All language subtitles for 21 Brothers Full Action War Movie WWl Battle of Courcelette.en-US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,458 --> 00:00:26,058 (Clock tolling) 2 00:00:26,059 --> 00:00:26,129 (Clock tolling) 3 00:00:26,126 --> 00:00:28,426 (Clock tolling) (Gunfire) 4 00:00:28,428 --> 00:00:28,458 (Gunfire) 5 00:00:28,661 --> 00:00:32,801 ♪ 6 00:00:35,501 --> 00:00:37,441 ♪ 7 00:00:37,537 --> 00:00:38,337 >> Come on, move, move, move, 8 00:00:38,337 --> 00:00:38,407 >> Come on, move, move, move, 9 00:00:38,404 --> 00:00:39,444 >> Come on, move, move, move, move! 10 00:00:39,439 --> 00:00:39,509 move! 11 00:00:39,506 --> 00:00:41,276 move! Go, go, go! 12 00:00:41,274 --> 00:00:41,304 Go, go, go! 13 00:00:41,507 --> 00:00:47,347 ♪ 14 00:00:47,379 --> 00:00:53,289 ♪ 15 00:00:53,386 --> 00:00:53,786 Three, two, one! 16 00:00:53,786 --> 00:00:53,856 Three, two, one! 17 00:00:53,853 --> 00:00:56,123 Three, two, one! (Whistling explosion) 18 00:00:56,122 --> 00:00:56,152 (Whistling explosion) 19 00:00:56,355 --> 00:01:02,325 ♪ 20 00:01:02,428 --> 00:01:03,228 >> Good shooting there, boys, 21 00:01:03,229 --> 00:01:03,299 >> Good shooting there, boys, 22 00:01:03,296 --> 00:01:05,436 >> Good shooting there, boys, let's go! 23 00:01:05,431 --> 00:01:05,501 let's go! 24 00:01:05,498 --> 00:01:06,028 let's go! >> Get those sandbags through! 25 00:01:06,031 --> 00:01:06,101 >> Get those sandbags through! 26 00:01:06,098 --> 00:01:08,498 >> Get those sandbags through! Come on! 27 00:01:08,501 --> 00:01:08,531 Come on! 28 00:01:08,734 --> 00:01:11,734 ♪ 29 00:01:14,807 --> 00:01:17,347 ♪ 30 00:01:17,443 --> 00:01:17,843 >> Get in there! 31 00:01:17,844 --> 00:01:17,914 >> Get in there! 32 00:01:17,911 --> 00:01:19,681 >> Get in there! Go, boys, go! 33 00:01:19,679 --> 00:01:19,749 Go, boys, go! 34 00:01:19,746 --> 00:01:21,716 Go, boys, go! >> Move, move, move, move! 35 00:01:21,714 --> 00:01:21,744 >> Move, move, move, move! 36 00:01:21,947 --> 00:01:23,817 ♪ 37 00:01:27,319 --> 00:01:34,599 ♪ 38 00:01:34,627 --> 00:01:42,197 ♪ 39 00:01:42,234 --> 00:01:49,514 ♪ 40 00:01:49,609 --> 00:01:50,439 >> You two, get down there, take 41 00:01:50,443 --> 00:01:50,513 >> You two, get down there, take 42 00:01:50,510 --> 00:01:52,880 >> You two, get down there, take that shit with you. 43 00:01:52,879 --> 00:01:52,949 that shit with you. 44 00:01:52,946 --> 00:01:53,446 that shit with you. Give me that Mills bomb box. 45 00:01:53,446 --> 00:01:53,516 Give me that Mills bomb box. 46 00:01:53,513 --> 00:01:57,383 Give me that Mills bomb box. Give me another one! 47 00:01:57,383 --> 00:01:57,453 Give me another one! 48 00:01:57,450 --> 00:01:57,620 Give me another one! Go! 49 00:01:57,617 --> 00:01:57,687 Go! 50 00:01:57,684 --> 00:02:00,724 Go! Okay, you two, follow me! 51 00:02:00,720 --> 00:02:00,750 Okay, you two, follow me! 52 00:02:00,953 --> 00:02:09,293 ♪ 53 00:02:12,264 --> 00:02:17,504 ♪ 54 00:02:17,604 --> 00:02:18,234 You guys, follow me. 55 00:02:18,237 --> 00:02:18,307 You guys, follow me. 56 00:02:18,304 --> 00:02:20,574 You guys, follow me. (Shouting) 57 00:02:20,573 --> 00:02:20,603 (Shouting) 58 00:02:20,806 --> 00:02:24,176 ♪ 59 00:02:27,313 --> 00:02:29,353 ♪ 60 00:02:31,884 --> 00:02:36,894 ♪ 61 00:02:36,990 --> 00:02:37,520 Goddammit! 62 00:02:37,523 --> 00:02:37,593 Goddammit! 63 00:02:37,590 --> 00:02:40,490 Goddammit! Patterson! 64 00:02:40,493 --> 00:02:40,563 Patterson! 65 00:02:40,560 --> 00:02:41,090 Patterson! Come on, give me some shovels! 66 00:02:41,093 --> 00:02:41,163 Come on, give me some shovels! 67 00:02:41,160 --> 00:02:44,260 Come on, give me some shovels! Come on! 68 00:02:44,263 --> 00:02:44,333 Come on! 69 00:02:44,330 --> 00:02:48,270 Come on! Get in there, get him out! 70 00:02:48,267 --> 00:02:48,337 Get in there, get him out! 71 00:02:48,334 --> 00:02:49,804 Get in there, get him out! Dig him out! 72 00:02:49,802 --> 00:02:49,832 Dig him out! 73 00:02:50,035 --> 00:02:55,375 ♪ 74 00:02:55,407 --> 00:03:00,447 ♪ 75 00:03:03,015 --> 00:03:06,415 ♪ 76 00:03:08,954 --> 00:03:16,234 ♪ 77 00:03:16,262 --> 00:03:23,402 ♪ 78 00:03:23,435 --> 00:03:30,375 ♪ 79 00:03:32,878 --> 00:03:42,388 ♪ 80 00:03:42,488 --> 00:03:42,818 (Groaning) 81 00:03:42,822 --> 00:03:42,892 (Groaning) 82 00:03:42,889 --> 00:03:44,659 (Groaning) >> You're late. 83 00:03:44,657 --> 00:03:44,727 >> You're late. 84 00:03:44,724 --> 00:03:47,824 >> You're late. >> (Scoffs) 85 00:03:47,827 --> 00:03:47,897 >> (Scoffs) 86 00:03:47,894 --> 00:03:48,394 >> (Scoffs) Carrying party went sideways 87 00:03:48,394 --> 00:03:48,464 Carrying party went sideways 88 00:03:48,461 --> 00:03:51,431 Carrying party went sideways again. 89 00:03:51,430 --> 00:03:51,500 again. 90 00:03:51,497 --> 00:03:54,467 again. Oh... (Gasping) 91 00:03:54,467 --> 00:03:54,537 Oh... (Gasping) 92 00:03:54,534 --> 00:03:55,004 Oh... (Gasping) The peg trench was bedlam. 93 00:03:55,001 --> 00:03:55,071 The peg trench was bedlam. 94 00:03:55,067 --> 00:03:58,007 The peg trench was bedlam. (Gasping) 95 00:03:58,004 --> 00:03:58,104 (Gasping) 96 00:03:58,104 --> 00:03:58,674 (Gasping) We actually had to come in over 97 00:03:58,671 --> 00:03:58,741 We actually had to come in over 98 00:03:58,738 --> 00:04:01,578 We actually had to come in over land. 99 00:04:01,574 --> 00:04:01,644 land. 100 00:04:01,641 --> 00:04:01,771 land. Man. 101 00:04:01,774 --> 00:04:01,844 Man. 102 00:04:01,841 --> 00:04:03,481 Man. (Gasping) 103 00:04:03,476 --> 00:04:03,576 (Gasping) 104 00:04:03,576 --> 00:04:04,146 (Gasping) Something big's going on up the 105 00:04:04,143 --> 00:04:04,213 Something big's going on up the 106 00:04:04,210 --> 00:04:07,580 Something big's going on up the line. 107 00:04:07,580 --> 00:04:07,650 line. 108 00:04:07,647 --> 00:04:08,147 line. Troops clogging the trench. 109 00:04:08,147 --> 00:04:08,217 Troops clogging the trench. 110 00:04:08,214 --> 00:04:11,384 Troops clogging the trench. I thought for a minute command 111 00:04:11,384 --> 00:04:11,454 I thought for a minute command 112 00:04:11,451 --> 00:04:11,881 I thought for a minute command had moved Zero Hour up. 113 00:04:11,884 --> 00:04:11,954 had moved Zero Hour up. 114 00:04:11,951 --> 00:04:15,491 had moved Zero Hour up. >> The Germans have hit the 18th 115 00:04:15,488 --> 00:04:15,558 >> The Germans have hit the 18th 116 00:04:15,555 --> 00:04:15,885 >> The Germans have hit the 18th Battalion's front. 117 00:04:15,888 --> 00:04:15,958 Battalion's front. 118 00:04:15,955 --> 00:04:19,055 Battalion's front. They've gotten into the line. 119 00:04:19,058 --> 00:04:19,128 They've gotten into the line. 120 00:04:19,125 --> 00:04:19,595 They've gotten into the line. Brigade ordered everything 121 00:04:19,592 --> 00:04:19,662 Brigade ordered everything 122 00:04:19,658 --> 00:04:21,898 Brigade ordered everything available to help push them back 123 00:04:21,894 --> 00:04:21,964 available to help push them back 124 00:04:21,961 --> 00:04:22,331 available to help push them back out. 125 00:04:22,328 --> 00:04:22,398 out. 126 00:04:22,395 --> 00:04:24,295 out. Our bombers went in 20 minutes 127 00:04:24,297 --> 00:04:24,367 Our bombers went in 20 minutes 128 00:04:24,364 --> 00:04:24,494 Our bombers went in 20 minutes ago. 129 00:04:24,497 --> 00:04:24,567 ago. 130 00:04:24,564 --> 00:04:26,034 ago. >> Ah, fuck. 131 00:04:26,032 --> 00:04:26,102 >> Ah, fuck. 132 00:04:26,099 --> 00:04:26,599 >> Ah, fuck. >> This latest instalment of 133 00:04:26,599 --> 00:04:26,669 >> This latest instalment of 134 00:04:26,666 --> 00:04:29,636 >> This latest instalment of shelling was meant to keep our 135 00:04:29,635 --> 00:04:29,705 shelling was meant to keep our 136 00:04:29,702 --> 00:04:30,072 shelling was meant to keep our heads down, I guess. 137 00:04:30,069 --> 00:04:30,139 heads down, I guess. 138 00:04:30,135 --> 00:04:32,535 heads down, I guess. Don't know what the point is. 139 00:04:32,538 --> 00:04:32,608 Don't know what the point is. 140 00:04:32,605 --> 00:04:33,105 Don't know what the point is. Every morning, the same damn 141 00:04:33,105 --> 00:04:33,175 Every morning, the same damn 142 00:04:33,172 --> 00:04:34,772 Every morning, the same damn thing. 143 00:04:34,774 --> 00:04:34,844 thing. 144 00:04:34,841 --> 00:04:35,341 thing. The Huns shell us for a few 145 00:04:35,341 --> 00:04:35,411 The Huns shell us for a few 146 00:04:35,408 --> 00:04:37,748 The Huns shell us for a few minutes and all they manage to 147 00:04:37,743 --> 00:04:37,843 minutes and all they manage to 148 00:04:37,843 --> 00:04:38,413 minutes and all they manage to do is get dirt all over my desk 149 00:04:38,410 --> 00:04:38,480 do is get dirt all over my desk 150 00:04:38,477 --> 00:04:40,047 do is get dirt all over my desk and piss me off. 151 00:04:40,046 --> 00:04:40,146 and piss me off. 152 00:04:40,146 --> 00:04:40,716 and piss me off. >> The back pair came in on the 153 00:04:40,713 --> 00:04:40,783 >> The back pair came in on the 154 00:04:40,780 --> 00:04:43,580 >> The back pair came in on the west end. 155 00:04:43,582 --> 00:04:43,652 west end. 156 00:04:43,649 --> 00:04:44,179 west end. They buried Private Patterson. 157 00:04:44,182 --> 00:04:44,252 They buried Private Patterson. 158 00:04:44,249 --> 00:04:47,649 They buried Private Patterson. They're digging him out now. 159 00:04:47,653 --> 00:04:47,723 They're digging him out now. 160 00:04:47,720 --> 00:04:48,020 They're digging him out now. >> Patterson. 161 00:04:48,020 --> 00:04:48,090 >> Patterson. 162 00:04:48,087 --> 00:04:50,927 >> Patterson. Is he okay? 163 00:04:50,923 --> 00:04:50,993 Is he okay? 164 00:04:50,990 --> 00:04:51,390 Is he okay? >> I'm not sure, Bob. 165 00:04:51,390 --> 00:04:51,460 >> I'm not sure, Bob. 166 00:04:51,457 --> 00:04:54,327 >> I'm not sure, Bob. (Gasping) 167 00:04:54,327 --> 00:04:54,397 (Gasping) 168 00:04:54,394 --> 00:04:54,894 (Gasping) >> He was starting to look a 169 00:04:54,894 --> 00:04:54,964 >> He was starting to look a 170 00:04:54,961 --> 00:04:58,901 >> He was starting to look a little shell-shocked. 171 00:04:58,898 --> 00:04:58,968 little shell-shocked. 172 00:04:58,965 --> 00:04:59,495 little shell-shocked. I knew it wasn't doing him any 173 00:04:59,498 --> 00:04:59,568 I knew it wasn't doing him any 174 00:04:59,565 --> 00:05:02,535 I knew it wasn't doing him any good sitting in this shithole. 175 00:05:02,535 --> 00:05:02,605 good sitting in this shithole. 176 00:05:02,602 --> 00:05:02,802 good sitting in this shithole. >> No. 177 00:05:02,802 --> 00:05:02,872 >> No. 178 00:05:02,869 --> 00:05:05,469 >> No. It happened when we just got in. 179 00:05:05,471 --> 00:05:05,541 It happened when we just got in. 180 00:05:05,538 --> 00:05:06,038 It happened when we just got in. I started digging him out by 181 00:05:06,038 --> 00:05:06,108 I started digging him out by 182 00:05:06,105 --> 00:05:08,445 I started digging him out by hand, then the boys with the 183 00:05:08,441 --> 00:05:08,511 hand, then the boys with the 184 00:05:08,508 --> 00:05:09,038 hand, then the boys with the shovels arrived and got things 185 00:05:09,041 --> 00:05:09,111 shovels arrived and got things 186 00:05:09,108 --> 00:05:10,708 shovels arrived and got things under control. 187 00:05:10,710 --> 00:05:10,780 under control. 188 00:05:10,777 --> 00:05:11,077 under control. >> Bloody hell. 189 00:05:11,077 --> 00:05:11,147 >> Bloody hell. 190 00:05:11,144 --> 00:05:13,944 >> Bloody hell. >> It's not your fault, Bob. 191 00:05:13,946 --> 00:05:14,016 >> It's not your fault, Bob. 192 00:05:14,013 --> 00:05:14,483 >> It's not your fault, Bob. He was saying himself, his 193 00:05:14,480 --> 00:05:14,550 He was saying himself, his 194 00:05:14,546 --> 00:05:17,816 He was saying himself, his number was coming up. 195 00:05:17,817 --> 00:05:17,917 number was coming up. 196 00:05:17,917 --> 00:05:18,487 number was coming up. >> Just wish I could have found 197 00:05:18,484 --> 00:05:18,554 >> Just wish I could have found 198 00:05:18,551 --> 00:05:20,991 >> Just wish I could have found him some way off the line this 199 00:05:20,986 --> 00:05:21,056 him some way off the line this 200 00:05:21,053 --> 00:05:21,423 him some way off the line this time. 201 00:05:21,420 --> 00:05:21,490 time. 202 00:05:21,487 --> 00:05:25,087 time. And who he hell is this? 203 00:05:25,091 --> 00:05:25,161 And who he hell is this? 204 00:05:25,158 --> 00:05:25,688 And who he hell is this? >> Oh, out there is Lieutenant 205 00:05:25,691 --> 00:05:25,761 >> Oh, out there is Lieutenant 206 00:05:25,758 --> 00:05:29,798 >> Oh, out there is Lieutenant Donovan. 207 00:05:29,795 --> 00:05:29,865 Donovan. 208 00:05:29,862 --> 00:05:30,232 Donovan. War records office. 209 00:05:30,229 --> 00:05:30,299 War records office. 210 00:05:30,295 --> 00:05:33,795 War records office. >> That's just great. 211 00:05:33,799 --> 00:05:33,869 >> That's just great. 212 00:05:33,866 --> 00:05:34,436 >> That's just great. They should have sent us a piano 213 00:05:34,433 --> 00:05:34,503 They should have sent us a piano 214 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 They should have sent us a piano player too. 215 00:05:36,502 --> 00:05:36,572 player too. 216 00:05:36,569 --> 00:05:37,099 player too. Then we could have had a real 217 00:05:37,102 --> 00:05:37,172 Then we could have had a real 218 00:05:37,169 --> 00:05:38,669 Then we could have had a real picture show. 219 00:05:38,671 --> 00:05:38,741 picture show. 220 00:05:38,738 --> 00:05:40,438 picture show. >> (Chuckles) 221 00:05:40,439 --> 00:05:40,509 >> (Chuckles) 222 00:05:40,506 --> 00:05:41,076 >> (Chuckles) >> Don't know what the point is. 223 00:05:41,073 --> 00:05:41,143 >> Don't know what the point is. 224 00:05:41,140 --> 00:05:44,740 >> Don't know what the point is. Up to our asses in mud. 225 00:05:44,744 --> 00:05:44,814 Up to our asses in mud. 226 00:05:44,811 --> 00:05:45,341 Up to our asses in mud. Those asshats at HQ are out of 227 00:05:45,344 --> 00:05:45,414 Those asshats at HQ are out of 228 00:05:45,411 --> 00:05:48,481 Those asshats at HQ are out of their minds, sending a cameraman 229 00:05:48,481 --> 00:05:48,551 their minds, sending a cameraman 230 00:05:48,548 --> 00:05:48,748 their minds, sending a cameraman in here. 231 00:05:48,748 --> 00:05:48,818 in here. 232 00:05:48,815 --> 00:05:51,955 in here. God. 233 00:05:51,951 --> 00:05:52,051 God. 234 00:05:52,051 --> 00:05:52,621 God. Give it an hour before he won't 235 00:05:52,618 --> 00:05:52,688 Give it an hour before he won't 236 00:05:52,685 --> 00:05:55,725 Give it an hour before he won't even be able to turn the crank 237 00:05:55,721 --> 00:05:55,791 even be able to turn the crank 238 00:05:55,788 --> 00:05:56,088 even be able to turn the crank on that thing. 239 00:05:56,088 --> 00:05:56,158 on that thing. 240 00:05:56,155 --> 00:05:59,055 on that thing. >> Yeah. 241 00:05:59,058 --> 00:05:59,128 >> Yeah. 242 00:05:59,125 --> 00:05:59,655 >> Yeah. You'll find he's under orders 243 00:05:59,658 --> 00:05:59,728 You'll find he's under orders 244 00:05:59,725 --> 00:06:02,795 You'll find he's under orders not to interact. 245 00:06:02,795 --> 00:06:02,865 not to interact. 246 00:06:02,862 --> 00:06:03,332 not to interact. He's just here to film the 247 00:06:03,329 --> 00:06:03,399 He's just here to film the 248 00:06:03,395 --> 00:06:06,135 He's just here to film the battle. 249 00:06:06,132 --> 00:06:06,202 battle. 250 00:06:06,199 --> 00:06:06,729 battle. Guess they don't want to ruin 251 00:06:06,732 --> 00:06:06,802 Guess they don't want to ruin 252 00:06:06,799 --> 00:06:15,679 Guess they don't want to ruin the authenticity. 253 00:06:15,675 --> 00:06:16,245 >> It says here you're to merely 254 00:06:16,242 --> 00:06:16,312 >> It says here you're to merely 255 00:06:16,309 --> 00:06:18,849 >> It says here you're to merely record and we're to go about our 256 00:06:18,844 --> 00:06:18,914 record and we're to go about our 257 00:06:18,911 --> 00:06:19,241 record and we're to go about our business as usual. 258 00:06:19,244 --> 00:06:19,344 business as usual. 259 00:06:19,344 --> 00:06:23,154 business as usual. I don't think this shit'll play 260 00:06:23,149 --> 00:06:23,219 I don't think this shit'll play 261 00:06:23,216 --> 00:06:23,716 I don't think this shit'll play well between chaplain rails. 262 00:06:23,716 --> 00:06:23,786 well between chaplain rails. 263 00:06:23,783 --> 00:06:27,783 well between chaplain rails. Go about your business, 264 00:06:27,787 --> 00:06:27,857 Go about your business, 265 00:06:27,854 --> 00:06:28,124 Go about your business, lieutenant. 266 00:06:28,120 --> 00:06:28,190 lieutenant. 267 00:06:28,187 --> 00:06:31,957 lieutenant. Really? 268 00:06:31,957 --> 00:06:32,027 Really? 269 00:06:32,024 --> 00:06:32,424 Really? You want to film this? 270 00:06:32,424 --> 00:06:32,494 You want to film this? 271 00:06:32,491 --> 00:06:34,891 You want to film this? Alright, suit yourself, but just 272 00:06:34,894 --> 00:06:34,964 Alright, suit yourself, but just 273 00:06:34,961 --> 00:06:35,461 Alright, suit yourself, but just remember, head down and ass 274 00:06:35,461 --> 00:06:35,531 remember, head down and ass 275 00:06:35,528 --> 00:06:37,168 remember, head down and ass covered. 276 00:06:37,163 --> 00:06:37,233 covered. 277 00:06:37,230 --> 00:06:37,730 covered. That's the way we do things 278 00:06:37,730 --> 00:06:37,800 That's the way we do things 279 00:06:37,797 --> 00:06:39,967 That's the way we do things here. 280 00:06:39,965 --> 00:06:40,035 here. 281 00:06:40,032 --> 00:06:40,602 here. You getting the new guys settled 282 00:06:40,599 --> 00:06:40,669 You getting the new guys settled 283 00:06:40,666 --> 00:06:42,166 You getting the new guys settled in, Mac? 284 00:06:42,168 --> 00:06:42,268 in, Mac? 285 00:06:42,268 --> 00:06:42,838 in, Mac? >> They got a little distracted 286 00:06:42,835 --> 00:06:42,905 >> They got a little distracted 287 00:06:42,902 --> 00:06:45,542 >> They got a little distracted with Heinie knocking in the 288 00:06:45,538 --> 00:06:45,608 with Heinie knocking in the 289 00:06:45,605 --> 00:06:45,905 with Heinie knocking in the trench just now. 290 00:06:45,905 --> 00:06:45,975 trench just now. 291 00:06:45,972 --> 00:06:47,742 trench just now. >> What'd you bring in? 292 00:06:47,740 --> 00:06:47,840 >> What'd you bring in? 293 00:06:47,840 --> 00:06:51,040 >> What'd you bring in? >> Oh, water, SAA, Mills bombs. 294 00:06:51,043 --> 00:06:51,113 >> Oh, water, SAA, Mills bombs. 295 00:06:51,110 --> 00:06:55,510 >> Oh, water, SAA, Mills bombs. Oh, and two jugs of SRD rum. 296 00:06:55,514 --> 00:06:55,584 Oh, and two jugs of SRD rum. 297 00:06:55,581 --> 00:06:57,881 Oh, and two jugs of SRD rum. Supply must have made a mistake, 298 00:06:57,883 --> 00:06:57,953 Supply must have made a mistake, 299 00:06:57,950 --> 00:06:58,480 Supply must have made a mistake, but I wasn't going to ask too 300 00:06:58,483 --> 00:06:58,553 but I wasn't going to ask too 301 00:06:58,550 --> 00:06:59,990 but I wasn't going to ask too many questions. 302 00:06:59,985 --> 00:07:00,055 many questions. 303 00:07:00,052 --> 00:07:00,452 many questions. >> It's not a mistake. 304 00:07:00,452 --> 00:07:00,522 >> It's not a mistake. 305 00:07:00,519 --> 00:07:02,659 >> It's not a mistake. >> What? 306 00:07:02,655 --> 00:07:02,725 >> What? 307 00:07:02,722 --> 00:07:03,192 >> What? >> You can leave them out. 308 00:07:03,189 --> 00:07:03,259 >> You can leave them out. 309 00:07:03,255 --> 00:07:05,155 >> You can leave them out. Orders from battalion. 310 00:07:05,157 --> 00:07:05,227 Orders from battalion. 311 00:07:05,224 --> 00:07:05,794 Orders from battalion. The men can have as much as they 312 00:07:05,791 --> 00:07:05,861 The men can have as much as they 313 00:07:05,858 --> 00:07:08,658 The men can have as much as they want. 314 00:07:08,661 --> 00:07:08,731 want. 315 00:07:08,728 --> 00:07:09,198 want. And keeping with battalion 316 00:07:09,195 --> 00:07:09,265 And keeping with battalion 317 00:07:09,261 --> 00:07:11,901 And keeping with battalion orders, how about something a 318 00:07:11,897 --> 00:07:11,967 orders, how about something a 319 00:07:11,964 --> 00:07:12,364 orders, how about something a little more civilised? 320 00:07:12,364 --> 00:07:12,434 little more civilised? 321 00:07:12,431 --> 00:07:14,871 little more civilised? >> Don't mind if I do. 322 00:07:14,867 --> 00:07:14,937 >> Don't mind if I do. 323 00:07:14,934 --> 00:07:15,364 >> Don't mind if I do. >> You realise we have a 324 00:07:15,367 --> 00:07:15,437 >> You realise we have a 325 00:07:15,434 --> 00:07:19,174 >> You realise we have a problem, Mac. 326 00:07:19,171 --> 00:07:19,241 problem, Mac. 327 00:07:19,238 --> 00:07:20,978 problem, Mac. We got no word from battalion 328 00:07:20,973 --> 00:07:21,043 We got no word from battalion 329 00:07:21,040 --> 00:07:21,540 We got no word from battalion that we're going to get our 330 00:07:21,540 --> 00:07:21,610 that we're going to get our 331 00:07:21,607 --> 00:07:24,607 that we're going to get our bombers back before Zero Hour. 332 00:07:24,610 --> 00:07:24,680 bombers back before Zero Hour. 333 00:07:24,677 --> 00:07:25,177 bombers back before Zero Hour. >> Well, how the fuck are we 334 00:07:25,177 --> 00:07:25,247 >> Well, how the fuck are we 335 00:07:25,244 --> 00:07:27,784 >> Well, how the fuck are we supposed to clear trenches 336 00:07:27,780 --> 00:07:27,850 supposed to clear trenches 337 00:07:27,847 --> 00:07:28,347 supposed to clear trenches without any fucking bombers? 338 00:07:28,347 --> 00:07:28,417 without any fucking bombers? 339 00:07:28,414 --> 00:07:30,984 without any fucking bombers? >> We'll have to organise our 340 00:07:30,983 --> 00:07:31,053 >> We'll have to organise our 341 00:07:31,050 --> 00:07:31,550 >> We'll have to organise our own trench-storming parties. 342 00:07:31,550 --> 00:07:31,620 own trench-storming parties. 343 00:07:31,617 --> 00:07:34,057 own trench-storming parties. I'll need you to do that. 344 00:07:34,053 --> 00:07:34,123 I'll need you to do that. 345 00:07:34,120 --> 00:07:34,690 I'll need you to do that. >> So they're not cancelling the 346 00:07:34,687 --> 00:07:34,757 >> So they're not cancelling the 347 00:07:34,754 --> 00:07:37,554 >> So they're not cancelling the attack? 348 00:07:37,556 --> 00:07:37,626 attack? 349 00:07:37,623 --> 00:07:38,153 attack? Heinie's in our trench, we got 350 00:07:38,156 --> 00:07:38,226 Heinie's in our trench, we got 351 00:07:38,223 --> 00:07:41,663 Heinie's in our trench, we got no fucking bombers and Command's 352 00:07:41,660 --> 00:07:41,730 no fucking bombers and Command's 353 00:07:41,727 --> 00:07:42,257 no fucking bombers and Command's still going to go through with 354 00:07:42,260 --> 00:07:42,330 still going to go through with 355 00:07:42,327 --> 00:07:44,727 still going to go through with the attack? 356 00:07:44,730 --> 00:07:44,800 the attack? 357 00:07:44,797 --> 00:07:46,797 the attack? (Sigh) 358 00:07:46,799 --> 00:07:46,899 (Sigh) 359 00:07:46,899 --> 00:07:47,469 (Sigh) >> I got nothing different from 360 00:07:47,466 --> 00:07:47,536 >> I got nothing different from 361 00:07:47,533 --> 00:07:48,973 >> I got nothing different from battalion. 362 00:07:48,968 --> 00:07:49,038 battalion. 363 00:07:49,035 --> 00:07:49,565 battalion. Everything's still going in on 364 00:07:49,568 --> 00:07:49,638 Everything's still going in on 365 00:07:49,635 --> 00:07:51,835 Everything's still going in on schedule. 366 00:07:51,837 --> 00:07:51,907 schedule. 367 00:07:51,904 --> 00:07:52,104 schedule. >> Fuck. 368 00:07:52,104 --> 00:07:52,174 >> Fuck. 369 00:07:52,171 --> 00:07:54,711 >> Fuck. >> Here's mud in your eye. 370 00:07:54,707 --> 00:07:54,777 >> Here's mud in your eye. 371 00:07:54,774 --> 00:07:55,104 >> Here's mud in your eye. >> And your boot. 372 00:07:55,107 --> 00:07:55,177 >> And your boot. 373 00:07:55,174 --> 00:07:57,514 >> And your boot. >> And down the crack of your 374 00:07:57,510 --> 00:07:57,580 >> And down the crack of your 375 00:07:57,577 --> 00:07:57,707 >> And down the crack of your ass. 376 00:07:57,710 --> 00:07:57,780 ass. 377 00:07:57,777 --> 00:08:04,117 ass. Cheers. 378 00:08:04,116 --> 00:08:04,286 (Sigh) 379 00:08:04,283 --> 00:08:04,353 (Sigh) 380 00:08:04,350 --> 00:08:06,120 (Sigh) I'll need you to take an 381 00:08:06,118 --> 00:08:06,188 I'll need you to take an 382 00:08:06,185 --> 00:08:06,685 I'll need you to take an accurate count of what Mills 383 00:08:06,685 --> 00:08:06,755 accurate count of what Mills 384 00:08:06,752 --> 00:08:09,122 accurate count of what Mills bombs we have. 385 00:08:09,121 --> 00:08:09,221 bombs we have. 386 00:08:09,221 --> 00:08:09,791 bombs we have. You'll probably have to get one 387 00:08:09,788 --> 00:08:09,858 You'll probably have to get one 388 00:08:09,855 --> 00:08:12,255 You'll probably have to get one from each of the men to carry 389 00:08:12,258 --> 00:08:12,328 from each of the men to carry 390 00:08:12,325 --> 00:08:12,655 from each of the men to carry forward with you. 391 00:08:12,658 --> 00:08:12,728 forward with you. 392 00:08:12,725 --> 00:08:14,625 forward with you. We'll need two parties. 393 00:08:14,627 --> 00:08:14,697 We'll need two parties. 394 00:08:14,694 --> 00:08:15,224 We'll need two parties. Pick your bombers and carriers 395 00:08:15,227 --> 00:08:15,297 Pick your bombers and carriers 396 00:08:15,294 --> 00:08:17,764 Pick your bombers and carriers and make sure they get the 397 00:08:17,763 --> 00:08:17,833 and make sure they get the 398 00:08:17,830 --> 00:08:18,000 and make sure they get the bombs. 399 00:08:17,997 --> 00:08:18,067 bombs. 400 00:08:18,064 --> 00:08:19,834 bombs. Who's taking the grenadier's 401 00:08:19,832 --> 00:08:19,902 Who's taking the grenadier's 402 00:08:19,899 --> 00:08:20,099 Who's taking the grenadier's course? 403 00:08:20,099 --> 00:08:20,169 course? 404 00:08:20,166 --> 00:08:21,836 course? >> Uh, Cuddy and Banks and, 405 00:08:21,834 --> 00:08:21,904 >> Uh, Cuddy and Banks and, 406 00:08:21,901 --> 00:08:22,271 >> Uh, Cuddy and Banks and, well, Patterson had. 407 00:08:22,268 --> 00:08:22,338 well, Patterson had. 408 00:08:22,334 --> 00:08:26,204 well, Patterson had. I'll talk to Sergeant Graves and 409 00:08:26,205 --> 00:08:26,275 I'll talk to Sergeant Graves and 410 00:08:26,272 --> 00:08:26,772 I'll talk to Sergeant Graves and see if he can put together a 411 00:08:26,772 --> 00:08:26,842 see if he can put together a 412 00:08:26,839 --> 00:08:29,839 see if he can put together a second party. 413 00:08:29,842 --> 00:08:29,912 second party. 414 00:08:29,909 --> 00:08:30,409 second party. >> Actually, let the bombers 415 00:08:30,409 --> 00:08:30,479 >> Actually, let the bombers 416 00:08:30,476 --> 00:08:32,746 >> Actually, let the bombers pick their carriers, somebody 417 00:08:32,745 --> 00:08:32,815 pick their carriers, somebody 418 00:08:32,812 --> 00:08:33,342 pick their carriers, somebody they know they can work with. 419 00:08:33,345 --> 00:08:33,415 they know they can work with. 420 00:08:33,412 --> 00:08:35,752 they know they can work with. Any thoughts on bayonet men? 421 00:08:35,748 --> 00:08:35,818 Any thoughts on bayonet men? 422 00:08:35,815 --> 00:08:36,215 Any thoughts on bayonet men? >> Jenson, of course. 423 00:08:36,215 --> 00:08:36,285 >> Jenson, of course. 424 00:08:36,282 --> 00:08:39,882 >> Jenson, of course. I can pull Kenny from Corporal 425 00:08:39,885 --> 00:08:39,955 I can pull Kenny from Corporal 426 00:08:39,952 --> 00:08:40,322 I can pull Kenny from Corporal Thompson's section. 427 00:08:40,319 --> 00:08:40,389 Thompson's section. 428 00:08:40,385 --> 00:08:43,585 Thompson's section. >> Just make sure they know 429 00:08:43,589 --> 00:08:43,659 >> Just make sure they know 430 00:08:43,656 --> 00:08:43,886 >> Just make sure they know their jobs. 431 00:08:43,889 --> 00:08:43,959 their jobs. 432 00:08:43,956 --> 00:08:47,156 their jobs. >> Yeah. 433 00:08:47,159 --> 00:08:47,229 >> Yeah. 434 00:08:47,226 --> 00:08:49,266 >> Yeah. If it's all the same to you, 435 00:08:49,261 --> 00:08:49,331 If it's all the same to you, 436 00:08:49,328 --> 00:08:49,858 If it's all the same to you, Bob, don't send me on another 437 00:08:49,861 --> 00:08:49,931 Bob, don't send me on another 438 00:08:49,928 --> 00:08:52,768 Bob, don't send me on another carrying party. 439 00:08:52,765 --> 00:08:52,835 carrying party. 440 00:08:52,832 --> 00:08:56,202 carrying party. >> I'll see what I can do. 441 00:08:56,201 --> 00:08:56,271 >> I'll see what I can do. 442 00:08:56,268 --> 00:08:59,708 >> I'll see what I can do. >> What the hell is that anyway? 443 00:08:59,705 --> 00:08:59,775 >> What the hell is that anyway? 444 00:08:59,772 --> 00:09:00,172 >> What the hell is that anyway? >> It's a phonograph. 445 00:09:00,172 --> 00:09:00,242 >> It's a phonograph. 446 00:09:00,239 --> 00:09:03,179 >> It's a phonograph. Nice German one. 447 00:09:03,175 --> 00:09:03,245 Nice German one. 448 00:09:03,242 --> 00:09:03,712 Nice German one. There's some records too. 449 00:09:03,709 --> 00:09:03,779 There's some records too. 450 00:09:03,775 --> 00:09:07,075 There's some records too. My German's not too good, but 451 00:09:07,079 --> 00:09:07,149 My German's not too good, but 452 00:09:07,146 --> 00:09:07,576 My German's not too good, but most of them say Wagner. 453 00:09:07,579 --> 00:09:07,649 most of them say Wagner. 454 00:09:07,646 --> 00:09:10,046 most of them say Wagner. Found it packed up in a crate 455 00:09:10,049 --> 00:09:10,119 Found it packed up in a crate 456 00:09:10,116 --> 00:09:10,416 Found it packed up in a crate under the desk. 457 00:09:10,416 --> 00:09:10,486 under the desk. 458 00:09:10,483 --> 00:09:13,653 under the desk. Surprised the boys from the 19th 459 00:09:13,652 --> 00:09:13,752 Surprised the boys from the 19th 460 00:09:13,752 --> 00:09:14,322 Surprised the boys from the 19th hadn't nicked it in their tour. 461 00:09:14,319 --> 00:09:14,389 hadn't nicked it in their tour. 462 00:09:14,386 --> 00:09:16,926 hadn't nicked it in their tour. >> Well, they were probably 463 00:09:16,922 --> 00:09:16,992 >> Well, they were probably 464 00:09:16,989 --> 00:09:17,359 >> Well, they were probably coming back for it. 465 00:09:17,356 --> 00:09:17,426 coming back for it. 466 00:09:17,422 --> 00:09:19,762 coming back for it. What are you going to do with 467 00:09:19,758 --> 00:09:19,828 What are you going to do with 468 00:09:19,825 --> 00:09:19,955 What are you going to do with it? 469 00:09:19,959 --> 00:09:20,029 it? 470 00:09:20,026 --> 00:09:21,356 it? >> Exact same thing, I guess. 471 00:09:21,360 --> 00:09:21,430 >> Exact same thing, I guess. 472 00:09:21,427 --> 00:09:23,027 >> Exact same thing, I guess. I'll hide it and see if I can 473 00:09:23,028 --> 00:09:23,098 I'll hide it and see if I can 474 00:09:23,095 --> 00:09:23,595 I'll hide it and see if I can come back for it after this 475 00:09:23,595 --> 00:09:23,665 come back for it after this 476 00:09:23,662 --> 00:09:24,902 come back for it after this tour. 477 00:09:24,897 --> 00:09:24,967 tour. 478 00:09:24,964 --> 00:09:25,494 tour. If I can arrange to send this 479 00:09:25,497 --> 00:09:25,567 If I can arrange to send this 480 00:09:25,564 --> 00:09:27,964 If I can arrange to send this home, I can get $35 for it. 481 00:09:27,967 --> 00:09:28,037 home, I can get $35 for it. 482 00:09:28,034 --> 00:09:28,264 home, I can get $35 for it. (Knocking) 483 00:09:28,267 --> 00:09:28,337 (Knocking) 484 00:09:28,334 --> 00:09:32,704 (Knocking) Come in. 485 00:09:32,705 --> 00:09:35,675 >> Excuse me, Lieutenant. 486 00:09:35,674 --> 00:09:35,744 >> Excuse me, Lieutenant. 487 00:09:35,741 --> 00:09:37,681 >> Excuse me, Lieutenant. >> Private Hancock. 488 00:09:37,676 --> 00:09:37,746 >> Private Hancock. 489 00:09:37,743 --> 00:09:38,273 >> Private Hancock. >> Lieutenant, it's Patterson. 490 00:09:38,276 --> 00:09:38,346 >> Lieutenant, it's Patterson. 491 00:09:38,343 --> 00:09:40,683 >> Lieutenant, it's Patterson. Things aren't good. 492 00:09:40,679 --> 00:09:40,749 Things aren't good. 493 00:09:40,746 --> 00:09:41,276 Things aren't good. >> Well, did they get him dug 494 00:09:41,279 --> 00:09:41,349 >> Well, did they get him dug 495 00:09:41,346 --> 00:09:43,346 >> Well, did they get him dug out? 496 00:09:43,349 --> 00:09:43,419 out? 497 00:09:43,416 --> 00:09:43,646 out? >> They did. 498 00:09:43,649 --> 00:09:43,749 >> They did. 499 00:09:43,749 --> 00:09:46,019 >> They did. Uh, I'm no doctor, but it don't 500 00:09:46,018 --> 00:09:46,088 Uh, I'm no doctor, but it don't 501 00:09:46,085 --> 00:09:46,315 Uh, I'm no doctor, but it don't look good. 502 00:09:46,318 --> 00:09:46,388 look good. 503 00:09:46,385 --> 00:09:48,725 look good. >> Let's go. 504 00:09:48,721 --> 00:09:48,751 >> Let's go. 505 00:09:48,954 --> 00:09:56,694 ♪ 506 00:09:56,728 --> 00:10:04,408 ♪ 507 00:10:04,436 --> 00:10:12,316 ♪ 508 00:10:12,344 --> 00:10:20,124 ♪ 509 00:10:20,219 --> 00:10:20,919 >> What's the situation, 510 00:10:20,919 --> 00:10:20,989 >> What's the situation, 511 00:10:20,986 --> 00:10:23,086 >> What's the situation, Corporal Pears? 512 00:10:23,088 --> 00:10:23,158 Corporal Pears? 513 00:10:23,155 --> 00:10:23,685 Corporal Pears? >> I'm afraid he's dead, sir. 514 00:10:23,688 --> 00:10:23,758 >> I'm afraid he's dead, sir. 515 00:10:23,755 --> 00:10:26,995 >> I'm afraid he's dead, sir. >> Right. 516 00:10:26,992 --> 00:10:27,062 >> Right. 517 00:10:27,059 --> 00:10:27,559 >> Right. Sergeant, finish up here and 518 00:10:27,559 --> 00:10:27,629 Sergeant, finish up here and 519 00:10:27,626 --> 00:10:30,396 Sergeant, finish up here and report back to me. 520 00:10:30,396 --> 00:10:30,466 report back to me. 521 00:10:30,463 --> 00:10:30,693 report back to me. >> Yes, sir. 522 00:10:30,696 --> 00:10:30,766 >> Yes, sir. 523 00:10:30,763 --> 00:10:33,733 >> Yes, sir. Sure you did what you could, 524 00:10:33,732 --> 00:10:33,802 Sure you did what you could, 525 00:10:33,799 --> 00:10:33,969 Sure you did what you could, Pears. 526 00:10:33,966 --> 00:10:34,066 Pears. 527 00:10:34,066 --> 00:10:35,836 Pears. >> Sergeant, could you assign a 528 00:10:35,834 --> 00:10:35,904 >> Sergeant, could you assign a 529 00:10:35,901 --> 00:10:36,371 >> Sergeant, could you assign a detail to clear this body? 530 00:10:36,368 --> 00:10:36,438 detail to clear this body? 531 00:10:36,434 --> 00:10:40,044 detail to clear this body? I have some cuts to attend to. 532 00:10:40,039 --> 00:10:40,109 I have some cuts to attend to. 533 00:10:40,106 --> 00:10:40,606 I have some cuts to attend to. >> Yeah, sure thing, Patch. 534 00:10:40,606 --> 00:10:40,676 >> Yeah, sure thing, Patch. 535 00:10:40,673 --> 00:10:44,413 >> Yeah, sure thing, Patch. Cuddy, Banks, grab that 536 00:10:44,410 --> 00:10:44,510 Cuddy, Banks, grab that 537 00:10:44,510 --> 00:10:45,080 Cuddy, Banks, grab that stretcher and get Patterson out 538 00:10:45,077 --> 00:10:45,147 stretcher and get Patterson out 539 00:10:45,144 --> 00:10:47,014 stretcher and get Patterson out of here. 540 00:10:47,012 --> 00:10:47,112 of here. 541 00:10:47,112 --> 00:10:47,682 of here. >> Oh, are we stretcher bearers 542 00:10:47,679 --> 00:10:47,749 >> Oh, are we stretcher bearers 543 00:10:47,746 --> 00:10:49,086 >> Oh, are we stretcher bearers now? 544 00:10:49,081 --> 00:10:49,181 now? 545 00:10:49,181 --> 00:10:49,751 now? >> Now you're whatever the fuck 546 00:10:49,748 --> 00:10:49,818 >> Now you're whatever the fuck 547 00:10:49,815 --> 00:10:52,155 >> Now you're whatever the fuck I tell you you are. 548 00:10:52,151 --> 00:10:52,221 I tell you you are. 549 00:10:52,218 --> 00:10:52,748 I tell you you are. Now give your mouth a rest and 550 00:10:52,751 --> 00:10:52,821 Now give your mouth a rest and 551 00:10:52,818 --> 00:10:54,918 Now give your mouth a rest and you and Cuddy grab that 552 00:10:54,920 --> 00:10:54,990 you and Cuddy grab that 553 00:10:54,987 --> 00:10:55,417 you and Cuddy grab that stretcher, get him done. 554 00:10:55,420 --> 00:10:55,490 stretcher, get him done. 555 00:10:55,487 --> 00:10:56,987 stretcher, get him done. >> Yes, Sergeant. 556 00:10:56,989 --> 00:10:57,059 >> Yes, Sergeant. 557 00:10:57,056 --> 00:10:57,526 >> Yes, Sergeant. >> Make sure you bring the 558 00:10:57,523 --> 00:10:57,593 >> Make sure you bring the 559 00:10:57,589 --> 00:10:59,389 >> Make sure you bring the bloody stretcher back. 560 00:10:59,391 --> 00:10:59,461 bloody stretcher back. 561 00:10:59,458 --> 00:10:59,928 bloody stretcher back. I don't want to have to go 562 00:10:59,925 --> 00:10:59,995 I don't want to have to go 563 00:10:59,991 --> 00:11:04,101 I don't want to have to go looking for it later. 564 00:11:04,096 --> 00:11:04,396 >> Hey, look. 565 00:11:04,396 --> 00:11:04,466 >> Hey, look. 566 00:11:04,463 --> 00:11:06,863 >> Hey, look. We're in the movies. 567 00:11:06,865 --> 00:11:06,965 We're in the movies. 568 00:11:06,965 --> 00:11:07,535 We're in the movies. I always thought I had the good 569 00:11:07,532 --> 00:11:07,602 I always thought I had the good 570 00:11:07,599 --> 00:11:10,099 I always thought I had the good looks for the pictures. 571 00:11:10,102 --> 00:11:10,172 looks for the pictures. 572 00:11:10,169 --> 00:11:10,699 looks for the pictures. Hey, Patch, where do you want 573 00:11:10,702 --> 00:11:10,772 Hey, Patch, where do you want 574 00:11:10,769 --> 00:11:12,309 Hey, Patch, where do you want Patterson? 575 00:11:12,304 --> 00:11:12,374 Patterson? 576 00:11:12,371 --> 00:11:12,841 Patterson? >> Get him down to Walker 577 00:11:12,838 --> 00:11:12,908 >> Get him down to Walker 578 00:11:12,904 --> 00:11:14,074 >> Get him down to Walker Avenue. 579 00:11:14,073 --> 00:11:14,143 Avenue. 580 00:11:14,140 --> 00:11:14,640 Avenue. He'll get cleared from there 581 00:11:14,640 --> 00:11:14,710 He'll get cleared from there 582 00:11:14,707 --> 00:11:16,177 He'll get cleared from there later. 583 00:11:16,175 --> 00:11:16,245 later. 584 00:11:16,242 --> 00:11:16,712 later. >> You're the man, Cuddy. 585 00:11:16,709 --> 00:11:16,779 >> You're the man, Cuddy. 586 00:11:16,775 --> 00:11:18,245 >> You're the man, Cuddy. Follow me. 587 00:11:18,243 --> 00:11:18,343 Follow me. 588 00:11:18,343 --> 00:11:18,913 Follow me. Patterson's getting out of this 589 00:11:18,910 --> 00:11:18,980 Patterson's getting out of this 590 00:11:18,977 --> 00:11:21,317 Patterson's getting out of this hole the hard way, feet first. 591 00:11:21,313 --> 00:11:21,383 hole the hard way, feet first. 592 00:11:21,380 --> 00:11:21,680 hole the hard way, feet first. >> Jesus, Banks. 593 00:11:21,680 --> 00:11:21,750 >> Jesus, Banks. 594 00:11:21,747 --> 00:11:24,887 >> Jesus, Banks. Guy's not even cold yet. 595 00:11:24,883 --> 00:11:24,983 Guy's not even cold yet. 596 00:11:24,983 --> 00:11:25,553 Guy's not even cold yet. A little soon, don't you think? 597 00:11:25,550 --> 00:11:25,620 A little soon, don't you think? 598 00:11:25,617 --> 00:11:27,887 A little soon, don't you think? >> Yeah, lighten up, Cuddy. 599 00:11:27,886 --> 00:11:27,956 >> Yeah, lighten up, Cuddy. 600 00:11:27,953 --> 00:11:28,353 >> Yeah, lighten up, Cuddy. Patterson don't care. 601 00:11:28,353 --> 00:11:28,453 Patterson don't care. 602 00:11:28,453 --> 00:11:30,453 Patterson don't care. >> Yeah, well, I do, all right? 603 00:11:30,456 --> 00:11:30,556 >> Yeah, well, I do, all right? 604 00:11:30,556 --> 00:11:31,126 >> Yeah, well, I do, all right? It's a little unnerving for me, 605 00:11:31,123 --> 00:11:31,193 It's a little unnerving for me, 606 00:11:31,190 --> 00:11:33,790 It's a little unnerving for me, having breakfast with a fellow 607 00:11:33,792 --> 00:11:33,862 having breakfast with a fellow 608 00:11:33,859 --> 00:11:34,389 having breakfast with a fellow one second and hauling him out 609 00:11:34,392 --> 00:11:34,462 one second and hauling him out 610 00:11:34,459 --> 00:11:36,429 one second and hauling him out of this trench the next. 611 00:11:36,428 --> 00:11:36,498 of this trench the next. 612 00:11:36,495 --> 00:11:37,065 of this trench the next. >> Yeah, well, tomorrow, you and 613 00:11:37,062 --> 00:11:37,132 >> Yeah, well, tomorrow, you and 614 00:11:37,129 --> 00:11:38,929 >> Yeah, well, tomorrow, you and some other schlep might be 615 00:11:38,931 --> 00:11:39,001 some other schlep might be 616 00:11:38,998 --> 00:11:39,568 some other schlep might be huffing my sorry ass out of this 617 00:11:39,565 --> 00:11:39,635 huffing my sorry ass out of this 618 00:11:39,632 --> 00:11:41,202 huffing my sorry ass out of this hole the same way. 619 00:11:41,200 --> 00:11:41,300 hole the same way. 620 00:11:41,300 --> 00:11:41,870 hole the same way. >> Shit, you mean I got to wait 621 00:11:41,867 --> 00:11:41,937 >> Shit, you mean I got to wait 622 00:11:41,934 --> 00:11:43,974 >> Shit, you mean I got to wait all the way till tomorrow? 623 00:11:43,969 --> 00:11:44,039 all the way till tomorrow? 624 00:11:44,036 --> 00:11:44,436 all the way till tomorrow? >> They got Patterson? 625 00:11:44,436 --> 00:11:44,506 >> They got Patterson? 626 00:11:44,503 --> 00:11:45,773 >> They got Patterson? >> Yeah. 627 00:11:45,771 --> 00:11:45,841 >> Yeah. 628 00:11:45,838 --> 00:11:47,068 >> Yeah. Where the fuck have you been? 629 00:11:47,072 --> 00:11:47,142 Where the fuck have you been? 630 00:11:47,139 --> 00:11:47,669 Where the fuck have you been? Having a wank in the latrine? 631 00:11:47,672 --> 00:11:47,742 Having a wank in the latrine? 632 00:11:47,739 --> 00:11:49,809 Having a wank in the latrine? Damn near took an artillery 633 00:11:49,808 --> 00:11:49,878 Damn near took an artillery 634 00:11:49,875 --> 00:11:50,375 Damn near took an artillery shell on top of his fucking 635 00:11:50,375 --> 00:11:50,445 shell on top of his fucking 636 00:11:50,442 --> 00:11:51,212 shell on top of his fucking head. 637 00:11:51,210 --> 00:11:51,310 head. 638 00:11:51,310 --> 00:11:51,880 head. >> If he had been off the spot, 639 00:11:51,877 --> 00:11:51,947 >> If he had been off the spot, 640 00:11:51,944 --> 00:11:54,014 >> If he had been off the spot, he wouldn't have to be hauling 641 00:11:54,012 --> 00:11:54,082 he wouldn't have to be hauling 642 00:11:54,079 --> 00:11:54,379 he wouldn't have to be hauling his ass around. 643 00:11:54,379 --> 00:11:54,449 his ass around. 644 00:11:54,446 --> 00:11:56,416 his ass around. >> Yeah, out of the way, 645 00:11:56,415 --> 00:11:56,485 >> Yeah, out of the way, 646 00:11:56,482 --> 00:11:56,912 >> Yeah, out of the way, Matheson. 647 00:11:56,915 --> 00:11:56,985 Matheson. 648 00:11:56,982 --> 00:11:58,452 Matheson. You're holding up the fucking 649 00:11:58,450 --> 00:11:58,520 You're holding up the fucking 650 00:11:58,517 --> 00:11:58,947 You're holding up the fucking work day. 651 00:11:58,951 --> 00:11:59,021 work day. 652 00:11:59,018 --> 00:12:03,418 work day. >> Dead guy coming through. 653 00:12:03,422 --> 00:12:03,892 >> Take it easy, Matheson. 654 00:12:03,889 --> 00:12:03,959 >> Take it easy, Matheson. 655 00:12:03,955 --> 00:12:08,125 >> Take it easy, Matheson. He's better off now than sitting 656 00:12:08,127 --> 00:12:08,197 He's better off now than sitting 657 00:12:08,194 --> 00:12:08,594 He's better off now than sitting in this pile of shit. 658 00:12:08,594 --> 00:12:08,664 in this pile of shit. 659 00:12:08,661 --> 00:12:12,761 in this pile of shit. >> I know, but... 660 00:12:12,765 --> 00:12:12,835 >> I know, but... 661 00:12:12,832 --> 00:12:13,402 >> I know, but... We were going to go fishing when 662 00:12:13,399 --> 00:12:13,469 We were going to go fishing when 663 00:12:13,466 --> 00:12:16,006 We were going to go fishing when we got home. 664 00:12:16,001 --> 00:12:16,101 we got home. 665 00:12:16,101 --> 00:12:16,671 we got home. Patterson and me don't live too 666 00:12:16,668 --> 00:12:16,738 Patterson and me don't live too 667 00:12:16,735 --> 00:12:19,935 Patterson and me don't live too far from each other back home. 668 00:12:19,938 --> 00:12:20,008 far from each other back home. 669 00:12:20,005 --> 00:12:20,575 far from each other back home. Got a shack on Lake Kashwakamak. 670 00:12:20,572 --> 00:12:20,642 Got a shack on Lake Kashwakamak. 671 00:12:20,639 --> 00:12:23,409 Got a shack on Lake Kashwakamak. >> Kasha-what-the-fuck? 672 00:12:23,408 --> 00:12:23,478 >> Kasha-what-the-fuck? 673 00:12:23,475 --> 00:12:23,775 >> Kasha-what-the-fuck? >> Kashwakamak. 674 00:12:23,775 --> 00:12:23,845 >> Kashwakamak. 675 00:12:23,842 --> 00:12:27,242 >> Kashwakamak. It's a lake back home. 676 00:12:27,246 --> 00:12:27,316 It's a lake back home. 677 00:12:27,313 --> 00:12:27,613 It's a lake back home. Injuns named it. 678 00:12:27,613 --> 00:12:27,683 Injuns named it. 679 00:12:27,680 --> 00:12:30,950 Injuns named it. >> Oh. 680 00:12:30,949 --> 00:12:31,019 >> Oh. 681 00:12:31,016 --> 00:12:31,486 >> Oh. >> Patterson loved fishing 682 00:12:31,483 --> 00:12:31,553 >> Patterson loved fishing 683 00:12:31,549 --> 00:12:34,349 >> Patterson loved fishing there. 684 00:12:34,353 --> 00:12:34,453 there. 685 00:12:34,453 --> 00:12:35,023 there. It's all me and him ever talked 686 00:12:35,020 --> 00:12:35,090 It's all me and him ever talked 687 00:12:35,087 --> 00:12:38,427 It's all me and him ever talked about. 688 00:12:38,423 --> 00:12:38,493 about. 689 00:12:38,490 --> 00:12:42,530 about. >> Ah, fuck, Matheson. 690 00:12:42,528 --> 00:12:42,598 >> Ah, fuck, Matheson. 691 00:12:42,595 --> 00:12:45,565 >> Ah, fuck, Matheson. He's probably fishing right now. 692 00:12:45,564 --> 00:12:45,634 He's probably fishing right now. 693 00:12:45,631 --> 00:12:45,931 He's probably fishing right now. >> You think so? 694 00:12:45,931 --> 00:12:46,001 >> You think so? 695 00:12:45,998 --> 00:12:48,368 >> You think so? >> Yeah, sure. 696 00:12:48,367 --> 00:12:48,437 >> Yeah, sure. 697 00:12:48,434 --> 00:12:48,704 >> Yeah, sure. Guy like that. 698 00:12:48,701 --> 00:12:48,771 Guy like that. 699 00:12:48,767 --> 00:12:51,407 Guy like that. Why'd he'd waste five minutes 700 00:12:51,403 --> 00:12:51,473 Why'd he'd waste five minutes 701 00:12:51,470 --> 00:12:51,870 Why'd he'd waste five minutes doing something else? 702 00:12:51,870 --> 00:12:51,940 doing something else? 703 00:12:51,937 --> 00:12:53,837 doing something else? >> I guess you're right. 704 00:12:53,839 --> 00:12:53,939 >> I guess you're right. 705 00:12:53,939 --> 00:12:54,509 >> I guess you're right. He's probably sitting in a boat 706 00:12:54,506 --> 00:12:54,576 He's probably sitting in a boat 707 00:12:54,573 --> 00:12:56,973 He's probably sitting in a boat right now, got a big bucket full 708 00:12:56,975 --> 00:12:57,045 right now, got a big bucket full 709 00:12:57,042 --> 00:12:57,272 right now, got a big bucket full of minnows. 710 00:12:57,275 --> 00:12:57,345 of minnows. 711 00:12:57,342 --> 00:12:59,142 of minnows. He always swore minnows were the 712 00:12:59,144 --> 00:12:59,214 He always swore minnows were the 713 00:12:59,211 --> 00:12:59,541 He always swore minnows were the best bait going. 714 00:12:59,545 --> 00:12:59,645 best bait going. 715 00:12:59,645 --> 00:13:01,485 best bait going. >> I sure as shit wouldn't mind 716 00:13:01,480 --> 00:13:01,550 >> I sure as shit wouldn't mind 717 00:13:01,547 --> 00:13:02,047 >> I sure as shit wouldn't mind sitting in a boat right now. 718 00:13:02,047 --> 00:13:02,117 sitting in a boat right now. 719 00:13:02,114 --> 00:13:04,514 sitting in a boat right now. >> You an angler? 720 00:13:04,516 --> 00:13:04,586 >> You an angler? 721 00:13:04,583 --> 00:13:04,953 >> You an angler? >> Me? 722 00:13:04,950 --> 00:13:05,020 >> Me? 723 00:13:05,017 --> 00:13:06,487 >> Me? Nah. 724 00:13:06,485 --> 00:13:06,555 Nah. 725 00:13:06,552 --> 00:13:09,522 Nah. I could sit in a boat. 726 00:13:09,521 --> 00:13:09,591 I could sit in a boat. 727 00:13:09,588 --> 00:13:10,118 I could sit in a boat. Nothing like being out on the 728 00:13:10,121 --> 00:13:10,191 Nothing like being out on the 729 00:13:10,188 --> 00:13:13,988 Nothing like being out on the lake on a summer day. 730 00:13:13,992 --> 00:13:14,062 lake on a summer day. 731 00:13:14,059 --> 00:13:14,489 lake on a summer day. Taking a girl with you. 732 00:13:14,492 --> 00:13:14,562 Taking a girl with you. 733 00:13:14,559 --> 00:13:18,429 Taking a girl with you. And if it's hot enough, maybe 734 00:13:18,430 --> 00:13:18,500 And if it's hot enough, maybe 735 00:13:18,497 --> 00:13:18,967 And if it's hot enough, maybe doing some skinny dipping. 736 00:13:18,964 --> 00:13:19,034 doing some skinny dipping. 737 00:13:19,030 --> 00:13:21,330 doing some skinny dipping. >> I wouldn't know too much 738 00:13:21,333 --> 00:13:21,403 >> I wouldn't know too much 739 00:13:21,400 --> 00:13:21,870 >> I wouldn't know too much about that. 740 00:13:21,867 --> 00:13:21,937 about that. 741 00:13:21,934 --> 00:13:24,134 about that. >> Ah, bet you got a bunch of 742 00:13:24,136 --> 00:13:24,206 >> Ah, bet you got a bunch of 743 00:13:24,203 --> 00:13:24,503 >> Ah, bet you got a bunch of girls back home. 744 00:13:24,503 --> 00:13:24,573 girls back home. 745 00:13:24,570 --> 00:13:26,040 girls back home. >> Me? 746 00:13:26,038 --> 00:13:26,108 >> Me? 747 00:13:26,105 --> 00:13:26,275 >> Me? No. 748 00:13:26,271 --> 00:13:26,341 No. 749 00:13:26,338 --> 00:13:28,478 No. Not a lot of girls up where I 750 00:13:28,473 --> 00:13:28,543 Not a lot of girls up where I 751 00:13:28,540 --> 00:13:28,910 Not a lot of girls up where I live. 752 00:13:28,907 --> 00:13:28,977 live. 753 00:13:28,974 --> 00:13:30,444 live. >> Not a lot of girls? 754 00:13:30,442 --> 00:13:30,512 >> Not a lot of girls? 755 00:13:30,509 --> 00:13:30,939 >> Not a lot of girls? Where you from, the Pen? 756 00:13:30,942 --> 00:13:31,012 Where you from, the Pen? 757 00:13:31,009 --> 00:13:32,209 Where you from, the Pen? >> Nice. 758 00:13:32,211 --> 00:13:32,281 >> Nice. 759 00:13:32,278 --> 00:13:32,778 >> Nice. No, you dumb fuck, I'm from 760 00:13:32,778 --> 00:13:32,848 No, you dumb fuck, I'm from 761 00:13:32,845 --> 00:13:34,375 No, you dumb fuck, I'm from Burridge. 762 00:13:34,379 --> 00:13:34,449 Burridge. 763 00:13:34,446 --> 00:13:34,976 Burridge. I never been in trouble in my 764 00:13:34,979 --> 00:13:35,049 I never been in trouble in my 765 00:13:35,046 --> 00:13:36,386 I never been in trouble in my life. 766 00:13:36,381 --> 00:13:36,451 life. 767 00:13:36,448 --> 00:13:36,948 life. It's just... ain't a lot of 768 00:13:36,948 --> 00:13:37,018 It's just... ain't a lot of 769 00:13:37,015 --> 00:13:39,115 It's just... ain't a lot of girls up there in Burridge. 770 00:13:39,117 --> 00:13:39,187 girls up there in Burridge. 771 00:13:39,184 --> 00:13:39,754 girls up there in Burridge. Least not the kind you'd want to 772 00:13:39,751 --> 00:13:39,821 Least not the kind you'd want to 773 00:13:39,818 --> 00:13:42,088 Least not the kind you'd want to see naked. 774 00:13:42,087 --> 00:13:42,157 see naked. 775 00:13:42,154 --> 00:13:42,684 see naked. >> Where the fuck is Burridge? 776 00:13:42,687 --> 00:13:42,757 >> Where the fuck is Burridge? 777 00:13:42,754 --> 00:13:45,154 >> Where the fuck is Burridge? >> Up around Sharbot Lakes, 778 00:13:45,157 --> 00:13:45,227 >> Up around Sharbot Lakes, 779 00:13:45,224 --> 00:13:45,694 >> Up around Sharbot Lakes, where Patterson was from. 780 00:13:45,691 --> 00:13:45,761 where Patterson was from. 781 00:13:45,757 --> 00:13:47,997 where Patterson was from. >> I heard of Sharbot Lake. 782 00:13:47,993 --> 00:13:48,063 >> I heard of Sharbot Lake. 783 00:13:48,060 --> 00:13:48,330 >> I heard of Sharbot Lake. >> Burridge. 784 00:13:48,327 --> 00:13:48,397 >> Burridge. 785 00:13:48,394 --> 00:13:50,564 >> Burridge. Between Westport and Godfrey. 786 00:13:50,562 --> 00:13:50,632 Between Westport and Godfrey. 787 00:13:50,629 --> 00:13:51,059 Between Westport and Godfrey. >> Jesus. 788 00:13:51,063 --> 00:13:51,133 >> Jesus. 789 00:13:51,130 --> 00:13:53,130 >> Jesus. Up where the devil treed the 790 00:13:53,131 --> 00:13:53,201 Up where the devil treed the 791 00:13:53,198 --> 00:13:53,368 Up where the devil treed the bear. 792 00:13:53,365 --> 00:13:53,435 bear. 793 00:13:53,432 --> 00:13:56,172 bear. It's nice country, though. 794 00:13:56,168 --> 00:13:56,238 It's nice country, though. 795 00:13:56,235 --> 00:13:56,735 It's nice country, though. Took the train up to Sharbot 796 00:13:56,735 --> 00:13:56,805 Took the train up to Sharbot 797 00:13:56,802 --> 00:14:00,342 Took the train up to Sharbot Lake a couple of summers ago. 798 00:14:00,339 --> 00:14:00,409 Lake a couple of summers ago. 799 00:14:00,406 --> 00:14:00,936 Lake a couple of summers ago. >> Patterson moved there a few 800 00:14:00,939 --> 00:14:01,009 >> Patterson moved there a few 801 00:14:01,006 --> 00:14:03,946 >> Patterson moved there a few years back from Cloyne. 802 00:14:03,942 --> 00:14:04,012 years back from Cloyne. 803 00:14:04,009 --> 00:14:04,539 years back from Cloyne. Said me and him would go back 804 00:14:04,542 --> 00:14:04,612 Said me and him would go back 805 00:14:04,609 --> 00:14:06,949 Said me and him would go back there when the war was over, 806 00:14:06,945 --> 00:14:07,015 there when the war was over, 807 00:14:07,012 --> 00:14:07,412 there when the war was over, but... guess not now. 808 00:14:07,412 --> 00:14:07,482 but... guess not now. 809 00:14:07,479 --> 00:14:12,119 but... guess not now. Are you just going to stand 810 00:14:12,117 --> 00:14:12,187 Are you just going to stand 811 00:14:12,184 --> 00:14:12,754 Are you just going to stand there and point that thing at us 812 00:14:12,751 --> 00:14:12,821 there and point that thing at us 813 00:14:12,818 --> 00:14:14,958 there and point that thing at us all day? 814 00:14:14,953 --> 00:14:15,023 all day? 815 00:14:15,020 --> 00:14:15,450 all day? >> Ah, he'll get bored. 816 00:14:15,453 --> 00:14:15,523 >> Ah, he'll get bored. 817 00:14:15,520 --> 00:14:17,590 >> Ah, he'll get bored. Don't know why the army wants 818 00:14:17,589 --> 00:14:17,659 Don't know why the army wants 819 00:14:17,656 --> 00:14:18,156 Don't know why the army wants pictures of us in this place 820 00:14:18,156 --> 00:14:18,226 pictures of us in this place 821 00:14:18,223 --> 00:14:20,223 pictures of us in this place anyway. 822 00:14:20,225 --> 00:14:20,295 anyway. 823 00:14:20,292 --> 00:14:20,822 anyway. Nobody's going to pay a nickel 824 00:14:20,825 --> 00:14:20,895 Nobody's going to pay a nickel 825 00:14:20,892 --> 00:14:22,232 Nobody's going to pay a nickel for it. 826 00:14:22,227 --> 00:14:22,297 for it. 827 00:14:22,294 --> 00:14:22,824 for it. >> Hey, what's a guy do around 828 00:14:22,827 --> 00:14:22,897 >> Hey, what's a guy do around 829 00:14:22,894 --> 00:14:25,434 >> Hey, what's a guy do around here when he's got to go? 830 00:14:25,430 --> 00:14:25,500 here when he's got to go? 831 00:14:25,497 --> 00:14:25,997 here when he's got to go? >> Well, you got a couple of 832 00:14:25,997 --> 00:14:26,067 >> Well, you got a couple of 833 00:14:26,064 --> 00:14:29,204 >> Well, you got a couple of choices, depending. 834 00:14:29,201 --> 00:14:29,271 choices, depending. 835 00:14:29,268 --> 00:14:29,768 choices, depending. If you want to be all French 836 00:14:29,768 --> 00:14:29,838 If you want to be all French 837 00:14:29,835 --> 00:14:32,375 If you want to be all French about it, you can just go 838 00:14:32,371 --> 00:14:32,441 about it, you can just go 839 00:14:32,438 --> 00:14:32,938 about it, you can just go anywhere, but the sanitation 840 00:14:32,938 --> 00:14:33,008 anywhere, but the sanitation 841 00:14:33,005 --> 00:14:36,105 anywhere, but the sanitation officer's a real prick and 842 00:14:36,108 --> 00:14:36,178 officer's a real prick and 843 00:14:36,175 --> 00:14:36,705 officer's a real prick and frankly, it's not a way to get 844 00:14:36,708 --> 00:14:36,778 frankly, it's not a way to get 845 00:14:36,775 --> 00:14:39,145 frankly, it's not a way to get in good with the guys. 846 00:14:39,144 --> 00:14:39,214 in good with the guys. 847 00:14:39,211 --> 00:14:39,741 in good with the guys. Those French will go anywhere. 848 00:14:39,744 --> 00:14:39,814 Those French will go anywhere. 849 00:14:39,811 --> 00:14:42,511 Those French will go anywhere. Remember when we took over-- 850 00:14:42,514 --> 00:14:42,584 Remember when we took over-- 851 00:14:42,581 --> 00:14:43,151 Remember when we took over-- >> Hey, buddy, what's the second 852 00:14:43,148 --> 00:14:43,218 >> Hey, buddy, what's the second 853 00:14:43,215 --> 00:14:44,915 >> Hey, buddy, what's the second choice? 854 00:14:44,917 --> 00:14:44,987 choice? 855 00:14:44,984 --> 00:14:45,514 choice? >> Ah, latrines are down that 856 00:14:45,517 --> 00:14:45,587 >> Ah, latrines are down that 857 00:14:45,584 --> 00:14:47,924 >> Ah, latrines are down that way. 858 00:14:47,920 --> 00:14:47,990 way. 859 00:14:47,987 --> 00:14:48,557 way. It's not much more than the hole 860 00:14:48,554 --> 00:14:48,624 It's not much more than the hole 861 00:14:48,621 --> 00:14:51,021 It's not much more than the hole you're sitting in, but don't get 862 00:14:51,023 --> 00:14:51,093 you're sitting in, but don't get 863 00:14:51,090 --> 00:14:51,420 you're sitting in, but don't get the two confused. 864 00:14:51,423 --> 00:14:51,493 the two confused. 865 00:14:51,490 --> 00:14:53,190 the two confused. This one's for living in. 866 00:14:53,191 --> 00:14:53,261 This one's for living in. 867 00:14:53,258 --> 00:14:53,488 This one's for living in. >> Thanks. 868 00:14:53,492 --> 00:14:53,562 >> Thanks. 869 00:14:53,559 --> 00:14:55,929 >> Thanks. Langdon, you wait here. 870 00:14:55,928 --> 00:14:55,998 Langdon, you wait here. 871 00:14:55,995 --> 00:14:56,365 Langdon, you wait here. I'll be right back. 872 00:14:56,362 --> 00:14:56,432 I'll be right back. 873 00:14:56,428 --> 00:14:57,158 I'll be right back. >> Um-- 874 00:14:57,162 --> 00:14:57,232 >> Um-- 875 00:14:57,229 --> 00:14:57,599 >> Um-- >> Calm down, Teddy. 876 00:14:57,596 --> 00:14:57,666 >> Calm down, Teddy. 877 00:14:57,662 --> 00:15:01,202 >> Calm down, Teddy. Hey, guys, you mind if Teddy 878 00:15:01,199 --> 00:15:01,269 Hey, guys, you mind if Teddy 879 00:15:01,266 --> 00:15:01,836 Hey, guys, you mind if Teddy here sits with you a spell? He's 880 00:15:01,833 --> 00:15:01,903 here sits with you a spell? He's 881 00:15:01,900 --> 00:15:04,240 here sits with you a spell? He's a little shooken up with 882 00:15:04,236 --> 00:15:04,336 a little shooken up with 883 00:15:04,336 --> 00:15:04,906 a little shooken up with all that commotion this morning 884 00:15:04,903 --> 00:15:04,973 all that commotion this morning 885 00:15:04,970 --> 00:15:07,270 all that commotion this morning and that guy getting his... 886 00:15:07,272 --> 00:15:07,342 and that guy getting his... 887 00:15:07,339 --> 00:15:07,809 and that guy getting his... Anyways, he could use the 888 00:15:07,806 --> 00:15:07,876 Anyways, he could use the 889 00:15:07,872 --> 00:15:10,712 Anyways, he could use the company. 890 00:15:10,709 --> 00:15:10,779 company. 891 00:15:10,776 --> 00:15:11,246 company. >> Dave: Hell, no problem. 892 00:15:11,243 --> 00:15:11,343 >> Dave: Hell, no problem. 893 00:15:11,343 --> 00:15:14,283 >> Dave: Hell, no problem. Make yourself comfortable, kid. 894 00:15:14,279 --> 00:15:14,349 Make yourself comfortable, kid. 895 00:15:14,346 --> 00:15:14,876 Make yourself comfortable, kid. >> You wait here, okay, Teddy? 896 00:15:14,879 --> 00:15:14,949 >> You wait here, okay, Teddy? 897 00:15:14,946 --> 00:15:18,086 >> You wait here, okay, Teddy? Thanks, guys. 898 00:15:18,083 --> 00:15:18,113 Thanks, guys. 899 00:15:18,316 --> 00:15:27,326 ♪ 900 00:15:27,426 --> 00:15:29,596 >> Teddy? 901 00:15:29,594 --> 00:15:29,664 >> Teddy? 902 00:15:29,661 --> 00:15:33,001 >> Teddy? Take a seat. 903 00:15:32,998 --> 00:15:33,068 Take a seat. 904 00:15:33,065 --> 00:15:33,495 Take a seat. I'm Jensen, Dave Jensen. 905 00:15:33,498 --> 00:15:33,568 I'm Jensen, Dave Jensen. 906 00:15:33,565 --> 00:15:36,235 I'm Jensen, Dave Jensen. This is Chuck. 907 00:15:36,234 --> 00:15:36,304 This is Chuck. 908 00:15:36,301 --> 00:15:36,631 This is Chuck. >> Chuck Matheson. 909 00:15:36,634 --> 00:15:36,704 >> Chuck Matheson. 910 00:15:36,701 --> 00:15:41,771 >> Chuck Matheson. >> That's Carl. 911 00:15:41,774 --> 00:15:42,044 >> Who's that? 912 00:15:42,041 --> 00:15:42,111 >> Who's that? 913 00:15:42,107 --> 00:15:44,647 >> Who's that? >> Oh, that's Morton. 914 00:15:44,643 --> 00:15:44,713 >> Oh, that's Morton. 915 00:15:44,710 --> 00:15:45,110 >> Oh, that's Morton. (Spits) 916 00:15:45,110 --> 00:15:45,180 (Spits) 917 00:15:45,177 --> 00:15:48,047 (Spits) >> Is he... 918 00:15:48,046 --> 00:15:48,116 >> Is he... 919 00:15:48,113 --> 00:15:48,313 >> Is he... >> Him? 920 00:15:48,313 --> 00:15:48,383 >> Him? 921 00:15:48,380 --> 00:15:52,650 >> Him? Oh no, he's just... resting. 922 00:15:52,651 --> 00:15:52,721 Oh no, he's just... resting. 923 00:15:52,718 --> 00:15:53,188 Oh no, he's just... resting. >> Where do you come from? 924 00:15:53,185 --> 00:15:53,255 >> Where do you come from? 925 00:15:53,251 --> 00:15:56,751 >> Where do you come from? >> Sydenham. 926 00:15:56,755 --> 00:15:56,825 >> Sydenham. 927 00:15:56,822 --> 00:15:57,152 >> Sydenham. >> Sydenham, huh? 928 00:15:57,155 --> 00:15:57,225 >> Sydenham, huh? 929 00:15:57,222 --> 00:15:59,592 >> Sydenham, huh? >> Yes, sir. 930 00:15:59,591 --> 00:15:59,661 >> Yes, sir. 931 00:15:59,658 --> 00:16:00,058 >> Yes, sir. >> Sir? 932 00:16:00,058 --> 00:16:00,128 >> Sir? 933 00:16:00,125 --> 00:16:02,765 >> Sir? >> You can count, can't you, 934 00:16:02,761 --> 00:16:02,831 >> You can count, can't you, 935 00:16:02,828 --> 00:16:03,198 >> You can count, can't you, kid? 936 00:16:03,195 --> 00:16:03,265 kid? 937 00:16:03,262 --> 00:16:05,162 kid? >> Yes, sir. 938 00:16:05,163 --> 00:16:05,233 >> Yes, sir. 939 00:16:05,230 --> 00:16:05,800 >> Yes, sir. >> Well, how many stripes do you 940 00:16:05,797 --> 00:16:05,867 >> Well, how many stripes do you 941 00:16:05,864 --> 00:16:08,764 >> Well, how many stripes do you count on that sleeve? 942 00:16:08,767 --> 00:16:08,837 count on that sleeve? 943 00:16:08,834 --> 00:16:09,204 count on that sleeve? Just call me Jensen. 944 00:16:09,201 --> 00:16:09,271 Just call me Jensen. 945 00:16:09,267 --> 00:16:11,767 Just call me Jensen. >> Alright, Mr. Jensen. 946 00:16:11,770 --> 00:16:11,840 >> Alright, Mr. Jensen. 947 00:16:11,837 --> 00:16:12,267 >> Alright, Mr. Jensen. (Laughter) 948 00:16:12,270 --> 00:16:12,340 (Laughter) 949 00:16:12,337 --> 00:16:14,007 (Laughter) >> That's close. 950 00:16:14,006 --> 00:16:14,076 >> That's close. 951 00:16:14,073 --> 00:16:14,403 >> That's close. How about Jensen? 952 00:16:14,406 --> 00:16:14,476 How about Jensen? 953 00:16:14,473 --> 00:16:16,343 How about Jensen? How's this kid going to kill 954 00:16:16,341 --> 00:16:16,441 How's this kid going to kill 955 00:16:16,441 --> 00:16:17,011 How's this kid going to kill Heinies with manners like that? 956 00:16:17,008 --> 00:16:17,078 Heinies with manners like that? 957 00:16:17,075 --> 00:16:19,375 Heinies with manners like that? What are you going to do, ask 958 00:16:19,378 --> 00:16:19,448 What are you going to do, ask 959 00:16:19,445 --> 00:16:19,815 What are you going to do, ask their pardon first? 960 00:16:19,812 --> 00:16:19,882 their pardon first? 961 00:16:19,878 --> 00:16:22,478 their pardon first? Yeah. 962 00:16:22,481 --> 00:16:22,551 Yeah. 963 00:16:22,548 --> 00:16:23,018 Yeah. You been through that new 964 00:16:23,015 --> 00:16:23,085 You been through that new 965 00:16:23,081 --> 00:16:25,521 You been through that new bayonet training. 966 00:16:25,517 --> 00:16:25,587 bayonet training. 967 00:16:25,584 --> 00:16:26,084 bayonet training. Let's see your killing face. 968 00:16:26,084 --> 00:16:26,154 Let's see your killing face. 969 00:16:26,151 --> 00:16:27,551 Let's see your killing face. >> What? 970 00:16:27,552 --> 00:16:27,622 >> What? 971 00:16:27,619 --> 00:16:27,749 >> What? Now? 972 00:16:27,753 --> 00:16:27,823 Now? 973 00:16:27,820 --> 00:16:30,420 Now? But I don't even have my 974 00:16:30,422 --> 00:16:30,492 But I don't even have my 975 00:16:30,489 --> 00:16:30,689 But I don't even have my bayonet! 976 00:16:30,689 --> 00:16:30,759 bayonet! 977 00:16:30,756 --> 00:16:33,096 bayonet! >> You don't need your bayonet 978 00:16:33,091 --> 00:16:33,191 >> You don't need your bayonet 979 00:16:33,191 --> 00:16:33,761 >> You don't need your bayonet to intimidate old Heinie there. 980 00:16:33,758 --> 00:16:33,828 to intimidate old Heinie there. 981 00:16:33,825 --> 00:16:35,495 to intimidate old Heinie there. Come on! 982 00:16:35,494 --> 00:16:35,564 Come on! 983 00:16:35,561 --> 00:16:36,061 Come on! Let's see your killing face. 984 00:16:36,061 --> 00:16:36,131 Let's see your killing face. 985 00:16:36,128 --> 00:16:39,328 Let's see your killing face. >> All right. 986 00:16:39,331 --> 00:16:39,361 >> All right. 987 00:16:39,564 --> 00:16:41,134 ♪ 988 00:16:41,233 --> 00:16:43,333 (Roaring) 989 00:16:43,335 --> 00:16:43,405 (Roaring) 990 00:16:43,402 --> 00:16:48,072 (Roaring) (Both laughing) 991 00:16:48,073 --> 00:16:48,173 (Both laughing) 992 00:16:48,173 --> 00:16:48,743 (Both laughing) >> It could work if the kid can 993 00:16:48,740 --> 00:16:48,810 >> It could work if the kid can 994 00:16:48,807 --> 00:16:52,747 >> It could work if the kid can run fast enough before Fritzie 995 00:16:52,744 --> 00:16:52,814 run fast enough before Fritzie 996 00:16:52,811 --> 00:16:53,111 run fast enough before Fritzie stops laughing. 997 00:16:53,111 --> 00:16:53,181 stops laughing. 998 00:16:53,178 --> 00:16:55,748 stops laughing. >> Hey, don't worry, kid. 999 00:16:55,747 --> 00:16:55,817 >> Hey, don't worry, kid. 1000 00:16:55,814 --> 00:16:56,344 >> Hey, don't worry, kid. Just hide behind us and we'll 1001 00:16:56,347 --> 00:16:56,417 Just hide behind us and we'll 1002 00:16:56,414 --> 00:16:58,284 Just hide behind us and we'll scare Heinie for you. 1003 00:16:58,283 --> 00:16:58,353 scare Heinie for you. 1004 00:16:58,350 --> 00:17:05,220 scare Heinie for you. (Laughing) 1005 00:17:05,224 --> 00:17:05,754 See that Brooks fellow close? 1006 00:17:05,757 --> 00:17:05,827 See that Brooks fellow close? 1007 00:17:05,824 --> 00:17:09,364 See that Brooks fellow close? >> He's from Sydenham too. 1008 00:17:09,361 --> 00:17:09,431 >> He's from Sydenham too. 1009 00:17:09,428 --> 00:17:09,958 >> He's from Sydenham too. But we never actually met till 1010 00:17:09,961 --> 00:17:10,031 But we never actually met till 1011 00:17:10,028 --> 00:17:13,128 But we never actually met till we signed up. 1012 00:17:13,131 --> 00:17:13,201 we signed up. 1013 00:17:13,198 --> 00:17:13,498 we signed up. >> Imagine that. 1014 00:17:13,498 --> 00:17:13,568 >> Imagine that. 1015 00:17:13,565 --> 00:17:15,805 >> Imagine that. Travelling thousands of miles 1016 00:17:15,801 --> 00:17:15,871 Travelling thousands of miles 1017 00:17:15,868 --> 00:17:16,398 Travelling thousands of miles overseas just to meet somebody 1018 00:17:16,401 --> 00:17:16,471 overseas just to meet somebody 1019 00:17:16,468 --> 00:17:18,568 overseas just to meet somebody who lives up the street. 1020 00:17:18,570 --> 00:17:18,640 who lives up the street. 1021 00:17:18,637 --> 00:17:19,107 who lives up the street. >> No, we first met at the 1022 00:17:19,104 --> 00:17:19,174 >> No, we first met at the 1023 00:17:19,170 --> 00:17:21,140 >> No, we first met at the armouries in King-- 1024 00:17:21,139 --> 00:17:21,209 armouries in King-- 1025 00:17:21,206 --> 00:17:21,676 armouries in King-- >> Hey, I was just waxing 1026 00:17:21,673 --> 00:17:21,743 >> Hey, I was just waxing 1027 00:17:21,739 --> 00:17:24,379 >> Hey, I was just waxing poetic. 1028 00:17:24,376 --> 00:17:24,476 poetic. 1029 00:17:24,476 --> 00:17:25,046 poetic. >> I heard some fellows say the 1030 00:17:25,043 --> 00:17:25,113 >> I heard some fellows say the 1031 00:17:25,110 --> 00:17:28,780 >> I heard some fellows say the Germans fire on us every day, 1032 00:17:28,780 --> 00:17:28,850 Germans fire on us every day, 1033 00:17:28,847 --> 00:17:29,317 Germans fire on us every day, like they did just there. 1034 00:17:29,314 --> 00:17:29,384 like they did just there. 1035 00:17:29,380 --> 00:17:33,790 like they did just there. Was he just... joking? 1036 00:17:33,785 --> 00:17:33,885 Was he just... joking? 1037 00:17:33,885 --> 00:17:34,455 Was he just... joking? >> Well, that was a little more 1038 00:17:34,452 --> 00:17:34,522 >> Well, that was a little more 1039 00:17:34,519 --> 00:17:37,159 >> Well, that was a little more than the usual morning hate that 1040 00:17:37,155 --> 00:17:37,225 than the usual morning hate that 1041 00:17:37,222 --> 00:17:37,592 than the usual morning hate that Heinie throws at us. 1042 00:17:37,589 --> 00:17:37,659 Heinie throws at us. 1043 00:17:37,655 --> 00:17:39,825 Heinie throws at us. >> Just remember to keep that 1044 00:17:39,825 --> 00:17:39,925 >> Just remember to keep that 1045 00:17:39,925 --> 00:17:40,495 >> Just remember to keep that helmet on and don't take it off 1046 00:17:40,492 --> 00:17:40,562 helmet on and don't take it off 1047 00:17:40,559 --> 00:17:43,359 helmet on and don't take it off unless you have to. 1048 00:17:43,361 --> 00:17:43,431 unless you have to. 1049 00:17:43,428 --> 00:17:43,958 unless you have to. >> So he wasn't joking, then. 1050 00:17:43,961 --> 00:17:44,031 >> So he wasn't joking, then. 1051 00:17:44,028 --> 00:17:48,368 >> So he wasn't joking, then. >> Afraid not. 1052 00:17:48,366 --> 00:17:48,466 >> Afraid not. 1053 00:17:48,466 --> 00:17:49,036 >> Afraid not. You just do like us old fellows 1054 00:17:49,033 --> 00:17:49,103 You just do like us old fellows 1055 00:17:49,100 --> 00:17:51,840 You just do like us old fellows and you'll be fine. 1056 00:17:51,837 --> 00:17:51,907 and you'll be fine. 1057 00:17:51,904 --> 00:17:52,374 and you'll be fine. It'll be a piece of cake. 1058 00:17:52,371 --> 00:17:52,441 It'll be a piece of cake. 1059 00:17:52,437 --> 00:17:54,577 It'll be a piece of cake. And remember-- 1060 00:17:54,573 --> 00:17:54,643 And remember-- 1061 00:17:54,640 --> 00:17:55,210 And remember-- >> Both: Keep your head down and 1062 00:17:55,207 --> 00:17:55,277 >> Both: Keep your head down and 1063 00:17:55,274 --> 00:17:57,174 >> Both: Keep your head down and your ass covered. 1064 00:17:57,175 --> 00:17:57,245 your ass covered. 1065 00:17:57,242 --> 00:17:57,572 your ass covered. >> No matter what. 1066 00:17:57,575 --> 00:17:57,645 >> No matter what. 1067 00:17:57,642 --> 00:17:59,742 >> No matter what. You stick your head above that 1068 00:17:59,744 --> 00:17:59,814 You stick your head above that 1069 00:17:59,811 --> 00:18:00,311 You stick your head above that parapet and you'll be napoo. 1070 00:18:00,311 --> 00:18:00,381 parapet and you'll be napoo. 1071 00:18:00,378 --> 00:18:03,448 parapet and you'll be napoo. >> What do you mean? 1072 00:18:03,448 --> 00:18:03,518 >> What do you mean? 1073 00:18:03,515 --> 00:18:03,715 >> What do you mean? >> Napoo? 1074 00:18:03,715 --> 00:18:03,785 >> Napoo? 1075 00:18:03,782 --> 00:18:06,852 >> Napoo? Finit. 1076 00:18:06,852 --> 00:18:06,922 Finit. 1077 00:18:06,919 --> 00:18:07,319 Finit. Done. 1078 00:18:07,319 --> 00:18:07,389 Done. 1079 00:18:07,386 --> 00:18:11,856 Done. Gone west. 1080 00:18:11,857 --> 00:18:11,927 Gone west. 1081 00:18:11,924 --> 00:18:12,324 Gone west. Dead! 1082 00:18:12,324 --> 00:18:12,394 Dead! 1083 00:18:12,391 --> 00:18:15,731 Dead! This kid's got a lot to learn. 1084 00:18:15,727 --> 00:18:15,797 This kid's got a lot to learn. 1085 00:18:15,794 --> 00:18:16,264 This kid's got a lot to learn. You ever hunt gophers in a 1086 00:18:16,261 --> 00:18:16,331 You ever hunt gophers in a 1087 00:18:16,327 --> 00:18:19,767 You ever hunt gophers in a field? 1088 00:18:19,764 --> 00:18:19,834 field? 1089 00:18:19,831 --> 00:18:20,301 field? >> Yes, sir. 1090 00:18:20,298 --> 00:18:20,368 >> Yes, sir. 1091 00:18:20,365 --> 00:18:23,165 >> Yes, sir. With my .22. 1092 00:18:23,168 --> 00:18:23,238 With my .22. 1093 00:18:23,235 --> 00:18:23,805 With my .22. >> Well, stop calling me sir and 1094 00:18:23,802 --> 00:18:23,872 >> Well, stop calling me sir and 1095 00:18:23,869 --> 00:18:25,869 >> Well, stop calling me sir and watch this. 1096 00:18:25,871 --> 00:18:25,901 watch this. 1097 00:18:26,104 --> 00:18:34,684 ♪ 1098 00:18:34,780 --> 00:18:37,620 You ready?! 1099 00:18:37,616 --> 00:18:37,686 You ready?! 1100 00:18:37,683 --> 00:18:41,623 You ready?! (Gunshots) 1101 00:18:41,620 --> 00:18:41,690 (Gunshots) 1102 00:18:41,687 --> 00:18:42,217 (Gunshots) >> Morton: Take that, you Hun 1103 00:18:42,220 --> 00:18:42,290 >> Morton: Take that, you Hun 1104 00:18:42,287 --> 00:18:44,687 >> Morton: Take that, you Hun bastard! 1105 00:18:44,689 --> 00:18:44,719 bastard! 1106 00:18:44,922 --> 00:18:48,792 ♪ 1107 00:18:48,894 --> 00:18:49,594 >> Fucking squareheads. 1108 00:18:49,594 --> 00:18:49,664 >> Fucking squareheads. 1109 00:18:49,661 --> 00:18:52,231 >> Fucking squareheads. Hey, you got him, Morton? 1110 00:18:52,230 --> 00:18:52,300 Hey, you got him, Morton? 1111 00:18:52,297 --> 00:18:55,397 Hey, you got him, Morton? >> Right between the eyes. 1112 00:18:55,400 --> 00:18:55,470 >> Right between the eyes. 1113 00:18:55,467 --> 00:18:58,367 >> Right between the eyes. >> (Chuckles) Nice work. 1114 00:18:58,370 --> 00:18:58,440 >> (Chuckles) Nice work. 1115 00:18:58,437 --> 00:18:58,967 >> (Chuckles) Nice work. >> Those fuckers sit up there 1116 00:18:58,970 --> 00:18:59,040 >> Those fuckers sit up there 1117 00:18:59,037 --> 00:19:02,937 >> Those fuckers sit up there all day trained on our trench, 1118 00:19:02,941 --> 00:19:03,011 all day trained on our trench, 1119 00:19:03,008 --> 00:19:03,578 all day trained on our trench, ready to pick us off one by one. 1120 00:19:03,575 --> 00:19:03,645 ready to pick us off one by one. 1121 00:19:03,642 --> 00:19:06,512 ready to pick us off one by one. Morton's got 15 of the fuckers 1122 00:19:06,511 --> 00:19:06,581 Morton's got 15 of the fuckers 1123 00:19:06,578 --> 00:19:07,108 Morton's got 15 of the fuckers already with that wood head of 1124 00:19:07,111 --> 00:19:07,181 already with that wood head of 1125 00:19:07,178 --> 00:19:09,248 already with that wood head of his. 1126 00:19:09,247 --> 00:19:09,317 his. 1127 00:19:09,314 --> 00:19:09,814 his. >> So goes our little motto: 1128 00:19:09,814 --> 00:19:09,884 >> So goes our little motto: 1129 00:19:09,881 --> 00:19:13,251 >> So goes our little motto: head down, ass covered. 1130 00:19:13,251 --> 00:19:13,321 head down, ass covered. 1131 00:19:13,318 --> 00:19:13,848 head down, ass covered. Well, I mean, not officially. 1132 00:19:13,851 --> 00:19:13,921 Well, I mean, not officially. 1133 00:19:13,918 --> 00:19:16,618 Well, I mean, not officially. None of us can translate it into 1134 00:19:16,621 --> 00:19:16,691 None of us can translate it into 1135 00:19:16,688 --> 00:19:16,858 None of us can translate it into Latin. 1136 00:19:16,855 --> 00:19:16,925 Latin. 1137 00:19:16,922 --> 00:19:18,762 Latin. >> And if you hear any strange 1138 00:19:18,757 --> 00:19:18,827 >> And if you hear any strange 1139 00:19:18,824 --> 00:19:19,394 >> And if you hear any strange noise, you get your head further 1140 00:19:19,391 --> 00:19:19,491 noise, you get your head further 1141 00:19:19,491 --> 00:19:22,331 noise, you get your head further down and your ass more covered. 1142 00:19:22,327 --> 00:19:22,397 down and your ass more covered. 1143 00:19:22,394 --> 00:19:22,964 down and your ass more covered. You'll get used to the different 1144 00:19:22,961 --> 00:19:23,031 You'll get used to the different 1145 00:19:23,028 --> 00:19:24,928 You'll get used to the different sounds pretty quick. 1146 00:19:24,930 --> 00:19:25,000 sounds pretty quick. 1147 00:19:24,997 --> 00:19:25,397 sounds pretty quick. >> Yeah. 1148 00:19:25,397 --> 00:19:25,467 >> Yeah. 1149 00:19:25,464 --> 00:19:27,204 >> Yeah. What you heard this morning, 1150 00:19:27,199 --> 00:19:27,269 What you heard this morning, 1151 00:19:27,266 --> 00:19:27,666 What you heard this morning, those were the crumps. 1152 00:19:27,666 --> 00:19:27,736 those were the crumps. 1153 00:19:27,733 --> 00:19:30,273 those were the crumps. Germans' high-veloc, high- 1154 00:19:30,268 --> 00:19:30,338 Germans' high-veloc, high- 1155 00:19:30,335 --> 00:19:30,665 Germans' high-veloc, high- explosive shells. 1156 00:19:30,668 --> 00:19:30,738 explosive shells. 1157 00:19:30,735 --> 00:19:32,805 explosive shells. >> And that whizz-bang makes a 1158 00:19:32,804 --> 00:19:32,874 >> And that whizz-bang makes a 1159 00:19:32,871 --> 00:19:33,171 >> And that whizz-bang makes a hell of a noise. 1160 00:19:33,171 --> 00:19:33,241 hell of a noise. 1161 00:19:33,238 --> 00:19:35,208 hell of a noise. Just like that. 1162 00:19:35,207 --> 00:19:35,277 Just like that. 1163 00:19:35,274 --> 00:19:35,544 Just like that. Whoo-ee! Bang! 1164 00:19:35,541 --> 00:19:35,611 Whoo-ee! Bang! 1165 00:19:35,607 --> 00:19:39,447 Whoo-ee! Bang! (Laughing) 1166 00:19:39,444 --> 00:19:39,514 (Laughing) 1167 00:19:39,511 --> 00:19:40,041 (Laughing) Some of the fellows call them 1168 00:19:40,044 --> 00:19:40,114 Some of the fellows call them 1169 00:19:40,111 --> 00:19:42,411 Some of the fellows call them woolly bears too. 1170 00:19:42,414 --> 00:19:42,484 woolly bears too. 1171 00:19:42,481 --> 00:19:44,521 woolly bears too. It's pretty much the same thing. 1172 00:19:44,516 --> 00:19:44,616 It's pretty much the same thing. 1173 00:19:44,616 --> 00:19:45,186 It's pretty much the same thing. Shrapnel, not too bad if you're 1174 00:19:45,183 --> 00:19:45,253 Shrapnel, not too bad if you're 1175 00:19:45,250 --> 00:19:47,650 Shrapnel, not too bad if you're in the trench. 1176 00:19:47,652 --> 00:19:47,722 in the trench. 1177 00:19:47,719 --> 00:19:48,249 in the trench. Then there are the minis, you 1178 00:19:48,252 --> 00:19:48,322 Then there are the minis, you 1179 00:19:48,319 --> 00:19:50,619 Then there are the minis, you see, they make this-- 1180 00:19:50,622 --> 00:19:50,692 see, they make this-- 1181 00:19:50,689 --> 00:19:51,019 see, they make this-- (Moaning)-- sound. 1182 00:19:51,022 --> 00:19:51,092 (Moaning)-- sound. 1183 00:19:51,089 --> 00:19:53,859 (Moaning)-- sound. But they move slow, so keep your 1184 00:19:53,858 --> 00:19:53,928 But they move slow, so keep your 1185 00:19:53,925 --> 00:19:54,395 But they move slow, so keep your eye on them and see where 1186 00:19:54,392 --> 00:19:54,462 eye on them and see where 1187 00:19:54,458 --> 00:19:56,928 eye on them and see where they're going and plan 1188 00:19:56,928 --> 00:19:56,998 they're going and plan 1189 00:19:56,995 --> 00:19:57,225 they're going and plan accordingly. 1190 00:19:57,228 --> 00:19:57,298 accordingly. 1191 00:19:57,295 --> 00:19:59,565 accordingly. >> It's the silent Susans you'll 1192 00:19:59,564 --> 00:19:59,634 >> It's the silent Susans you'll 1193 00:19:59,631 --> 00:20:00,001 >> It's the silent Susans you'll have to get used to. 1194 00:19:59,998 --> 00:20:00,068 have to get used to. 1195 00:20:00,064 --> 00:20:03,564 have to get used to. >> Those are Heinie's 1196 00:20:03,568 --> 00:20:03,638 >> Those are Heinie's 1197 00:20:03,635 --> 00:20:04,035 >> Those are Heinie's high-velocity shells. 1198 00:20:04,035 --> 00:20:04,105 high-velocity shells. 1199 00:20:04,102 --> 00:20:07,442 high-velocity shells. Shell hits you before you hear 1200 00:20:07,439 --> 00:20:07,509 Shell hits you before you hear 1201 00:20:07,506 --> 00:20:07,706 Shell hits you before you hear the bang. 1202 00:20:07,706 --> 00:20:07,776 the bang. 1203 00:20:07,773 --> 00:20:10,613 the bang. I wouldn't worry about those. 1204 00:20:10,609 --> 00:20:10,679 I wouldn't worry about those. 1205 00:20:10,676 --> 00:20:11,206 I wouldn't worry about those. One of those gets you, you'll 1206 00:20:11,209 --> 00:20:11,279 One of those gets you, you'll 1207 00:20:11,276 --> 00:20:19,516 One of those gets you, you'll never know. 1208 00:20:19,518 --> 00:20:20,048 >> How long had that other guy 1209 00:20:20,051 --> 00:20:20,121 >> How long had that other guy 1210 00:20:20,118 --> 00:20:22,858 >> How long had that other guy been here? 1211 00:20:22,854 --> 00:20:22,924 been here? 1212 00:20:22,921 --> 00:20:23,321 been here? >> You mean Patterson? 1213 00:20:23,321 --> 00:20:23,391 >> You mean Patterson? 1214 00:20:23,388 --> 00:20:26,988 >> You mean Patterson? He'd been here a while, but he 1215 00:20:26,992 --> 00:20:27,062 He'd been here a while, but he 1216 00:20:27,059 --> 00:20:27,629 He'd been here a while, but he was just a little unluckier than 1217 00:20:27,626 --> 00:20:27,696 was just a little unluckier than 1218 00:20:27,693 --> 00:20:30,463 was just a little unluckier than most. 1219 00:20:30,462 --> 00:20:30,562 most. 1220 00:20:30,562 --> 00:20:31,132 most. Never seen him win at a game of 1221 00:20:31,129 --> 00:20:31,199 Never seen him win at a game of 1222 00:20:31,196 --> 00:20:32,896 Never seen him win at a game of cards. 1223 00:20:32,897 --> 00:20:32,967 cards. 1224 00:20:32,964 --> 00:20:33,434 cards. >> But he's one hell of a 1225 00:20:33,431 --> 00:20:33,501 >> But he's one hell of a 1226 00:20:33,497 --> 00:20:35,967 >> But he's one hell of a fisherman, though. 1227 00:20:35,967 --> 00:20:36,067 fisherman, though. 1228 00:20:36,067 --> 00:20:39,707 fisherman, though. Mac went back in the CP, right? 1229 00:20:39,704 --> 00:20:39,774 Mac went back in the CP, right? 1230 00:20:39,771 --> 00:20:39,971 Mac went back in the CP, right? >> Yeah. 1231 00:20:39,971 --> 00:20:40,041 >> Yeah. 1232 00:20:40,038 --> 00:20:47,048 >> Yeah. >> Keep an eye out for him? 1233 00:20:47,045 --> 00:20:51,315 One hell of a fisherman. 1234 00:20:51,316 --> 00:20:51,386 One hell of a fisherman. 1235 00:20:51,383 --> 00:20:56,993 One hell of a fisherman. To Patterson. 1236 00:20:56,988 --> 00:20:57,318 Take a drink, kid. 1237 00:20:57,321 --> 00:20:57,391 Take a drink, kid. 1238 00:20:57,388 --> 00:21:04,728 Take a drink, kid. It helps. 1239 00:21:04,730 --> 00:21:05,230 >> Private Theodore Langdon, 1240 00:21:05,230 --> 00:21:05,300 >> Private Theodore Langdon, 1241 00:21:05,297 --> 00:21:07,997 >> Private Theodore Langdon, drinking on duty. 1242 00:21:07,999 --> 00:21:08,069 drinking on duty. 1243 00:21:08,066 --> 00:21:08,496 drinking on duty. (Chuckles) 1244 00:21:08,500 --> 00:21:08,600 (Chuckles) 1245 00:21:08,600 --> 00:21:10,770 (Chuckles) Your mother says you don't make 1246 00:21:10,769 --> 00:21:10,839 Your mother says you don't make 1247 00:21:10,836 --> 00:21:11,106 Your mother says you don't make friends easy. 1248 00:21:11,103 --> 00:21:11,173 friends easy. 1249 00:21:11,169 --> 00:21:13,839 friends easy. I go for a piss and here you are 1250 00:21:13,838 --> 00:21:13,908 I go for a piss and here you are 1251 00:21:13,905 --> 00:21:14,475 I go for a piss and here you are drinking it up with these dudes. 1252 00:21:14,472 --> 00:21:14,542 drinking it up with these dudes. 1253 00:21:14,539 --> 00:21:17,939 drinking it up with these dudes. >> But Tom, I was just-- they 1254 00:21:17,942 --> 00:21:18,012 >> But Tom, I was just-- they 1255 00:21:18,009 --> 00:21:18,539 >> But Tom, I was just-- they were telling about the fellow 1256 00:21:18,542 --> 00:21:18,612 were telling about the fellow 1257 00:21:18,609 --> 00:21:21,309 were telling about the fellow that passed this morning and 1258 00:21:21,313 --> 00:21:21,383 that passed this morning and 1259 00:21:21,380 --> 00:21:21,880 that passed this morning and another dead guy on the wall 1260 00:21:21,880 --> 00:21:21,950 another dead guy on the wall 1261 00:21:21,947 --> 00:21:23,687 another dead guy on the wall shot a German. 1262 00:21:23,682 --> 00:21:23,752 shot a German. 1263 00:21:23,749 --> 00:21:24,319 shot a German. Please don't write and tell mom. 1264 00:21:24,316 --> 00:21:24,386 Please don't write and tell mom. 1265 00:21:24,383 --> 00:21:26,853 Please don't write and tell mom. >> Jesus Christ, Teddy. 1266 00:21:26,851 --> 00:21:26,921 >> Jesus Christ, Teddy. 1267 00:21:26,918 --> 00:21:27,448 >> Jesus Christ, Teddy. What the fuck are you talking 1268 00:21:27,451 --> 00:21:27,521 What the fuck are you talking 1269 00:21:27,518 --> 00:21:29,918 What the fuck are you talking about? 1270 00:21:29,921 --> 00:21:29,991 about? 1271 00:21:29,988 --> 00:21:31,988 about? I'm just giving you a hard time. 1272 00:21:31,990 --> 00:21:32,060 I'm just giving you a hard time. 1273 00:21:32,057 --> 00:21:32,457 I'm just giving you a hard time. I won't tell your mom. 1274 00:21:32,457 --> 00:21:32,527 I won't tell your mom. 1275 00:21:32,524 --> 00:21:34,564 I won't tell your mom. >> You find what you were 1276 00:21:34,559 --> 00:21:34,629 >> You find what you were 1277 00:21:34,626 --> 00:21:34,896 >> You find what you were looking for? 1278 00:21:34,893 --> 00:21:34,963 looking for? 1279 00:21:34,960 --> 00:21:36,460 looking for? >> Thank god. 1280 00:21:36,461 --> 00:21:36,531 >> Thank god. 1281 00:21:36,528 --> 00:21:37,098 >> Thank god. I've been floating since we left 1282 00:21:37,095 --> 00:21:37,165 I've been floating since we left 1283 00:21:37,162 --> 00:21:39,532 I've been floating since we left for the front this morning. 1284 00:21:39,531 --> 00:21:39,601 for the front this morning. 1285 00:21:39,598 --> 00:21:39,928 for the front this morning. >> You want some? 1286 00:21:39,931 --> 00:21:40,001 >> You want some? 1287 00:21:39,998 --> 00:21:41,938 >> You want some? You hear about this new barrage? 1288 00:21:41,933 --> 00:21:42,003 You hear about this new barrage? 1289 00:21:42,000 --> 00:21:42,570 You hear about this new barrage? We're gonna get knocked about by 1290 00:21:42,567 --> 00:21:42,637 We're gonna get knocked about by 1291 00:21:42,634 --> 00:21:44,934 We're gonna get knocked about by our own artillery when we hit 1292 00:21:44,936 --> 00:21:45,006 our own artillery when we hit 1293 00:21:45,003 --> 00:21:45,333 our own artillery when we hit the fucking bags-- 1294 00:21:45,336 --> 00:21:45,406 the fucking bags-- 1295 00:21:45,403 --> 00:21:47,403 the fucking bags-- >> Hey, we've been rehearsing 1296 00:21:47,405 --> 00:21:47,475 >> Hey, we've been rehearsing 1297 00:21:47,472 --> 00:21:47,772 >> Hey, we've been rehearsing for four days. 1298 00:21:47,772 --> 00:21:47,842 for four days. 1299 00:21:47,839 --> 00:21:49,539 for four days. What else do you want? 1300 00:21:49,541 --> 00:21:49,611 What else do you want? 1301 00:21:49,608 --> 00:21:50,178 What else do you want? >> That's the part that gets me. 1302 00:21:50,175 --> 00:21:50,245 >> That's the part that gets me. 1303 00:21:50,242 --> 00:21:52,382 >> That's the part that gets me. Getting that close to the 1304 00:21:52,377 --> 00:21:52,447 Getting that close to the 1305 00:21:52,444 --> 00:21:52,644 Getting that close to the barrage. 1306 00:21:52,644 --> 00:21:52,714 barrage. 1307 00:21:52,711 --> 00:21:54,751 barrage. >> What, 50 yards? 1308 00:21:54,746 --> 00:21:54,816 >> What, 50 yards? 1309 00:21:54,813 --> 00:21:55,043 >> What, 50 yards? Big deal. 1310 00:21:55,046 --> 00:21:55,116 Big deal. 1311 00:21:55,113 --> 00:21:56,713 Big deal. >> Less than that. 1312 00:21:56,715 --> 00:21:56,815 >> Less than that. 1313 00:21:56,815 --> 00:21:57,385 >> Less than that. >> Been a hell of a lot of drop 1314 00:21:57,382 --> 00:21:57,452 >> Been a hell of a lot of drop 1315 00:21:57,449 --> 00:21:59,489 >> Been a hell of a lot of drop shorts lately too. 1316 00:21:59,484 --> 00:21:59,554 shorts lately too. 1317 00:21:59,551 --> 00:22:00,021 shorts lately too. >> What else do you want? 1318 00:22:00,018 --> 00:22:00,088 >> What else do you want? 1319 00:22:00,084 --> 00:22:02,854 >> What else do you want? Shelling the shit out of the 1320 00:22:02,854 --> 00:22:02,924 Shelling the shit out of the 1321 00:22:02,921 --> 00:22:03,321 Shelling the shit out of the Germans hasn't worked. 1322 00:22:03,321 --> 00:22:03,391 Germans hasn't worked. 1323 00:22:03,388 --> 00:22:05,588 Germans hasn't worked. You heard what happened to the 1324 00:22:05,590 --> 00:22:05,660 You heard what happened to the 1325 00:22:05,657 --> 00:22:06,127 You heard what happened to the Newfies at Beaumont Hamel. 1326 00:22:06,124 --> 00:22:06,194 Newfies at Beaumont Hamel. 1327 00:22:06,190 --> 00:22:08,460 Newfies at Beaumont Hamel. >> Look, it's bad enough with 1328 00:22:08,460 --> 00:22:08,530 >> Look, it's bad enough with 1329 00:22:08,527 --> 00:22:09,027 >> Look, it's bad enough with the Germans shooting at us. 1330 00:22:09,027 --> 00:22:09,097 the Germans shooting at us. 1331 00:22:09,094 --> 00:22:11,564 the Germans shooting at us. Now our own artillery's going to 1332 00:22:11,563 --> 00:22:11,633 Now our own artillery's going to 1333 00:22:11,630 --> 00:22:12,160 Now our own artillery's going to be dropping shit on our heads 1334 00:22:12,163 --> 00:22:12,233 be dropping shit on our heads 1335 00:22:12,230 --> 00:22:13,800 be dropping shit on our heads too. 1336 00:22:13,798 --> 00:22:13,868 too. 1337 00:22:13,865 --> 00:22:14,135 too. Remember June? 1338 00:22:14,132 --> 00:22:14,202 Remember June? 1339 00:22:14,198 --> 00:22:17,668 Remember June? In the Salient? 1340 00:22:17,669 --> 00:22:17,699 In the Salient? 1341 00:22:17,902 --> 00:22:21,342 ♪ 1342 00:22:21,440 --> 00:22:22,070 Fritzie threw over 800 shells at 1343 00:22:22,073 --> 00:22:22,143 Fritzie threw over 800 shells at 1344 00:22:22,140 --> 00:22:24,810 Fritzie threw over 800 shells at us. 1345 00:22:24,809 --> 00:22:24,909 us. 1346 00:22:24,909 --> 00:22:25,479 us. Captain Wolsey kept count up to 1347 00:22:25,476 --> 00:22:25,546 Captain Wolsey kept count up to 1348 00:22:25,543 --> 00:22:28,783 Captain Wolsey kept count up to a point. 1349 00:22:28,780 --> 00:22:28,850 a point. 1350 00:22:28,847 --> 00:22:29,417 a point. Guess you got to do something to 1351 00:22:29,414 --> 00:22:29,484 Guess you got to do something to 1352 00:22:29,481 --> 00:22:32,821 Guess you got to do something to keep yourself sane under that. 1353 00:22:32,817 --> 00:22:32,887 keep yourself sane under that. 1354 00:22:32,884 --> 00:22:33,414 keep yourself sane under that. But after 800 or so, couldn't 1355 00:22:33,417 --> 00:22:33,487 But after 800 or so, couldn't 1356 00:22:33,484 --> 00:22:37,624 But after 800 or so, couldn't keep track anymore. 1357 00:22:37,622 --> 00:22:37,692 keep track anymore. 1358 00:22:37,689 --> 00:22:38,119 keep track anymore. >> That was a tough day. 1359 00:22:38,122 --> 00:22:38,192 >> That was a tough day. 1360 00:22:38,189 --> 00:22:42,659 >> That was a tough day. Lot of fellows lost it. 1361 00:22:42,660 --> 00:22:42,760 Lot of fellows lost it. 1362 00:22:42,760 --> 00:22:43,330 Lot of fellows lost it. That's how Cousins and Chambers 1363 00:22:43,327 --> 00:22:43,397 That's how Cousins and Chambers 1364 00:22:43,394 --> 00:22:45,664 That's how Cousins and Chambers went out. 1365 00:22:45,663 --> 00:22:45,733 went out. 1366 00:22:45,730 --> 00:22:46,130 went out. They just fell apart. 1367 00:22:46,130 --> 00:22:46,200 They just fell apart. 1368 00:22:46,197 --> 00:22:50,607 They just fell apart. Right in the middle of all of 1369 00:22:50,602 --> 00:22:50,702 Right in the middle of all of 1370 00:22:50,702 --> 00:22:51,272 Right in the middle of all of this, one of our big 4.5s comes 1371 00:22:51,269 --> 00:22:51,339 this, one of our big 4.5s comes 1372 00:22:51,336 --> 00:22:53,676 this, one of our big 4.5s comes right down in the entrance to 1373 00:22:53,671 --> 00:22:53,741 right down in the entrance to 1374 00:22:53,738 --> 00:22:54,308 right down in the entrance to one of our dugouts and collapses 1375 00:22:54,305 --> 00:22:54,375 one of our dugouts and collapses 1376 00:22:54,372 --> 00:22:56,442 one of our dugouts and collapses the thing. 1377 00:22:56,441 --> 00:22:56,511 the thing. 1378 00:22:56,508 --> 00:22:56,938 the thing. That's how JJ bought it. 1379 00:22:56,941 --> 00:22:57,041 That's how JJ bought it. 1380 00:22:57,041 --> 00:22:59,841 That's how JJ bought it. We had a hell of a time digging 1381 00:22:59,844 --> 00:22:59,914 We had a hell of a time digging 1382 00:22:59,911 --> 00:23:00,311 We had a hell of a time digging the rest of them out. 1383 00:23:00,311 --> 00:23:00,411 the rest of them out. 1384 00:23:00,411 --> 00:23:03,081 the rest of them out. >> 800 German shells and one of 1385 00:23:03,081 --> 00:23:03,151 >> 800 German shells and one of 1386 00:23:03,148 --> 00:23:03,578 >> 800 German shells and one of ours puts 14 men in the 1387 00:23:03,581 --> 00:23:03,651 ours puts 14 men in the 1388 00:23:03,648 --> 00:23:05,048 ours puts 14 men in the hospital. 1389 00:23:05,049 --> 00:23:05,119 hospital. 1390 00:23:05,116 --> 00:23:05,686 hospital. Apparently it wasn't enough that 1391 00:23:05,683 --> 00:23:05,753 Apparently it wasn't enough that 1392 00:23:05,750 --> 00:23:08,920 Apparently it wasn't enough that the Germans were firing at us. 1393 00:23:08,920 --> 00:23:09,020 the Germans were firing at us. 1394 00:23:09,020 --> 00:23:09,590 the Germans were firing at us. Our own artillery had to get in 1395 00:23:09,587 --> 00:23:09,657 Our own artillery had to get in 1396 00:23:09,654 --> 00:23:11,424 Our own artillery had to get in on the fun. 1397 00:23:11,423 --> 00:23:11,493 on the fun. 1398 00:23:11,490 --> 00:23:11,990 on the fun. From what I see around here, 1399 00:23:11,990 --> 00:23:12,060 From what I see around here, 1400 00:23:12,057 --> 00:23:15,157 From what I see around here, their aim's not getting any 1401 00:23:15,160 --> 00:23:15,230 their aim's not getting any 1402 00:23:15,227 --> 00:23:15,627 their aim's not getting any better. 1403 00:23:15,627 --> 00:23:15,697 better. 1404 00:23:15,694 --> 00:23:17,464 better. >> That's why they sent in all 1405 00:23:17,462 --> 00:23:17,532 >> That's why they sent in all 1406 00:23:17,529 --> 00:23:17,799 >> That's why they sent in all the extra rum. 1407 00:23:17,796 --> 00:23:17,866 the extra rum. 1408 00:23:17,862 --> 00:23:20,032 the extra rum. Get us all numb so that we don't 1409 00:23:20,031 --> 00:23:20,101 Get us all numb so that we don't 1410 00:23:20,098 --> 00:23:20,628 Get us all numb so that we don't notice that we're walking into 1411 00:23:20,631 --> 00:23:20,701 notice that we're walking into 1412 00:23:20,698 --> 00:23:23,138 notice that we're walking into our own shrapnel barrage. 1413 00:23:23,134 --> 00:23:23,204 our own shrapnel barrage. 1414 00:23:23,201 --> 00:23:23,631 our own shrapnel barrage. >> How'd you get the rye 1415 00:23:23,634 --> 00:23:23,704 >> How'd you get the rye 1416 00:23:23,701 --> 00:23:25,501 >> How'd you get the rye whiskey? 1417 00:23:25,503 --> 00:23:25,573 whiskey? 1418 00:23:25,570 --> 00:23:26,070 whiskey? I didn't see any in my kit. 1419 00:23:26,070 --> 00:23:26,140 I didn't see any in my kit. 1420 00:23:26,137 --> 00:23:28,677 I didn't see any in my kit. >> It came in the mail. 1421 00:23:28,673 --> 00:23:28,743 >> It came in the mail. 1422 00:23:28,740 --> 00:23:29,270 >> It came in the mail. One of the 2nd Surreys told us 1423 00:23:29,273 --> 00:23:29,343 One of the 2nd Surreys told us 1424 00:23:29,340 --> 00:23:31,780 One of the 2nd Surreys told us about it. 1425 00:23:31,776 --> 00:23:31,846 about it. 1426 00:23:31,843 --> 00:23:32,343 about it. Take an ad out in one of the 1427 00:23:32,343 --> 00:23:32,413 Take an ad out in one of the 1428 00:23:32,410 --> 00:23:34,510 Take an ad out in one of the papers back in Blighty. 1429 00:23:34,512 --> 00:23:34,582 papers back in Blighty. 1430 00:23:34,579 --> 00:23:35,049 papers back in Blighty. Tell them you're a lonely 1431 00:23:35,046 --> 00:23:35,116 Tell them you're a lonely 1432 00:23:35,112 --> 00:23:36,182 Tell them you're a lonely soldier. 1433 00:23:36,181 --> 00:23:36,251 soldier. 1434 00:23:36,248 --> 00:23:36,778 soldier. Pretty soon these kind ladies 1435 00:23:36,781 --> 00:23:36,851 Pretty soon these kind ladies 1436 00:23:36,848 --> 00:23:39,548 Pretty soon these kind ladies start to send you things to ease 1437 00:23:39,551 --> 00:23:39,621 start to send you things to ease 1438 00:23:39,618 --> 00:23:40,148 start to send you things to ease your hardship in the trenches. 1439 00:23:40,151 --> 00:23:40,221 your hardship in the trenches. 1440 00:23:40,218 --> 00:23:43,058 your hardship in the trenches. After a suitable introduction, 1441 00:23:43,054 --> 00:23:43,154 After a suitable introduction, 1442 00:23:43,154 --> 00:23:43,724 After a suitable introduction, you tell her to bake you a loaf 1443 00:23:43,721 --> 00:23:43,791 you tell her to bake you a loaf 1444 00:23:43,788 --> 00:23:46,228 you tell her to bake you a loaf of bread, only she hollows out 1445 00:23:46,224 --> 00:23:46,294 of bread, only she hollows out 1446 00:23:46,291 --> 00:23:46,761 of bread, only she hollows out the middle and puts a pint 1447 00:23:46,758 --> 00:23:46,828 the middle and puts a pint 1448 00:23:46,824 --> 00:23:48,194 the middle and puts a pint bottle in. 1449 00:23:48,193 --> 00:23:48,293 bottle in. 1450 00:23:48,293 --> 00:23:48,863 bottle in. After a couple of days, you got 1451 00:23:48,860 --> 00:23:48,930 After a couple of days, you got 1452 00:23:48,927 --> 00:23:50,927 After a couple of days, you got a nice loaf of bread and 1453 00:23:50,929 --> 00:23:51,029 a nice loaf of bread and 1454 00:23:51,029 --> 00:23:51,599 a nice loaf of bread and something to wash it down with. 1455 00:23:51,596 --> 00:23:51,666 something to wash it down with. 1456 00:23:51,663 --> 00:23:53,933 something to wash it down with. >> What, the army don't think 1457 00:23:53,932 --> 00:23:54,002 >> What, the army don't think 1458 00:23:53,999 --> 00:23:54,529 >> What, the army don't think you can find bread in France? 1459 00:23:54,532 --> 00:23:54,602 you can find bread in France? 1460 00:23:54,599 --> 00:23:56,799 you can find bread in France? >> They don't know nothing so 1461 00:23:56,801 --> 00:23:56,871 >> They don't know nothing so 1462 00:23:56,868 --> 00:23:57,338 >> They don't know nothing so long as you don't let the 1463 00:23:57,335 --> 00:23:57,405 long as you don't let the 1464 00:23:57,401 --> 00:23:59,101 long as you don't let the sergeant see you with it. 1465 00:23:59,103 --> 00:23:59,173 sergeant see you with it. 1466 00:23:59,170 --> 00:23:59,700 sergeant see you with it. >> Would he come down hard on 1467 00:23:59,703 --> 00:23:59,773 >> Would he come down hard on 1468 00:23:59,770 --> 00:24:01,540 >> Would he come down hard on you for that stuff? 1469 00:24:01,539 --> 00:24:01,609 you for that stuff? 1470 00:24:01,606 --> 00:24:02,136 you for that stuff? >> No, he'll just take it from 1471 00:24:02,139 --> 00:24:02,209 >> No, he'll just take it from 1472 00:24:02,206 --> 00:24:04,106 >> No, he'll just take it from you and you'll never see it 1473 00:24:04,108 --> 00:24:04,178 you and you'll never see it 1474 00:24:04,175 --> 00:24:04,545 you and you'll never see it again. 1475 00:24:04,542 --> 00:24:04,612 again. 1476 00:24:04,609 --> 00:24:06,079 again. Then him and the Lieutenant will 1477 00:24:06,077 --> 00:24:06,147 Then him and the Lieutenant will 1478 00:24:06,144 --> 00:24:06,474 Then him and the Lieutenant will finish it for you. 1479 00:24:06,477 --> 00:24:06,547 finish it for you. 1480 00:24:06,544 --> 00:24:08,484 finish it for you. >> Sergeants rarely deliver, 1481 00:24:08,480 --> 00:24:08,550 >> Sergeants rarely deliver, 1482 00:24:08,547 --> 00:24:08,777 >> Sergeants rarely deliver, after all. 1483 00:24:08,780 --> 00:24:08,850 after all. 1484 00:24:08,847 --> 00:24:09,947 after all. You met the Sergeant? 1485 00:24:09,948 --> 00:24:10,018 You met the Sergeant? 1486 00:24:10,015 --> 00:24:10,585 You met the Sergeant? >> Yeah, me and him come in with 1487 00:24:10,582 --> 00:24:10,652 >> Yeah, me and him come in with 1488 00:24:10,649 --> 00:24:12,549 >> Yeah, me and him come in with him. 1489 00:24:12,550 --> 00:24:12,620 him. 1490 00:24:12,617 --> 00:24:12,847 him. Seems okay. 1491 00:24:12,850 --> 00:24:12,920 Seems okay. 1492 00:24:12,917 --> 00:24:14,887 Seems okay. >> Well, nobody can lick Heinies 1493 00:24:14,886 --> 00:24:14,956 >> Well, nobody can lick Heinies 1494 00:24:14,953 --> 00:24:15,183 >> Well, nobody can lick Heinies like Mac. 1495 00:24:15,186 --> 00:24:15,256 like Mac. 1496 00:24:15,253 --> 00:24:17,693 like Mac. >> Or our esteemed Lieutenant 1497 00:24:17,689 --> 00:24:17,759 >> Or our esteemed Lieutenant 1498 00:24:17,756 --> 00:24:18,286 >> Or our esteemed Lieutenant Robert William Thomas and the 1499 00:24:18,289 --> 00:24:18,359 Robert William Thomas and the 1500 00:24:18,356 --> 00:24:20,626 Robert William Thomas and the boys in his platoon. 1501 00:24:20,625 --> 00:24:20,695 boys in his platoon. 1502 00:24:20,692 --> 00:24:22,562 boys in his platoon. >> Sergeant. 1503 00:24:22,560 --> 00:24:22,630 >> Sergeant. 1504 00:24:22,627 --> 00:24:30,267 >> Sergeant. >> Speak of the devil. 1505 00:24:30,268 --> 00:24:30,598 >> (Clears throat) 1506 00:24:30,601 --> 00:24:30,671 >> (Clears throat) 1507 00:24:30,668 --> 00:24:35,238 >> (Clears throat) Jensen, Matheson, you two. 1508 00:24:35,240 --> 00:24:35,310 Jensen, Matheson, you two. 1509 00:24:35,307 --> 00:24:35,837 Jensen, Matheson, you two. You boys get down to the other 1510 00:24:35,840 --> 00:24:35,940 You boys get down to the other 1511 00:24:35,941 --> 00:24:40,641 You boys get down to the other end there and fix that parados. 1512 00:24:40,645 --> 00:24:40,715 end there and fix that parados. 1513 00:24:40,712 --> 00:24:41,282 end there and fix that parados. I want it all nice and pretty so 1514 00:24:41,279 --> 00:24:41,379 I want it all nice and pretty so 1515 00:24:41,379 --> 00:24:43,949 I want it all nice and pretty so the Germans can have another go 1516 00:24:43,948 --> 00:24:44,018 the Germans can have another go 1517 00:24:44,015 --> 00:24:44,315 the Germans can have another go at it tomorrow. 1518 00:24:44,315 --> 00:24:44,415 at it tomorrow. 1519 00:24:44,415 --> 00:24:47,855 at it tomorrow. >> We're sappers now, Sergeant? 1520 00:24:47,852 --> 00:24:47,922 >> We're sappers now, Sergeant? 1521 00:24:47,919 --> 00:24:48,089 >> We're sappers now, Sergeant? >> No. 1522 00:24:48,086 --> 00:24:48,156 >> No. 1523 00:24:48,153 --> 00:24:51,553 >> No. You're whatever the fuck I say 1524 00:24:51,556 --> 00:24:51,626 You're whatever the fuck I say 1525 00:24:51,623 --> 00:24:51,923 You're whatever the fuck I say you are, Jensen. 1526 00:24:51,923 --> 00:24:51,993 you are, Jensen. 1527 00:24:51,990 --> 00:24:54,960 you are, Jensen. Now get to it. 1528 00:24:54,959 --> 00:24:55,029 Now get to it. 1529 00:24:55,026 --> 00:24:55,356 Now get to it. >> Yes, Sergeant. 1530 00:24:55,359 --> 00:24:55,429 >> Yes, Sergeant. 1531 00:24:55,426 --> 00:24:57,266 >> Yes, Sergeant. >> Yes, Sergeant. 1532 00:24:57,262 --> 00:24:57,332 >> Yes, Sergeant. 1533 00:24:57,329 --> 00:24:57,659 >> Yes, Sergeant. >> Yes, Sergeant. 1534 00:24:57,662 --> 00:24:57,732 >> Yes, Sergeant. 1535 00:24:57,729 --> 00:25:07,709 >> Yes, Sergeant. >> Olly, olly, olly, olly, olly. 1536 00:25:07,706 --> 00:25:08,076 >> Wilson: Sergeant! 1537 00:25:08,073 --> 00:25:08,143 >> Wilson: Sergeant! 1538 00:25:08,139 --> 00:25:10,709 >> Wilson: Sergeant! >> What is it, Wilson? 1539 00:25:10,708 --> 00:25:10,808 >> What is it, Wilson? 1540 00:25:10,808 --> 00:25:11,378 >> What is it, Wilson? >> Private Reid looks like he's 1541 00:25:11,375 --> 00:25:11,445 >> Private Reid looks like he's 1542 00:25:11,442 --> 00:25:15,142 >> Private Reid looks like he's got a bit of the foot rot. 1543 00:25:15,146 --> 00:25:15,216 got a bit of the foot rot. 1544 00:25:15,213 --> 00:25:15,543 got a bit of the foot rot. >> Where's Patch? 1545 00:25:15,546 --> 00:25:15,616 >> Where's Patch? 1546 00:25:15,613 --> 00:25:18,313 >> Where's Patch? >> With him now. 1547 00:25:18,316 --> 00:25:18,386 >> With him now. 1548 00:25:18,383 --> 00:25:18,853 >> With him now. >> How bad? 1549 00:25:18,850 --> 00:25:18,950 >> How bad? 1550 00:25:18,950 --> 00:25:22,020 >> How bad? >> Well, it looks like he's let 1551 00:25:22,020 --> 00:25:22,090 >> Well, it looks like he's let 1552 00:25:22,087 --> 00:25:22,457 >> Well, it looks like he's let it go for some time. 1553 00:25:22,454 --> 00:25:22,524 it go for some time. 1554 00:25:22,520 --> 00:25:24,860 it go for some time. >> Dry socks, dry socks. 1555 00:25:24,856 --> 00:25:24,926 >> Dry socks, dry socks. 1556 00:25:24,923 --> 00:25:25,453 >> Dry socks, dry socks. How many fucking times do you 1557 00:25:25,456 --> 00:25:25,526 How many fucking times do you 1558 00:25:25,523 --> 00:25:29,263 How many fucking times do you guys need to hear that? 1559 00:25:29,260 --> 00:25:29,330 guys need to hear that? 1560 00:25:29,327 --> 00:25:32,167 guys need to hear that? You can't find dry socks here, 1561 00:25:32,163 --> 00:25:32,233 You can't find dry socks here, 1562 00:25:32,230 --> 00:25:32,760 You can't find dry socks here, you write home and get someone 1563 00:25:32,763 --> 00:25:32,833 you write home and get someone 1564 00:25:32,830 --> 00:25:36,940 you write home and get someone to mail you some! 1565 00:25:36,935 --> 00:25:37,005 to mail you some! 1566 00:25:37,002 --> 00:25:41,202 to mail you some! >> Yes, Sergeant. 1567 00:25:41,205 --> 00:25:41,275 >> Yes, Sergeant. 1568 00:25:41,272 --> 00:25:43,842 >> Yes, Sergeant. >> Oh, Jesus. 1569 00:25:43,841 --> 00:25:43,871 >> Oh, Jesus. 1570 00:25:44,074 --> 00:25:48,114 ♪ 1571 00:25:51,382 --> 00:25:56,822 ♪ 1572 00:25:56,921 --> 00:25:57,721 That would be exactly what it 1573 00:25:57,722 --> 00:25:57,792 That would be exactly what it 1574 00:25:57,789 --> 00:25:58,919 That would be exactly what it looks like? 1575 00:25:58,923 --> 00:25:58,993 looks like? 1576 00:25:58,990 --> 00:25:59,490 looks like? >> I'm afraid so, Sergeant. 1577 00:25:59,490 --> 00:25:59,560 >> I'm afraid so, Sergeant. 1578 00:25:59,557 --> 00:26:01,827 >> I'm afraid so, Sergeant. There's not a lot I can do for 1579 00:26:01,826 --> 00:26:01,896 There's not a lot I can do for 1580 00:26:01,893 --> 00:26:02,123 There's not a lot I can do for him here. 1581 00:26:02,126 --> 00:26:02,196 him here. 1582 00:26:02,193 --> 00:26:03,663 him here. All I got are bandages. 1583 00:26:03,661 --> 00:26:03,731 All I got are bandages. 1584 00:26:03,728 --> 00:26:04,258 All I got are bandages. He's let it go for quite some 1585 00:26:04,261 --> 00:26:04,331 He's let it go for quite some 1586 00:26:04,328 --> 00:26:05,898 He's let it go for quite some time. 1587 00:26:05,897 --> 00:26:05,967 time. 1588 00:26:05,964 --> 00:26:06,364 time. The smell is terrible. 1589 00:26:06,364 --> 00:26:06,434 The smell is terrible. 1590 00:26:06,431 --> 00:26:07,801 The smell is terrible. He'll have to be cleared at some 1591 00:26:07,799 --> 00:26:07,869 He'll have to be cleared at some 1592 00:26:07,866 --> 00:26:08,066 He'll have to be cleared at some point. 1593 00:26:08,066 --> 00:26:08,136 point. 1594 00:26:08,133 --> 00:26:09,703 point. >> Well, he's going to have to 1595 00:26:09,701 --> 00:26:09,771 >> Well, he's going to have to 1596 00:26:09,768 --> 00:26:09,938 >> Well, he's going to have to wait. 1597 00:26:09,934 --> 00:26:10,004 wait. 1598 00:26:10,001 --> 00:26:11,771 wait. We're getting a little too close 1599 00:26:11,769 --> 00:26:11,839 We're getting a little too close 1600 00:26:11,836 --> 00:26:12,406 We're getting a little too close to zero hour to start moving men 1601 00:26:12,403 --> 00:26:12,473 to zero hour to start moving men 1602 00:26:12,470 --> 00:26:14,110 to zero hour to start moving men around. 1603 00:26:14,105 --> 00:26:14,175 around. 1604 00:26:14,172 --> 00:26:14,702 around. You'll have to do what you can 1605 00:26:14,705 --> 00:26:14,775 You'll have to do what you can 1606 00:26:14,772 --> 00:26:16,242 You'll have to do what you can for him here, Patch. 1607 00:26:16,240 --> 00:26:16,310 for him here, Patch. 1608 00:26:16,307 --> 00:26:16,837 for him here, Patch. >> This is going to have to be 1609 00:26:16,840 --> 00:26:16,910 >> This is going to have to be 1610 00:26:16,907 --> 00:26:19,047 >> This is going to have to be reported to battalion, and you 1611 00:26:19,043 --> 00:26:19,113 reported to battalion, and you 1612 00:26:19,110 --> 00:26:19,510 reported to battalion, and you know what that means. 1613 00:26:19,510 --> 00:26:19,580 know what that means. 1614 00:26:19,577 --> 00:26:21,317 know what that means. It's going to come back from 1615 00:26:21,312 --> 00:26:21,382 It's going to come back from 1616 00:26:21,379 --> 00:26:21,909 It's going to come back from battalion onto the Lieutenant. 1617 00:26:21,912 --> 00:26:21,982 battalion onto the Lieutenant. 1618 00:26:21,979 --> 00:26:24,249 battalion onto the Lieutenant. There's nothing I can do to hide 1619 00:26:24,248 --> 00:26:24,318 There's nothing I can do to hide 1620 00:26:24,315 --> 00:26:24,685 There's nothing I can do to hide this. 1621 00:26:24,682 --> 00:26:24,752 this. 1622 00:26:24,749 --> 00:26:25,879 this. >> I know, I know, I know. 1623 00:26:25,883 --> 00:26:25,953 >> I know, I know, I know. 1624 00:26:25,950 --> 00:26:26,480 >> I know, I know, I know. You did what you could, Patch. 1625 00:26:26,483 --> 00:26:26,553 You did what you could, Patch. 1626 00:26:26,550 --> 00:26:38,030 You did what you could, Patch. Now will you give us a minute? 1627 00:26:38,029 --> 00:26:38,329 Private Reid. 1628 00:26:38,329 --> 00:26:38,399 Private Reid. 1629 00:26:38,396 --> 00:26:41,096 Private Reid. >> Yes, Sergeant? 1630 00:26:41,099 --> 00:26:41,169 >> Yes, Sergeant? 1631 00:26:41,166 --> 00:26:41,736 >> Yes, Sergeant? >> Stand up when you address me, 1632 00:26:41,733 --> 00:26:41,803 >> Stand up when you address me, 1633 00:26:41,800 --> 00:26:55,350 >> Stand up when you address me, Reid. 1634 00:26:55,346 --> 00:26:55,646 Are you injured? 1635 00:26:55,646 --> 00:26:55,716 Are you injured? 1636 00:26:55,713 --> 00:26:58,153 Are you injured? >> It appears so, Sergeant. 1637 00:26:58,149 --> 00:26:58,219 >> It appears so, Sergeant. 1638 00:26:58,216 --> 00:26:58,716 >> It appears so, Sergeant. >> It appears? 1639 00:26:58,716 --> 00:26:58,786 >> It appears? 1640 00:26:58,783 --> 00:27:00,183 >> It appears? How do you mean? 1641 00:27:00,184 --> 00:27:00,254 How do you mean? 1642 00:27:00,251 --> 00:27:00,781 How do you mean? >> I think it's the foot rot, 1643 00:27:00,784 --> 00:27:00,854 >> I think it's the foot rot, 1644 00:27:00,851 --> 00:27:02,751 >> I think it's the foot rot, Sergeant. 1645 00:27:02,754 --> 00:27:02,824 Sergeant. 1646 00:27:02,821 --> 00:27:03,121 Sergeant. >> You think. 1647 00:27:03,121 --> 00:27:03,191 >> You think. 1648 00:27:03,188 --> 00:27:04,418 >> You think. It appears. 1649 00:27:04,422 --> 00:27:04,492 It appears. 1650 00:27:04,489 --> 00:27:04,919 It appears. Well, you don't seem too 1651 00:27:04,922 --> 00:27:04,992 Well, you don't seem too 1652 00:27:04,989 --> 00:27:06,989 Well, you don't seem too certain, Reid. 1653 00:27:06,991 --> 00:27:07,091 certain, Reid. 1654 00:27:07,091 --> 00:27:07,661 certain, Reid. Are you or are you not injured? 1655 00:27:07,658 --> 00:27:07,728 Are you or are you not injured? 1656 00:27:07,725 --> 00:27:10,865 Are you or are you not injured? >> I am, Sergeant. 1657 00:27:10,862 --> 00:27:10,932 >> I am, Sergeant. 1658 00:27:10,929 --> 00:27:11,429 >> I am, Sergeant. >> Well, is it or is not the 1659 00:27:11,429 --> 00:27:11,499 >> Well, is it or is not the 1660 00:27:11,496 --> 00:27:13,296 >> Well, is it or is not the foot rot? 1661 00:27:13,297 --> 00:27:13,367 foot rot? 1662 00:27:13,364 --> 00:27:13,864 foot rot? >> Patch seems to think so, 1663 00:27:13,864 --> 00:27:13,934 >> Patch seems to think so, 1664 00:27:13,931 --> 00:27:15,301 >> Patch seems to think so, Sergeant. 1665 00:27:15,299 --> 00:27:15,369 Sergeant. 1666 00:27:15,366 --> 00:27:15,666 Sergeant. >> Patch agrees. 1667 00:27:15,666 --> 00:27:15,736 >> Patch agrees. 1668 00:27:15,733 --> 00:27:19,873 >> Patch agrees. Are you aware of the term 1669 00:27:19,871 --> 00:27:19,941 Are you aware of the term 1670 00:27:19,938 --> 00:27:20,468 Are you aware of the term "preventable injury," Private 1671 00:27:20,471 --> 00:27:20,541 "preventable injury," Private 1672 00:27:20,538 --> 00:27:22,378 "preventable injury," Private Reid? 1673 00:27:22,373 --> 00:27:22,443 Reid? 1674 00:27:22,440 --> 00:27:22,770 Reid? >> Yes, Sergeant. 1675 00:27:22,773 --> 00:27:22,843 >> Yes, Sergeant. 1676 00:27:22,840 --> 00:27:24,880 >> Yes, Sergeant. >> Well then, would you mind 1677 00:27:24,876 --> 00:27:24,946 >> Well then, would you mind 1678 00:27:24,943 --> 00:27:25,473 >> Well then, would you mind telling me what a preventable 1679 00:27:25,476 --> 00:27:25,546 telling me what a preventable 1680 00:27:25,543 --> 00:27:27,743 telling me what a preventable injury is? 1681 00:27:27,745 --> 00:27:27,815 injury is? 1682 00:27:27,812 --> 00:27:28,112 injury is? >> No, Sergeant. 1683 00:27:28,112 --> 00:27:28,182 >> No, Sergeant. 1684 00:27:28,179 --> 00:27:30,779 >> No, Sergeant. I mean, yes, I wouldn't mind. 1685 00:27:30,782 --> 00:27:30,852 I mean, yes, I wouldn't mind. 1686 00:27:30,849 --> 00:27:31,319 I mean, yes, I wouldn't mind. A preventable injury is an 1687 00:27:31,316 --> 00:27:31,386 A preventable injury is an 1688 00:27:31,382 --> 00:27:33,882 A preventable injury is an injury that can be prevented. 1689 00:27:33,885 --> 00:27:33,955 injury that can be prevented. 1690 00:27:33,952 --> 00:27:34,152 injury that can be prevented. >> Wow. 1691 00:27:34,152 --> 00:27:34,252 >> Wow. 1692 00:27:34,252 --> 00:27:37,222 >> Wow. Well, that seems pretty easy to 1693 00:27:37,221 --> 00:27:37,291 Well, that seems pretty easy to 1694 00:27:37,288 --> 00:27:37,818 Well, that seems pretty easy to understand, doesn't it, Reid? 1695 00:27:37,821 --> 00:27:37,891 understand, doesn't it, Reid? 1696 00:27:37,888 --> 00:27:41,228 understand, doesn't it, Reid? Were you aware of the loss of 1697 00:27:41,225 --> 00:27:41,325 Were you aware of the loss of 1698 00:27:41,325 --> 00:27:41,895 Were you aware of the loss of Private Patterson this morning? 1699 00:27:41,892 --> 00:27:41,962 Private Patterson this morning? 1700 00:27:41,959 --> 00:27:43,929 Private Patterson this morning? >> Yes, Sergeant. 1701 00:27:43,928 --> 00:27:43,998 >> Yes, Sergeant. 1702 00:27:43,995 --> 00:27:44,525 >> Yes, Sergeant. >> And were you aware that he 1703 00:27:44,528 --> 00:27:44,598 >> And were you aware that he 1704 00:27:44,595 --> 00:27:46,895 >> And were you aware that he had a German artillery shell 1705 00:27:46,898 --> 00:27:46,998 had a German artillery shell 1706 00:27:46,998 --> 00:27:47,568 had a German artillery shell dropped on the top of his head? 1707 00:27:47,565 --> 00:27:47,635 dropped on the top of his head? 1708 00:27:47,632 --> 00:27:49,272 dropped on the top of his head? >> Yes, Sergeant. 1709 00:27:49,267 --> 00:27:49,337 >> Yes, Sergeant. 1710 00:27:49,334 --> 00:27:49,864 >> Yes, Sergeant. >> Now, in your humble medical 1711 00:27:49,867 --> 00:27:49,937 >> Now, in your humble medical 1712 00:27:49,934 --> 00:27:55,904 >> Now, in your humble medical opinion, would you say that 1713 00:27:55,907 --> 00:27:55,977 opinion, would you say that 1714 00:27:55,974 --> 00:27:56,444 opinion, would you say that Patterson maybe suffered a 1715 00:27:56,441 --> 00:27:56,511 Patterson maybe suffered a 1716 00:27:56,507 --> 00:27:59,447 Patterson maybe suffered a preventable injury? 1717 00:27:59,444 --> 00:27:59,514 preventable injury? 1718 00:27:59,511 --> 00:28:00,011 preventable injury? >> No, Sergeant, I would say 1719 00:28:00,011 --> 00:28:00,081 >> No, Sergeant, I would say 1720 00:28:00,078 --> 00:28:01,208 >> No, Sergeant, I would say not. 1721 00:28:01,212 --> 00:28:01,282 not. 1722 00:28:01,279 --> 00:28:01,809 not. >> Now, you see, that's where 1723 00:28:01,812 --> 00:28:01,882 >> Now, you see, that's where 1724 00:28:01,879 --> 00:28:04,219 >> Now, you see, that's where you're wrong, Reid. 1725 00:28:04,215 --> 00:28:04,285 you're wrong, Reid. 1726 00:28:04,282 --> 00:28:04,782 you're wrong, Reid. Private Patterson's injuries 1727 00:28:04,782 --> 00:28:04,852 Private Patterson's injuries 1728 00:28:04,849 --> 00:28:07,189 Private Patterson's injuries could have been prevented if the 1729 00:28:07,185 --> 00:28:07,255 could have been prevented if the 1730 00:28:07,252 --> 00:28:07,822 could have been prevented if the Second Canadian Division had not 1731 00:28:07,819 --> 00:28:07,889 Second Canadian Division had not 1732 00:28:07,886 --> 00:28:11,086 Second Canadian Division had not been called up by King. 1733 00:28:11,089 --> 00:28:11,159 been called up by King. 1734 00:28:11,156 --> 00:28:11,656 been called up by King. But in Patterson's case, his 1735 00:28:11,656 --> 00:28:11,726 But in Patterson's case, his 1736 00:28:11,723 --> 00:28:14,723 But in Patterson's case, his injury could only have been 1737 00:28:14,726 --> 00:28:14,796 injury could only have been 1738 00:28:14,793 --> 00:28:15,323 injury could only have been prevented by the reversal of a 1739 00:28:15,326 --> 00:28:15,396 prevented by the reversal of a 1740 00:28:15,393 --> 00:28:18,193 prevented by the reversal of a decision made by King George for 1741 00:28:18,196 --> 00:28:18,266 decision made by King George for 1742 00:28:18,263 --> 00:28:18,793 decision made by King George for him to not have the misfortune 1743 00:28:18,796 --> 00:28:18,866 him to not have the misfortune 1744 00:28:18,863 --> 00:28:22,433 him to not have the misfortune of a German artillery shell 1745 00:28:22,433 --> 00:28:22,503 of a German artillery shell 1746 00:28:22,500 --> 00:28:22,970 of a German artillery shell being dropped on his head. 1747 00:28:22,967 --> 00:28:23,037 being dropped on his head. 1748 00:28:23,033 --> 00:28:28,273 being dropped on his head. So yes, even Private Patterson's 1749 00:28:28,272 --> 00:28:28,342 So yes, even Private Patterson's 1750 00:28:28,339 --> 00:28:28,739 So yes, even Private Patterson's injury could have been 1751 00:28:28,739 --> 00:28:28,809 injury could have been 1752 00:28:28,806 --> 00:28:31,506 injury could have been prevented. 1753 00:28:31,509 --> 00:28:31,579 prevented. 1754 00:28:31,576 --> 00:28:32,076 prevented. Except it just wasn't in his 1755 00:28:32,076 --> 00:28:32,146 Except it just wasn't in his 1756 00:28:32,143 --> 00:28:35,083 Except it just wasn't in his power to prevent. 1757 00:28:35,079 --> 00:28:35,149 power to prevent. 1758 00:28:35,146 --> 00:28:35,716 power to prevent. Now, in your case, would you say 1759 00:28:35,713 --> 00:28:35,783 Now, in your case, would you say 1760 00:28:35,780 --> 00:28:39,950 Now, in your case, would you say that your injury could have been 1761 00:28:39,951 --> 00:28:40,021 that your injury could have been 1762 00:28:40,018 --> 00:28:40,218 that your injury could have been prevented? 1763 00:28:40,218 --> 00:28:40,288 prevented? 1764 00:28:40,285 --> 00:28:41,855 prevented? >> Yes, Sergeant. 1765 00:28:41,853 --> 00:28:41,923 >> Yes, Sergeant. 1766 00:28:41,920 --> 00:28:42,220 >> Yes, Sergeant. >> What's that?! 1767 00:28:42,220 --> 00:28:42,290 >> What's that?! 1768 00:28:42,287 --> 00:28:45,127 >> What's that?! >> Yes, Sergeant! 1769 00:28:45,123 --> 00:28:45,223 >> Yes, Sergeant! 1770 00:28:45,223 --> 00:28:45,793 >> Yes, Sergeant! >> Power to prevent your injury 1771 00:28:45,790 --> 00:28:45,860 >> Power to prevent your injury 1772 00:28:45,857 --> 00:28:48,997 >> Power to prevent your injury has always been in your control. 1773 00:28:48,993 --> 00:28:49,063 has always been in your control. 1774 00:28:49,060 --> 00:28:49,630 has always been in your control. All you had to do was choose not 1775 00:28:49,627 --> 00:28:49,697 All you had to do was choose not 1776 00:28:49,694 --> 00:28:54,534 All you had to do was choose not to be a filthy animal and change 1777 00:28:54,532 --> 00:28:54,602 to be a filthy animal and change 1778 00:28:54,599 --> 00:28:55,099 to be a filthy animal and change your rotten socks on a daily 1779 00:28:55,099 --> 00:28:55,199 your rotten socks on a daily 1780 00:28:55,199 --> 00:29:00,469 your rotten socks on a daily basis the way you were told to! 1781 00:29:00,471 --> 00:29:00,541 basis the way you were told to! 1782 00:29:00,538 --> 00:29:04,338 basis the way you were told to! No, the way you were ordered to, 1783 00:29:04,342 --> 00:29:04,412 No, the way you were ordered to, 1784 00:29:04,409 --> 00:29:11,879 No, the way you were ordered to, over and over again. 1785 00:29:11,883 --> 00:29:12,413 Now, thanks to you, my platoon 1786 00:29:12,416 --> 00:29:12,486 Now, thanks to you, my platoon 1787 00:29:12,483 --> 00:29:16,423 Now, thanks to you, my platoon is down two men. 1788 00:29:16,420 --> 00:29:16,520 is down two men. 1789 00:29:16,520 --> 00:29:17,090 is down two men. One due to an injury beyond his 1790 00:29:17,087 --> 00:29:17,157 One due to an injury beyond his 1791 00:29:17,154 --> 00:29:24,064 One due to an injury beyond his control, and another due to a 1792 00:29:24,061 --> 00:29:24,131 control, and another due to a 1793 00:29:24,128 --> 00:29:24,628 control, and another due to a blight he brought on by his 1794 00:29:24,628 --> 00:29:24,698 blight he brought on by his 1795 00:29:24,695 --> 00:29:29,235 blight he brought on by his neglect of orders. 1796 00:29:29,233 --> 00:29:29,303 neglect of orders. 1797 00:29:29,300 --> 00:29:29,830 neglect of orders. You've let down your platoon, 1798 00:29:29,833 --> 00:29:29,903 You've let down your platoon, 1799 00:29:29,900 --> 00:29:32,470 You've let down your platoon, you have let down your 1800 00:29:32,470 --> 00:29:32,540 you have let down your 1801 00:29:32,537 --> 00:29:33,107 you have let down your battalion, and you have let down 1802 00:29:33,104 --> 00:29:33,174 battalion, and you have let down 1803 00:29:33,171 --> 00:29:38,241 battalion, and you have let down your family name. 1804 00:29:38,242 --> 00:29:38,312 your family name. 1805 00:29:38,309 --> 00:29:38,809 your family name. See to him, Corporal Pears. 1806 00:29:38,809 --> 00:29:38,879 See to him, Corporal Pears. 1807 00:29:38,876 --> 00:29:43,316 See to him, Corporal Pears. >> Yes, Sergeant. 1808 00:29:43,314 --> 00:29:43,884 >> Jesus, Mac, you a little hard 1809 00:29:43,881 --> 00:29:43,951 >> Jesus, Mac, you a little hard 1810 00:29:43,948 --> 00:29:46,118 >> Jesus, Mac, you a little hard on Wes there or what? 1811 00:29:46,117 --> 00:29:46,187 on Wes there or what? 1812 00:29:46,184 --> 00:29:46,654 on Wes there or what? >> Keith, I am not in the 1813 00:29:46,651 --> 00:29:46,721 >> Keith, I am not in the 1814 00:29:46,717 --> 00:29:48,857 >> Keith, I am not in the fucking mood. 1815 00:29:48,853 --> 00:29:48,923 fucking mood. 1816 00:29:48,920 --> 00:29:49,490 fucking mood. >> Look, I know back home you're 1817 00:29:49,487 --> 00:29:49,557 >> Look, I know back home you're 1818 00:29:49,554 --> 00:29:51,594 >> Look, I know back home you're not supposed to get in the 1819 00:29:51,589 --> 00:29:51,659 not supposed to get in the 1820 00:29:51,656 --> 00:29:52,226 not supposed to get in the middle of the Reid brothers when 1821 00:29:52,223 --> 00:29:52,293 middle of the Reid brothers when 1822 00:29:52,290 --> 00:29:54,960 middle of the Reid brothers when they scrap it out, but in case 1823 00:29:54,959 --> 00:29:55,059 they scrap it out, but in case 1824 00:29:55,059 --> 00:29:55,629 they scrap it out, but in case you haven't noticed, this ain't 1825 00:29:55,626 --> 00:29:55,696 you haven't noticed, this ain't 1826 00:29:55,693 --> 00:29:56,893 you haven't noticed, this ain't home. 1827 00:29:56,894 --> 00:29:56,964 home. 1828 00:29:56,961 --> 00:29:57,531 home. These men want to have to-- they 1829 00:29:57,528 --> 00:29:57,598 These men want to have to-- they 1830 00:29:57,595 --> 00:29:59,935 These men want to have to-- they want to follow you, but you 1831 00:29:59,931 --> 00:30:00,001 want to follow you, but you 1832 00:29:59,998 --> 00:30:00,528 want to follow you, but you can't be going and blowing off 1833 00:30:00,531 --> 00:30:00,601 can't be going and blowing off 1834 00:30:00,598 --> 00:30:02,338 can't be going and blowing off at Reid like that. 1835 00:30:02,333 --> 00:30:02,403 at Reid like that. 1836 00:30:02,400 --> 00:30:02,900 at Reid like that. >> Well, allow me to retort. 1837 00:30:02,900 --> 00:30:02,970 >> Well, allow me to retort. 1838 00:30:02,967 --> 00:30:05,367 >> Well, allow me to retort. We have been sitting in this 1839 00:30:05,369 --> 00:30:05,439 We have been sitting in this 1840 00:30:05,436 --> 00:30:05,966 We have been sitting in this shit pit for weeks now, and a 1841 00:30:05,969 --> 00:30:06,069 shit pit for weeks now, and a 1842 00:30:06,070 --> 00:30:09,340 shit pit for weeks now, and a soldier who can't keep his feet 1843 00:30:09,340 --> 00:30:09,410 soldier who can't keep his feet 1844 00:30:09,407 --> 00:30:09,907 soldier who can't keep his feet dry is of no use to me in my 1845 00:30:09,907 --> 00:30:09,977 dry is of no use to me in my 1846 00:30:09,974 --> 00:30:13,944 dry is of no use to me in my platoon. 1847 00:30:13,945 --> 00:30:14,015 platoon. 1848 00:30:14,012 --> 00:30:14,442 platoon. You are dismissed, Lance 1849 00:30:14,445 --> 00:30:14,515 You are dismissed, Lance 1850 00:30:14,512 --> 00:30:17,952 You are dismissed, Lance Corporal. 1851 00:30:17,949 --> 00:30:18,019 Corporal. 1852 00:30:18,016 --> 00:30:24,056 Corporal. >> Whatever you say, Sergeant. 1853 00:30:24,055 --> 00:30:24,625 Look, nobody's let anybody down 1854 00:30:24,622 --> 00:30:24,692 Look, nobody's let anybody down 1855 00:30:24,689 --> 00:30:26,629 Look, nobody's let anybody down over this. 1856 00:30:26,624 --> 00:30:26,694 over this. 1857 00:30:26,691 --> 00:30:27,261 over this. >> Mac's always been a bit of an 1858 00:30:27,258 --> 00:30:27,328 >> Mac's always been a bit of an 1859 00:30:27,325 --> 00:30:29,595 >> Mac's always been a bit of an asshole. 1860 00:30:29,594 --> 00:30:29,664 asshole. 1861 00:30:29,661 --> 00:30:30,231 asshole. But sew some sergeant stripes on 1862 00:30:30,228 --> 00:30:30,298 But sew some sergeant stripes on 1863 00:30:30,295 --> 00:30:32,935 But sew some sergeant stripes on his arm and he really outdoes 1864 00:30:32,930 --> 00:30:33,000 his arm and he really outdoes 1865 00:30:32,997 --> 00:30:33,197 his arm and he really outdoes himself. 1866 00:30:33,197 --> 00:30:33,267 himself. 1867 00:30:33,264 --> 00:30:34,964 himself. He's right. 1868 00:30:34,966 --> 00:30:35,036 He's right. 1869 00:30:35,033 --> 00:30:35,303 He's right. I fucked up. 1870 00:30:35,299 --> 00:30:35,369 I fucked up. 1871 00:30:35,366 --> 00:30:38,166 I fucked up. I mean, it started out not too 1872 00:30:38,169 --> 00:30:38,239 I mean, it started out not too 1873 00:30:38,236 --> 00:30:38,666 I mean, it started out not too bad, just a little sore. 1874 00:30:38,669 --> 00:30:38,769 bad, just a little sore. 1875 00:30:38,769 --> 00:30:41,339 bad, just a little sore. I thought I could deal with it. 1876 00:30:41,339 --> 00:30:41,439 I thought I could deal with it. 1877 00:30:41,439 --> 00:30:42,009 I thought I could deal with it. I mean, I didn't want to draw a 1878 00:30:42,006 --> 00:30:42,106 I mean, I didn't want to draw a 1879 00:30:42,106 --> 00:30:44,946 I mean, I didn't want to draw a whole lot of fuss and attention 1880 00:30:44,942 --> 00:30:45,012 whole lot of fuss and attention 1881 00:30:45,009 --> 00:30:45,439 whole lot of fuss and attention over something like it. 1882 00:30:45,442 --> 00:30:45,512 over something like it. 1883 00:30:45,509 --> 00:30:47,009 over something like it. >> Don't worry. 1884 00:30:47,011 --> 00:30:47,081 >> Don't worry. 1885 00:30:47,078 --> 00:30:47,548 >> Don't worry. We'll get you back to the 1886 00:30:47,545 --> 00:30:47,615 We'll get you back to the 1887 00:30:47,611 --> 00:30:49,581 We'll get you back to the clearing station and they'll 1888 00:30:49,580 --> 00:30:49,650 clearing station and they'll 1889 00:30:49,647 --> 00:30:50,147 clearing station and they'll patch you up as good as new. 1890 00:30:50,147 --> 00:30:50,217 patch you up as good as new. 1891 00:30:50,214 --> 00:30:52,014 patch you up as good as new. >> Oh, fuck. 1892 00:30:52,016 --> 00:30:52,086 >> Oh, fuck. 1893 00:30:52,083 --> 00:30:52,383 >> Oh, fuck. My foot smells. 1894 00:30:52,383 --> 00:30:52,453 My foot smells. 1895 00:30:52,450 --> 00:30:53,580 My foot smells. >> Oh, shit. 1896 00:30:53,584 --> 00:30:53,654 >> Oh, shit. 1897 00:30:53,651 --> 00:30:54,081 >> Oh, shit. Whose feet don't smell? 1898 00:30:54,084 --> 00:30:54,154 Whose feet don't smell? 1899 00:30:54,151 --> 00:30:56,891 Whose feet don't smell? I mean, we're up to our ankles 1900 00:30:56,888 --> 00:30:56,958 I mean, we're up to our ankles 1901 00:30:56,955 --> 00:30:57,225 I mean, we're up to our ankles in mud here. 1902 00:30:57,221 --> 00:30:57,291 in mud here. 1903 00:30:57,288 --> 00:30:59,088 in mud here. >> It's not like that. 1904 00:30:59,090 --> 00:30:59,160 >> It's not like that. 1905 00:30:59,157 --> 00:30:59,387 >> It's not like that. >> Bad meat? 1906 00:30:59,390 --> 00:30:59,460 >> Bad meat? 1907 00:30:59,457 --> 00:31:02,027 >> Bad meat? >> I don't want to lose my foot, 1908 00:31:02,026 --> 00:31:02,096 >> I don't want to lose my foot, 1909 00:31:02,093 --> 00:31:02,263 >> I don't want to lose my foot, Keith. 1910 00:31:02,260 --> 00:31:02,330 Keith. 1911 00:31:02,327 --> 00:31:04,367 Keith. >> Nobody's losing feet. 1912 00:31:04,362 --> 00:31:04,462 >> Nobody's losing feet. 1913 00:31:04,462 --> 00:31:05,032 >> Nobody's losing feet. Like I said, we'll get you to-- 1914 00:31:05,029 --> 00:31:05,099 Like I said, we'll get you to-- 1915 00:31:05,096 --> 00:31:07,366 Like I said, we'll get you to-- we'll get you to the back, the 1916 00:31:07,365 --> 00:31:07,435 we'll get you to the back, the 1917 00:31:07,432 --> 00:31:07,962 we'll get you to the back, the clearing station, and they'll 1918 00:31:07,965 --> 00:31:08,035 clearing station, and they'll 1919 00:31:08,032 --> 00:31:10,372 clearing station, and they'll get you looked after, all right? 1920 00:31:10,368 --> 00:31:10,438 get you looked after, all right? 1921 00:31:10,435 --> 00:31:10,765 get you looked after, all right? >> Cuddy, thanks. 1922 00:31:10,768 --> 00:31:10,838 >> Cuddy, thanks. 1923 00:31:10,835 --> 00:31:13,175 >> Cuddy, thanks. >> Sergeant. 1924 00:31:13,170 --> 00:31:13,240 >> Sergeant. 1925 00:31:13,237 --> 00:31:13,767 >> Sergeant. >> Get Patterson looked after? 1926 00:31:13,770 --> 00:31:13,840 >> Get Patterson looked after? 1927 00:31:13,837 --> 00:31:17,107 >> Get Patterson looked after? >> Yeah, he's got his cold wet 1928 00:31:17,108 --> 00:31:17,178 >> Yeah, he's got his cold wet 1929 00:31:17,175 --> 00:31:17,675 >> Yeah, he's got his cold wet home in the trench, at least 1930 00:31:17,675 --> 00:31:17,745 home in the trench, at least 1931 00:31:17,742 --> 00:31:20,682 home in the trench, at least till the gravediggers come for 1932 00:31:20,678 --> 00:31:20,748 till the gravediggers come for 1933 00:31:20,745 --> 00:31:21,115 till the gravediggers come for him. 1934 00:31:21,112 --> 00:31:21,182 him. 1935 00:31:21,179 --> 00:31:22,449 him. >> That's good. 1936 00:31:22,446 --> 00:31:22,516 >> That's good. 1937 00:31:22,513 --> 00:31:22,883 >> That's good. >> Got this off him. 1938 00:31:22,880 --> 00:31:22,950 >> Got this off him. 1939 00:31:22,946 --> 00:31:26,656 >> Got this off him. A good run of clubs. 1940 00:31:26,651 --> 00:31:26,721 A good run of clubs. 1941 00:31:26,718 --> 00:31:29,258 A good run of clubs. Only a little bit of blood. 1942 00:31:29,253 --> 00:31:29,323 Only a little bit of blood. 1943 00:31:29,320 --> 00:31:29,620 Only a little bit of blood. >> Nine, huh? 1944 00:31:29,620 --> 00:31:29,690 >> Nine, huh? 1945 00:31:29,687 --> 00:31:33,257 >> Nine, huh? >> Yep, I got it written down 1946 00:31:33,257 --> 00:31:33,327 >> Yep, I got it written down 1947 00:31:33,324 --> 00:31:33,524 >> Yep, I got it written down here. 1948 00:31:33,524 --> 00:31:33,594 here. 1949 00:31:33,591 --> 00:31:37,361 here. Well, who knows, looks like we 1950 00:31:37,361 --> 00:31:37,431 Well, who knows, looks like we 1951 00:31:37,428 --> 00:31:37,998 Well, who knows, looks like we might even actually win the pool 1952 00:31:37,995 --> 00:31:38,065 might even actually win the pool 1953 00:31:38,062 --> 00:31:40,632 might even actually win the pool this time, eh? 1954 00:31:40,631 --> 00:31:40,701 this time, eh? 1955 00:31:40,698 --> 00:31:41,128 this time, eh? All right. 1956 00:31:41,132 --> 00:31:41,202 All right. 1957 00:31:41,199 --> 00:31:47,139 All right. I need you boys, I need you boys 1958 00:31:47,138 --> 00:31:47,208 I need you boys, I need you boys 1959 00:31:47,205 --> 00:31:47,735 I need you boys, I need you boys to collect up all the bombs on 1960 00:31:47,738 --> 00:31:47,808 to collect up all the bombs on 1961 00:31:47,805 --> 00:31:51,445 to collect up all the bombs on the way down the line. 1962 00:31:51,442 --> 00:31:51,512 the way down the line. 1963 00:31:51,509 --> 00:31:52,039 the way down the line. Pick a couple of carriers for 1964 00:31:52,042 --> 00:31:52,112 Pick a couple of carriers for 1965 00:31:52,109 --> 00:31:54,649 Pick a couple of carriers for you. 1966 00:31:54,645 --> 00:31:54,715 you. 1967 00:31:54,712 --> 00:31:55,242 you. Doesn't look like our bombers 1968 00:31:55,245 --> 00:31:55,315 Doesn't look like our bombers 1969 00:31:55,312 --> 00:31:58,282 Doesn't look like our bombers are going to be back before zero 1970 00:31:58,282 --> 00:31:58,382 are going to be back before zero 1971 00:31:58,382 --> 00:31:58,952 are going to be back before zero hour, so I need you two to form 1972 00:31:58,949 --> 00:31:59,019 hour, so I need you two to form 1973 00:31:59,016 --> 00:32:01,416 hour, so I need you two to form a trench storming party. 1974 00:32:01,419 --> 00:32:01,489 a trench storming party. 1975 00:32:01,486 --> 00:32:02,016 a trench storming party. Kenny and Jensen will be your 1976 00:32:02,019 --> 00:32:02,089 Kenny and Jensen will be your 1977 00:32:02,086 --> 00:32:04,586 Kenny and Jensen will be your bayonet men. 1978 00:32:04,588 --> 00:32:04,658 bayonet men. 1979 00:32:04,655 --> 00:32:05,055 bayonet men. >> Shit. 1980 00:32:05,056 --> 00:32:05,126 >> Shit. 1981 00:32:05,123 --> 00:32:07,293 >> Shit. All right. 1982 00:32:07,291 --> 00:32:07,361 All right. 1983 00:32:07,358 --> 00:32:07,858 All right. >> Okay, go get those bombs. 1984 00:32:07,858 --> 00:32:07,928 >> Okay, go get those bombs. 1985 00:32:07,925 --> 00:32:12,495 >> Okay, go get those bombs. >> Shit. 1986 00:32:12,496 --> 00:32:12,566 >> Shit. 1987 00:32:12,563 --> 00:32:17,133 >> Shit. (Sighs) 1988 00:32:17,134 --> 00:32:17,204 (Sighs) 1989 00:32:17,201 --> 00:32:19,671 (Sighs) Patch, here's your fucking 1990 00:32:19,670 --> 00:32:19,740 Patch, here's your fucking 1991 00:32:19,737 --> 00:32:20,267 Patch, here's your fucking stretcher so you don't have to 1992 00:32:20,270 --> 00:32:20,340 stretcher so you don't have to 1993 00:32:20,337 --> 00:32:22,537 stretcher so you don't have to go looking for it. 1994 00:32:22,540 --> 00:32:22,610 go looking for it. 1995 00:32:22,607 --> 00:32:23,137 go looking for it. >> All right, gentlemen, we're 1996 00:32:23,140 --> 00:32:23,210 >> All right, gentlemen, we're 1997 00:32:23,207 --> 00:32:26,047 >> All right, gentlemen, we're going to need one of each of 1998 00:32:26,043 --> 00:32:26,113 going to need one of each of 1999 00:32:26,110 --> 00:32:26,380 going to need one of each of your bombs. 2000 00:32:26,377 --> 00:32:26,447 your bombs. 2001 00:32:26,444 --> 00:32:28,484 your bombs. >> We've joined the suicide club 2002 00:32:28,479 --> 00:32:28,549 >> We've joined the suicide club 2003 00:32:28,546 --> 00:32:28,916 >> We've joined the suicide club on this show, boys. 2004 00:32:28,913 --> 00:32:28,983 on this show, boys. 2005 00:32:28,979 --> 00:32:30,579 on this show, boys. Hand them over. 2006 00:32:30,581 --> 00:32:30,651 Hand them over. 2007 00:32:30,648 --> 00:32:30,878 Hand them over. >> Oh, shit. 2008 00:32:30,881 --> 00:32:30,951 >> Oh, shit. 2009 00:32:30,948 --> 00:32:32,518 >> Oh, shit. >> Oh, shit, Reid. 2010 00:32:32,516 --> 00:32:32,586 >> Oh, shit, Reid. 2011 00:32:32,583 --> 00:32:33,083 >> Oh, shit, Reid. What happened to your feet? 2012 00:32:33,083 --> 00:32:33,153 What happened to your feet? 2013 00:32:33,150 --> 00:32:35,250 What happened to your feet? >> Go to hell, Banks. 2014 00:32:35,252 --> 00:32:35,322 >> Go to hell, Banks. 2015 00:32:35,319 --> 00:32:35,789 >> Go to hell, Banks. It's none of your goddamn 2016 00:32:35,786 --> 00:32:35,856 It's none of your goddamn 2017 00:32:35,852 --> 00:32:37,122 It's none of your goddamn business. 2018 00:32:37,121 --> 00:32:37,191 business. 2019 00:32:37,188 --> 00:32:37,588 business. >> Don't have a bird. 2020 00:32:37,588 --> 00:32:37,658 >> Don't have a bird. 2021 00:32:37,655 --> 00:32:39,055 >> Don't have a bird. Just asking. 2022 00:32:39,056 --> 00:32:39,126 Just asking. 2023 00:32:39,123 --> 00:32:39,653 Just asking. That'll learn me for being so 2024 00:32:39,656 --> 00:32:39,726 That'll learn me for being so 2025 00:32:39,723 --> 00:32:41,323 That'll learn me for being so caring. 2026 00:32:41,325 --> 00:32:41,395 caring. 2027 00:32:41,392 --> 00:32:43,092 caring. Anyway, hand over your bomb. 2028 00:32:43,094 --> 00:32:43,164 Anyway, hand over your bomb. 2029 00:32:43,161 --> 00:32:43,661 Anyway, hand over your bomb. Not like you're going to be 2030 00:32:43,661 --> 00:32:43,731 Not like you're going to be 2031 00:32:43,728 --> 00:32:45,258 Not like you're going to be needing it. 2032 00:32:45,262 --> 00:32:45,292 needing it. 2033 00:32:45,495 --> 00:32:48,235 ♪ 2034 00:32:48,332 --> 00:32:49,132 >> All right, let's go get the 2035 00:32:49,133 --> 00:32:49,203 >> All right, let's go get the 2036 00:32:49,200 --> 00:32:50,740 >> All right, let's go get the rest of them. 2037 00:32:50,735 --> 00:32:50,805 rest of them. 2038 00:32:50,802 --> 00:32:51,332 rest of them. >> Gentlemen, we need one bomb 2039 00:32:51,335 --> 00:32:51,405 >> Gentlemen, we need one bomb 2040 00:32:51,402 --> 00:32:54,372 >> Gentlemen, we need one bomb from everyone. 2041 00:32:54,372 --> 00:32:54,442 from everyone. 2042 00:32:54,439 --> 00:32:55,009 from everyone. >> Banksy, what do you think its 2043 00:32:55,006 --> 00:32:55,106 >> Banksy, what do you think its 2044 00:32:55,106 --> 00:32:58,176 >> Banksy, what do you think its going to be like after the war? 2045 00:32:58,175 --> 00:32:58,245 going to be like after the war? 2046 00:32:58,242 --> 00:32:58,812 going to be like after the war? >> What's what going to be like? 2047 00:32:58,809 --> 00:32:58,879 >> What's what going to be like? 2048 00:32:58,876 --> 00:33:02,246 >> What's what going to be like? >> I don't know, farm, 2049 00:33:02,246 --> 00:33:02,346 >> I don't know, farm, 2050 00:33:02,346 --> 00:33:02,916 >> I don't know, farm, Battersea-- hell, even Kingston 2051 00:33:02,913 --> 00:33:02,983 Battersea-- hell, even Kingston 2052 00:33:02,980 --> 00:33:07,150 Battersea-- hell, even Kingston for that matter. 2053 00:33:07,151 --> 00:33:07,221 for that matter. 2054 00:33:07,218 --> 00:33:07,718 for that matter. >> I'm not sure I know where 2055 00:33:07,718 --> 00:33:07,788 >> I'm not sure I know where 2056 00:33:07,785 --> 00:33:10,755 >> I'm not sure I know where you're coming from. 2057 00:33:10,755 --> 00:33:10,825 you're coming from. 2058 00:33:10,822 --> 00:33:11,352 you're coming from. >> It's more like, where am I 2059 00:33:11,355 --> 00:33:11,425 >> It's more like, where am I 2060 00:33:11,422 --> 00:33:14,622 >> It's more like, where am I going to? 2061 00:33:14,625 --> 00:33:14,725 going to? 2062 00:33:14,725 --> 00:33:17,465 going to? I mean, I know it sounds crazy. 2063 00:33:17,461 --> 00:33:17,531 I mean, I know it sounds crazy. 2064 00:33:17,528 --> 00:33:17,998 I mean, I know it sounds crazy. All you ever hear is guys 2065 00:33:17,995 --> 00:33:18,095 All you ever hear is guys 2066 00:33:18,095 --> 00:33:20,495 All you ever hear is guys bellyaching about getting home, 2067 00:33:20,498 --> 00:33:20,568 bellyaching about getting home, 2068 00:33:20,565 --> 00:33:21,095 bellyaching about getting home, seeing their families, and you 2069 00:33:21,098 --> 00:33:21,168 seeing their families, and you 2070 00:33:21,165 --> 00:33:23,105 seeing their families, and you know what? 2071 00:33:23,100 --> 00:33:23,170 know what? 2072 00:33:23,167 --> 00:33:23,737 know what? I don't think I want to, Banksy. 2073 00:33:23,734 --> 00:33:23,804 I don't think I want to, Banksy. 2074 00:33:23,801 --> 00:33:26,341 I don't think I want to, Banksy. I mean, don't get me wrong here. 2075 00:33:26,337 --> 00:33:26,437 I mean, don't get me wrong here. 2076 00:33:26,437 --> 00:33:27,007 I mean, don't get me wrong here. I do miss some of my folks back 2077 00:33:27,004 --> 00:33:27,074 I do miss some of my folks back 2078 00:33:27,071 --> 00:33:29,641 I do miss some of my folks back there and stuff, but I think I 2079 00:33:29,640 --> 00:33:29,710 there and stuff, but I think I 2080 00:33:29,707 --> 00:33:30,237 there and stuff, but I think I want to stay here for a little 2081 00:33:30,240 --> 00:33:30,310 want to stay here for a little 2082 00:33:30,307 --> 00:33:32,647 want to stay here for a little bit after it's all done. 2083 00:33:32,643 --> 00:33:32,713 bit after it's all done. 2084 00:33:32,710 --> 00:33:33,240 bit after it's all done. >> Mac has told us to collect 2085 00:33:33,243 --> 00:33:33,313 >> Mac has told us to collect 2086 00:33:33,310 --> 00:33:36,110 >> Mac has told us to collect one bomb from everyone. 2087 00:33:36,113 --> 00:33:36,183 one bomb from everyone. 2088 00:33:36,180 --> 00:33:36,750 one bomb from everyone. Why would you want to stay here? 2089 00:33:36,747 --> 00:33:36,817 Why would you want to stay here? 2090 00:33:36,814 --> 00:33:41,314 Why would you want to stay here? >> I'm not talking about staying 2091 00:33:41,318 --> 00:33:41,418 >> I'm not talking about staying 2092 00:33:41,418 --> 00:33:41,988 >> I'm not talking about staying here, in a damn hole dug in the 2093 00:33:41,985 --> 00:33:42,055 here, in a damn hole dug in the 2094 00:33:42,052 --> 00:33:46,122 here, in a damn hole dug in the French countryside. 2095 00:33:46,123 --> 00:33:46,193 French countryside. 2096 00:33:46,190 --> 00:33:48,190 French countryside. Thanks. 2097 00:33:48,192 --> 00:33:48,292 Thanks. 2098 00:33:48,292 --> 00:33:48,862 Thanks. I'm talking about staying here, 2099 00:33:48,859 --> 00:33:48,929 I'm talking about staying here, 2100 00:33:48,926 --> 00:33:52,226 I'm talking about staying here, seeing the good stuff. 2101 00:33:52,229 --> 00:33:52,299 seeing the good stuff. 2102 00:33:52,296 --> 00:33:52,526 seeing the good stuff. You know. 2103 00:33:52,530 --> 00:33:52,600 You know. 2104 00:33:52,597 --> 00:33:54,597 You know. Thanks. 2105 00:33:54,598 --> 00:33:54,668 Thanks. 2106 00:33:54,665 --> 00:33:55,035 Thanks. Like we do on leave. 2107 00:33:55,032 --> 00:33:55,102 Like we do on leave. 2108 00:33:55,098 --> 00:33:59,738 Like we do on leave. Paris, Rome, you know, all the 2109 00:33:59,737 --> 00:33:59,807 Paris, Rome, you know, all the 2110 00:33:59,804 --> 00:34:00,204 Paris, Rome, you know, all the places you read about. 2111 00:34:00,204 --> 00:34:00,274 places you read about. 2112 00:34:00,271 --> 00:34:03,111 places you read about. >> (Laughs) You can't read! 2113 00:34:03,107 --> 00:34:03,177 >> (Laughs) You can't read! 2114 00:34:03,174 --> 00:34:03,704 >> (Laughs) You can't read! >> Jesus, Banks, why do I even 2115 00:34:03,707 --> 00:34:03,777 >> Jesus, Banks, why do I even 2116 00:34:03,774 --> 00:34:06,244 >> Jesus, Banks, why do I even bother having a serious 2117 00:34:06,243 --> 00:34:06,313 bother having a serious 2118 00:34:06,310 --> 00:34:08,550 bother having a serious conversation with you anyways? 2119 00:34:08,546 --> 00:34:08,616 conversation with you anyways? 2120 00:34:08,613 --> 00:34:09,113 conversation with you anyways? All right, boys, Sergeant's 2121 00:34:09,113 --> 00:34:09,183 All right, boys, Sergeant's 2122 00:34:09,180 --> 00:34:12,080 All right, boys, Sergeant's orders. 2123 00:34:12,083 --> 00:34:12,153 orders. 2124 00:34:12,150 --> 00:34:12,720 orders. I'm going to need one of each of 2125 00:34:12,717 --> 00:34:12,787 I'm going to need one of each of 2126 00:34:12,784 --> 00:34:14,684 I'm going to need one of each of your bombs. 2127 00:34:14,685 --> 00:34:14,715 your bombs. 2128 00:34:14,918 --> 00:34:20,128 ♪ 2129 00:34:20,157 --> 00:34:25,197 ♪ 2130 00:34:25,296 --> 00:34:27,436 >> Looks like you rookies need 2131 00:34:27,431 --> 00:34:27,501 >> Looks like you rookies need 2132 00:34:27,498 --> 00:34:28,068 >> Looks like you rookies need to be officially welcomed to the 2133 00:34:28,065 --> 00:34:28,135 to be officially welcomed to the 2134 00:34:28,132 --> 00:34:34,642 to be officially welcomed to the platoon. 2135 00:34:34,639 --> 00:34:34,869 Take a card. 2136 00:34:34,872 --> 00:34:34,942 Take a card. 2137 00:34:34,939 --> 00:34:37,339 Take a card. >> What's he talking about? 2138 00:34:37,341 --> 00:34:37,411 >> What's he talking about? 2139 00:34:37,408 --> 00:34:37,908 >> What's he talking about? >> It's a little game of gin 2140 00:34:37,908 --> 00:34:37,978 >> It's a little game of gin 2141 00:34:37,975 --> 00:34:40,545 >> It's a little game of gin rummy we've got going with 12 2142 00:34:40,544 --> 00:34:40,614 rummy we've got going with 12 2143 00:34:40,611 --> 00:34:40,811 rummy we've got going with 12 Platoon. 2144 00:34:40,811 --> 00:34:40,881 Platoon. 2145 00:34:40,878 --> 00:34:42,648 Platoon. We get our cards from the guys 2146 00:34:42,646 --> 00:34:42,716 We get our cards from the guys 2147 00:34:42,713 --> 00:34:43,113 We get our cards from the guys who end up going west. 2148 00:34:43,113 --> 00:34:43,183 who end up going west. 2149 00:34:43,180 --> 00:34:45,720 who end up going west. Patterson just gave us a nine of 2150 00:34:45,716 --> 00:34:45,786 Patterson just gave us a nine of 2151 00:34:45,783 --> 00:34:46,153 Patterson just gave us a nine of clubs. 2152 00:34:46,150 --> 00:34:46,250 clubs. 2153 00:34:46,250 --> 00:34:48,720 clubs. Got a good run of clubs, almost 2154 00:34:48,719 --> 00:34:48,789 Got a good run of clubs, almost 2155 00:34:48,786 --> 00:34:49,256 Got a good run of clubs, almost a full run. 2156 00:34:49,253 --> 00:34:49,323 a full run. 2157 00:34:49,320 --> 00:34:51,460 a full run. >> Sounds kind of morbid. 2158 00:34:51,455 --> 00:34:51,525 >> Sounds kind of morbid. 2159 00:34:51,522 --> 00:34:52,052 >> Sounds kind of morbid. >> Every man takes a card from 2160 00:34:52,055 --> 00:34:52,125 >> Every man takes a card from 2161 00:34:52,122 --> 00:34:55,792 >> Every man takes a card from that deck. 2162 00:34:55,793 --> 00:34:55,863 that deck. 2163 00:34:55,860 --> 00:34:56,160 that deck. Jack of spades. 2164 00:34:56,160 --> 00:34:56,230 Jack of spades. 2165 00:34:56,227 --> 00:34:58,697 Jack of spades. >> Jack of clubs, unfortunately. 2166 00:34:58,696 --> 00:34:58,766 >> Jack of clubs, unfortunately. 2167 00:34:58,763 --> 00:34:59,193 >> Jack of clubs, unfortunately. >> Don't worry about it. 2168 00:34:59,196 --> 00:34:59,296 >> Don't worry about it. 2169 00:34:59,296 --> 00:35:02,196 >> Don't worry about it. We're working with a low run of 2170 00:35:02,199 --> 00:35:02,269 We're working with a low run of 2171 00:35:02,266 --> 00:35:02,466 We're working with a low run of clubs. 2172 00:35:02,466 --> 00:35:02,536 clubs. 2173 00:35:02,533 --> 00:35:04,503 clubs. Queen of spades, you nasty, 2174 00:35:04,502 --> 00:35:04,572 Queen of spades, you nasty, 2175 00:35:04,569 --> 00:35:04,839 Queen of spades, you nasty, nasty bitch. 2176 00:35:04,835 --> 00:35:04,905 nasty bitch. 2177 00:35:04,902 --> 00:35:07,272 nasty bitch. Where have you been all my life? 2178 00:35:07,271 --> 00:35:07,341 Where have you been all my life? 2179 00:35:07,338 --> 00:35:07,668 Where have you been all my life? >> Nine of spades. 2180 00:35:07,671 --> 00:35:07,741 >> Nine of spades. 2181 00:35:07,738 --> 00:35:10,208 >> Nine of spades. >> Don't be fucking up our run 2182 00:35:10,207 --> 00:35:10,277 >> Don't be fucking up our run 2183 00:35:10,274 --> 00:35:10,844 >> Don't be fucking up our run by making a set with Patterson's 2184 00:35:10,841 --> 00:35:10,911 by making a set with Patterson's 2185 00:35:10,908 --> 00:35:12,478 by making a set with Patterson's nine. 2186 00:35:12,476 --> 00:35:12,546 nine. 2187 00:35:12,543 --> 00:35:12,843 nine. >> Yeah, yeah. 2188 00:35:12,843 --> 00:35:12,913 >> Yeah, yeah. 2189 00:35:12,910 --> 00:35:15,480 >> Yeah, yeah. >> See, this here is our lucky 2190 00:35:15,479 --> 00:35:15,549 >> See, this here is our lucky 2191 00:35:15,546 --> 00:35:15,716 >> See, this here is our lucky deck. 2192 00:35:15,713 --> 00:35:15,783 deck. 2193 00:35:15,780 --> 00:35:19,350 deck. We got the joker, personally 2194 00:35:19,350 --> 00:35:19,420 We got the joker, personally 2195 00:35:19,417 --> 00:35:19,947 We got the joker, personally given to Cuddy by the luckiest 2196 00:35:19,950 --> 00:35:20,020 given to Cuddy by the luckiest 2197 00:35:20,017 --> 00:35:23,617 given to Cuddy by the luckiest Newfie I ever knew. 2198 00:35:23,621 --> 00:35:23,691 Newfie I ever knew. 2199 00:35:23,688 --> 00:35:24,188 Newfie I ever knew. When I met him, he was going 2200 00:35:24,188 --> 00:35:24,258 When I met him, he was going 2201 00:35:24,255 --> 00:35:26,855 When I met him, he was going home, but one of his legs was 2202 00:35:26,857 --> 00:35:26,927 home, but one of his legs was 2203 00:35:26,924 --> 00:35:27,194 home, but one of his legs was staying here. 2204 00:35:27,191 --> 00:35:27,261 staying here. 2205 00:35:27,257 --> 00:35:30,327 staying here. >> You call that lucky? 2206 00:35:30,327 --> 00:35:30,427 >> You call that lucky? 2207 00:35:30,427 --> 00:35:30,997 >> You call that lucky? >> His entire platoon was wiped 2208 00:35:30,994 --> 00:35:31,094 >> His entire platoon was wiped 2209 00:35:31,094 --> 00:35:35,604 >> His entire platoon was wiped out, machine gun fire, everyone 2210 00:35:35,599 --> 00:35:35,669 out, machine gun fire, everyone 2211 00:35:35,666 --> 00:35:35,866 out, machine gun fire, everyone but him. 2212 00:35:35,866 --> 00:35:35,936 but him. 2213 00:35:35,933 --> 00:35:39,733 but him. >> I'd say that's luck. 2214 00:35:39,737 --> 00:35:39,837 >> I'd say that's luck. 2215 00:35:39,837 --> 00:35:40,407 >> I'd say that's luck. He's not sitting in this trench 2216 00:35:40,404 --> 00:35:40,474 He's not sitting in this trench 2217 00:35:40,471 --> 00:35:42,741 He's not sitting in this trench anymore, is he? 2218 00:35:42,740 --> 00:35:42,810 anymore, is he? 2219 00:35:42,807 --> 00:35:43,377 anymore, is he? Anyways, on his way out of line, 2220 00:35:43,374 --> 00:35:43,444 Anyways, on his way out of line, 2221 00:35:43,441 --> 00:35:46,781 Anyways, on his way out of line, he divvied up his deck and he 2222 00:35:46,777 --> 00:35:46,847 he divvied up his deck and he 2223 00:35:46,844 --> 00:35:47,314 he divvied up his deck and he gave a card to each of his 2224 00:35:47,311 --> 00:35:47,381 gave a card to each of his 2225 00:35:47,377 --> 00:35:50,647 gave a card to each of his friends. 2226 00:35:50,648 --> 00:35:50,718 friends. 2227 00:35:50,715 --> 00:35:51,285 friends. He personally gave me that joker 2228 00:35:51,282 --> 00:35:51,352 He personally gave me that joker 2229 00:35:51,349 --> 00:35:54,449 He personally gave me that joker to make our deck lucky. 2230 00:35:54,451 --> 00:35:54,521 to make our deck lucky. 2231 00:35:54,518 --> 00:35:55,048 to make our deck lucky. And since I'm such a nice guy, 2232 00:35:55,051 --> 00:35:55,151 And since I'm such a nice guy, 2233 00:35:55,152 --> 00:35:58,622 And since I'm such a nice guy, I'm going to share a little bit 2234 00:35:58,622 --> 00:35:58,692 I'm going to share a little bit 2235 00:35:58,689 --> 00:35:59,189 I'm going to share a little bit of that luck with you boys. 2236 00:35:59,189 --> 00:35:59,289 of that luck with you boys. 2237 00:35:59,289 --> 00:36:01,789 of that luck with you boys. Now, this guy was a magician or 2238 00:36:01,792 --> 00:36:01,862 Now, this guy was a magician or 2239 00:36:01,859 --> 00:36:02,289 Now, this guy was a magician or something. 2240 00:36:02,293 --> 00:36:02,363 something. 2241 00:36:02,360 --> 00:36:04,730 something. I could tell, just from the 2242 00:36:04,728 --> 00:36:04,798 I could tell, just from the 2243 00:36:04,795 --> 00:36:05,095 I could tell, just from the stories he told. 2244 00:36:05,095 --> 00:36:05,165 stories he told. 2245 00:36:05,162 --> 00:36:08,462 stories he told. So look, this is what we're 2246 00:36:08,465 --> 00:36:08,535 So look, this is what we're 2247 00:36:08,532 --> 00:36:08,802 So look, this is what we're going to do. 2248 00:36:08,799 --> 00:36:08,869 going to do. 2249 00:36:08,866 --> 00:36:10,936 going to do. Shuffle the deck. 2250 00:36:10,935 --> 00:36:11,005 Shuffle the deck. 2251 00:36:11,002 --> 00:36:11,432 Shuffle the deck. Shuffle it good, buddy. 2252 00:36:11,435 --> 00:36:11,535 Shuffle it good, buddy. 2253 00:36:11,535 --> 00:36:14,335 Shuffle it good, buddy. Helps to get that joker rubbing 2254 00:36:14,338 --> 00:36:14,408 Helps to get that joker rubbing 2255 00:36:14,405 --> 00:36:14,935 Helps to get that joker rubbing off on all of the other cards, 2256 00:36:14,938 --> 00:36:15,008 off on all of the other cards, 2257 00:36:15,005 --> 00:36:17,405 off on all of the other cards, with the luck. 2258 00:36:17,408 --> 00:36:17,478 with the luck. 2259 00:36:17,475 --> 00:36:19,945 with the luck. All right. 2260 00:36:19,944 --> 00:36:20,014 All right. 2261 00:36:20,011 --> 00:36:23,511 All right. Now take a card. 2262 00:36:23,514 --> 00:36:23,584 Now take a card. 2263 00:36:23,581 --> 00:36:25,651 Now take a card. You too, rookie. 2264 00:36:25,649 --> 00:36:25,719 You too, rookie. 2265 00:36:25,716 --> 00:36:28,486 You too, rookie. >> King of diamonds, not bad. 2266 00:36:28,485 --> 00:36:28,555 >> King of diamonds, not bad. 2267 00:36:28,552 --> 00:36:29,082 >> King of diamonds, not bad. >> Well, now that you've been 2268 00:36:29,085 --> 00:36:29,155 >> Well, now that you've been 2269 00:36:29,152 --> 00:36:31,592 >> Well, now that you've been officially welcomed to the 2270 00:36:31,589 --> 00:36:31,659 officially welcomed to the 2271 00:36:31,656 --> 00:36:32,186 officially welcomed to the platoon, you're gonna have to 2272 00:36:32,189 --> 00:36:32,259 platoon, you're gonna have to 2273 00:36:32,256 --> 00:36:34,796 platoon, you're gonna have to put a dollar into the pot at 2274 00:36:34,792 --> 00:36:34,862 put a dollar into the pot at 2275 00:36:34,859 --> 00:36:35,089 put a dollar into the pot at some point. 2276 00:36:35,092 --> 00:36:35,162 some point. 2277 00:36:35,159 --> 00:36:36,959 some point. >> Yeah, preferably before we 2278 00:36:36,961 --> 00:36:37,031 >> Yeah, preferably before we 2279 00:36:37,028 --> 00:36:37,498 >> Yeah, preferably before we hit the bags this morning. 2280 00:36:37,495 --> 00:36:37,565 hit the bags this morning. 2281 00:36:37,561 --> 00:36:39,931 hit the bags this morning. >> What you pull there, lad? 2282 00:36:39,930 --> 00:36:39,960 >> What you pull there, lad? 2283 00:36:40,163 --> 00:36:42,963 ♪ 2284 00:36:43,067 --> 00:36:43,667 >> Two of clubs. 2285 00:36:43,667 --> 00:36:43,737 >> Two of clubs. 2286 00:36:43,734 --> 00:36:46,774 >> Two of clubs. >> Oh. 2287 00:36:46,770 --> 00:36:46,840 >> Oh. 2288 00:36:46,837 --> 00:36:49,607 >> Oh. >> Well, Carl will be happy. 2289 00:36:49,607 --> 00:36:49,677 >> Well, Carl will be happy. 2290 00:36:49,674 --> 00:36:49,904 >> Well, Carl will be happy. (Laughter) 2291 00:36:49,907 --> 00:36:49,977 (Laughter) 2292 00:36:49,974 --> 00:36:51,844 (Laughter) Before you pulled that, only way 2293 00:36:51,842 --> 00:36:51,912 Before you pulled that, only way 2294 00:36:51,909 --> 00:36:52,479 Before you pulled that, only way we were going to knock out if we 2295 00:36:52,476 --> 00:36:52,576 we were going to knock out if we 2296 00:36:52,576 --> 00:36:54,976 we were going to knock out if we got his in our hands and his is 2297 00:36:54,979 --> 00:36:55,049 got his in our hands and his is 2298 00:36:55,046 --> 00:36:55,516 got his in our hands and his is 10 of clubs. 2299 00:36:55,512 --> 00:36:55,582 10 of clubs. 2300 00:36:55,579 --> 00:36:57,379 10 of clubs. >> We might actually win the pot 2301 00:36:57,381 --> 00:36:57,451 >> We might actually win the pot 2302 00:36:57,448 --> 00:36:57,678 >> We might actually win the pot this time. 2303 00:36:57,681 --> 00:36:57,751 this time. 2304 00:36:57,748 --> 00:36:59,588 this time. (Laughter) 2305 00:36:59,583 --> 00:36:59,653 (Laughter) 2306 00:36:59,650 --> 00:37:00,150 (Laughter) >> Well, fellows, we got to 2307 00:37:00,150 --> 00:37:00,220 >> Well, fellows, we got to 2308 00:37:00,217 --> 00:37:01,987 >> Well, fellows, we got to gather up bombs. 2309 00:37:01,986 --> 00:37:02,056 gather up bombs. 2310 00:37:02,053 --> 00:37:03,723 gather up bombs. >> Tough break, kid. 2311 00:37:03,721 --> 00:37:03,751 >> Tough break, kid. 2312 00:37:03,954 --> 00:37:06,524 ♪ 2313 00:37:06,624 --> 00:37:08,594 >> Teddy. 2314 00:37:08,592 --> 00:37:08,692 >> Teddy. 2315 00:37:08,692 --> 00:37:09,262 >> Teddy. >> I got the two of clubs, Tom. 2316 00:37:09,259 --> 00:37:09,329 >> I got the two of clubs, Tom. 2317 00:37:09,326 --> 00:37:13,836 >> I got the two of clubs, Tom. You can't get any worse than 2318 00:37:13,831 --> 00:37:13,901 You can't get any worse than 2319 00:37:13,898 --> 00:37:14,268 You can't get any worse than that. 2320 00:37:14,265 --> 00:37:14,365 that. 2321 00:37:14,365 --> 00:37:17,865 that. >> Hey, it's just-- it's just a 2322 00:37:17,868 --> 00:37:17,938 >> Hey, it's just-- it's just a 2323 00:37:17,935 --> 00:37:18,165 >> Hey, it's just-- it's just a little game. 2324 00:37:18,168 --> 00:37:18,238 little game. 2325 00:37:18,235 --> 00:37:20,905 little game. There's nothing to it, kid. 2326 00:37:20,904 --> 00:37:20,974 There's nothing to it, kid. 2327 00:37:20,971 --> 00:37:21,441 There's nothing to it, kid. >> Yeah, it's just a game. 2328 00:37:21,438 --> 00:37:21,538 >> Yeah, it's just a game. 2329 00:37:21,538 --> 00:37:24,408 >> Yeah, it's just a game. >> But the magician said it was 2330 00:37:24,408 --> 00:37:24,478 >> But the magician said it was 2331 00:37:24,475 --> 00:37:24,645 >> But the magician said it was magic. 2332 00:37:24,642 --> 00:37:24,712 magic. 2333 00:37:24,709 --> 00:37:26,809 magic. And I'm the card holding them 2334 00:37:26,810 --> 00:37:26,880 And I'm the card holding them 2335 00:37:26,877 --> 00:37:27,207 And I'm the card holding them back from winning. 2336 00:37:27,210 --> 00:37:27,280 back from winning. 2337 00:37:27,277 --> 00:37:30,547 back from winning. What am I going to do, Tom? 2338 00:37:30,547 --> 00:37:30,617 What am I going to do, Tom? 2339 00:37:30,614 --> 00:37:31,144 What am I going to do, Tom? >> Don't worry about it, kid. 2340 00:37:31,147 --> 00:37:31,217 >> Don't worry about it, kid. 2341 00:37:31,214 --> 00:37:36,024 >> Don't worry about it, kid. We just do this for fun. 2342 00:37:36,020 --> 00:37:36,090 We just do this for fun. 2343 00:37:36,087 --> 00:37:36,487 We just do this for fun. There's nothing to it. 2344 00:37:36,487 --> 00:37:36,557 There's nothing to it. 2345 00:37:36,554 --> 00:37:38,894 There's nothing to it. >> I don't want to end up like 2346 00:37:38,889 --> 00:37:38,959 >> I don't want to end up like 2347 00:37:38,956 --> 00:37:39,486 >> I don't want to end up like that Patterson guy, going home 2348 00:37:39,489 --> 00:37:39,559 that Patterson guy, going home 2349 00:37:39,556 --> 00:37:43,426 that Patterson guy, going home feet first. 2350 00:37:43,427 --> 00:37:43,497 feet first. 2351 00:37:43,494 --> 00:37:43,924 feet first. I just want to go home. 2352 00:37:43,927 --> 00:37:43,997 I just want to go home. 2353 00:37:43,994 --> 00:37:46,634 I just want to go home. >> Kid, calm down. 2354 00:37:46,630 --> 00:37:46,700 >> Kid, calm down. 2355 00:37:46,697 --> 00:37:46,967 >> Kid, calm down. Look, here. 2356 00:37:46,964 --> 00:37:47,034 Look, here. 2357 00:37:47,031 --> 00:37:49,501 Look, here. I'll trade you my king. 2358 00:37:49,500 --> 00:37:49,570 I'll trade you my king. 2359 00:37:49,567 --> 00:37:49,837 I'll trade you my king. There you go. 2360 00:37:49,834 --> 00:37:49,904 There you go. 2361 00:37:49,900 --> 00:37:52,340 There you go. >> I don't want yours. 2362 00:37:52,336 --> 00:37:52,406 >> I don't want yours. 2363 00:37:52,403 --> 00:37:52,933 >> I don't want yours. Then you'll die because I gave 2364 00:37:52,936 --> 00:37:53,006 Then you'll die because I gave 2365 00:37:53,003 --> 00:37:55,703 Then you'll die because I gave you my stupid card. 2366 00:37:55,706 --> 00:37:55,776 you my stupid card. 2367 00:37:55,773 --> 00:37:56,103 you my stupid card. I want to go home. 2368 00:37:56,106 --> 00:37:56,176 I want to go home. 2369 00:37:56,173 --> 00:37:58,773 I want to go home. I'm going home! 2370 00:37:58,776 --> 00:37:58,806 I'm going home! 2371 00:37:59,009 --> 00:38:08,419 ♪ 2372 00:38:08,519 --> 00:38:09,049 >> Get him off the wall! 2373 00:38:09,053 --> 00:38:09,123 >> Get him off the wall! 2374 00:38:09,120 --> 00:38:11,390 >> Get him off the wall! Shit! 2375 00:38:11,388 --> 00:38:11,418 Shit! 2376 00:38:11,621 --> 00:38:14,661 ♪ 2377 00:38:14,759 --> 00:38:15,059 (Gunshots) 2378 00:38:15,059 --> 00:38:15,129 (Gunshots) 2379 00:38:15,126 --> 00:38:18,796 (Gunshots) >> All right, fellows, grab your 2380 00:38:18,796 --> 00:38:18,896 >> All right, fellows, grab your 2381 00:38:18,896 --> 00:38:19,466 >> All right, fellows, grab your rifles, they're gonna need some 2382 00:38:19,463 --> 00:38:19,533 rifles, they're gonna need some 2383 00:38:19,530 --> 00:38:22,530 rifles, they're gonna need some cover fire! 2384 00:38:22,533 --> 00:38:22,603 cover fire! 2385 00:38:22,600 --> 00:38:22,800 cover fire! (Gunshots) 2386 00:38:22,800 --> 00:38:22,870 (Gunshots) 2387 00:38:22,867 --> 00:38:24,667 (Gunshots) >> Fuck! 2388 00:38:24,668 --> 00:38:24,738 >> Fuck! 2389 00:38:24,735 --> 00:38:24,965 >> Fuck! (Shouting) 2390 00:38:24,968 --> 00:38:25,038 (Shouting) 2391 00:38:25,035 --> 00:38:27,105 (Shouting) (Gunfire) 2392 00:38:27,104 --> 00:38:27,134 (Gunfire) 2393 00:38:27,337 --> 00:38:29,407 ♪ 2394 00:38:29,507 --> 00:38:30,077 >> All right, you're clear, 2395 00:38:30,074 --> 00:38:30,144 >> All right, you're clear, 2396 00:38:30,141 --> 00:38:32,711 >> All right, you're clear, boys, come on, bring him home! 2397 00:38:32,710 --> 00:38:32,780 boys, come on, bring him home! 2398 00:38:32,777 --> 00:38:34,817 boys, come on, bring him home! Go, go, go, go! 2399 00:38:34,812 --> 00:38:34,842 Go, go, go, go! 2400 00:38:35,045 --> 00:38:40,455 ♪ 2401 00:38:40,551 --> 00:38:41,081 >> Hey, Teddy, calm down. 2402 00:38:41,085 --> 00:38:41,155 >> Hey, Teddy, calm down. 2403 00:38:41,152 --> 00:38:43,722 >> Hey, Teddy, calm down. Calm down. 2404 00:38:43,721 --> 00:38:43,791 Calm down. 2405 00:38:43,788 --> 00:38:49,758 Calm down. (Panting) 2406 00:38:49,760 --> 00:38:52,800 >> I want my ma, Tom. 2407 00:38:52,796 --> 00:38:52,866 >> I want my ma, Tom. 2408 00:38:52,863 --> 00:38:56,003 >> I want my ma, Tom. Pa, too. 2409 00:38:55,999 --> 00:38:56,069 Pa, too. 2410 00:38:56,066 --> 00:39:02,636 Pa, too. I miss them so much. 2411 00:39:02,640 --> 00:39:02,840 I'm sorry. 2412 00:39:02,840 --> 00:39:02,910 I'm sorry. 2413 00:39:02,907 --> 00:39:09,217 I'm sorry. I'm sorry I ever came to France. 2414 00:39:09,213 --> 00:39:09,783 Why didn't I stay home and do as 2415 00:39:09,780 --> 00:39:09,850 Why didn't I stay home and do as 2416 00:39:09,847 --> 00:39:12,787 Why didn't I stay home and do as I was told? 2417 00:39:12,783 --> 00:39:12,853 I was told? 2418 00:39:12,850 --> 00:39:13,380 I was told? They told me I was too young. 2419 00:39:13,383 --> 00:39:13,453 They told me I was too young. 2420 00:39:13,450 --> 00:39:17,790 They told me I was too young. Why don't they send me home? 2421 00:39:17,788 --> 00:39:17,818 Why don't they send me home? 2422 00:39:18,021 --> 00:39:22,091 ♪ 2423 00:39:22,193 --> 00:39:22,963 >> Anybody got any water in 2424 00:39:22,960 --> 00:39:23,030 >> Anybody got any water in 2425 00:39:23,027 --> 00:39:25,127 >> Anybody got any water in their canteen? 2426 00:39:25,129 --> 00:39:25,199 their canteen? 2427 00:39:25,196 --> 00:39:25,596 their canteen? >> Yep. 2428 00:39:25,596 --> 00:39:25,666 >> Yep. 2429 00:39:25,663 --> 00:39:27,603 >> Yep. (Gasping) 2430 00:39:27,598 --> 00:39:27,628 (Gasping) 2431 00:39:27,831 --> 00:39:30,471 ♪ 2432 00:39:30,568 --> 00:39:31,138 Okay, I'm going to refill my 2433 00:39:31,135 --> 00:39:31,205 Okay, I'm going to refill my 2434 00:39:31,202 --> 00:39:33,602 Okay, I'm going to refill my canteen. 2435 00:39:33,604 --> 00:39:33,674 canteen. 2436 00:39:33,671 --> 00:39:34,101 canteen. Anybody else need theirs 2437 00:39:34,104 --> 00:39:34,174 Anybody else need theirs 2438 00:39:34,171 --> 00:39:36,741 Anybody else need theirs refilled? 2439 00:39:36,740 --> 00:39:36,810 refilled? 2440 00:39:36,807 --> 00:39:37,377 refilled? Brooks, collect them up and come 2441 00:39:37,374 --> 00:39:37,444 Brooks, collect them up and come 2442 00:39:37,441 --> 00:39:39,741 Brooks, collect them up and come with me. 2443 00:39:39,743 --> 00:39:39,813 with me. 2444 00:39:39,810 --> 00:39:40,180 with me. >> Yeah, I got one. 2445 00:39:40,177 --> 00:39:40,247 >> Yeah, I got one. 2446 00:39:40,243 --> 00:39:42,583 >> Yeah, I got one. >> Brooks, collect them up and 2447 00:39:42,579 --> 00:39:42,649 >> Brooks, collect them up and 2448 00:39:42,646 --> 00:39:42,916 >> Brooks, collect them up and come with me. 2449 00:39:42,913 --> 00:39:42,983 come with me. 2450 00:39:42,979 --> 00:39:45,849 come with me. >> Stay with him, Matheson? 2451 00:39:45,849 --> 00:39:45,919 >> Stay with him, Matheson? 2452 00:39:45,916 --> 00:39:46,186 >> Stay with him, Matheson? >> Sure thing. 2453 00:39:46,183 --> 00:39:46,283 >> Sure thing. 2454 00:39:46,283 --> 00:39:49,923 >> Sure thing. >> Teddy, I'll just be gone for 2455 00:39:49,920 --> 00:39:49,990 >> Teddy, I'll just be gone for 2456 00:39:49,987 --> 00:39:50,417 >> Teddy, I'll just be gone for a minute. 2457 00:39:50,421 --> 00:39:50,491 a minute. 2458 00:39:50,488 --> 00:39:53,028 a minute. Matheson will stay with you, 2459 00:39:53,023 --> 00:39:53,093 Matheson will stay with you, 2460 00:39:53,090 --> 00:39:53,490 Matheson will stay with you, okay? 2461 00:39:53,490 --> 00:39:53,560 okay? 2462 00:39:53,557 --> 00:39:55,857 okay? >> Tom, please don't leave me. 2463 00:39:55,859 --> 00:39:55,929 >> Tom, please don't leave me. 2464 00:39:55,926 --> 00:39:56,456 >> Tom, please don't leave me. >> Look, Teddy, I'm just going 2465 00:39:56,459 --> 00:39:56,529 >> Look, Teddy, I'm just going 2466 00:39:56,526 --> 00:39:59,526 >> Look, Teddy, I'm just going to go get some water. 2467 00:39:59,530 --> 00:39:59,600 to go get some water. 2468 00:39:59,597 --> 00:39:59,997 to go get some water. It's just down there. 2469 00:39:59,997 --> 00:40:00,067 It's just down there. 2470 00:40:00,064 --> 00:40:02,164 It's just down there. You remember where it is. 2471 00:40:02,166 --> 00:40:02,236 You remember where it is. 2472 00:40:02,233 --> 00:40:04,173 You remember where it is. I'll be back in a jiff. 2473 00:40:04,168 --> 00:40:04,238 I'll be back in a jiff. 2474 00:40:04,235 --> 00:40:04,805 I'll be back in a jiff. I'll bring you some water, okay? 2475 00:40:04,802 --> 00:40:04,872 I'll bring you some water, okay? 2476 00:40:04,869 --> 00:40:08,039 I'll bring you some water, okay? There's a good kid. 2477 00:40:08,038 --> 00:40:08,068 There's a good kid. 2478 00:40:08,271 --> 00:40:14,611 ♪ 2479 00:40:31,128 --> 00:40:31,658 >> Oh, hey. 2480 00:40:31,662 --> 00:40:31,732 >> Oh, hey. 2481 00:40:31,729 --> 00:40:34,169 >> Oh, hey. Have you guys seen the sergeant? 2482 00:40:34,164 --> 00:40:34,234 Have you guys seen the sergeant? 2483 00:40:34,231 --> 00:40:34,601 Have you guys seen the sergeant? >> No. 2484 00:40:34,598 --> 00:40:34,698 >> No. 2485 00:40:34,698 --> 00:40:36,668 >> No. >> Is everything okay with your 2486 00:40:36,667 --> 00:40:36,737 >> Is everything okay with your 2487 00:40:36,734 --> 00:40:36,904 >> Is everything okay with your buddy? 2488 00:40:36,900 --> 00:40:36,970 buddy? 2489 00:40:36,967 --> 00:40:38,637 buddy? >> Yeah, he's fine now. 2490 00:40:38,635 --> 00:40:38,705 >> Yeah, he's fine now. 2491 00:40:38,702 --> 00:40:39,172 >> Yeah, he's fine now. >> Jesus, I look over the 2492 00:40:39,169 --> 00:40:39,239 >> Jesus, I look over the 2493 00:40:39,235 --> 00:40:41,575 >> Jesus, I look over the parapet and here I see you three 2494 00:40:41,572 --> 00:40:41,642 parapet and here I see you three 2495 00:40:41,639 --> 00:40:42,109 parapet and here I see you three guys come running for your 2496 00:40:42,106 --> 00:40:42,176 guys come running for your 2497 00:40:42,172 --> 00:40:43,042 guys come running for your lives. 2498 00:40:43,040 --> 00:40:43,110 lives. 2499 00:40:43,107 --> 00:40:43,637 lives. Thought for sure some Hun was 2500 00:40:43,640 --> 00:40:43,710 Thought for sure some Hun was 2501 00:40:43,707 --> 00:40:45,807 Thought for sure some Hun was going to pick you all off. 2502 00:40:45,809 --> 00:40:45,879 going to pick you all off. 2503 00:40:45,876 --> 00:40:46,306 going to pick you all off. What the hell happened? 2504 00:40:46,309 --> 00:40:46,379 What the hell happened? 2505 00:40:46,376 --> 00:40:48,016 What the hell happened? >> Another time, Wally. 2506 00:40:48,011 --> 00:40:48,111 >> Another time, Wally. 2507 00:40:48,111 --> 00:40:48,681 >> Another time, Wally. >> Did the young fellow lose it 2508 00:40:48,678 --> 00:40:48,748 >> Did the young fellow lose it 2509 00:40:48,745 --> 00:40:50,115 >> Did the young fellow lose it or something? 2510 00:40:50,113 --> 00:40:50,183 or something? 2511 00:40:50,180 --> 00:40:50,710 or something? >> I said another time, Wally. 2512 00:40:50,713 --> 00:40:50,783 >> I said another time, Wally. 2513 00:40:50,780 --> 00:40:52,820 >> I said another time, Wally. >> Okay, okay, I get it. 2514 00:40:52,816 --> 00:40:52,886 >> Okay, okay, I get it. 2515 00:40:52,883 --> 00:40:53,153 >> Okay, okay, I get it. Another time. 2516 00:40:53,150 --> 00:40:53,220 Another time. 2517 00:40:53,216 --> 00:40:54,486 Another time. No need to get sore. 2518 00:40:54,485 --> 00:40:54,555 No need to get sore. 2519 00:40:54,552 --> 00:40:55,082 No need to get sore. >> Weren't you looking for the 2520 00:40:55,085 --> 00:40:55,155 >> Weren't you looking for the 2521 00:40:55,152 --> 00:40:56,822 >> Weren't you looking for the sergeant or something? 2522 00:40:56,820 --> 00:40:56,890 sergeant or something? 2523 00:40:56,887 --> 00:40:57,357 sergeant or something? >> Shit, I almost forgot. 2524 00:40:57,354 --> 00:40:57,454 >> Shit, I almost forgot. 2525 00:40:57,454 --> 00:40:59,554 >> Shit, I almost forgot. Lieutenant just got some orders 2526 00:40:59,556 --> 00:40:59,626 Lieutenant just got some orders 2527 00:40:59,623 --> 00:41:00,153 Lieutenant just got some orders from the brass and told me to 2528 00:41:00,156 --> 00:41:00,226 from the brass and told me to 2529 00:41:00,223 --> 00:41:01,723 from the brass and told me to find the sergeant. 2530 00:41:01,725 --> 00:41:01,795 find the sergeant. 2531 00:41:01,792 --> 00:41:02,362 find the sergeant. Let him know if you guys see him 2532 00:41:02,359 --> 00:41:02,429 Let him know if you guys see him 2533 00:41:02,426 --> 00:41:03,926 Let him know if you guys see him in case I don't. 2534 00:41:03,927 --> 00:41:03,997 in case I don't. 2535 00:41:03,994 --> 00:41:05,764 in case I don't. >> This hole's not that big, 2536 00:41:05,762 --> 00:41:05,862 >> This hole's not that big, 2537 00:41:05,862 --> 00:41:06,432 >> This hole's not that big, Wally, but we'll tell him if we 2538 00:41:06,429 --> 00:41:06,499 Wally, but we'll tell him if we 2539 00:41:06,496 --> 00:41:19,606 Wally, but we'll tell him if we see him. 2540 00:41:19,610 --> 00:41:20,110 >> Thanks for the help back 2541 00:41:20,110 --> 00:41:20,180 >> Thanks for the help back 2542 00:41:20,177 --> 00:41:22,117 >> Thanks for the help back there, Dave. 2543 00:41:22,112 --> 00:41:22,182 there, Dave. 2544 00:41:22,179 --> 00:41:22,679 there, Dave. >> I'm happy to lend a hand, 2545 00:41:22,679 --> 00:41:22,749 >> I'm happy to lend a hand, 2546 00:41:22,746 --> 00:41:25,846 >> I'm happy to lend a hand, but... 2547 00:41:25,849 --> 00:41:25,919 but... 2548 00:41:25,916 --> 00:41:26,416 but... Is the boy going to be okay? 2549 00:41:26,416 --> 00:41:26,486 Is the boy going to be okay? 2550 00:41:26,483 --> 00:41:29,983 Is the boy going to be okay? >> Yeah, I guess. 2551 00:41:29,987 --> 00:41:30,057 >> Yeah, I guess. 2552 00:41:30,054 --> 00:41:30,424 >> Yeah, I guess. Shit, I don't know. 2553 00:41:30,421 --> 00:41:30,491 Shit, I don't know. 2554 00:41:30,487 --> 00:41:35,027 Shit, I don't know. He's just a boy, for Chrissakes. 2555 00:41:35,025 --> 00:41:35,095 He's just a boy, for Chrissakes. 2556 00:41:35,092 --> 00:41:35,522 He's just a boy, for Chrissakes. They just enlisted him. 2557 00:41:35,525 --> 00:41:35,595 They just enlisted him. 2558 00:41:35,592 --> 00:41:38,162 They just enlisted him. They didn't even check to see 2559 00:41:38,161 --> 00:41:38,231 They didn't even check to see 2560 00:41:38,228 --> 00:41:38,528 They didn't even check to see how old he was. 2561 00:41:38,528 --> 00:41:38,598 how old he was. 2562 00:41:38,595 --> 00:41:40,765 how old he was. >> How old is he? 2563 00:41:40,764 --> 00:41:40,834 >> How old is he? 2564 00:41:40,831 --> 00:41:41,001 >> How old is he? >> 14. 2565 00:41:40,998 --> 00:41:41,098 >> 14. 2566 00:41:41,098 --> 00:41:45,038 >> 14. This is no place for a 14-year- 2567 00:41:45,035 --> 00:41:45,105 This is no place for a 14-year- 2568 00:41:45,102 --> 00:41:45,272 This is no place for a 14-year- old. 2569 00:41:45,269 --> 00:41:45,339 old. 2570 00:41:45,336 --> 00:41:48,206 old. Mud up to your ass, sitting 2571 00:41:48,205 --> 00:41:48,275 Mud up to your ass, sitting 2572 00:41:48,272 --> 00:41:48,802 Mud up to your ass, sitting around Hell's cellar, waiting 2573 00:41:48,805 --> 00:41:48,875 around Hell's cellar, waiting 2574 00:41:48,872 --> 00:41:51,312 around Hell's cellar, waiting for the devil himself. 2575 00:41:51,308 --> 00:41:51,378 for the devil himself. 2576 00:41:51,375 --> 00:41:51,775 for the devil himself. No wonder he's scared. 2577 00:41:51,775 --> 00:41:51,845 No wonder he's scared. 2578 00:41:51,842 --> 00:41:54,882 No wonder he's scared. >> Would it help to talk to 2579 00:41:54,878 --> 00:41:54,948 >> Would it help to talk to 2580 00:41:54,945 --> 00:41:55,145 >> Would it help to talk to Brigade? 2581 00:41:55,145 --> 00:41:55,245 Brigade? 2582 00:41:55,245 --> 00:41:57,985 Brigade? Maybe they could send him home, 2583 00:41:57,981 --> 00:41:58,081 Maybe they could send him home, 2584 00:41:58,081 --> 00:41:58,651 Maybe they could send him home, or Christ, at least get him off 2585 00:41:58,648 --> 00:41:58,718 or Christ, at least get him off 2586 00:41:58,715 --> 00:42:00,615 or Christ, at least get him off the front. 2587 00:42:00,617 --> 00:42:00,687 the front. 2588 00:42:00,684 --> 00:42:01,054 the front. >> I already tried. 2589 00:42:01,051 --> 00:42:01,121 >> I already tried. 2590 00:42:01,117 --> 00:42:04,657 >> I already tried. I was told, army records 2591 00:42:04,655 --> 00:42:04,725 I was told, army records 2592 00:42:04,722 --> 00:42:05,192 I was told, army records indicate Private Theodore 2593 00:42:05,189 --> 00:42:05,259 indicate Private Theodore 2594 00:42:05,255 --> 00:42:08,895 indicate Private Theodore Langdon's 18 years old, and I 2595 00:42:08,892 --> 00:42:08,962 Langdon's 18 years old, and I 2596 00:42:08,959 --> 00:42:09,289 Langdon's 18 years old, and I must be mistaken. 2597 00:42:09,292 --> 00:42:09,362 must be mistaken. 2598 00:42:09,359 --> 00:42:12,629 must be mistaken. I even showed them a letter from 2599 00:42:12,629 --> 00:42:12,699 I even showed them a letter from 2600 00:42:12,696 --> 00:42:13,226 I even showed them a letter from the kid's mother begging me to 2601 00:42:13,229 --> 00:42:13,299 the kid's mother begging me to 2602 00:42:13,296 --> 00:42:16,336 the kid's mother begging me to get them to send him home. 2603 00:42:16,333 --> 00:42:16,403 get them to send him home. 2604 00:42:16,400 --> 00:42:16,700 get them to send him home. >> Didn't help? 2605 00:42:16,700 --> 00:42:16,770 >> Didn't help? 2606 00:42:16,767 --> 00:42:20,167 >> Didn't help? >> Not a goddamn chance. 2607 00:42:20,170 --> 00:42:20,240 >> Not a goddamn chance. 2608 00:42:20,237 --> 00:42:20,667 >> Not a goddamn chance. According to those army 2609 00:42:20,670 --> 00:42:20,740 According to those army 2610 00:42:20,737 --> 00:42:23,637 According to those army recruiters, that boy's mom 2611 00:42:23,640 --> 00:42:23,710 recruiters, that boy's mom 2612 00:42:23,707 --> 00:42:24,207 recruiters, that boy's mom squeezed him out four years 2613 00:42:24,207 --> 00:42:24,277 squeezed him out four years 2614 00:42:24,274 --> 00:42:26,944 squeezed him out four years before she remembers. 2615 00:42:26,944 --> 00:42:27,014 before she remembers. 2616 00:42:27,011 --> 00:42:29,251 before she remembers. That's all that matters to them. 2617 00:42:29,246 --> 00:42:29,316 That's all that matters to them. 2618 00:42:29,313 --> 00:42:29,813 That's all that matters to them. >> So you and the family are 2619 00:42:29,813 --> 00:42:29,883 >> So you and the family are 2620 00:42:29,880 --> 00:42:32,120 >> So you and the family are close? 2621 00:42:32,115 --> 00:42:32,185 close? 2622 00:42:32,182 --> 00:42:32,712 close? >> I may have met the Langdons 2623 00:42:32,715 --> 00:42:32,785 >> I may have met the Langdons 2624 00:42:32,782 --> 00:42:36,722 >> I may have met the Langdons once or twice. 2625 00:42:36,720 --> 00:42:36,790 once or twice. 2626 00:42:36,787 --> 00:42:37,317 once or twice. My girl back home, her and her 2627 00:42:37,320 --> 00:42:37,390 My girl back home, her and her 2628 00:42:37,387 --> 00:42:41,027 My girl back home, her and her family are good friends with 2629 00:42:41,024 --> 00:42:41,094 family are good friends with 2630 00:42:41,091 --> 00:42:41,261 family are good friends with them. 2631 00:42:41,258 --> 00:42:41,328 them. 2632 00:42:41,325 --> 00:42:44,925 them. It was Susan that got me mixed 2633 00:42:44,928 --> 00:42:44,998 It was Susan that got me mixed 2634 00:42:44,995 --> 00:42:45,465 It was Susan that got me mixed up in this to begin with. 2635 00:42:45,462 --> 00:42:45,532 up in this to begin with. 2636 00:42:45,528 --> 00:42:50,938 up in this to begin with. She wrote to me, asked me if I 2637 00:42:50,934 --> 00:42:51,004 She wrote to me, asked me if I 2638 00:42:51,001 --> 00:42:51,271 She wrote to me, asked me if I knew the kid. 2639 00:42:51,268 --> 00:42:51,368 knew the kid. 2640 00:42:51,368 --> 00:42:55,638 knew the kid. Said his mom was beside herself 2641 00:42:55,639 --> 00:42:55,709 Said his mom was beside herself 2642 00:42:55,706 --> 00:42:56,176 Said his mom was beside herself 'cause Teddy'd run off and 2643 00:42:56,173 --> 00:42:56,243 'cause Teddy'd run off and 2644 00:42:56,239 --> 00:43:00,179 'cause Teddy'd run off and joined the war. 2645 00:43:00,177 --> 00:43:00,247 joined the war. 2646 00:43:00,244 --> 00:43:00,814 joined the war. He kept to himself mostly during 2647 00:43:00,811 --> 00:43:00,881 He kept to himself mostly during 2648 00:43:00,878 --> 00:43:04,148 He kept to himself mostly during training. 2649 00:43:04,147 --> 00:43:04,217 training. 2650 00:43:04,214 --> 00:43:04,714 training. And I got talking to him and 2651 00:43:04,714 --> 00:43:04,814 And I got talking to him and 2652 00:43:04,814 --> 00:43:08,824 And I got talking to him and sort of became pals when we got 2653 00:43:08,819 --> 00:43:08,889 sort of became pals when we got 2654 00:43:08,886 --> 00:43:09,116 sort of became pals when we got to England. 2655 00:43:09,119 --> 00:43:09,189 to England. 2656 00:43:09,186 --> 00:43:11,926 to England. But by the time we got here to 2657 00:43:11,922 --> 00:43:11,992 But by the time we got here to 2658 00:43:11,989 --> 00:43:12,489 But by the time we got here to France, he started to get a 2659 00:43:12,489 --> 00:43:12,559 France, he started to get a 2660 00:43:12,556 --> 00:43:16,296 France, he started to get a better idea of just what the 2661 00:43:16,293 --> 00:43:16,363 better idea of just what the 2662 00:43:16,360 --> 00:43:16,890 better idea of just what the fuck he'd gotten himself into. 2663 00:43:16,893 --> 00:43:16,963 fuck he'd gotten himself into. 2664 00:43:16,960 --> 00:43:20,030 fuck he'd gotten himself into. He's a good kid. 2665 00:43:20,030 --> 00:43:20,060 He's a good kid. 2666 00:43:20,263 --> 00:43:23,933 ♪ 2667 00:43:24,034 --> 00:43:24,804 I promised his mom I'd look 2668 00:43:24,801 --> 00:43:24,871 I promised his mom I'd look 2669 00:43:24,868 --> 00:43:28,668 I promised his mom I'd look after him. 2670 00:43:28,672 --> 00:43:28,742 after him. 2671 00:43:28,739 --> 00:43:31,379 after him. I don't know if I can do it. 2672 00:43:31,375 --> 00:43:31,445 I don't know if I can do it. 2673 00:43:31,442 --> 00:43:31,912 I don't know if I can do it. >> You'll get through it. 2674 00:43:31,909 --> 00:43:31,979 >> You'll get through it. 2675 00:43:31,975 --> 00:43:36,115 >> You'll get through it. One crisis at a time. 2676 00:43:36,113 --> 00:43:36,183 One crisis at a time. 2677 00:43:36,180 --> 00:43:36,710 One crisis at a time. >> Goddammit, I can't take it 2678 00:43:36,713 --> 00:43:36,783 >> Goddammit, I can't take it 2679 00:43:36,780 --> 00:43:39,280 >> Goddammit, I can't take it anymore. 2680 00:43:39,282 --> 00:43:39,352 anymore. 2681 00:43:39,349 --> 00:43:39,879 anymore. It's all a guy can do to keep 2682 00:43:39,882 --> 00:43:39,952 It's all a guy can do to keep 2683 00:43:39,949 --> 00:43:43,019 It's all a guy can do to keep his own ass intact here, and 2684 00:43:43,020 --> 00:43:43,120 his own ass intact here, and 2685 00:43:43,120 --> 00:43:43,690 his own ass intact here, and here I am, looking after me and 2686 00:43:43,687 --> 00:43:43,757 here I am, looking after me and 2687 00:43:43,754 --> 00:43:46,954 here I am, looking after me and him? 2688 00:43:46,957 --> 00:43:47,027 him? 2689 00:43:47,024 --> 00:43:49,094 him? I'm worn out. 2690 00:43:49,092 --> 00:43:49,122 I'm worn out. 2691 00:43:49,325 --> 00:43:53,395 ♪ 2692 00:43:53,497 --> 00:43:54,327 Back there, when Teddy went over 2693 00:43:54,331 --> 00:43:54,401 Back there, when Teddy went over 2694 00:43:54,398 --> 00:43:59,438 Back there, when Teddy went over the top, for a second I just 2695 00:43:59,436 --> 00:43:59,506 the top, for a second I just 2696 00:43:59,503 --> 00:43:59,933 the top, for a second I just sat there. 2697 00:43:59,936 --> 00:44:00,006 sat there. 2698 00:44:00,003 --> 00:44:03,273 sat there. You know what I was thinking? 2699 00:44:03,273 --> 00:44:03,343 You know what I was thinking? 2700 00:44:03,340 --> 00:44:05,880 You know what I was thinking? I was thinking, "This is it. 2701 00:44:05,876 --> 00:44:05,946 I was thinking, "This is it. 2702 00:44:05,943 --> 00:44:06,143 I was thinking, "This is it. It's over. 2703 00:44:06,143 --> 00:44:06,213 It's over. 2704 00:44:06,210 --> 00:44:07,440 It's over. Done. 2705 00:44:07,444 --> 00:44:07,514 Done. 2706 00:44:07,511 --> 00:44:08,081 Done. I don't have no more kid tagging 2707 00:44:08,078 --> 00:44:08,148 I don't have no more kid tagging 2708 00:44:08,145 --> 00:44:09,915 I don't have no more kid tagging along. 2709 00:44:09,913 --> 00:44:09,983 along. 2710 00:44:09,980 --> 00:44:10,480 along. Now all I got to do is look 2711 00:44:10,480 --> 00:44:10,550 Now all I got to do is look 2712 00:44:10,547 --> 00:44:13,717 Now all I got to do is look after my own ass." 2713 00:44:13,717 --> 00:44:13,747 after my own ass." 2714 00:44:13,950 --> 00:44:17,220 ♪ 2715 00:44:17,321 --> 00:44:18,091 I don't know if I would have 2716 00:44:18,088 --> 00:44:18,158 I don't know if I would have 2717 00:44:18,155 --> 00:44:20,195 I don't know if I would have went after him if you hadn't 2718 00:44:20,190 --> 00:44:20,260 went after him if you hadn't 2719 00:44:20,257 --> 00:44:20,787 went after him if you hadn't have gone for it when you did. 2720 00:44:20,790 --> 00:44:20,860 have gone for it when you did. 2721 00:44:20,857 --> 00:44:25,227 have gone for it when you did. I'd have let him die. 2722 00:44:25,228 --> 00:44:25,258 I'd have let him die. 2723 00:44:25,461 --> 00:44:28,801 ♪ 2724 00:44:28,899 --> 00:44:29,429 I'd have let Mrs Langdon's 2725 00:44:29,433 --> 00:44:29,503 I'd have let Mrs Langdon's 2726 00:44:29,500 --> 00:44:32,240 I'd have let Mrs Langdon's little boy run right into a 2727 00:44:32,235 --> 00:44:32,305 little boy run right into a 2728 00:44:32,302 --> 00:44:32,572 little boy run right into a German trench. 2729 00:44:32,569 --> 00:44:32,639 German trench. 2730 00:44:32,635 --> 00:44:34,905 German trench. >> Of course you wouldn't. 2731 00:44:34,905 --> 00:44:34,975 >> Of course you wouldn't. 2732 00:44:34,972 --> 00:44:35,502 >> Of course you wouldn't. >> You know, since I got here, 2733 00:44:35,505 --> 00:44:35,575 >> You know, since I got here, 2734 00:44:35,572 --> 00:44:38,412 >> You know, since I got here, I've wrote the Langdons more 2735 00:44:38,408 --> 00:44:38,478 I've wrote the Langdons more 2736 00:44:38,475 --> 00:44:38,945 I've wrote the Langdons more than I have my own folks. 2737 00:44:38,942 --> 00:44:39,012 than I have my own folks. 2738 00:44:39,008 --> 00:44:42,918 than I have my own folks. He can barely read or write. 2739 00:44:42,913 --> 00:44:42,983 He can barely read or write. 2740 00:44:42,980 --> 00:44:45,480 He can barely read or write. I got to do that for him too. 2741 00:44:45,482 --> 00:44:45,512 I got to do that for him too. 2742 00:44:45,715 --> 00:44:50,685 ♪ 2743 00:44:50,788 --> 00:44:51,418 I made a promise to his mom that 2744 00:44:51,421 --> 00:44:51,491 I made a promise to his mom that 2745 00:44:51,488 --> 00:44:54,728 I made a promise to his mom that I'd get him through this. 2746 00:44:54,725 --> 00:44:54,755 I'd get him through this. 2747 00:44:54,958 --> 00:44:57,058 ♪ 2748 00:44:57,161 --> 00:44:57,991 Just there, I wasn't going to do 2749 00:44:57,994 --> 00:44:58,064 Just there, I wasn't going to do 2750 00:44:58,061 --> 00:45:00,731 Just there, I wasn't going to do it. 2751 00:45:00,731 --> 00:45:00,801 it. 2752 00:45:00,798 --> 00:45:01,328 it. I just sat there felling sorry 2753 00:45:01,331 --> 00:45:01,401 I just sat there felling sorry 2754 00:45:01,398 --> 00:45:04,798 I just sat there felling sorry for myself. 2755 00:45:04,801 --> 00:45:04,871 for myself. 2756 00:45:04,868 --> 00:45:05,398 for myself. Would have let someone else do 2757 00:45:05,401 --> 00:45:05,471 Would have let someone else do 2758 00:45:05,468 --> 00:45:09,978 Would have let someone else do it 'cause I was too scared. 2759 00:45:09,973 --> 00:45:10,003 it 'cause I was too scared. 2760 00:45:10,206 --> 00:45:12,206 ♪ 2761 00:45:12,309 --> 00:45:13,039 >> Everybody gets scared. 2762 00:45:13,043 --> 00:45:13,113 >> Everybody gets scared. 2763 00:45:13,110 --> 00:45:15,910 >> Everybody gets scared. It happens. 2764 00:45:15,912 --> 00:45:15,942 It happens. 2765 00:45:16,145 --> 00:45:19,785 ♪ 2766 00:45:19,883 --> 00:45:23,223 Look, you're in the 21st now. 2767 00:45:23,220 --> 00:45:23,290 Look, you're in the 21st now. 2768 00:45:23,287 --> 00:45:28,857 Look, you're in the 21st now. We look out for each other. 2769 00:45:28,859 --> 00:45:29,389 I'll be another set of eyes on 2770 00:45:29,392 --> 00:45:29,462 I'll be another set of eyes on 2771 00:45:29,459 --> 00:45:31,359 I'll be another set of eyes on the kid. 2772 00:45:31,361 --> 00:45:31,461 the kid. 2773 00:45:31,461 --> 00:45:32,031 the kid. Spell you off when you need it. 2774 00:45:32,028 --> 00:45:32,098 Spell you off when you need it. 2775 00:45:32,095 --> 00:45:34,035 Spell you off when you need it. So will the other guys. 2776 00:45:34,030 --> 00:45:34,100 So will the other guys. 2777 00:45:34,097 --> 00:45:34,627 So will the other guys. You won't have to get him home 2778 00:45:34,630 --> 00:45:34,700 You won't have to get him home 2779 00:45:34,697 --> 00:45:36,237 You won't have to get him home to his mom by yourself. 2780 00:45:36,233 --> 00:45:36,303 to his mom by yourself. 2781 00:45:36,300 --> 00:45:36,830 to his mom by yourself. >> Thanks, Dave. 2782 00:45:36,833 --> 00:45:36,903 >> Thanks, Dave. 2783 00:45:36,900 --> 00:45:38,070 >> Thanks, Dave. >> Hey, don't mention it. 2784 00:45:38,068 --> 00:45:38,138 >> Hey, don't mention it. 2785 00:45:38,135 --> 00:45:38,665 >> Hey, don't mention it. >> No, you don't understand-- 2786 00:45:38,668 --> 00:45:38,738 >> No, you don't understand-- 2787 00:45:38,735 --> 00:45:39,975 >> No, you don't understand-- >> Don't mention it. 2788 00:45:39,970 --> 00:45:40,040 >> Don't mention it. 2789 00:45:40,037 --> 00:45:40,567 >> Don't mention it. It'll give me something to do 2790 00:45:40,570 --> 00:45:40,640 It'll give me something to do 2791 00:45:40,637 --> 00:45:42,437 It'll give me something to do while I'm hanging out here in 2792 00:45:42,439 --> 00:45:42,509 while I'm hanging out here in 2793 00:45:42,506 --> 00:45:42,906 while I'm hanging out here in the mud. 2794 00:45:42,906 --> 00:45:42,976 the mud. 2795 00:45:42,973 --> 00:45:44,373 the mud. >> Hey! 2796 00:45:44,374 --> 00:45:44,444 >> Hey! 2797 00:45:44,441 --> 00:45:45,011 >> Hey! Why don't you watch where you're 2798 00:45:45,008 --> 00:45:45,078 Why don't you watch where you're 2799 00:45:45,075 --> 00:45:50,515 Why don't you watch where you're going, jailbird? 2800 00:45:50,514 --> 00:45:51,044 >> Get out of the goddamn way, 2801 00:45:51,047 --> 00:45:51,117 >> Get out of the goddamn way, 2802 00:45:51,114 --> 00:45:53,254 >> Get out of the goddamn way, Wilson. 2803 00:45:53,250 --> 00:45:53,320 Wilson. 2804 00:45:53,317 --> 00:45:57,457 Wilson. >> Or what? 2805 00:45:57,454 --> 00:45:57,984 >> Look, I don't have time for 2806 00:45:57,987 --> 00:45:58,057 >> Look, I don't have time for 2807 00:45:58,054 --> 00:45:59,894 >> Look, I don't have time for your shit today. 2808 00:45:59,890 --> 00:45:59,960 your shit today. 2809 00:45:59,957 --> 00:46:00,487 your shit today. I got enough of my own shit to 2810 00:46:00,490 --> 00:46:00,560 I got enough of my own shit to 2811 00:46:00,557 --> 00:46:03,027 I got enough of my own shit to deal with helping the rookies, 2812 00:46:03,026 --> 00:46:03,096 deal with helping the rookies, 2813 00:46:03,093 --> 00:46:03,623 deal with helping the rookies, so why don't you be an asshole 2814 00:46:03,626 --> 00:46:03,696 so why don't you be an asshole 2815 00:46:03,693 --> 00:46:05,333 so why don't you be an asshole some other time? 2816 00:46:05,328 --> 00:46:05,398 some other time? 2817 00:46:05,395 --> 00:46:05,925 some other time? >> You're going around helping 2818 00:46:05,928 --> 00:46:05,998 >> You're going around helping 2819 00:46:05,995 --> 00:46:07,465 >> You're going around helping people now? 2820 00:46:07,464 --> 00:46:07,534 people now? 2821 00:46:07,531 --> 00:46:08,001 people now? Is that it? 2822 00:46:07,998 --> 00:46:08,068 Is that it? 2823 00:46:08,065 --> 00:46:09,835 Is that it? 'Cause the way I remember it, 2824 00:46:09,833 --> 00:46:09,903 'Cause the way I remember it, 2825 00:46:09,900 --> 00:46:10,430 'Cause the way I remember it, you used to only help yourself 2826 00:46:10,433 --> 00:46:10,503 you used to only help yourself 2827 00:46:10,500 --> 00:46:11,900 you used to only help yourself back home. 2828 00:46:11,902 --> 00:46:11,972 back home. 2829 00:46:11,969 --> 00:46:12,499 back home. >> Hey, look, friend, will you 2830 00:46:12,502 --> 00:46:12,572 >> Hey, look, friend, will you 2831 00:46:12,569 --> 00:46:13,839 >> Hey, look, friend, will you just-- 2832 00:46:13,837 --> 00:46:13,907 just-- 2833 00:46:13,904 --> 00:46:14,174 just-- >> Hey, look! 2834 00:46:14,171 --> 00:46:14,241 >> Hey, look! 2835 00:46:14,237 --> 00:46:15,477 >> Hey, look! I'm not your friend. 2836 00:46:15,472 --> 00:46:15,572 I'm not your friend. 2837 00:46:15,572 --> 00:46:16,142 I'm not your friend. Most of my friends bought it at 2838 00:46:16,139 --> 00:46:16,209 Most of my friends bought it at 2839 00:46:16,206 --> 00:46:18,906 Most of my friends bought it at the craters and you don't look 2840 00:46:18,909 --> 00:46:18,979 the craters and you don't look 2841 00:46:18,976 --> 00:46:19,246 the craters and you don't look dead to me. 2842 00:46:19,242 --> 00:46:19,312 dead to me. 2843 00:46:19,309 --> 00:46:20,139 dead to me. But this guy? 2844 00:46:20,143 --> 00:46:20,243 But this guy? 2845 00:46:20,243 --> 00:46:21,943 But this guy? He must be your new buddy, huh? 2846 00:46:21,945 --> 00:46:22,045 He must be your new buddy, huh? 2847 00:46:22,045 --> 00:46:22,615 He must be your new buddy, huh? Well, did he tell you he should 2848 00:46:22,612 --> 00:46:22,682 Well, did he tell you he should 2849 00:46:22,679 --> 00:46:24,519 Well, did he tell you he should be doing time back home? 2850 00:46:24,514 --> 00:46:24,584 be doing time back home? 2851 00:46:24,581 --> 00:46:25,081 be doing time back home? >> What's he talking about, 2852 00:46:25,081 --> 00:46:25,151 >> What's he talking about, 2853 00:46:25,148 --> 00:46:26,588 >> What's he talking about, Dave? 2854 00:46:26,583 --> 00:46:26,653 Dave? 2855 00:46:26,650 --> 00:46:27,050 Dave? >> Go to hell, Wilson. 2856 00:46:27,050 --> 00:46:27,120 >> Go to hell, Wilson. 2857 00:46:27,117 --> 00:46:29,357 >> Go to hell, Wilson. >> Oh, he didn't tell you? 2858 00:46:29,352 --> 00:46:29,422 >> Oh, he didn't tell you? 2859 00:46:29,419 --> 00:46:29,989 >> Oh, he didn't tell you? >> Well, if he survives the war, 2860 00:46:29,986 --> 00:46:30,056 >> Well, if he survives the war, 2861 00:46:30,053 --> 00:46:32,553 >> Well, if he survives the war, he's going straight to the 2862 00:46:32,556 --> 00:46:32,626 he's going straight to the 2863 00:46:32,623 --> 00:46:33,123 he's going straight to the pen... when he gets back to 2864 00:46:33,123 --> 00:46:33,193 pen... when he gets back to 2865 00:46:33,190 --> 00:46:37,460 pen... when he gets back to Canada. 2866 00:46:37,461 --> 00:46:37,961 >> Get out of my way or I'll 2867 00:46:37,961 --> 00:46:38,031 >> Get out of my way or I'll 2868 00:46:38,028 --> 00:46:40,128 >> Get out of my way or I'll knock you flat on your ass. 2869 00:46:40,130 --> 00:46:40,200 knock you flat on your ass. 2870 00:46:40,197 --> 00:46:40,727 knock you flat on your ass. >> (Chuckles) Flat on my ass, 2871 00:46:40,730 --> 00:46:40,800 >> (Chuckles) Flat on my ass, 2872 00:46:40,797 --> 00:46:42,037 >> (Chuckles) Flat on my ass, huh? 2873 00:46:42,032 --> 00:46:42,102 huh? 2874 00:46:42,099 --> 00:46:42,669 huh? That's real funny, seeing as how 2875 00:46:42,666 --> 00:46:42,736 That's real funny, seeing as how 2876 00:46:42,733 --> 00:46:45,103 That's real funny, seeing as how that's how you left my folks-- 2877 00:46:45,101 --> 00:46:45,171 that's how you left my folks-- 2878 00:46:45,168 --> 00:46:45,538 that's how you left my folks-- flat on their asses! 2879 00:46:45,535 --> 00:46:45,605 flat on their asses! 2880 00:46:45,601 --> 00:46:52,071 flat on their asses! (Clattering) 2881 00:46:52,075 --> 00:46:52,645 You better watch yourself there. 2882 00:46:52,642 --> 00:46:52,742 You better watch yourself there. 2883 00:46:52,742 --> 00:46:55,442 You better watch yourself there. He's liable to stick a knife in 2884 00:46:55,445 --> 00:46:55,515 He's liable to stick a knife in 2885 00:46:55,512 --> 00:46:56,012 He's liable to stick a knife in your back too. 2886 00:46:56,012 --> 00:46:56,082 your back too. 2887 00:46:56,079 --> 00:46:58,979 your back too. >> Hey, Dave. 2888 00:46:58,982 --> 00:46:59,052 >> Hey, Dave. 2889 00:46:59,049 --> 00:46:59,449 >> Hey, Dave. Come on, wait up, man. 2890 00:46:59,449 --> 00:46:59,519 Come on, wait up, man. 2891 00:46:59,516 --> 00:47:01,456 Come on, wait up, man. >> Wilson's right. 2892 00:47:01,451 --> 00:47:01,521 >> Wilson's right. 2893 00:47:01,518 --> 00:47:02,048 >> Wilson's right. Maybe you should just leave me 2894 00:47:02,051 --> 00:47:02,121 Maybe you should just leave me 2895 00:47:02,118 --> 00:47:04,218 Maybe you should just leave me be. 2896 00:47:04,221 --> 00:47:04,291 be. 2897 00:47:04,288 --> 00:47:06,288 be. >> That guy's an asshole. 2898 00:47:06,289 --> 00:47:06,359 >> That guy's an asshole. 2899 00:47:06,356 --> 00:47:06,886 >> That guy's an asshole. I don't know or care what he's 2900 00:47:06,889 --> 00:47:06,959 I don't know or care what he's 2901 00:47:06,956 --> 00:47:09,196 I don't know or care what he's talking about. 2902 00:47:09,192 --> 00:47:09,262 talking about. 2903 00:47:09,259 --> 00:47:09,689 talking about. >> About me doing time? 2904 00:47:09,692 --> 00:47:09,762 >> About me doing time? 2905 00:47:09,759 --> 00:47:13,399 >> About me doing time? You want the whole story? 2906 00:47:13,396 --> 00:47:13,466 You want the whole story? 2907 00:47:13,463 --> 00:47:13,963 You want the whole story? I did some business back in 2908 00:47:13,963 --> 00:47:14,063 I did some business back in 2909 00:47:14,063 --> 00:47:16,933 I did some business back in Kingston and some of his people 2910 00:47:16,933 --> 00:47:17,003 Kingston and some of his people 2911 00:47:17,000 --> 00:47:17,230 Kingston and some of his people got hurt. 2912 00:47:17,234 --> 00:47:17,334 got hurt. 2913 00:47:17,334 --> 00:47:19,274 got hurt. It was either go to jail or run 2914 00:47:19,269 --> 00:47:19,339 It was either go to jail or run 2915 00:47:19,336 --> 00:47:19,536 It was either go to jail or run for it. 2916 00:47:19,536 --> 00:47:19,606 for it. 2917 00:47:19,603 --> 00:47:21,473 for it. I thought France looked pretty 2918 00:47:21,471 --> 00:47:21,541 I thought France looked pretty 2919 00:47:21,538 --> 00:47:22,038 I thought France looked pretty good, could leave the whole 2920 00:47:22,038 --> 00:47:22,108 good, could leave the whole 2921 00:47:22,105 --> 00:47:24,105 good, could leave the whole thing behind me. 2922 00:47:24,107 --> 00:47:24,177 thing behind me. 2923 00:47:24,174 --> 00:47:24,674 thing behind me. I even went up to Ottawa to 2924 00:47:24,674 --> 00:47:24,744 I even went up to Ottawa to 2925 00:47:24,741 --> 00:47:26,641 I even went up to Ottawa to enlist. 2926 00:47:26,643 --> 00:47:26,743 enlist. 2927 00:47:26,743 --> 00:47:27,313 enlist. Worked great until they shipped 2928 00:47:27,310 --> 00:47:27,380 Worked great until they shipped 2929 00:47:27,377 --> 00:47:30,347 Worked great until they shipped us all back to Kingston to bring 2930 00:47:30,347 --> 00:47:30,417 us all back to Kingston to bring 2931 00:47:30,414 --> 00:47:30,844 us all back to Kingston to bring the 21st up to strength. 2932 00:47:30,847 --> 00:47:30,917 the 21st up to strength. 2933 00:47:30,914 --> 00:47:34,284 the 21st up to strength. So I end up in the same trench 2934 00:47:34,284 --> 00:47:34,354 So I end up in the same trench 2935 00:47:34,351 --> 00:47:34,581 So I end up in the same trench as Wilson. 2936 00:47:34,584 --> 00:47:34,654 as Wilson. 2937 00:47:34,651 --> 00:47:36,921 as Wilson. Guess I should've stayed at 2938 00:47:36,920 --> 00:47:36,990 Guess I should've stayed at 2939 00:47:36,987 --> 00:47:37,157 Guess I should've stayed at home. 2940 00:47:37,153 --> 00:47:37,223 home. 2941 00:47:37,220 --> 00:47:40,090 home. >> Look, we-- we're all doing 2942 00:47:40,090 --> 00:47:40,160 >> Look, we-- we're all doing 2943 00:47:40,157 --> 00:47:40,357 >> Look, we-- we're all doing time here. 2944 00:47:40,357 --> 00:47:40,427 time here. 2945 00:47:40,424 --> 00:47:43,124 time here. I don't give a shit about all 2946 00:47:43,126 --> 00:47:43,196 I don't give a shit about all 2947 00:47:43,193 --> 00:47:43,363 I don't give a shit about all that. 2948 00:47:43,360 --> 00:47:43,460 that. 2949 00:47:43,460 --> 00:47:46,000 that. What's worse, you might be some 2950 00:47:45,996 --> 00:47:46,066 What's worse, you might be some 2951 00:47:46,063 --> 00:47:46,563 What's worse, you might be some kind of killer or something? 2952 00:47:46,563 --> 00:47:46,633 kind of killer or something? 2953 00:47:46,630 --> 00:47:50,300 kind of killer or something? Well, fuck, we're all trained 2954 00:47:50,300 --> 00:47:50,370 Well, fuck, we're all trained 2955 00:47:50,367 --> 00:47:50,637 Well, fuck, we're all trained killers now. 2956 00:47:50,634 --> 00:47:50,734 killers now. 2957 00:47:50,734 --> 00:47:53,534 killers now. So far all you've done is right 2958 00:47:53,536 --> 00:47:53,606 So far all you've done is right 2959 00:47:53,603 --> 00:47:53,973 So far all you've done is right by me. 2960 00:47:53,970 --> 00:47:54,040 by me. 2961 00:47:54,037 --> 00:47:56,907 by me. L-- let's just get... 2962 00:47:56,907 --> 00:47:56,977 L-- let's just get... 2963 00:47:56,974 --> 00:47:57,374 L-- let's just get... I forgot mine back... 2964 00:47:57,374 --> 00:47:57,444 I forgot mine back... 2965 00:47:57,441 --> 00:48:01,011 I forgot mine back... You go ahead, I'll catch up. 2966 00:48:01,011 --> 00:48:01,041 You go ahead, I'll catch up. 2967 00:48:01,244 --> 00:48:07,884 ♪ 2968 00:48:08,185 --> 00:48:08,515 >> Jensen. 2969 00:48:08,518 --> 00:48:08,588 >> Jensen. 2970 00:48:08,585 --> 00:48:10,985 >> Jensen. Making the new guys feel at 2971 00:48:10,987 --> 00:48:11,057 Making the new guys feel at 2972 00:48:11,054 --> 00:48:11,224 Making the new guys feel at home? 2973 00:48:11,221 --> 00:48:11,291 home? 2974 00:48:11,288 --> 00:48:13,258 home? >> Aw, you know me, Sergeant. 2975 00:48:13,256 --> 00:48:13,326 >> Aw, you know me, Sergeant. 2976 00:48:13,323 --> 00:48:13,793 >> Aw, you know me, Sergeant. Always ready to entertain. 2977 00:48:13,790 --> 00:48:13,860 Always ready to entertain. 2978 00:48:13,856 --> 00:48:17,156 Always ready to entertain. >> (Clears throat) Is that kid 2979 00:48:17,160 --> 00:48:17,230 >> (Clears throat) Is that kid 2980 00:48:17,227 --> 00:48:17,397 >> (Clears throat) Is that kid okay? 2981 00:48:17,394 --> 00:48:17,464 okay? 2982 00:48:17,461 --> 00:48:19,661 okay? Cuddy and Banks said he just 2983 00:48:19,663 --> 00:48:19,733 Cuddy and Banks said he just 2984 00:48:19,730 --> 00:48:20,200 Cuddy and Banks said he just jumped the wall just now. 2985 00:48:20,197 --> 00:48:20,267 jumped the wall just now. 2986 00:48:20,263 --> 00:48:23,403 jumped the wall just now. >> Yeah, he did, but... 2987 00:48:23,400 --> 00:48:23,470 >> Yeah, he did, but... 2988 00:48:23,467 --> 00:48:23,737 >> Yeah, he did, but... He's okay now. 2989 00:48:23,734 --> 00:48:23,804 He's okay now. 2990 00:48:23,800 --> 00:48:26,400 He's okay now. >> Morton said he bagged two 2991 00:48:26,403 --> 00:48:26,473 >> Morton said he bagged two 2992 00:48:26,470 --> 00:48:27,000 >> Morton said he bagged two more Germans when the kid went 2993 00:48:27,003 --> 00:48:27,073 more Germans when the kid went 2994 00:48:27,070 --> 00:48:28,940 more Germans when the kid went over. 2995 00:48:28,939 --> 00:48:29,009 over. 2996 00:48:29,006 --> 00:48:29,536 over. Said it worked way better than 2997 00:48:29,539 --> 00:48:29,609 Said it worked way better than 2998 00:48:29,606 --> 00:48:31,146 Said it worked way better than the head. 2999 00:48:31,141 --> 00:48:31,211 the head. 3000 00:48:31,208 --> 00:48:31,678 the head. He asked if he could do it 3001 00:48:31,675 --> 00:48:31,745 He asked if he could do it 3002 00:48:31,741 --> 00:48:33,411 He asked if he could do it again. 3003 00:48:33,410 --> 00:48:33,480 again. 3004 00:48:33,477 --> 00:48:33,907 again. He's a strange old bird. 3005 00:48:33,910 --> 00:48:33,980 He's a strange old bird. 3006 00:48:33,977 --> 00:48:36,377 He's a strange old bird. >> Yeah, let's not. 3007 00:48:36,379 --> 00:48:36,409 >> Yeah, let's not. 3008 00:48:36,612 --> 00:48:43,652 ♪ 3009 00:48:43,787 --> 00:48:44,617 >> Tell you what: that kid does 3010 00:48:44,621 --> 00:48:44,691 >> Tell you what: that kid does 3011 00:48:44,688 --> 00:48:47,388 >> Tell you what: that kid does that again... 3012 00:48:47,390 --> 00:48:47,460 that again... 3013 00:48:47,457 --> 00:48:47,927 that again... you let him go next time. 3014 00:48:47,924 --> 00:48:47,994 you let him go next time. 3015 00:48:47,990 --> 00:48:50,130 you let him go next time. >> Sergeant? 3016 00:48:50,126 --> 00:48:50,196 >> Sergeant? 3017 00:48:50,193 --> 00:48:50,493 >> Sergeant? >> I'm serious. 3018 00:48:50,493 --> 00:48:50,563 >> I'm serious. 3019 00:48:50,560 --> 00:48:54,530 >> I'm serious. >> Look, Sergeant, Langdon's 3020 00:48:54,531 --> 00:48:54,601 >> Look, Sergeant, Langdon's 3021 00:48:54,598 --> 00:48:54,828 >> Look, Sergeant, Langdon's just a kid. 3022 00:48:54,831 --> 00:48:54,901 just a kid. 3023 00:48:54,898 --> 00:48:57,138 just a kid. He's only 14. 3024 00:48:57,133 --> 00:48:57,203 He's only 14. 3025 00:48:57,200 --> 00:48:57,400 He's only 14. >> Hmm. 3026 00:48:57,400 --> 00:48:57,470 >> Hmm. 3027 00:48:57,467 --> 00:49:00,007 >> Hmm. Thought he looked a little young 3028 00:49:00,003 --> 00:49:00,073 Thought he looked a little young 3029 00:49:00,070 --> 00:49:00,340 Thought he looked a little young for army work. 3030 00:49:00,337 --> 00:49:00,407 for army work. 3031 00:49:00,403 --> 00:49:02,573 for army work. >> He don't belong here. 3032 00:49:02,572 --> 00:49:02,642 >> He don't belong here. 3033 00:49:02,639 --> 00:49:03,109 >> He don't belong here. Not on the front, anyway. 3034 00:49:03,106 --> 00:49:03,206 Not on the front, anyway. 3035 00:49:03,206 --> 00:49:06,606 Not on the front, anyway. Could you and the lieutenant do 3036 00:49:06,609 --> 00:49:06,679 Could you and the lieutenant do 3037 00:49:06,676 --> 00:49:07,106 Could you and the lieutenant do something? 3038 00:49:07,110 --> 00:49:07,180 something? 3039 00:49:07,177 --> 00:49:08,977 something? Get him taken off the line? 3040 00:49:08,979 --> 00:49:09,049 Get him taken off the line? 3041 00:49:09,046 --> 00:49:09,476 Get him taken off the line? >> (Clears throat) Well, 3042 00:49:09,479 --> 00:49:09,549 >> (Clears throat) Well, 3043 00:49:09,546 --> 00:49:15,586 >> (Clears throat) Well, Jensen... tell you what. 3044 00:49:15,585 --> 00:49:15,655 Jensen... tell you what. 3045 00:49:15,652 --> 00:49:16,152 Jensen... tell you what. I'll talk to the lieutenant, 3046 00:49:16,152 --> 00:49:16,252 I'll talk to the lieutenant, 3047 00:49:16,252 --> 00:49:21,062 I'll talk to the lieutenant, but, uh... I can't do anything. 3048 00:49:21,057 --> 00:49:21,127 but, uh... I can't do anything. 3049 00:49:21,124 --> 00:49:21,554 but, uh... I can't do anything. Can't send him anywhere. 3050 00:49:21,557 --> 00:49:21,627 Can't send him anywhere. 3051 00:49:21,624 --> 00:49:29,534 Can't send him anywhere. I hope you appreciate that. 3052 00:49:29,533 --> 00:49:30,103 Him and that other guy, are they 3053 00:49:30,100 --> 00:49:30,170 Him and that other guy, are they 3054 00:49:30,167 --> 00:49:33,167 Him and that other guy, are they close? 3055 00:49:33,169 --> 00:49:33,239 close? 3056 00:49:33,236 --> 00:49:33,436 close? >> Yeah. 3057 00:49:33,436 --> 00:49:33,506 >> Yeah. 3058 00:49:33,503 --> 00:49:37,403 >> Yeah. >> Maybe, uh... maybe between 3059 00:49:37,407 --> 00:49:37,477 >> Maybe, uh... maybe between 3060 00:49:37,474 --> 00:49:37,974 >> Maybe, uh... maybe between the two of you, you guys can 3061 00:49:37,974 --> 00:49:38,044 the two of you, you guys can 3062 00:49:38,041 --> 00:49:40,741 the two of you, you guys can keep an eye on that kid, get him 3063 00:49:40,744 --> 00:49:40,814 keep an eye on that kid, get him 3064 00:49:40,811 --> 00:49:41,181 keep an eye on that kid, get him through this thing. 3065 00:49:41,178 --> 00:49:41,248 through this thing. 3066 00:49:41,244 --> 00:49:42,784 through this thing. (Clears throat) 3067 00:49:42,779 --> 00:49:42,849 (Clears throat) 3068 00:49:42,846 --> 00:49:43,276 (Clears throat) >> We'll try, Sergeant. 3069 00:49:43,279 --> 00:49:43,349 >> We'll try, Sergeant. 3070 00:49:43,346 --> 00:49:46,686 >> We'll try, Sergeant. >> I gave him three shots of SRD 3071 00:49:46,683 --> 00:49:46,753 >> I gave him three shots of SRD 3072 00:49:46,750 --> 00:49:47,080 >> I gave him three shots of SRD rum. 3073 00:49:47,083 --> 00:49:47,153 rum. 3074 00:49:47,150 --> 00:49:49,350 rum. That should help calm him down 3075 00:49:49,352 --> 00:49:49,422 That should help calm him down 3076 00:49:49,419 --> 00:49:49,719 That should help calm him down a little bit. 3077 00:49:49,719 --> 00:49:49,789 a little bit. 3078 00:49:49,786 --> 00:49:53,056 a little bit. But if he pulls another stunt 3079 00:49:53,056 --> 00:49:53,126 But if he pulls another stunt 3080 00:49:53,123 --> 00:49:53,653 But if he pulls another stunt like that, you and Brooks let 3081 00:49:53,656 --> 00:49:53,726 like that, you and Brooks let 3082 00:49:53,723 --> 00:49:57,263 like that, you and Brooks let him go. 3083 00:49:57,260 --> 00:49:57,330 him go. 3084 00:49:57,327 --> 00:49:57,627 him go. That's an order. 3085 00:49:57,627 --> 00:49:57,697 That's an order. 3086 00:49:57,694 --> 00:50:01,164 That's an order. >> Yes, Sarge. 3087 00:50:06,435 --> 00:50:13,745 ♪ 3088 00:50:13,776 --> 00:50:21,216 ♪ 3089 00:50:21,250 --> 00:50:28,430 ♪ 3090 00:50:28,525 --> 00:50:29,355 >> (Clears throat) You wanted to 3091 00:50:29,359 --> 00:50:29,429 >> (Clears throat) You wanted to 3092 00:50:29,426 --> 00:50:31,526 >> (Clears throat) You wanted to see me, sir? 3093 00:50:31,528 --> 00:50:31,598 see me, sir? 3094 00:50:31,595 --> 00:50:31,795 see me, sir? >> Yes. 3095 00:50:31,795 --> 00:50:31,865 >> Yes. 3096 00:50:31,862 --> 00:50:36,632 >> Yes. Battalion sent word the attack's 3097 00:50:36,633 --> 00:50:36,703 Battalion sent word the attack's 3098 00:50:36,700 --> 00:50:37,100 Battalion sent word the attack's going in on schedule. 3099 00:50:37,100 --> 00:50:37,200 going in on schedule. 3100 00:50:37,200 --> 00:50:39,740 going in on schedule. >> Well, what about our fucking 3101 00:50:39,736 --> 00:50:39,806 >> Well, what about our fucking 3102 00:50:39,803 --> 00:50:40,203 >> Well, what about our fucking bombers? 3103 00:50:40,203 --> 00:50:40,273 bombers? 3104 00:50:40,270 --> 00:50:43,570 bombers? >> Still no word. 3105 00:50:43,573 --> 00:50:43,643 >> Still no word. 3106 00:50:43,640 --> 00:50:44,170 >> Still no word. >> How the fuck... (Chuckles) 3107 00:50:44,173 --> 00:50:44,273 >> How the fuck... (Chuckles) 3108 00:50:44,274 --> 00:50:48,344 >> How the fuck... (Chuckles) How the fuck are we supposed to 3109 00:50:48,344 --> 00:50:48,444 How the fuck are we supposed to 3110 00:50:48,444 --> 00:50:49,014 How the fuck are we supposed to clear trenches without bombers? 3111 00:50:49,011 --> 00:50:49,081 clear trenches without bombers? 3112 00:50:49,078 --> 00:50:52,418 clear trenches without bombers? >> I think it's time for 3113 00:50:52,415 --> 00:50:52,485 >> I think it's time for 3114 00:50:52,482 --> 00:50:53,012 >> I think it's time for another, don't you? (Chuckles) 3115 00:50:53,015 --> 00:50:53,085 another, don't you? (Chuckles) 3116 00:50:53,082 --> 00:50:56,682 another, don't you? (Chuckles) >> Probably be our last. 3117 00:50:56,686 --> 00:50:56,756 >> Probably be our last. 3118 00:50:56,753 --> 00:50:56,983 >> Probably be our last. (Trickling) 3119 00:50:56,986 --> 00:50:57,056 (Trickling) 3120 00:50:57,053 --> 00:51:01,293 (Trickling) >> What's the status on the 3121 00:51:01,291 --> 00:51:01,361 >> What's the status on the 3122 00:51:01,358 --> 00:51:01,788 >> What's the status on the trench-clearing parties? 3123 00:51:01,791 --> 00:51:01,861 trench-clearing parties? 3124 00:51:01,858 --> 00:51:05,298 trench-clearing parties? >> Well, Cuddy and Banks are 3125 00:51:05,295 --> 00:51:05,395 >> Well, Cuddy and Banks are 3126 00:51:05,395 --> 00:51:05,965 >> Well, Cuddy and Banks are cleaning up all the Mills bombs 3127 00:51:05,962 --> 00:51:06,032 cleaning up all the Mills bombs 3128 00:51:06,029 --> 00:51:08,599 cleaning up all the Mills bombs right now. 3129 00:51:08,598 --> 00:51:08,668 right now. 3130 00:51:08,665 --> 00:51:12,865 right now. (Clears throat) 3131 00:51:12,869 --> 00:51:13,399 You know, the-- they know what 3132 00:51:13,402 --> 00:51:13,502 You know, the-- they know what 3133 00:51:13,503 --> 00:51:16,873 You know, the-- they know what they're doing, but, uh, between 3134 00:51:16,873 --> 00:51:16,943 they're doing, but, uh, between 3135 00:51:16,940 --> 00:51:17,510 they're doing, but, uh, between you and me, Bob, this is fucking 3136 00:51:17,507 --> 00:51:17,577 you and me, Bob, this is fucking 3137 00:51:17,574 --> 00:51:19,844 you and me, Bob, this is fucking crazy. 3138 00:51:19,843 --> 00:51:19,913 crazy. 3139 00:51:19,910 --> 00:51:20,440 crazy. We've got to get through three 3140 00:51:20,443 --> 00:51:20,513 We've got to get through three 3141 00:51:20,510 --> 00:51:23,650 We've got to get through three trenches and clear a sugar 3142 00:51:23,646 --> 00:51:23,716 trenches and clear a sugar 3143 00:51:23,713 --> 00:51:24,243 trenches and clear a sugar factory, and they expect us to 3144 00:51:24,246 --> 00:51:24,316 factory, and they expect us to 3145 00:51:24,313 --> 00:51:27,583 factory, and they expect us to do that without any bombers? 3146 00:51:27,584 --> 00:51:27,654 do that without any bombers? 3147 00:51:27,651 --> 00:51:29,591 do that without any bombers? >> Army gets what army wants. 3148 00:51:29,586 --> 00:51:29,656 >> Army gets what army wants. 3149 00:51:29,653 --> 00:51:30,083 >> Army gets what army wants. What choice do we have? 3150 00:51:30,086 --> 00:51:30,156 What choice do we have? 3151 00:51:30,153 --> 00:51:32,693 What choice do we have? This is a big push, Mac. 3152 00:51:32,689 --> 00:51:32,759 This is a big push, Mac. 3153 00:51:32,756 --> 00:51:33,286 This is a big push, Mac. The frontage on this attack is 3154 00:51:33,289 --> 00:51:33,359 The frontage on this attack is 3155 00:51:33,356 --> 00:51:35,756 The frontage on this attack is 10 miles. 3156 00:51:35,758 --> 00:51:35,828 10 miles. 3157 00:51:35,825 --> 00:51:36,355 10 miles. That's 50 battalions, give or 3158 00:51:36,358 --> 00:51:36,428 That's 50 battalions, give or 3159 00:51:36,425 --> 00:51:38,465 That's 50 battalions, give or take. 3160 00:51:38,461 --> 00:51:38,561 take. 3161 00:51:38,561 --> 00:51:39,131 take. The fact that we don't have our 3162 00:51:39,128 --> 00:51:39,198 The fact that we don't have our 3163 00:51:39,195 --> 00:51:42,495 The fact that we don't have our bombers isn't going to make a 3164 00:51:42,499 --> 00:51:42,569 bombers isn't going to make a 3165 00:51:42,566 --> 00:51:42,936 bombers isn't going to make a bit of a difference. 3166 00:51:42,933 --> 00:51:43,003 bit of a difference. 3167 00:51:42,999 --> 00:51:45,469 bit of a difference. (Sniffs) 3168 00:51:45,468 --> 00:51:45,538 (Sniffs) 3169 00:51:45,535 --> 00:51:45,865 (Sniffs) >> (Clears throat) 3170 00:51:45,868 --> 00:51:45,968 >> (Clears throat) 3171 00:51:45,968 --> 00:51:51,878 >> (Clears throat) I was, uh... I was just talking 3172 00:51:51,875 --> 00:51:51,945 I was, uh... I was just talking 3173 00:51:51,942 --> 00:51:52,472 I was, uh... I was just talking to Jensen there, about the new 3174 00:51:52,475 --> 00:51:52,545 to Jensen there, about the new 3175 00:51:52,542 --> 00:51:55,612 to Jensen there, about the new guy, Langdon. 3176 00:51:55,612 --> 00:51:55,682 guy, Langdon. 3177 00:51:55,679 --> 00:51:56,009 guy, Langdon. >> What about him? 3178 00:51:56,012 --> 00:51:56,082 >> What about him? 3179 00:51:56,079 --> 00:52:01,449 >> What about him? >> He jumped the wall. 3180 00:52:01,451 --> 00:52:01,521 >> He jumped the wall. 3181 00:52:01,518 --> 00:52:02,048 >> He jumped the wall. And, uh, I almost lost Jensen 3182 00:52:02,051 --> 00:52:02,151 And, uh, I almost lost Jensen 3183 00:52:02,152 --> 00:52:04,522 And, uh, I almost lost Jensen and another guy chasing the kid 3184 00:52:04,521 --> 00:52:04,591 and another guy chasing the kid 3185 00:52:04,588 --> 00:52:04,758 and another guy chasing the kid down. 3186 00:52:04,754 --> 00:52:04,824 down. 3187 00:52:04,821 --> 00:52:08,621 down. It appears he's, uh, lied to his 3188 00:52:08,625 --> 00:52:08,695 It appears he's, uh, lied to his 3189 00:52:08,692 --> 00:52:11,632 It appears he's, uh, lied to his recruiter and he's only 14. 3190 00:52:11,628 --> 00:52:11,698 recruiter and he's only 14. 3191 00:52:11,695 --> 00:52:12,225 recruiter and he's only 14. I told Jensen that I'd talk to 3192 00:52:12,228 --> 00:52:12,298 I told Jensen that I'd talk to 3193 00:52:12,295 --> 00:52:15,365 I told Jensen that I'd talk to you. 3194 00:52:15,365 --> 00:52:15,435 you. 3195 00:52:15,432 --> 00:52:16,002 you. >> Well, you held up your end of 3196 00:52:15,999 --> 00:52:16,069 >> Well, you held up your end of 3197 00:52:16,066 --> 00:52:18,506 >> Well, you held up your end of the bargain. 3198 00:52:18,501 --> 00:52:18,601 the bargain. 3199 00:52:18,601 --> 00:52:19,171 the bargain. There's not much I can do about 3200 00:52:19,168 --> 00:52:19,238 There's not much I can do about 3201 00:52:19,235 --> 00:52:21,505 There's not much I can do about it, Mac. 3202 00:52:21,504 --> 00:52:21,574 it, Mac. 3203 00:52:21,571 --> 00:52:22,141 it, Mac. I've got an old door for a desk, 3204 00:52:22,138 --> 00:52:22,208 I've got an old door for a desk, 3205 00:52:22,205 --> 00:52:24,505 I've got an old door for a desk, remember? 3206 00:52:24,507 --> 00:52:24,577 remember? 3207 00:52:24,574 --> 00:52:26,714 remember? >> Huh. 3208 00:52:26,709 --> 00:52:26,779 >> Huh. 3209 00:52:26,776 --> 00:52:27,346 >> Huh. Well, I told Jensen that him and 3210 00:52:27,343 --> 00:52:27,413 Well, I told Jensen that him and 3211 00:52:27,410 --> 00:52:31,510 Well, I told Jensen that him and that new guy, they could 3212 00:52:31,514 --> 00:52:31,584 that new guy, they could 3213 00:52:31,581 --> 00:52:32,151 that new guy, they could probably just keep an eye on the 3214 00:52:32,148 --> 00:52:32,218 probably just keep an eye on the 3215 00:52:32,215 --> 00:52:34,515 probably just keep an eye on the kid. 3216 00:52:34,517 --> 00:52:34,587 kid. 3217 00:52:34,584 --> 00:52:35,114 kid. See if we can get him through 3218 00:52:35,117 --> 00:52:35,187 See if we can get him through 3219 00:52:35,184 --> 00:52:38,224 See if we can get him through alive. 3220 00:52:38,221 --> 00:52:38,291 alive. 3221 00:52:38,288 --> 00:52:38,818 alive. >> Ours is not to reason why, 3222 00:52:38,821 --> 00:52:38,891 >> Ours is not to reason why, 3223 00:52:38,888 --> 00:52:40,858 >> Ours is not to reason why, eh? 3224 00:52:40,857 --> 00:52:40,887 eh? 3225 00:52:41,090 --> 00:52:44,590 ♪ 3226 00:52:44,928 --> 00:52:45,528 How's Wes doing? 3227 00:52:45,528 --> 00:52:45,598 How's Wes doing? 3228 00:52:45,595 --> 00:52:48,695 How's Wes doing? >> Uh, he's waiting to get moved 3229 00:52:48,698 --> 00:52:48,768 >> Uh, he's waiting to get moved 3230 00:52:48,765 --> 00:52:49,295 >> Uh, he's waiting to get moved back to the clearing station. 3231 00:52:49,298 --> 00:52:49,368 back to the clearing station. 3232 00:52:49,365 --> 00:52:53,575 back to the clearing station. >> I'm going to catch shit for 3233 00:52:53,570 --> 00:52:53,640 >> I'm going to catch shit for 3234 00:52:53,637 --> 00:52:53,867 >> I'm going to catch shit for this, Mac. 3235 00:52:53,870 --> 00:52:53,940 this, Mac. 3236 00:52:53,937 --> 00:52:56,407 this, Mac. You may have to follow my orders 3237 00:52:56,406 --> 00:52:56,476 You may have to follow my orders 3238 00:52:56,473 --> 00:52:57,003 You may have to follow my orders at times, but you're lucky you 3239 00:52:57,006 --> 00:52:57,076 at times, but you're lucky you 3240 00:52:57,073 --> 00:53:00,443 at times, but you're lucky you don't have to deal with the crap 3241 00:53:00,443 --> 00:53:00,513 don't have to deal with the crap 3242 00:53:00,510 --> 00:53:00,880 don't have to deal with the crap I have to deal with. 3243 00:53:00,877 --> 00:53:00,947 I have to deal with. 3244 00:53:00,943 --> 00:53:03,783 I have to deal with. Sometimes wish I hadn't come 3245 00:53:03,780 --> 00:53:03,850 Sometimes wish I hadn't come 3246 00:53:03,847 --> 00:53:04,177 Sometimes wish I hadn't come over with the 2nd. 3247 00:53:04,180 --> 00:53:04,280 over with the 2nd. 3248 00:53:04,280 --> 00:53:07,450 over with the 2nd. Then I wouldn't have gotten the 3249 00:53:07,450 --> 00:53:07,520 Then I wouldn't have gotten the 3250 00:53:07,517 --> 00:53:07,847 Then I wouldn't have gotten the field commission. 3251 00:53:07,850 --> 00:53:07,920 field commission. 3252 00:53:07,917 --> 00:53:11,287 field commission. Just have to worry about keeping 3253 00:53:11,287 --> 00:53:11,357 Just have to worry about keeping 3254 00:53:11,354 --> 00:53:11,884 Just have to worry about keeping my own feet clean and dry and 3255 00:53:11,887 --> 00:53:11,957 my own feet clean and dry and 3256 00:53:11,954 --> 00:53:14,854 my own feet clean and dry and not everybody else's. 3257 00:53:14,857 --> 00:53:14,927 not everybody else's. 3258 00:53:14,924 --> 00:53:15,354 not everybody else's. >> "To be or not to be." 3259 00:53:15,357 --> 00:53:15,427 >> "To be or not to be." 3260 00:53:15,424 --> 00:53:18,624 >> "To be or not to be." >> What? 3261 00:53:18,628 --> 00:53:18,658 >> What? 3262 00:53:18,861 --> 00:53:20,761 ♪ 3263 00:53:20,864 --> 00:53:21,664 >> Just another way of saying 3264 00:53:21,664 --> 00:53:21,734 >> Just another way of saying 3265 00:53:21,731 --> 00:53:25,271 >> Just another way of saying higher and deeper, Bob. 3266 00:53:25,268 --> 00:53:25,338 higher and deeper, Bob. 3267 00:53:25,335 --> 00:53:25,565 higher and deeper, Bob. >> Indeed. 3268 00:53:25,568 --> 00:53:25,638 >> Indeed. 3269 00:53:25,635 --> 00:53:28,005 >> Indeed. I can tell you one thing, 3270 00:53:28,004 --> 00:53:28,074 I can tell you one thing, 3271 00:53:28,071 --> 00:53:29,971 I can tell you one thing, though: if it were me and I were 3272 00:53:29,973 --> 00:53:30,043 though: if it were me and I were 3273 00:53:30,040 --> 00:53:30,570 though: if it were me and I were about to go over the top, I'd 3274 00:53:30,573 --> 00:53:30,643 about to go over the top, I'd 3275 00:53:30,640 --> 00:53:33,680 about to go over the top, I'd be damn glad I didn't have to 3276 00:53:33,676 --> 00:53:33,746 be damn glad I didn't have to 3277 00:53:33,743 --> 00:53:34,273 be damn glad I didn't have to drag my kid brother along with 3278 00:53:34,276 --> 00:53:34,346 drag my kid brother along with 3279 00:53:34,343 --> 00:53:35,783 drag my kid brother along with me. 3280 00:53:35,778 --> 00:53:35,878 me. 3281 00:53:35,878 --> 00:53:36,448 me. We had enough of that back when 3282 00:53:36,445 --> 00:53:36,515 We had enough of that back when 3283 00:53:36,512 --> 00:53:38,752 We had enough of that back when we were in school. 3284 00:53:38,748 --> 00:53:38,778 we were in school. 3285 00:53:38,981 --> 00:53:41,251 ♪ 3286 00:53:41,384 --> 00:53:42,014 >> Do you remember Miss Walton? 3287 00:53:42,018 --> 00:53:42,088 >> Do you remember Miss Walton? 3288 00:53:42,085 --> 00:53:46,725 >> Do you remember Miss Walton? >> Miss Walton the school 3289 00:53:46,723 --> 00:53:46,793 >> Miss Walton the school 3290 00:53:46,790 --> 00:53:46,990 >> Miss Walton the school teacher? 3291 00:53:46,990 --> 00:53:47,060 teacher? 3292 00:53:47,057 --> 00:53:48,687 teacher? >> Yeah. 3293 00:53:48,691 --> 00:53:48,761 >> Yeah. 3294 00:53:48,758 --> 00:53:49,258 >> Yeah. >> What's she got to do with 3295 00:53:49,258 --> 00:53:49,328 >> What's she got to do with 3296 00:53:49,325 --> 00:53:51,465 >> What's she got to do with anything? 3297 00:53:51,461 --> 00:53:51,531 anything? 3298 00:53:51,528 --> 00:53:52,058 anything? >> Well, you remember her, eh? 3299 00:53:52,061 --> 00:53:52,131 >> Well, you remember her, eh? 3300 00:53:52,128 --> 00:53:54,368 >> Well, you remember her, eh? >> (Chuckles) Sure I do. 3301 00:53:54,364 --> 00:53:54,434 >> (Chuckles) Sure I do. 3302 00:53:54,431 --> 00:53:54,861 >> (Chuckles) Sure I do. I was in love with her. 3303 00:53:54,864 --> 00:53:54,964 I was in love with her. 3304 00:53:54,964 --> 00:53:56,934 I was in love with her. >> (Chuckles) Yeah, all us kids 3305 00:53:56,933 --> 00:53:57,003 >> (Chuckles) Yeah, all us kids 3306 00:53:57,000 --> 00:53:57,370 >> (Chuckles) Yeah, all us kids were. 3307 00:53:57,367 --> 00:53:57,437 were. 3308 00:53:57,434 --> 00:53:59,334 were. >> (Chuckles) What the hell's 3309 00:53:59,335 --> 00:53:59,405 >> (Chuckles) What the hell's 3310 00:53:59,402 --> 00:53:59,932 >> (Chuckles) What the hell's got you thinking about her all 3311 00:53:59,935 --> 00:54:00,005 got you thinking about her all 3312 00:54:00,002 --> 00:54:01,872 got you thinking about her all of a sudden? 3313 00:54:01,871 --> 00:54:01,971 of a sudden? 3314 00:54:01,971 --> 00:54:02,541 of a sudden? >> Well, one time... in grammar 3315 00:54:02,538 --> 00:54:02,608 >> Well, one time... in grammar 3316 00:54:02,605 --> 00:54:06,745 >> Well, one time... in grammar class, she was teaching us 3317 00:54:06,743 --> 00:54:06,813 class, she was teaching us 3318 00:54:06,810 --> 00:54:07,280 class, she was teaching us poetry, picking play-- or 3319 00:54:07,277 --> 00:54:07,347 poetry, picking play-- or 3320 00:54:07,343 --> 00:54:11,853 poetry, picking play-- or speeches for people. 3321 00:54:11,848 --> 00:54:11,918 speeches for people. 3322 00:54:11,915 --> 00:54:12,215 speeches for people. She picked mine. 3323 00:54:12,215 --> 00:54:12,285 She picked mine. 3324 00:54:12,282 --> 00:54:15,622 She picked mine. It was Hamlet. 3325 00:54:15,618 --> 00:54:15,688 It was Hamlet. 3326 00:54:15,685 --> 00:54:15,955 It was Hamlet. Shakespeare. 3327 00:54:15,952 --> 00:54:16,022 Shakespeare. 3328 00:54:16,019 --> 00:54:18,959 Shakespeare. I was terrified. 3329 00:54:18,955 --> 00:54:19,025 I was terrified. 3330 00:54:19,022 --> 00:54:19,592 I was terrified. (Chuckles) I couldn't make heads 3331 00:54:19,589 --> 00:54:19,659 (Chuckles) I couldn't make heads 3332 00:54:19,656 --> 00:54:23,356 (Chuckles) I couldn't make heads or tails of that thing, those 3333 00:54:23,359 --> 00:54:23,429 or tails of that thing, those 3334 00:54:23,426 --> 00:54:23,996 or tails of that thing, those "thees" and "thous" and "those." 3335 00:54:23,993 --> 00:54:24,063 "thees" and "thous" and "those." 3336 00:54:24,060 --> 00:54:29,370 "thees" and "thous" and "those." Yeah, I worked on that thing for 3337 00:54:29,365 --> 00:54:29,435 Yeah, I worked on that thing for 3338 00:54:29,432 --> 00:54:29,762 Yeah, I worked on that thing for weeks and weeks. 3339 00:54:29,766 --> 00:54:29,836 weeks and weeks. 3340 00:54:29,833 --> 00:54:34,033 weeks and weeks. But, uh, all I could do was just 3341 00:54:34,037 --> 00:54:34,107 But, uh, all I could do was just 3342 00:54:34,104 --> 00:54:34,474 But, uh, all I could do was just memorise the words. 3343 00:54:34,471 --> 00:54:34,541 memorise the words. 3344 00:54:34,537 --> 00:54:38,977 memorise the words. I had no idea what they meant. 3345 00:54:38,975 --> 00:54:39,045 I had no idea what they meant. 3346 00:54:39,042 --> 00:54:39,542 I had no idea what they meant. And, uh... on the day I was 3347 00:54:39,542 --> 00:54:39,612 And, uh... on the day I was 3348 00:54:39,609 --> 00:54:43,749 And, uh... on the day I was supposed to say it in front of 3349 00:54:43,746 --> 00:54:43,846 supposed to say it in front of 3350 00:54:43,846 --> 00:54:44,416 supposed to say it in front of the class, I was... I thought I 3351 00:54:44,413 --> 00:54:44,483 the class, I was... I thought I 3352 00:54:44,480 --> 00:54:48,380 the class, I was... I thought I was going to throw up. 3353 00:54:48,384 --> 00:54:48,454 was going to throw up. 3354 00:54:48,451 --> 00:54:48,981 was going to throw up. I'd never been so terrified in 3355 00:54:48,984 --> 00:54:49,054 I'd never been so terrified in 3356 00:54:49,051 --> 00:54:51,921 I'd never been so terrified in my entire life. 3357 00:54:51,921 --> 00:54:51,991 my entire life. 3358 00:54:51,988 --> 00:54:54,888 my entire life. Even to this day. 3359 00:54:54,891 --> 00:54:54,961 Even to this day. 3360 00:54:54,958 --> 00:54:58,858 Even to this day. That sure is saying a lot. 3361 00:54:58,861 --> 00:54:58,931 That sure is saying a lot. 3362 00:54:58,928 --> 00:55:01,868 That sure is saying a lot. >> Well, how'd it go? 3363 00:55:01,864 --> 00:55:01,934 >> Well, how'd it go? 3364 00:55:01,931 --> 00:55:02,331 >> Well, how'd it go? >> You don't remember? 3365 00:55:02,331 --> 00:55:02,401 >> You don't remember? 3366 00:55:02,398 --> 00:55:05,938 >> You don't remember? >> Can't say as I do. 3367 00:55:05,935 --> 00:55:06,005 >> Can't say as I do. 3368 00:55:06,002 --> 00:55:06,532 >> Can't say as I do. I was probably staring at Miss 3369 00:55:06,535 --> 00:55:06,605 I was probably staring at Miss 3370 00:55:06,602 --> 00:55:08,672 I was probably staring at Miss Walton. (Chuckles) 3371 00:55:08,671 --> 00:55:08,771 Walton. (Chuckles) 3372 00:55:08,771 --> 00:55:09,341 Walton. (Chuckles) >> Yeah, well, that pretty much 3373 00:55:09,338 --> 00:55:09,408 >> Yeah, well, that pretty much 3374 00:55:09,405 --> 00:55:11,905 >> Yeah, well, that pretty much answers your question. 3375 00:55:11,908 --> 00:55:11,978 answers your question. 3376 00:55:11,975 --> 00:55:12,445 answers your question. It was pretty uneventful. 3377 00:55:12,442 --> 00:55:12,512 It was pretty uneventful. 3378 00:55:12,508 --> 00:55:16,378 It was pretty uneventful. I mean, not back then. 3379 00:55:16,379 --> 00:55:16,449 I mean, not back then. 3380 00:55:16,446 --> 00:55:16,946 I mean, not back then. No, it was a... it was a big 3381 00:55:16,946 --> 00:55:17,016 No, it was a... it was a big 3382 00:55:17,013 --> 00:55:20,813 No, it was a... it was a big deal. 3383 00:55:20,817 --> 00:55:20,887 deal. 3384 00:55:20,884 --> 00:55:24,654 deal. I, uh... 3385 00:55:24,654 --> 00:55:24,724 I, uh... 3386 00:55:24,721 --> 00:55:25,251 I, uh... All I could think was what was 3387 00:55:25,254 --> 00:55:25,324 All I could think was what was 3388 00:55:25,321 --> 00:55:28,861 All I could think was what was going to happen when... 3389 00:55:28,858 --> 00:55:28,928 going to happen when... 3390 00:55:28,925 --> 00:55:29,495 going to happen when... everybody realised that I had no 3391 00:55:29,492 --> 00:55:29,562 everybody realised that I had no 3392 00:55:29,559 --> 00:55:32,599 everybody realised that I had no idea what I was doing. 3393 00:55:32,595 --> 00:55:32,665 idea what I was doing. 3394 00:55:32,662 --> 00:55:33,192 idea what I was doing. I even thought that if I said 3395 00:55:33,195 --> 00:55:33,265 I even thought that if I said 3396 00:55:33,262 --> 00:55:38,372 I even thought that if I said the... said it just right that 3397 00:55:38,368 --> 00:55:38,468 the... said it just right that 3398 00:55:38,468 --> 00:55:39,038 the... said it just right that maybe Mrs. Walton-- Miss Walton 3399 00:55:39,035 --> 00:55:39,105 maybe Mrs. Walton-- Miss Walton 3400 00:55:39,102 --> 00:55:43,042 maybe Mrs. Walton-- Miss Walton at the time-- would fall in love 3401 00:55:43,039 --> 00:55:43,109 at the time-- would fall in love 3402 00:55:43,106 --> 00:55:43,506 at the time-- would fall in love with me. 3403 00:55:43,506 --> 00:55:43,576 with me. 3404 00:55:43,573 --> 00:55:46,113 with me. >> (Chuckling) 3405 00:55:46,109 --> 00:55:46,209 >> (Chuckling) 3406 00:55:46,209 --> 00:55:46,779 >> (Chuckling) >> But, uh... I got up there in 3407 00:55:46,776 --> 00:55:46,846 >> But, uh... I got up there in 3408 00:55:46,843 --> 00:55:52,113 >> But, uh... I got up there in front of that class... and, 3409 00:55:52,115 --> 00:55:52,215 front of that class... and, 3410 00:55:52,215 --> 00:55:52,785 front of that class... and, uh... I spoke those fancy words 3411 00:55:52,782 --> 00:55:52,882 uh... I spoke those fancy words 3412 00:55:52,882 --> 00:55:56,122 uh... I spoke those fancy words like the same way that I'd seen 3413 00:55:56,119 --> 00:55:56,189 like the same way that I'd seen 3414 00:55:56,186 --> 00:55:56,756 like the same way that I'd seen this fellow at the fall fair who 3415 00:55:56,753 --> 00:55:56,823 this fellow at the fall fair who 3416 00:55:56,820 --> 00:55:59,690 this fellow at the fall fair who was selling the tonic. 3417 00:55:59,689 --> 00:55:59,759 was selling the tonic. 3418 00:55:59,756 --> 00:56:00,286 was selling the tonic. Now, I mean, he's the closest 3419 00:56:00,289 --> 00:56:00,359 Now, I mean, he's the closest 3420 00:56:00,356 --> 00:56:03,856 Now, I mean, he's the closest thing I'd ever seen to a real 3421 00:56:03,860 --> 00:56:03,930 thing I'd ever seen to a real 3422 00:56:03,927 --> 00:56:04,127 thing I'd ever seen to a real actor. 3423 00:56:04,127 --> 00:56:04,197 actor. 3424 00:56:04,194 --> 00:56:08,564 actor. Yeah, it... it was terrible, but 3425 00:56:08,564 --> 00:56:08,634 Yeah, it... it was terrible, but 3426 00:56:08,631 --> 00:56:09,001 Yeah, it... it was terrible, but that's how I did it. 3427 00:56:08,998 --> 00:56:09,068 that's how I did it. 3428 00:56:09,064 --> 00:56:14,734 that's how I did it. And the funny thing is, 3429 00:56:14,737 --> 00:56:14,807 And the funny thing is, 3430 00:56:14,804 --> 00:56:15,134 And the funny thing is, nobody noticed. 3431 00:56:15,138 --> 00:56:15,208 nobody noticed. 3432 00:56:15,205 --> 00:56:20,915 nobody noticed. Even Miss Walton, you know? 3433 00:56:20,910 --> 00:56:20,980 Even Miss Walton, you know? 3434 00:56:20,977 --> 00:56:23,817 Even Miss Walton, you know? She said she liked it. 3435 00:56:23,813 --> 00:56:23,883 She said she liked it. 3436 00:56:23,880 --> 00:56:24,450 She said she liked it. Granted, she didn't fall in love 3437 00:56:24,447 --> 00:56:24,517 Granted, she didn't fall in love 3438 00:56:24,514 --> 00:56:28,514 Granted, she didn't fall in love with me the way I wanted her to. 3439 00:56:28,518 --> 00:56:28,548 with me the way I wanted her to. 3440 00:56:28,751 --> 00:56:31,391 ♪ 3441 00:56:31,488 --> 00:56:32,018 Never forgot that speech. 3442 00:56:32,021 --> 00:56:32,091 Never forgot that speech. 3443 00:56:32,088 --> 00:56:36,428 Never forgot that speech. When we were on leave in England 3444 00:56:36,426 --> 00:56:36,526 When we were on leave in England 3445 00:56:36,526 --> 00:56:37,096 When we were on leave in England I, uh, actually got a chance to 3446 00:56:37,093 --> 00:56:37,163 I, uh, actually got a chance to 3447 00:56:37,160 --> 00:56:40,930 I, uh, actually got a chance to go see Hamlet. 3448 00:56:40,930 --> 00:56:41,000 go see Hamlet. 3449 00:56:40,997 --> 00:56:41,467 go see Hamlet. >> Theatre? 3450 00:56:41,464 --> 00:56:41,534 >> Theatre? 3451 00:56:41,531 --> 00:56:43,501 >> Theatre? Aren't you supposed to be 3452 00:56:43,499 --> 00:56:43,569 Aren't you supposed to be 3453 00:56:43,566 --> 00:56:43,996 Aren't you supposed to be getting drunk on leave? 3454 00:56:43,999 --> 00:56:44,069 getting drunk on leave? 3455 00:56:44,066 --> 00:56:47,036 getting drunk on leave? Us Canadians have a reputation 3456 00:56:47,036 --> 00:56:47,106 Us Canadians have a reputation 3457 00:56:47,103 --> 00:56:47,473 Us Canadians have a reputation to uphold, you know. 3458 00:56:47,470 --> 00:56:47,540 to uphold, you know. 3459 00:56:47,536 --> 00:56:49,106 to uphold, you know. (Chuckles) 3460 00:56:49,105 --> 00:56:49,205 (Chuckles) 3461 00:56:49,205 --> 00:56:49,775 (Chuckles) >> Yeah, I did my fair share of 3462 00:56:49,772 --> 00:56:49,842 >> Yeah, I did my fair share of 3463 00:56:49,839 --> 00:56:52,779 >> Yeah, I did my fair share of that, don't you worry. 3464 00:56:52,775 --> 00:56:52,845 that, don't you worry. 3465 00:56:52,842 --> 00:56:53,212 that, don't you worry. >> (Chuckles) Good. 3466 00:56:53,209 --> 00:56:53,279 >> (Chuckles) Good. 3467 00:56:53,275 --> 00:56:55,975 >> (Chuckles) Good. >> That actor, that guy, he, 3468 00:56:55,978 --> 00:56:56,048 >> That actor, that guy, he, 3469 00:56:56,045 --> 00:56:56,615 >> That actor, that guy, he, uh... well, he did that speech a 3470 00:56:56,612 --> 00:56:56,712 uh... well, he did that speech a 3471 00:56:56,712 --> 00:57:00,212 uh... well, he did that speech a lot better than I ever did, but 3472 00:57:00,216 --> 00:57:00,286 lot better than I ever did, but 3473 00:57:00,283 --> 00:57:02,683 lot better than I ever did, but I still didn't understand it any 3474 00:57:02,685 --> 00:57:02,755 I still didn't understand it any 3475 00:57:02,752 --> 00:57:03,282 I still didn't understand it any better then than I did back in 3476 00:57:03,285 --> 00:57:03,355 better then than I did back in 3477 00:57:03,352 --> 00:57:08,762 better then than I did back in school. 3478 00:57:08,758 --> 00:57:11,228 But just now... 3479 00:57:11,227 --> 00:57:11,297 But just now... 3480 00:57:11,294 --> 00:57:11,724 But just now... just now it came to me. 3481 00:57:11,727 --> 00:57:11,797 just now it came to me. 3482 00:57:11,794 --> 00:57:13,994 just now it came to me. I get it now. 3483 00:57:13,996 --> 00:57:14,026 I get it now. 3484 00:57:14,229 --> 00:57:17,899 ♪ 3485 00:57:18,001 --> 00:57:22,141 "To be... or not to be. 3486 00:57:22,138 --> 00:57:22,208 "To be... or not to be. 3487 00:57:22,205 --> 00:57:28,775 "To be... or not to be. That is the question. 3488 00:57:28,778 --> 00:57:29,248 Whether 'tis nobler in the 3489 00:57:29,245 --> 00:57:29,315 Whether 'tis nobler in the 3490 00:57:29,311 --> 00:57:34,121 Whether 'tis nobler in the mind... to suffer slings and 3491 00:57:34,116 --> 00:57:34,216 mind... to suffer slings and 3492 00:57:34,216 --> 00:57:37,556 mind... to suffer slings and arrows of outrageous fortune... 3493 00:57:37,553 --> 00:57:37,623 arrows of outrageous fortune... 3494 00:57:37,620 --> 00:57:38,190 arrows of outrageous fortune... or to take up arms against a sea 3495 00:57:38,187 --> 00:57:38,257 or to take up arms against a sea 3496 00:57:38,254 --> 00:57:43,194 or to take up arms against a sea of troubles... 3497 00:57:43,192 --> 00:57:43,262 of troubles... 3498 00:57:43,259 --> 00:57:48,029 of troubles... and by opposing them, end them." 3499 00:57:48,030 --> 00:57:48,060 and by opposing them, end them." 3500 00:57:48,263 --> 00:57:54,633 ♪ 3501 00:57:54,938 --> 00:57:55,538 I'm tired, Bob. 3502 00:57:55,538 --> 00:57:55,608 I'm tired, Bob. 3503 00:57:55,605 --> 00:58:00,045 I'm tired, Bob. You know, it doesn't-- doesn't 3504 00:58:00,042 --> 00:58:00,112 You know, it doesn't-- doesn't 3505 00:58:00,109 --> 00:58:03,579 You know, it doesn't-- doesn't matter how well you do your job. 3506 00:58:03,579 --> 00:58:03,649 matter how well you do your job. 3507 00:58:03,646 --> 00:58:04,176 matter how well you do your job. Something else is always going 3508 00:58:04,179 --> 00:58:04,249 Something else is always going 3509 00:58:04,246 --> 00:58:08,116 Something else is always going to go wrong. 3510 00:58:08,117 --> 00:58:08,147 to go wrong. 3511 00:58:08,350 --> 00:58:10,550 ♪ 3512 00:58:10,586 --> 00:58:12,186 I'm tired. 3513 00:58:12,221 --> 00:58:16,591 ♪ 3514 00:58:16,693 --> 00:58:17,293 >> We don't have much choice, 3515 00:58:17,293 --> 00:58:17,363 >> We don't have much choice, 3516 00:58:17,360 --> 00:58:20,300 >> We don't have much choice, Mac. 3517 00:58:20,296 --> 00:58:20,366 Mac. 3518 00:58:20,363 --> 00:58:25,133 Mac. This is what we volunteered for. 3519 00:58:25,134 --> 00:58:25,204 This is what we volunteered for. 3520 00:58:25,201 --> 00:58:25,731 This is what we volunteered for. And we have to stay focused on 3521 00:58:25,734 --> 00:58:25,804 And we have to stay focused on 3522 00:58:25,801 --> 00:58:29,201 And we have to stay focused on the task at hand. 3523 00:58:29,205 --> 00:58:29,235 the task at hand. 3524 00:58:29,438 --> 00:58:35,078 ♪ 3525 00:58:35,110 --> 00:58:40,850 ♪ 3526 00:58:40,883 --> 00:58:42,823 (Coughs) 3527 00:58:42,851 --> 00:58:45,721 ♪ 3528 00:58:46,022 --> 00:58:46,322 It's 5:45. 3529 00:58:46,322 --> 00:58:46,392 It's 5:45. 3530 00:58:46,389 --> 00:58:50,929 It's 5:45. At 6:16, the shrapnel barrage 3531 00:58:50,927 --> 00:58:50,997 At 6:16, the shrapnel barrage 3532 00:58:50,994 --> 00:58:51,524 At 6:16, the shrapnel barrage will lift... 50 yards in front 3533 00:58:51,527 --> 00:58:51,597 will lift... 50 yards in front 3534 00:58:51,594 --> 00:58:56,064 will lift... 50 yards in front of the Heinies' front-line 3535 00:58:56,065 --> 00:58:56,135 of the Heinies' front-line 3536 00:58:56,132 --> 00:58:56,332 of the Heinies' front-line trench. 3537 00:58:56,332 --> 00:58:56,402 trench. 3538 00:58:56,399 --> 00:58:59,899 trench. At 6:17 it'll lift onto the 3539 00:58:59,902 --> 00:58:59,972 At 6:17 it'll lift onto the 3540 00:58:59,969 --> 00:59:00,299 At 6:17 it'll lift onto the German front line. 3541 00:59:00,302 --> 00:59:00,372 German front line. 3542 00:59:00,369 --> 00:59:05,239 German front line. We'll have four minutes to clear 3543 00:59:05,241 --> 00:59:05,311 We'll have four minutes to clear 3544 00:59:05,308 --> 00:59:05,838 We'll have four minutes to clear about... 300 yards of no man's 3545 00:59:05,841 --> 00:59:05,911 about... 300 yards of no man's 3546 00:59:05,908 --> 00:59:09,778 about... 300 yards of no man's land. 3547 00:59:09,779 --> 00:59:09,849 land. 3548 00:59:09,846 --> 00:59:10,416 land. At 6:20 the barrage will lift 50 3549 00:59:10,413 --> 00:59:10,483 At 6:20 the barrage will lift 50 3550 00:59:10,480 --> 00:59:13,850 At 6:20 the barrage will lift 50 yards beyond their trench, at 3551 00:59:13,849 --> 00:59:13,919 yards beyond their trench, at 3552 00:59:13,916 --> 00:59:14,386 yards beyond their trench, at which point we assault the 3553 00:59:14,383 --> 00:59:14,453 which point we assault the 3554 00:59:14,449 --> 00:59:17,049 which point we assault the trench here, where it intersects 3555 00:59:17,053 --> 00:59:17,123 trench here, where it intersects 3556 00:59:17,120 --> 00:59:17,450 trench here, where it intersects with Taffy Trench. 3557 00:59:17,453 --> 00:59:17,553 with Taffy Trench. 3558 00:59:17,553 --> 00:59:21,153 with Taffy Trench. I don't need to r-- remind you, 3559 00:59:21,157 --> 00:59:21,227 I don't need to r-- remind you, 3560 00:59:21,224 --> 00:59:21,754 I don't need to r-- remind you, Mac, this is a race between us 3561 00:59:21,757 --> 00:59:21,827 Mac, this is a race between us 3562 00:59:21,824 --> 00:59:24,294 Mac, this is a race between us getting into that trench and 3563 00:59:24,293 --> 00:59:24,363 getting into that trench and 3564 00:59:24,360 --> 00:59:24,790 getting into that trench and Fritz getting out of his 3565 00:59:24,793 --> 00:59:24,863 Fritz getting out of his 3566 00:59:24,860 --> 00:59:27,300 Fritz getting out of his dugouts, so the closer we can 3567 00:59:27,296 --> 00:59:27,396 dugouts, so the closer we can 3568 00:59:27,396 --> 00:59:27,966 dugouts, so the closer we can get to the barrage, the better. 3569 00:59:27,963 --> 00:59:28,063 get to the barrage, the better. 3570 00:59:28,063 --> 00:59:30,933 get to the barrage, the better. >> (Chuckles) That would be the 3571 00:59:30,933 --> 00:59:31,003 >> (Chuckles) That would be the 3572 00:59:31,000 --> 00:59:31,330 >> (Chuckles) That would be the easy part, right? 3573 00:59:31,333 --> 00:59:31,403 easy part, right? 3574 00:59:31,400 --> 00:59:34,170 easy part, right? >> Exactly. 3575 00:59:34,170 --> 00:59:34,240 >> Exactly. 3576 00:59:34,237 --> 00:59:34,707 >> Exactly. We'll have six minutes to 3577 00:59:34,704 --> 00:59:34,774 We'll have six minutes to 3578 00:59:34,770 --> 00:59:37,210 We'll have six minutes to assault that trench and then 3579 00:59:37,206 --> 00:59:37,276 assault that trench and then 3580 00:59:37,273 --> 00:59:37,673 assault that trench and then move on. 3581 00:59:37,673 --> 00:59:37,743 move on. 3582 00:59:37,740 --> 00:59:39,810 move on. After that, the barrage will 3583 00:59:39,809 --> 00:59:39,879 After that, the barrage will 3584 00:59:39,876 --> 00:59:40,346 After that, the barrage will lift 100 yards every three 3585 00:59:40,343 --> 00:59:40,413 lift 100 yards every three 3586 00:59:40,409 --> 00:59:42,079 lift 100 yards every three minutes. 3587 00:59:42,078 --> 00:59:42,148 minutes. 3588 00:59:42,145 --> 00:59:42,675 minutes. Just have to keep up with it. 3589 00:59:42,678 --> 00:59:42,748 Just have to keep up with it. 3590 00:59:42,745 --> 00:59:46,285 Just have to keep up with it. We'll attack along the line 3591 00:59:46,282 --> 00:59:46,382 We'll attack along the line 3592 00:59:46,382 --> 00:59:46,952 We'll attack along the line here, north of the sunken road. 3593 00:59:46,949 --> 00:59:47,049 here, north of the sunken road. 3594 00:59:47,049 --> 00:59:50,989 here, north of the sunken road. The 20th will have our flank on 3595 00:59:50,987 --> 00:59:51,057 The 20th will have our flank on 3596 00:59:51,054 --> 00:59:51,554 The 20th will have our flank on the south side of the road. 3597 00:59:51,554 --> 00:59:51,624 the south side of the road. 3598 00:59:51,621 --> 00:59:56,931 the south side of the road. Follow the barrage for 15 lifts, 3599 00:59:56,926 --> 00:59:56,996 Follow the barrage for 15 lifts, 3600 00:59:56,993 --> 00:59:57,563 Follow the barrage for 15 lifts, so at 7:11 we'll be at the sugar 3601 00:59:57,560 --> 00:59:57,630 so at 7:11 we'll be at the sugar 3602 00:59:57,627 --> 01:00:03,697 so at 7:11 we'll be at the sugar factory. 3603 01:00:03,699 --> 01:00:03,799 factory. 3604 01:00:03,799 --> 01:00:04,369 factory. We'll have six minutes to clear 3605 01:00:04,366 --> 01:00:04,436 We'll have six minutes to clear 3606 01:00:04,433 --> 01:00:08,403 We'll have six minutes to clear it, and then two more lifts 3607 01:00:08,404 --> 01:00:08,504 it, and then two more lifts 3608 01:00:08,504 --> 01:00:09,074 it, and then two more lifts after that will put us in Candy 3609 01:00:09,071 --> 01:00:09,141 after that will put us in Candy 3610 01:00:09,138 --> 01:00:12,038 after that will put us in Candy Trench here. 3611 01:00:12,041 --> 01:00:12,111 Trench here. 3612 01:00:12,108 --> 01:00:15,308 Trench here. So... 7:23. 3613 01:00:15,311 --> 01:00:15,381 So... 7:23. 3614 01:00:15,378 --> 01:00:19,818 So... 7:23. Not bad for a morning's work. 3615 01:00:19,815 --> 01:00:19,885 Not bad for a morning's work. 3616 01:00:19,882 --> 01:00:22,722 Not bad for a morning's work. >> (Clears throat) Wow. 3617 01:00:22,718 --> 01:00:22,788 >> (Clears throat) Wow. 3618 01:00:22,785 --> 01:00:23,255 >> (Clears throat) Wow. Six minutes to clear that 3619 01:00:23,252 --> 01:00:23,322 Six minutes to clear that 3620 01:00:23,318 --> 01:00:25,418 Six minutes to clear that factory? 3621 01:00:25,421 --> 01:00:25,521 factory? 3622 01:00:25,521 --> 01:00:26,091 factory? That's the part that scares the 3623 01:00:26,088 --> 01:00:26,158 That's the part that scares the 3624 01:00:26,155 --> 01:00:29,795 That's the part that scares the hell out of me, Bob. 3625 01:00:29,792 --> 01:00:29,862 hell out of me, Bob. 3626 01:00:29,859 --> 01:00:30,429 hell out of me, Bob. >> Well, as I said, Mac, this is 3627 01:00:30,426 --> 01:00:30,496 >> Well, as I said, Mac, this is 3628 01:00:30,493 --> 01:00:32,893 >> Well, as I said, Mac, this is bigger than us. 3629 01:00:32,895 --> 01:00:32,995 bigger than us. 3630 01:00:32,995 --> 01:00:33,565 bigger than us. The fact that we don't have our 3631 01:00:33,562 --> 01:00:33,632 The fact that we don't have our 3632 01:00:33,629 --> 01:00:36,229 The fact that we don't have our bombers and that we've got a 3633 01:00:36,232 --> 01:00:36,302 bombers and that we've got a 3634 01:00:36,299 --> 01:00:36,829 bombers and that we've got a factory in our line of attack 3635 01:00:36,832 --> 01:00:36,902 factory in our line of attack 3636 01:00:36,899 --> 01:00:39,239 factory in our line of attack doesn't change a thing. 3637 01:00:39,235 --> 01:00:39,305 doesn't change a thing. 3638 01:00:39,302 --> 01:00:39,832 doesn't change a thing. We have to maintain the flanks 3639 01:00:39,835 --> 01:00:39,905 We have to maintain the flanks 3640 01:00:39,902 --> 01:00:43,672 We have to maintain the flanks of the advancing battalions. 3641 01:00:43,673 --> 01:00:43,743 of the advancing battalions. 3642 01:00:43,740 --> 01:00:44,270 of the advancing battalions. They'll have their own shit to 3643 01:00:44,273 --> 01:00:44,343 They'll have their own shit to 3644 01:00:44,340 --> 01:00:47,140 They'll have their own shit to deal with. 3645 01:00:47,143 --> 01:00:47,213 deal with. 3646 01:00:47,210 --> 01:00:47,710 deal with. That's what they've got guys 3647 01:00:47,710 --> 01:00:47,780 That's what they've got guys 3648 01:00:47,777 --> 01:00:50,677 That's what they've got guys like us for. 3649 01:00:50,680 --> 01:00:50,750 like us for. 3650 01:00:50,747 --> 01:00:50,947 like us for. >> Hmm. 3651 01:00:50,946 --> 01:00:51,016 >> Hmm. 3652 01:00:51,013 --> 01:00:53,783 >> Hmm. >> Lieutenant, will you please 3653 01:00:53,783 --> 01:00:53,853 >> Lieutenant, will you please 3654 01:00:53,850 --> 01:00:54,280 >> Lieutenant, will you please point that bloody thing 3655 01:00:54,283 --> 01:00:54,353 point that bloody thing 3656 01:00:54,350 --> 01:00:56,420 point that bloody thing somewhere else? 3657 01:00:56,419 --> 01:00:56,449 somewhere else? 3658 01:00:56,652 --> 01:01:04,122 ♪ 3659 01:01:04,159 --> 01:01:11,739 ♪ 3660 01:01:11,767 --> 01:01:19,137 ♪ 3661 01:01:19,174 --> 01:01:26,684 ♪ 3662 01:01:26,783 --> 01:01:27,413 >> Man: Ever tell you boys about 3663 01:01:27,416 --> 01:01:27,486 >> Man: Ever tell you boys about 3664 01:01:27,483 --> 01:01:30,123 >> Man: Ever tell you boys about that one about the guy and the 3665 01:01:30,119 --> 01:01:30,189 that one about the guy and the 3666 01:01:30,186 --> 01:01:30,616 that one about the guy and the girl, go to the Louvre? 3667 01:01:30,619 --> 01:01:30,689 girl, go to the Louvre? 3668 01:01:30,686 --> 01:01:33,026 girl, go to the Louvre? >> Man 2: No. 3669 01:01:33,022 --> 01:01:33,092 >> Man 2: No. 3670 01:01:33,089 --> 01:01:33,359 >> Man 2: No. >> All right. 3671 01:01:33,356 --> 01:01:33,426 >> All right. 3672 01:01:33,422 --> 01:01:36,222 >> All right. So, this guy... takes his girl 3673 01:01:36,225 --> 01:01:36,295 So, this guy... takes his girl 3674 01:01:36,292 --> 01:01:36,762 So, this guy... takes his girl to the Louvre for the day. 3675 01:01:36,759 --> 01:01:36,829 to the Louvre for the day. 3676 01:01:36,825 --> 01:01:39,325 to the Louvre for the day. You know, take in a day of the 3677 01:01:39,328 --> 01:01:39,398 You know, take in a day of the 3678 01:01:39,395 --> 01:01:39,765 You know, take in a day of the arts. 3679 01:01:39,762 --> 01:01:39,832 arts. 3680 01:01:39,829 --> 01:01:42,069 arts. While they're there, you know, 3681 01:01:42,064 --> 01:01:42,134 While they're there, you know, 3682 01:01:42,131 --> 01:01:42,561 While they're there, you know, they're checking out the 3683 01:01:42,564 --> 01:01:42,634 they're checking out the 3684 01:01:42,631 --> 01:01:44,901 they're checking out the paintings, strolling around, 3685 01:01:44,900 --> 01:01:44,970 paintings, strolling around, 3686 01:01:44,967 --> 01:01:45,467 paintings, strolling around, having a good time together. 3687 01:01:45,467 --> 01:01:45,567 having a good time together. 3688 01:01:45,567 --> 01:01:48,067 having a good time together. Until they come across this one 3689 01:01:48,070 --> 01:01:48,140 Until they come across this one 3690 01:01:48,137 --> 01:01:48,667 Until they come across this one painting that neither of them 3691 01:01:48,670 --> 01:01:48,740 painting that neither of them 3692 01:01:48,737 --> 01:01:50,877 painting that neither of them can figure out. 3693 01:01:50,873 --> 01:01:50,943 can figure out. 3694 01:01:50,940 --> 01:01:51,510 can figure out. Now, in this painting, there's a 3695 01:01:51,507 --> 01:01:51,577 Now, in this painting, there's a 3696 01:01:51,574 --> 01:01:55,074 Now, in this painting, there's a picture of these three black 3697 01:01:55,077 --> 01:01:55,147 picture of these three black 3698 01:01:55,144 --> 01:01:55,374 picture of these three black guys, okay? 3699 01:01:55,377 --> 01:01:55,447 guys, okay? 3700 01:01:55,444 --> 01:01:59,344 guys, okay? And they're black as midnight. 3701 01:01:59,348 --> 01:01:59,418 And they're black as midnight. 3702 01:01:59,415 --> 01:01:59,885 And they're black as midnight. (Chuckling) 3703 01:01:59,882 --> 01:01:59,952 (Chuckling) 3704 01:01:59,949 --> 01:02:01,849 (Chuckling) And they're buck naked. 3705 01:02:01,851 --> 01:02:01,921 And they're buck naked. 3706 01:02:01,918 --> 01:02:02,148 And they're buck naked. (Laughter) 3707 01:02:02,151 --> 01:02:02,251 (Laughter) 3708 01:02:02,251 --> 01:02:04,451 (Laughter) Now, the weird thing about this 3709 01:02:04,453 --> 01:02:04,523 Now, the weird thing about this 3710 01:02:04,520 --> 01:02:05,020 Now, the weird thing about this painting was, the guy in the 3711 01:02:05,020 --> 01:02:05,090 painting was, the guy in the 3712 01:02:05,087 --> 01:02:08,187 painting was, the guy in the centre, he's got this pecker 3713 01:02:08,190 --> 01:02:08,260 centre, he's got this pecker 3714 01:02:08,257 --> 01:02:08,827 centre, he's got this pecker that's white, like the colour or 3715 01:02:08,824 --> 01:02:08,894 that's white, like the colour or 3716 01:02:08,891 --> 01:02:11,391 that's white, like the colour or paper. 3717 01:02:11,393 --> 01:02:11,463 paper. 3718 01:02:11,460 --> 01:02:11,890 paper. I'm talking lily white. 3719 01:02:11,893 --> 01:02:11,963 I'm talking lily white. 3720 01:02:11,960 --> 01:02:15,030 I'm talking lily white. So, couple's checking it out and 3721 01:02:15,030 --> 01:02:15,100 So, couple's checking it out and 3722 01:02:15,097 --> 01:02:15,627 So, couple's checking it out and they can't make up or down of 3723 01:02:15,630 --> 01:02:15,730 they can't make up or down of 3724 01:02:15,731 --> 01:02:18,971 they can't make up or down of it, so they call the French guy 3725 01:02:18,968 --> 01:02:19,038 it, so they call the French guy 3726 01:02:19,035 --> 01:02:19,565 it, so they call the French guy over just to ask him what the 3727 01:02:19,568 --> 01:02:19,638 over just to ask him what the 3728 01:02:19,635 --> 01:02:22,235 over just to ask him what the painting's all about. 3729 01:02:22,238 --> 01:02:22,308 painting's all about. 3730 01:02:22,305 --> 01:02:22,835 painting's all about. Now, this French guy's a real 3731 01:02:22,838 --> 01:02:22,908 Now, this French guy's a real 3732 01:02:22,905 --> 01:02:25,975 Now, this French guy's a real snobby bastard, but he comes 3733 01:02:25,975 --> 01:02:26,045 snobby bastard, but he comes 3734 01:02:26,042 --> 01:02:26,572 snobby bastard, but he comes over and he starts looking the 3735 01:02:26,575 --> 01:02:26,645 over and he starts looking the 3736 01:02:26,642 --> 01:02:29,512 over and he starts looking the painting up and down, he's 3737 01:02:29,512 --> 01:02:29,582 painting up and down, he's 3738 01:02:29,579 --> 01:02:30,079 painting up and down, he's trying to figure out who the 3739 01:02:30,079 --> 01:02:30,149 trying to figure out who the 3740 01:02:30,146 --> 01:02:32,116 trying to figure out who the artist is. 3741 01:02:32,114 --> 01:02:32,184 artist is. 3742 01:02:32,181 --> 01:02:32,751 artist is. He gets his monocle out and he's 3743 01:02:32,748 --> 01:02:32,818 He gets his monocle out and he's 3744 01:02:32,815 --> 01:02:35,115 He gets his monocle out and he's looking right at the guy's 3745 01:02:35,117 --> 01:02:35,187 looking right at the guy's 3746 01:02:35,184 --> 01:02:35,614 looking right at the guy's pecker on the painting. 3747 01:02:35,617 --> 01:02:35,687 pecker on the painting. 3748 01:02:35,684 --> 01:02:37,524 pecker on the painting. (Laughter) 3749 01:02:37,520 --> 01:02:37,590 (Laughter) 3750 01:02:37,587 --> 01:02:38,117 (Laughter) So, after a couple minutes... 3751 01:02:38,120 --> 01:02:38,190 So, after a couple minutes... 3752 01:02:38,187 --> 01:02:41,857 So, after a couple minutes... Hey, you got a smoke? 3753 01:02:41,857 --> 01:02:41,957 Hey, you got a smoke? 3754 01:02:41,957 --> 01:02:42,527 Hey, you got a smoke? So, after a couple minutes, the 3755 01:02:42,524 --> 01:02:42,594 So, after a couple minutes, the 3756 01:02:42,591 --> 01:02:46,861 So, after a couple minutes, the French guy says, "I've figured 3757 01:02:46,862 --> 01:02:46,932 French guy says, "I've figured 3758 01:02:46,929 --> 01:02:47,129 French guy says, "I've figured it out. 3759 01:02:47,129 --> 01:02:47,199 it out. 3760 01:02:47,196 --> 01:02:51,496 it out. The reason this guy's penis is 3761 01:02:51,500 --> 01:02:51,600 The reason this guy's penis is 3762 01:02:51,600 --> 01:02:52,170 The reason this guy's penis is white is because he's obviously 3763 01:02:52,167 --> 01:02:52,237 white is because he's obviously 3764 01:02:52,234 --> 01:02:56,034 white is because he's obviously spent a great deal of time in 3765 01:02:56,038 --> 01:02:56,108 spent a great deal of time in 3766 01:02:56,105 --> 01:02:56,575 spent a great deal of time in the company of whites, and 3767 01:02:56,572 --> 01:02:56,642 the company of whites, and 3768 01:02:56,638 --> 01:03:00,378 the company of whites, and therefore, as a result, his 3769 01:03:00,376 --> 01:03:00,446 therefore, as a result, his 3770 01:03:00,443 --> 01:03:00,913 therefore, as a result, his sexual tendencies are less 3771 01:03:00,910 --> 01:03:00,980 sexual tendencies are less 3772 01:03:00,976 --> 01:03:04,016 sexual tendencies are less animal-like." 3773 01:03:04,013 --> 01:03:04,083 animal-like." 3774 01:03:04,080 --> 01:03:04,310 animal-like." (Chuckles) 3775 01:03:04,313 --> 01:03:04,383 (Chuckles) 3776 01:03:04,380 --> 01:03:06,880 (Chuckles) So, the guy goes, "There you go, 3777 01:03:06,882 --> 01:03:06,952 So, the guy goes, "There you go, 3778 01:03:06,949 --> 01:03:07,119 So, the guy goes, "There you go, honey. 3779 01:03:07,116 --> 01:03:07,186 honey. 3780 01:03:07,183 --> 01:03:13,153 honey. (Chuckles) Uh, that's why." 3781 01:03:13,155 --> 01:03:13,685 So, the couple's getting ready 3782 01:03:13,688 --> 01:03:13,758 So, the couple's getting ready 3783 01:03:13,755 --> 01:03:16,095 So, the couple's getting ready to leave, go check out some more 3784 01:03:16,091 --> 01:03:16,161 to leave, go check out some more 3785 01:03:16,158 --> 01:03:16,688 to leave, go check out some more painting, when they hear this 3786 01:03:16,691 --> 01:03:16,761 painting, when they hear this 3787 01:03:16,758 --> 01:03:18,298 painting, when they hear this voice behind them. 3788 01:03:18,294 --> 01:03:18,364 voice behind them. 3789 01:03:18,361 --> 01:03:18,861 voice behind them. (With Scottish accent) "Ach! 3790 01:03:18,861 --> 01:03:18,931 (With Scottish accent) "Ach! 3791 01:03:18,928 --> 01:03:21,868 (With Scottish accent) "Ach! I can tell you the real reason 3792 01:03:21,864 --> 01:03:21,934 I can tell you the real reason 3793 01:03:21,931 --> 01:03:22,431 I can tell you the real reason that guy's willy is white." 3794 01:03:22,431 --> 01:03:22,501 that guy's willy is white." 3795 01:03:22,498 --> 01:03:24,538 that guy's willy is white." So, the couple's a little 3796 01:03:24,533 --> 01:03:24,603 So, the couple's a little 3797 01:03:24,600 --> 01:03:25,000 So, the couple's a little shocked. 3798 01:03:25,000 --> 01:03:25,070 shocked. 3799 01:03:25,067 --> 01:03:27,167 shocked. They look back, they say, "Well, 3800 01:03:27,169 --> 01:03:27,239 They look back, they say, "Well, 3801 01:03:27,236 --> 01:03:27,566 They look back, they say, "Well, how do you know?" 3802 01:03:27,569 --> 01:03:27,639 how do you know?" 3803 01:03:27,636 --> 01:03:30,576 how do you know?" And this Scot says, "Because I'm 3804 01:03:30,573 --> 01:03:30,643 And this Scot says, "Because I'm 3805 01:03:30,640 --> 01:03:31,210 And this Scot says, "Because I'm the one who painted it, and that 3806 01:03:31,207 --> 01:03:31,277 the one who painted it, and that 3807 01:03:31,274 --> 01:03:33,914 the one who painted it, and that there is a picture of three 3808 01:03:33,909 --> 01:03:33,979 there is a picture of three 3809 01:03:33,976 --> 01:03:34,506 there is a picture of three Edinburgh lads I know after a 3810 01:03:34,509 --> 01:03:34,579 Edinburgh lads I know after a 3811 01:03:34,576 --> 01:03:38,146 Edinburgh lads I know after a day workin' the coal mine. 3812 01:03:38,147 --> 01:03:38,217 day workin' the coal mine. 3813 01:03:38,214 --> 01:03:38,784 day workin' the coal mine. Now, the guy on the left and the 3814 01:03:38,781 --> 01:03:38,851 Now, the guy on the left and the 3815 01:03:38,848 --> 01:03:43,048 Now, the guy on the left and the guy on the right, they brought 3816 01:03:43,052 --> 01:03:43,122 guy on the right, they brought 3817 01:03:43,119 --> 01:03:43,589 guy on the right, they brought their lunch pails to work. 3818 01:03:43,586 --> 01:03:43,656 their lunch pails to work. 3819 01:03:43,652 --> 01:03:47,992 their lunch pails to work. But the guy in the centre, he 3820 01:03:47,990 --> 01:03:48,060 But the guy in the centre, he 3821 01:03:48,057 --> 01:03:48,457 But the guy in the centre, he went home for lunch." 3822 01:03:48,457 --> 01:03:48,527 went home for lunch." 3823 01:03:48,524 --> 01:03:51,194 went home for lunch." (Laughter) 3824 01:03:51,193 --> 01:03:51,263 (Laughter) 3825 01:03:51,260 --> 01:03:51,560 (Laughter) >> Aw, come on. 3826 01:03:51,560 --> 01:03:51,630 >> Aw, come on. 3827 01:03:51,627 --> 01:03:54,067 >> Aw, come on. (Laughter) 3828 01:03:54,063 --> 01:03:54,133 (Laughter) 3829 01:03:54,130 --> 01:03:54,330 (Laughter) >> Jeez. 3830 01:03:54,330 --> 01:03:54,400 >> Jeez. 3831 01:03:54,397 --> 01:03:58,037 >> Jeez. "Lunch pail!" 3832 01:03:58,033 --> 01:03:58,103 "Lunch pail!" 3833 01:03:58,100 --> 01:03:58,570 "Lunch pail!" >> I know I'm funny, but I 3834 01:03:58,567 --> 01:03:58,637 >> I know I'm funny, but I 3835 01:03:58,633 --> 01:04:01,973 >> I know I'm funny, but I didn't think I was that good. 3836 01:04:01,971 --> 01:04:02,041 didn't think I was that good. 3837 01:04:02,038 --> 01:04:02,438 didn't think I was that good. >> Don't mind the kid. 3838 01:04:02,438 --> 01:04:02,508 >> Don't mind the kid. 3839 01:04:02,505 --> 01:04:05,205 >> Don't mind the kid. Mac gave him some rum, you know, 3840 01:04:05,207 --> 01:04:05,307 Mac gave him some rum, you know, 3841 01:04:05,307 --> 01:04:07,077 Mac gave him some rum, you know, c-c-c-calm his nerves a little. 3842 01:04:07,076 --> 01:04:07,146 c-c-c-calm his nerves a little. 3843 01:04:07,143 --> 01:04:07,343 c-c-c-calm his nerves a little. (Laughter) 3844 01:04:07,343 --> 01:04:07,413 (Laughter) 3845 01:04:07,410 --> 01:04:09,410 (Laughter) Damn it, Cuddy, where'd you pick 3846 01:04:09,411 --> 01:04:09,481 Damn it, Cuddy, where'd you pick 3847 01:04:09,478 --> 01:04:09,948 Damn it, Cuddy, where'd you pick up that one? 3848 01:04:09,945 --> 01:04:10,015 up that one? 3849 01:04:10,012 --> 01:04:11,612 up that one? >> Who else but Highlander? 3850 01:04:11,614 --> 01:04:11,684 >> Who else but Highlander? 3851 01:04:11,681 --> 01:04:12,251 >> Who else but Highlander? >> Oh, the screaming ladies from 3852 01:04:12,248 --> 01:04:12,318 >> Oh, the screaming ladies from 3853 01:04:12,315 --> 01:04:14,455 >> Oh, the screaming ladies from hell. 3854 01:04:14,450 --> 01:04:14,520 hell. 3855 01:04:14,517 --> 01:04:14,847 hell. >> Lady from hell! 3856 01:04:14,850 --> 01:04:14,950 >> Lady from hell! 3857 01:04:14,950 --> 01:04:17,220 >> Lady from hell! >> Well, don't mess... with the 3858 01:04:17,219 --> 01:04:17,289 >> Well, don't mess... with the 3859 01:04:17,286 --> 01:04:17,516 >> Well, don't mess... with the Highlanders. 3860 01:04:17,519 --> 01:04:17,589 Highlanders. 3861 01:04:17,586 --> 01:04:19,086 Highlanders. >> Oh, yeah, yeah. 3862 01:04:19,088 --> 01:04:19,158 >> Oh, yeah, yeah. 3863 01:04:19,155 --> 01:04:19,685 >> Oh, yeah, yeah. You're a Scottie, aren't you, 3864 01:04:19,688 --> 01:04:19,758 You're a Scottie, aren't you, 3865 01:04:19,755 --> 01:04:21,495 You're a Scottie, aren't you, Matheson? 3866 01:04:21,490 --> 01:04:21,560 Matheson? 3867 01:04:21,557 --> 01:04:21,927 Matheson? Where's your dress? 3868 01:04:21,924 --> 01:04:21,994 Where's your dress? 3869 01:04:21,990 --> 01:04:23,490 Where's your dress? >> Ah, a dress? 3870 01:04:23,492 --> 01:04:23,562 >> Ah, a dress? 3871 01:04:23,559 --> 01:04:23,759 >> Ah, a dress? (Laughter) 3872 01:04:23,759 --> 01:04:23,829 (Laughter) 3873 01:04:23,826 --> 01:04:26,126 (Laughter) >> They're called kilts, kid. 3874 01:04:26,128 --> 01:04:26,198 >> They're called kilts, kid. 3875 01:04:26,195 --> 01:04:26,565 >> They're called kilts, kid. They're not dresses. 3876 01:04:26,562 --> 01:04:26,662 They're not dresses. 3877 01:04:26,662 --> 01:04:29,232 They're not dresses. If these two, uh, bumpkins ever 3878 01:04:29,231 --> 01:04:29,301 If these two, uh, bumpkins ever 3879 01:04:29,298 --> 01:04:29,798 If these two, uh, bumpkins ever got off the farm, they might 3880 01:04:29,798 --> 01:04:29,868 got off the farm, they might 3881 01:04:29,865 --> 01:04:32,065 got off the farm, they might know that for themselves. 3882 01:04:32,067 --> 01:04:32,137 know that for themselves. 3883 01:04:32,134 --> 01:04:32,604 know that for themselves. It's traditional Scottish 3884 01:04:32,601 --> 01:04:32,671 It's traditional Scottish 3885 01:04:32,667 --> 01:04:34,067 It's traditional Scottish clothing. 3886 01:04:34,069 --> 01:04:34,139 clothing. 3887 01:04:34,136 --> 01:04:34,636 clothing. >> And, uh, the little, uh, 3888 01:04:34,636 --> 01:04:34,706 >> And, uh, the little, uh, 3889 01:04:34,703 --> 01:04:37,103 >> And, uh, the little, uh, little purse tied around the 3890 01:04:37,106 --> 01:04:37,176 little purse tied around the 3891 01:04:37,173 --> 01:04:37,343 little purse tied around the waist? 3892 01:04:37,339 --> 01:04:37,409 waist? 3893 01:04:37,406 --> 01:04:38,376 waist? >> All: Ooh! 3894 01:04:38,374 --> 01:04:38,444 >> All: Ooh! 3895 01:04:38,441 --> 01:04:38,671 >> All: Ooh! (Laughter) 3896 01:04:38,674 --> 01:04:38,744 (Laughter) 3897 01:04:38,741 --> 01:04:40,141 (Laughter) >> A purse? 3898 01:04:40,142 --> 01:04:40,212 >> A purse? 3899 01:04:40,209 --> 01:04:40,679 >> A purse? >> It's called a sporran. 3900 01:04:40,676 --> 01:04:40,746 >> It's called a sporran. 3901 01:04:40,742 --> 01:04:43,112 >> It's called a sporran. >> No pockets to keep the face 3902 01:04:43,112 --> 01:04:43,182 >> No pockets to keep the face 3903 01:04:43,179 --> 01:04:43,549 >> No pockets to keep the face paint in the dress. 3904 01:04:43,546 --> 01:04:43,616 paint in the dress. 3905 01:04:43,612 --> 01:04:45,252 paint in the dress. (Laughter) 3906 01:04:45,247 --> 01:04:45,317 (Laughter) 3907 01:04:45,314 --> 01:04:45,714 (Laughter) >> Oh, what are you-- 3908 01:04:45,714 --> 01:04:45,784 >> Oh, what are you-- 3909 01:04:45,781 --> 01:04:47,421 >> Oh, what are you-- >> Hey, hey. 3910 01:04:47,416 --> 01:04:47,486 >> Hey, hey. 3911 01:04:47,483 --> 01:04:49,523 >> Hey, hey. >> He's got my back! 3912 01:04:49,518 --> 01:04:49,588 >> He's got my back! 3913 01:04:49,585 --> 01:04:49,985 >> He's got my back! Come on! 3914 01:04:49,985 --> 01:04:50,055 Come on! 3915 01:04:50,052 --> 01:04:51,182 Come on! (Laughter) 3916 01:04:51,186 --> 01:04:51,256 (Laughter) 3917 01:04:51,253 --> 01:04:51,583 (Laughter) >> Hey, hey, hey. 3918 01:04:51,586 --> 01:04:51,686 >> Hey, hey, hey. 3919 01:04:51,686 --> 01:04:54,456 >> Hey, hey, hey. >> Hey, kid, throw me the ball. 3920 01:04:54,456 --> 01:04:54,526 >> Hey, kid, throw me the ball. 3921 01:04:54,523 --> 01:04:57,093 >> Hey, kid, throw me the ball. (Chuckling) 3922 01:04:57,092 --> 01:04:57,162 (Chuckling) 3923 01:04:57,159 --> 01:04:57,659 (Chuckling) >> Um... I-- I can't feel my 3924 01:04:57,659 --> 01:04:57,729 >> Um... I-- I can't feel my 3925 01:04:57,726 --> 01:05:00,326 >> Um... I-- I can't feel my teeth. 3926 01:05:00,329 --> 01:05:00,399 teeth. 3927 01:05:00,396 --> 01:05:03,336 teeth. >> Jeez, you're loaded, Teddy. 3928 01:05:03,332 --> 01:05:03,402 >> Jeez, you're loaded, Teddy. 3929 01:05:03,399 --> 01:05:03,899 >> Jeez, you're loaded, Teddy. How much did they give you? 3930 01:05:03,899 --> 01:05:03,969 How much did they give you? 3931 01:05:03,966 --> 01:05:07,306 How much did they give you? >> That stuff burned. 3932 01:05:07,303 --> 01:05:07,373 >> That stuff burned. 3933 01:05:07,370 --> 01:05:07,770 >> That stuff burned. But I feel better now. 3934 01:05:07,770 --> 01:05:07,840 But I feel better now. 3935 01:05:07,837 --> 01:05:10,677 But I feel better now. >> (Chuckles) Oh, jeez. 3936 01:05:10,673 --> 01:05:10,703 >> (Chuckles) Oh, jeez. 3937 01:05:10,906 --> 01:05:15,576 ♪ 3938 01:05:15,678 --> 01:05:16,278 >> I'll get it. 3939 01:05:16,278 --> 01:05:16,348 >> I'll get it. 3940 01:05:16,345 --> 01:05:17,685 >> I'll get it. >> No, no, no. 3941 01:05:17,680 --> 01:05:17,750 >> No, no, no. 3942 01:05:17,747 --> 01:05:17,977 >> No, no, no. Teddy, hey. 3943 01:05:17,980 --> 01:05:18,050 Teddy, hey. 3944 01:05:18,047 --> 01:05:19,687 Teddy, hey. No, Teddy. 3945 01:05:19,682 --> 01:05:19,752 No, Teddy. 3946 01:05:19,749 --> 01:05:20,119 No, Teddy. Teddy! 3947 01:05:20,115 --> 01:05:20,185 Teddy! 3948 01:05:20,182 --> 01:05:22,682 Teddy! Jesus, Teddy, come on! 3949 01:05:22,685 --> 01:05:22,755 Jesus, Teddy, come on! 3950 01:05:22,752 --> 01:05:22,952 Jesus, Teddy, come on! Get down! 3951 01:05:22,952 --> 01:05:23,022 Get down! 3952 01:05:23,019 --> 01:05:24,589 Get down! (Gunshot) 3953 01:05:24,586 --> 01:05:24,656 (Gunshot) 3954 01:05:24,653 --> 01:05:26,223 (Gunshot) >> Hit, hit! 3955 01:05:26,221 --> 01:05:26,291 >> Hit, hit! 3956 01:05:26,288 --> 01:05:26,658 >> Hit, hit! >> Cover the wounds! 3957 01:05:26,655 --> 01:05:26,725 >> Cover the wounds! 3958 01:05:26,721 --> 01:05:28,361 >> Cover the wounds! Stretcher! 3959 01:05:28,357 --> 01:05:28,427 Stretcher! 3960 01:05:28,424 --> 01:05:28,624 Stretcher! >> Ted? 3961 01:05:28,624 --> 01:05:28,694 >> Ted? 3962 01:05:28,691 --> 01:05:31,291 >> Ted? >> Get out of here, Matheson! 3963 01:05:31,293 --> 01:05:31,363 >> Get out of here, Matheson! 3964 01:05:31,360 --> 01:05:31,730 >> Get out of here, Matheson! Get him out of here! 3965 01:05:31,727 --> 01:05:31,797 Get him out of here! 3966 01:05:31,793 --> 01:05:33,493 Get him out of here! >> Get back, Teddy. 3967 01:05:33,495 --> 01:05:33,565 >> Get back, Teddy. 3968 01:05:33,562 --> 01:05:34,132 >> Get back, Teddy. >> Hey, hey, hey, hold on there, 3969 01:05:34,129 --> 01:05:34,199 >> Hey, hey, hey, hold on there, 3970 01:05:34,196 --> 01:05:35,636 >> Hey, hey, hey, hold on there, buddy! 3971 01:05:35,631 --> 01:05:35,701 buddy! 3972 01:05:35,698 --> 01:05:35,968 buddy! Hold on there! 3973 01:05:35,965 --> 01:05:36,035 Hold on there! 3974 01:05:36,031 --> 01:05:38,401 Hold on there! (Talking over each other) 3975 01:05:38,400 --> 01:05:38,470 (Talking over each other) 3976 01:05:38,467 --> 01:05:40,707 (Talking over each other) >> Just hang in there. 3977 01:05:40,703 --> 01:05:40,773 >> Just hang in there. 3978 01:05:40,770 --> 01:05:41,300 >> Just hang in there. >> You're going to be alright. 3979 01:05:41,303 --> 01:05:41,373 >> You're going to be alright. 3980 01:05:41,370 --> 01:05:45,170 >> You're going to be alright. We'll take care of him, I 3981 01:05:45,174 --> 01:05:45,244 We'll take care of him, I 3982 01:05:45,241 --> 01:05:45,441 We'll take care of him, I promise. 3983 01:05:45,441 --> 01:05:45,511 promise. 3984 01:05:45,508 --> 01:05:47,378 promise. >> Stretcher! 3985 01:05:47,376 --> 01:05:47,446 >> Stretcher! 3986 01:05:47,443 --> 01:05:47,713 >> Stretcher! >> Come on. 3987 01:05:47,710 --> 01:05:47,780 >> Come on. 3988 01:05:47,777 --> 01:05:51,277 >> Come on. >> What the hell happened? 3989 01:05:51,280 --> 01:05:51,310 >> What the hell happened? 3990 01:05:51,513 --> 01:05:55,283 ♪ 3991 01:05:55,384 --> 01:05:56,154 What the hell happened here, 3992 01:05:56,151 --> 01:05:56,221 What the hell happened here, 3993 01:05:56,218 --> 01:05:59,518 What the hell happened here, Corporal? 3994 01:05:59,521 --> 01:05:59,551 Corporal? 3995 01:05:59,754 --> 01:06:01,724 ♪ 3996 01:06:01,857 --> 01:06:02,687 >> He just, uh... he popped out 3997 01:06:02,691 --> 01:06:02,791 >> He just, uh... he popped out 3998 01:06:02,791 --> 01:06:06,091 >> He just, uh... he popped out of the-- the trench for-- for a 3999 01:06:06,095 --> 01:06:06,165 of the-- the trench for-- for a 4000 01:06:06,162 --> 01:06:06,692 of the-- the trench for-- for a second just to get his stupid 4001 01:06:06,695 --> 01:06:06,765 second just to get his stupid 4002 01:06:06,762 --> 01:06:07,762 second just to get his stupid ball. 4003 01:06:07,763 --> 01:06:07,833 ball. 4004 01:06:07,830 --> 01:06:08,260 ball. >> That's all it takes. 4005 01:06:08,263 --> 01:06:08,333 >> That's all it takes. 4006 01:06:08,330 --> 01:06:12,570 >> That's all it takes. How is he? 4007 01:06:12,568 --> 01:06:12,638 How is he? 4008 01:06:12,635 --> 01:06:13,065 How is he? (Sighing) 4009 01:06:13,068 --> 01:06:13,138 (Sighing) 4010 01:06:13,135 --> 01:06:15,535 (Sighing) Well, do what you can. 4011 01:06:15,537 --> 01:06:15,637 Well, do what you can. 4012 01:06:15,637 --> 01:06:16,207 Well, do what you can. Make sure this trench is clear, 4013 01:06:16,204 --> 01:06:16,274 Make sure this trench is clear, 4014 01:06:16,271 --> 01:06:18,411 Make sure this trench is clear, Sergeant. 4015 01:06:18,407 --> 01:06:18,477 Sergeant. 4016 01:06:18,474 --> 01:06:19,044 Sergeant. Life's just one damn thing after 4017 01:06:19,041 --> 01:06:19,111 Life's just one damn thing after 4018 01:06:19,108 --> 01:06:21,448 Life's just one damn thing after the other. 4019 01:06:21,443 --> 01:06:21,513 the other. 4020 01:06:21,510 --> 01:06:21,780 the other. >> Lieutenant! 4021 01:06:21,777 --> 01:06:21,847 >> Lieutenant! 4022 01:06:21,843 --> 01:06:24,113 >> Lieutenant! Sir? 4023 01:06:24,113 --> 01:06:24,183 Sir? 4024 01:06:24,180 --> 01:06:24,510 Sir? >> Yes, Corporal? 4025 01:06:24,513 --> 01:06:24,583 >> Yes, Corporal? 4026 01:06:24,580 --> 01:06:27,750 >> Yes, Corporal? >> Sir, it's Private Langdon, 4027 01:06:27,750 --> 01:06:27,820 >> Sir, it's Private Langdon, 4028 01:06:27,817 --> 01:06:28,147 >> Sir, it's Private Langdon, sir. 4029 01:06:28,150 --> 01:06:28,220 sir. 4030 01:06:28,217 --> 01:06:30,157 sir. If Brooks doesn't make it, I 4031 01:06:30,152 --> 01:06:30,222 If Brooks doesn't make it, I 4032 01:06:30,219 --> 01:06:30,719 If Brooks doesn't make it, I don't know how he's going to 4033 01:06:30,719 --> 01:06:30,789 don't know how he's going to 4034 01:06:30,786 --> 01:06:32,586 don't know how he's going to handle it. 4035 01:06:32,588 --> 01:06:32,658 handle it. 4036 01:06:32,655 --> 01:06:33,225 handle it. >> These are the two new drafts? 4037 01:06:33,222 --> 01:06:33,292 >> These are the two new drafts? 4038 01:06:33,289 --> 01:06:35,459 >> These are the two new drafts? >> Yes, sir. 4039 01:06:35,457 --> 01:06:35,527 >> Yes, sir. 4040 01:06:35,524 --> 01:06:35,954 >> Yes, sir. Langdon's only 14, sir. 4041 01:06:35,957 --> 01:06:36,027 Langdon's only 14, sir. 4042 01:06:36,024 --> 01:06:39,164 Langdon's only 14, sir. He... he lied to the recruiters. 4043 01:06:39,161 --> 01:06:39,231 He... he lied to the recruiters. 4044 01:06:39,228 --> 01:06:39,728 He... he lied to the recruiters. Brooks promised his mom that 4045 01:06:39,728 --> 01:06:39,798 Brooks promised his mom that 4046 01:06:39,795 --> 01:06:42,765 Brooks promised his mom that he'd get him home-- 4047 01:06:42,765 --> 01:06:42,835 he'd get him home-- 4048 01:06:42,832 --> 01:06:43,362 he'd get him home-- >> I'm aware of the situation. 4049 01:06:43,365 --> 01:06:43,435 >> I'm aware of the situation. 4050 01:06:43,432 --> 01:06:47,132 >> I'm aware of the situation. The sergeant has informed me. 4051 01:06:47,136 --> 01:06:47,206 The sergeant has informed me. 4052 01:06:47,203 --> 01:06:47,673 The sergeant has informed me. >> Well, can't you talk to 4053 01:06:47,670 --> 01:06:47,740 >> Well, can't you talk to 4054 01:06:47,736 --> 01:06:49,676 >> Well, can't you talk to somebody? 4055 01:06:49,671 --> 01:06:49,741 somebody? 4056 01:06:49,738 --> 01:06:50,138 somebody? Anybody? 4057 01:06:50,139 --> 01:06:50,209 Anybody? 4058 01:06:50,206 --> 01:06:51,676 Anybody? Brigade? 4059 01:06:51,673 --> 01:06:51,703 Brigade? 4060 01:06:51,906 --> 01:06:55,216 ♪ 4061 01:06:55,311 --> 01:06:56,081 >> Nothing I can do for you, 4062 01:06:56,078 --> 01:06:56,148 >> Nothing I can do for you, 4063 01:06:56,145 --> 01:06:57,275 >> Nothing I can do for you, Jensen. 4064 01:06:57,279 --> 01:06:57,349 Jensen. 4065 01:06:57,346 --> 01:06:57,876 Jensen. If it was in my power to send 4066 01:06:57,879 --> 01:06:57,979 If it was in my power to send 4067 01:06:57,980 --> 01:07:00,420 If it was in my power to send people home, I'd start with me. 4068 01:07:00,416 --> 01:07:00,486 people home, I'd start with me. 4069 01:07:00,483 --> 01:07:01,053 people home, I'd start with me. >> Well, can't you get him taken 4070 01:07:01,050 --> 01:07:01,120 >> Well, can't you get him taken 4071 01:07:01,117 --> 01:07:03,717 >> Well, can't you get him taken off the line, sir? 4072 01:07:03,719 --> 01:07:03,789 off the line, sir? 4073 01:07:03,786 --> 01:07:04,256 off the line, sir? He was crying for his mom. 4074 01:07:04,253 --> 01:07:04,323 He was crying for his mom. 4075 01:07:04,319 --> 01:07:08,389 He was crying for his mom. >> Look. 4076 01:07:08,390 --> 01:07:08,460 >> Look. 4077 01:07:08,457 --> 01:07:13,067 >> Look. After what happened to... 4078 01:07:13,062 --> 01:07:13,132 After what happened to... 4079 01:07:13,129 --> 01:07:13,429 After what happened to... >> Brooks, sir. 4080 01:07:13,429 --> 01:07:13,499 >> Brooks, sir. 4081 01:07:13,496 --> 01:07:16,066 >> Brooks, sir. >> Brooks. 4082 01:07:16,065 --> 01:07:16,135 >> Brooks. 4083 01:07:16,132 --> 01:07:16,662 >> Brooks. That kid will need somebody to 4084 01:07:16,665 --> 01:07:16,735 That kid will need somebody to 4085 01:07:16,732 --> 01:07:18,272 That kid will need somebody to look after him. 4086 01:07:18,267 --> 01:07:18,337 look after him. 4087 01:07:18,334 --> 01:07:18,834 look after him. He's in your section, so now 4088 01:07:18,834 --> 01:07:18,904 He's in your section, so now 4089 01:07:18,901 --> 01:07:21,141 He's in your section, so now it's your problem. 4090 01:07:21,136 --> 01:07:21,206 it's your problem. 4091 01:07:21,203 --> 01:07:21,703 it's your problem. I suggest you concentrate on 4092 01:07:21,703 --> 01:07:21,773 I suggest you concentrate on 4093 01:07:21,770 --> 01:07:24,240 I suggest you concentrate on that and stop troubling me about 4094 01:07:24,239 --> 01:07:24,309 that and stop troubling me about 4095 01:07:24,306 --> 01:07:24,436 that and stop troubling me about it. 4096 01:07:24,440 --> 01:07:24,510 it. 4097 01:07:24,507 --> 01:07:26,337 it. There's nothing I can do right 4098 01:07:26,341 --> 01:07:26,411 There's nothing I can do right 4099 01:07:26,408 --> 01:07:26,538 There's nothing I can do right now. 4100 01:07:26,542 --> 01:07:26,612 now. 4101 01:07:26,609 --> 01:07:28,379 now. As you were. 4102 01:07:28,377 --> 01:07:28,407 As you were. 4103 01:07:28,610 --> 01:07:31,480 ♪ 4104 01:07:31,580 --> 01:07:32,150 >> Sergeant. 4105 01:07:32,147 --> 01:07:32,217 >> Sergeant. 4106 01:07:32,214 --> 01:07:34,654 >> Sergeant. >> I don't want to hear about 4107 01:07:34,650 --> 01:07:34,720 >> I don't want to hear about 4108 01:07:34,717 --> 01:07:34,947 >> I don't want to hear about it, Jensen. 4109 01:07:34,950 --> 01:07:35,020 it, Jensen. 4110 01:07:35,017 --> 01:07:37,557 it, Jensen. >> We got to get that kid out of 4111 01:07:37,553 --> 01:07:37,623 >> We got to get that kid out of 4112 01:07:37,620 --> 01:07:37,790 >> We got to get that kid out of here. 4113 01:07:37,786 --> 01:07:37,856 here. 4114 01:07:37,853 --> 01:07:39,753 here. >> You heard the lieutenant. 4115 01:07:39,755 --> 01:07:39,785 >> You heard the lieutenant. 4116 01:07:39,988 --> 01:07:42,628 ♪ 4117 01:07:42,657 --> 01:07:44,497 (Panting) 4118 01:07:44,526 --> 01:07:51,496 ♪ 4119 01:07:51,600 --> 01:07:52,370 >> What are you going to do? 4120 01:07:52,367 --> 01:07:52,437 >> What are you going to do? 4121 01:07:52,434 --> 01:07:58,304 >> What are you going to do? (Wind gusting) 4122 01:07:58,307 --> 01:07:58,877 >> Sergeant's asking for me, I'm 4123 01:07:58,874 --> 01:07:58,944 >> Sergeant's asking for me, I'm 4124 01:07:58,941 --> 01:08:00,611 >> Sergeant's asking for me, I'm filling canteens. 4125 01:08:00,609 --> 01:08:00,679 filling canteens. 4126 01:08:00,676 --> 01:08:01,176 filling canteens. >> You're filling canteens? 4127 01:08:01,176 --> 01:08:01,246 >> You're filling canteens? 4128 01:08:01,243 --> 01:08:03,583 >> You're filling canteens? >> He asks again, I'm in the 4129 01:08:03,579 --> 01:08:03,649 >> He asks again, I'm in the 4130 01:08:03,646 --> 01:08:03,846 >> He asks again, I'm in the latrine. 4131 01:08:03,846 --> 01:08:03,946 latrine. 4132 01:08:03,946 --> 01:08:06,146 latrine. Wherever he's not, that's where 4133 01:08:06,148 --> 01:08:06,218 Wherever he's not, that's where 4134 01:08:06,215 --> 01:08:06,385 Wherever he's not, that's where I am. 4135 01:08:06,381 --> 01:08:06,451 I am. 4136 01:08:06,448 --> 01:08:07,848 I am. >> But that's desertion. 4137 01:08:07,850 --> 01:08:07,920 >> But that's desertion. 4138 01:08:07,917 --> 01:08:09,857 >> But that's desertion. You'll get the firing squad. 4139 01:08:09,852 --> 01:08:09,882 You'll get the firing squad. 4140 01:08:10,085 --> 01:08:12,255 ♪ 4141 01:08:12,354 --> 01:08:14,794 Dave! 4142 01:08:14,790 --> 01:08:14,860 Dave! 4143 01:08:14,857 --> 01:08:17,657 Dave! I can't help you. 4144 01:08:17,659 --> 01:08:17,729 I can't help you. 4145 01:08:17,726 --> 01:08:19,496 I can't help you. >> What? 4146 01:08:19,495 --> 01:08:19,565 >> What? 4147 01:08:19,562 --> 01:08:22,362 >> What? >> Not with this. 4148 01:08:22,364 --> 01:08:22,434 >> Not with this. 4149 01:08:22,431 --> 01:08:22,831 >> Not with this. >> You son of a bitch. 4150 01:08:22,831 --> 01:08:22,901 >> You son of a bitch. 4151 01:08:22,898 --> 01:08:24,898 >> You son of a bitch. You son of a bitch! 4152 01:08:24,900 --> 01:08:24,970 You son of a bitch! 4153 01:08:24,967 --> 01:08:25,467 You son of a bitch! After all I've done for you! 4154 01:08:25,467 --> 01:08:25,537 After all I've done for you! 4155 01:08:25,534 --> 01:08:27,874 After all I've done for you! >> Where are you even going to 4156 01:08:27,870 --> 01:08:27,940 >> Where are you even going to 4157 01:08:27,937 --> 01:08:28,307 >> Where are you even going to go? 4158 01:08:28,303 --> 01:08:28,403 go? 4159 01:08:28,403 --> 01:08:29,743 go? >> I should've left you bawling 4160 01:08:29,738 --> 01:08:29,808 >> I should've left you bawling 4161 01:08:29,805 --> 01:08:30,205 >> I should've left you bawling when you were a rook. 4162 01:08:30,205 --> 01:08:30,275 when you were a rook. 4163 01:08:30,272 --> 01:08:32,512 when you were a rook. I should've let Heinie stick a 4164 01:08:32,508 --> 01:08:32,578 I should've let Heinie stick a 4165 01:08:32,575 --> 01:08:33,145 I should've let Heinie stick a bayonet in you, you rotten piece 4166 01:08:33,142 --> 01:08:33,212 bayonet in you, you rotten piece 4167 01:08:33,209 --> 01:08:35,709 bayonet in you, you rotten piece of shit, and you boo-fucking- 4168 01:08:35,711 --> 01:08:35,781 of shit, and you boo-fucking- 4169 01:08:35,778 --> 01:08:36,178 of shit, and you boo-fucking- hooing the whole time! 4170 01:08:36,178 --> 01:08:36,248 hooing the whole time! 4171 01:08:36,245 --> 01:08:38,785 hooing the whole time! >> You'll get through this. 4172 01:08:38,780 --> 01:08:38,850 >> You'll get through this. 4173 01:08:38,847 --> 01:08:39,177 >> You'll get through this. The kid will too. 4174 01:08:39,180 --> 01:08:39,250 The kid will too. 4175 01:08:39,247 --> 01:08:41,247 The kid will too. Like you always say. 4176 01:08:41,250 --> 01:08:41,320 Like you always say. 4177 01:08:41,317 --> 01:08:44,357 Like you always say. >> Jesus, what's wrong with you? 4178 01:08:44,353 --> 01:08:44,423 >> Jesus, what's wrong with you? 4179 01:08:44,420 --> 01:08:44,950 >> Jesus, what's wrong with you? We're not going home to sit in 4180 01:08:44,953 --> 01:08:45,023 We're not going home to sit in 4181 01:08:45,020 --> 01:08:48,490 We're not going home to sit in some fucking boat. 4182 01:08:48,490 --> 01:08:48,590 some fucking boat. 4183 01:08:48,590 --> 01:08:49,160 some fucking boat. We're going to die here in this 4184 01:08:49,157 --> 01:08:49,227 We're going to die here in this 4185 01:08:49,224 --> 01:08:51,764 We're going to die here in this shithole. 4186 01:08:51,760 --> 01:08:51,790 shithole. 4187 01:08:51,993 --> 01:08:53,833 ♪ 4188 01:08:53,929 --> 01:08:54,399 Fuck. 4189 01:08:54,396 --> 01:08:54,466 Fuck. 4190 01:08:54,463 --> 01:08:56,833 Fuck. (Panting) 4191 01:08:56,832 --> 01:08:56,902 (Panting) 4192 01:08:56,899 --> 01:08:59,769 (Panting) Or we could save this kid. 4193 01:08:59,768 --> 01:08:59,798 Or we could save this kid. 4194 01:09:00,001 --> 01:09:04,811 ♪ 4195 01:09:04,907 --> 01:09:05,407 This... 4196 01:09:05,407 --> 01:09:05,507 This... 4197 01:09:05,507 --> 01:09:08,647 This... Jesus, this is the right thing. 4198 01:09:08,644 --> 01:09:08,714 Jesus, this is the right thing. 4199 01:09:08,711 --> 01:09:09,111 Jesus, this is the right thing. It's the right thing. 4200 01:09:09,111 --> 01:09:09,181 It's the right thing. 4201 01:09:09,178 --> 01:09:14,548 It's the right thing. Just... 4202 01:09:14,550 --> 01:09:14,620 Just... 4203 01:09:14,617 --> 01:09:15,117 Just... Pretend I'm having a drink. 4204 01:09:15,117 --> 01:09:15,187 Pretend I'm having a drink. 4205 01:09:15,184 --> 01:09:19,184 Pretend I'm having a drink. And playing with those French 4206 01:09:19,188 --> 01:09:19,258 And playing with those French 4207 01:09:19,255 --> 01:09:19,525 And playing with those French playing cards. 4208 01:09:19,522 --> 01:09:19,592 playing cards. 4209 01:09:19,588 --> 01:09:22,928 playing cards. >> You're not going to do it. 4210 01:09:22,925 --> 01:09:22,995 >> You're not going to do it. 4211 01:09:22,992 --> 01:09:23,422 >> You're not going to do it. You're not that stupid. 4212 01:09:23,425 --> 01:09:23,495 You're not that stupid. 4213 01:09:23,492 --> 01:09:30,562 You're not that stupid. (Panting) 4214 01:09:30,566 --> 01:09:30,766 (Sighs) 4215 01:09:30,766 --> 01:09:30,836 (Sighs) 4216 01:09:30,833 --> 01:09:33,633 (Sighs) Well, if you were going to do 4217 01:09:33,635 --> 01:09:33,705 Well, if you were going to do 4218 01:09:33,702 --> 01:09:34,202 Well, if you were going to do it, you want to do it soon, 4219 01:09:34,202 --> 01:09:34,272 it, you want to do it soon, 4220 01:09:34,269 --> 01:09:38,939 it, you want to do it soon, before we hit the bags. 4221 01:09:38,941 --> 01:09:39,011 before we hit the bags. 4222 01:09:39,008 --> 01:09:39,408 before we hit the bags. That's happening soon. 4223 01:09:39,408 --> 01:09:39,478 That's happening soon. 4224 01:09:39,475 --> 01:09:46,415 That's happening soon. (Wind gusting) 4225 01:09:46,415 --> 01:09:57,025 >> Thanks. 4226 01:09:57,026 --> 01:09:57,556 How's he doing? 4227 01:09:57,559 --> 01:09:57,629 How's he doing? 4228 01:09:57,626 --> 01:10:00,426 How's he doing? >> Resting. 4229 01:10:00,429 --> 01:10:00,499 >> Resting. 4230 01:10:00,496 --> 01:10:00,696 >> Resting. >> Good. 4231 01:10:00,696 --> 01:10:00,766 >> Good. 4232 01:10:00,763 --> 01:10:02,703 >> Good. Go get a smoke, I'll sit with 4233 01:10:02,698 --> 01:10:02,768 Go get a smoke, I'll sit with 4234 01:10:02,765 --> 01:10:03,065 Go get a smoke, I'll sit with him for a while. 4235 01:10:03,065 --> 01:10:03,135 him for a while. 4236 01:10:03,132 --> 01:10:04,702 him for a while. >> It's no problem. 4237 01:10:04,700 --> 01:10:04,770 >> It's no problem. 4238 01:10:04,767 --> 01:10:05,267 >> It's no problem. >> No, no, no. 4239 01:10:05,267 --> 01:10:05,337 >> No, no, no. 4240 01:10:05,334 --> 01:10:06,864 >> No, no, no. Go get a smoke in you. 4241 01:10:06,868 --> 01:10:06,938 Go get a smoke in you. 4242 01:10:06,935 --> 01:10:07,335 Go get a smoke in you. >> Okay. 4243 01:10:07,336 --> 01:10:07,406 >> Okay. 4244 01:10:07,403 --> 01:10:09,373 >> Okay. We'll see you in a bit, Teddy. 4245 01:10:09,371 --> 01:10:09,441 We'll see you in a bit, Teddy. 4246 01:10:09,438 --> 01:10:14,508 We'll see you in a bit, Teddy. (Sighing) 4247 01:10:14,510 --> 01:10:14,980 >> Hanging in there, kid? 4248 01:10:14,977 --> 01:10:15,047 >> Hanging in there, kid? 4249 01:10:15,043 --> 01:10:18,743 >> Hanging in there, kid? >> Tom keeps on leaving, 4250 01:10:18,747 --> 01:10:18,817 >> Tom keeps on leaving, 4251 01:10:18,814 --> 01:10:19,284 >> Tom keeps on leaving, Mr. Jensen. 4252 01:10:19,281 --> 01:10:19,351 Mr. Jensen. 4253 01:10:19,348 --> 01:10:22,588 Mr. Jensen. >> Oh, the docs will sew him up, 4254 01:10:22,584 --> 01:10:22,654 >> Oh, the docs will sew him up, 4255 01:10:22,651 --> 01:10:24,991 >> Oh, the docs will sew him up, he'll be good as new. 4256 01:10:24,987 --> 01:10:25,057 he'll be good as new. 4257 01:10:25,054 --> 01:10:25,424 he'll be good as new. Teddy. 4258 01:10:25,420 --> 01:10:25,490 Teddy. 4259 01:10:25,487 --> 01:10:28,587 Teddy. I'm getting you out of here. 4260 01:10:28,590 --> 01:10:28,660 I'm getting you out of here. 4261 01:10:28,657 --> 01:10:28,857 I'm getting you out of here. >> How? 4262 01:10:28,857 --> 01:10:28,927 >> How? 4263 01:10:28,924 --> 01:10:31,664 >> How? >> Give me your kit and your 4264 01:10:31,660 --> 01:10:31,730 >> Give me your kit and your 4265 01:10:31,727 --> 01:10:31,897 >> Give me your kit and your rifle. 4266 01:10:31,893 --> 01:10:31,963 rifle. 4267 01:10:31,960 --> 01:10:33,500 rifle. >> But why? 4268 01:10:33,495 --> 01:10:33,565 >> But why? 4269 01:10:33,562 --> 01:10:33,862 >> But why? >> Just do it. 4270 01:10:33,862 --> 01:10:33,932 >> Just do it. 4271 01:10:33,929 --> 01:10:35,969 >> Just do it. Look, it's almost zero hour, but 4272 01:10:35,964 --> 01:10:36,034 Look, it's almost zero hour, but 4273 01:10:36,031 --> 01:10:36,601 Look, it's almost zero hour, but you and I are going to clear out 4274 01:10:36,598 --> 01:10:36,668 you and I are going to clear out 4275 01:10:36,665 --> 01:10:39,365 you and I are going to clear out and you're going to go home. 4276 01:10:39,368 --> 01:10:39,438 and you're going to go home. 4277 01:10:39,435 --> 01:10:39,965 and you're going to go home. >> Did Sarge tell you we could 4278 01:10:39,968 --> 01:10:40,038 >> Did Sarge tell you we could 4279 01:10:40,035 --> 01:10:41,305 >> Did Sarge tell you we could go? 4280 01:10:41,303 --> 01:10:41,373 go? 4281 01:10:41,370 --> 01:10:41,670 go? >> Not exactly. 4282 01:10:41,670 --> 01:10:41,740 >> Not exactly. 4283 01:10:41,737 --> 01:10:43,977 >> Not exactly. >> What about Tom? 4284 01:10:43,972 --> 01:10:44,042 >> What about Tom? 4285 01:10:44,039 --> 01:10:44,369 >> What about Tom? >> He'll be fine. 4286 01:10:44,372 --> 01:10:44,442 >> He'll be fine. 4287 01:10:44,439 --> 01:10:46,639 >> He'll be fine. Hey, Tom. 4288 01:10:46,642 --> 01:10:46,712 Hey, Tom. 4289 01:10:46,709 --> 01:10:46,879 Hey, Tom. Tom. 4290 01:10:46,875 --> 01:10:46,945 Tom. 4291 01:10:46,942 --> 01:10:48,412 Tom. >> What? 4292 01:10:48,410 --> 01:10:48,480 >> What? 4293 01:10:48,477 --> 01:10:49,007 >> What? >> I'm getting the kid out of 4294 01:10:49,010 --> 01:10:49,080 >> I'm getting the kid out of 4295 01:10:49,077 --> 01:10:51,617 >> I'm getting the kid out of here and we're leaving right 4296 01:10:51,613 --> 01:10:51,683 here and we're leaving right 4297 01:10:51,680 --> 01:10:51,850 here and we're leaving right away. 4298 01:10:51,847 --> 01:10:51,917 away. 4299 01:10:51,914 --> 01:10:52,814 away. >> No... 4300 01:10:52,814 --> 01:10:52,884 >> No... 4301 01:10:52,881 --> 01:10:53,281 >> No... >> No, no, no, no, no. 4302 01:10:53,281 --> 01:10:53,351 >> No, no, no, no, no. 4303 01:10:53,348 --> 01:10:55,448 >> No, no, no, no, no. You can't talk me out of it. 4304 01:10:55,450 --> 01:10:55,520 You can't talk me out of it. 4305 01:10:55,517 --> 01:10:56,087 You can't talk me out of it. Look, the army won't let him go, 4306 01:10:56,084 --> 01:10:56,154 Look, the army won't let him go, 4307 01:10:56,151 --> 01:10:58,551 Look, the army won't let him go, then... I'll get him out of here 4308 01:10:58,553 --> 01:10:58,623 then... I'll get him out of here 4309 01:10:58,620 --> 01:10:58,820 then... I'll get him out of here myself. 4310 01:10:58,820 --> 01:10:58,890 myself. 4311 01:10:58,887 --> 01:11:01,357 myself. >> What do you mean, Mr. Jensen? 4312 01:11:01,356 --> 01:11:01,426 >> What do you mean, Mr. Jensen? 4313 01:11:01,423 --> 01:11:01,953 >> What do you mean, Mr. Jensen? >> I mean pack up your old kit 4314 01:11:01,956 --> 01:11:02,026 >> I mean pack up your old kit 4315 01:11:02,023 --> 01:11:04,393 >> I mean pack up your old kit back, we're getting out of here. 4316 01:11:04,393 --> 01:11:04,463 back, we're getting out of here. 4317 01:11:04,460 --> 01:11:04,960 back, we're getting out of here. >> I-- I don't want to be a 4318 01:11:04,960 --> 01:11:05,030 >> I-- I don't want to be a 4319 01:11:05,027 --> 01:11:06,727 >> I-- I don't want to be a deserter, Mr. Jensen. 4320 01:11:06,728 --> 01:11:06,798 deserter, Mr. Jensen. 4321 01:11:06,795 --> 01:11:08,365 deserter, Mr. Jensen. They'll throw me in jail. 4322 01:11:08,363 --> 01:11:08,433 They'll throw me in jail. 4323 01:11:08,430 --> 01:11:08,830 They'll throw me in jail. >> They'll shoot you! 4324 01:11:08,830 --> 01:11:08,900 >> They'll shoot you! 4325 01:11:08,897 --> 01:11:10,467 >> They'll shoot you! And me too. 4326 01:11:10,465 --> 01:11:10,535 And me too. 4327 01:11:10,532 --> 01:11:11,062 And me too. Look, we don't have a choice. 4328 01:11:11,065 --> 01:11:11,135 Look, we don't have a choice. 4329 01:11:11,132 --> 01:11:14,572 Look, we don't have a choice. We'll make our way back 4330 01:11:14,569 --> 01:11:14,669 We'll make our way back 4331 01:11:14,669 --> 01:11:15,239 We'll make our way back to the reserve line as runners, 4332 01:11:15,236 --> 01:11:15,306 to the reserve line as runners, 4333 01:11:15,303 --> 01:11:18,373 to the reserve line as runners, then... we'll disappear. 4334 01:11:18,373 --> 01:11:18,443 then... we'll disappear. 4335 01:11:18,440 --> 01:11:18,840 then... we'll disappear. They'll never find us. 4336 01:11:18,840 --> 01:11:18,910 They'll never find us. 4337 01:11:18,907 --> 01:11:21,647 They'll never find us. No, no, no. 4338 01:11:21,643 --> 01:11:21,713 No, no, no. 4339 01:11:21,710 --> 01:11:22,210 No, no, no. Look, it's almost zero hour. 4340 01:11:22,210 --> 01:11:22,280 Look, it's almost zero hour. 4341 01:11:22,277 --> 01:11:24,417 Look, it's almost zero hour. If we don't leave now, it's 4342 01:11:24,413 --> 01:11:24,483 If we don't leave now, it's 4343 01:11:24,480 --> 01:11:24,880 If we don't leave now, it's going to be too late. 4344 01:11:24,880 --> 01:11:24,950 going to be too late. 4345 01:11:24,947 --> 01:11:27,687 going to be too late. >> I don't want to leave Tom! 4346 01:11:27,683 --> 01:11:27,753 >> I don't want to leave Tom! 4347 01:11:27,750 --> 01:11:28,220 >> I don't want to leave Tom! >> We ain't got a choice. 4348 01:11:28,217 --> 01:11:28,287 >> We ain't got a choice. 4349 01:11:28,283 --> 01:11:29,653 >> We ain't got a choice. (Panting) 4350 01:11:29,651 --> 01:11:29,681 (Panting) 4351 01:11:29,884 --> 01:11:32,924 ♪ 4352 01:11:33,021 --> 01:11:33,821 >> I don't want to leave you, 4353 01:11:33,822 --> 01:11:33,892 >> I don't want to leave you, 4354 01:11:33,889 --> 01:11:34,919 >> I don't want to leave you, Tom. 4355 01:11:34,923 --> 01:11:34,953 Tom. 4356 01:11:35,156 --> 01:11:37,356 ♪ 4357 01:11:37,459 --> 01:11:37,929 You're my best friend. 4358 01:11:37,926 --> 01:11:37,996 You're my best friend. 4359 01:11:37,993 --> 01:11:41,063 You're my best friend. Ever since we got here. 4360 01:11:41,063 --> 01:11:41,093 Ever since we got here. 4361 01:11:41,296 --> 01:11:44,296 ♪ 4362 01:11:44,400 --> 01:11:44,970 I looked out for you and you 4363 01:11:44,966 --> 01:11:45,036 I looked out for you and you 4364 01:11:45,033 --> 01:11:47,373 I looked out for you and you looked out for me. 4365 01:11:47,369 --> 01:11:47,399 looked out for me. 4366 01:11:47,602 --> 01:11:49,472 ♪ 4367 01:11:49,571 --> 01:11:50,071 I'm sorry you got shot. 4368 01:11:50,072 --> 01:11:50,142 I'm sorry you got shot. 4369 01:11:50,139 --> 01:11:53,539 I'm sorry you got shot. It's all my fault! 4370 01:11:53,542 --> 01:11:53,572 It's all my fault! 4371 01:11:53,775 --> 01:11:55,645 ♪ 4372 01:11:55,744 --> 01:11:56,574 I missed that ball and I got you 4373 01:11:56,578 --> 01:11:56,648 I missed that ball and I got you 4374 01:11:56,645 --> 01:11:58,415 I missed that ball and I got you shot. 4375 01:11:58,413 --> 01:11:58,483 shot. 4376 01:11:58,480 --> 01:11:58,750 shot. >> No, no, no. 4377 01:11:58,747 --> 01:11:58,817 >> No, no, no. 4378 01:11:58,813 --> 01:12:01,853 >> No, no, no. I want you to be safe. 4379 01:12:01,850 --> 01:12:01,920 I want you to be safe. 4380 01:12:01,917 --> 01:12:02,447 I want you to be safe. >> I want you to be safe too, 4381 01:12:02,450 --> 01:12:02,520 >> I want you to be safe too, 4382 01:12:02,517 --> 01:12:04,587 >> I want you to be safe too, Tom. 4383 01:12:04,586 --> 01:12:04,656 Tom. 4384 01:12:04,653 --> 01:12:06,553 Tom. >> I'm okay. 4385 01:12:06,555 --> 01:12:06,625 >> I'm okay. 4386 01:12:06,622 --> 01:12:07,122 >> I'm okay. >> Hey, save your strength, 4387 01:12:07,122 --> 01:12:07,192 >> Hey, save your strength, 4388 01:12:07,189 --> 01:12:09,459 >> Hey, save your strength, buddy. 4389 01:12:09,458 --> 01:12:09,528 buddy. 4390 01:12:09,525 --> 01:12:11,895 buddy. (Deep breathing) 4391 01:12:11,893 --> 01:12:11,963 (Deep breathing) 4392 01:12:11,960 --> 01:12:18,100 (Deep breathing) Look, sit tight, kid. 4393 01:12:18,100 --> 01:12:21,900 Give me your-- give me your kit. 4394 01:12:21,903 --> 01:12:21,973 Give me your-- give me your kit. 4395 01:12:21,970 --> 01:12:22,540 Give me your-- give me your kit. We'll need to travel light. I'll 4396 01:12:22,537 --> 01:12:22,607 We'll need to travel light. I'll 4397 01:12:22,604 --> 01:12:24,874 We'll need to travel light. I'll hide these. 4398 01:12:24,873 --> 01:12:24,973 hide these. 4399 01:12:24,973 --> 01:12:25,543 hide these. You stay here until I get back, 4400 01:12:25,540 --> 01:12:25,610 You stay here until I get back, 4401 01:12:25,607 --> 01:12:27,877 You stay here until I get back, okay? 4402 01:12:27,876 --> 01:12:27,946 okay? 4403 01:12:27,943 --> 01:12:30,043 okay? >> Okay. 4404 01:12:30,045 --> 01:12:30,115 >> Okay. 4405 01:12:30,112 --> 01:12:33,552 >> Okay. (Clattering) 4406 01:12:33,549 --> 01:12:34,079 >> Telling you, Banksy, that's 4407 01:12:34,082 --> 01:12:34,152 >> Telling you, Banksy, that's 4408 01:12:34,149 --> 01:12:36,649 >> Telling you, Banksy, that's the one I'm going to marry. 4409 01:12:36,651 --> 01:12:36,721 the one I'm going to marry. 4410 01:12:36,718 --> 01:12:36,918 the one I'm going to marry. Holy--! 4411 01:12:36,918 --> 01:12:36,988 Holy--! 4412 01:12:36,985 --> 01:12:38,655 Holy--! >> Cuddy, excuse me. 4413 01:12:38,653 --> 01:12:38,723 >> Cuddy, excuse me. 4414 01:12:38,720 --> 01:12:39,190 >> Cuddy, excuse me. >> Yeah, hey, no problem. 4415 01:12:39,187 --> 01:12:39,257 >> Yeah, hey, no problem. 4416 01:12:39,253 --> 01:12:41,993 >> Yeah, hey, no problem. I was hoping someone would run 4417 01:12:41,990 --> 01:12:42,060 I was hoping someone would run 4418 01:12:42,057 --> 01:12:42,557 I was hoping someone would run into me today. 4419 01:12:42,557 --> 01:12:42,627 into me today. 4420 01:12:42,624 --> 01:12:43,964 into me today. God. 4421 01:12:43,959 --> 01:12:44,029 God. 4422 01:12:44,026 --> 01:12:44,296 God. You see that? 4423 01:12:44,293 --> 01:12:44,363 You see that? 4424 01:12:44,359 --> 01:12:49,829 You see that? You believe that guy? 4425 01:12:49,832 --> 01:12:50,402 >> I was thinking about what you 4426 01:12:50,399 --> 01:12:50,469 >> I was thinking about what you 4427 01:12:50,466 --> 01:12:53,566 >> I was thinking about what you said earlier. 4428 01:12:53,568 --> 01:12:53,638 said earlier. 4429 01:12:53,635 --> 01:12:54,205 said earlier. About staying on a bit after the 4430 01:12:54,202 --> 01:12:54,272 About staying on a bit after the 4431 01:12:54,269 --> 01:12:56,969 About staying on a bit after the war. 4432 01:12:56,972 --> 01:12:57,042 war. 4433 01:12:57,039 --> 01:12:57,309 war. >> Yeah, and? 4434 01:12:57,306 --> 01:12:57,376 >> Yeah, and? 4435 01:12:57,372 --> 01:13:00,472 >> Yeah, and? >> I don't know. 4436 01:13:00,475 --> 01:13:00,575 >> I don't know. 4437 01:13:00,575 --> 01:13:01,145 >> I don't know. I was thinking maybe I'd stay a 4438 01:13:01,142 --> 01:13:01,212 I was thinking maybe I'd stay a 4439 01:13:01,209 --> 01:13:03,109 I was thinking maybe I'd stay a bit too. 4440 01:13:03,111 --> 01:13:03,181 bit too. 4441 01:13:03,178 --> 01:13:03,578 bit too. >> Yeah? 4442 01:13:03,578 --> 01:13:03,648 >> Yeah? 4443 01:13:03,645 --> 01:13:06,415 >> Yeah? I mean... I've been saving my 4444 01:13:06,415 --> 01:13:06,485 I mean... I've been saving my 4445 01:13:06,482 --> 01:13:06,712 I mean... I've been saving my army pay. 4446 01:13:06,715 --> 01:13:06,785 army pay. 4447 01:13:06,782 --> 01:13:09,122 army pay. You know, I'm sure we could find 4448 01:13:09,117 --> 01:13:09,187 You know, I'm sure we could find 4449 01:13:09,184 --> 01:13:09,754 You know, I'm sure we could find some labour work when money runs 4450 01:13:09,751 --> 01:13:09,821 some labour work when money runs 4451 01:13:09,818 --> 01:13:11,688 some labour work when money runs low. 4452 01:13:11,686 --> 01:13:11,756 low. 4453 01:13:11,753 --> 01:13:13,993 low. >> You know... everyone, 4454 01:13:13,989 --> 01:13:14,059 >> You know... everyone, 4455 01:13:14,056 --> 01:13:14,586 >> You know... everyone, including you, has folks they 4456 01:13:14,589 --> 01:13:14,659 including you, has folks they 4457 01:13:14,656 --> 01:13:19,996 including you, has folks they want to see back home. 4458 01:13:19,995 --> 01:13:20,525 All I got back home is my old 4459 01:13:20,528 --> 01:13:20,598 All I got back home is my old 4460 01:13:20,595 --> 01:13:22,195 All I got back home is my old man. 4461 01:13:22,197 --> 01:13:22,267 man. 4462 01:13:22,264 --> 01:13:24,764 man. He's just a son of a bitch. 4463 01:13:24,766 --> 01:13:24,796 He's just a son of a bitch. 4464 01:13:24,999 --> 01:13:27,069 ♪ 4465 01:13:27,202 --> 01:13:28,032 The old bastard was mad as hell 4466 01:13:28,036 --> 01:13:28,136 The old bastard was mad as hell 4467 01:13:28,136 --> 01:13:30,676 The old bastard was mad as hell I was going off to fight in the 4468 01:13:30,672 --> 01:13:30,742 I was going off to fight in the 4469 01:13:30,739 --> 01:13:31,009 I was going off to fight in the first place. 4470 01:13:31,006 --> 01:13:31,076 first place. 4471 01:13:31,073 --> 01:13:33,043 first place. Not because he was worried about 4472 01:13:33,041 --> 01:13:33,111 Not because he was worried about 4473 01:13:33,108 --> 01:13:33,578 Not because he was worried about me or anything, because I 4474 01:13:33,575 --> 01:13:33,645 me or anything, because I 4475 01:13:33,641 --> 01:13:35,911 me or anything, because I wouldn't be back at the farm 4476 01:13:35,911 --> 01:13:35,981 wouldn't be back at the farm 4477 01:13:35,978 --> 01:13:36,448 wouldn't be back at the farm doing work. 4478 01:13:36,445 --> 01:13:36,515 doing work. 4479 01:13:36,512 --> 01:13:38,452 doing work. Farm work cuts into his drinking 4480 01:13:38,447 --> 01:13:38,517 Farm work cuts into his drinking 4481 01:13:38,514 --> 01:13:38,684 Farm work cuts into his drinking time. 4482 01:13:38,680 --> 01:13:38,750 time. 4483 01:13:38,747 --> 01:13:40,047 time. >> So does army work. 4484 01:13:40,048 --> 01:13:40,118 >> So does army work. 4485 01:13:40,115 --> 01:13:40,415 >> So does army work. >> I'm serious. 4486 01:13:40,415 --> 01:13:40,485 >> I'm serious. 4487 01:13:40,482 --> 01:13:43,522 >> I'm serious. The old man's a drunk. 4488 01:13:43,518 --> 01:13:43,618 The old man's a drunk. 4489 01:13:43,618 --> 01:13:44,188 The old man's a drunk. Used to beat the shit out of us 4490 01:13:44,185 --> 01:13:44,255 Used to beat the shit out of us 4491 01:13:44,252 --> 01:13:46,052 Used to beat the shit out of us kids. 4492 01:13:46,054 --> 01:13:46,084 kids. 4493 01:13:46,287 --> 01:13:48,027 ♪ 4494 01:13:48,123 --> 01:13:48,953 Guess that's why I spent so much 4495 01:13:48,957 --> 01:13:49,027 Guess that's why I spent so much 4496 01:13:49,024 --> 01:13:50,964 Guess that's why I spent so much time at your place. 4497 01:13:50,959 --> 01:13:50,989 time at your place. 4498 01:13:51,192 --> 01:13:53,732 ♪ 4499 01:13:53,829 --> 01:13:54,229 >> Shit, Banksy. 4500 01:13:54,229 --> 01:13:54,299 >> Shit, Banksy. 4501 01:13:54,296 --> 01:13:58,136 >> Shit, Banksy. I didn't know that. 4502 01:13:58,133 --> 01:13:58,203 I didn't know that. 4503 01:13:58,200 --> 01:13:58,730 I didn't know that. >> Your family was different. 4504 01:13:58,733 --> 01:13:58,803 >> Your family was different. 4505 01:13:58,800 --> 01:14:02,240 >> Your family was different. Your old man was nice. 4506 01:14:02,237 --> 01:14:02,307 Your old man was nice. 4507 01:14:02,304 --> 01:14:02,834 Your old man was nice. Your old lady wasn't dead like 4508 01:14:02,837 --> 01:14:02,907 Your old lady wasn't dead like 4509 01:14:02,904 --> 01:14:05,804 Your old lady wasn't dead like mine. 4510 01:14:05,807 --> 01:14:05,877 mine. 4511 01:14:05,874 --> 01:14:08,944 mine. I think being around you guys... 4512 01:14:08,944 --> 01:14:09,014 I think being around you guys... 4513 01:14:09,011 --> 01:14:09,481 I think being around you guys... made me feel... you know, 4514 01:14:09,478 --> 01:14:09,548 made me feel... you know, 4515 01:14:09,544 --> 01:14:13,084 made me feel... you know, normal. 4516 01:14:13,081 --> 01:14:13,111 normal. 4517 01:14:13,314 --> 01:14:15,514 ♪ 4518 01:14:15,617 --> 01:14:16,147 >> Listen, you're far from 4519 01:14:16,151 --> 01:14:16,221 >> Listen, you're far from 4520 01:14:16,218 --> 01:14:18,218 >> Listen, you're far from normal, buddy. 4521 01:14:18,220 --> 01:14:18,290 normal, buddy. 4522 01:14:18,287 --> 01:14:18,787 normal, buddy. (Banks sighs) 4523 01:14:18,787 --> 01:14:18,887 (Banks sighs) 4524 01:14:18,887 --> 01:14:21,587 (Banks sighs) But look, why don't me and you, 4525 01:14:21,590 --> 01:14:21,660 But look, why don't me and you, 4526 01:14:21,657 --> 01:14:22,027 But look, why don't me and you, why don't we do some 4527 01:14:22,024 --> 01:14:22,094 why don't we do some 4528 01:14:22,090 --> 01:14:25,230 why don't we do some sightseeing, you know, when it's 4529 01:14:25,227 --> 01:14:25,297 sightseeing, you know, when it's 4530 01:14:25,294 --> 01:14:25,694 sightseeing, you know, when it's done? 4531 01:14:25,694 --> 01:14:25,764 done? 4532 01:14:25,761 --> 01:14:27,901 done? We'll just take a look around, 4533 01:14:27,896 --> 01:14:27,966 We'll just take a look around, 4534 01:14:27,963 --> 01:14:28,463 We'll just take a look around, and when we get bored, we'll 4535 01:14:28,463 --> 01:14:28,533 and when we get bored, we'll 4536 01:14:28,530 --> 01:14:31,830 and when we get bored, we'll head home. 4537 01:14:31,833 --> 01:14:31,903 head home. 4538 01:14:31,900 --> 01:14:32,270 head home. I mean, look at us. 4539 01:14:32,267 --> 01:14:32,367 I mean, look at us. 4540 01:14:32,367 --> 01:14:34,637 I mean, look at us. We're in the prime of our lives 4541 01:14:34,636 --> 01:14:34,706 We're in the prime of our lives 4542 01:14:34,703 --> 01:14:34,873 We're in the prime of our lives here. 4543 01:14:34,870 --> 01:14:34,940 here. 4544 01:14:34,937 --> 01:14:37,507 here. We got an opportunity to see the 4545 01:14:37,506 --> 01:14:37,576 We got an opportunity to see the 4546 01:14:37,573 --> 01:14:37,743 We got an opportunity to see the world. 4547 01:14:37,739 --> 01:14:37,809 world. 4548 01:14:37,806 --> 01:14:40,146 world. I mean, screw your old man. 4549 01:14:40,141 --> 01:14:40,211 I mean, screw your old man. 4550 01:14:40,208 --> 01:14:42,108 I mean, screw your old man. To hell with him. 4551 01:14:42,110 --> 01:14:42,140 To hell with him. 4552 01:14:42,343 --> 01:14:45,143 ♪ 4553 01:14:45,247 --> 01:14:46,077 We're going to go see the world. 4554 01:14:46,081 --> 01:14:46,151 We're going to go see the world. 4555 01:14:46,148 --> 01:14:48,988 We're going to go see the world. (Plane rumbling) 4556 01:14:48,984 --> 01:14:49,054 (Plane rumbling) 4557 01:14:49,051 --> 01:14:51,591 (Plane rumbling) >> I'd like that, buddy. 4558 01:14:51,586 --> 01:14:51,656 >> I'd like that, buddy. 4559 01:14:51,653 --> 01:14:54,253 >> I'd like that, buddy. >> I'd like that too, Banksy. 4560 01:14:54,256 --> 01:14:54,326 >> I'd like that too, Banksy. 4561 01:14:54,323 --> 01:14:54,623 >> I'd like that too, Banksy. (Rapid gunfire) 4562 01:14:54,623 --> 01:14:54,693 (Rapid gunfire) 4563 01:14:54,690 --> 01:14:57,060 (Rapid gunfire) >> Shit! 4564 01:14:57,058 --> 01:14:57,128 >> Shit! 4565 01:14:57,125 --> 01:14:58,595 >> Shit! (Plane whooshing) 4566 01:14:58,593 --> 01:14:58,663 (Plane whooshing) 4567 01:14:58,660 --> 01:15:00,000 (Plane whooshing) (Whistling explosion) 4568 01:14:59,995 --> 01:15:00,065 (Whistling explosion) 4569 01:15:00,062 --> 01:15:00,532 (Whistling explosion) >> You okay? 4570 01:15:00,529 --> 01:15:00,599 >> You okay? 4571 01:15:00,596 --> 01:15:02,066 >> You okay? >> Teddy! 4572 01:15:02,063 --> 01:15:02,133 >> Teddy! 4573 01:15:02,130 --> 01:15:03,870 >> Teddy! >> We'll be okay. 4574 01:15:03,865 --> 01:15:03,935 >> We'll be okay. 4575 01:15:03,932 --> 01:15:04,162 >> We'll be okay. >> Teddy! 4576 01:15:04,165 --> 01:15:04,235 >> Teddy! 4577 01:15:04,232 --> 01:15:06,872 >> Teddy! >> Go. 4578 01:15:06,868 --> 01:15:06,938 >> Go. 4579 01:15:06,935 --> 01:15:07,265 >> Go. >> You guys okay? 4580 01:15:07,268 --> 01:15:07,368 >> You guys okay? 4581 01:15:07,368 --> 01:15:09,568 >> You guys okay? >> Yeah, that was bloody close. 4582 01:15:09,571 --> 01:15:09,641 >> Yeah, that was bloody close. 4583 01:15:09,638 --> 01:15:10,038 >> Yeah, that was bloody close. >> How about you, kid? 4584 01:15:10,038 --> 01:15:10,108 >> How about you, kid? 4585 01:15:10,105 --> 01:15:11,605 >> How about you, kid? How are you doing? 4586 01:15:11,606 --> 01:15:11,676 How are you doing? 4587 01:15:11,673 --> 01:15:12,203 How are you doing? >> I'm all right, Mr. Jensen. 4588 01:15:12,206 --> 01:15:12,276 >> I'm all right, Mr. Jensen. 4589 01:15:12,273 --> 01:15:14,643 >> I'm all right, Mr. Jensen. >> Yeah, just a little shook up? 4590 01:15:14,643 --> 01:15:14,713 >> Yeah, just a little shook up? 4591 01:15:14,710 --> 01:15:16,910 >> Yeah, just a little shook up? >> What's going on here, Jensen? 4592 01:15:16,912 --> 01:15:16,982 >> What's going on here, Jensen? 4593 01:15:16,979 --> 01:15:17,449 >> What's going on here, Jensen? >> It's just a near-miss, 4594 01:15:17,446 --> 01:15:17,516 >> It's just a near-miss, 4595 01:15:17,512 --> 01:15:21,822 >> It's just a near-miss, Sergeant. 4596 01:15:21,817 --> 01:15:22,247 >> These belong to you? 4597 01:15:22,250 --> 01:15:22,320 >> These belong to you? 4598 01:15:22,317 --> 01:15:24,987 >> These belong to you? >> Yeah. 4599 01:15:24,986 --> 01:15:25,056 >> Yeah. 4600 01:15:25,053 --> 01:15:25,583 >> Yeah. We put them down while we were 4601 01:15:25,586 --> 01:15:25,656 We put them down while we were 4602 01:15:25,653 --> 01:15:29,253 We put them down while we were fixing the trench, Sergeant. 4603 01:15:29,257 --> 01:15:29,327 fixing the trench, Sergeant. 4604 01:15:29,324 --> 01:15:33,694 fixing the trench, Sergeant. >> Is that right? 4605 01:15:33,695 --> 01:15:34,265 You weren't thinking about doing 4606 01:15:34,262 --> 01:15:34,332 You weren't thinking about doing 4607 01:15:34,329 --> 01:15:37,269 You weren't thinking about doing something stupid, were you, 4608 01:15:37,265 --> 01:15:37,335 something stupid, were you, 4609 01:15:37,332 --> 01:15:37,732 something stupid, were you, Jensen? 4610 01:15:37,732 --> 01:15:37,802 Jensen? 4611 01:15:37,799 --> 01:15:40,869 Jensen? (Clattering) 4612 01:15:40,869 --> 01:15:41,299 >> What's the situation, 4613 01:15:41,302 --> 01:15:41,372 >> What's the situation, 4614 01:15:41,369 --> 01:15:42,939 >> What's the situation, Sergeant? 4615 01:15:42,938 --> 01:15:43,008 Sergeant? 4616 01:15:43,005 --> 01:15:43,575 Sergeant? >> Well, it would appear we have 4617 01:15:43,572 --> 01:15:43,642 >> Well, it would appear we have 4618 01:15:43,639 --> 01:15:48,009 >> Well, it would appear we have a near-miss. 4619 01:15:48,010 --> 01:15:48,540 >> See that this gets cleared 4620 01:15:48,543 --> 01:15:48,613 >> See that this gets cleared 4621 01:15:48,610 --> 01:15:50,210 >> See that this gets cleared up. 4622 01:15:53,849 --> 01:15:57,719 (Rustling) 4623 01:15:57,752 --> 01:16:00,692 ♪ 4624 01:16:00,789 --> 01:16:02,659 >> Bob? 4625 01:16:02,657 --> 01:16:02,727 >> Bob? 4626 01:16:02,724 --> 01:16:03,254 >> Bob? This kid is beginning to be a 4627 01:16:03,257 --> 01:16:03,327 This kid is beginning to be a 4628 01:16:03,324 --> 01:16:05,124 This kid is beginning to be a bit of a problem. 4629 01:16:05,126 --> 01:16:05,196 bit of a problem. 4630 01:16:05,193 --> 01:16:05,763 bit of a problem. I think Jensen was about to make 4631 01:16:05,760 --> 01:16:05,830 I think Jensen was about to make 4632 01:16:05,827 --> 01:16:08,727 I think Jensen was about to make a run for it. 4633 01:16:08,730 --> 01:16:08,800 a run for it. 4634 01:16:08,797 --> 01:16:09,267 a run for it. >> He was going to desert? 4635 01:16:09,264 --> 01:16:09,334 >> He was going to desert? 4636 01:16:09,330 --> 01:16:12,670 >> He was going to desert? >> Well, I can't say for 4637 01:16:12,667 --> 01:16:12,737 >> Well, I can't say for 4638 01:16:12,734 --> 01:16:13,304 >> Well, I can't say for certain, but it certainly looked 4639 01:16:13,301 --> 01:16:13,371 certain, but it certainly looked 4640 01:16:13,368 --> 01:16:15,868 certain, but it certainly looked that way. 4641 01:16:15,870 --> 01:16:15,940 that way. 4642 01:16:15,937 --> 01:16:18,007 that way. >> I see. 4643 01:16:18,006 --> 01:16:18,036 >> I see. 4644 01:16:18,239 --> 01:16:21,279 ♪ 4645 01:16:21,376 --> 01:16:22,176 Corporal Pears... you'll take 4646 01:16:22,177 --> 01:16:22,247 Corporal Pears... you'll take 4647 01:16:22,244 --> 01:16:25,944 Corporal Pears... you'll take this wounded man to the clearing 4648 01:16:25,947 --> 01:16:26,047 this wounded man to the clearing 4649 01:16:26,047 --> 01:16:26,617 this wounded man to the clearing station immediately, and you'll 4650 01:16:26,614 --> 01:16:26,714 station immediately, and you'll 4651 01:16:26,714 --> 01:16:31,224 station immediately, and you'll take Private... him... with you 4652 01:16:31,219 --> 01:16:31,289 take Private... him... with you 4653 01:16:31,286 --> 01:16:31,716 take Private... him... with you to bring the stretcher. 4654 01:16:31,719 --> 01:16:31,789 to bring the stretcher. 4655 01:16:31,786 --> 01:16:35,386 to bring the stretcher. >> It's Langdon, sir. 4656 01:16:35,390 --> 01:16:35,460 >> It's Langdon, sir. 4657 01:16:35,457 --> 01:16:35,957 >> It's Langdon, sir. >> Permission to speak, sir. 4658 01:16:35,957 --> 01:16:36,027 >> Permission to speak, sir. 4659 01:16:36,024 --> 01:16:38,294 >> Permission to speak, sir. >> Granted. 4660 01:16:38,293 --> 01:16:38,323 >> Granted. 4661 01:16:38,526 --> 01:16:40,726 ♪ 4662 01:16:40,829 --> 01:16:41,399 >> This man's not likely to 4663 01:16:41,396 --> 01:16:41,466 >> This man's not likely to 4664 01:16:41,463 --> 01:16:43,103 >> This man's not likely to survive the trip. 4665 01:16:43,098 --> 01:16:43,168 survive the trip. 4666 01:16:43,165 --> 01:16:43,635 survive the trip. He's lost a lot of blood. 4667 01:16:43,632 --> 01:16:43,732 He's lost a lot of blood. 4668 01:16:43,732 --> 01:16:45,972 He's lost a lot of blood. He's not even likely to survive 4669 01:16:45,967 --> 01:16:46,037 He's not even likely to survive 4670 01:16:46,034 --> 01:16:46,234 He's not even likely to survive to zero. 4671 01:16:46,234 --> 01:16:46,304 to zero. 4672 01:16:46,301 --> 01:16:47,641 to zero. And that man's tiny. 4673 01:16:47,636 --> 01:16:47,706 And that man's tiny. 4674 01:16:47,703 --> 01:16:48,133 And that man's tiny. He's going to be no good 4675 01:16:48,136 --> 01:16:48,206 He's going to be no good 4676 01:16:48,203 --> 01:16:50,243 He's going to be no good carrying a stretcher back to the 4677 01:16:50,238 --> 01:16:50,308 carrying a stretcher back to the 4678 01:16:50,305 --> 01:16:50,635 carrying a stretcher back to the clearing station. 4679 01:16:50,638 --> 01:16:50,708 clearing station. 4680 01:16:50,705 --> 01:16:52,845 clearing station. He'd be slow at best and there's 4681 01:16:52,841 --> 01:16:52,911 He'd be slow at best and there's 4682 01:16:52,908 --> 01:16:53,408 He'd be slow at best and there's no way I'll be back by zero. 4683 01:16:53,408 --> 01:16:53,478 no way I'll be back by zero. 4684 01:16:53,475 --> 01:16:55,815 no way I'll be back by zero. >> Corporal, that's the point. 4685 01:16:55,810 --> 01:16:55,880 >> Corporal, that's the point. 4686 01:16:55,877 --> 01:16:56,377 >> Corporal, that's the point. I don't want you back before 4687 01:16:56,377 --> 01:16:56,447 I don't want you back before 4688 01:16:56,444 --> 01:16:57,714 I don't want you back before zero hour. 4689 01:16:57,712 --> 01:16:57,782 zero hour. 4690 01:16:57,779 --> 01:16:57,979 zero hour. >> What? 4691 01:16:57,979 --> 01:16:58,049 >> What? 4692 01:16:58,046 --> 01:16:59,946 >> What? >> You have your orders. 4693 01:16:59,948 --> 01:17:00,018 >> You have your orders. 4694 01:17:00,015 --> 01:17:00,245 >> You have your orders. >> Yes, sir. 4695 01:17:00,248 --> 01:17:00,318 >> Yes, sir. 4696 01:17:00,315 --> 01:17:02,685 >> Yes, sir. >> Jesus Christ, Bob. 4697 01:17:02,684 --> 01:17:02,784 >> Jesus Christ, Bob. 4698 01:17:02,784 --> 01:17:03,354 >> Jesus Christ, Bob. They're going to crucify you if 4699 01:17:03,351 --> 01:17:03,451 They're going to crucify you if 4700 01:17:03,451 --> 01:17:06,921 They're going to crucify you if you send a dead guy back before 4701 01:17:06,921 --> 01:17:06,991 you send a dead guy back before 4702 01:17:06,988 --> 01:17:07,218 you send a dead guy back before zero hour. 4703 01:17:07,222 --> 01:17:07,292 zero hour. 4704 01:17:07,289 --> 01:17:09,689 zero hour. >> Mac, I've got a case of 4705 01:17:09,691 --> 01:17:09,761 >> Mac, I've got a case of 4706 01:17:09,758 --> 01:17:10,228 >> Mac, I've got a case of trench foot in my platoon, 4707 01:17:10,225 --> 01:17:10,295 trench foot in my platoon, 4708 01:17:10,291 --> 01:17:12,391 trench foot in my platoon, they're going to crucify me 4709 01:17:12,394 --> 01:17:12,464 they're going to crucify me 4710 01:17:12,461 --> 01:17:12,861 they're going to crucify me anyway. 4711 01:17:12,861 --> 01:17:12,931 anyway. 4712 01:17:12,928 --> 01:17:14,358 anyway. And frankly, I think we'd be 4713 01:17:14,362 --> 01:17:14,432 And frankly, I think we'd be 4714 01:17:14,429 --> 01:17:16,029 And frankly, I think we'd be better off with the men being 4715 01:17:16,031 --> 01:17:16,101 better off with the men being 4716 01:17:16,098 --> 01:17:16,628 better off with the men being able to keep their mind on the 4717 01:17:16,631 --> 01:17:16,701 able to keep their mind on the 4718 01:17:16,698 --> 01:17:19,038 able to keep their mind on the task at hand and down a 4719 01:17:19,034 --> 01:17:19,104 task at hand and down a 4720 01:17:19,101 --> 01:17:19,601 task at hand and down a stretcher bearer than having 4721 01:17:19,601 --> 01:17:19,671 stretcher bearer than having 4722 01:17:19,668 --> 01:17:21,408 stretcher bearer than having that kid around. 4723 01:17:21,403 --> 01:17:21,433 that kid around. 4724 01:17:21,636 --> 01:17:27,276 ♪ 4725 01:17:31,513 --> 01:17:32,343 >> Ain't you coming with us, Mr. 4726 01:17:32,347 --> 01:17:32,417 >> Ain't you coming with us, Mr. 4727 01:17:32,414 --> 01:17:34,284 >> Ain't you coming with us, Mr. Jensen? 4728 01:17:34,282 --> 01:17:34,352 Jensen? 4729 01:17:34,349 --> 01:17:35,749 Jensen? >> Nah, I'm staying. 4730 01:17:35,750 --> 01:17:35,780 >> Nah, I'm staying. 4731 01:17:35,983 --> 01:17:37,753 ♪ 4732 01:17:37,853 --> 01:17:38,423 >> You're going over the top 4733 01:17:38,420 --> 01:17:38,490 >> You're going over the top 4734 01:17:38,487 --> 01:17:41,687 >> You're going over the top with those other guys? 4735 01:17:41,690 --> 01:17:41,760 with those other guys? 4736 01:17:41,757 --> 01:17:43,697 with those other guys? >> You bet. 4737 01:17:43,692 --> 01:17:43,762 >> You bet. 4738 01:17:43,759 --> 01:17:44,289 >> You bet. >> Am I ever going to see you 4739 01:17:44,292 --> 01:17:44,362 >> Am I ever going to see you 4740 01:17:44,359 --> 01:17:46,329 >> Am I ever going to see you again? 4741 01:17:46,327 --> 01:17:46,397 again? 4742 01:17:46,394 --> 01:17:46,964 again? >> Aw, hell, take more than that 4743 01:17:46,961 --> 01:17:47,061 >> Aw, hell, take more than that 4744 01:17:47,061 --> 01:17:50,401 >> Aw, hell, take more than that lot of Heinies to knock me off. 4745 01:17:50,398 --> 01:17:50,468 lot of Heinies to knock me off. 4746 01:17:50,465 --> 01:17:52,035 lot of Heinies to knock me off. (Chuckles) 4747 01:17:52,033 --> 01:17:52,103 (Chuckles) 4748 01:17:52,100 --> 01:17:52,630 (Chuckles) I'll see you when you get back 4749 01:17:52,633 --> 01:17:52,703 I'll see you when you get back 4750 01:17:52,700 --> 01:17:55,440 I'll see you when you get back from the rear. 4751 01:17:55,437 --> 01:17:55,507 from the rear. 4752 01:17:55,504 --> 01:17:55,974 from the rear. Uh... give me that card of 4753 01:17:55,971 --> 01:17:56,041 Uh... give me that card of 4754 01:17:56,037 --> 01:17:58,807 Uh... give me that card of yours. 4755 01:17:58,807 --> 01:17:58,877 yours. 4756 01:17:58,874 --> 01:17:59,444 yours. It's been nothing but lousy luck 4757 01:17:59,441 --> 01:17:59,511 It's been nothing but lousy luck 4758 01:17:59,508 --> 01:18:01,948 It's been nothing but lousy luck anyway. 4759 01:18:01,943 --> 01:18:01,973 anyway. 4760 01:18:02,176 --> 01:18:06,986 ♪ 4761 01:18:09,150 --> 01:18:13,390 ♪ 4762 01:18:15,923 --> 01:18:18,063 ♪ 4763 01:18:18,160 --> 01:18:18,930 >> Thanks for everything... 4764 01:18:18,927 --> 01:18:18,997 >> Thanks for everything... 4765 01:18:18,994 --> 01:18:21,334 >> Thanks for everything... Dave. 4766 01:18:21,329 --> 01:18:21,359 Dave. 4767 01:18:21,562 --> 01:18:25,032 ♪ 4768 01:18:25,133 --> 01:18:25,803 >> No problem, kid. 4769 01:18:25,800 --> 01:18:25,870 >> No problem, kid. 4770 01:18:25,867 --> 01:18:28,007 >> No problem, kid. (Birds squawking) 4771 01:18:28,002 --> 01:18:28,032 (Birds squawking) 4772 01:18:28,235 --> 01:18:30,035 ♪ 4773 01:18:30,138 --> 01:18:32,078 I'll be seeing you. 4774 01:18:32,073 --> 01:18:32,143 I'll be seeing you. 4775 01:18:32,140 --> 01:18:32,670 I'll be seeing you. Hey, take care of Brooksy for 4776 01:18:32,673 --> 01:18:32,743 Hey, take care of Brooksy for 4777 01:18:32,740 --> 01:18:34,440 Hey, take care of Brooksy for me. 4778 01:18:34,442 --> 01:18:34,472 me. 4779 01:18:34,675 --> 01:18:39,785 ♪ 4780 01:18:39,814 --> 01:18:44,754 ♪ 4781 01:18:44,853 --> 01:18:45,283 (Birds squawking) 4782 01:18:45,286 --> 01:18:45,356 (Birds squawking) 4783 01:18:45,353 --> 01:18:47,323 (Birds squawking) >> Jensen. 4784 01:18:47,322 --> 01:18:47,392 >> Jensen. 4785 01:18:47,389 --> 01:18:49,389 >> Jensen. (Plane whirring) 4786 01:18:49,390 --> 01:18:49,460 (Plane whirring) 4787 01:18:49,457 --> 01:18:49,987 (Plane whirring) You know... I write down what 4788 01:18:49,990 --> 01:18:50,060 You know... I write down what 4789 01:18:50,057 --> 01:18:53,457 You know... I write down what cards everybody's got. 4790 01:18:53,461 --> 01:18:53,531 cards everybody's got. 4791 01:18:53,528 --> 01:18:55,868 cards everybody's got. Doesn't matter if you're alive 4792 01:18:55,864 --> 01:18:55,964 Doesn't matter if you're alive 4793 01:18:55,964 --> 01:18:56,534 Doesn't matter if you're alive or dead, it's still going to be 4794 01:18:56,531 --> 01:18:56,601 or dead, it's still going to be 4795 01:18:56,598 --> 01:19:00,338 or dead, it's still going to be a Jack of spades. 4796 01:19:00,335 --> 01:19:00,405 a Jack of spades. 4797 01:19:00,402 --> 01:19:00,902 a Jack of spades. >> Yeah, but the kid doesn't 4798 01:19:00,902 --> 01:19:00,972 >> Yeah, but the kid doesn't 4799 01:19:00,969 --> 01:19:03,469 >> Yeah, but the kid doesn't know that. 4800 01:19:03,471 --> 01:19:03,571 know that. 4801 01:19:03,571 --> 01:19:04,141 know that. >> (Chuckles) You ever tell the 4802 01:19:04,138 --> 01:19:04,208 >> (Chuckles) You ever tell the 4803 01:19:04,205 --> 01:19:07,505 >> (Chuckles) You ever tell the truth? 4804 01:19:07,509 --> 01:19:07,579 truth? 4805 01:19:07,576 --> 01:19:08,106 truth? >> That's why everybody likes 4806 01:19:08,109 --> 01:19:08,179 >> That's why everybody likes 4807 01:19:08,176 --> 01:19:10,776 >> That's why everybody likes me. 4808 01:19:10,779 --> 01:19:10,849 me. 4809 01:19:10,846 --> 01:19:11,176 me. Except for Wilson. 4810 01:19:11,179 --> 01:19:11,249 Except for Wilson. 4811 01:19:11,246 --> 01:19:16,856 Except for Wilson. >> Yeah. 4812 01:19:16,852 --> 01:19:17,382 If you ever lose sight of your 4813 01:19:17,385 --> 01:19:17,455 If you ever lose sight of your 4814 01:19:17,452 --> 01:19:20,992 If you ever lose sight of your job again and let down your 4815 01:19:20,989 --> 01:19:21,059 job again and let down your 4816 01:19:21,056 --> 01:19:21,556 job again and let down your section like that, Wilson is 4817 01:19:21,556 --> 01:19:21,626 section like that, Wilson is 4818 01:19:21,623 --> 01:19:25,123 section like that, Wilson is going to be the least of your 4819 01:19:25,126 --> 01:19:25,196 going to be the least of your 4820 01:19:25,193 --> 01:19:25,423 going to be the least of your troubles. 4821 01:19:25,426 --> 01:19:25,496 troubles. 4822 01:19:25,493 --> 01:19:27,163 troubles. (Rustling) 4823 01:19:27,162 --> 01:19:27,232 (Rustling) 4824 01:19:27,229 --> 01:19:33,069 (Rustling) Now go get those boys ready. 4825 01:19:33,068 --> 01:19:34,908 >> Yes, Sergeant. 4826 01:19:40,942 --> 01:19:50,322 ♪ 4827 01:19:50,351 --> 01:19:59,791 ♪ 4828 01:19:59,928 --> 01:20:00,558 >> Go tell the Lieutenant we're 4829 01:20:00,562 --> 01:20:00,632 >> Go tell the Lieutenant we're 4830 01:20:00,629 --> 01:20:03,069 >> Go tell the Lieutenant we're getting things... moving here. 4831 01:20:03,064 --> 01:20:03,134 getting things... moving here. 4832 01:20:03,131 --> 01:20:04,531 getting things... moving here. >> Yes, Sergeant. 4833 01:20:04,532 --> 01:20:04,562 >> Yes, Sergeant. 4834 01:20:04,765 --> 01:20:07,365 ♪ 4835 01:20:07,469 --> 01:20:08,069 (Clears throat) 4836 01:20:08,069 --> 01:20:08,139 (Clears throat) 4837 01:20:08,136 --> 01:20:09,436 (Clears throat) >> Sergeant. 4838 01:20:09,437 --> 01:20:09,467 >> Sergeant. 4839 01:20:09,670 --> 01:20:13,110 ♪ 4840 01:20:13,140 --> 01:20:14,480 (Sighs) 4841 01:20:14,508 --> 01:20:19,078 ♪ 4842 01:20:19,180 --> 01:20:19,880 Good luck back there. 4843 01:20:19,881 --> 01:20:19,951 Good luck back there. 4844 01:20:19,948 --> 01:20:21,418 Good luck back there. >> Thanks. 4845 01:20:21,416 --> 01:20:21,446 >> Thanks. 4846 01:20:21,649 --> 01:20:25,349 ♪ 4847 01:20:28,189 --> 01:20:28,919 >> How's your feet, little 4848 01:20:28,923 --> 01:20:28,993 >> How's your feet, little 4849 01:20:28,990 --> 01:20:30,120 >> How's your feet, little brother? 4850 01:20:30,124 --> 01:20:30,424 brother? 4851 01:20:31,025 --> 01:20:32,195 >> You come to gloat, Mac? 4852 01:20:33,461 --> 01:20:33,931 >> No. 4853 01:20:33,928 --> 01:20:33,998 >> No. 4854 01:20:33,995 --> 01:20:40,005 >> No. (Sighs) No, not actually. 4855 01:20:40,001 --> 01:20:40,331 Come to apologise. 4856 01:20:40,334 --> 01:20:40,404 Come to apologise. 4857 01:20:40,401 --> 01:20:43,941 Come to apologise. About what I said earlier. 4858 01:20:43,938 --> 01:20:44,008 About what I said earlier. 4859 01:20:44,005 --> 01:20:44,535 About what I said earlier. >> That I'm a disgrace to the 4860 01:20:44,538 --> 01:20:44,608 >> That I'm a disgrace to the 4861 01:20:44,605 --> 01:20:46,445 >> That I'm a disgrace to the family? 4862 01:20:46,441 --> 01:20:46,511 family? 4863 01:20:46,508 --> 01:20:49,048 family? >> Shit, Wes. 4864 01:20:49,043 --> 01:20:49,113 >> Shit, Wes. 4865 01:20:49,110 --> 01:20:51,350 >> Shit, Wes. I'm an asshole. 4866 01:20:51,346 --> 01:20:51,376 I'm an asshole. 4867 01:20:51,579 --> 01:20:58,619 ♪ 4868 01:20:58,720 --> 01:20:59,520 I let my pride get the best of 4869 01:20:59,520 --> 01:20:59,590 I let my pride get the best of 4870 01:20:59,587 --> 01:21:01,227 I let my pride get the best of me. 4871 01:21:01,222 --> 01:21:01,292 me. 4872 01:21:01,289 --> 01:21:01,859 me. >> What the hell does your pride 4873 01:21:01,856 --> 01:21:01,926 >> What the hell does your pride 4874 01:21:01,923 --> 01:21:03,893 >> What the hell does your pride have to do with this? 4875 01:21:03,892 --> 01:21:03,962 have to do with this? 4876 01:21:03,959 --> 01:21:04,329 have to do with this? >> Everything, Wes. 4877 01:21:04,326 --> 01:21:04,396 >> Everything, Wes. 4878 01:21:04,392 --> 01:21:06,932 >> Everything, Wes. I'm proud. 4879 01:21:06,928 --> 01:21:06,958 I'm proud. 4880 01:21:07,161 --> 01:21:08,901 ♪ 4881 01:21:08,997 --> 01:21:09,597 I'm proud of my platoon... I'm 4882 01:21:09,597 --> 01:21:09,667 I'm proud of my platoon... I'm 4883 01:21:09,664 --> 01:21:14,204 I'm proud of my platoon... I'm proud of my battalion... proud 4884 01:21:14,202 --> 01:21:14,272 proud of my battalion... proud 4885 01:21:14,269 --> 01:21:16,609 proud of my battalion... proud of my country... my family... 4886 01:21:16,604 --> 01:21:16,704 of my country... my family... 4887 01:21:16,704 --> 01:21:17,274 of my country... my family... but not least of all, I'm proud 4888 01:21:17,271 --> 01:21:17,341 but not least of all, I'm proud 4889 01:21:17,338 --> 01:21:20,508 but not least of all, I'm proud of my brother. 4890 01:21:20,508 --> 01:21:20,538 of my brother. 4891 01:21:20,741 --> 01:21:25,181 ♪ 4892 01:21:25,280 --> 01:21:26,050 We've been through some shit 4893 01:21:26,047 --> 01:21:26,117 We've been through some shit 4894 01:21:26,114 --> 01:21:28,984 We've been through some shit since we got here, eh? 4895 01:21:28,983 --> 01:21:29,053 since we got here, eh? 4896 01:21:29,050 --> 01:21:29,250 since we got here, eh? (Chuckles) 4897 01:21:29,250 --> 01:21:29,320 (Chuckles) 4898 01:21:29,317 --> 01:21:31,987 (Chuckles) But, you know... we kicked the 4899 01:21:31,986 --> 01:21:32,056 But, you know... we kicked the 4900 01:21:32,053 --> 01:21:32,583 But, you know... we kicked the ass off of everything that the 4901 01:21:32,586 --> 01:21:32,656 ass off of everything that the 4902 01:21:32,653 --> 01:21:35,993 ass off of everything that the Germans have thrown at us. 4903 01:21:35,990 --> 01:21:36,020 Germans have thrown at us. 4904 01:21:36,223 --> 01:21:38,163 ♪ 4905 01:21:38,292 --> 01:21:39,132 I know Mom and Dad are proud of 4906 01:21:39,127 --> 01:21:39,197 I know Mom and Dad are proud of 4907 01:21:39,194 --> 01:21:44,034 I know Mom and Dad are proud of us too. 4908 01:21:44,032 --> 01:21:46,002 And you know what? 4909 01:21:46,000 --> 01:21:46,070 And you know what? 4910 01:21:46,067 --> 01:21:46,597 And you know what? Blighty bit of foot rot, it's 4911 01:21:46,600 --> 01:21:46,670 Blighty bit of foot rot, it's 4912 01:21:46,667 --> 01:21:48,507 Blighty bit of foot rot, it's nothing. 4913 01:21:48,503 --> 01:21:48,573 nothing. 4914 01:21:48,570 --> 01:21:49,140 nothing. You're going to go back, they're 4915 01:21:49,137 --> 01:21:49,237 You're going to go back, they're 4916 01:21:49,237 --> 01:21:52,337 You're going to go back, they're going to cure it, we'll meet up 4917 01:21:52,340 --> 01:21:52,410 going to cure it, we'll meet up 4918 01:21:52,407 --> 01:21:52,907 going to cure it, we'll meet up down the line, then the Reid 4919 01:21:52,907 --> 01:21:52,977 down the line, then the Reid 4920 01:21:52,974 --> 01:21:56,014 down the line, then the Reid boys are back in the fight ready 4921 01:21:56,010 --> 01:21:56,080 boys are back in the fight ready 4922 01:21:56,077 --> 01:21:57,977 boys are back in the fight ready to kick some more ass. 4923 01:21:57,979 --> 01:21:58,009 to kick some more ass. 4924 01:21:58,212 --> 01:22:02,052 ♪ 4925 01:22:02,150 --> 01:22:02,680 >> It's got gangrene, Mac. 4926 01:22:02,684 --> 01:22:02,754 >> It's got gangrene, Mac. 4927 01:22:02,751 --> 01:22:04,581 >> It's got gangrene, Mac. >> What? 4928 01:22:04,585 --> 01:22:04,615 >> What? 4929 01:22:04,818 --> 01:22:06,318 ♪ 4930 01:22:06,421 --> 01:22:07,191 >> Patch thinks it's too far 4931 01:22:07,188 --> 01:22:07,258 >> Patch thinks it's too far 4932 01:22:07,255 --> 01:22:09,555 >> Patch thinks it's too far gone. 4933 01:22:09,557 --> 01:22:09,627 gone. 4934 01:22:09,624 --> 01:22:12,024 gone. >> Aw, shit, Wes. 4935 01:22:12,026 --> 01:22:12,056 >> Aw, shit, Wes. 4936 01:22:12,259 --> 01:22:14,259 ♪ 4937 01:22:16,630 --> 01:22:22,340 ♪ 4938 01:22:22,437 --> 01:22:22,707 (Sighs) 4939 01:22:22,704 --> 01:22:22,774 (Sighs) 4940 01:22:22,771 --> 01:22:25,341 (Sighs) (Explosions in distance) 4941 01:22:25,340 --> 01:22:25,370 (Explosions in distance) 4942 01:22:25,573 --> 01:22:27,613 ♪ 4943 01:22:29,777 --> 01:22:31,347 ♪ 4944 01:22:31,446 --> 01:22:34,616 I'm glad. 4945 01:22:34,615 --> 01:22:34,685 I'm glad. 4946 01:22:34,682 --> 01:22:37,122 I'm glad. I know that sounds horrible. 4947 01:22:37,118 --> 01:22:37,188 I know that sounds horrible. 4948 01:22:37,185 --> 01:22:37,715 I know that sounds horrible. And I wish you didn't have to 4949 01:22:37,718 --> 01:22:37,788 And I wish you didn't have to 4950 01:22:37,785 --> 01:22:42,625 And I wish you didn't have to lose a foot over it, but... in a 4951 01:22:42,623 --> 01:22:42,723 lose a foot over it, but... in a 4952 01:22:42,723 --> 01:22:43,293 lose a foot over it, but... in a matter of minutes, I'm going to 4953 01:22:43,290 --> 01:22:43,360 matter of minutes, I'm going to 4954 01:22:43,357 --> 01:22:48,067 matter of minutes, I'm going to be leading the boys over the 4955 01:22:48,062 --> 01:22:48,132 be leading the boys over the 4956 01:22:48,129 --> 01:22:48,659 be leading the boys over the top... into enemy fire... and 4957 01:22:48,662 --> 01:22:48,732 top... into enemy fire... and 4958 01:22:48,729 --> 01:22:53,239 top... into enemy fire... and crawling right up the ass of 4959 01:22:53,234 --> 01:22:53,304 crawling right up the ass of 4960 01:22:53,301 --> 01:22:53,631 crawling right up the ass of our own artillery. 4961 01:22:53,634 --> 01:22:53,704 our own artillery. 4962 01:22:53,701 --> 01:22:55,771 our own artillery. (Chuckles) 4963 01:22:55,770 --> 01:22:55,840 (Chuckles) 4964 01:22:55,837 --> 01:22:56,337 (Chuckles) Goddammit if the lieutenant 4965 01:22:56,337 --> 01:22:56,407 Goddammit if the lieutenant 4966 01:22:56,404 --> 01:23:00,044 Goddammit if the lieutenant isn't right. 4967 01:23:00,041 --> 01:23:00,071 isn't right. 4968 01:23:00,274 --> 01:23:03,314 ♪ 4969 01:23:03,411 --> 01:23:04,241 I'm not going to have to drag my 4970 01:23:04,245 --> 01:23:04,315 I'm not going to have to drag my 4971 01:23:04,312 --> 01:23:06,482 I'm not going to have to drag my little brother after me this 4972 01:23:06,481 --> 01:23:06,551 little brother after me this 4973 01:23:06,548 --> 01:23:06,748 little brother after me this time. 4974 01:23:06,748 --> 01:23:06,818 time. 4975 01:23:06,815 --> 01:23:08,015 time. >> I wish I was going. 4976 01:23:08,016 --> 01:23:08,086 >> I wish I was going. 4977 01:23:08,083 --> 01:23:08,653 >> I wish I was going. >> (Chuckles) No, you don't. But 4978 01:23:08,650 --> 01:23:08,720 >> (Chuckles) No, you don't. But 4979 01:23:08,717 --> 01:23:11,087 >> (Chuckles) No, you don't. But thank you. 4980 01:23:11,085 --> 01:23:11,115 thank you. 4981 01:23:11,318 --> 01:23:15,588 ♪ 4982 01:23:15,690 --> 01:23:16,420 It's going to be weird not 4983 01:23:16,424 --> 01:23:16,494 It's going to be weird not 4984 01:23:16,491 --> 01:23:18,491 It's going to be weird not having you here in my trench. 4985 01:23:18,493 --> 01:23:18,563 having you here in my trench. 4986 01:23:18,560 --> 01:23:20,190 having you here in my trench. (Chuckles) 4987 01:23:20,194 --> 01:23:20,224 (Chuckles) 4988 01:23:20,427 --> 01:23:23,267 ♪ 4989 01:23:23,364 --> 01:23:24,164 You know... the only reason I 4990 01:23:24,165 --> 01:23:24,235 You know... the only reason I 4991 01:23:24,232 --> 01:23:28,232 You know... the only reason I ever took any initiative, got 4992 01:23:28,236 --> 01:23:28,306 ever took any initiative, got 4993 01:23:28,303 --> 01:23:30,773 ever took any initiative, got any notice at all, was so that I 4994 01:23:30,772 --> 01:23:30,842 any notice at all, was so that I 4995 01:23:30,839 --> 01:23:31,309 any notice at all, was so that I could keep your sorry ass 4996 01:23:31,306 --> 01:23:31,376 could keep your sorry ass 4997 01:23:31,372 --> 01:23:33,542 could keep your sorry ass covered. 4998 01:23:33,541 --> 01:23:33,571 covered. 4999 01:23:33,774 --> 01:23:38,284 ♪ 5000 01:23:38,379 --> 01:23:39,179 The truth is, I never would've 5001 01:23:39,180 --> 01:23:39,250 The truth is, I never would've 5002 01:23:39,247 --> 01:23:43,217 The truth is, I never would've been able to do that if... you 5003 01:23:43,217 --> 01:23:43,287 been able to do that if... you 5004 01:23:43,284 --> 01:23:43,714 been able to do that if... you didn't have my sorry ass 5005 01:23:43,717 --> 01:23:43,787 didn't have my sorry ass 5006 01:23:43,784 --> 01:23:46,124 didn't have my sorry ass covered. 5007 01:23:46,120 --> 01:23:46,190 covered. 5008 01:23:46,187 --> 01:23:46,717 covered. >> All the boys in this trench 5009 01:23:46,720 --> 01:23:46,790 >> All the boys in this trench 5010 01:23:46,787 --> 01:23:50,287 >> All the boys in this trench have your back same as I ever 5011 01:23:50,291 --> 01:23:50,361 have your back same as I ever 5012 01:23:50,358 --> 01:23:50,528 have your back same as I ever did. 5013 01:23:50,525 --> 01:23:50,595 did. 5014 01:23:50,592 --> 01:23:53,262 did. They think you're the strongest, 5015 01:23:53,261 --> 01:23:53,331 They think you're the strongest, 5016 01:23:53,328 --> 01:23:53,828 They think you're the strongest, toughest son of a bitch they 5017 01:23:53,828 --> 01:23:53,898 toughest son of a bitch they 5018 01:23:53,895 --> 01:23:56,335 toughest son of a bitch they ever seen. 5019 01:23:56,330 --> 01:23:56,400 ever seen. 5020 01:23:56,397 --> 01:23:56,897 ever seen. They'd follow you anywhere. 5021 01:23:56,897 --> 01:23:56,967 They'd follow you anywhere. 5022 01:23:56,964 --> 01:24:03,434 They'd follow you anywhere. So would I. 5023 01:24:03,438 --> 01:24:05,838 Mac... be careful. 5024 01:24:05,840 --> 01:24:05,910 Mac... be careful. 5025 01:24:05,907 --> 01:24:06,307 Mac... be careful. >> What? 5026 01:24:06,307 --> 01:24:06,377 >> What? 5027 01:24:06,374 --> 01:24:09,114 >> What? Oh... (Scoffs) 5028 01:24:09,110 --> 01:24:09,180 Oh... (Scoffs) 5029 01:24:09,177 --> 01:24:09,677 Oh... (Scoffs) No, this one's going to be a 5030 01:24:09,677 --> 01:24:09,747 No, this one's going to be a 5031 01:24:09,744 --> 01:24:12,384 No, this one's going to be a piece of cake. 5032 01:24:12,380 --> 01:24:12,450 piece of cake. 5033 01:24:12,447 --> 01:24:12,977 piece of cake. You know, not only do we have 5034 01:24:12,980 --> 01:24:13,050 You know, not only do we have 5035 01:24:13,047 --> 01:24:16,787 You know, not only do we have this, uh, new artillery thing, 5036 01:24:16,784 --> 01:24:16,854 this, uh, new artillery thing, 5037 01:24:16,851 --> 01:24:17,351 this, uh, new artillery thing, couple of boys from the 19th 5038 01:24:17,351 --> 01:24:17,421 couple of boys from the 19th 5039 01:24:17,418 --> 01:24:21,118 couple of boys from the 19th were telling me that, uh... 5040 01:24:21,122 --> 01:24:21,192 were telling me that, uh... 5041 01:24:21,189 --> 01:24:21,689 were telling me that, uh... they've got these land ships 5042 01:24:21,689 --> 01:24:21,789 they've got these land ships 5043 01:24:21,789 --> 01:24:25,529 they've got these land ships that they're sending in support 5044 01:24:25,526 --> 01:24:25,596 that they're sending in support 5045 01:24:25,593 --> 01:24:25,763 that they're sending in support waves. 5046 01:24:25,760 --> 01:24:25,830 waves. 5047 01:24:25,827 --> 01:24:27,527 waves. They're huge. 5048 01:24:27,528 --> 01:24:27,598 They're huge. 5049 01:24:27,595 --> 01:24:28,095 They're huge. They're, uh, armour-plated, 5050 01:24:28,095 --> 01:24:28,195 They're, uh, armour-plated, 5051 01:24:28,195 --> 01:24:32,165 They're, uh, armour-plated, bulletproof, and they're-- they 5052 01:24:32,166 --> 01:24:32,266 bulletproof, and they're-- they 5053 01:24:32,266 --> 01:24:32,836 bulletproof, and they're-- they can crush barbed wire, they can 5054 01:24:32,833 --> 01:24:32,903 can crush barbed wire, they can 5055 01:24:32,900 --> 01:24:36,100 can crush barbed wire, they can drive over top of a trench. 5056 01:24:36,104 --> 01:24:36,174 drive over top of a trench. 5057 01:24:36,171 --> 01:24:36,701 drive over top of a trench. They got guns mounted all over 5058 01:24:36,704 --> 01:24:36,774 They got guns mounted all over 5059 01:24:36,771 --> 01:24:38,411 They got guns mounted all over them. 5060 01:24:38,406 --> 01:24:38,476 them. 5061 01:24:38,473 --> 01:24:40,143 them. (Chuckles) 5062 01:24:40,141 --> 01:24:40,241 (Chuckles) 5063 01:24:40,241 --> 01:24:40,811 (Chuckles) These Germans, they're not even 5064 01:24:40,808 --> 01:24:40,878 These Germans, they're not even 5065 01:24:40,875 --> 01:24:43,175 These Germans, they're not even going to know what hit them. 5066 01:24:43,177 --> 01:24:43,247 going to know what hit them. 5067 01:24:43,244 --> 01:24:43,644 going to know what hit them. >> Don't shit me, Mac. 5068 01:24:43,644 --> 01:24:43,714 >> Don't shit me, Mac. 5069 01:24:43,711 --> 01:24:46,311 >> Don't shit me, Mac. This is going to be a tough one. 5070 01:24:46,314 --> 01:24:46,384 This is going to be a tough one. 5071 01:24:46,381 --> 01:24:46,951 This is going to be a tough one. I mean, if these land ships were 5072 01:24:46,948 --> 01:24:47,048 I mean, if these land ships were 5073 01:24:47,048 --> 01:24:49,748 I mean, if these land ships were all they were cracked up to be, 5074 01:24:49,750 --> 01:24:49,820 all they were cracked up to be, 5075 01:24:49,817 --> 01:24:50,317 all they were cracked up to be, why aren't they going in the 5076 01:24:50,317 --> 01:24:50,387 why aren't they going in the 5077 01:24:50,384 --> 01:24:52,654 why aren't they going in the assault wave? 5078 01:24:52,653 --> 01:24:52,683 assault wave? 5079 01:24:52,886 --> 01:24:58,326 ♪ 5080 01:24:58,359 --> 01:25:03,529 ♪ 5081 01:25:06,267 --> 01:25:13,237 ♪ 5082 01:25:13,341 --> 01:25:14,141 >> Sergeant Mackenzie Abraham 5083 01:25:14,142 --> 01:25:14,212 >> Sergeant Mackenzie Abraham 5084 01:25:14,209 --> 01:25:16,549 >> Sergeant Mackenzie Abraham Reid, it has been an honour 5085 01:25:16,544 --> 01:25:16,614 Reid, it has been an honour 5086 01:25:16,611 --> 01:25:17,181 Reid, it has been an honour serving under you, and even more 5087 01:25:17,178 --> 01:25:17,248 serving under you, and even more 5088 01:25:17,245 --> 01:25:19,745 serving under you, and even more of a pleasure to call you 5089 01:25:19,747 --> 01:25:19,817 of a pleasure to call you 5090 01:25:19,814 --> 01:25:20,214 of a pleasure to call you brother. 5091 01:25:20,214 --> 01:25:20,284 brother. 5092 01:25:20,281 --> 01:25:23,381 brother. >> Feeling is likewise, Private. 5093 01:25:23,384 --> 01:25:23,414 >> Feeling is likewise, Private. 5094 01:25:23,617 --> 01:25:26,687 ♪ 5095 01:25:28,656 --> 01:25:31,396 ♪ 5096 01:25:31,492 --> 01:25:32,292 Say hey to Mom and Dad for me, 5097 01:25:32,293 --> 01:25:32,363 Say hey to Mom and Dad for me, 5098 01:25:32,360 --> 01:25:34,530 Say hey to Mom and Dad for me, will you? 5099 01:25:34,529 --> 01:25:34,599 will you? 5100 01:25:34,596 --> 01:25:36,366 will you? (Chuckles) 5101 01:25:36,364 --> 01:25:36,394 (Chuckles) 5102 01:25:36,597 --> 01:25:42,567 ♪ 5103 01:25:42,670 --> 01:25:43,170 Jensen. 5104 01:25:43,171 --> 01:25:43,241 Jensen. 5105 01:25:43,238 --> 01:25:44,868 Jensen. Get this section ready. 5106 01:25:44,872 --> 01:25:44,902 Get this section ready. 5107 01:25:45,105 --> 01:25:50,615 ♪ 5108 01:25:50,644 --> 01:25:56,154 ♪ 5109 01:25:56,251 --> 01:25:56,851 >> Well, guess it's that time, 5110 01:25:56,851 --> 01:25:56,921 >> Well, guess it's that time, 5111 01:25:56,918 --> 01:25:58,588 >> Well, guess it's that time, gents. 5112 01:25:58,586 --> 01:25:58,656 gents. 5113 01:25:58,653 --> 01:25:59,123 gents. (Talking over each other) 5114 01:25:59,120 --> 01:25:59,190 (Talking over each other) 5115 01:25:59,186 --> 01:26:02,386 (Talking over each other) >> Oh, it's a gift from my 5116 01:26:02,390 --> 01:26:02,460 >> Oh, it's a gift from my 5117 01:26:02,457 --> 01:26:02,687 >> Oh, it's a gift from my latest star. 5118 01:26:02,690 --> 01:26:02,760 latest star. 5119 01:26:02,757 --> 01:26:04,497 latest star. (Sniffs) 5120 01:26:04,492 --> 01:26:04,562 (Sniffs) 5121 01:26:04,559 --> 01:26:04,859 (Sniffs) Homemade bread! 5122 01:26:04,859 --> 01:26:04,929 Homemade bread! 5123 01:26:04,926 --> 01:26:06,396 Homemade bread! >> It's here! 5124 01:26:06,394 --> 01:26:06,464 >> It's here! 5125 01:26:06,461 --> 01:26:06,661 >> It's here! Open it. 5126 01:26:06,661 --> 01:26:06,731 Open it. 5127 01:26:06,728 --> 01:26:08,668 Open it. >> I'm not going to waste the 5128 01:26:08,663 --> 01:26:08,733 >> I'm not going to waste the 5129 01:26:08,730 --> 01:26:08,930 >> I'm not going to waste the bread. 5130 01:26:08,930 --> 01:26:09,000 bread. 5131 01:26:08,997 --> 01:26:10,527 bread. >> Come on. 5132 01:26:10,531 --> 01:26:10,601 >> Come on. 5133 01:26:10,598 --> 01:26:10,768 >> Come on. Bread. 5134 01:26:10,765 --> 01:26:10,835 Bread. 5135 01:26:10,832 --> 01:26:12,202 Bread. (Rustling) 5136 01:26:12,200 --> 01:26:12,230 (Rustling) 5137 01:26:12,433 --> 01:26:17,503 ♪ 5138 01:26:17,638 --> 01:26:18,468 >> "Dearest Chuck: I appreciate 5139 01:26:18,472 --> 01:26:18,542 >> "Dearest Chuck: I appreciate 5140 01:26:18,539 --> 01:26:21,609 >> "Dearest Chuck: I appreciate that things must be very hard 5141 01:26:21,609 --> 01:26:21,679 that things must be very hard 5142 01:26:21,676 --> 01:26:22,246 that things must be very hard over there in France, but I know 5143 01:26:22,243 --> 01:26:22,313 over there in France, but I know 5144 01:26:22,310 --> 01:26:25,680 over there in France, but I know you're doing an exemplary job. 5145 01:26:25,680 --> 01:26:25,750 you're doing an exemplary job. 5146 01:26:25,747 --> 01:26:26,317 you're doing an exemplary job. No less could be expected from a 5147 01:26:26,314 --> 01:26:26,384 No less could be expected from a 5148 01:26:26,381 --> 01:26:29,281 No less could be expected from a man of good Christian values." 5149 01:26:29,283 --> 01:26:29,353 man of good Christian values." 5150 01:26:29,350 --> 01:26:31,290 man of good Christian values." (Men chuckling) 5151 01:26:31,285 --> 01:26:31,385 (Men chuckling) 5152 01:26:31,385 --> 01:26:31,955 (Men chuckling) "I have, as you asked, provided 5153 01:26:31,952 --> 01:26:32,022 "I have, as you asked, provided 5154 01:26:32,019 --> 01:26:34,819 "I have, as you asked, provided some refreshment to help you 5155 01:26:34,822 --> 01:26:34,892 some refreshment to help you 5156 01:26:34,889 --> 01:26:35,389 some refreshment to help you relieve the drudgery of the 5157 01:26:35,389 --> 01:26:35,459 relieve the drudgery of the 5158 01:26:35,456 --> 01:26:37,226 relieve the drudgery of the trenches. 5159 01:26:37,225 --> 01:26:37,295 trenches. 5160 01:26:37,292 --> 01:26:37,792 trenches. I have provided some fine... 5161 01:26:37,792 --> 01:26:37,862 I have provided some fine... 5162 01:26:37,859 --> 01:26:40,699 I have provided some fine... lime juice which I've always 5163 01:26:40,695 --> 01:26:40,765 lime juice which I've always 5164 01:26:40,762 --> 01:26:41,292 lime juice which I've always found helpful for invigorating 5165 01:26:41,295 --> 01:26:41,365 found helpful for invigorating 5166 01:26:41,362 --> 01:26:44,362 found helpful for invigorating the body and mind. 5167 01:26:44,365 --> 01:26:44,435 the body and mind. 5168 01:26:44,432 --> 01:26:44,902 the body and mind. Use with deepest respect. 5169 01:26:44,899 --> 01:26:44,969 Use with deepest respect. 5170 01:26:44,965 --> 01:26:47,605 Use with deepest respect. Jenny." 5171 01:26:47,602 --> 01:26:47,672 Jenny." 5172 01:26:47,669 --> 01:26:48,199 Jenny." >> Of all the stars in London, 5173 01:26:48,202 --> 01:26:48,272 >> Of all the stars in London, 5174 01:26:48,269 --> 01:26:52,709 >> Of all the stars in London, Chuck here gets the teetotaller. 5175 01:26:52,707 --> 01:26:52,777 Chuck here gets the teetotaller. 5176 01:26:52,774 --> 01:26:53,044 Chuck here gets the teetotaller. Give me that. 5177 01:26:53,041 --> 01:26:53,111 Give me that. 5178 01:26:53,107 --> 01:26:55,877 Give me that. >> Hey, that was mine! 5179 01:26:55,876 --> 01:26:55,946 >> Hey, that was mine! 5180 01:26:55,943 --> 01:26:56,443 >> Hey, that was mine! >> You can grab it in a few 5181 01:26:56,443 --> 01:26:56,513 >> You can grab it in a few 5182 01:26:56,510 --> 01:26:59,010 >> You can grab it in a few minutes when we're running by. 5183 01:26:59,013 --> 01:26:59,083 minutes when we're running by. 5184 01:26:59,080 --> 01:26:59,380 minutes when we're running by. >> Unbelievable. 5185 01:26:59,380 --> 01:26:59,450 >> Unbelievable. 5186 01:26:59,447 --> 01:27:03,547 >> Unbelievable. (Chuckles) 5187 01:27:03,551 --> 01:27:04,121 >> Alright, ladies, hike up your 5188 01:27:04,118 --> 01:27:04,188 >> Alright, ladies, hike up your 5189 01:27:04,185 --> 01:27:07,825 >> Alright, ladies, hike up your skirts and grab your purses. 5190 01:27:07,822 --> 01:27:07,892 skirts and grab your purses. 5191 01:27:07,889 --> 01:27:08,259 skirts and grab your purses. The SRD rum is here! 5192 01:27:08,256 --> 01:27:08,326 The SRD rum is here! 5193 01:27:08,322 --> 01:27:10,622 The SRD rum is here! (Chuckles) 5194 01:27:10,625 --> 01:27:10,695 (Chuckles) 5195 01:27:10,692 --> 01:27:10,962 (Chuckles) >> Oh, yeah. 5196 01:27:10,958 --> 01:27:11,028 >> Oh, yeah. 5197 01:27:11,025 --> 01:27:13,465 >> Oh, yeah. And here I thought sergeants 5198 01:27:13,461 --> 01:27:13,531 And here I thought sergeants 5199 01:27:13,528 --> 01:27:13,928 And here I thought sergeants rarely delivered, eh? 5200 01:27:13,928 --> 01:27:13,998 rarely delivered, eh? 5201 01:27:13,995 --> 01:27:16,895 rarely delivered, eh? >> Well, that's the first time I 5202 01:27:16,897 --> 01:27:16,967 >> Well, that's the first time I 5203 01:27:16,964 --> 01:27:17,264 >> Well, that's the first time I heard that one. 5204 01:27:17,264 --> 01:27:17,334 heard that one. 5205 01:27:17,331 --> 01:27:19,671 heard that one. Now, some of you may have 5206 01:27:19,667 --> 01:27:19,737 Now, some of you may have 5207 01:27:19,734 --> 01:27:20,264 Now, some of you may have noticed the large quantity of 5208 01:27:20,267 --> 01:27:20,337 noticed the large quantity of 5209 01:27:20,334 --> 01:27:23,734 noticed the large quantity of rum in this morning's rations. 5210 01:27:23,738 --> 01:27:23,808 rum in this morning's rations. 5211 01:27:23,805 --> 01:27:24,375 rum in this morning's rations. Well, we are under orders to let 5212 01:27:24,372 --> 01:27:24,442 Well, we are under orders to let 5213 01:27:24,439 --> 01:27:28,609 Well, we are under orders to let the men have as much as they 5214 01:27:28,609 --> 01:27:28,679 the men have as much as they 5215 01:27:28,676 --> 01:27:28,846 the men have as much as they want. 5216 01:27:28,843 --> 01:27:28,913 want. 5217 01:27:28,910 --> 01:27:29,910 want. (Laughter) 5218 01:27:29,910 --> 01:27:29,980 (Laughter) 5219 01:27:29,977 --> 01:27:30,347 (Laughter) Yeah, yeah, yeah... 5220 01:27:30,344 --> 01:27:30,414 Yeah, yeah, yeah... 5221 01:27:30,410 --> 01:27:32,010 Yeah, yeah, yeah... >> Cheers. 5222 01:27:32,013 --> 01:27:32,113 >> Cheers. 5223 01:27:32,113 --> 01:27:32,683 >> Cheers. >> ...but use your sense, boys. 5224 01:27:32,680 --> 01:27:32,750 >> ...but use your sense, boys. 5225 01:27:32,747 --> 01:27:36,717 >> ...but use your sense, boys. I don't need you drunk out 5226 01:27:36,717 --> 01:27:36,787 I don't need you drunk out 5227 01:27:36,784 --> 01:27:37,314 I don't need you drunk out there, I need you guys on the 5228 01:27:37,317 --> 01:27:37,387 there, I need you guys on the 5229 01:27:37,384 --> 01:27:38,954 there, I need you guys on the ball. 5230 01:27:38,953 --> 01:27:39,023 ball. 5231 01:27:39,020 --> 01:27:39,450 ball. Now... remember what we 5232 01:27:39,453 --> 01:27:39,523 Now... remember what we 5233 01:27:39,520 --> 01:27:43,560 Now... remember what we practiced this week. 5234 01:27:43,557 --> 01:27:43,627 practiced this week. 5235 01:27:43,624 --> 01:27:44,154 practiced this week. I need you to lean in on that 5236 01:27:44,157 --> 01:27:44,227 I need you to lean in on that 5237 01:27:44,224 --> 01:27:47,864 I need you to lean in on that barrage. 5238 01:27:47,862 --> 01:27:47,932 barrage. 5239 01:27:47,929 --> 01:27:48,429 barrage. You pay attention to me and 5240 01:27:48,429 --> 01:27:48,499 You pay attention to me and 5241 01:27:48,496 --> 01:27:50,936 You pay attention to me and Jensen. 5242 01:27:50,931 --> 01:27:51,001 Jensen. 5243 01:27:50,998 --> 01:27:51,528 Jensen. Run, flop down, get up when we 5244 01:27:51,531 --> 01:27:51,601 Run, flop down, get up when we 5245 01:27:51,598 --> 01:27:54,868 Run, flop down, get up when we tell you. 5246 01:27:54,869 --> 01:27:54,899 tell you. 5247 01:27:55,102 --> 01:27:57,002 ♪ 5248 01:27:57,105 --> 01:27:57,835 Now, don't you worry about 5249 01:27:57,838 --> 01:27:57,908 Now, don't you worry about 5250 01:27:57,905 --> 01:28:00,675 Now, don't you worry about mopping up the Germans. 5251 01:28:00,675 --> 01:28:00,745 mopping up the Germans. 5252 01:28:00,742 --> 01:28:01,212 mopping up the Germans. The supporting battalions, 5253 01:28:01,209 --> 01:28:01,279 The supporting battalions, 5254 01:28:01,275 --> 01:28:04,775 The supporting battalions, they've been tasked with mopping 5255 01:28:04,779 --> 01:28:04,849 they've been tasked with mopping 5256 01:28:04,846 --> 01:28:05,316 they've been tasked with mopping up the Germans behind us. 5257 01:28:05,313 --> 01:28:05,383 up the Germans behind us. 5258 01:28:05,379 --> 01:28:08,979 up the Germans behind us. Just get in, get around them and 5259 01:28:08,983 --> 01:28:09,053 Just get in, get around them and 5260 01:28:09,050 --> 01:28:09,520 Just get in, get around them and keep going. 5261 01:28:09,517 --> 01:28:09,617 keep going. 5262 01:28:09,617 --> 01:28:11,987 keep going. Now, you listen to us, it's the 5263 01:28:11,986 --> 01:28:12,056 Now, you listen to us, it's the 5264 01:28:12,053 --> 01:28:12,623 Now, you listen to us, it's the best way you're going to get out 5265 01:28:12,620 --> 01:28:12,690 best way you're going to get out 5266 01:28:12,687 --> 01:28:15,827 best way you're going to get out of this alive. 5267 01:28:15,823 --> 01:28:15,893 of this alive. 5268 01:28:15,890 --> 01:28:16,090 of this alive. Jensen! 5269 01:28:16,090 --> 01:28:16,160 Jensen! 5270 01:28:16,157 --> 01:28:18,797 Jensen! Get the section ready. 5271 01:28:18,793 --> 01:28:18,863 Get the section ready. 5272 01:28:18,860 --> 01:28:19,230 Get the section ready. >> Jensen: Sergeant. 5273 01:28:19,227 --> 01:28:19,297 >> Jensen: Sergeant. 5274 01:28:19,293 --> 01:28:21,563 >> Jensen: Sergeant. (Explosions) 5275 01:28:21,562 --> 01:28:21,592 (Explosions) 5276 01:28:21,795 --> 01:28:30,535 ♪ 5277 01:28:30,571 --> 01:28:39,511 ♪ 5278 01:28:39,546 --> 01:28:48,356 ♪ 5279 01:28:48,456 --> 01:28:48,826 >> Sergeant. 5280 01:28:48,823 --> 01:28:48,893 >> Sergeant. 5281 01:28:48,890 --> 01:28:51,730 >> Sergeant. (Explosions) 5282 01:28:51,726 --> 01:28:51,796 (Explosions) 5283 01:28:51,793 --> 01:28:53,733 (Explosions) >> Look to the front! 5284 01:28:53,728 --> 01:28:53,758 >> Look to the front! 5285 01:28:53,961 --> 01:29:03,671 ♪ 5286 01:29:03,771 --> 01:29:06,641 >> Man: Fix! 5287 01:29:06,640 --> 01:29:06,710 >> Man: Fix! 5288 01:29:06,707 --> 01:29:06,937 >> Man: Fix! Bayonets! 5289 01:29:06,941 --> 01:29:07,011 Bayonets! 5290 01:29:07,008 --> 01:29:10,408 Bayonets! (Metal scraping) 5291 01:29:10,411 --> 01:29:10,441 (Metal scraping) 5292 01:29:10,644 --> 01:29:15,084 ♪ 5293 01:29:15,183 --> 01:29:15,713 (Explosion) 5294 01:29:15,716 --> 01:29:15,786 (Explosion) 5295 01:29:15,783 --> 01:29:18,523 (Explosion) >> Bloody hell. 5296 01:29:18,519 --> 01:29:18,589 >> Bloody hell. 5297 01:29:18,586 --> 01:29:20,756 >> Bloody hell. Pull yourself together, kid. 5298 01:29:20,755 --> 01:29:20,785 Pull yourself together, kid. 5299 01:29:20,988 --> 01:29:24,628 ♪ 5300 01:29:24,725 --> 01:29:25,155 (Whistle blowing) 5301 01:29:25,159 --> 01:29:25,229 (Whistle blowing) 5302 01:29:25,226 --> 01:29:30,136 (Whistle blowing) (Yelling) 5303 01:29:30,131 --> 01:29:30,161 (Yelling) 5304 01:29:30,364 --> 01:29:34,034 ♪ 5305 01:29:34,135 --> 01:29:34,765 >> Up the ladder! 5306 01:29:34,769 --> 01:29:34,839 >> Up the ladder! 5307 01:29:34,836 --> 01:29:36,466 >> Up the ladder! Go, go, go! 5308 01:29:36,470 --> 01:29:36,540 Go, go, go! 5309 01:29:36,537 --> 01:29:36,737 Go, go, go! Go, go! 5310 01:29:36,737 --> 01:29:36,807 Go, go! 5311 01:29:36,804 --> 01:29:38,904 Go, go! Get up that ladder! 5312 01:29:38,906 --> 01:29:38,976 Get up that ladder! 5313 01:29:38,973 --> 01:29:39,303 Get up that ladder! Move it, move it! 5314 01:29:39,306 --> 01:29:39,376 Move it, move it! 5315 01:29:39,373 --> 01:29:43,613 Move it, move it! (Explosion) 5316 01:29:43,611 --> 01:29:43,681 (Explosion) 5317 01:29:43,678 --> 01:29:45,078 (Explosion) (Yelling) 5318 01:29:45,079 --> 01:29:45,109 (Yelling) 5319 01:29:45,312 --> 01:29:49,682 ♪ 5320 01:29:49,716 --> 01:29:51,916 (Explosions) 5321 01:29:51,952 --> 01:30:01,132 ♪ 5322 01:30:01,161 --> 01:30:10,571 ♪ 5323 01:30:10,604 --> 01:30:19,784 ♪ 5324 01:30:19,813 --> 01:30:29,023 ♪ 5325 01:30:29,056 --> 01:30:38,496 ♪ 5326 01:30:38,532 --> 01:30:47,742 ♪ 5327 01:30:47,774 --> 01:30:56,984 ♪ 5328 01:30:57,017 --> 01:31:06,227 ♪ 5329 01:31:06,260 --> 01:31:15,670 ♪ 5330 01:31:15,702 --> 01:31:24,942 ♪ 5331 01:31:24,978 --> 01:31:34,188 ♪ 5332 01:31:34,221 --> 01:31:43,631 ♪ 5333 01:31:43,664 --> 01:31:52,874 ♪ 5334 01:31:52,906 --> 01:31:56,006 ♪ I'm crouched in this mud hole ♪ 5335 01:31:56,043 --> 01:31:59,243 ♪ Too scared to raise my head ♪ 5336 01:31:59,279 --> 01:32:03,589 ♪ Shells are falling everywhere ♪ 5337 01:32:03,617 --> 01:32:07,057 ♪ We're all dying or dead ♪ 5338 01:32:07,087 --> 01:32:11,597 ♪ And it's too late for miracles ♪ 5339 01:32:11,625 --> 01:32:15,165 ♪ Or I'd beg for my life ♪ 5340 01:32:15,195 --> 01:32:19,235 ♪ The sky is so beautiful ♪ 5341 01:32:19,266 --> 01:32:22,866 ♪ And God, I love my wife ♪ 5342 01:32:22,903 --> 01:32:30,143 ♪ I wish I could hold her in my arms one last time ♪ 5343 01:32:30,177 --> 01:32:38,287 ♪ And I wish I had told her the things on my mind ♪ 5344 01:32:38,318 --> 01:32:44,628 ♪ 5345 01:32:44,658 --> 01:32:50,768 ♪ 5346 01:32:50,797 --> 01:32:57,167 ♪ Out of shouting and screaming, my bayonet's on ♪ 5347 01:32:57,204 --> 01:33:05,184 ♪ It's too late to make my peace with those I have wronged ♪ 5348 01:33:05,212 --> 01:33:09,252 ♪ There's nowhere to run to ♪ 5349 01:33:09,282 --> 01:33:12,992 ♪ And no place to hide ♪ 5350 01:33:13,020 --> 01:33:17,320 ♪ What am I doing here? ♪ 5351 01:33:17,357 --> 01:33:21,027 ♪ I'm too young to die ♪ 5352 01:33:21,061 --> 01:33:27,231 ♪ 5353 01:33:27,267 --> 01:33:30,737 ♪ Then suddenly it's over ♪ 5354 01:33:30,771 --> 01:33:34,711 ♪ A strange silence in the air ♪ 5355 01:33:34,741 --> 01:33:38,281 ♪ I can't believe I'm breathing ♪ 5356 01:33:38,311 --> 01:33:42,051 ♪ Is anybody there? ♪ 5357 01:33:42,082 --> 01:33:47,322 ♪ 5358 01:33:47,354 --> 01:33:52,794 ♪ 5359 01:33:52,826 --> 01:33:59,196 ♪ And somewhere in the darkness, half a world away ♪ 5360 01:33:59,232 --> 01:34:04,072 ♪ A little girl has said her prayers ♪ 5361 01:34:04,104 --> 01:34:07,704 ♪ God, keep my daddy safe ♪ 5362 01:34:07,741 --> 01:34:17,421 ♪ 5363 01:34:17,451 --> 01:34:24,421 ♪ I wish I could hold her in my arms one last time ♪ 5364 01:34:24,458 --> 01:34:28,898 ♪ What am I doing here? ♪ 5365 01:34:28,929 --> 01:34:32,869 ♪ I'm too young to die ♪ 5366 01:34:32,899 --> 01:34:42,139 ♪ 5367 01:34:42,175 --> 01:34:51,355 ♪ 390310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.