:13:00,580 --> 00:13:02,980
but he's talented.
176
00:13:03,300 --> 00:13:05,620
He is more suitable for the position of Heavenly Emperor than me.
177
00:13:06,220 --> 00:13:07,340
Besides,
178
00:13:07,460 --> 00:13:09,180
I've decided to live in seclusion
179
00:13:09,180 --> 00:13:10,300
in Demon Realm forever.
180
00:13:10,970 --> 00:13:12,980
I wouldn't have come here
181
00:13:14,700 --> 00:13:17,180
if Mother didn't tell me that you...
182
00:13:17,980 --> 00:13:19,820
Living in seclusion?
183
00:13:24,210 --> 00:13:26,500
Together with
184
00:13:26,500 --> 00:13:27,620
that Phoenix witch?
185
00:13:29,060 --> 00:13:31,620
Wei Zhi is not a witch.
186
00:13:32,420 --> 00:13:34,620
She has no ambition to overturn Three Realms.
187
00:13:35,820 --> 00:13:37,500
Now that I can live in seclusion with her,
188
00:13:38,460 --> 00:13:40,340
I have no regrets.
189
00:13:42,180 --> 00:13:44,220
You have no choices.
190
00:13:44,740 --> 00:13:47,340
You must kill the Phoenix
191
00:13:47,940 --> 00:13:50,860
and take the position of Heavenly Emperor.
192
00:13:51,220 --> 00:13:53,580
That's what you should do.
193
00:13:54,510 --> 00:13:56,630
as the Divine Lord.
194
00:13:59,710 --> 00:14:01,480
I've married Wei Zhi.
195
00:14:03,070 --> 00:14:04,360
From now on,
196
00:14:04,700 --> 00:14:06,100
we are a couple.
197
00:14:06,460 --> 00:14:07,860
I won't let others
198
00:14:08,060 --> 00:14:09,580
hurt her,
199
00:14:09,700 --> 00:14:11,220
let alone kill her.
200
00:14:11,580 --> 00:14:12,460
This
201
00:14:13,100 --> 00:14:15,700
is also my responsibility as her husband.
202
00:14:25,100 --> 00:14:26,460
Are you really
203
00:14:30,180 --> 00:14:32,180
giving up
204
00:14:32,980 --> 00:14:34,620
the noblest and most honorable position,
205
00:14:35,060 --> 00:14:36,740
the Heavenly Emperor,
206
00:14:37,580 --> 00:14:39,500
in Three Realms?
207
00:14:40,400 --> 00:14:41,760
Are you sure?
208
00:14:43,620 --> 00:14:44,580
Power
209
00:14:45,220 --> 00:14:47,060
is your lifelong pursuit,
210
00:14:47,700 --> 00:14:49,180
but not mine.
211
00:14:50,060 --> 00:14:51,180
Forgive me.
212
00:14:51,340 --> 00:14:52,500
I can't obey your order.
213
00:14:58,460 --> 00:15:00,060
For the Phoenix,
214
00:15:01,340 --> 00:15:04,820
you're going to disregard the death of your mother
215
00:15:05,340 --> 00:15:07,820
and give up the position of Heavenly Emperor, right?
216
00:15:09,580 --> 00:15:11,740
Mother died trying to mend the sky.
217
00:15:12,340 --> 00:15:14,980
What she wanted was peace in Three Realms.
218
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
And now,
219
00:15:16,980 --> 00:15:18,820
Wei Zhi and I decided to live in seclusion
220
00:15:19,100 --> 00:15:20,940
so that there will be no disputes in Three Realms.
221
00:15:21,820 --> 00:15:22,820
I believe
222
00:15:23,300 --> 00:15:25,460
Mother will feel comforted.
223
00:15:31,100 --> 00:15:32,580
Let me ask you.
224
00:15:33,500 --> 00:15:35,860
Will you kill the Phoenix?
225
00:15:37,500 --> 00:15:38,740
Wei Zhi and I have gone through
226
00:15:38,860 --> 00:15:40,500
hardship for several lives to be together.
227
00:15:41,460 --> 00:15:42,700
My love
228
00:15:43,090 --> 00:15:44,300
and my heart
229
00:15:45,220 --> 00:15:46,700
will never change.
230
00:15:50,980 --> 00:15:53,170
I'll ask you one last time.
231
00:15:53,580 --> 00:15:56,060
Can you kill the Phoenix?
232
00:16:06,820 --> 00:16:08,740
Since you are so unrepentant,
233
00:16:09,470 --> 00:16:11,500
don't blame me for taking action.
234
00:16:15,340 --> 00:16:16,620
Fine.
235
00:16:59,890 --> 00:17:02,490
[With All Behind Me]
236
00:17:06,609 --> 00:17:08,369
[Live My Own Life]
237
00:17:06,609 --> 00:17:08,369
[With All Behind Me]
238
00:17:27,900 --> 00:17:29,380
Why isn't he coming out?
239
00:17:29,460 --> 00:17:31,020
Should we go in and have a look?
240
00:17:31,020 --> 00:17:31,940
The former Heavenly Emperor said
241
00:17:31,980 --> 00:17:33,220
he wanted to talk to Yan Yue alone.
242
00:17:33,300 --> 00:17:34,460
If you go in now,
243
00:17:34,460 --> 00:17:34,980
aren't you going to
244
00:17:34,980 --> 00:17:35,940
disturb them?
245
00:17:37,170 --> 00:17:39,660
Do you think the former Heavenly Emperor
246
00:17:39,660 --> 00:17:41,460
wants to give Yan Yue some unique tools
247
00:17:41,540 --> 00:17:43,260
that he hided
248
00:17:43,420 --> 00:17:45,460
but he's afraid that Yan Luo will be jealous.
249
00:17:45,460 --> 00:17:46,980
so he kicked us out
250
00:17:47,140 --> 00:17:48,460
and let Yan Yue stay?
251
00:17:49,180 --> 00:17:51,460
They haven't seen each other for so long.
252
00:17:51,980 --> 00:17:53,460
It's natural that they want to talk longer.
253
00:18:03,140 --> 00:18:04,140
Yan Yue,
254
00:18:04,220 --> 00:18:05,460
what did the former Heavenly Emperor
255
00:18:05,460 --> 00:18:06,780
tell you?
256
00:18:08,380 --> 00:18:09,900
Father has passed away.
257
00:18:11,300 --> 00:18:12,620
Before he died,
258
00:18:12,700 --> 00:18:14,220
he made me the Heavenly Emperor.
259
00:18:19,900 --> 00:18:21,140
Did he
260
00:18:21,700 --> 00:18:23,460
die in peace?
261
00:18:23,980 --> 00:18:25,260
He wasn't painful.
262
00:18:26,780 --> 00:18:28,980
Why did Father suddenly die?
263
00:18:29,700 --> 00:18:30,900
I want to see him one last time.
264
00:18:30,900 --> 00:18:31,900
Father ordered
265
00:18:32,220 --> 00:18:34,940
no one should disturb him.
266
00:18:35,460 --> 00:18:36,210
But I...
267
00:18:36,210 --> 00:18:37,460
Do you hate Father
268
00:18:37,620 --> 00:18:39,900
for passing the throne to me?
269
00:18:41,500 --> 00:18:43,220
You deserve
270
00:18:43,300 --> 00:18:44,540
the throne.
271
00:18:44,540 --> 00:18:45,620
I have no objection.
272
00:18:49,420 --> 00:18:51,260
I want to see him for the last time.
273
00:18:51,540 --> 00:18:52,900
Father didn't want his gaunt and wan face
274
00:18:52,900 --> 00:18:54,380
to be seen.
275
00:18:54,780 --> 00:18:56,220
So, he ordered me
276
00:18:56,420 --> 00:18:57,850
to seal the Ice Cellar
277
00:18:58,140 --> 00:18:59,530
to be his tomb.
278
00:18:59,790 --> 00:19:02,430
The funeral is not needed.
279
00:22:17,650 --> 00:22:18,700
Saintess,
280
00:22:18,980 --> 00:22:20,620
the news has spread throughout Three Realms
281
00:22:20,700 --> 00:22:22,620
that Yan Yue is about to take over the position of Heavenly Emperor.
282
00:22:22,700 --> 00:22:23,420
Soon,
283
00:22:23,460 --> 00:22:24,900
the succession ceremony will be held.
284
00:22:25,780 --> 00:22:27,220
Yan Yue promised me
285
00:22:27,220 --> 00:22:28,780
we'll live in Demon Realm after our wedding.
286
00:22:28,940 --> 00:22:30,380
He won't break his promise.
287
00:22:31,260 --> 00:22:31,980
Now,
288
00:22:31,980 --> 00:22:33,540
our two realms now live in hard-won peace.
289
00:22:33,900 --> 00:22:35,380
If the news is true,
290
00:22:35,980 --> 00:22:37,700
there will be a lot of trouble.
291
00:22:38,780 --> 00:22:40,700
This is too sudden.
292
00:22:40,900 --> 00:22:42,140
No matter what,
293
00:22:42,220 --> 00:22:43,060
I believe Yan Yue
294
00:22:43,060 --> 00:22:44,260
will not break his promise.
295
00:22:44,460 --> 00:22:45,940
This should be just a rumor.
296
00:22:50,180 --> 00:22:50,980
Demon Duke.
297
00:22:51,180 --> 00:22:52,220
You're back.
298
00:22:54,420 --> 00:22:55,940
My father passed away.
299
00:22:58,660 --> 00:22:59,860
I'm sorry for your loss.
300
00:23:00,500 --> 00:23:02,020
Don't be too sad.
301
00:23:05,060 --> 00:23:06,020
Before my father died,
302
00:23:06,020 --> 00:23:07,450
he passed the throne to me.
303
00:23:09,260 --> 00:23:11,020
So the rumor is true?
304
00:23:12,300 --> 00:23:13,620
Didn't we agree to live in seclusion
305
00:23:13,620 --> 00:23:15,010
in Demon Realm together?
306
00:23:15,540 --> 00:23:17,980
But the situation is different now.
307
00:23:19,460 --> 00:23:20,780
Many things
308
00:23:21,660 --> 00:23:23,020
have changed.
309
00:23:26,020 --> 00:23:28,060
Are you going to renounce
310
00:23:28,220 --> 00:23:29,740
what you said in front of everyone?
311
00:23:34,940 --> 00:23:36,180
Are you unwell?
312
00:23:39,140 --> 00:23:39,700
No.
313
00:23:39,700 --> 00:23:41,020
Sit down first.
314
00:23:44,780 --> 00:23:46,460
Father passed away suddenly.
315
00:23:47,060 --> 00:23:48,620
I haven't sorted things out yet.
316
00:23:48,980 --> 00:23:49,980
You know,
317
00:23:50,220 --> 00:23:51,700
this is my father's last wish.
318
00:23:52,300 --> 00:23:53,980
I can't disobey it.
319
00:23:56,440 --> 00:23:57,140
But you...
320
00:23:57,180 --> 00:23:58,140
Listen to me.
321
00:23:59,970 --> 00:24:01,860
When I become the Heavenly Emperor,
322
00:24:01,980 --> 00:24:03,420
I will turn the hostility between Heaven Realm
323
00:24:03,420 --> 00:24:04,900
and Demon Realm into friendship.
324
00:24:05,380 --> 00:24:06,300
Then, the two realms will unite
325
00:24:06,500 --> 00:24:09,140
and there will be no future trouble.
326
00:24:10,140 --> 00:24:12,220
This is a great thing.
327
00:24:13,180 --> 00:24:15,380
The unity between Heaven Realm and Demon Realm?
328
00:24:16,460 --> 00:24:17,700
With you and me,
329
00:24:17,860 --> 00:24:19,860
it will work.
330
00:24:23,290 --> 00:24:24,700
I came back this time
331
00:24:24,900 --> 00:24:26,260
to take you back to Heaven Realm.
332
00:24:26,900 --> 00:24:29,460
From now on, you will be the new Heavenly Empress
333
00:24:29,620 --> 00:24:32,460
and the most respected woman in Three Realms.
334
00:24:34,010 --> 00:24:35,380
You know
335
00:24:36,380 --> 00:24:38,460
it doesn't matter to me at all
336
00:24:38,540 --> 00:24:39,980
whether I'm the Heavenly Empress or Demon Queen,
337
00:24:40,500 --> 00:24:42,460
or whether I have an honorable position.
338
00:24:43,420 --> 00:24:44,980
I don't want to go to Heaven Realm.
339
00:24:45,700 --> 00:24:47,380
Demon Realm is our home.
340
00:24:51,320 --> 00:24:52,700
Now our identities
341
00:24:52,700 --> 00:24:53,700
are different.
342
00:24:54,700 --> 00:24:55,700
We are now closely related to
343
00:24:55,860 --> 00:24:57,940
the safety of Three Realms.
344
00:24:58,500 --> 00:25:00,780
Are you being selfish
345
00:25:00,940 --> 00:25:02,620
by caring about our small family only?
346
00:25:03,780 --> 00:25:04,980
Don't you want
347
00:25:05,140 --> 00:25:06,700
peace between Heaven Realm and Demon Realm?
348
00:25:08,560 --> 00:25:09,770
I must
349
00:25:09,980 --> 00:25:11,410
fulfill this goal.
350
00:25:12,140 --> 00:25:13,020
So,
351
00:25:13,620 --> 00:25:15,180
I hope you can support me.
352
00:25:19,740 --> 00:25:21,860
This is too sudden.
353
00:25:21,940 --> 00:25:23,020
Let me think about it.
354
00:25:23,220 --> 00:25:24,300
I believe
355
00:25:24,530 --> 00:25:26,340
you will support me
356
00:25:26,780 --> 00:25:27,700
and
357
00:25:28,150 --> 00:25:29,560
be by my side.
358
00:25:45,460 --> 00:25:46,300
See?
359
00:25:46,490 --> 00:25:48,660
It thinks you broke your words.
360
00:25:48,660 --> 00:25:49,700
It's all your fault.
361
00:25:50,420 --> 00:25:51,500
How is that possible?
362
00:25:52,540 --> 00:25:54,500
It can understand me.
363
00:25:58,500 --> 00:25:59,460
You see?
364
00:25:59,620 --> 00:26:01,060
It just doesn't agree.
365
00:26:02,860 --> 00:26:03,900
Yan Yue,
366
00:26:09,140 --> 00:26:09,740
I heard that you're back.
367
00:26:09,740 --> 00:26:10,980
I am very happy.
368
00:26:10,980 --> 00:26:12,220
So I came to see you.
369
00:26:12,380 --> 00:26:13,220
How are you now?
370
00:26:13,300 --> 00:26:14,300
You don't know
371
00:26:14,300 --> 00:26:15,220
the rumors about you
372
00:26:15,220 --> 00:26:17,220
are spreading wildly.
373
00:26:17,420 --> 00:26:18,260
Well,
374
00:26:18,460 --> 00:26:19,690
how is Heaven Realm now?
375
00:26:19,780 --> 00:26:21,700
Things in Heaven Realm are troublesome.
376
00:26:21,900 --> 00:26:23,780
It's hard to explain with just a few sentences.
377
00:26:25,300 --> 00:26:25,980
Well...
378
00:26:26,100 --> 00:26:28,140
Are you really going to be the Heavenly Emperor?
379
00:26:30,060 --> 00:26:31,620
You are awesome.
380
00:26:31,620 --> 00:26:32,900
Then you...
381
00:26:40,390 --> 00:26:42,310
Why is there a strange smell?
382
00:26:42,340 --> 00:26:43,410
It stinks.
383
00:26:44,690 --> 00:26:46,370
Wei Zhi, do you smell it?
384
00:26:51,140 --> 00:26:51,860
Yes.
385
00:26:51,860 --> 00:26:53,620
It's Yan Yue's smell.
386
00:26:53,620 --> 00:26:54,380
Isn't it?
387
00:26:54,380 --> 00:26:55,860
What are you talking about?
388
00:26:55,860 --> 00:26:56,420
Su,
389
00:26:56,420 --> 00:26:57,260
can't you smell it?
390
00:26:57,300 --> 00:26:57,900
You...
391
00:26:57,980 --> 00:26:59,700
He just got married,
392
00:26:59,860 --> 00:27:01,290
lost his father,
393
00:27:01,290 --> 00:27:02,500
and is about to ascend the throne.
394
00:27:02,660 --> 00:27:03,980
There are so many important things.
395
00:27:04,140 --> 00:27:05,460
But you're talking about the smell?
396
00:27:06,300 --> 00:27:07,460
Wei Zhi, Yan Yue,
397
00:27:07,620 --> 00:27:09,300
your wedding has been held.
398
00:27:09,460 --> 00:27:10,900
Our mission to escort the child
399
00:27:10,900 --> 00:27:11,740
has been completed.
400
00:27:11,860 --> 00:27:13,500
I want to say goodbye to you
401
00:27:13,700 --> 00:27:14,540
and go back to Devil Realm.
402
00:27:15,060 --> 00:27:16,260
What's the hurry?
403
00:27:17,260 --> 00:27:18,500
I'm sure you'll
404
00:27:18,500 --> 00:27:20,220
have many things to do next.
405
00:27:20,300 --> 00:27:21,980
We won't disturb you.
406
00:27:23,980 --> 00:27:24,980
That's good.
407
00:27:25,700 --> 00:27:26,420
It's okay.
408
00:27:26,540 --> 00:27:28,220
We'll be here if you need us.
409
00:27:33,620 --> 00:27:34,460
Su,
410
00:27:34,460 --> 00:27:35,700
don't you think
411
00:27:35,700 --> 00:27:37,420
the baby doesn't like Yan Yue?
412
00:27:37,500 --> 00:27:38,420
No.
413
00:27:38,620 --> 00:27:39,620
Besides,
414
00:27:39,620 --> 00:27:40,540
why do you worry about
415
00:27:40,540 --> 00:27:41,500
their family affairs?
416
00:27:41,500 --> 00:27:42,140
Wait.
417
00:27:42,220 --> 00:27:43,460
Don't you think
418
00:27:43,660 --> 00:27:45,020
Yan Yue doesn't seem sad at all
419
00:27:45,020 --> 00:27:46,780
about his father's death?
420
00:27:46,980 --> 00:27:48,180
Does he have to cry in front of you
421
00:27:48,180 --> 00:27:49,500
to show his sadness?
422
00:27:51,980 --> 00:27:52,900
Where are you going?
423
00:27:52,970 --> 00:27:54,900
I... I'm going to take a look.
424
00:27:54,900 --> 00:27:56,460
What if something happens?
425
00:27:56,460 --> 00:27:57,900
Are you out of your mind?
426
00:27:57,900 --> 00:27:58,500
Tonight
427
00:27:58,500 --> 00:27:59,980
is their wedding night.
428
00:27:59,980 --> 00:28:00,740
What are you looking at?
429
00:28:00,740 --> 00:28:01,300
-No. -Let's go.
430
00:28:01,300 --> 00:28:01,860
Go back and pack up.
431
00:28:01,860 --> 00:28:02,420
It hurts.
432
00:28:02,460 --> 00:28:03,300
We are going home tomorrow.
433
00:28:03,300 --> 00:28:04,900
No, let me take a look first.
434
00:28:05,020 --> 00:28:06,180
It hurts.
435
00:28:29,780 --> 00:28:32,380
It's getting late.
436
00:28:32,380 --> 00:28:34,660
Why don't we go to bed?
437
00:28:35,540 --> 00:28:36,700
You sleep first.
438
00:28:36,900 --> 00:28:38,660
I'll go to the study later.
439
00:28:41,220 --> 00:28:42,380
But...
440
00:28:42,500 --> 00:28:44,450
Today is our wedding day.
441
00:28:51,500 --> 00:28:52,300
Wei Zhi.
442
00:28:53,420 --> 00:28:54,700
So many things
443
00:28:54,860 --> 00:28:56,020
happened suddenly.
444
00:28:56,420 --> 00:28:57,740
I have a lot on my mind.
445
00:28:58,730 --> 00:28:59,700
Besides,
446
00:28:59,860 --> 00:29:02,220
we have a long life ahead of us.
447
00:29:02,860 --> 00:29:03,700
Right?
448
00:29:09,300 --> 00:29:10,740
Are you really okay?
449
00:29:11,130 --> 00:29:12,260
Yes. I'm fine.
450
00:29:12,540 --> 00:29:14,020
Don't think too much.
451
00:29:15,980 --> 00:29:17,180
You must be tired.
452
00:29:17,380 --> 00:29:18,460
You should rest.
453
00:29:40,140 --> 00:29:42,540
It seems that I should rely on myself.
454
00:29:42,630 --> 00:29:44,900
Now that I've regained a body,
455
00:29:45,140 --> 00:29:46,780
my power of magic
456
00:29:46,980 --> 00:29:48,780
will become stronger.
457
00:29:58,780 --> 00:30:00,740
Dealing with the Phoenix
458
00:30:01,060 --> 00:30:02,700
is just a piece of cake.
459
00:30:02,860 --> 00:30:04,060
Don't worry.
460
00:30:04,300 --> 00:30:05,940
I will make sure
461
00:30:06,380 --> 00:30:08,900
you die a miserable death.
462
00:30:27,260 --> 00:30:29,780
Your body is already mine.
463
00:30:29,980 --> 00:30:33,060
It's useless for your primordial spirit to resist.
464
00:30:33,670 --> 00:30:35,420
Give up.
465
00:30:55,060 --> 00:30:56,220
Really?
466
00:30:56,300 --> 00:30:57,380
Are you really going to Heaven Realm
467
00:30:57,380 --> 00:30:58,460
with Yan Yue?
468
00:30:58,980 --> 00:31:01,060
But you are the Phoenix.
469
00:31:01,220 --> 00:31:02,500
Will you be in danger
470
00:31:02,500 --> 00:31:03,700
if you go there?
471
00:31:04,140 --> 00:31:05,740
Are you stupid?
472
00:31:05,940 --> 00:31:07,500
Yan Yue is the Heavenly Emperor now.
473
00:31:07,500 --> 00:31:08,980
How could Wei Zhi be in danger?
474
00:31:09,780 --> 00:31:10,890
You're right.
475
00:31:11,460 --> 00:31:12,860
I'm so stupid.
476
00:31:12,980 --> 00:31:14,700
I always forget
477
00:31:14,700 --> 00:31:16,140
Yan Yue
478
00:31:16,460 --> 00:31:17,610
will ascend the throne.
479
00:31:18,540 --> 00:31:20,180
I've thought about it.
480
00:31:20,420 --> 00:31:21,380
If Heaven Ream and Demon Realm
481
00:31:21,380 --> 00:31:22,860
can get along peacefully,
482
00:31:22,980 --> 00:31:24,460
it'll be good in the long term.
483
00:31:25,140 --> 00:31:26,460
So I must go to Heaven Realm
484
00:31:26,460 --> 00:31:27,690
to deal with all this.
485
00:31:28,260 --> 00:31:29,420
But
486
00:31:29,700 --> 00:31:31,020
I hope you two
487
00:31:31,060 --> 00:31:32,940
can take the baby back to Devil Realm.
488
00:31:35,220 --> 00:31:35,540
This...
489
00:31:35,540 --> 00:31:36,460
I don't know why
490
00:31:36,660 --> 00:31:38,380
but I feel uneasy.
491
00:31:38,660 --> 00:31:40,140
I feel relieved
492
00:31:40,140 --> 00:31:41,220
if you can take care of the baby for me.
493
00:31:41,380 --> 00:31:42,300
Don't worry.
494
00:31:42,460 --> 00:31:43,740
We'll take care of the baby.
495
00:31:45,700 --> 00:31:46,500
By the way,
496
00:31:46,980 --> 00:31:48,300
I don't know
497
00:31:48,460 --> 00:31:50,060
how long I'll stay in Heaven Realm.
498
00:31:50,220 --> 00:31:51,140
There is something
499
00:31:51,140 --> 00:31:52,260
I want to give you.
500
00:31:57,180 --> 00:31:58,140
The feather...
501
00:31:59,140 --> 00:32:00,420
The feather of the Phoenix!
502
00:32:01,140 --> 00:32:02,540
Devil Realm can be saved.
503
00:32:09,740 --> 00:32:10,780
I know the Devil Clan
504
00:32:10,780 --> 00:32:12,180
needs the Phoenix feather.
505
00:32:12,380 --> 00:32:13,380
But for so many years,
506
00:32:13,380 --> 00:32:14,860
you've never mentioned it to me.
507
00:32:15,460 --> 00:32:16,460
You need to pull
508
00:32:16,460 --> 00:32:17,220
the feather off
509
00:32:17,220 --> 00:32:18,460
from you.
510
00:32:19,020 --> 00:32:21,420
The process hurts.
511
00:32:21,620 --> 00:32:23,370
Also, it costs you a lot of spiritual power.
512
00:32:23,370 --> 00:32:24,140
I...
513
00:32:24,260 --> 00:32:25,980
How can I make such a request?
514
00:32:26,180 --> 00:32:27,540
We are friends.
515
00:32:27,740 --> 00:32:29,500
Besides, didn't you say
516
00:32:29,500 --> 00:32:30,860
the Phoenix is also a devil?
517
00:32:30,980 --> 00:32:31,900
Yes.
518
00:32:31,900 --> 00:32:33,300
No, no, no.
519
00:32:33,300 --> 00:32:34,900
It's a divine creature.
520
00:32:36,300 --> 00:32:37,420
Keep it.
521
00:32:37,540 --> 00:32:38,900
I hope I can do something
522
00:32:38,900 --> 00:32:40,180
for the Devil Clan.
523
00:32:42,660 --> 00:32:43,500
Wei Zhi,
524
00:32:43,940 --> 00:32:45,260
I thank you
525
00:32:45,460 --> 00:32:46,220
on behalf of Devil Realm.
526
00:32:46,860 --> 00:32:48,620
Don't mention it. We are friends, aren't we?
527
00:32:50,500 --> 00:32:51,460
Wei Zhi.
528
00:32:58,250 --> 00:32:59,180
Saintess,
529
00:32:59,180 --> 00:33:00,220
if you need any help in the future,
530
00:33:00,300 --> 00:33:01,460
the Demon Clan will always be at your service.
531
00:33:03,260 --> 00:33:04,180
It's time to go.
532
00:33:32,620 --> 00:33:34,260
This is amazing.
533
00:33:45,780 --> 00:33:46,740
Do you remember
534
00:33:46,740 --> 00:33:48,140
the first time you took me to fly?
535
00:33:48,740 --> 00:33:50,220
Now that I think about it,
536
00:33:50,460 --> 00:33:52,020
I feel like that was several lives ago.
537
00:33:53,420 --> 00:33:54,660
Now you and I
538
00:33:54,660 --> 00:33:56,180
are the Heavenly Emperor and Heavenly Empress.
539
00:33:56,260 --> 00:33:58,420
Of course you are different now.
540
00:34:11,659 --> 00:34:12,860
Actually,
541
00:34:13,580 --> 00:34:15,130
I'm surprised
542
00:34:15,900 --> 00:34:17,380
you would come to Heaven Realm.
543
00:34:17,500 --> 00:34:19,130
The deaths of my sister Xi Cai
544
00:34:19,190 --> 00:34:20,820
and the late Heavenly Emperor
545
00:34:20,980 --> 00:34:22,780
were related to the Phoenix.
546
00:34:23,179 --> 00:34:24,980
I've always wanted to see
547
00:34:26,060 --> 00:34:27,330
what kind of person
548
00:34:27,460 --> 00:34:29,139
you are.
549
00:34:30,980 --> 00:34:31,820
Mother,
550
00:34:32,260 --> 00:34:33,460
Heaven Realm and Demon Realm
551
00:34:33,460 --> 00:34:34,500
can't live in peace
552
00:34:34,500 --> 00:34:35,659
without Wei Zhi's contributions.
553
00:34:38,250 --> 00:34:40,260
Both Yan Yue and Yan Luo have told me
554
00:34:40,460 --> 00:34:42,020
that you are kind in nature.
555
00:34:42,460 --> 00:34:44,020
I believe in their judgment.
556
00:34:46,980 --> 00:34:48,460
Thank you, Your Highness.
557
00:34:48,739 --> 00:34:50,380
But actually,
558
00:34:50,620 --> 00:34:51,780
I'm not ready
559
00:34:51,780 --> 00:34:52,580
to come here.
560
00:34:53,659 --> 00:34:55,739
The news that Yan Yue is about to ascend the throne
561
00:34:56,300 --> 00:34:58,380
came too suddenly.
562
00:34:58,580 --> 00:34:59,500
Wei Zhi.
563
00:35:00,900 --> 00:35:01,980
I've made this
564
00:35:02,100 --> 00:35:03,420
very clearly to you.
565
00:35:03,980 --> 00:35:06,410
Only if the two of us work together
566
00:35:06,540 --> 00:35:07,780
can Heaven Realm and Demon Realm
567
00:35:07,940 --> 00:35:09,660
truly live in peace.
568
00:35:10,380 --> 00:35:11,660
But what is the real peace
569
00:35:11,660 --> 00:35:13,100
you're talking about?
570
00:35:13,420 --> 00:35:15,100
Demon Realm has always been in chaos.
571
00:35:15,260 --> 00:35:17,500
Now, they hold you in respect.
572
00:35:17,620 --> 00:35:20,020
And you are the future Heavenly Empress.
573
00:35:20,620 --> 00:35:22,460
It's natural for Demon Realm
574
00:35:22,460 --> 00:35:23,850
to submit to Heaven Realm.
575
00:35:24,380 --> 00:35:25,460
Only if Demon Realm
576
00:35:25,460 --> 00:35:27,260
follows the will of Heaven Realm
577
00:35:27,420 --> 00:35:30,740
can we gain true peace.
578
00:35:31,980 --> 00:35:33,860
You also have the spiritual power of the Demon Clan.
579
00:35:33,860 --> 00:35:34,740
You should know
580
00:35:34,740 --> 00:35:36,140
demons yearn for freedom.
581
00:35:36,140 --> 00:35:36,900
No demon
582
00:35:36,900 --> 00:35:38,130
wants to submit to others.
583
00:35:38,540 --> 00:35:39,860
After I ascend the throne,
584
00:35:39,980 --> 00:35:42,100
I will ask the elders of Heaven Realm
585
00:35:42,100 --> 00:35:44,260
to remove the spiritual power of Demon Realm for me.
586
00:35:44,780 --> 00:35:45,780
Why?
587
00:35:46,420 --> 00:35:47,420
Because
588
00:35:48,060 --> 00:35:49,660
I am the Heavenly Emperor.
589
00:35:56,060 --> 00:35:58,660
Yan Luo is a responsible Heavenly Emperor.
590
00:35:59,140 --> 00:36:00,460
Why don't we go back to Demon Realm?
591
00:36:00,460 --> 00:36:01,260
Wei Zhi.
592
00:36:03,380 --> 00:36:05,340
I am the Crown Prince of Heaven Realm.
593
00:36:05,420 --> 00:36:07,180
This is my responsibility
594
00:36:07,780 --> 00:36:09,380
to ascend the throne as my father wished.
595
00:36:12,340 --> 00:36:13,540
When other than responsibility,
596
00:36:13,660 --> 00:36:14,980
what about your own will?
597
00:36:16,060 --> 00:36:17,940
This is also my wish.
598
00:36:23,660 --> 00:36:24,770
The tea is cold.
599
00:36:25,140 --> 00:36:26,980
According to the tradition in Human Realm,
600
00:36:27,150 --> 00:36:28,670
you've drunk your tea,
601
00:36:28,980 --> 00:36:30,180
so from now on,
602
00:36:30,380 --> 00:36:31,660
we are family.
603
00:36:32,660 --> 00:36:33,940
As family members,
604
00:36:34,020 --> 00:36:35,490
no matter what disputes there are,
605
00:36:35,960 --> 00:36:37,320
we can talk things through.
606
00:36:38,100 --> 00:36:39,380
Mother is right.
607
00:36:51,460 --> 00:36:53,340
I'll tell you one last time.
608
00:36:54,360 --> 00:36:55,800
I don't want to hear
609
00:36:56,040 --> 00:36:57,760
what you just said again.
610
00:36:58,240 --> 00:36:59,990
I've been through
611
00:37:00,020 --> 00:37:01,100
all the hardship
612
00:37:01,120 --> 00:37:02,930
to become the Heavenly Emperor.
613
00:37:03,300 --> 00:37:04,580
No one
614
00:37:04,760 --> 00:37:05,910
is more suitable to rule the Heavenly Court
615
00:37:05,940 --> 00:37:07,790
than me.
616
00:37:07,980 --> 00:37:08,740
And you,
617
00:37:08,980 --> 00:37:10,580
you don't understand me.
618
00:37:10,860 --> 00:37:12,460
What's worse, you acted recklessly
619
00:37:12,460 --> 00:37:14,060
and kept saying unreasonable things.
620
00:37:15,060 --> 00:37:16,250
Every word I said
621
00:37:16,250 --> 00:37:18,260
is the promise you've made.
622
00:37:19,970 --> 00:37:21,450
Yan Yue, I don't know why
623
00:37:21,780 --> 00:37:22,660
but you look like
624
00:37:22,660 --> 00:37:23,980
someone else now.
625
00:37:24,620 --> 00:37:25,660
I haven't changed.
626
00:37:25,980 --> 00:37:28,460
It's just that you're too narrow-minded.
627
00:37:28,980 --> 00:37:31,170
You only care about romance.
628
00:37:33,500 --> 00:37:35,140
Ever since I entered Heaven Realm,
629
00:37:35,460 --> 00:37:37,380
Huarong has been stirring in my chest.
630
00:37:38,140 --> 00:37:39,100
I started to think about
631
00:37:39,100 --> 00:37:41,060
what happened in the past.
632
00:37:41,780 --> 00:37:43,300
You were the God of Red Sun
633
00:37:43,300 --> 00:37:44,180
and I was the Phoenix.
634
00:37:44,420 --> 00:37:46,060
It was your duty to kill me.
635
00:37:46,620 --> 00:37:48,660
But if you become the Heavenly Emperor,
636
00:37:49,860 --> 00:37:51,940
the Heavenly Emperor has been the one
637
00:37:51,940 --> 00:37:52,940
who kept hunting the Phoenix down
638
00:37:52,940 --> 00:37:54,100
since ancient times.
639
00:37:54,380 --> 00:37:55,860
Do you understand how I feel?
640
00:37:55,860 --> 00:37:57,180
I don't want to argue with you.
641
00:37:57,780 --> 00:37:59,300
I just want you to know
642
00:37:59,460 --> 00:38:00,780
this is Heaven Realm
643
00:38:01,060 --> 00:38:03,580
where strict hierarchy lies.
644
00:38:04,740 --> 00:38:05,580
In the future,
645
00:38:05,820 --> 00:38:07,860
in front of the Heavenly Empress Dowager and Yan Luo,
646
00:38:07,980 --> 00:38:10,420
be careful with what you say and do.
647
00:38:13,900 --> 00:38:15,660
Should I say
648
00:38:16,620 --> 00:38:17,460
yes,
649
00:38:18,060 --> 00:38:19,060
Your Majesty?
650
00:38:23,140 --> 00:38:24,180
Where are you going?
651
00:38:25,780 --> 00:38:27,260
I'm going to see the Heavenly Empress Dowager.
652
00:38:28,620 --> 00:38:29,780
I think you're acting weird
653
00:38:29,780 --> 00:38:30,540
because you are still
654
00:38:30,540 --> 00:38:31,100
in shock
655
00:38:31,180 --> 00:38:32,340
caused by your father's death.
656
00:38:32,980 --> 00:38:34,410
Let's separate for a while.
657
00:39:16,900 --> 00:39:18,980
If you can't live forever,
658
00:39:20,020 --> 00:39:21,460
one day,
659
00:39:22,020 --> 00:39:25,100
you will die like this.
660
00:39:25,300 --> 00:39:26,420
In the end,
661
00:39:26,820 --> 00:39:28,500
it's all in vain.
662
00:39:30,290 --> 00:39:32,060
You
663
00:39:32,540 --> 00:39:35,180
are worthless now.
664
00:39:40,460 --> 00:39:42,420
From now on,
665
00:39:42,900 --> 00:39:44,980
no trace
666
00:39:44,980 --> 00:39:46,660
and no evidence can stop me.
667
00:39:48,140 --> 00:39:49,260
I
668
00:39:50,180 --> 00:39:52,460
am Yan Yue.
38820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.