All language subtitles for Beauty of Resilience episode 34 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:58,870 --> 00:02:05,550 [Hua Rong] 3 00:02:05,550 --> 00:02:07,970 [Episode 34] 4 00:02:33,140 --> 00:02:35,660 You scared me! 5 00:02:36,540 --> 00:02:37,660 Why are you here? 6 00:02:38,660 --> 00:02:39,420 I... 7 00:02:40,579 --> 00:02:41,660 I couldn't fall asleep. 8 00:02:42,060 --> 00:02:42,980 So, I came out for a walk. 9 00:02:43,500 --> 00:02:44,579 A walk? 10 00:02:45,579 --> 00:02:47,100 Demon Realm is so big. 11 00:02:47,540 --> 00:02:48,980 Why are you wandering 12 00:02:48,980 --> 00:02:49,980 around me? 13 00:02:50,130 --> 00:02:51,100 What do you want? 14 00:02:52,060 --> 00:02:53,260 I... 15 00:02:55,220 --> 00:02:57,540 I got lost while walking. 16 00:02:59,540 --> 00:03:01,420 Are you sleepwalking 17 00:03:01,420 --> 00:03:02,980 or are you out of your mind? 18 00:03:07,220 --> 00:03:07,980 Yi'er. 19 00:03:09,060 --> 00:03:10,660 I just want to see you. 20 00:03:11,540 --> 00:03:12,980 You were in a bad mood 21 00:03:13,140 --> 00:03:14,100 when you were in the Holy Temple. 22 00:03:14,140 --> 00:03:15,780 I was afraid the scenario would trigger your sad memory. 23 00:03:16,780 --> 00:03:17,820 So I thought 24 00:03:17,820 --> 00:03:19,540 if you can chat with someone, 25 00:03:19,660 --> 00:03:21,140 you should be happier. 26 00:03:21,380 --> 00:03:22,490 I didn't expect 27 00:03:22,860 --> 00:03:24,340 you would drink alone here. 28 00:03:26,660 --> 00:03:27,820 I'm fine. 29 00:03:31,540 --> 00:03:32,140 Yi'er. 30 00:03:33,140 --> 00:03:34,820 I don't mean anything else. 31 00:03:35,820 --> 00:03:36,420 I just hope 32 00:03:36,420 --> 00:03:37,980 you can be happy every day. 33 00:03:39,260 --> 00:03:40,540 If you think 34 00:03:40,540 --> 00:03:41,780 I'm bothering you, 35 00:03:43,260 --> 00:03:44,340 I'll leave then. 36 00:03:45,380 --> 00:03:46,260 Stop! 37 00:03:47,100 --> 00:03:48,380 Did I let you go? 38 00:03:52,380 --> 00:03:53,940 It's quite boring 39 00:03:54,579 --> 00:03:56,060 to drink alone. 40 00:03:57,220 --> 00:03:58,660 You can stay. 41 00:04:04,820 --> 00:04:06,540 Here, have a drink. 42 00:04:20,459 --> 00:04:21,260 Yi'er. 43 00:04:21,660 --> 00:04:23,700 This fruit wine is strong. 44 00:04:23,780 --> 00:04:24,780 Don't drink too much. 45 00:04:29,340 --> 00:04:30,460 Qing Huan. 46 00:04:31,260 --> 00:04:32,140 Remember. 47 00:04:32,820 --> 00:04:34,460 In my heart, 48 00:04:34,659 --> 00:04:36,260 all beings in 49 00:04:36,540 --> 00:04:38,020 Three Realms, 50 00:04:38,820 --> 00:04:40,380 be it a weed, 51 00:04:40,700 --> 00:04:41,820 or a fly, 52 00:04:42,260 --> 00:04:43,260 are equal. 53 00:04:43,260 --> 00:04:44,900 They all enjoy sunlight and rain. 54 00:04:45,220 --> 00:04:46,700 In my heart, 55 00:04:46,900 --> 00:04:48,020 nothing is nobler 56 00:04:48,020 --> 00:04:49,140 or lower. 57 00:04:51,540 --> 00:04:52,140 Yi'er. 58 00:04:53,100 --> 00:04:54,220 You are 59 00:04:54,780 --> 00:04:55,980 really, really, 60 00:04:59,970 --> 00:05:01,020 really good. 61 00:05:02,060 --> 00:05:02,780 Well, 62 00:05:02,780 --> 00:05:04,780 aren't you usually good at talking? 63 00:05:04,900 --> 00:05:06,380 What's wrong with you today? 64 00:05:07,220 --> 00:05:07,780 Here. 65 00:05:52,460 --> 00:05:57,360 ♫I'm still looking for you until the falling flowers return with spring♫ 66 00:05:57,530 --> 00:06:02,100 ♫I'll love you till my life ends♫ 67 00:06:02,100 --> 00:06:06,880 ♫I'm still looking for you until the sound of hooves fades with the strings♫ 68 00:06:07,480 --> 00:06:11,770 ♫I hate that there's no time to meet♫ 69 00:06:11,770 --> 00:06:16,950 ♫I'm still looking for you until the sun stains the clouds♫ 70 00:06:16,950 --> 00:06:21,240 ♫Like a duckweed waiting to be married♫ 71 00:06:21,240 --> 00:06:26,730 ♫I'm still looking for you♫ 72 00:06:26,730 --> 00:06:32,490 ♫The Destiny whispers to me that it is hard to find the Netherworld♫ 73 00:06:33,520 --> 00:06:39,080 ♫My love for you will never change♫ 74 00:06:38,020 --> 00:06:39,020 The ceremony is completed. 75 00:06:40,460 --> 00:06:41,580 We've decided 76 00:06:42,220 --> 00:06:43,820 that after the wedding, Wei Zhi and I 77 00:06:43,820 --> 00:06:45,460 will live in seclusion in a quiet place. 78 00:06:45,780 --> 00:06:48,140 From now on, affairs in Three Realms are no longer our concern. 79 00:06:49,900 --> 00:06:52,020 I've made an agreement with the Heavenly Emperor Yan Luo 80 00:06:52,340 --> 00:06:55,140 that I will never step out of Demon Realm. 81 00:06:55,659 --> 00:06:57,980 After all, Wei Zhi is the Phoenix. 82 00:06:58,100 --> 00:06:59,980 It's not suitable for her to show up in public. 83 00:07:00,900 --> 00:07:02,460 If anyone sees her in public, 84 00:07:03,140 --> 00:07:04,660 it's not a good thing. 85 00:07:05,220 --> 00:07:06,340 So, 86 00:07:06,340 --> 00:07:07,660 our reclusion 87 00:07:07,780 --> 00:07:09,140 is also a good thing 88 00:07:09,340 --> 00:07:10,700 for you. 89 00:07:11,380 --> 00:07:12,260 In that case, 90 00:07:12,260 --> 00:07:13,540 we can't see each other anymore. 91 00:07:14,020 --> 00:07:15,340 We're not hiding. 92 00:07:15,340 --> 00:07:16,580 You can always come to visit. 93 00:07:20,230 --> 00:07:21,370 From now on, 94 00:07:21,540 --> 00:07:23,220 Wu Mu will be the new supreme lord of the Demon Clan. 95 00:07:24,340 --> 00:07:26,220 May you lead the Demon Clan 96 00:07:26,220 --> 00:07:27,340 to recuperate 97 00:07:27,340 --> 00:07:28,380 and prosper for generations. 98 00:07:29,660 --> 00:07:31,900 As the Saintess commands. 99 00:07:33,780 --> 00:07:34,980 From now on, 100 00:07:35,380 --> 00:07:36,780 I'm no longer the Saintess. 101 00:07:36,900 --> 00:07:38,220 I'm just Wei Zhi. 102 00:07:55,100 --> 00:07:56,140 Yi'er, are you alright? 103 00:07:57,020 --> 00:07:58,100 I'm fine. 104 00:07:59,100 --> 00:08:00,540 I'm just too happy. 105 00:08:02,660 --> 00:08:04,220 If he could know 106 00:08:05,590 --> 00:08:07,590 he has a successor now, 107 00:08:09,690 --> 00:08:11,340 he must be very pleased. 108 00:08:41,360 --> 00:08:42,240 Aunt. 109 00:08:48,220 --> 00:08:49,610 Sorry to disturb your ceremony. 110 00:08:50,100 --> 00:08:51,100 Mother. 111 00:08:51,460 --> 00:08:53,580 Is something wrong? 112 00:08:54,580 --> 00:08:55,420 Yan Yue, 113 00:08:56,330 --> 00:08:57,620 your father is awake. 114 00:08:59,490 --> 00:09:00,620 Although he's awake, 115 00:09:00,980 --> 00:09:02,620 it's just terminal lucidity. 116 00:09:02,940 --> 00:09:04,180 He wants you 117 00:09:04,300 --> 00:09:05,100 to see him 118 00:09:05,100 --> 00:09:06,060 for the last time. 119 00:09:14,340 --> 00:09:15,220 I know 120 00:09:15,340 --> 00:09:16,580 you promised Yan Luo 121 00:09:16,700 --> 00:09:18,100 you will never leave Demon Realm. 122 00:09:19,340 --> 00:09:20,220 But 123 00:09:20,340 --> 00:09:22,500 your father's dying. 124 00:09:22,810 --> 00:09:23,820 I hope 125 00:09:23,820 --> 00:09:25,220 as his son, 126 00:09:25,860 --> 00:09:27,580 you can fulfill his last wish. 127 00:09:34,300 --> 00:09:35,740 After all, he is your father. 128 00:09:38,700 --> 00:09:39,340 We are just 129 00:09:39,340 --> 00:09:40,980 an ordinary couple now. 130 00:09:41,820 --> 00:09:43,100 People in Human Realm 131 00:09:43,220 --> 00:09:44,820 have the filial responsibility 132 00:09:44,980 --> 00:09:46,580 to take care of their ill parents. 133 00:09:47,810 --> 00:09:49,580 If you go back to see your father now, 134 00:09:49,580 --> 00:09:50,700 it is just filial piety. 135 00:09:50,700 --> 00:09:51,860 Don't take it as breaking your promise. 136 00:09:54,940 --> 00:09:55,980 I'll be back. 137 00:09:56,210 --> 00:09:57,460 I'll wait for you. 138 00:10:26,580 --> 00:10:27,500 Father. 139 00:10:32,460 --> 00:10:33,300 Father. 140 00:10:37,460 --> 00:10:38,620 You're here. 141 00:10:40,940 --> 00:10:41,740 Well, 142 00:10:42,740 --> 00:10:44,460 help me up. 143 00:10:45,500 --> 00:10:47,580 Let me take a good look at you. 144 00:11:04,460 --> 00:11:06,100 I was really worried 145 00:11:07,820 --> 00:11:09,460 that before you come, 146 00:11:10,340 --> 00:11:11,100 I would... 147 00:11:11,100 --> 00:11:12,460 There are countless medicines in Heaven Realm. 148 00:11:12,980 --> 00:11:13,940 Father, 149 00:11:14,100 --> 00:11:15,340 you are powerful. 150 00:11:16,460 --> 00:11:19,180 You will recover eventually. 151 00:11:27,820 --> 00:11:31,340 Immortals will die someday. 152 00:11:34,740 --> 00:11:36,980 Your mother, for example, 153 00:11:38,740 --> 00:11:40,100 didn't get to 154 00:11:41,450 --> 00:11:43,460 live forever. 155 00:11:52,740 --> 00:11:54,580 I asked you here today 156 00:11:55,820 --> 00:11:57,500 to see you. 157 00:11:59,500 --> 00:12:00,580 Also, I have 158 00:12:00,580 --> 00:12:02,220 the most important thing to do. 159 00:12:04,980 --> 00:12:06,220 I want to 160 00:12:08,100 --> 00:12:09,860 make you the next 161 00:12:11,700 --> 00:12:13,340 Heavenly Emperor. 162 00:12:16,220 --> 00:12:17,860 I don't need to worry 163 00:12:18,450 --> 00:12:19,620 that Yan Luo 164 00:12:21,420 --> 00:12:22,940 will hate you. 165 00:12:25,700 --> 00:12:26,980 Previously, 166 00:12:27,740 --> 00:12:30,460 you were missing, 167 00:12:33,580 --> 00:12:34,860 so 168 00:12:36,460 --> 00:12:37,700 he just filled in for you 169 00:12:38,740 --> 00:12:41,060 to be the Heavenly Emperor. 170 00:12:43,340 --> 00:12:45,060 Actually, 171 00:12:45,340 --> 00:12:46,810 being a carefree immortal 172 00:12:47,340 --> 00:12:50,220 without any position 173 00:12:52,100 --> 00:12:53,820 is more suitable for him. 174 00:12:57,220 --> 00:13:00,220 Yan Luo has a free soul, 175 00:13:00,580 --> 00:13:02,980 but he's talented. 176 00:13:03,300 --> 00:13:05,620 He is more suitable for the position of Heavenly Emperor than me. 177 00:13:06,220 --> 00:13:07,340 Besides, 178 00:13:07,460 --> 00:13:09,180 I've decided to live in seclusion 179 00:13:09,180 --> 00:13:10,300 in Demon Realm forever. 180 00:13:10,970 --> 00:13:12,980 I wouldn't have come here 181 00:13:14,700 --> 00:13:17,180 if Mother didn't tell me that you... 182 00:13:17,980 --> 00:13:19,820 Living in seclusion? 183 00:13:24,210 --> 00:13:26,500 Together with 184 00:13:26,500 --> 00:13:27,620 that Phoenix witch? 185 00:13:29,060 --> 00:13:31,620 Wei Zhi is not a witch. 186 00:13:32,420 --> 00:13:34,620 She has no ambition to overturn Three Realms. 187 00:13:35,820 --> 00:13:37,500 Now that I can live in seclusion with her, 188 00:13:38,460 --> 00:13:40,340 I have no regrets. 189 00:13:42,180 --> 00:13:44,220 You have no choices. 190 00:13:44,740 --> 00:13:47,340 You must kill the Phoenix 191 00:13:47,940 --> 00:13:50,860 and take the position of Heavenly Emperor. 192 00:13:51,220 --> 00:13:53,580 That's what you should do. 193 00:13:54,510 --> 00:13:56,630 as the Divine Lord. 194 00:13:59,710 --> 00:14:01,480 I've married Wei Zhi. 195 00:14:03,070 --> 00:14:04,360 From now on, 196 00:14:04,700 --> 00:14:06,100 we are a couple. 197 00:14:06,460 --> 00:14:07,860 I won't let others 198 00:14:08,060 --> 00:14:09,580 hurt her, 199 00:14:09,700 --> 00:14:11,220 let alone kill her. 200 00:14:11,580 --> 00:14:12,460 This 201 00:14:13,100 --> 00:14:15,700 is also my responsibility as her husband. 202 00:14:25,100 --> 00:14:26,460 Are you really 203 00:14:30,180 --> 00:14:32,180 giving up 204 00:14:32,980 --> 00:14:34,620 the noblest and most honorable position, 205 00:14:35,060 --> 00:14:36,740 the Heavenly Emperor, 206 00:14:37,580 --> 00:14:39,500 in Three Realms? 207 00:14:40,400 --> 00:14:41,760 Are you sure? 208 00:14:43,620 --> 00:14:44,580 Power 209 00:14:45,220 --> 00:14:47,060 is your lifelong pursuit, 210 00:14:47,700 --> 00:14:49,180 but not mine. 211 00:14:50,060 --> 00:14:51,180 Forgive me. 212 00:14:51,340 --> 00:14:52,500 I can't obey your order. 213 00:14:58,460 --> 00:15:00,060 For the Phoenix, 214 00:15:01,340 --> 00:15:04,820 you're going to disregard the death of your mother 215 00:15:05,340 --> 00:15:07,820 and give up the position of Heavenly Emperor, right? 216 00:15:09,580 --> 00:15:11,740 Mother died trying to mend the sky. 217 00:15:12,340 --> 00:15:14,980 What she wanted was peace in Three Realms. 218 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 And now, 219 00:15:16,980 --> 00:15:18,820 Wei Zhi and I decided to live in seclusion 220 00:15:19,100 --> 00:15:20,940 so that there will be no disputes in Three Realms. 221 00:15:21,820 --> 00:15:22,820 I believe 222 00:15:23,300 --> 00:15:25,460 Mother will feel comforted. 223 00:15:31,100 --> 00:15:32,580 Let me ask you. 224 00:15:33,500 --> 00:15:35,860 Will you kill the Phoenix? 225 00:15:37,500 --> 00:15:38,740 Wei Zhi and I have gone through 226 00:15:38,860 --> 00:15:40,500 hardship for several lives to be together. 227 00:15:41,460 --> 00:15:42,700 My love 228 00:15:43,090 --> 00:15:44,300 and my heart 229 00:15:45,220 --> 00:15:46,700 will never change. 230 00:15:50,980 --> 00:15:53,170 I'll ask you one last time. 231 00:15:53,580 --> 00:15:56,060 Can you kill the Phoenix? 232 00:16:06,820 --> 00:16:08,740 Since you are so unrepentant, 233 00:16:09,470 --> 00:16:11,500 don't blame me for taking action. 234 00:16:15,340 --> 00:16:16,620 Fine. 235 00:16:59,890 --> 00:17:02,490 [With All Behind Me] 236 00:17:06,609 --> 00:17:08,369 [Live My Own Life] 237 00:17:06,609 --> 00:17:08,369 [With All Behind Me] 238 00:17:27,900 --> 00:17:29,380 Why isn't he coming out? 239 00:17:29,460 --> 00:17:31,020 Should we go in and have a look? 240 00:17:31,020 --> 00:17:31,940 The former Heavenly Emperor said 241 00:17:31,980 --> 00:17:33,220 he wanted to talk to Yan Yue alone. 242 00:17:33,300 --> 00:17:34,460 If you go in now, 243 00:17:34,460 --> 00:17:34,980 aren't you going to 244 00:17:34,980 --> 00:17:35,940 disturb them? 245 00:17:37,170 --> 00:17:39,660 Do you think the former Heavenly Emperor 246 00:17:39,660 --> 00:17:41,460 wants to give Yan Yue some unique tools 247 00:17:41,540 --> 00:17:43,260 that he hided 248 00:17:43,420 --> 00:17:45,460 but he's afraid that Yan Luo will be jealous. 249 00:17:45,460 --> 00:17:46,980 so he kicked us out 250 00:17:47,140 --> 00:17:48,460 and let Yan Yue stay? 251 00:17:49,180 --> 00:17:51,460 They haven't seen each other for so long. 252 00:17:51,980 --> 00:17:53,460 It's natural that they want to talk longer. 253 00:18:03,140 --> 00:18:04,140 Yan Yue, 254 00:18:04,220 --> 00:18:05,460 what did the former Heavenly Emperor 255 00:18:05,460 --> 00:18:06,780 tell you? 256 00:18:08,380 --> 00:18:09,900 Father has passed away. 257 00:18:11,300 --> 00:18:12,620 Before he died, 258 00:18:12,700 --> 00:18:14,220 he made me the Heavenly Emperor. 259 00:18:19,900 --> 00:18:21,140 Did he 260 00:18:21,700 --> 00:18:23,460 die in peace? 261 00:18:23,980 --> 00:18:25,260 He wasn't painful. 262 00:18:26,780 --> 00:18:28,980 Why did Father suddenly die? 263 00:18:29,700 --> 00:18:30,900 I want to see him one last time. 264 00:18:30,900 --> 00:18:31,900 Father ordered 265 00:18:32,220 --> 00:18:34,940 no one should disturb him. 266 00:18:35,460 --> 00:18:36,210 But I... 267 00:18:36,210 --> 00:18:37,460 Do you hate Father 268 00:18:37,620 --> 00:18:39,900 for passing the throne to me? 269 00:18:41,500 --> 00:18:43,220 You deserve 270 00:18:43,300 --> 00:18:44,540 the throne. 271 00:18:44,540 --> 00:18:45,620 I have no objection. 272 00:18:49,420 --> 00:18:51,260 I want to see him for the last time. 273 00:18:51,540 --> 00:18:52,900 Father didn't want his gaunt and wan face 274 00:18:52,900 --> 00:18:54,380 to be seen. 275 00:18:54,780 --> 00:18:56,220 So, he ordered me 276 00:18:56,420 --> 00:18:57,850 to seal the Ice Cellar 277 00:18:58,140 --> 00:18:59,530 to be his tomb. 278 00:18:59,790 --> 00:19:02,430 The funeral is not needed. 279 00:22:17,650 --> 00:22:18,700 Saintess, 280 00:22:18,980 --> 00:22:20,620 the news has spread throughout Three Realms 281 00:22:20,700 --> 00:22:22,620 that Yan Yue is about to take over the position of Heavenly Emperor. 282 00:22:22,700 --> 00:22:23,420 Soon, 283 00:22:23,460 --> 00:22:24,900 the succession ceremony will be held. 284 00:22:25,780 --> 00:22:27,220 Yan Yue promised me 285 00:22:27,220 --> 00:22:28,780 we'll live in Demon Realm after our wedding. 286 00:22:28,940 --> 00:22:30,380 He won't break his promise. 287 00:22:31,260 --> 00:22:31,980 Now, 288 00:22:31,980 --> 00:22:33,540 our two realms now live in hard-won peace. 289 00:22:33,900 --> 00:22:35,380 If the news is true, 290 00:22:35,980 --> 00:22:37,700 there will be a lot of trouble. 291 00:22:38,780 --> 00:22:40,700 This is too sudden. 292 00:22:40,900 --> 00:22:42,140 No matter what, 293 00:22:42,220 --> 00:22:43,060 I believe Yan Yue 294 00:22:43,060 --> 00:22:44,260 will not break his promise. 295 00:22:44,460 --> 00:22:45,940 This should be just a rumor. 296 00:22:50,180 --> 00:22:50,980 Demon Duke. 297 00:22:51,180 --> 00:22:52,220 You're back. 298 00:22:54,420 --> 00:22:55,940 My father passed away. 299 00:22:58,660 --> 00:22:59,860 I'm sorry for your loss. 300 00:23:00,500 --> 00:23:02,020 Don't be too sad. 301 00:23:05,060 --> 00:23:06,020 Before my father died, 302 00:23:06,020 --> 00:23:07,450 he passed the throne to me. 303 00:23:09,260 --> 00:23:11,020 So the rumor is true? 304 00:23:12,300 --> 00:23:13,620 Didn't we agree to live in seclusion 305 00:23:13,620 --> 00:23:15,010 in Demon Realm together? 306 00:23:15,540 --> 00:23:17,980 But the situation is different now. 307 00:23:19,460 --> 00:23:20,780 Many things 308 00:23:21,660 --> 00:23:23,020 have changed. 309 00:23:26,020 --> 00:23:28,060 Are you going to renounce 310 00:23:28,220 --> 00:23:29,740 what you said in front of everyone? 311 00:23:34,940 --> 00:23:36,180 Are you unwell? 312 00:23:39,140 --> 00:23:39,700 No. 313 00:23:39,700 --> 00:23:41,020 Sit down first. 314 00:23:44,780 --> 00:23:46,460 Father passed away suddenly. 315 00:23:47,060 --> 00:23:48,620 I haven't sorted things out yet. 316 00:23:48,980 --> 00:23:49,980 You know, 317 00:23:50,220 --> 00:23:51,700 this is my father's last wish. 318 00:23:52,300 --> 00:23:53,980 I can't disobey it. 319 00:23:56,440 --> 00:23:57,140 But you... 320 00:23:57,180 --> 00:23:58,140 Listen to me. 321 00:23:59,970 --> 00:24:01,860 When I become the Heavenly Emperor, 322 00:24:01,980 --> 00:24:03,420 I will turn the hostility between Heaven Realm 323 00:24:03,420 --> 00:24:04,900 and Demon Realm into friendship. 324 00:24:05,380 --> 00:24:06,300 Then, the two realms will unite 325 00:24:06,500 --> 00:24:09,140 and there will be no future trouble. 326 00:24:10,140 --> 00:24:12,220 This is a great thing. 327 00:24:13,180 --> 00:24:15,380 The unity between Heaven Realm and Demon Realm? 328 00:24:16,460 --> 00:24:17,700 With you and me, 329 00:24:17,860 --> 00:24:19,860 it will work. 330 00:24:23,290 --> 00:24:24,700 I came back this time 331 00:24:24,900 --> 00:24:26,260 to take you back to Heaven Realm. 332 00:24:26,900 --> 00:24:29,460 From now on, you will be the new Heavenly Empress 333 00:24:29,620 --> 00:24:32,460 and the most respected woman in Three Realms. 334 00:24:34,010 --> 00:24:35,380 You know 335 00:24:36,380 --> 00:24:38,460 it doesn't matter to me at all 336 00:24:38,540 --> 00:24:39,980 whether I'm the Heavenly Empress or Demon Queen, 337 00:24:40,500 --> 00:24:42,460 or whether I have an honorable position. 338 00:24:43,420 --> 00:24:44,980 I don't want to go to Heaven Realm. 339 00:24:45,700 --> 00:24:47,380 Demon Realm is our home. 340 00:24:51,320 --> 00:24:52,700 Now our identities 341 00:24:52,700 --> 00:24:53,700 are different. 342 00:24:54,700 --> 00:24:55,700 We are now closely related to 343 00:24:55,860 --> 00:24:57,940 the safety of Three Realms. 344 00:24:58,500 --> 00:25:00,780 Are you being selfish 345 00:25:00,940 --> 00:25:02,620 by caring about our small family only? 346 00:25:03,780 --> 00:25:04,980 Don't you want 347 00:25:05,140 --> 00:25:06,700 peace between Heaven Realm and Demon Realm? 348 00:25:08,560 --> 00:25:09,770 I must 349 00:25:09,980 --> 00:25:11,410 fulfill this goal. 350 00:25:12,140 --> 00:25:13,020 So, 351 00:25:13,620 --> 00:25:15,180 I hope you can support me. 352 00:25:19,740 --> 00:25:21,860 This is too sudden. 353 00:25:21,940 --> 00:25:23,020 Let me think about it. 354 00:25:23,220 --> 00:25:24,300 I believe 355 00:25:24,530 --> 00:25:26,340 you will support me 356 00:25:26,780 --> 00:25:27,700 and 357 00:25:28,150 --> 00:25:29,560 be by my side. 358 00:25:45,460 --> 00:25:46,300 See? 359 00:25:46,490 --> 00:25:48,660 It thinks you broke your words. 360 00:25:48,660 --> 00:25:49,700 It's all your fault. 361 00:25:50,420 --> 00:25:51,500 How is that possible? 362 00:25:52,540 --> 00:25:54,500 It can understand me. 363 00:25:58,500 --> 00:25:59,460 You see? 364 00:25:59,620 --> 00:26:01,060 It just doesn't agree. 365 00:26:02,860 --> 00:26:03,900 Yan Yue, 366 00:26:09,140 --> 00:26:09,740 I heard that you're back. 367 00:26:09,740 --> 00:26:10,980 I am very happy. 368 00:26:10,980 --> 00:26:12,220 So I came to see you. 369 00:26:12,380 --> 00:26:13,220 How are you now? 370 00:26:13,300 --> 00:26:14,300 You don't know 371 00:26:14,300 --> 00:26:15,220 the rumors about you 372 00:26:15,220 --> 00:26:17,220 are spreading wildly. 373 00:26:17,420 --> 00:26:18,260 Well, 374 00:26:18,460 --> 00:26:19,690 how is Heaven Realm now? 375 00:26:19,780 --> 00:26:21,700 Things in Heaven Realm are troublesome. 376 00:26:21,900 --> 00:26:23,780 It's hard to explain with just a few sentences. 377 00:26:25,300 --> 00:26:25,980 Well... 378 00:26:26,100 --> 00:26:28,140 Are you really going to be the Heavenly Emperor? 379 00:26:30,060 --> 00:26:31,620 You are awesome. 380 00:26:31,620 --> 00:26:32,900 Then you... 381 00:26:40,390 --> 00:26:42,310 Why is there a strange smell? 382 00:26:42,340 --> 00:26:43,410 It stinks. 383 00:26:44,690 --> 00:26:46,370 Wei Zhi, do you smell it? 384 00:26:51,140 --> 00:26:51,860 Yes. 385 00:26:51,860 --> 00:26:53,620 It's Yan Yue's smell. 386 00:26:53,620 --> 00:26:54,380 Isn't it? 387 00:26:54,380 --> 00:26:55,860 What are you talking about? 388 00:26:55,860 --> 00:26:56,420 Su, 389 00:26:56,420 --> 00:26:57,260 can't you smell it? 390 00:26:57,300 --> 00:26:57,900 You... 391 00:26:57,980 --> 00:26:59,700 He just got married, 392 00:26:59,860 --> 00:27:01,290 lost his father, 393 00:27:01,290 --> 00:27:02,500 and is about to ascend the throne. 394 00:27:02,660 --> 00:27:03,980 There are so many important things. 395 00:27:04,140 --> 00:27:05,460 But you're talking about the smell? 396 00:27:06,300 --> 00:27:07,460 Wei Zhi, Yan Yue, 397 00:27:07,620 --> 00:27:09,300 your wedding has been held. 398 00:27:09,460 --> 00:27:10,900 Our mission to escort the child 399 00:27:10,900 --> 00:27:11,740 has been completed. 400 00:27:11,860 --> 00:27:13,500 I want to say goodbye to you 401 00:27:13,700 --> 00:27:14,540 and go back to Devil Realm. 402 00:27:15,060 --> 00:27:16,260 What's the hurry? 403 00:27:17,260 --> 00:27:18,500 I'm sure you'll 404 00:27:18,500 --> 00:27:20,220 have many things to do next. 405 00:27:20,300 --> 00:27:21,980 We won't disturb you. 406 00:27:23,980 --> 00:27:24,980 That's good. 407 00:27:25,700 --> 00:27:26,420 It's okay. 408 00:27:26,540 --> 00:27:28,220 We'll be here if you need us. 409 00:27:33,620 --> 00:27:34,460 Su, 410 00:27:34,460 --> 00:27:35,700 don't you think 411 00:27:35,700 --> 00:27:37,420 the baby doesn't like Yan Yue? 412 00:27:37,500 --> 00:27:38,420 No. 413 00:27:38,620 --> 00:27:39,620 Besides, 414 00:27:39,620 --> 00:27:40,540 why do you worry about 415 00:27:40,540 --> 00:27:41,500 their family affairs? 416 00:27:41,500 --> 00:27:42,140 Wait. 417 00:27:42,220 --> 00:27:43,460 Don't you think 418 00:27:43,660 --> 00:27:45,020 Yan Yue doesn't seem sad at all 419 00:27:45,020 --> 00:27:46,780 about his father's death? 420 00:27:46,980 --> 00:27:48,180 Does he have to cry in front of you 421 00:27:48,180 --> 00:27:49,500 to show his sadness? 422 00:27:51,980 --> 00:27:52,900 Where are you going? 423 00:27:52,970 --> 00:27:54,900 I... I'm going to take a look. 424 00:27:54,900 --> 00:27:56,460 What if something happens? 425 00:27:56,460 --> 00:27:57,900 Are you out of your mind? 426 00:27:57,900 --> 00:27:58,500 Tonight 427 00:27:58,500 --> 00:27:59,980 is their wedding night. 428 00:27:59,980 --> 00:28:00,740 What are you looking at? 429 00:28:00,740 --> 00:28:01,300 -No. -Let's go. 430 00:28:01,300 --> 00:28:01,860 Go back and pack up. 431 00:28:01,860 --> 00:28:02,420 It hurts. 432 00:28:02,460 --> 00:28:03,300 We are going home tomorrow. 433 00:28:03,300 --> 00:28:04,900 No, let me take a look first. 434 00:28:05,020 --> 00:28:06,180 It hurts. 435 00:28:29,780 --> 00:28:32,380 It's getting late. 436 00:28:32,380 --> 00:28:34,660 Why don't we go to bed? 437 00:28:35,540 --> 00:28:36,700 You sleep first. 438 00:28:36,900 --> 00:28:38,660 I'll go to the study later. 439 00:28:41,220 --> 00:28:42,380 But... 440 00:28:42,500 --> 00:28:44,450 Today is our wedding day. 441 00:28:51,500 --> 00:28:52,300 Wei Zhi. 442 00:28:53,420 --> 00:28:54,700 So many things 443 00:28:54,860 --> 00:28:56,020 happened suddenly. 444 00:28:56,420 --> 00:28:57,740 I have a lot on my mind. 445 00:28:58,730 --> 00:28:59,700 Besides, 446 00:28:59,860 --> 00:29:02,220 we have a long life ahead of us. 447 00:29:02,860 --> 00:29:03,700 Right? 448 00:29:09,300 --> 00:29:10,740 Are you really okay? 449 00:29:11,130 --> 00:29:12,260 Yes. I'm fine. 450 00:29:12,540 --> 00:29:14,020 Don't think too much. 451 00:29:15,980 --> 00:29:17,180 You must be tired. 452 00:29:17,380 --> 00:29:18,460 You should rest. 453 00:29:40,140 --> 00:29:42,540 It seems that I should rely on myself. 454 00:29:42,630 --> 00:29:44,900 Now that I've regained a body, 455 00:29:45,140 --> 00:29:46,780 my power of magic 456 00:29:46,980 --> 00:29:48,780 will become stronger. 457 00:29:58,780 --> 00:30:00,740 Dealing with the Phoenix 458 00:30:01,060 --> 00:30:02,700 is just a piece of cake. 459 00:30:02,860 --> 00:30:04,060 Don't worry. 460 00:30:04,300 --> 00:30:05,940 I will make sure 461 00:30:06,380 --> 00:30:08,900 you die a miserable death. 462 00:30:27,260 --> 00:30:29,780 Your body is already mine. 463 00:30:29,980 --> 00:30:33,060 It's useless for your primordial spirit to resist. 464 00:30:33,670 --> 00:30:35,420 Give up. 465 00:30:55,060 --> 00:30:56,220 Really? 466 00:30:56,300 --> 00:30:57,380 Are you really going to Heaven Realm 467 00:30:57,380 --> 00:30:58,460 with Yan Yue? 468 00:30:58,980 --> 00:31:01,060 But you are the Phoenix. 469 00:31:01,220 --> 00:31:02,500 Will you be in danger 470 00:31:02,500 --> 00:31:03,700 if you go there? 471 00:31:04,140 --> 00:31:05,740 Are you stupid? 472 00:31:05,940 --> 00:31:07,500 Yan Yue is the Heavenly Emperor now. 473 00:31:07,500 --> 00:31:08,980 How could Wei Zhi be in danger? 474 00:31:09,780 --> 00:31:10,890 You're right. 475 00:31:11,460 --> 00:31:12,860 I'm so stupid. 476 00:31:12,980 --> 00:31:14,700 I always forget 477 00:31:14,700 --> 00:31:16,140 Yan Yue 478 00:31:16,460 --> 00:31:17,610 will ascend the throne. 479 00:31:18,540 --> 00:31:20,180 I've thought about it. 480 00:31:20,420 --> 00:31:21,380 If Heaven Ream and Demon Realm 481 00:31:21,380 --> 00:31:22,860 can get along peacefully, 482 00:31:22,980 --> 00:31:24,460 it'll be good in the long term. 483 00:31:25,140 --> 00:31:26,460 So I must go to Heaven Realm 484 00:31:26,460 --> 00:31:27,690 to deal with all this. 485 00:31:28,260 --> 00:31:29,420 But 486 00:31:29,700 --> 00:31:31,020 I hope you two 487 00:31:31,060 --> 00:31:32,940 can take the baby back to Devil Realm. 488 00:31:35,220 --> 00:31:35,540 This... 489 00:31:35,540 --> 00:31:36,460 I don't know why 490 00:31:36,660 --> 00:31:38,380 but I feel uneasy. 491 00:31:38,660 --> 00:31:40,140 I feel relieved 492 00:31:40,140 --> 00:31:41,220 if you can take care of the baby for me. 493 00:31:41,380 --> 00:31:42,300 Don't worry. 494 00:31:42,460 --> 00:31:43,740 We'll take care of the baby. 495 00:31:45,700 --> 00:31:46,500 By the way, 496 00:31:46,980 --> 00:31:48,300 I don't know 497 00:31:48,460 --> 00:31:50,060 how long I'll stay in Heaven Realm. 498 00:31:50,220 --> 00:31:51,140 There is something 499 00:31:51,140 --> 00:31:52,260 I want to give you. 500 00:31:57,180 --> 00:31:58,140 The feather... 501 00:31:59,140 --> 00:32:00,420 The feather of the Phoenix! 502 00:32:01,140 --> 00:32:02,540 Devil Realm can be saved. 503 00:32:09,740 --> 00:32:10,780 I know the Devil Clan 504 00:32:10,780 --> 00:32:12,180 needs the Phoenix feather. 505 00:32:12,380 --> 00:32:13,380 But for so many years, 506 00:32:13,380 --> 00:32:14,860 you've never mentioned it to me. 507 00:32:15,460 --> 00:32:16,460 You need to pull 508 00:32:16,460 --> 00:32:17,220 the feather off 509 00:32:17,220 --> 00:32:18,460 from you. 510 00:32:19,020 --> 00:32:21,420 The process hurts. 511 00:32:21,620 --> 00:32:23,370 Also, it costs you a lot of spiritual power. 512 00:32:23,370 --> 00:32:24,140 I... 513 00:32:24,260 --> 00:32:25,980 How can I make such a request? 514 00:32:26,180 --> 00:32:27,540 We are friends. 515 00:32:27,740 --> 00:32:29,500 Besides, didn't you say 516 00:32:29,500 --> 00:32:30,860 the Phoenix is also a devil? 517 00:32:30,980 --> 00:32:31,900 Yes. 518 00:32:31,900 --> 00:32:33,300 No, no, no. 519 00:32:33,300 --> 00:32:34,900 It's a divine creature. 520 00:32:36,300 --> 00:32:37,420 Keep it. 521 00:32:37,540 --> 00:32:38,900 I hope I can do something 522 00:32:38,900 --> 00:32:40,180 for the Devil Clan. 523 00:32:42,660 --> 00:32:43,500 Wei Zhi, 524 00:32:43,940 --> 00:32:45,260 I thank you 525 00:32:45,460 --> 00:32:46,220 on behalf of Devil Realm. 526 00:32:46,860 --> 00:32:48,620 Don't mention it. We are friends, aren't we? 527 00:32:50,500 --> 00:32:51,460 Wei Zhi. 528 00:32:58,250 --> 00:32:59,180 Saintess, 529 00:32:59,180 --> 00:33:00,220 if you need any help in the future, 530 00:33:00,300 --> 00:33:01,460 the Demon Clan will always be at your service. 531 00:33:03,260 --> 00:33:04,180 It's time to go. 532 00:33:32,620 --> 00:33:34,260 This is amazing. 533 00:33:45,780 --> 00:33:46,740 Do you remember 534 00:33:46,740 --> 00:33:48,140 the first time you took me to fly? 535 00:33:48,740 --> 00:33:50,220 Now that I think about it, 536 00:33:50,460 --> 00:33:52,020 I feel like that was several lives ago. 537 00:33:53,420 --> 00:33:54,660 Now you and I 538 00:33:54,660 --> 00:33:56,180 are the Heavenly Emperor and Heavenly Empress. 539 00:33:56,260 --> 00:33:58,420 Of course you are different now. 540 00:34:11,659 --> 00:34:12,860 Actually, 541 00:34:13,580 --> 00:34:15,130 I'm surprised 542 00:34:15,900 --> 00:34:17,380 you would come to Heaven Realm. 543 00:34:17,500 --> 00:34:19,130 The deaths of my sister Xi Cai 544 00:34:19,190 --> 00:34:20,820 and the late Heavenly Emperor 545 00:34:20,980 --> 00:34:22,780 were related to the Phoenix. 546 00:34:23,179 --> 00:34:24,980 I've always wanted to see 547 00:34:26,060 --> 00:34:27,330 what kind of person 548 00:34:27,460 --> 00:34:29,139 you are. 549 00:34:30,980 --> 00:34:31,820 Mother, 550 00:34:32,260 --> 00:34:33,460 Heaven Realm and Demon Realm 551 00:34:33,460 --> 00:34:34,500 can't live in peace 552 00:34:34,500 --> 00:34:35,659 without Wei Zhi's contributions. 553 00:34:38,250 --> 00:34:40,260 Both Yan Yue and Yan Luo have told me 554 00:34:40,460 --> 00:34:42,020 that you are kind in nature. 555 00:34:42,460 --> 00:34:44,020 I believe in their judgment. 556 00:34:46,980 --> 00:34:48,460 Thank you, Your Highness. 557 00:34:48,739 --> 00:34:50,380 But actually, 558 00:34:50,620 --> 00:34:51,780 I'm not ready 559 00:34:51,780 --> 00:34:52,580 to come here. 560 00:34:53,659 --> 00:34:55,739 The news that Yan Yue is about to ascend the throne 561 00:34:56,300 --> 00:34:58,380 came too suddenly. 562 00:34:58,580 --> 00:34:59,500 Wei Zhi. 563 00:35:00,900 --> 00:35:01,980 I've made this 564 00:35:02,100 --> 00:35:03,420 very clearly to you. 565 00:35:03,980 --> 00:35:06,410 Only if the two of us work together 566 00:35:06,540 --> 00:35:07,780 can Heaven Realm and Demon Realm 567 00:35:07,940 --> 00:35:09,660 truly live in peace. 568 00:35:10,380 --> 00:35:11,660 But what is the real peace 569 00:35:11,660 --> 00:35:13,100 you're talking about? 570 00:35:13,420 --> 00:35:15,100 Demon Realm has always been in chaos. 571 00:35:15,260 --> 00:35:17,500 Now, they hold you in respect. 572 00:35:17,620 --> 00:35:20,020 And you are the future Heavenly Empress. 573 00:35:20,620 --> 00:35:22,460 It's natural for Demon Realm 574 00:35:22,460 --> 00:35:23,850 to submit to Heaven Realm. 575 00:35:24,380 --> 00:35:25,460 Only if Demon Realm 576 00:35:25,460 --> 00:35:27,260 follows the will of Heaven Realm 577 00:35:27,420 --> 00:35:30,740 can we gain true peace. 578 00:35:31,980 --> 00:35:33,860 You also have the spiritual power of the Demon Clan. 579 00:35:33,860 --> 00:35:34,740 You should know 580 00:35:34,740 --> 00:35:36,140 demons yearn for freedom. 581 00:35:36,140 --> 00:35:36,900 No demon 582 00:35:36,900 --> 00:35:38,130 wants to submit to others. 583 00:35:38,540 --> 00:35:39,860 After I ascend the throne, 584 00:35:39,980 --> 00:35:42,100 I will ask the elders of Heaven Realm 585 00:35:42,100 --> 00:35:44,260 to remove the spiritual power of Demon Realm for me. 586 00:35:44,780 --> 00:35:45,780 Why? 587 00:35:46,420 --> 00:35:47,420 Because 588 00:35:48,060 --> 00:35:49,660 I am the Heavenly Emperor. 589 00:35:56,060 --> 00:35:58,660 Yan Luo is a responsible Heavenly Emperor. 590 00:35:59,140 --> 00:36:00,460 Why don't we go back to Demon Realm? 591 00:36:00,460 --> 00:36:01,260 Wei Zhi. 592 00:36:03,380 --> 00:36:05,340 I am the Crown Prince of Heaven Realm. 593 00:36:05,420 --> 00:36:07,180 This is my responsibility 594 00:36:07,780 --> 00:36:09,380 to ascend the throne as my father wished. 595 00:36:12,340 --> 00:36:13,540 When other than responsibility, 596 00:36:13,660 --> 00:36:14,980 what about your own will? 597 00:36:16,060 --> 00:36:17,940 This is also my wish. 598 00:36:23,660 --> 00:36:24,770 The tea is cold. 599 00:36:25,140 --> 00:36:26,980 According to the tradition in Human Realm, 600 00:36:27,150 --> 00:36:28,670 you've drunk your tea, 601 00:36:28,980 --> 00:36:30,180 so from now on, 602 00:36:30,380 --> 00:36:31,660 we are family. 603 00:36:32,660 --> 00:36:33,940 As family members, 604 00:36:34,020 --> 00:36:35,490 no matter what disputes there are, 605 00:36:35,960 --> 00:36:37,320 we can talk things through. 606 00:36:38,100 --> 00:36:39,380 Mother is right. 607 00:36:51,460 --> 00:36:53,340 I'll tell you one last time. 608 00:36:54,360 --> 00:36:55,800 I don't want to hear 609 00:36:56,040 --> 00:36:57,760 what you just said again. 610 00:36:58,240 --> 00:36:59,990 I've been through 611 00:37:00,020 --> 00:37:01,100 all the hardship 612 00:37:01,120 --> 00:37:02,930 to become the Heavenly Emperor. 613 00:37:03,300 --> 00:37:04,580 No one 614 00:37:04,760 --> 00:37:05,910 is more suitable to rule the Heavenly Court 615 00:37:05,940 --> 00:37:07,790 than me. 616 00:37:07,980 --> 00:37:08,740 And you, 617 00:37:08,980 --> 00:37:10,580 you don't understand me. 618 00:37:10,860 --> 00:37:12,460 What's worse, you acted recklessly 619 00:37:12,460 --> 00:37:14,060 and kept saying unreasonable things. 620 00:37:15,060 --> 00:37:16,250 Every word I said 621 00:37:16,250 --> 00:37:18,260 is the promise you've made. 622 00:37:19,970 --> 00:37:21,450 Yan Yue, I don't know why 623 00:37:21,780 --> 00:37:22,660 but you look like 624 00:37:22,660 --> 00:37:23,980 someone else now. 625 00:37:24,620 --> 00:37:25,660 I haven't changed. 626 00:37:25,980 --> 00:37:28,460 It's just that you're too narrow-minded. 627 00:37:28,980 --> 00:37:31,170 You only care about romance. 628 00:37:33,500 --> 00:37:35,140 Ever since I entered Heaven Realm, 629 00:37:35,460 --> 00:37:37,380 Huarong has been stirring in my chest. 630 00:37:38,140 --> 00:37:39,100 I started to think about 631 00:37:39,100 --> 00:37:41,060 what happened in the past. 632 00:37:41,780 --> 00:37:43,300 You were the God of Red Sun 633 00:37:43,300 --> 00:37:44,180 and I was the Phoenix. 634 00:37:44,420 --> 00:37:46,060 It was your duty to kill me. 635 00:37:46,620 --> 00:37:48,660 But if you become the Heavenly Emperor, 636 00:37:49,860 --> 00:37:51,940 the Heavenly Emperor has been the one 637 00:37:51,940 --> 00:37:52,940 who kept hunting the Phoenix down 638 00:37:52,940 --> 00:37:54,100 since ancient times. 639 00:37:54,380 --> 00:37:55,860 Do you understand how I feel? 640 00:37:55,860 --> 00:37:57,180 I don't want to argue with you. 641 00:37:57,780 --> 00:37:59,300 I just want you to know 642 00:37:59,460 --> 00:38:00,780 this is Heaven Realm 643 00:38:01,060 --> 00:38:03,580 where strict hierarchy lies. 644 00:38:04,740 --> 00:38:05,580 In the future, 645 00:38:05,820 --> 00:38:07,860 in front of the Heavenly Empress Dowager and Yan Luo, 646 00:38:07,980 --> 00:38:10,420 be careful with what you say and do. 647 00:38:13,900 --> 00:38:15,660 Should I say 648 00:38:16,620 --> 00:38:17,460 yes, 649 00:38:18,060 --> 00:38:19,060 Your Majesty? 650 00:38:23,140 --> 00:38:24,180 Where are you going? 651 00:38:25,780 --> 00:38:27,260 I'm going to see the Heavenly Empress Dowager. 652 00:38:28,620 --> 00:38:29,780 I think you're acting weird 653 00:38:29,780 --> 00:38:30,540 because you are still 654 00:38:30,540 --> 00:38:31,100 in shock 655 00:38:31,180 --> 00:38:32,340 caused by your father's death. 656 00:38:32,980 --> 00:38:34,410 Let's separate for a while. 657 00:39:16,900 --> 00:39:18,980 If you can't live forever, 658 00:39:20,020 --> 00:39:21,460 one day, 659 00:39:22,020 --> 00:39:25,100 you will die like this. 660 00:39:25,300 --> 00:39:26,420 In the end, 661 00:39:26,820 --> 00:39:28,500 it's all in vain. 662 00:39:30,290 --> 00:39:32,060 You 663 00:39:32,540 --> 00:39:35,180 are worthless now. 664 00:39:40,460 --> 00:39:42,420 From now on, 665 00:39:42,900 --> 00:39:44,980 no trace 666 00:39:44,980 --> 00:39:46,660 and no evidence can stop me. 667 00:39:48,140 --> 00:39:49,260 I 668 00:39:50,180 --> 00:39:52,460 am Yan Yue. 38820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.