Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,197
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:01:48,940 --> 00:01:52,260
Episode 31
Demon Detection Needle
3
00:01:52,620 --> 00:01:54,420
Parental guidance is recommended
for underage viewers.
4
00:01:54,420 --> 00:01:56,580
This movie is a CGI masterpiece.
Please don't imitate him in real life.
5
00:01:56,580 --> 00:01:57,904
6
00:02:04,780 --> 00:02:06,060
Senior Lin, are you alright?
7
00:02:06,620 --> 00:02:07,180
I'm fine.
8
00:02:07,780 --> 00:02:09,419
He is not a demon warrior. He was a demon general.
9
00:02:09,900 --> 00:02:10,419
Be careful.
10
00:02:10,860 --> 00:02:12,380
is help coming?
11
00:02:16,820 --> 00:02:18,380
Cover your mouth and nose. Beware of the smoke.
12
00:02:28,150 --> 00:02:32,650
Realm of subconscious illusion
13
00:02:40,900 --> 00:02:42,020
I will fight with you guys.
14
00:02:49,140 --> 00:02:50,300
Senior Lin, hurry up.
15
00:02:50,460 --> 00:02:51,620
-Get up.
-Child,
16
00:02:52,100 --> 00:02:54,100
You can resist my demonic energy.
17
00:02:54,380 --> 00:02:56,260
It means you have a strong soul.
18
00:02:56,780 --> 00:02:58,700
I wonder if it's better...
19
00:02:59,260 --> 00:03:01,380
anything else.
20
00:03:01,580 --> 00:03:02,860
And and and and.
21
00:03:04,820 --> 00:03:07,980
And and and and.
22
00:03:09,100 --> 00:03:09,600
major lin,
23
00:03:09,740 --> 00:03:10,940
Come on wake up
24
00:03:11,340 --> 00:03:12,780
Major Lin. Major Lin.
25
00:03:23,540 --> 00:03:25,220
I'll take care of you later.
26
00:03:27,980 --> 00:03:29,860
Dead. juniors,
27
00:03:31,060 --> 00:03:31,900
everybody dies
28
00:03:31,900 --> 00:03:35,420
Incredible feeling of hopelessness.
29
00:03:38,180 --> 00:03:39,100
And and and and.
30
00:03:43,780 --> 00:03:46,620
Oh!
31
00:03:52,300 --> 00:03:53,580
Major Lin, wake up.
32
00:03:56,220 --> 00:03:56,720
I will do that...
33
00:03:57,220 --> 00:03:59,740
destroy you all
34
00:04:00,500 --> 00:04:01,780
You should try that move.
35
00:04:05,380 --> 00:04:06,140
Eager Spirit Pierce.
36
00:04:29,260 --> 00:04:30,940
Senior Lin, Demon General
been badly injured.
37
00:04:31,220 --> 00:04:32,460
Help me, attack him while I distract him.
38
00:04:32,660 --> 00:04:33,580
Leave the rest to me.
39
00:04:33,740 --> 00:04:34,660
It's okay, take it easy.
40
00:04:36,780 --> 00:04:38,100
disgusting human.
41
00:04:38,340 --> 00:04:39,860
I'll kill you first.
42
00:04:58,460 --> 00:05:01,220
The Star Purge Sword Technique.
Tears of lightning blood.
43
00:05:16,940 --> 00:05:20,140
You feel my demonic energy again.
44
00:05:29,060 --> 00:05:33,460
Die with your friends here.
45
00:05:38,020 --> 00:05:41,660
You are not strong enough to kill me.
46
00:05:46,380 --> 00:05:47,820
Strength of a hundred dragon scales.
47
00:05:55,980 --> 00:05:58,380
Oh!
48
00:06:15,575 --> 00:06:17,820
By the campfire in the Sky Forest
49
00:06:17,820 --> 00:06:19,660
There is charm in the Forest of Heaven.
50
00:06:20,140 --> 00:06:21,220
Demons cannot enter or exit.
51
00:06:22,100 --> 00:06:22,980
During the final battle...
52
00:06:23,140 --> 00:06:25,060
general demon
or higher level everything is destroyed.
53
00:06:25,500 --> 00:06:27,020
However, we just met a demon general.
54
00:06:28,100 --> 00:06:30,460
I'm afraid something happened
to the charm of this forest.
55
00:06:32,220 --> 00:06:34,260
Before leaving, Professor Su told me...
56
00:06:34,700 --> 00:06:36,220
that Sky Forest is near the city of Baidi.
57
00:06:36,660 --> 00:06:38,140
If we are in danger, we can seek help there.
58
00:06:38,780 --> 00:06:40,900
So let's go to Baidi City tomorrow morning.
59
00:06:42,460 --> 00:06:43,060
There is a danger.
60
00:06:55,420 --> 00:06:55,920
Be careful.
61
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
These needles...
62
00:07:19,260 --> 00:07:20,700
Is it Junior Zhu from Maiden's Peak?
63
00:07:21,260 --> 00:07:22,980
I am Lin Geng, an inner disciple of Drizzling Peak.
64
00:07:23,340 --> 00:07:24,260
Please show yourself.
65
00:07:26,540 --> 00:07:27,340
Stay still.
66
00:07:27,940 --> 00:07:29,220
There is a __ among you.
67
00:07:37,325 --> 00:07:39,425
Zhu Qianning, inner disciple of the Divine Peak
68
00:07:39,700 --> 00:07:41,620
Junior Zhu, we are not devils.
69
00:07:42,180 --> 00:07:43,780
We are Drizzling Peak disciples
taking the exam here.
70
00:07:44,980 --> 00:07:45,700
Is not a __ ?
71
00:07:46,940 --> 00:07:49,540
But the Demon Detection Needle belongs to my family.
He only felt demonic energy.
72
00:07:50,220 --> 00:07:51,580
There must be a devil among you.
73
00:07:55,340 --> 00:07:55,980
That's you.
74
00:07:56,700 --> 00:07:57,820
Junior Zhu, you are wrong.
75
00:08:01,580 --> 00:08:02,140
Luo Zheng.
76
00:08:03,940 --> 00:08:04,500
Junior Luo.
77
00:08:11,220 --> 00:08:12,540
Thank you elder for being merciful.
78
00:08:26,700 --> 00:08:27,900
you may not be the __,
79
00:08:30,460 --> 00:08:31,500
But how do you explain the facts...
80
00:08:31,620 --> 00:08:33,059
Just now you made the demon detector needle respond.
81
00:08:35,500 --> 00:08:36,940
attack me?
82
00:08:38,539 --> 00:08:40,299
Maybe it's because of this?
83
00:08:41,820 --> 00:08:44,500
This is my family's poison nose needle.
84
00:08:47,460 --> 00:08:49,260
Tell me, where did you steal it?
85
00:08:51,980 --> 00:08:54,420
If I don't confess, I won't show mercy anymore.
86
00:08:56,620 --> 00:08:57,420
Outrageous.
87
00:08:58,020 --> 00:09:00,460
This thing, I got it from the servant of the Zhuge family.
88
00:09:00,740 --> 00:09:01,580
It is none of your business.
89
00:09:02,900 --> 00:09:04,980
Enough, you guys stop.
90
00:09:10,660 --> 00:09:12,540
Junior Zhu, why did you appear here alone?
91
00:09:13,140 --> 00:09:14,300
Where are the other people on Virgin Peak?
92
00:09:15,660 --> 00:09:16,940
There are not many of us from Pico de la Virgen.
93
00:09:17,620 --> 00:09:19,980
So we worked together
with Senior from Blackstone Peak.
94
00:09:20,460 --> 00:09:21,220
However, unexpectedly...
95
00:09:21,580 --> 00:09:23,620
the two Demon Generals were somehow able to break in.
96
00:09:24,420 --> 00:09:25,980
We couldn't beat the demon general,
97
00:09:26,580 --> 00:09:28,220
so the elders of Blackstone Peak couldn't do anything about it,
98
00:09:28,460 --> 00:09:29,780
then he asked us to separate...
99
00:09:30,260 --> 00:09:31,220
and I leave them.
100
00:09:31,980 --> 00:09:34,300
That is the reason why I parted ways with my Senior.
101
00:09:35,460 --> 00:09:36,060
major lin,
102
00:09:36,300 --> 00:09:38,020
We have to inform the Baidi City Army...
103
00:09:38,380 --> 00:09:40,180
and asked them to go into the forest
and save others.
104
00:09:43,660 --> 00:09:45,660
Yes, we must contact you immediately...
105
00:09:55,780 --> 00:09:58,340
Senior Zhu, it is too dangerous to travel at night.
106
00:09:59,140 --> 00:10:00,300
Besides, we all got hurt.
107
00:10:00,980 --> 00:10:03,460
I suggest we rest here for the night.
108
00:10:04,100 --> 00:10:06,260
Then go to Baidi City tomorrow.
109
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
Tomorrow?
110
00:10:11,100 --> 00:10:11,700
Bueno.
111
00:10:32,380 --> 00:10:33,060
Mayor Zhu,
112
00:10:33,580 --> 00:10:34,620
have you heard of...
113
00:10:34,820 --> 00:10:36,700
a disciple named Luo Yan at Virgin Peak?
114
00:10:37,780 --> 00:10:38,420
¿ Lou Yan?
115
00:10:38,500 --> 00:10:39,000
Yeah.
116
00:10:39,020 --> 00:10:41,660
He was the most talented disciple of Virgin Peak.
117
00:10:43,300 --> 00:10:44,060
Why you ask?
118
00:10:47,220 --> 00:10:48,060
To be honest,
119
00:10:48,460 --> 00:10:49,980
Yan'er is my little sister.
120
00:10:54,060 --> 00:10:55,100
You too...
121
00:10:55,100 --> 00:10:57,100
it is Luo Zheng, the older brother that Yanyan spoke of.
122
00:11:13,780 --> 00:11:15,860
You're not that handsome.
123
00:11:17,540 --> 00:11:18,300
Janyan is lying.
124
00:11:21,340 --> 00:11:21,860
oh...
125
00:11:23,700 --> 00:11:24,460
I heard something.
126
00:11:27,540 --> 00:11:28,780
He sounds like a disciple of the Clear Sky Sect,
127
00:11:29,140 --> 00:11:30,060
is fighting against the __ .
128
00:11:31,020 --> 00:11:31,820
Let's help them.
129
00:11:52,460 --> 00:11:53,700
Major... Major Hua,
130
00:11:53,700 --> 00:11:55,780
We really can't run anymore.
131
00:11:56,100 --> 00:11:56,740
just go away
132
00:11:56,940 --> 00:11:58,140
leave us here
133
00:11:58,300 --> 00:11:59,460
Don't give up, get up.
134
00:12:06,660 --> 00:12:08,460
Rhythm of heavenly power.
135
00:12:23,509 --> 00:12:25,500
136
00:12:25,500 --> 00:12:27,820
in the next episode
137
00:12:27,820 --> 00:12:28,780
niño,
138
00:12:28,900 --> 00:12:30,180
Do you see?
139
00:12:31,340 --> 00:12:32,100
As I'm still breathing
140
00:12:32,780 --> 00:12:34,140
I will destroy them all.
141
00:12:38,980 --> 00:12:40,220
They fight fiercely.
142
00:12:40,580 --> 00:12:41,620
I can't even get close to them.
143
00:12:41,860 --> 00:12:43,380
We just heard something.
144
00:12:43,900 --> 00:12:44,724
Why is no one here?
145
00:12:45,620 --> 00:12:46,180
Be careful.
146
00:12:48,860 --> 00:12:49,700
Luo Zheng,
147
00:12:50,220 --> 00:12:51,500
that I can't save
148
00:12:51,940 --> 00:12:53,740
you can't save it either.
149
00:12:55,380 --> 00:12:55,880
Let her go.
150
00:12:56,580 --> 00:12:57,500
Your grudge is with me.
151
00:13:04,092 --> 00:13:08,274
Kingcastillo subtitles, thanks for watching9539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.