All language subtitles for Apotheosis 29en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,039 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:48,940 --> 00:01:52,260 Episode 29 Demon Slaying Experiment 3 00:01:52,620 --> 00:01:54,420 Parental guidance is recommended for underage viewers. 4 00:01:54,421 --> 00:01:56,580 This movie is a CGI masterpiece. Please don't imitate him in real life. 5 00:01:56,580 --> 00:01:58,136 6 00:02:00,500 --> 00:02:04,660 Llovizna Peak Waterfall 7 00:02:04,960 --> 00:02:06,680 How much Divine Essence can I gather... 8 00:02:07,400 --> 00:02:09,240 with the mysterious weapon that I bought with all these crystals of mine? 9 00:02:28,520 --> 00:02:30,080 Wow, so many Divine Essences. 10 00:03:08,280 --> 00:03:09,440 One hundred flaming dragon scales... 11 00:03:09,560 --> 00:03:10,520 It can be a physical object to separate from the dragon. 12 00:03:10,521 --> 00:03:11,920 Hundred Dragon Scales 13 00:03:11,921 --> 00:03:13,040 One hundred dragon scales My power of dragon scales... 14 00:03:13,880 --> 00:03:15,160 also definitely much improved. 15 00:03:20,400 --> 00:03:21,720 You were summoned here... 16 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 for the Demon Slaying Trial in the Sky Forest. 17 00:03:24,360 --> 00:03:25,200 a few months ago, 18 00:03:25,560 --> 00:03:26,960 Demons are invading the Eastern Region. 19 00:03:27,200 --> 00:03:28,400 they were finally defeated 20 00:03:28,760 --> 00:03:31,280 but some of them are still hiding in the Sky Forest... 21 00:03:31,560 --> 00:03:33,040 near the city of Baidi on the border. 22 00:03:33,960 --> 00:03:34,760 The sect has decided... 23 00:03:35,240 --> 00:03:37,480 six disciples from each Peak will be selected for the mission. 24 00:03:37,840 --> 00:03:39,000 The internal list of disciples is ready, 25 00:03:39,400 --> 00:03:41,360 and we need three more outer disciples. 26 00:03:41,800 --> 00:03:42,960 Devil? 27 00:03:43,280 --> 00:03:44,520 It is the same as sending us to death! 28 00:03:44,840 --> 00:03:45,640 Yeah. 29 00:03:45,760 --> 00:03:48,200 one of those demons may have reached the Body Cultivation Realm. 30 00:03:48,640 --> 00:03:50,520 And they can emit demonic energy. that makes people lose their minds. 31 00:03:50,920 --> 00:03:53,240 Can we external disciples handle them? 32 00:03:56,640 --> 00:03:57,200 Humph. 33 00:03:57,560 --> 00:03:58,680 Just some demons... 34 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 Xu Heng, inner disciple of Drizzling Peak already scared you outer disciples. 35 00:04:02,040 --> 00:04:03,160 Very sad. 36 00:04:03,960 --> 00:04:06,240 It seems that the revitalization of Drizzle Peak... 37 00:04:06,360 --> 00:04:07,600 Qiu Cheng, inner disciple of Drizzling Peak depends on us 38 00:04:07,920 --> 00:04:09,520 Those cowards won't be able to help. 39 00:04:14,120 --> 00:04:16,680 Killing demons is a required part. for every disciple of the Clear Sky Sect. 40 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 THIS EXAM... 41 00:04:18,640 --> 00:04:19,720 it's an opportunity... 42 00:04:20,120 --> 00:04:21,240 improve. 43 00:04:32,400 --> 00:04:34,520 This, is this demonic energy? 44 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 I feel completely under the control of __ . 45 00:04:39,200 --> 00:04:41,200 Me, I'm so scared. 46 00:04:42,840 --> 00:04:45,280 Demonic energy can really affect my heart rate. 47 00:04:45,960 --> 00:04:47,720 The three people closest to the __... 48 00:04:47,800 --> 00:04:49,920 obtain qualifications for the Demon Slaying Trial… 49 00:04:49,921 --> 00:04:51,680 In the woods. 50 00:05:00,700 --> 00:05:03,800 demonic energy field 51 00:05:03,801 --> 00:05:06,000 He stares at me. He's looking at me! 52 00:05:12,160 --> 00:05:14,520 You can enter the circle now. 53 00:05:39,840 --> 00:05:41,520 Hao Shige, an outer disciple of Drizzling Peak Senior Hao. He is the eldest Hao. 54 00:05:42,080 --> 00:05:42,840 Mayor Hao. 55 00:05:43,440 --> 00:05:44,920 Senior Hao entered the circle. 56 00:05:45,800 --> 00:05:47,160 You can definitely handle it. 57 00:05:48,560 --> 00:05:49,060 Mmm. 58 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Senior Hao is indeed the best outer disciple. 59 00:06:01,961 --> 00:06:04,640 He reached the eighth circle. Extraordinary! 60 00:06:05,080 --> 00:06:06,360 Best external disciple? 61 00:06:07,240 --> 00:06:08,960 There is a new person this year named Luo Zheng. 62 00:06:09,200 --> 00:06:11,920 Immediately after joining the Sect, he mastered various God Tier skills. 63 00:06:12,200 --> 00:06:13,240 Best Outer Disciple... 64 00:06:13,640 --> 00:06:15,040 he should. 65 00:06:15,320 --> 00:06:16,640 Shhh, lower your voice. 66 00:06:17,120 --> 00:06:18,320 Senior Hao could hear you. 67 00:06:23,440 --> 00:06:24,240 Luo Zheng. 68 00:06:24,840 --> 00:06:25,960 I can not wait to see, 69 00:06:26,480 --> 00:06:27,680 What can you do... 70 00:06:28,360 --> 00:06:29,800 hit me 71 00:06:30,280 --> 00:06:31,640 and it happened to me as the best external student. 72 00:06:47,440 --> 00:06:48,400 It's just a demon. 73 00:06:48,960 --> 00:06:50,040 Very easy. 74 00:06:50,800 --> 00:06:51,760 Ten cuidado, Luo Zheng. 75 00:06:52,560 --> 00:06:53,960 His strength has not been recognized. 76 00:06:53,961 --> 00:06:55,120 Don't provoke it. 77 00:07:45,320 --> 00:07:46,720 Help help. 78 00:07:46,960 --> 00:07:47,800 Get out of me. 79 00:07:49,240 --> 00:07:50,200 Stay away from my. 80 00:07:56,360 --> 00:07:57,720 ¡ Luo Zheng, corre! 81 00:07:57,880 --> 00:07:58,640 Oh! 82 00:08:00,001 --> 00:08:06,975 83 00:08:08,000 --> 00:08:09,600 ¡Mo Chan! 84 00:08:18,800 --> 00:08:19,600 What's going on? 85 00:08:33,480 --> 00:08:34,280 Hurry up and run. 86 00:08:34,799 --> 00:08:36,280 You are not strong enough. 87 00:08:40,480 --> 00:08:41,039 Professor Su. 88 00:08:42,720 --> 00:08:44,080 No no! 89 00:08:56,720 --> 00:08:57,360 Devil. 90 00:08:57,800 --> 00:08:58,920 Pay with your life for the death of my people! 91 00:09:04,840 --> 00:09:05,920 Oh! 92 00:09:16,640 --> 00:09:17,560 ah 93 00:09:19,320 --> 00:09:20,240 I'm not strong enough... 94 00:09:20,840 --> 00:09:22,680 to defeat this beast. 95 00:09:32,760 --> 00:09:34,720 Luo Zheng, when facing the demon, 96 00:09:36,560 --> 00:09:38,560 You must have a heart with absolute calm. 97 00:09:49,720 --> 00:09:50,800 Calm heart? 98 00:09:55,440 --> 00:09:57,280 Oh, true. The state of full concentration. 99 00:10:03,680 --> 00:10:07,120 In the midst of confusion, I destroy the illusion. 100 00:10:08,200 --> 00:10:11,600 See beyond the form and understand the essence. 101 00:10:12,800 --> 00:10:16,520 Beyond the form, the limits and the rules. 102 00:10:17,360 --> 00:10:21,360 Join the universe and forget about yourself. 103 00:10:59,080 --> 00:11:00,160 Dragon Scale Power! 104 00:11:10,760 --> 00:11:11,920 Get on your knees! 105 00:11:23,200 --> 00:11:24,360 What's going on? 106 00:11:28,080 --> 00:11:29,040 Professor Su. 107 00:11:37,920 --> 00:11:39,080 ¿eh? 108 00:11:39,081 --> 00:11:40,120 What's going on? 109 00:11:40,121 --> 00:11:40,880 What has happened? 110 00:11:40,881 --> 00:11:42,480 Why suddenly kneel? 111 00:11:42,481 --> 00:11:43,480 Yeah. 112 00:11:45,400 --> 00:11:46,160 We'll see. 113 00:11:46,161 --> 00:11:47,040 He is Luo Zheng. 114 00:11:47,041 --> 00:11:48,440 He did. There is. 115 00:11:48,441 --> 00:11:49,480 Wow, he's so cool. 116 00:11:49,640 --> 00:11:50,600 Who is this man? 117 00:11:50,640 --> 00:11:51,520 He is incredible. 118 00:11:51,521 --> 00:11:52,001 So he is Luo Zheng. 119 00:11:52,001 --> 00:11:52,760 Yeah. 120 00:11:54,280 --> 00:11:56,520 Was everything I saw just now an illusion? 121 00:12:00,640 --> 00:12:03,440 God, is this really happening? 122 00:12:04,040 --> 00:12:05,520 Luo Zheng successfully entered the tenth circle... 123 00:12:05,800 --> 00:12:06,800 and brought the devil to its knees. 124 00:12:07,680 --> 00:12:09,560 Senior Luo is beyond doubt the best outer disciple! 125 00:12:12,520 --> 00:12:14,680 Luo Zheng, you did it! 126 00:12:14,760 --> 00:12:16,440 You are a genious! 127 00:12:16,680 --> 00:12:18,400 You even defeated that demon. 128 00:12:18,560 --> 00:12:19,320 From now on, 129 00:12:19,560 --> 00:12:21,440 Senior Luo is my true hero. 130 00:12:21,640 --> 00:12:22,480 Same with me. 131 00:12:33,600 --> 00:12:36,280 I know you won't let me down. 132 00:12:36,880 --> 00:12:39,240 But I feel that its power increases a lot now... 133 00:12:39,320 --> 00:12:41,200 as if the True Infinite Essence flowing in his body. 134 00:12:41,680 --> 00:12:42,960 Why is that? 135 00:12:46,960 --> 00:12:50,200 Just a little trick. Nothing impressive. 136 00:12:53,160 --> 00:12:54,960 The man named Luo Zheng is interesting. 137 00:12:56,360 --> 00:12:56,860 Eh. 138 00:12:57,360 --> 00:12:59,960 No matter what, he was just an outer disciple. 139 00:13:00,320 --> 00:13:01,560 He is not worthy of our attention. 140 00:13:07,600 --> 00:13:08,280 In the next episode Luo Zheng. 141 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 I can't believe a loser like you... 142 00:13:09,761 --> 00:13:11,520 have the guts to participate in the Trials. 143 00:13:11,880 --> 00:13:13,200 The words of someone who reached... 144 00:13:13,201 --> 00:13:14,640 Half a step from the Innate Realm by taking a lot of pills. 145 00:13:15,400 --> 00:13:16,160 Why should I be afraid? 146 00:13:16,920 --> 00:13:17,800 Greetings, Seniors. 147 00:13:17,920 --> 00:13:18,360 I… 148 00:13:18,360 --> 00:13:19,040 Me what? 149 00:13:19,440 --> 00:13:21,240 Do you think you can't have respect? for nothing or for anyone... 150 00:13:21,440 --> 00:13:22,680 just because they called you best foreign student? 151 00:13:23,040 --> 00:13:23,600 Major Lin. 152 00:13:24,200 --> 00:13:24,920 There is something in the forest. 153 00:13:25,280 --> 00:13:25,960 We may be in danger. 154 00:13:26,160 --> 00:13:28,120 You said three strikes. 155 00:13:28,560 --> 00:13:30,800 Why haven't you left me till now? 156 00:13:31,240 --> 00:13:32,520 The Star Purge Sword Technique. 157 00:13:33,280 --> 00:13:34,360 Tears of lightning blood. 158 00:13:37,577 --> 00:13:44,040 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 159 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 160 00:13:46,040 --> 00:13:48,040 10289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.