Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,458 --> 00:00:26,058
(Clock tolling)
2
00:00:26,059 --> 00:00:26,129
(Clock tolling)
3
00:00:26,126 --> 00:00:28,426
(Clock tolling)
(Gunfire)
4
00:00:28,428 --> 00:00:28,458
(Gunfire)
5
00:00:28,661 --> 00:00:32,801
♪
6
00:00:35,501 --> 00:00:37,441
♪
7
00:00:37,537 --> 00:00:38,337
>> Come on, move, move, move,
8
00:00:38,337 --> 00:00:38,407
>> Come on, move, move, move,
9
00:00:38,404 --> 00:00:39,444
>> Come on, move, move, move,
move!
10
00:00:39,439 --> 00:00:39,509
move!
11
00:00:39,506 --> 00:00:41,276
move!
Go, go, go!
12
00:00:41,274 --> 00:00:41,304
Go, go, go!
13
00:00:41,507 --> 00:00:47,347
♪
14
00:00:47,379 --> 00:00:53,289
♪
15
00:00:53,386 --> 00:00:53,786
Three, two, one!
16
00:00:53,786 --> 00:00:53,856
Three, two, one!
17
00:00:53,853 --> 00:00:56,123
Three, two, one!
(Whistling explosion)
18
00:00:56,122 --> 00:00:56,152
(Whistling explosion)
19
00:00:56,355 --> 00:01:02,325
♪
20
00:01:02,428 --> 00:01:03,228
>> Good shooting there, boys,
21
00:01:03,229 --> 00:01:03,299
>> Good shooting there, boys,
22
00:01:03,296 --> 00:01:05,436
>> Good shooting there, boys,
let's go!
23
00:01:05,431 --> 00:01:05,501
let's go!
24
00:01:05,498 --> 00:01:06,028
let's go!
>> Get those sandbags through!
25
00:01:06,031 --> 00:01:06,101
>> Get those sandbags through!
26
00:01:06,098 --> 00:01:08,498
>> Get those sandbags through!
Come on!
27
00:01:08,501 --> 00:01:08,531
Come on!
28
00:01:08,734 --> 00:01:11,734
♪
29
00:01:14,807 --> 00:01:17,347
♪
30
00:01:17,443 --> 00:01:17,843
>> Get in there!
31
00:01:17,844 --> 00:01:17,914
>> Get in there!
32
00:01:17,911 --> 00:01:19,681
>> Get in there!
Go, boys, go!
33
00:01:19,679 --> 00:01:19,749
Go, boys, go!
34
00:01:19,746 --> 00:01:21,716
Go, boys, go!
>> Move, move, move, move!
35
00:01:21,714 --> 00:01:21,744
>> Move, move, move, move!
36
00:01:21,947 --> 00:01:23,817
♪
37
00:01:27,319 --> 00:01:34,599
♪
38
00:01:34,627 --> 00:01:42,197
♪
39
00:01:42,234 --> 00:01:49,514
♪
40
00:01:49,609 --> 00:01:50,439
>> You two, get down there, take
41
00:01:50,443 --> 00:01:50,513
>> You two, get down there, take
42
00:01:50,510 --> 00:01:52,880
>> You two, get down there, take
that shit with you.
43
00:01:52,879 --> 00:01:52,949
that shit with you.
44
00:01:52,946 --> 00:01:53,446
that shit with you.
Give me that Mills bomb box.
45
00:01:53,446 --> 00:01:53,516
Give me that Mills bomb box.
46
00:01:53,513 --> 00:01:57,383
Give me that Mills bomb box.
Give me another one!
47
00:01:57,383 --> 00:01:57,453
Give me another one!
48
00:01:57,450 --> 00:01:57,620
Give me another one!
Go!
49
00:01:57,617 --> 00:01:57,687
Go!
50
00:01:57,684 --> 00:02:00,724
Go!
Okay, you two, follow me!
51
00:02:00,720 --> 00:02:00,750
Okay, you two, follow me!
52
00:02:00,953 --> 00:02:09,293
♪
53
00:02:12,264 --> 00:02:17,504
♪
54
00:02:17,604 --> 00:02:18,234
You guys, follow me.
55
00:02:18,237 --> 00:02:18,307
You guys, follow me.
56
00:02:18,304 --> 00:02:20,574
You guys, follow me.
(Shouting)
57
00:02:20,573 --> 00:02:20,603
(Shouting)
58
00:02:20,806 --> 00:02:24,176
♪
59
00:02:27,313 --> 00:02:29,353
♪
60
00:02:31,884 --> 00:02:36,894
♪
61
00:02:36,990 --> 00:02:37,520
Goddammit!
62
00:02:37,523 --> 00:02:37,593
Goddammit!
63
00:02:37,590 --> 00:02:40,490
Goddammit!
Patterson!
64
00:02:40,493 --> 00:02:40,563
Patterson!
65
00:02:40,560 --> 00:02:41,090
Patterson!
Come on, give me some shovels!
66
00:02:41,093 --> 00:02:41,163
Come on, give me some shovels!
67
00:02:41,160 --> 00:02:44,260
Come on, give me some shovels!
Come on!
68
00:02:44,263 --> 00:02:44,333
Come on!
69
00:02:44,330 --> 00:02:48,270
Come on!
Get in there, get him out!
70
00:02:48,267 --> 00:02:48,337
Get in there, get him out!
71
00:02:48,334 --> 00:02:49,804
Get in there, get him out!
Dig him out!
72
00:02:49,802 --> 00:02:49,832
Dig him out!
73
00:02:50,035 --> 00:02:55,375
♪
74
00:02:55,407 --> 00:03:00,447
♪
75
00:03:03,015 --> 00:03:06,415
♪
76
00:03:08,954 --> 00:03:16,234
♪
77
00:03:16,262 --> 00:03:23,402
♪
78
00:03:23,435 --> 00:03:30,375
♪
79
00:03:32,878 --> 00:03:42,388
♪
80
00:03:42,488 --> 00:03:42,818
(Groaning)
81
00:03:42,822 --> 00:03:42,892
(Groaning)
82
00:03:42,889 --> 00:03:44,659
(Groaning)
>> You're late.
83
00:03:44,657 --> 00:03:44,727
>> You're late.
84
00:03:44,724 --> 00:03:47,824
>> You're late.
>> (Scoffs)
85
00:03:47,827 --> 00:03:47,897
>> (Scoffs)
86
00:03:47,894 --> 00:03:48,394
>> (Scoffs)
Carrying party went sideways
87
00:03:48,394 --> 00:03:48,464
Carrying party went sideways
88
00:03:48,461 --> 00:03:51,431
Carrying party went sideways
again.
89
00:03:51,430 --> 00:03:51,500
again.
90
00:03:51,497 --> 00:03:54,467
again.
Oh... (Gasping)
91
00:03:54,467 --> 00:03:54,537
Oh... (Gasping)
92
00:03:54,534 --> 00:03:55,004
Oh... (Gasping)
The peg trench was bedlam.
93
00:03:55,001 --> 00:03:55,071
The peg trench was bedlam.
94
00:03:55,067 --> 00:03:58,007
The peg trench was bedlam.
(Gasping)
95
00:03:58,004 --> 00:03:58,104
(Gasping)
96
00:03:58,104 --> 00:03:58,674
(Gasping)
We actually had to come in over
97
00:03:58,671 --> 00:03:58,741
We actually had to come in over
98
00:03:58,738 --> 00:04:01,578
We actually had to come in over
land.
99
00:04:01,574 --> 00:04:01,644
land.
100
00:04:01,641 --> 00:04:01,771
land.
Man.
101
00:04:01,774 --> 00:04:01,844
Man.
102
00:04:01,841 --> 00:04:03,481
Man.
(Gasping)
103
00:04:03,476 --> 00:04:03,576
(Gasping)
104
00:04:03,576 --> 00:04:04,146
(Gasping)
Something big's going on up the
105
00:04:04,143 --> 00:04:04,213
Something big's going on up the
106
00:04:04,210 --> 00:04:07,580
Something big's going on up the
line.
107
00:04:07,580 --> 00:04:07,650
line.
108
00:04:07,647 --> 00:04:08,147
line.
Troops clogging the trench.
109
00:04:08,147 --> 00:04:08,217
Troops clogging the trench.
110
00:04:08,214 --> 00:04:11,384
Troops clogging the trench.
I thought for a minute command
111
00:04:11,384 --> 00:04:11,454
I thought for a minute command
112
00:04:11,451 --> 00:04:11,881
I thought for a minute command
had moved Zero Hour up.
113
00:04:11,884 --> 00:04:11,954
had moved Zero Hour up.
114
00:04:11,951 --> 00:04:15,491
had moved Zero Hour up.
>> The Germans have hit the 18th
115
00:04:15,488 --> 00:04:15,558
>> The Germans have hit the 18th
116
00:04:15,555 --> 00:04:15,885
>> The Germans have hit the 18th
Battalion's front.
117
00:04:15,888 --> 00:04:15,958
Battalion's front.
118
00:04:15,955 --> 00:04:19,055
Battalion's front.
They've gotten into the line.
119
00:04:19,058 --> 00:04:19,128
They've gotten into the line.
120
00:04:19,125 --> 00:04:19,595
They've gotten into the line.
Brigade ordered everything
121
00:04:19,592 --> 00:04:19,662
Brigade ordered everything
122
00:04:19,658 --> 00:04:21,898
Brigade ordered everything
available to help push them back
123
00:04:21,894 --> 00:04:21,964
available to help push them back
124
00:04:21,961 --> 00:04:22,331
available to help push them back
out.
125
00:04:22,328 --> 00:04:22,398
out.
126
00:04:22,395 --> 00:04:24,295
out.
Our bombers went in 20 minutes
127
00:04:24,297 --> 00:04:24,367
Our bombers went in 20 minutes
128
00:04:24,364 --> 00:04:24,494
Our bombers went in 20 minutes
ago.
129
00:04:24,497 --> 00:04:24,567
ago.
130
00:04:24,564 --> 00:04:26,034
ago.
>> Ah, fuck.
131
00:04:26,032 --> 00:04:26,102
>> Ah, fuck.
132
00:04:26,099 --> 00:04:26,599
>> Ah, fuck.
>> This latest instalment of
133
00:04:26,599 --> 00:04:26,669
>> This latest instalment of
134
00:04:26,666 --> 00:04:29,636
>> This latest instalment of
shelling was meant to keep our
135
00:04:29,635 --> 00:04:29,705
shelling was meant to keep our
136
00:04:29,702 --> 00:04:30,072
shelling was meant to keep our
heads down, I guess.
137
00:04:30,069 --> 00:04:30,139
heads down, I guess.
138
00:04:30,135 --> 00:04:32,535
heads down, I guess.
Don't know what the point is.
139
00:04:32,538 --> 00:04:32,608
Don't know what the point is.
140
00:04:32,605 --> 00:04:33,105
Don't know what the point is.
Every morning, the same damn
141
00:04:33,105 --> 00:04:33,175
Every morning, the same damn
142
00:04:33,172 --> 00:04:34,772
Every morning, the same damn
thing.
143
00:04:34,774 --> 00:04:34,844
thing.
144
00:04:34,841 --> 00:04:35,341
thing.
The Huns shell us for a few
145
00:04:35,341 --> 00:04:35,411
The Huns shell us for a few
146
00:04:35,408 --> 00:04:37,748
The Huns shell us for a few
minutes and all they manage to
147
00:04:37,743 --> 00:04:37,843
minutes and all they manage to
148
00:04:37,843 --> 00:04:38,413
minutes and all they manage to
do is get dirt all over my desk
149
00:04:38,410 --> 00:04:38,480
do is get dirt all over my desk
150
00:04:38,477 --> 00:04:40,047
do is get dirt all over my desk
and piss me off.
151
00:04:40,046 --> 00:04:40,146
and piss me off.
152
00:04:40,146 --> 00:04:40,716
and piss me off.
>> The back pair came in on the
153
00:04:40,713 --> 00:04:40,783
>> The back pair came in on the
154
00:04:40,780 --> 00:04:43,580
>> The back pair came in on the
west end.
155
00:04:43,582 --> 00:04:43,652
west end.
156
00:04:43,649 --> 00:04:44,179
west end.
They buried Private Patterson.
157
00:04:44,182 --> 00:04:44,252
They buried Private Patterson.
158
00:04:44,249 --> 00:04:47,649
They buried Private Patterson.
They're digging him out now.
159
00:04:47,653 --> 00:04:47,723
They're digging him out now.
160
00:04:47,720 --> 00:04:48,020
They're digging him out now.
>> Patterson.
161
00:04:48,020 --> 00:04:48,090
>> Patterson.
162
00:04:48,087 --> 00:04:50,927
>> Patterson.
Is he okay?
163
00:04:50,923 --> 00:04:50,993
Is he okay?
164
00:04:50,990 --> 00:04:51,390
Is he okay?
>> I'm not sure, Bob.
165
00:04:51,390 --> 00:04:51,460
>> I'm not sure, Bob.
166
00:04:51,457 --> 00:04:54,327
>> I'm not sure, Bob.
(Gasping)
167
00:04:54,327 --> 00:04:54,397
(Gasping)
168
00:04:54,394 --> 00:04:54,894
(Gasping)
>> He was starting to look a
169
00:04:54,894 --> 00:04:54,964
>> He was starting to look a
170
00:04:54,961 --> 00:04:58,901
>> He was starting to look a
little shell-shocked.
171
00:04:58,898 --> 00:04:58,968
little shell-shocked.
172
00:04:58,965 --> 00:04:59,495
little shell-shocked.
I knew it wasn't doing him any
173
00:04:59,498 --> 00:04:59,568
I knew it wasn't doing him any
174
00:04:59,565 --> 00:05:02,535
I knew it wasn't doing him any
good sitting in this shithole.
175
00:05:02,535 --> 00:05:02,605
good sitting in this shithole.
176
00:05:02,602 --> 00:05:02,802
good sitting in this shithole.
>> No.
177
00:05:02,802 --> 00:05:02,872
>> No.
178
00:05:02,869 --> 00:05:05,469
>> No.
It happened when we just got in.
179
00:05:05,471 --> 00:05:05,541
It happened when we just got in.
180
00:05:05,538 --> 00:05:06,038
It happened when we just got in.
I started digging him out by
181
00:05:06,038 --> 00:05:06,108
I started digging him out by
182
00:05:06,105 --> 00:05:08,445
I started digging him out by
hand, then the boys with the
183
00:05:08,441 --> 00:05:08,511
hand, then the boys with the
184
00:05:08,508 --> 00:05:09,038
hand, then the boys with the
shovels arrived and got things
185
00:05:09,041 --> 00:05:09,111
shovels arrived and got things
186
00:05:09,108 --> 00:05:10,708
shovels arrived and got things
under control.
187
00:05:10,710 --> 00:05:10,780
under control.
188
00:05:10,777 --> 00:05:11,077
under control.
>> Bloody hell.
189
00:05:11,077 --> 00:05:11,147
>> Bloody hell.
190
00:05:11,144 --> 00:05:13,944
>> Bloody hell.
>> It's not your fault, Bob.
191
00:05:13,946 --> 00:05:14,016
>> It's not your fault, Bob.
192
00:05:14,013 --> 00:05:14,483
>> It's not your fault, Bob.
He was saying himself, his
193
00:05:14,480 --> 00:05:14,550
He was saying himself, his
194
00:05:14,546 --> 00:05:17,816
He was saying himself, his
number was coming up.
195
00:05:17,817 --> 00:05:17,917
number was coming up.
196
00:05:17,917 --> 00:05:18,487
number was coming up.
>> Just wish I could have found
197
00:05:18,484 --> 00:05:18,554
>> Just wish I could have found
198
00:05:18,551 --> 00:05:20,991
>> Just wish I could have found
him some way off the line this
199
00:05:20,986 --> 00:05:21,056
him some way off the line this
200
00:05:21,053 --> 00:05:21,423
him some way off the line this
time.
201
00:05:21,420 --> 00:05:21,490
time.
202
00:05:21,487 --> 00:05:25,087
time.
And who he hell is this?
203
00:05:25,091 --> 00:05:25,161
And who he hell is this?
204
00:05:25,158 --> 00:05:25,688
And who he hell is this?
>> Oh, out there is Lieutenant
205
00:05:25,691 --> 00:05:25,761
>> Oh, out there is Lieutenant
206
00:05:25,758 --> 00:05:29,798
>> Oh, out there is Lieutenant
Donovan.
207
00:05:29,795 --> 00:05:29,865
Donovan.
208
00:05:29,862 --> 00:05:30,232
Donovan.
War records office.
209
00:05:30,229 --> 00:05:30,299
War records office.
210
00:05:30,295 --> 00:05:33,795
War records office.
>> That's just great.
211
00:05:33,799 --> 00:05:33,869
>> That's just great.
212
00:05:33,866 --> 00:05:34,436
>> That's just great.
They should have sent us a piano
213
00:05:34,433 --> 00:05:34,503
They should have sent us a piano
214
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
They should have sent us a piano
player too.
215
00:05:36,502 --> 00:05:36,572
player too.
216
00:05:36,569 --> 00:05:37,099
player too.
Then we could have had a real
217
00:05:37,102 --> 00:05:37,172
Then we could have had a real
218
00:05:37,169 --> 00:05:38,669
Then we could have had a real
picture show.
219
00:05:38,671 --> 00:05:38,741
picture show.
220
00:05:38,738 --> 00:05:40,438
picture show.
>> (Chuckles)
221
00:05:40,439 --> 00:05:40,509
>> (Chuckles)
222
00:05:40,506 --> 00:05:41,076
>> (Chuckles)
>> Don't know what the point is.
223
00:05:41,073 --> 00:05:41,143
>> Don't know what the point is.
224
00:05:41,140 --> 00:05:44,740
>> Don't know what the point is.
Up to our asses in mud.
225
00:05:44,744 --> 00:05:44,814
Up to our asses in mud.
226
00:05:44,811 --> 00:05:45,341
Up to our asses in mud.
Those asshats at HQ are out of
227
00:05:45,344 --> 00:05:45,414
Those asshats at HQ are out of
228
00:05:45,411 --> 00:05:48,481
Those asshats at HQ are out of
their minds, sending a cameraman
229
00:05:48,481 --> 00:05:48,551
their minds, sending a cameraman
230
00:05:48,548 --> 00:05:48,748
their minds, sending a cameraman
in here.
231
00:05:48,748 --> 00:05:48,818
in here.
232
00:05:48,815 --> 00:05:51,955
in here.
God.
233
00:05:51,951 --> 00:05:52,051
God.
234
00:05:52,051 --> 00:05:52,621
God.
Give it an hour before he won't
235
00:05:52,618 --> 00:05:52,688
Give it an hour before he won't
236
00:05:52,685 --> 00:05:55,725
Give it an hour before he won't
even be able to turn the crank
237
00:05:55,721 --> 00:05:55,791
even be able to turn the crank
238
00:05:55,788 --> 00:05:56,088
even be able to turn the crank
on that thing.
239
00:05:56,088 --> 00:05:56,158
on that thing.
240
00:05:56,155 --> 00:05:59,055
on that thing.
>> Yeah.
241
00:05:59,058 --> 00:05:59,128
>> Yeah.
242
00:05:59,125 --> 00:05:59,655
>> Yeah.
You'll find he's under orders
243
00:05:59,658 --> 00:05:59,728
You'll find he's under orders
244
00:05:59,725 --> 00:06:02,795
You'll find he's under orders
not to interact.
245
00:06:02,795 --> 00:06:02,865
not to interact.
246
00:06:02,862 --> 00:06:03,332
not to interact.
He's just here to film the
247
00:06:03,329 --> 00:06:03,399
He's just here to film the
248
00:06:03,395 --> 00:06:06,135
He's just here to film the
battle.
249
00:06:06,132 --> 00:06:06,202
battle.
250
00:06:06,199 --> 00:06:06,729
battle.
Guess they don't want to ruin
251
00:06:06,732 --> 00:06:06,802
Guess they don't want to ruin
252
00:06:06,799 --> 00:06:15,679
Guess they don't want to ruin
the authenticity.
253
00:06:15,675 --> 00:06:16,245
>> It says here you're to merely
254
00:06:16,242 --> 00:06:16,312
>> It says here you're to merely
255
00:06:16,309 --> 00:06:18,849
>> It says here you're to merely
record and we're to go about our
256
00:06:18,844 --> 00:06:18,914
record and we're to go about our
257
00:06:18,911 --> 00:06:19,241
record and we're to go about our
business as usual.
258
00:06:19,244 --> 00:06:19,344
business as usual.
259
00:06:19,344 --> 00:06:23,154
business as usual.
I don't think this shit'll play
260
00:06:23,149 --> 00:06:23,219
I don't think this shit'll play
261
00:06:23,216 --> 00:06:23,716
I don't think this shit'll play
well between chaplain rails.
262
00:06:23,716 --> 00:06:23,786
well between chaplain rails.
263
00:06:23,783 --> 00:06:27,783
well between chaplain rails.
Go about your business,
264
00:06:27,787 --> 00:06:27,857
Go about your business,
265
00:06:27,854 --> 00:06:28,124
Go about your business,
lieutenant.
266
00:06:28,120 --> 00:06:28,190
lieutenant.
267
00:06:28,187 --> 00:06:31,957
lieutenant.
Really?
268
00:06:31,957 --> 00:06:32,027
Really?
269
00:06:32,024 --> 00:06:32,424
Really?
You want to film this?
270
00:06:32,424 --> 00:06:32,494
You want to film this?
271
00:06:32,491 --> 00:06:34,891
You want to film this?
Alright, suit yourself, but just
272
00:06:34,894 --> 00:06:34,964
Alright, suit yourself, but just
273
00:06:34,961 --> 00:06:35,461
Alright, suit yourself, but just
remember, head down and ass
274
00:06:35,461 --> 00:06:35,531
remember, head down and ass
275
00:06:35,528 --> 00:06:37,168
remember, head down and ass
covered.
276
00:06:37,163 --> 00:06:37,233
covered.
277
00:06:37,230 --> 00:06:37,730
covered.
That's the way we do things
278
00:06:37,730 --> 00:06:37,800
That's the way we do things
279
00:06:37,797 --> 00:06:39,967
That's the way we do things
here.
280
00:06:39,965 --> 00:06:40,035
here.
281
00:06:40,032 --> 00:06:40,602
here.
You getting the new guys settled
282
00:06:40,599 --> 00:06:40,669
You getting the new guys settled
283
00:06:40,666 --> 00:06:42,166
You getting the new guys settled
in, Mac?
284
00:06:42,168 --> 00:06:42,268
in, Mac?
285
00:06:42,268 --> 00:06:42,838
in, Mac?
>> They got a little distracted
286
00:06:42,835 --> 00:06:42,905
>> They got a little distracted
287
00:06:42,902 --> 00:06:45,542
>> They got a little distracted
with Heinie knocking in the
288
00:06:45,538 --> 00:06:45,608
with Heinie knocking in the
289
00:06:45,605 --> 00:06:45,905
with Heinie knocking in the
trench just now.
290
00:06:45,905 --> 00:06:45,975
trench just now.
291
00:06:45,972 --> 00:06:47,742
trench just now.
>> What'd you bring in?
292
00:06:47,740 --> 00:06:47,840
>> What'd you bring in?
293
00:06:47,840 --> 00:06:51,040
>> What'd you bring in?
>> Oh, water, SAA, Mills bombs.
294
00:06:51,043 --> 00:06:51,113
>> Oh, water, SAA, Mills bombs.
295
00:06:51,110 --> 00:06:55,510
>> Oh, water, SAA, Mills bombs.
Oh, and two jugs of SRD rum.
296
00:06:55,514 --> 00:06:55,584
Oh, and two jugs of SRD rum.
297
00:06:55,581 --> 00:06:57,881
Oh, and two jugs of SRD rum.
Supply must have made a mistake,
298
00:06:57,883 --> 00:06:57,953
Supply must have made a mistake,
299
00:06:57,950 --> 00:06:58,480
Supply must have made a mistake,
but I wasn't going to ask too
300
00:06:58,483 --> 00:06:58,553
but I wasn't going to ask too
301
00:06:58,550 --> 00:06:59,990
but I wasn't going to ask too
many questions.
302
00:06:59,985 --> 00:07:00,055
many questions.
303
00:07:00,052 --> 00:07:00,452
many questions.
>> It's not a mistake.
304
00:07:00,452 --> 00:07:00,522
>> It's not a mistake.
305
00:07:00,519 --> 00:07:02,659
>> It's not a mistake.
>> What?
306
00:07:02,655 --> 00:07:02,725
>> What?
307
00:07:02,722 --> 00:07:03,192
>> What?
>> You can leave them out.
308
00:07:03,189 --> 00:07:03,259
>> You can leave them out.
309
00:07:03,255 --> 00:07:05,155
>> You can leave them out.
Orders from battalion.
310
00:07:05,157 --> 00:07:05,227
Orders from battalion.
311
00:07:05,224 --> 00:07:05,794
Orders from battalion.
The men can have as much as they
312
00:07:05,791 --> 00:07:05,861
The men can have as much as they
313
00:07:05,858 --> 00:07:08,658
The men can have as much as they
want.
314
00:07:08,661 --> 00:07:08,731
want.
315
00:07:08,728 --> 00:07:09,198
want.
And keeping with battalion
316
00:07:09,195 --> 00:07:09,265
And keeping with battalion
317
00:07:09,261 --> 00:07:11,901
And keeping with battalion
orders, how about something a
318
00:07:11,897 --> 00:07:11,967
orders, how about something a
319
00:07:11,964 --> 00:07:12,364
orders, how about something a
little more civilised?
320
00:07:12,364 --> 00:07:12,434
little more civilised?
321
00:07:12,431 --> 00:07:14,871
little more civilised?
>> Don't mind if I do.
322
00:07:14,867 --> 00:07:14,937
>> Don't mind if I do.
323
00:07:14,934 --> 00:07:15,364
>> Don't mind if I do.
>> You realise we have a
324
00:07:15,367 --> 00:07:15,437
>> You realise we have a
325
00:07:15,434 --> 00:07:19,174
>> You realise we have a
problem, Mac.
326
00:07:19,171 --> 00:07:19,241
problem, Mac.
327
00:07:19,238 --> 00:07:20,978
problem, Mac.
We got no word from battalion
328
00:07:20,973 --> 00:07:21,043
We got no word from battalion
329
00:07:21,040 --> 00:07:21,540
We got no word from battalion
that we're going to get our
330
00:07:21,540 --> 00:07:21,610
that we're going to get our
331
00:07:21,607 --> 00:07:24,607
that we're going to get our
bombers back before Zero Hour.
332
00:07:24,610 --> 00:07:24,680
bombers back before Zero Hour.
333
00:07:24,677 --> 00:07:25,177
bombers back before Zero Hour.
>> Well, how the fuck are we
334
00:07:25,177 --> 00:07:25,247
>> Well, how the fuck are we
335
00:07:25,244 --> 00:07:27,784
>> Well, how the fuck are we
supposed to clear trenches
336
00:07:27,780 --> 00:07:27,850
supposed to clear trenches
337
00:07:27,847 --> 00:07:28,347
supposed to clear trenches
without any fucking bombers?
338
00:07:28,347 --> 00:07:28,417
without any fucking bombers?
339
00:07:28,414 --> 00:07:30,984
without any fucking bombers?
>> We'll have to organise our
340
00:07:30,983 --> 00:07:31,053
>> We'll have to organise our
341
00:07:31,050 --> 00:07:31,550
>> We'll have to organise our
own trench-storming parties.
342
00:07:31,550 --> 00:07:31,620
own trench-storming parties.
343
00:07:31,617 --> 00:07:34,057
own trench-storming parties.
I'll need you to do that.
344
00:07:34,053 --> 00:07:34,123
I'll need you to do that.
345
00:07:34,120 --> 00:07:34,690
I'll need you to do that.
>> So they're not cancelling the
346
00:07:34,687 --> 00:07:34,757
>> So they're not cancelling the
347
00:07:34,754 --> 00:07:37,554
>> So they're not cancelling the
attack?
348
00:07:37,556 --> 00:07:37,626
attack?
349
00:07:37,623 --> 00:07:38,153
attack?
Heinie's in our trench, we got
350
00:07:38,156 --> 00:07:38,226
Heinie's in our trench, we got
351
00:07:38,223 --> 00:07:41,663
Heinie's in our trench, we got
no fucking bombers and Command's
352
00:07:41,660 --> 00:07:41,730
no fucking bombers and Command's
353
00:07:41,727 --> 00:07:42,257
no fucking bombers and Command's
still going to go through with
354
00:07:42,260 --> 00:07:42,330
still going to go through with
355
00:07:42,327 --> 00:07:44,727
still going to go through with
the attack?
356
00:07:44,730 --> 00:07:44,800
the attack?
357
00:07:44,797 --> 00:07:46,797
the attack?
(Sigh)
358
00:07:46,799 --> 00:07:46,899
(Sigh)
359
00:07:46,899 --> 00:07:47,469
(Sigh)
>> I got nothing different from
360
00:07:47,466 --> 00:07:47,536
>> I got nothing different from
361
00:07:47,533 --> 00:07:48,973
>> I got nothing different from
battalion.
362
00:07:48,968 --> 00:07:49,038
battalion.
363
00:07:49,035 --> 00:07:49,565
battalion.
Everything's still going in on
364
00:07:49,568 --> 00:07:49,638
Everything's still going in on
365
00:07:49,635 --> 00:07:51,835
Everything's still going in on
schedule.
366
00:07:51,837 --> 00:07:51,907
schedule.
367
00:07:51,904 --> 00:07:52,104
schedule.
>> Fuck.
368
00:07:52,104 --> 00:07:52,174
>> Fuck.
369
00:07:52,171 --> 00:07:54,711
>> Fuck.
>> Here's mud in your eye.
370
00:07:54,707 --> 00:07:54,777
>> Here's mud in your eye.
371
00:07:54,774 --> 00:07:55,104
>> Here's mud in your eye.
>> And your boot.
372
00:07:55,107 --> 00:07:55,177
>> And your boot.
373
00:07:55,174 --> 00:07:57,514
>> And your boot.
>> And down the crack of your
374
00:07:57,510 --> 00:07:57,580
>> And down the crack of your
375
00:07:57,577 --> 00:07:57,707
>> And down the crack of your
ass.
376
00:07:57,710 --> 00:07:57,780
ass.
377
00:07:57,777 --> 00:08:04,117
ass.
Cheers.
378
00:08:04,116 --> 00:08:04,286
(Sigh)
379
00:08:04,283 --> 00:08:04,353
(Sigh)
380
00:08:04,350 --> 00:08:06,120
(Sigh)
I'll need you to take an
381
00:08:06,118 --> 00:08:06,188
I'll need you to take an
382
00:08:06,185 --> 00:08:06,685
I'll need you to take an
accurate count of what Mills
383
00:08:06,685 --> 00:08:06,755
accurate count of what Mills
384
00:08:06,752 --> 00:08:09,122
accurate count of what Mills
bombs we have.
385
00:08:09,121 --> 00:08:09,221
bombs we have.
386
00:08:09,221 --> 00:08:09,791
bombs we have.
You'll probably have to get one
387
00:08:09,788 --> 00:08:09,858
You'll probably have to get one
388
00:08:09,855 --> 00:08:12,255
You'll probably have to get one
from each of the men to carry
389
00:08:12,258 --> 00:08:12,328
from each of the men to carry
390
00:08:12,325 --> 00:08:12,655
from each of the men to carry
forward with you.
391
00:08:12,658 --> 00:08:12,728
forward with you.
392
00:08:12,725 --> 00:08:14,625
forward with you.
We'll need two parties.
393
00:08:14,627 --> 00:08:14,697
We'll need two parties.
394
00:08:14,694 --> 00:08:15,224
We'll need two parties.
Pick your bombers and carriers
395
00:08:15,227 --> 00:08:15,297
Pick your bombers and carriers
396
00:08:15,294 --> 00:08:17,764
Pick your bombers and carriers
and make sure they get the
397
00:08:17,763 --> 00:08:17,833
and make sure they get the
398
00:08:17,830 --> 00:08:18,000
and make sure they get the
bombs.
399
00:08:17,997 --> 00:08:18,067
bombs.
400
00:08:18,064 --> 00:08:19,834
bombs.
Who's taking the grenadier's
401
00:08:19,832 --> 00:08:19,902
Who's taking the grenadier's
402
00:08:19,899 --> 00:08:20,099
Who's taking the grenadier's
course?
403
00:08:20,099 --> 00:08:20,169
course?
404
00:08:20,166 --> 00:08:21,836
course?
>> Uh, Cuddy and Banks and,
405
00:08:21,834 --> 00:08:21,904
>> Uh, Cuddy and Banks and,
406
00:08:21,901 --> 00:08:22,271
>> Uh, Cuddy and Banks and,
well, Patterson had.
407
00:08:22,268 --> 00:08:22,338
well, Patterson had.
408
00:08:22,334 --> 00:08:26,204
well, Patterson had.
I'll talk to Sergeant Graves and
409
00:08:26,205 --> 00:08:26,275
I'll talk to Sergeant Graves and
410
00:08:26,272 --> 00:08:26,772
I'll talk to Sergeant Graves and
see if he can put together a
411
00:08:26,772 --> 00:08:26,842
see if he can put together a
412
00:08:26,839 --> 00:08:29,839
see if he can put together a
second party.
413
00:08:29,842 --> 00:08:29,912
second party.
414
00:08:29,909 --> 00:08:30,409
second party.
>> Actually, let the bombers
415
00:08:30,409 --> 00:08:30,479
>> Actually, let the bombers
416
00:08:30,476 --> 00:08:32,746
>> Actually, let the bombers
pick their carriers, somebody
417
00:08:32,745 --> 00:08:32,815
pick their carriers, somebody
418
00:08:32,812 --> 00:08:33,342
pick their carriers, somebody
they know they can work with.
419
00:08:33,345 --> 00:08:33,415
they know they can work with.
420
00:08:33,412 --> 00:08:35,752
they know they can work with.
Any thoughts on bayonet men?
421
00:08:35,748 --> 00:08:35,818
Any thoughts on bayonet men?
422
00:08:35,815 --> 00:08:36,215
Any thoughts on bayonet men?
>> Jenson, of course.
423
00:08:36,215 --> 00:08:36,285
>> Jenson, of course.
424
00:08:36,282 --> 00:08:39,882
>> Jenson, of course.
I can pull Kenny from Corporal
425
00:08:39,885 --> 00:08:39,955
I can pull Kenny from Corporal
426
00:08:39,952 --> 00:08:40,322
I can pull Kenny from Corporal
Thompson's section.
427
00:08:40,319 --> 00:08:40,389
Thompson's section.
428
00:08:40,385 --> 00:08:43,585
Thompson's section.
>> Just make sure they know
429
00:08:43,589 --> 00:08:43,659
>> Just make sure they know
430
00:08:43,656 --> 00:08:43,886
>> Just make sure they know
their jobs.
431
00:08:43,889 --> 00:08:43,959
their jobs.
432
00:08:43,956 --> 00:08:47,156
their jobs.
>> Yeah.
433
00:08:47,159 --> 00:08:47,229
>> Yeah.
434
00:08:47,226 --> 00:08:49,266
>> Yeah.
If it's all the same to you,
435
00:08:49,261 --> 00:08:49,331
If it's all the same to you,
436
00:08:49,328 --> 00:08:49,858
If it's all the same to you,
Bob, don't send me on another
437
00:08:49,861 --> 00:08:49,931
Bob, don't send me on another
438
00:08:49,928 --> 00:08:52,768
Bob, don't send me on another
carrying party.
439
00:08:52,765 --> 00:08:52,835
carrying party.
440
00:08:52,832 --> 00:08:56,202
carrying party.
>> I'll see what I can do.
441
00:08:56,201 --> 00:08:56,271
>> I'll see what I can do.
442
00:08:56,268 --> 00:08:59,708
>> I'll see what I can do.
>> What the hell is that anyway?
443
00:08:59,705 --> 00:08:59,775
>> What the hell is that anyway?
444
00:08:59,772 --> 00:09:00,172
>> What the hell is that anyway?
>> It's a phonograph.
445
00:09:00,172 --> 00:09:00,242
>> It's a phonograph.
446
00:09:00,239 --> 00:09:03,179
>> It's a phonograph.
Nice German one.
447
00:09:03,175 --> 00:09:03,245
Nice German one.
448
00:09:03,242 --> 00:09:03,712
Nice German one.
There's some records too.
449
00:09:03,709 --> 00:09:03,779
There's some records too.
450
00:09:03,775 --> 00:09:07,075
There's some records too.
My German's not too good, but
451
00:09:07,079 --> 00:09:07,149
My German's not too good, but
452
00:09:07,146 --> 00:09:07,576
My German's not too good, but
most of them say Wagner.
453
00:09:07,579 --> 00:09:07,649
most of them say Wagner.
454
00:09:07,646 --> 00:09:10,046
most of them say Wagner.
Found it packed up in a crate
455
00:09:10,049 --> 00:09:10,119
Found it packed up in a crate
456
00:09:10,116 --> 00:09:10,416
Found it packed up in a crate
under the desk.
457
00:09:10,416 --> 00:09:10,486
under the desk.
458
00:09:10,483 --> 00:09:13,653
under the desk.
Surprised the boys from the 19th
459
00:09:13,652 --> 00:09:13,752
Surprised the boys from the 19th
460
00:09:13,752 --> 00:09:14,322
Surprised the boys from the 19th
hadn't nicked it in their tour.
461
00:09:14,319 --> 00:09:14,389
hadn't nicked it in their tour.
462
00:09:14,386 --> 00:09:16,926
hadn't nicked it in their tour.
>> Well, they were probably
463
00:09:16,922 --> 00:09:16,992
>> Well, they were probably
464
00:09:16,989 --> 00:09:17,359
>> Well, they were probably
coming back for it.
465
00:09:17,356 --> 00:09:17,426
coming back for it.
466
00:09:17,422 --> 00:09:19,762
coming back for it.
What are you going to do with
467
00:09:19,758 --> 00:09:19,828
What are you going to do with
468
00:09:19,825 --> 00:09:19,955
What are you going to do with
it?
469
00:09:19,959 --> 00:09:20,029
it?
470
00:09:20,026 --> 00:09:21,356
it?
>> Exact same thing, I guess.
471
00:09:21,360 --> 00:09:21,430
>> Exact same thing, I guess.
472
00:09:21,427 --> 00:09:23,027
>> Exact same thing, I guess.
I'll hide it and see if I can
473
00:09:23,028 --> 00:09:23,098
I'll hide it and see if I can
474
00:09:23,095 --> 00:09:23,595
I'll hide it and see if I can
come back for it after this
475
00:09:23,595 --> 00:09:23,665
come back for it after this
476
00:09:23,662 --> 00:09:24,902
come back for it after this
tour.
477
00:09:24,897 --> 00:09:24,967
tour.
478
00:09:24,964 --> 00:09:25,494
tour.
If I can arrange to send this
479
00:09:25,497 --> 00:09:25,567
If I can arrange to send this
480
00:09:25,564 --> 00:09:27,964
If I can arrange to send this
home, I can get $35 for it.
481
00:09:27,967 --> 00:09:28,037
home, I can get $35 for it.
482
00:09:28,034 --> 00:09:28,264
home, I can get $35 for it.
(Knocking)
483
00:09:28,267 --> 00:09:28,337
(Knocking)
484
00:09:28,334 --> 00:09:32,704
(Knocking)
Come in.
485
00:09:32,705 --> 00:09:35,675
>> Excuse me, Lieutenant.
486
00:09:35,674 --> 00:09:35,744
>> Excuse me, Lieutenant.
487
00:09:35,741 --> 00:09:37,681
>> Excuse me, Lieutenant.
>> Private Hancock.
488
00:09:37,676 --> 00:09:37,746
>> Private Hancock.
489
00:09:37,743 --> 00:09:38,273
>> Private Hancock.
>> Lieutenant, it's Patterson.
490
00:09:38,276 --> 00:09:38,346
>> Lieutenant, it's Patterson.
491
00:09:38,343 --> 00:09:40,683
>> Lieutenant, it's Patterson.
Things aren't good.
492
00:09:40,679 --> 00:09:40,749
Things aren't good.
493
00:09:40,746 --> 00:09:41,276
Things aren't good.
>> Well, did they get him dug
494
00:09:41,279 --> 00:09:41,349
>> Well, did they get him dug
495
00:09:41,346 --> 00:09:43,346
>> Well, did they get him dug
out?
496
00:09:43,349 --> 00:09:43,419
out?
497
00:09:43,416 --> 00:09:43,646
out?
>> They did.
498
00:09:43,649 --> 00:09:43,749
>> They did.
499
00:09:43,749 --> 00:09:46,019
>> They did.
Uh, I'm no doctor, but it don't
500
00:09:46,018 --> 00:09:46,088
Uh, I'm no doctor, but it don't
501
00:09:46,085 --> 00:09:46,315
Uh, I'm no doctor, but it don't
look good.
502
00:09:46,318 --> 00:09:46,388
look good.
503
00:09:46,385 --> 00:09:48,725
look good.
>> Let's go.
504
00:09:48,721 --> 00:09:48,751
>> Let's go.
505
00:09:48,954 --> 00:09:56,694
♪
506
00:09:56,728 --> 00:10:04,408
♪
507
00:10:04,436 --> 00:10:12,316
♪
508
00:10:12,344 --> 00:10:20,124
♪
509
00:10:20,219 --> 00:10:20,919
>> What's the situation,
510
00:10:20,919 --> 00:10:20,989
>> What's the situation,
511
00:10:20,986 --> 00:10:23,086
>> What's the situation,
Corporal Pears?
512
00:10:23,088 --> 00:10:23,158
Corporal Pears?
513
00:10:23,155 --> 00:10:23,685
Corporal Pears?
>> I'm afraid he's dead, sir.
514
00:10:23,688 --> 00:10:23,758
>> I'm afraid he's dead, sir.
515
00:10:23,755 --> 00:10:26,995
>> I'm afraid he's dead, sir.
>> Right.
516
00:10:26,992 --> 00:10:27,062
>> Right.
517
00:10:27,059 --> 00:10:27,559
>> Right.
Sergeant, finish up here and
518
00:10:27,559 --> 00:10:27,629
Sergeant, finish up here and
519
00:10:27,626 --> 00:10:30,396
Sergeant, finish up here and
report back to me.
520
00:10:30,396 --> 00:10:30,466
report back to me.
521
00:10:30,463 --> 00:10:30,693
report back to me.
>> Yes, sir.
522
00:10:30,696 --> 00:10:30,766
>> Yes, sir.
523
00:10:30,763 --> 00:10:33,733
>> Yes, sir.
Sure you did what you could,
524
00:10:33,732 --> 00:10:33,802
Sure you did what you could,
525
00:10:33,799 --> 00:10:33,969
Sure you did what you could,
Pears.
526
00:10:33,966 --> 00:10:34,066
Pears.
527
00:10:34,066 --> 00:10:35,836
Pears.
>> Sergeant, could you assign a
528
00:10:35,834 --> 00:10:35,904
>> Sergeant, could you assign a
529
00:10:35,901 --> 00:10:36,371
>> Sergeant, could you assign a
detail to clear this body?
530
00:10:36,368 --> 00:10:36,438
detail to clear this body?
531
00:10:36,434 --> 00:10:40,044
detail to clear this body?
I have some cuts to attend to.
532
00:10:40,039 --> 00:10:40,109
I have some cuts to attend to.
533
00:10:40,106 --> 00:10:40,606
I have some cuts to attend to.
>> Yeah, sure thing, Patch.
534
00:10:40,606 --> 00:10:40,676
>> Yeah, sure thing, Patch.
535
00:10:40,673 --> 00:10:44,413
>> Yeah, sure thing, Patch.
Cuddy, Banks, grab that
536
00:10:44,410 --> 00:10:44,510
Cuddy, Banks, grab that
537
00:10:44,510 --> 00:10:45,080
Cuddy, Banks, grab that
stretcher and get Patterson out
538
00:10:45,077 --> 00:10:45,147
stretcher and get Patterson out
539
00:10:45,144 --> 00:10:47,014
stretcher and get Patterson out
of here.
540
00:10:47,012 --> 00:10:47,112
of here.
541
00:10:47,112 --> 00:10:47,682
of here.
>> Oh, are we stretcher bearers
542
00:10:47,679 --> 00:10:47,749
>> Oh, are we stretcher bearers
543
00:10:47,746 --> 00:10:49,086
>> Oh, are we stretcher bearers
now?
544
00:10:49,081 --> 00:10:49,181
now?
545
00:10:49,181 --> 00:10:49,751
now?
>> Now you're whatever the fuck
546
00:10:49,748 --> 00:10:49,818
>> Now you're whatever the fuck
547
00:10:49,815 --> 00:10:52,155
>> Now you're whatever the fuck
I tell you you are.
548
00:10:52,151 --> 00:10:52,221
I tell you you are.
549
00:10:52,218 --> 00:10:52,748
I tell you you are.
Now give your mouth a rest and
550
00:10:52,751 --> 00:10:52,821
Now give your mouth a rest and
551
00:10:52,818 --> 00:10:54,918
Now give your mouth a rest and
you and Cuddy grab that
552
00:10:54,920 --> 00:10:54,990
you and Cuddy grab that
553
00:10:54,987 --> 00:10:55,417
you and Cuddy grab that
stretcher, get him done.
554
00:10:55,420 --> 00:10:55,490
stretcher, get him done.
555
00:10:55,487 --> 00:10:56,987
stretcher, get him done.
>> Yes, Sergeant.
556
00:10:56,989 --> 00:10:57,059
>> Yes, Sergeant.
557
00:10:57,056 --> 00:10:57,526
>> Yes, Sergeant.
>> Make sure you bring the
558
00:10:57,523 --> 00:10:57,593
>> Make sure you bring the
559
00:10:57,589 --> 00:10:59,389
>> Make sure you bring the
bloody stretcher back.
560
00:10:59,391 --> 00:10:59,461
bloody stretcher back.
561
00:10:59,458 --> 00:10:59,928
bloody stretcher back.
I don't want to have to go
562
00:10:59,925 --> 00:10:59,995
I don't want to have to go
563
00:10:59,991 --> 00:11:04,101
I don't want to have to go
looking for it later.
564
00:11:04,096 --> 00:11:04,396
>> Hey, look.
565
00:11:04,396 --> 00:11:04,466
>> Hey, look.
566
00:11:04,463 --> 00:11:06,863
>> Hey, look.
We're in the movies.
567
00:11:06,865 --> 00:11:06,965
We're in the movies.
568
00:11:06,965 --> 00:11:07,535
We're in the movies.
I always thought I had the good
569
00:11:07,532 --> 00:11:07,602
I always thought I had the good
570
00:11:07,599 --> 00:11:10,099
I always thought I had the good
looks for the pictures.
571
00:11:10,102 --> 00:11:10,172
looks for the pictures.
572
00:11:10,169 --> 00:11:10,699
looks for the pictures.
Hey, Patch, where do you want
573
00:11:10,702 --> 00:11:10,772
Hey, Patch, where do you want
574
00:11:10,769 --> 00:11:12,309
Hey, Patch, where do you want
Patterson?
575
00:11:12,304 --> 00:11:12,374
Patterson?
576
00:11:12,371 --> 00:11:12,841
Patterson?
>> Get him down to Walker
577
00:11:12,838 --> 00:11:12,908
>> Get him down to Walker
578
00:11:12,904 --> 00:11:14,074
>> Get him down to Walker
Avenue.
579
00:11:14,073 --> 00:11:14,143
Avenue.
580
00:11:14,140 --> 00:11:14,640
Avenue.
He'll get cleared from there
581
00:11:14,640 --> 00:11:14,710
He'll get cleared from there
582
00:11:14,707 --> 00:11:16,177
He'll get cleared from there
later.
583
00:11:16,175 --> 00:11:16,245
later.
584
00:11:16,242 --> 00:11:16,712
later.
>> You're the man, Cuddy.
585
00:11:16,709 --> 00:11:16,779
>> You're the man, Cuddy.
586
00:11:16,775 --> 00:11:18,245
>> You're the man, Cuddy.
Follow me.
587
00:11:18,243 --> 00:11:18,343
Follow me.
588
00:11:18,343 --> 00:11:18,913
Follow me.
Patterson's getting out of this
589
00:11:18,910 --> 00:11:18,980
Patterson's getting out of this
590
00:11:18,977 --> 00:11:21,317
Patterson's getting out of this
hole the hard way, feet first.
591
00:11:21,313 --> 00:11:21,383
hole the hard way, feet first.
592
00:11:21,380 --> 00:11:21,680
hole the hard way, feet first.
>> Jesus, Banks.
593
00:11:21,680 --> 00:11:21,750
>> Jesus, Banks.
594
00:11:21,747 --> 00:11:24,887
>> Jesus, Banks.
Guy's not even cold yet.
595
00:11:24,883 --> 00:11:24,983
Guy's not even cold yet.
596
00:11:24,983 --> 00:11:25,553
Guy's not even cold yet.
A little soon, don't you think?
597
00:11:25,550 --> 00:11:25,620
A little soon, don't you think?
598
00:11:25,617 --> 00:11:27,887
A little soon, don't you think?
>> Yeah, lighten up, Cuddy.
599
00:11:27,886 --> 00:11:27,956
>> Yeah, lighten up, Cuddy.
600
00:11:27,953 --> 00:11:28,353
>> Yeah, lighten up, Cuddy.
Patterson don't care.
601
00:11:28,353 --> 00:11:28,453
Patterson don't care.
602
00:11:28,453 --> 00:11:30,453
Patterson don't care.
>> Yeah, well, I do, all right?
603
00:11:30,456 --> 00:11:30,556
>> Yeah, well, I do, all right?
604
00:11:30,556 --> 00:11:31,126
>> Yeah, well, I do, all right?
It's a little unnerving for me,
605
00:11:31,123 --> 00:11:31,193
It's a little unnerving for me,
606
00:11:31,190 --> 00:11:33,790
It's a little unnerving for me,
having breakfast with a fellow
607
00:11:33,792 --> 00:11:33,862
having breakfast with a fellow
608
00:11:33,859 --> 00:11:34,389
having breakfast with a fellow
one second and hauling him out
609
00:11:34,392 --> 00:11:34,462
one second and hauling him out
610
00:11:34,459 --> 00:11:36,429
one second and hauling him out
of this trench the next.
611
00:11:36,428 --> 00:11:36,498
of this trench the next.
612
00:11:36,495 --> 00:11:37,065
of this trench the next.
>> Yeah, well, tomorrow, you and
613
00:11:37,062 --> 00:11:37,132
>> Yeah, well, tomorrow, you and
614
00:11:37,129 --> 00:11:38,929
>> Yeah, well, tomorrow, you and
some other schlep might be
615
00:11:38,931 --> 00:11:39,001
some other schlep might be
616
00:11:38,998 --> 00:11:39,568
some other schlep might be
huffing my sorry ass out of this
617
00:11:39,565 --> 00:11:39,635
huffing my sorry ass out of this
618
00:11:39,632 --> 00:11:41,202
huffing my sorry ass out of this
hole the same way.
619
00:11:41,200 --> 00:11:41,300
hole the same way.
620
00:11:41,300 --> 00:11:41,870
hole the same way.
>> Shit, you mean I got to wait
621
00:11:41,867 --> 00:11:41,937
>> Shit, you mean I got to wait
622
00:11:41,934 --> 00:11:43,974
>> Shit, you mean I got to wait
all the way till tomorrow?
623
00:11:43,969 --> 00:11:44,039
all the way till tomorrow?
624
00:11:44,036 --> 00:11:44,436
all the way till tomorrow?
>> They got Patterson?
625
00:11:44,436 --> 00:11:44,506
>> They got Patterson?
626
00:11:44,503 --> 00:11:45,773
>> They got Patterson?
>> Yeah.
627
00:11:45,771 --> 00:11:45,841
>> Yeah.
628
00:11:45,838 --> 00:11:47,068
>> Yeah.
Where the fuck have you been?
629
00:11:47,072 --> 00:11:47,142
Where the fuck have you been?
630
00:11:47,139 --> 00:11:47,669
Where the fuck have you been?
Having a wank in the latrine?
631
00:11:47,672 --> 00:11:47,742
Having a wank in the latrine?
632
00:11:47,739 --> 00:11:49,809
Having a wank in the latrine?
Damn near took an artillery
633
00:11:49,808 --> 00:11:49,878
Damn near took an artillery
634
00:11:49,875 --> 00:11:50,375
Damn near took an artillery
shell on top of his fucking
635
00:11:50,375 --> 00:11:50,445
shell on top of his fucking
636
00:11:50,442 --> 00:11:51,212
shell on top of his fucking
head.
637
00:11:51,210 --> 00:11:51,310
head.
638
00:11:51,310 --> 00:11:51,880
head.
>> If he had been off the spot,
639
00:11:51,877 --> 00:11:51,947
>> If he had been off the spot,
640
00:11:51,944 --> 00:11:54,014
>> If he had been off the spot,
he wouldn't have to be hauling
641
00:11:54,012 --> 00:11:54,082
he wouldn't have to be hauling
642
00:11:54,079 --> 00:11:54,379
he wouldn't have to be hauling
his ass around.
643
00:11:54,379 --> 00:11:54,449
his ass around.
644
00:11:54,446 --> 00:11:56,416
his ass around.
>> Yeah, out of the way,
645
00:11:56,415 --> 00:11:56,485
>> Yeah, out of the way,
646
00:11:56,482 --> 00:11:56,912
>> Yeah, out of the way,
Matheson.
647
00:11:56,915 --> 00:11:56,985
Matheson.
648
00:11:56,982 --> 00:11:58,452
Matheson.
You're holding up the fucking
649
00:11:58,450 --> 00:11:58,520
You're holding up the fucking
650
00:11:58,517 --> 00:11:58,947
You're holding up the fucking
work day.
651
00:11:58,951 --> 00:11:59,021
work day.
652
00:11:59,018 --> 00:12:03,418
work day.
>> Dead guy coming through.
653
00:12:03,422 --> 00:12:03,892
>> Take it easy, Matheson.
654
00:12:03,889 --> 00:12:03,959
>> Take it easy, Matheson.
655
00:12:03,955 --> 00:12:08,125
>> Take it easy, Matheson.
He's better off now than sitting
656
00:12:08,127 --> 00:12:08,197
He's better off now than sitting
657
00:12:08,194 --> 00:12:08,594
He's better off now than sitting
in this pile of shit.
658
00:12:08,594 --> 00:12:08,664
in this pile of shit.
659
00:12:08,661 --> 00:12:12,761
in this pile of shit.
>> I know, but...
660
00:12:12,765 --> 00:12:12,835
>> I know, but...
661
00:12:12,832 --> 00:12:13,402
>> I know, but...
We were going to go fishing when
662
00:12:13,399 --> 00:12:13,469
We were going to go fishing when
663
00:12:13,466 --> 00:12:16,006
We were going to go fishing when
we got home.
664
00:12:16,001 --> 00:12:16,101
we got home.
665
00:12:16,101 --> 00:12:16,671
we got home.
Patterson and me don't live too
666
00:12:16,668 --> 00:12:16,738
Patterson and me don't live too
667
00:12:16,735 --> 00:12:19,935
Patterson and me don't live too
far from each other back home.
668
00:12:19,938 --> 00:12:20,008
far from each other back home.
669
00:12:20,005 --> 00:12:20,575
far from each other back home.
Got a shack on Lake Kashwakamak.
670
00:12:20,572 --> 00:12:20,642
Got a shack on Lake Kashwakamak.
671
00:12:20,639 --> 00:12:23,409
Got a shack on Lake Kashwakamak.
>> Kasha-what-the-fuck?
672
00:12:23,408 --> 00:12:23,478
>> Kasha-what-the-fuck?
673
00:12:23,475 --> 00:12:23,775
>> Kasha-what-the-fuck?
>> Kashwakamak.
674
00:12:23,775 --> 00:12:23,845
>> Kashwakamak.
675
00:12:23,842 --> 00:12:27,242
>> Kashwakamak.
It's a lake back home.
676
00:12:27,246 --> 00:12:27,316
It's a lake back home.
677
00:12:27,313 --> 00:12:27,613
It's a lake back home.
Injuns named it.
678
00:12:27,613 --> 00:12:27,683
Injuns named it.
679
00:12:27,680 --> 00:12:30,950
Injuns named it.
>> Oh.
680
00:12:30,949 --> 00:12:31,019
>> Oh.
681
00:12:31,016 --> 00:12:31,486
>> Oh.
>> Patterson loved fishing
682
00:12:31,483 --> 00:12:31,553
>> Patterson loved fishing
683
00:12:31,549 --> 00:12:34,349
>> Patterson loved fishing
there.
684
00:12:34,353 --> 00:12:34,453
there.
685
00:12:34,453 --> 00:12:35,023
there.
It's all me and him ever talked
686
00:12:35,020 --> 00:12:35,090
It's all me and him ever talked
687
00:12:35,087 --> 00:12:38,427
It's all me and him ever talked
about.
688
00:12:38,423 --> 00:12:38,493
about.
689
00:12:38,490 --> 00:12:42,530
about.
>> Ah, fuck, Matheson.
690
00:12:42,528 --> 00:12:42,598
>> Ah, fuck, Matheson.
691
00:12:42,595 --> 00:12:45,565
>> Ah, fuck, Matheson.
He's probably fishing right now.
692
00:12:45,564 --> 00:12:45,634
He's probably fishing right now.
693
00:12:45,631 --> 00:12:45,931
He's probably fishing right now.
>> You think so?
694
00:12:45,931 --> 00:12:46,001
>> You think so?
695
00:12:45,998 --> 00:12:48,368
>> You think so?
>> Yeah, sure.
696
00:12:48,367 --> 00:12:48,437
>> Yeah, sure.
697
00:12:48,434 --> 00:12:48,704
>> Yeah, sure.
Guy like that.
698
00:12:48,701 --> 00:12:48,771
Guy like that.
699
00:12:48,767 --> 00:12:51,407
Guy like that.
Why'd he'd waste five minutes
700
00:12:51,403 --> 00:12:51,473
Why'd he'd waste five minutes
701
00:12:51,470 --> 00:12:51,870
Why'd he'd waste five minutes
doing something else?
702
00:12:51,870 --> 00:12:51,940
doing something else?
703
00:12:51,937 --> 00:12:53,837
doing something else?
>> I guess you're right.
704
00:12:53,839 --> 00:12:53,939
>> I guess you're right.
705
00:12:53,939 --> 00:12:54,509
>> I guess you're right.
He's probably sitting in a boat
706
00:12:54,506 --> 00:12:54,576
He's probably sitting in a boat
707
00:12:54,573 --> 00:12:56,973
He's probably sitting in a boat
right now, got a big bucket full
708
00:12:56,975 --> 00:12:57,045
right now, got a big bucket full
709
00:12:57,042 --> 00:12:57,272
right now, got a big bucket full
of minnows.
710
00:12:57,275 --> 00:12:57,345
of minnows.
711
00:12:57,342 --> 00:12:59,142
of minnows.
He always swore minnows were the
712
00:12:59,144 --> 00:12:59,214
He always swore minnows were the
713
00:12:59,211 --> 00:12:59,541
He always swore minnows were the
best bait going.
714
00:12:59,545 --> 00:12:59,645
best bait going.
715
00:12:59,645 --> 00:13:01,485
best bait going.
>> I sure as shit wouldn't mind
716
00:13:01,480 --> 00:13:01,550
>> I sure as shit wouldn't mind
717
00:13:01,547 --> 00:13:02,047
>> I sure as shit wouldn't mind
sitting in a boat right now.
718
00:13:02,047 --> 00:13:02,117
sitting in a boat right now.
719
00:13:02,114 --> 00:13:04,514
sitting in a boat right now.
>> You an angler?
720
00:13:04,516 --> 00:13:04,586
>> You an angler?
721
00:13:04,583 --> 00:13:04,953
>> You an angler?
>> Me?
722
00:13:04,950 --> 00:13:05,020
>> Me?
723
00:13:05,017 --> 00:13:06,487
>> Me?
Nah.
724
00:13:06,485 --> 00:13:06,555
Nah.
725
00:13:06,552 --> 00:13:09,522
Nah.
I could sit in a boat.
726
00:13:09,521 --> 00:13:09,591
I could sit in a boat.
727
00:13:09,588 --> 00:13:10,118
I could sit in a boat.
Nothing like being out on the
728
00:13:10,121 --> 00:13:10,191
Nothing like being out on the
729
00:13:10,188 --> 00:13:13,988
Nothing like being out on the
lake on a summer day.
730
00:13:13,992 --> 00:13:14,062
lake on a summer day.
731
00:13:14,059 --> 00:13:14,489
lake on a summer day.
Taking a girl with you.
732
00:13:14,492 --> 00:13:14,562
Taking a girl with you.
733
00:13:14,559 --> 00:13:18,429
Taking a girl with you.
And if it's hot enough, maybe
734
00:13:18,430 --> 00:13:18,500
And if it's hot enough, maybe
735
00:13:18,497 --> 00:13:18,967
And if it's hot enough, maybe
doing some skinny dipping.
736
00:13:18,964 --> 00:13:19,034
doing some skinny dipping.
737
00:13:19,030 --> 00:13:21,330
doing some skinny dipping.
>> I wouldn't know too much
738
00:13:21,333 --> 00:13:21,403
>> I wouldn't know too much
739
00:13:21,400 --> 00:13:21,870
>> I wouldn't know too much
about that.
740
00:13:21,867 --> 00:13:21,937
about that.
741
00:13:21,934 --> 00:13:24,134
about that.
>> Ah, bet you got a bunch of
742
00:13:24,136 --> 00:13:24,206
>> Ah, bet you got a bunch of
743
00:13:24,203 --> 00:13:24,503
>> Ah, bet you got a bunch of
girls back home.
744
00:13:24,503 --> 00:13:24,573
girls back home.
745
00:13:24,570 --> 00:13:26,040
girls back home.
>> Me?
746
00:13:26,038 --> 00:13:26,108
>> Me?
747
00:13:26,105 --> 00:13:26,275
>> Me?
No.
748
00:13:26,271 --> 00:13:26,341
No.
749
00:13:26,338 --> 00:13:28,478
No.
Not a lot of girls up where I
750
00:13:28,473 --> 00:13:28,543
Not a lot of girls up where I
751
00:13:28,540 --> 00:13:28,910
Not a lot of girls up where I
live.
752
00:13:28,907 --> 00:13:28,977
live.
753
00:13:28,974 --> 00:13:30,444
live.
>> Not a lot of girls?
754
00:13:30,442 --> 00:13:30,512
>> Not a lot of girls?
755
00:13:30,509 --> 00:13:30,939
>> Not a lot of girls?
Where you from, the Pen?
756
00:13:30,942 --> 00:13:31,012
Where you from, the Pen?
757
00:13:31,009 --> 00:13:32,209
Where you from, the Pen?
>> Nice.
758
00:13:32,211 --> 00:13:32,281
>> Nice.
759
00:13:32,278 --> 00:13:32,778
>> Nice.
No, you dumb fuck, I'm from
760
00:13:32,778 --> 00:13:32,848
No, you dumb fuck, I'm from
761
00:13:32,845 --> 00:13:34,375
No, you dumb fuck, I'm from
Burridge.
762
00:13:34,379 --> 00:13:34,449
Burridge.
763
00:13:34,446 --> 00:13:34,976
Burridge.
I never been in trouble in my
764
00:13:34,979 --> 00:13:35,049
I never been in trouble in my
765
00:13:35,046 --> 00:13:36,386
I never been in trouble in my
life.
766
00:13:36,381 --> 00:13:36,451
life.
767
00:13:36,448 --> 00:13:36,948
life.
It's just... ain't a lot of
768
00:13:36,948 --> 00:13:37,018
It's just... ain't a lot of
769
00:13:37,015 --> 00:13:39,115
It's just... ain't a lot of
girls up there in Burridge.
770
00:13:39,117 --> 00:13:39,187
girls up there in Burridge.
771
00:13:39,184 --> 00:13:39,754
girls up there in Burridge.
Least not the kind you'd want to
772
00:13:39,751 --> 00:13:39,821
Least not the kind you'd want to
773
00:13:39,818 --> 00:13:42,088
Least not the kind you'd want to
see naked.
774
00:13:42,087 --> 00:13:42,157
see naked.
775
00:13:42,154 --> 00:13:42,684
see naked.
>> Where the fuck is Burridge?
776
00:13:42,687 --> 00:13:42,757
>> Where the fuck is Burridge?
777
00:13:42,754 --> 00:13:45,154
>> Where the fuck is Burridge?
>> Up around Sharbot Lakes,
778
00:13:45,157 --> 00:13:45,227
>> Up around Sharbot Lakes,
779
00:13:45,224 --> 00:13:45,694
>> Up around Sharbot Lakes,
where Patterson was from.
780
00:13:45,691 --> 00:13:45,761
where Patterson was from.
781
00:13:45,757 --> 00:13:47,997
where Patterson was from.
>> I heard of Sharbot Lake.
782
00:13:47,993 --> 00:13:48,063
>> I heard of Sharbot Lake.
783
00:13:48,060 --> 00:13:48,330
>> I heard of Sharbot Lake.
>> Burridge.
784
00:13:48,327 --> 00:13:48,397
>> Burridge.
785
00:13:48,394 --> 00:13:50,564
>> Burridge.
Between Westport and Godfrey.
786
00:13:50,562 --> 00:13:50,632
Between Westport and Godfrey.
787
00:13:50,629 --> 00:13:51,059
Between Westport and Godfrey.
>> Jesus.
788
00:13:51,063 --> 00:13:51,133
>> Jesus.
789
00:13:51,130 --> 00:13:53,130
>> Jesus.
Up where the devil treed the
790
00:13:53,131 --> 00:13:53,201
Up where the devil treed the
791
00:13:53,198 --> 00:13:53,368
Up where the devil treed the
bear.
792
00:13:53,365 --> 00:13:53,435
bear.
793
00:13:53,432 --> 00:13:56,172
bear.
It's nice country, though.
794
00:13:56,168 --> 00:13:56,238
It's nice country, though.
795
00:13:56,235 --> 00:13:56,735
It's nice country, though.
Took the train up to Sharbot
796
00:13:56,735 --> 00:13:56,805
Took the train up to Sharbot
797
00:13:56,802 --> 00:14:00,342
Took the train up to Sharbot
Lake a couple of summers ago.
798
00:14:00,339 --> 00:14:00,409
Lake a couple of summers ago.
799
00:14:00,406 --> 00:14:00,936
Lake a couple of summers ago.
>> Patterson moved there a few
800
00:14:00,939 --> 00:14:01,009
>> Patterson moved there a few
801
00:14:01,006 --> 00:14:03,946
>> Patterson moved there a few
years back from Cloyne.
802
00:14:03,942 --> 00:14:04,012
years back from Cloyne.
803
00:14:04,009 --> 00:14:04,539
years back from Cloyne.
Said me and him would go back
804
00:14:04,542 --> 00:14:04,612
Said me and him would go back
805
00:14:04,609 --> 00:14:06,949
Said me and him would go back
there when the war was over,
806
00:14:06,945 --> 00:14:07,015
there when the war was over,
807
00:14:07,012 --> 00:14:07,412
there when the war was over,
but... guess not now.
808
00:14:07,412 --> 00:14:07,482
but... guess not now.
809
00:14:07,479 --> 00:14:12,119
but... guess not now.
Are you just going to stand
810
00:14:12,117 --> 00:14:12,187
Are you just going to stand
811
00:14:12,184 --> 00:14:12,754
Are you just going to stand
there and point that thing at us
812
00:14:12,751 --> 00:14:12,821
there and point that thing at us
813
00:14:12,818 --> 00:14:14,958
there and point that thing at us
all day?
814
00:14:14,953 --> 00:14:15,023
all day?
815
00:14:15,020 --> 00:14:15,450
all day?
>> Ah, he'll get bored.
816
00:14:15,453 --> 00:14:15,523
>> Ah, he'll get bored.
817
00:14:15,520 --> 00:14:17,590
>> Ah, he'll get bored.
Don't know why the army wants
818
00:14:17,589 --> 00:14:17,659
Don't know why the army wants
819
00:14:17,656 --> 00:14:18,156
Don't know why the army wants
pictures of us in this place
820
00:14:18,156 --> 00:14:18,226
pictures of us in this place
821
00:14:18,223 --> 00:14:20,223
pictures of us in this place
anyway.
822
00:14:20,225 --> 00:14:20,295
anyway.
823
00:14:20,292 --> 00:14:20,822
anyway.
Nobody's going to pay a nickel
824
00:14:20,825 --> 00:14:20,895
Nobody's going to pay a nickel
825
00:14:20,892 --> 00:14:22,232
Nobody's going to pay a nickel
for it.
826
00:14:22,227 --> 00:14:22,297
for it.
827
00:14:22,294 --> 00:14:22,824
for it.
>> Hey, what's a guy do around
828
00:14:22,827 --> 00:14:22,897
>> Hey, what's a guy do around
829
00:14:22,894 --> 00:14:25,434
>> Hey, what's a guy do around
here when he's got to go?
830
00:14:25,430 --> 00:14:25,500
here when he's got to go?
831
00:14:25,497 --> 00:14:25,997
here when he's got to go?
>> Well, you got a couple of
832
00:14:25,997 --> 00:14:26,067
>> Well, you got a couple of
833
00:14:26,064 --> 00:14:29,204
>> Well, you got a couple of
choices, depending.
834
00:14:29,201 --> 00:14:29,271
choices, depending.
835
00:14:29,268 --> 00:14:29,768
choices, depending.
If you want to be all French
836
00:14:29,768 --> 00:14:29,838
If you want to be all French
837
00:14:29,835 --> 00:14:32,375
If you want to be all French
about it, you can just go
838
00:14:32,371 --> 00:14:32,441
about it, you can just go
839
00:14:32,438 --> 00:14:32,938
about it, you can just go
anywhere, but the sanitation
840
00:14:32,938 --> 00:14:33,008
anywhere, but the sanitation
841
00:14:33,005 --> 00:14:36,105
anywhere, but the sanitation
officer's a real prick and
842
00:14:36,108 --> 00:14:36,178
officer's a real prick and
843
00:14:36,175 --> 00:14:36,705
officer's a real prick and
frankly, it's not a way to get
844
00:14:36,708 --> 00:14:36,778
frankly, it's not a way to get
845
00:14:36,775 --> 00:14:39,145
frankly, it's not a way to get
in good with the guys.
846
00:14:39,144 --> 00:14:39,214
in good with the guys.
847
00:14:39,211 --> 00:14:39,741
in good with the guys.
Those French will go anywhere.
848
00:14:39,744 --> 00:14:39,814
Those French will go anywhere.
849
00:14:39,811 --> 00:14:42,511
Those French will go anywhere.
Remember when we took over--
850
00:14:42,514 --> 00:14:42,584
Remember when we took over--
851
00:14:42,581 --> 00:14:43,151
Remember when we took over--
>> Hey, buddy, what's the second
852
00:14:43,148 --> 00:14:43,218
>> Hey, buddy, what's the second
853
00:14:43,215 --> 00:14:44,915
>> Hey, buddy, what's the second
choice?
854
00:14:44,917 --> 00:14:44,987
choice?
855
00:14:44,984 --> 00:14:45,514
choice?
>> Ah, latrines are down that
856
00:14:45,517 --> 00:14:45,587
>> Ah, latrines are down that
857
00:14:45,584 --> 00:14:47,924
>> Ah, latrines are down that
way.
858
00:14:47,920 --> 00:14:47,990
way.
859
00:14:47,987 --> 00:14:48,557
way.
It's not much more than the hole
860
00:14:48,554 --> 00:14:48,624
It's not much more than the hole
861
00:14:48,621 --> 00:14:51,021
It's not much more than the hole
you're sitting in, but don't get
862
00:14:51,023 --> 00:14:51,093
you're sitting in, but don't get
863
00:14:51,090 --> 00:14:51,420
you're sitting in, but don't get
the two confused.
864
00:14:51,423 --> 00:14:51,493
the two confused.
865
00:14:51,490 --> 00:14:53,190
the two confused.
This one's for living in.
866
00:14:53,191 --> 00:14:53,261
This one's for living in.
867
00:14:53,258 --> 00:14:53,488
This one's for living in.
>> Thanks.
868
00:14:53,492 --> 00:14:53,562
>> Thanks.
869
00:14:53,559 --> 00:14:55,929
>> Thanks.
Langdon, you wait here.
870
00:14:55,928 --> 00:14:55,998
Langdon, you wait here.
871
00:14:55,995 --> 00:14:56,365
Langdon, you wait here.
I'll be right back.
872
00:14:56,362 --> 00:14:56,432
I'll be right back.
873
00:14:56,428 --> 00:14:57,158
I'll be right back.
>> Um--
874
00:14:57,162 --> 00:14:57,232
>> Um--
875
00:14:57,229 --> 00:14:57,599
>> Um--
>> Calm down, Teddy.
876
00:14:57,596 --> 00:14:57,666
>> Calm down, Teddy.
877
00:14:57,662 --> 00:15:01,202
>> Calm down, Teddy.
Hey, guys, you mind if Teddy
878
00:15:01,199 --> 00:15:01,269
Hey, guys, you mind if Teddy
879
00:15:01,266 --> 00:15:01,836
Hey, guys, you mind if Teddy
here sits with you a spell? He's
880
00:15:01,833 --> 00:15:01,903
here sits with you a spell? He's
881
00:15:01,900 --> 00:15:04,240
here sits with you a spell? He's
a little shooken up with
882
00:15:04,236 --> 00:15:04,336
a little shooken up with
883
00:15:04,336 --> 00:15:04,906
a little shooken up with
all that commotion this morning
884
00:15:04,903 --> 00:15:04,973
all that commotion this morning
885
00:15:04,970 --> 00:15:07,270
all that commotion this morning
and that guy getting his...
886
00:15:07,272 --> 00:15:07,342
and that guy getting his...
887
00:15:07,339 --> 00:15:07,809
and that guy getting his...
Anyways, he could use the
888
00:15:07,806 --> 00:15:07,876
Anyways, he could use the
889
00:15:07,872 --> 00:15:10,712
Anyways, he could use the
company.
890
00:15:10,709 --> 00:15:10,779
company.
891
00:15:10,776 --> 00:15:11,246
company.
>> Dave: Hell, no problem.
892
00:15:11,243 --> 00:15:11,343
>> Dave: Hell, no problem.
893
00:15:11,343 --> 00:15:14,283
>> Dave: Hell, no problem.
Make yourself comfortable, kid.
894
00:15:14,279 --> 00:15:14,349
Make yourself comfortable, kid.
895
00:15:14,346 --> 00:15:14,876
Make yourself comfortable, kid.
>> You wait here, okay, Teddy?
896
00:15:14,879 --> 00:15:14,949
>> You wait here, okay, Teddy?
897
00:15:14,946 --> 00:15:18,086
>> You wait here, okay, Teddy?
Thanks, guys.
898
00:15:18,083 --> 00:15:18,113
Thanks, guys.
899
00:15:18,316 --> 00:15:27,326
♪
900
00:15:27,426 --> 00:15:29,596
>> Teddy?
901
00:15:29,594 --> 00:15:29,664
>> Teddy?
902
00:15:29,661 --> 00:15:33,001
>> Teddy?
Take a seat.
903
00:15:32,998 --> 00:15:33,068
Take a seat.
904
00:15:33,065 --> 00:15:33,495
Take a seat.
I'm Jensen, Dave Jensen.
905
00:15:33,498 --> 00:15:33,568
I'm Jensen, Dave Jensen.
906
00:15:33,565 --> 00:15:36,235
I'm Jensen, Dave Jensen.
This is Chuck.
907
00:15:36,234 --> 00:15:36,304
This is Chuck.
908
00:15:36,301 --> 00:15:36,631
This is Chuck.
>> Chuck Matheson.
909
00:15:36,634 --> 00:15:36,704
>> Chuck Matheson.
910
00:15:36,701 --> 00:15:41,771
>> Chuck Matheson.
>> That's Carl.
911
00:15:41,774 --> 00:15:42,044
>> Who's that?
912
00:15:42,041 --> 00:15:42,111
>> Who's that?
913
00:15:42,107 --> 00:15:44,647
>> Who's that?
>> Oh, that's Morton.
914
00:15:44,643 --> 00:15:44,713
>> Oh, that's Morton.
915
00:15:44,710 --> 00:15:45,110
>> Oh, that's Morton.
(Spits)
916
00:15:45,110 --> 00:15:45,180
(Spits)
917
00:15:45,177 --> 00:15:48,047
(Spits)
>> Is he...
918
00:15:48,046 --> 00:15:48,116
>> Is he...
919
00:15:48,113 --> 00:15:48,313
>> Is he...
>> Him?
920
00:15:48,313 --> 00:15:48,383
>> Him?
921
00:15:48,380 --> 00:15:52,650
>> Him?
Oh no, he's just... resting.
922
00:15:52,651 --> 00:15:52,721
Oh no, he's just... resting.
923
00:15:52,718 --> 00:15:53,188
Oh no, he's just... resting.
>> Where do you come from?
924
00:15:53,185 --> 00:15:53,255
>> Where do you come from?
925
00:15:53,251 --> 00:15:56,751
>> Where do you come from?
>> Sydenham.
926
00:15:56,755 --> 00:15:56,825
>> Sydenham.
927
00:15:56,822 --> 00:15:57,152
>> Sydenham.
>> Sydenham, huh?
928
00:15:57,155 --> 00:15:57,225
>> Sydenham, huh?
929
00:15:57,222 --> 00:15:59,592
>> Sydenham, huh?
>> Yes, sir.
930
00:15:59,591 --> 00:15:59,661
>> Yes, sir.
931
00:15:59,658 --> 00:16:00,058
>> Yes, sir.
>> Sir?
932
00:16:00,058 --> 00:16:00,128
>> Sir?
933
00:16:00,125 --> 00:16:02,765
>> Sir?
>> You can count, can't you,
934
00:16:02,761 --> 00:16:02,831
>> You can count, can't you,
935
00:16:02,828 --> 00:16:03,198
>> You can count, can't you,
kid?
936
00:16:03,195 --> 00:16:03,265
kid?
937
00:16:03,262 --> 00:16:05,162
kid?
>> Yes, sir.
938
00:16:05,163 --> 00:16:05,233
>> Yes, sir.
939
00:16:05,230 --> 00:16:05,800
>> Yes, sir.
>> Well, how many stripes do you
940
00:16:05,797 --> 00:16:05,867
>> Well, how many stripes do you
941
00:16:05,864 --> 00:16:08,764
>> Well, how many stripes do you
count on that sleeve?
942
00:16:08,767 --> 00:16:08,837
count on that sleeve?
943
00:16:08,834 --> 00:16:09,204
count on that sleeve?
Just call me Jensen.
944
00:16:09,201 --> 00:16:09,271
Just call me Jensen.
945
00:16:09,267 --> 00:16:11,767
Just call me Jensen.
>> Alright, Mr. Jensen.
946
00:16:11,770 --> 00:16:11,840
>> Alright, Mr. Jensen.
947
00:16:11,837 --> 00:16:12,267
>> Alright, Mr. Jensen.
(Laughter)
948
00:16:12,270 --> 00:16:12,340
(Laughter)
949
00:16:12,337 --> 00:16:14,007
(Laughter)
>> That's close.
950
00:16:14,006 --> 00:16:14,076
>> That's close.
951
00:16:14,073 --> 00:16:14,403
>> That's close.
How about Jensen?
952
00:16:14,406 --> 00:16:14,476
How about Jensen?
953
00:16:14,473 --> 00:16:16,343
How about Jensen?
How's this kid going to kill
954
00:16:16,341 --> 00:16:16,441
How's this kid going to kill
955
00:16:16,441 --> 00:16:17,011
How's this kid going to kill
Heinies with manners like that?
956
00:16:17,008 --> 00:16:17,078
Heinies with manners like that?
957
00:16:17,075 --> 00:16:19,375
Heinies with manners like that?
What are you going to do, ask
958
00:16:19,378 --> 00:16:19,448
What are you going to do, ask
959
00:16:19,445 --> 00:16:19,815
What are you going to do, ask
their pardon first?
960
00:16:19,812 --> 00:16:19,882
their pardon first?
961
00:16:19,878 --> 00:16:22,478
their pardon first?
Yeah.
962
00:16:22,481 --> 00:16:22,551
Yeah.
963
00:16:22,548 --> 00:16:23,018
Yeah.
You been through that new
964
00:16:23,015 --> 00:16:23,085
You been through that new
965
00:16:23,081 --> 00:16:25,521
You been through that new
bayonet training.
966
00:16:25,517 --> 00:16:25,587
bayonet training.
967
00:16:25,584 --> 00:16:26,084
bayonet training.
Let's see your killing face.
968
00:16:26,084 --> 00:16:26,154
Let's see your killing face.
969
00:16:26,151 --> 00:16:27,551
Let's see your killing face.
>> What?
970
00:16:27,552 --> 00:16:27,622
>> What?
971
00:16:27,619 --> 00:16:27,749
>> What?
Now?
972
00:16:27,753 --> 00:16:27,823
Now?
973
00:16:27,820 --> 00:16:30,420
Now?
But I don't even have my
974
00:16:30,422 --> 00:16:30,492
But I don't even have my
975
00:16:30,489 --> 00:16:30,689
But I don't even have my
bayonet!
976
00:16:30,689 --> 00:16:30,759
bayonet!
977
00:16:30,756 --> 00:16:33,096
bayonet!
>> You don't need your bayonet
978
00:16:33,091 --> 00:16:33,191
>> You don't need your bayonet
979
00:16:33,191 --> 00:16:33,761
>> You don't need your bayonet
to intimidate old Heinie there.
980
00:16:33,758 --> 00:16:33,828
to intimidate old Heinie there.
981
00:16:33,825 --> 00:16:35,495
to intimidate old Heinie there.
Come on!
982
00:16:35,494 --> 00:16:35,564
Come on!
983
00:16:35,561 --> 00:16:36,061
Come on!
Let's see your killing face.
984
00:16:36,061 --> 00:16:36,131
Let's see your killing face.
985
00:16:36,128 --> 00:16:39,328
Let's see your killing face.
>> All right.
986
00:16:39,331 --> 00:16:39,361
>> All right.
987
00:16:39,564 --> 00:16:41,134
♪
988
00:16:41,233 --> 00:16:43,333
(Roaring)
989
00:16:43,335 --> 00:16:43,405
(Roaring)
990
00:16:43,402 --> 00:16:48,072
(Roaring)
(Both laughing)
991
00:16:48,073 --> 00:16:48,173
(Both laughing)
992
00:16:48,173 --> 00:16:48,743
(Both laughing)
>> It could work if the kid can
993
00:16:48,740 --> 00:16:48,810
>> It could work if the kid can
994
00:16:48,807 --> 00:16:52,747
>> It could work if the kid can
run fast enough before Fritzie
995
00:16:52,744 --> 00:16:52,814
run fast enough before Fritzie
996
00:16:52,811 --> 00:16:53,111
run fast enough before Fritzie
stops laughing.
997
00:16:53,111 --> 00:16:53,181
stops laughing.
998
00:16:53,178 --> 00:16:55,748
stops laughing.
>> Hey, don't worry, kid.
999
00:16:55,747 --> 00:16:55,817
>> Hey, don't worry, kid.
1000
00:16:55,814 --> 00:16:56,344
>> Hey, don't worry, kid.
Just hide behind us and we'll
1001
00:16:56,347 --> 00:16:56,417
Just hide behind us and we'll
1002
00:16:56,414 --> 00:16:58,284
Just hide behind us and we'll
scare Heinie for you.
1003
00:16:58,283 --> 00:16:58,353
scare Heinie for you.
1004
00:16:58,350 --> 00:17:05,220
scare Heinie for you.
(Laughing)
1005
00:17:05,224 --> 00:17:05,754
See that Brooks fellow close?
1006
00:17:05,757 --> 00:17:05,827
See that Brooks fellow close?
1007
00:17:05,824 --> 00:17:09,364
See that Brooks fellow close?
>> He's from Sydenham too.
1008
00:17:09,361 --> 00:17:09,431
>> He's from Sydenham too.
1009
00:17:09,428 --> 00:17:09,958
>> He's from Sydenham too.
But we never actually met till
1010
00:17:09,961 --> 00:17:10,031
But we never actually met till
1011
00:17:10,028 --> 00:17:13,128
But we never actually met till
we signed up.
1012
00:17:13,131 --> 00:17:13,201
we signed up.
1013
00:17:13,198 --> 00:17:13,498
we signed up.
>> Imagine that.
1014
00:17:13,498 --> 00:17:13,568
>> Imagine that.
1015
00:17:13,565 --> 00:17:15,805
>> Imagine that.
Travelling thousands of miles
1016
00:17:15,801 --> 00:17:15,871
Travelling thousands of miles
1017
00:17:15,868 --> 00:17:16,398
Travelling thousands of miles
overseas just to meet somebody
1018
00:17:16,401 --> 00:17:16,471
overseas just to meet somebody
1019
00:17:16,468 --> 00:17:18,568
overseas just to meet somebody
who lives up the street.
1020
00:17:18,570 --> 00:17:18,640
who lives up the street.
1021
00:17:18,637 --> 00:17:19,107
who lives up the street.
>> No, we first met at the
1022
00:17:19,104 --> 00:17:19,174
>> No, we first met at the
1023
00:17:19,170 --> 00:17:21,140
>> No, we first met at the
armouries in King--
1024
00:17:21,139 --> 00:17:21,209
armouries in King--
1025
00:17:21,206 --> 00:17:21,676
armouries in King--
>> Hey, I was just waxing
1026
00:17:21,673 --> 00:17:21,743
>> Hey, I was just waxing
1027
00:17:21,739 --> 00:17:24,379
>> Hey, I was just waxing
poetic.
1028
00:17:24,376 --> 00:17:24,476
poetic.
1029
00:17:24,476 --> 00:17:25,046
poetic.
>> I heard some fellows say the
1030
00:17:25,043 --> 00:17:25,113
>> I heard some fellows say the
1031
00:17:25,110 --> 00:17:28,780
>> I heard some fellows say the
Germans fire on us every day,
1032
00:17:28,780 --> 00:17:28,850
Germans fire on us every day,
1033
00:17:28,847 --> 00:17:29,317
Germans fire on us every day,
like they did just there.
1034
00:17:29,314 --> 00:17:29,384
like they did just there.
1035
00:17:29,380 --> 00:17:33,790
like they did just there.
Was he just... joking?
1036
00:17:33,785 --> 00:17:33,885
Was he just... joking?
1037
00:17:33,885 --> 00:17:34,455
Was he just... joking?
>> Well, that was a little more
1038
00:17:34,452 --> 00:17:34,522
>> Well, that was a little more
1039
00:17:34,519 --> 00:17:37,159
>> Well, that was a little more
than the usual morning hate that
1040
00:17:37,155 --> 00:17:37,225
than the usual morning hate that
1041
00:17:37,222 --> 00:17:37,592
than the usual morning hate that
Heinie throws at us.
1042
00:17:37,589 --> 00:17:37,659
Heinie throws at us.
1043
00:17:37,655 --> 00:17:39,825
Heinie throws at us.
>> Just remember to keep that
1044
00:17:39,825 --> 00:17:39,925
>> Just remember to keep that
1045
00:17:39,925 --> 00:17:40,495
>> Just remember to keep that
helmet on and don't take it off
1046
00:17:40,492 --> 00:17:40,562
helmet on and don't take it off
1047
00:17:40,559 --> 00:17:43,359
helmet on and don't take it off
unless you have to.
1048
00:17:43,361 --> 00:17:43,431
unless you have to.
1049
00:17:43,428 --> 00:17:43,958
unless you have to.
>> So he wasn't joking, then.
1050
00:17:43,961 --> 00:17:44,031
>> So he wasn't joking, then.
1051
00:17:44,028 --> 00:17:48,368
>> So he wasn't joking, then.
>> Afraid not.
1052
00:17:48,366 --> 00:17:48,466
>> Afraid not.
1053
00:17:48,466 --> 00:17:49,036
>> Afraid not.
You just do like us old fellows
1054
00:17:49,033 --> 00:17:49,103
You just do like us old fellows
1055
00:17:49,100 --> 00:17:51,840
You just do like us old fellows
and you'll be fine.
1056
00:17:51,837 --> 00:17:51,907
and you'll be fine.
1057
00:17:51,904 --> 00:17:52,374
and you'll be fine.
It'll be a piece of cake.
1058
00:17:52,371 --> 00:17:52,441
It'll be a piece of cake.
1059
00:17:52,437 --> 00:17:54,577
It'll be a piece of cake.
And remember--
1060
00:17:54,573 --> 00:17:54,643
And remember--
1061
00:17:54,640 --> 00:17:55,210
And remember--
>> Both: Keep your head down and
1062
00:17:55,207 --> 00:17:55,277
>> Both: Keep your head down and
1063
00:17:55,274 --> 00:17:57,174
>> Both: Keep your head down and
your ass covered.
1064
00:17:57,175 --> 00:17:57,245
your ass covered.
1065
00:17:57,242 --> 00:17:57,572
your ass covered.
>> No matter what.
1066
00:17:57,575 --> 00:17:57,645
>> No matter what.
1067
00:17:57,642 --> 00:17:59,742
>> No matter what.
You stick your head above that
1068
00:17:59,744 --> 00:17:59,814
You stick your head above that
1069
00:17:59,811 --> 00:18:00,311
You stick your head above that
parapet and you'll be napoo.
1070
00:18:00,311 --> 00:18:00,381
parapet and you'll be napoo.
1071
00:18:00,378 --> 00:18:03,448
parapet and you'll be napoo.
>> What do you mean?
1072
00:18:03,448 --> 00:18:03,518
>> What do you mean?
1073
00:18:03,515 --> 00:18:03,715
>> What do you mean?
>> Napoo?
1074
00:18:03,715 --> 00:18:03,785
>> Napoo?
1075
00:18:03,782 --> 00:18:06,852
>> Napoo?
Finit.
1076
00:18:06,852 --> 00:18:06,922
Finit.
1077
00:18:06,919 --> 00:18:07,319
Finit.
Done.
1078
00:18:07,319 --> 00:18:07,389
Done.
1079
00:18:07,386 --> 00:18:11,856
Done.
Gone west.
1080
00:18:11,857 --> 00:18:11,927
Gone west.
1081
00:18:11,924 --> 00:18:12,324
Gone west.
Dead!
1082
00:18:12,324 --> 00:18:12,394
Dead!
1083
00:18:12,391 --> 00:18:15,731
Dead!
This kid's got a lot to learn.
1084
00:18:15,727 --> 00:18:15,797
This kid's got a lot to learn.
1085
00:18:15,794 --> 00:18:16,264
This kid's got a lot to learn.
You ever hunt gophers in a
1086
00:18:16,261 --> 00:18:16,331
You ever hunt gophers in a
1087
00:18:16,327 --> 00:18:19,767
You ever hunt gophers in a
field?
1088
00:18:19,764 --> 00:18:19,834
field?
1089
00:18:19,831 --> 00:18:20,301
field?
>> Yes, sir.
1090
00:18:20,298 --> 00:18:20,368
>> Yes, sir.
1091
00:18:20,365 --> 00:18:23,165
>> Yes, sir.
With my .22.
1092
00:18:23,168 --> 00:18:23,238
With my .22.
1093
00:18:23,235 --> 00:18:23,805
With my .22.
>> Well, stop calling me sir and
1094
00:18:23,802 --> 00:18:23,872
>> Well, stop calling me sir and
1095
00:18:23,869 --> 00:18:25,869
>> Well, stop calling me sir and
watch this.
1096
00:18:25,871 --> 00:18:25,901
watch this.
1097
00:18:26,104 --> 00:18:34,684
♪
1098
00:18:34,780 --> 00:18:37,620
You ready?!
1099
00:18:37,616 --> 00:18:37,686
You ready?!
1100
00:18:37,683 --> 00:18:41,623
You ready?!
(Gunshots)
1101
00:18:41,620 --> 00:18:41,690
(Gunshots)
1102
00:18:41,687 --> 00:18:42,217
(Gunshots)
>> Morton: Take that, you Hun
1103
00:18:42,220 --> 00:18:42,290
>> Morton: Take that, you Hun
1104
00:18:42,287 --> 00:18:44,687
>> Morton: Take that, you Hun
bastard!
1105
00:18:44,689 --> 00:18:44,719
bastard!
1106
00:18:44,922 --> 00:18:48,792
♪
1107
00:18:48,894 --> 00:18:49,594
>> Fucking squareheads.
1108
00:18:49,594 --> 00:18:49,664
>> Fucking squareheads.
1109
00:18:49,661 --> 00:18:52,231
>> Fucking squareheads.
Hey, you got him, Morton?
1110
00:18:52,230 --> 00:18:52,300
Hey, you got him, Morton?
1111
00:18:52,297 --> 00:18:55,397
Hey, you got him, Morton?
>> Right between the eyes.
1112
00:18:55,400 --> 00:18:55,470
>> Right between the eyes.
1113
00:18:55,467 --> 00:18:58,367
>> Right between the eyes.
>> (Chuckles) Nice work.
1114
00:18:58,370 --> 00:18:58,440
>> (Chuckles) Nice work.
1115
00:18:58,437 --> 00:18:58,967
>> (Chuckles) Nice work.
>> Those fuckers sit up there
1116
00:18:58,970 --> 00:18:59,040
>> Those fuckers sit up there
1117
00:18:59,037 --> 00:19:02,937
>> Those fuckers sit up there
all day trained on our trench,
1118
00:19:02,941 --> 00:19:03,011
all day trained on our trench,
1119
00:19:03,008 --> 00:19:03,578
all day trained on our trench,
ready to pick us off one by one.
1120
00:19:03,575 --> 00:19:03,645
ready to pick us off one by one.
1121
00:19:03,642 --> 00:19:06,512
ready to pick us off one by one.
Morton's got 15 of the fuckers
1122
00:19:06,511 --> 00:19:06,581
Morton's got 15 of the fuckers
1123
00:19:06,578 --> 00:19:07,108
Morton's got 15 of the fuckers
already with that wood head of
1124
00:19:07,111 --> 00:19:07,181
already with that wood head of
1125
00:19:07,178 --> 00:19:09,248
already with that wood head of
his.
1126
00:19:09,247 --> 00:19:09,317
his.
1127
00:19:09,314 --> 00:19:09,814
his.
>> So goes our little motto:
1128
00:19:09,814 --> 00:19:09,884
>> So goes our little motto:
1129
00:19:09,881 --> 00:19:13,251
>> So goes our little motto:
head down, ass covered.
1130
00:19:13,251 --> 00:19:13,321
head down, ass covered.
1131
00:19:13,318 --> 00:19:13,848
head down, ass covered.
Well, I mean, not officially.
1132
00:19:13,851 --> 00:19:13,921
Well, I mean, not officially.
1133
00:19:13,918 --> 00:19:16,618
Well, I mean, not officially.
None of us can translate it into
1134
00:19:16,621 --> 00:19:16,691
None of us can translate it into
1135
00:19:16,688 --> 00:19:16,858
None of us can translate it into
Latin.
1136
00:19:16,855 --> 00:19:16,925
Latin.
1137
00:19:16,922 --> 00:19:18,762
Latin.
>> And if you hear any strange
1138
00:19:18,757 --> 00:19:18,827
>> And if you hear any strange
1139
00:19:18,824 --> 00:19:19,394
>> And if you hear any strange
noise, you get your head further
1140
00:19:19,391 --> 00:19:19,491
noise, you get your head further
1141
00:19:19,491 --> 00:19:22,331
noise, you get your head further
down and your ass more covered.
1142
00:19:22,327 --> 00:19:22,397
down and your ass more covered.
1143
00:19:22,394 --> 00:19:22,964
down and your ass more covered.
You'll get used to the different
1144
00:19:22,961 --> 00:19:23,031
You'll get used to the different
1145
00:19:23,028 --> 00:19:24,928
You'll get used to the different
sounds pretty quick.
1146
00:19:24,930 --> 00:19:25,000
sounds pretty quick.
1147
00:19:24,997 --> 00:19:25,397
sounds pretty quick.
>> Yeah.
1148
00:19:25,397 --> 00:19:25,467
>> Yeah.
1149
00:19:25,464 --> 00:19:27,204
>> Yeah.
What you heard this morning,
1150
00:19:27,199 --> 00:19:27,269
What you heard this morning,
1151
00:19:27,266 --> 00:19:27,666
What you heard this morning,
those were the crumps.
1152
00:19:27,666 --> 00:19:27,736
those were the crumps.
1153
00:19:27,733 --> 00:19:30,273
those were the crumps.
Germans' high-veloc, high-
1154
00:19:30,268 --> 00:19:30,338
Germans' high-veloc, high-
1155
00:19:30,335 --> 00:19:30,665
Germans' high-veloc, high-
explosive shells.
1156
00:19:30,668 --> 00:19:30,738
explosive shells.
1157
00:19:30,735 --> 00:19:32,805
explosive shells.
>> And that whizz-bang makes a
1158
00:19:32,804 --> 00:19:32,874
>> And that whizz-bang makes a
1159
00:19:32,871 --> 00:19:33,171
>> And that whizz-bang makes a
hell of a noise.
1160
00:19:33,171 --> 00:19:33,241
hell of a noise.
1161
00:19:33,238 --> 00:19:35,208
hell of a noise.
Just like that.
1162
00:19:35,207 --> 00:19:35,277
Just like that.
1163
00:19:35,274 --> 00:19:35,544
Just like that.
Whoo-ee! Bang!
1164
00:19:35,541 --> 00:19:35,611
Whoo-ee! Bang!
1165
00:19:35,607 --> 00:19:39,447
Whoo-ee! Bang!
(Laughing)
1166
00:19:39,444 --> 00:19:39,514
(Laughing)
1167
00:19:39,511 --> 00:19:40,041
(Laughing)
Some of the fellows call them
1168
00:19:40,044 --> 00:19:40,114
Some of the fellows call them
1169
00:19:40,111 --> 00:19:42,411
Some of the fellows call them
woolly bears too.
1170
00:19:42,414 --> 00:19:42,484
woolly bears too.
1171
00:19:42,481 --> 00:19:44,521
woolly bears too.
It's pretty much the same thing.
1172
00:19:44,516 --> 00:19:44,616
It's pretty much the same thing.
1173
00:19:44,616 --> 00:19:45,186
It's pretty much the same thing.
Shrapnel, not too bad if you're
1174
00:19:45,183 --> 00:19:45,253
Shrapnel, not too bad if you're
1175
00:19:45,250 --> 00:19:47,650
Shrapnel, not too bad if you're
in the trench.
1176
00:19:47,652 --> 00:19:47,722
in the trench.
1177
00:19:47,719 --> 00:19:48,249
in the trench.
Then there are the minis, you
1178
00:19:48,252 --> 00:19:48,322
Then there are the minis, you
1179
00:19:48,319 --> 00:19:50,619
Then there are the minis, you
see, they make this--
1180
00:19:50,622 --> 00:19:50,692
see, they make this--
1181
00:19:50,689 --> 00:19:51,019
see, they make this--
(Moaning)-- sound.
1182
00:19:51,022 --> 00:19:51,092
(Moaning)-- sound.
1183
00:19:51,089 --> 00:19:53,859
(Moaning)-- sound.
But they move slow, so keep your
1184
00:19:53,858 --> 00:19:53,928
But they move slow, so keep your
1185
00:19:53,925 --> 00:19:54,395
But they move slow, so keep your
eye on them and see where
1186
00:19:54,392 --> 00:19:54,462
eye on them and see where
1187
00:19:54,458 --> 00:19:56,928
eye on them and see where
they're going and plan
1188
00:19:56,928 --> 00:19:56,998
they're going and plan
1189
00:19:56,995 --> 00:19:57,225
they're going and plan
accordingly.
1190
00:19:57,228 --> 00:19:57,298
accordingly.
1191
00:19:57,295 --> 00:19:59,565
accordingly.
>> It's the silent Susans you'll
1192
00:19:59,564 --> 00:19:59,634
>> It's the silent Susans you'll
1193
00:19:59,631 --> 00:20:00,001
>> It's the silent Susans you'll
have to get used to.
1194
00:19:59,998 --> 00:20:00,068
have to get used to.
1195
00:20:00,064 --> 00:20:03,564
have to get used to.
>> Those are Heinie's
1196
00:20:03,568 --> 00:20:03,638
>> Those are Heinie's
1197
00:20:03,635 --> 00:20:04,035
>> Those are Heinie's
high-velocity shells.
1198
00:20:04,035 --> 00:20:04,105
high-velocity shells.
1199
00:20:04,102 --> 00:20:07,442
high-velocity shells.
Shell hits you before you hear
1200
00:20:07,439 --> 00:20:07,509
Shell hits you before you hear
1201
00:20:07,506 --> 00:20:07,706
Shell hits you before you hear
the bang.
1202
00:20:07,706 --> 00:20:07,776
the bang.
1203
00:20:07,773 --> 00:20:10,613
the bang.
I wouldn't worry about those.
1204
00:20:10,609 --> 00:20:10,679
I wouldn't worry about those.
1205
00:20:10,676 --> 00:20:11,206
I wouldn't worry about those.
One of those gets you, you'll
1206
00:20:11,209 --> 00:20:11,279
One of those gets you, you'll
1207
00:20:11,276 --> 00:20:19,516
One of those gets you, you'll
never know.
1208
00:20:19,518 --> 00:20:20,048
>> How long had that other guy
1209
00:20:20,051 --> 00:20:20,121
>> How long had that other guy
1210
00:20:20,118 --> 00:20:22,858
>> How long had that other guy
been here?
1211
00:20:22,854 --> 00:20:22,924
been here?
1212
00:20:22,921 --> 00:20:23,321
been here?
>> You mean Patterson?
1213
00:20:23,321 --> 00:20:23,391
>> You mean Patterson?
1214
00:20:23,388 --> 00:20:26,988
>> You mean Patterson?
He'd been here a while, but he
1215
00:20:26,992 --> 00:20:27,062
He'd been here a while, but he
1216
00:20:27,059 --> 00:20:27,629
He'd been here a while, but he
was just a little unluckier than
1217
00:20:27,626 --> 00:20:27,696
was just a little unluckier than
1218
00:20:27,693 --> 00:20:30,463
was just a little unluckier than
most.
1219
00:20:30,462 --> 00:20:30,562
most.
1220
00:20:30,562 --> 00:20:31,132
most.
Never seen him win at a game of
1221
00:20:31,129 --> 00:20:31,199
Never seen him win at a game of
1222
00:20:31,196 --> 00:20:32,896
Never seen him win at a game of
cards.
1223
00:20:32,897 --> 00:20:32,967
cards.
1224
00:20:32,964 --> 00:20:33,434
cards.
>> But he's one hell of a
1225
00:20:33,431 --> 00:20:33,501
>> But he's one hell of a
1226
00:20:33,497 --> 00:20:35,967
>> But he's one hell of a
fisherman, though.
1227
00:20:35,967 --> 00:20:36,067
fisherman, though.
1228
00:20:36,067 --> 00:20:39,707
fisherman, though.
Mac went back in the CP, right?
1229
00:20:39,704 --> 00:20:39,774
Mac went back in the CP, right?
1230
00:20:39,771 --> 00:20:39,971
Mac went back in the CP, right?
>> Yeah.
1231
00:20:39,971 --> 00:20:40,041
>> Yeah.
1232
00:20:40,038 --> 00:20:47,048
>> Yeah.
>> Keep an eye out for him?
1233
00:20:47,045 --> 00:20:51,315
One hell of a fisherman.
1234
00:20:51,316 --> 00:20:51,386
One hell of a fisherman.
1235
00:20:51,383 --> 00:20:56,993
One hell of a fisherman.
To Patterson.
1236
00:20:56,988 --> 00:20:57,318
Take a drink, kid.
1237
00:20:57,321 --> 00:20:57,391
Take a drink, kid.
1238
00:20:57,388 --> 00:21:04,728
Take a drink, kid.
It helps.
1239
00:21:04,730 --> 00:21:05,230
>> Private Theodore Langdon,
1240
00:21:05,230 --> 00:21:05,300
>> Private Theodore Langdon,
1241
00:21:05,297 --> 00:21:07,997
>> Private Theodore Langdon,
drinking on duty.
1242
00:21:07,999 --> 00:21:08,069
drinking on duty.
1243
00:21:08,066 --> 00:21:08,496
drinking on duty.
(Chuckles)
1244
00:21:08,500 --> 00:21:08,600
(Chuckles)
1245
00:21:08,600 --> 00:21:10,770
(Chuckles)
Your mother says you don't make
1246
00:21:10,769 --> 00:21:10,839
Your mother says you don't make
1247
00:21:10,836 --> 00:21:11,106
Your mother says you don't make
friends easy.
1248
00:21:11,103 --> 00:21:11,173
friends easy.
1249
00:21:11,169 --> 00:21:13,839
friends easy.
I go for a piss and here you are
1250
00:21:13,838 --> 00:21:13,908
I go for a piss and here you are
1251
00:21:13,905 --> 00:21:14,475
I go for a piss and here you are
drinking it up with these dudes.
1252
00:21:14,472 --> 00:21:14,542
drinking it up with these dudes.
1253
00:21:14,539 --> 00:21:17,939
drinking it up with these dudes.
>> But Tom, I was just-- they
1254
00:21:17,942 --> 00:21:18,012
>> But Tom, I was just-- they
1255
00:21:18,009 --> 00:21:18,539
>> But Tom, I was just-- they
were telling about the fellow
1256
00:21:18,542 --> 00:21:18,612
were telling about the fellow
1257
00:21:18,609 --> 00:21:21,309
were telling about the fellow
that passed this morning and
1258
00:21:21,313 --> 00:21:21,383
that passed this morning and
1259
00:21:21,380 --> 00:21:21,880
that passed this morning and
another dead guy on the wall
1260
00:21:21,880 --> 00:21:21,950
another dead guy on the wall
1261
00:21:21,947 --> 00:21:23,687
another dead guy on the wall
shot a German.
1262
00:21:23,682 --> 00:21:23,752
shot a German.
1263
00:21:23,749 --> 00:21:24,319
shot a German.
Please don't write and tell mom.
1264
00:21:24,316 --> 00:21:24,386
Please don't write and tell mom.
1265
00:21:24,383 --> 00:21:26,853
Please don't write and tell mom.
>> Jesus Christ, Teddy.
1266
00:21:26,851 --> 00:21:26,921
>> Jesus Christ, Teddy.
1267
00:21:26,918 --> 00:21:27,448
>> Jesus Christ, Teddy.
What the fuck are you talking
1268
00:21:27,451 --> 00:21:27,521
What the fuck are you talking
1269
00:21:27,518 --> 00:21:29,918
What the fuck are you talking
about?
1270
00:21:29,921 --> 00:21:29,991
about?
1271
00:21:29,988 --> 00:21:31,988
about?
I'm just giving you a hard time.
1272
00:21:31,990 --> 00:21:32,060
I'm just giving you a hard time.
1273
00:21:32,057 --> 00:21:32,457
I'm just giving you a hard time.
I won't tell your mom.
1274
00:21:32,457 --> 00:21:32,527
I won't tell your mom.
1275
00:21:32,524 --> 00:21:34,564
I won't tell your mom.
>> You find what you were
1276
00:21:34,559 --> 00:21:34,629
>> You find what you were
1277
00:21:34,626 --> 00:21:34,896
>> You find what you were
looking for?
1278
00:21:34,893 --> 00:21:34,963
looking for?
1279
00:21:34,960 --> 00:21:36,460
looking for?
>> Thank god.
1280
00:21:36,461 --> 00:21:36,531
>> Thank god.
1281
00:21:36,528 --> 00:21:37,098
>> Thank god.
I've been floating since we left
1282
00:21:37,095 --> 00:21:37,165
I've been floating since we left
1283
00:21:37,162 --> 00:21:39,532
I've been floating since we left
for the front this morning.
1284
00:21:39,531 --> 00:21:39,601
for the front this morning.
1285
00:21:39,598 --> 00:21:39,928
for the front this morning.
>> You want some?
1286
00:21:39,931 --> 00:21:40,001
>> You want some?
1287
00:21:39,998 --> 00:21:41,938
>> You want some?
You hear about this new barrage?
1288
00:21:41,933 --> 00:21:42,003
You hear about this new barrage?
1289
00:21:42,000 --> 00:21:42,570
You hear about this new barrage?
We're gonna get knocked about by
1290
00:21:42,567 --> 00:21:42,637
We're gonna get knocked about by
1291
00:21:42,634 --> 00:21:44,934
We're gonna get knocked about by
our own artillery when we hit
1292
00:21:44,936 --> 00:21:45,006
our own artillery when we hit
1293
00:21:45,003 --> 00:21:45,333
our own artillery when we hit
the fucking bags--
1294
00:21:45,336 --> 00:21:45,406
the fucking bags--
1295
00:21:45,403 --> 00:21:47,403
the fucking bags--
>> Hey, we've been rehearsing
1296
00:21:47,405 --> 00:21:47,475
>> Hey, we've been rehearsing
1297
00:21:47,472 --> 00:21:47,772
>> Hey, we've been rehearsing
for four days.
1298
00:21:47,772 --> 00:21:47,842
for four days.
1299
00:21:47,839 --> 00:21:49,539
for four days.
What else do you want?
1300
00:21:49,541 --> 00:21:49,611
What else do you want?
1301
00:21:49,608 --> 00:21:50,178
What else do you want?
>> That's the part that gets me.
1302
00:21:50,175 --> 00:21:50,245
>> That's the part that gets me.
1303
00:21:50,242 --> 00:21:52,382
>> That's the part that gets me.
Getting that close to the
1304
00:21:52,377 --> 00:21:52,447
Getting that close to the
1305
00:21:52,444 --> 00:21:52,644
Getting that close to the
barrage.
1306
00:21:52,644 --> 00:21:52,714
barrage.
1307
00:21:52,711 --> 00:21:54,751
barrage.
>> What, 50 yards?
1308
00:21:54,746 --> 00:21:54,816
>> What, 50 yards?
1309
00:21:54,813 --> 00:21:55,043
>> What, 50 yards?
Big deal.
1310
00:21:55,046 --> 00:21:55,116
Big deal.
1311
00:21:55,113 --> 00:21:56,713
Big deal.
>> Less than that.
1312
00:21:56,715 --> 00:21:56,815
>> Less than that.
1313
00:21:56,815 --> 00:21:57,385
>> Less than that.
>> Been a hell of a lot of drop
1314
00:21:57,382 --> 00:21:57,452
>> Been a hell of a lot of drop
1315
00:21:57,449 --> 00:21:59,489
>> Been a hell of a lot of drop
shorts lately too.
1316
00:21:59,484 --> 00:21:59,554
shorts lately too.
1317
00:21:59,551 --> 00:22:00,021
shorts lately too.
>> What else do you want?
1318
00:22:00,018 --> 00:22:00,088
>> What else do you want?
1319
00:22:00,084 --> 00:22:02,854
>> What else do you want?
Shelling the shit out of the
1320
00:22:02,854 --> 00:22:02,924
Shelling the shit out of the
1321
00:22:02,921 --> 00:22:03,321
Shelling the shit out of the
Germans hasn't worked.
1322
00:22:03,321 --> 00:22:03,391
Germans hasn't worked.
1323
00:22:03,388 --> 00:22:05,588
Germans hasn't worked.
You heard what happened to the
1324
00:22:05,590 --> 00:22:05,660
You heard what happened to the
1325
00:22:05,657 --> 00:22:06,127
You heard what happened to the
Newfies at Beaumont Hamel.
1326
00:22:06,124 --> 00:22:06,194
Newfies at Beaumont Hamel.
1327
00:22:06,190 --> 00:22:08,460
Newfies at Beaumont Hamel.
>> Look, it's bad enough with
1328
00:22:08,460 --> 00:22:08,530
>> Look, it's bad enough with
1329
00:22:08,527 --> 00:22:09,027
>> Look, it's bad enough with
the Germans shooting at us.
1330
00:22:09,027 --> 00:22:09,097
the Germans shooting at us.
1331
00:22:09,094 --> 00:22:11,564
the Germans shooting at us.
Now our own artillery's going to
1332
00:22:11,563 --> 00:22:11,633
Now our own artillery's going to
1333
00:22:11,630 --> 00:22:12,160
Now our own artillery's going to
be dropping shit on our heads
1334
00:22:12,163 --> 00:22:12,233
be dropping shit on our heads
1335
00:22:12,230 --> 00:22:13,800
be dropping shit on our heads
too.
1336
00:22:13,798 --> 00:22:13,868
too.
1337
00:22:13,865 --> 00:22:14,135
too.
Remember June?
1338
00:22:14,132 --> 00:22:14,202
Remember June?
1339
00:22:14,198 --> 00:22:17,668
Remember June?
In the Salient?
1340
00:22:17,669 --> 00:22:17,699
In the Salient?
1341
00:22:17,902 --> 00:22:21,342
♪
1342
00:22:21,440 --> 00:22:22,070
Fritzie threw over 800 shells at
1343
00:22:22,073 --> 00:22:22,143
Fritzie threw over 800 shells at
1344
00:22:22,140 --> 00:22:24,810
Fritzie threw over 800 shells at
us.
1345
00:22:24,809 --> 00:22:24,909
us.
1346
00:22:24,909 --> 00:22:25,479
us.
Captain Wolsey kept count up to
1347
00:22:25,476 --> 00:22:25,546
Captain Wolsey kept count up to
1348
00:22:25,543 --> 00:22:28,783
Captain Wolsey kept count up to
a point.
1349
00:22:28,780 --> 00:22:28,850
a point.
1350
00:22:28,847 --> 00:22:29,417
a point.
Guess you got to do something to
1351
00:22:29,414 --> 00:22:29,484
Guess you got to do something to
1352
00:22:29,481 --> 00:22:32,821
Guess you got to do something to
keep yourself sane under that.
1353
00:22:32,817 --> 00:22:32,887
keep yourself sane under that.
1354
00:22:32,884 --> 00:22:33,414
keep yourself sane under that.
But after 800 or so, couldn't
1355
00:22:33,417 --> 00:22:33,487
But after 800 or so, couldn't
1356
00:22:33,484 --> 00:22:37,624
But after 800 or so, couldn't
keep track anymore.
1357
00:22:37,622 --> 00:22:37,692
keep track anymore.
1358
00:22:37,689 --> 00:22:38,119
keep track anymore.
>> That was a tough day.
1359
00:22:38,122 --> 00:22:38,192
>> That was a tough day.
1360
00:22:38,189 --> 00:22:42,659
>> That was a tough day.
Lot of fellows lost it.
1361
00:22:42,660 --> 00:22:42,760
Lot of fellows lost it.
1362
00:22:42,760 --> 00:22:43,330
Lot of fellows lost it.
That's how Cousins and Chambers
1363
00:22:43,327 --> 00:22:43,397
That's how Cousins and Chambers
1364
00:22:43,394 --> 00:22:45,664
That's how Cousins and Chambers
went out.
1365
00:22:45,663 --> 00:22:45,733
went out.
1366
00:22:45,730 --> 00:22:46,130
went out.
They just fell apart.
1367
00:22:46,130 --> 00:22:46,200
They just fell apart.
1368
00:22:46,197 --> 00:22:50,607
They just fell apart.
Right in the middle of all of
1369
00:22:50,602 --> 00:22:50,702
Right in the middle of all of
1370
00:22:50,702 --> 00:22:51,272
Right in the middle of all of
this, one of our big 4.5s comes
1371
00:22:51,269 --> 00:22:51,339
this, one of our big 4.5s comes
1372
00:22:51,336 --> 00:22:53,676
this, one of our big 4.5s comes
right down in the entrance to
1373
00:22:53,671 --> 00:22:53,741
right down in the entrance to
1374
00:22:53,738 --> 00:22:54,308
right down in the entrance to
one of our dugouts and collapses
1375
00:22:54,305 --> 00:22:54,375
one of our dugouts and collapses
1376
00:22:54,372 --> 00:22:56,442
one of our dugouts and collapses
the thing.
1377
00:22:56,441 --> 00:22:56,511
the thing.
1378
00:22:56,508 --> 00:22:56,938
the thing.
That's how JJ bought it.
1379
00:22:56,941 --> 00:22:57,041
That's how JJ bought it.
1380
00:22:57,041 --> 00:22:59,841
That's how JJ bought it.
We had a hell of a time digging
1381
00:22:59,844 --> 00:22:59,914
We had a hell of a time digging
1382
00:22:59,911 --> 00:23:00,311
We had a hell of a time digging
the rest of them out.
1383
00:23:00,311 --> 00:23:00,411
the rest of them out.
1384
00:23:00,411 --> 00:23:03,081
the rest of them out.
>> 800 German shells and one of
1385
00:23:03,081 --> 00:23:03,151
>> 800 German shells and one of
1386
00:23:03,148 --> 00:23:03,578
>> 800 German shells and one of
ours puts 14 men in the
1387
00:23:03,581 --> 00:23:03,651
ours puts 14 men in the
1388
00:23:03,648 --> 00:23:05,048
ours puts 14 men in the
hospital.
1389
00:23:05,049 --> 00:23:05,119
hospital.
1390
00:23:05,116 --> 00:23:05,686
hospital.
Apparently it wasn't enough that
1391
00:23:05,683 --> 00:23:05,753
Apparently it wasn't enough that
1392
00:23:05,750 --> 00:23:08,920
Apparently it wasn't enough that
the Germans were firing at us.
1393
00:23:08,920 --> 00:23:09,020
the Germans were firing at us.
1394
00:23:09,020 --> 00:23:09,590
the Germans were firing at us.
Our own artillery had to get in
1395
00:23:09,587 --> 00:23:09,657
Our own artillery had to get in
1396
00:23:09,654 --> 00:23:11,424
Our own artillery had to get in
on the fun.
1397
00:23:11,423 --> 00:23:11,493
on the fun.
1398
00:23:11,490 --> 00:23:11,990
on the fun.
From what I see around here,
1399
00:23:11,990 --> 00:23:12,060
From what I see around here,
1400
00:23:12,057 --> 00:23:15,157
From what I see around here,
their aim's not getting any
1401
00:23:15,160 --> 00:23:15,230
their aim's not getting any
1402
00:23:15,227 --> 00:23:15,627
their aim's not getting any
better.
1403
00:23:15,627 --> 00:23:15,697
better.
1404
00:23:15,694 --> 00:23:17,464
better.
>> That's why they sent in all
1405
00:23:17,462 --> 00:23:17,532
>> That's why they sent in all
1406
00:23:17,529 --> 00:23:17,799
>> That's why they sent in all
the extra rum.
1407
00:23:17,796 --> 00:23:17,866
the extra rum.
1408
00:23:17,862 --> 00:23:20,032
the extra rum.
Get us all numb so that we don't
1409
00:23:20,031 --> 00:23:20,101
Get us all numb so that we don't
1410
00:23:20,098 --> 00:23:20,628
Get us all numb so that we don't
notice that we're walking into
1411
00:23:20,631 --> 00:23:20,701
notice that we're walking into
1412
00:23:20,698 --> 00:23:23,138
notice that we're walking into
our own shrapnel barrage.
1413
00:23:23,134 --> 00:23:23,204
our own shrapnel barrage.
1414
00:23:23,201 --> 00:23:23,631
our own shrapnel barrage.
>> How'd you get the rye
1415
00:23:23,634 --> 00:23:23,704
>> How'd you get the rye
1416
00:23:23,701 --> 00:23:25,501
>> How'd you get the rye
whiskey?
1417
00:23:25,503 --> 00:23:25,573
whiskey?
1418
00:23:25,570 --> 00:23:26,070
whiskey?
I didn't see any in my kit.
1419
00:23:26,070 --> 00:23:26,140
I didn't see any in my kit.
1420
00:23:26,137 --> 00:23:28,677
I didn't see any in my kit.
>> It came in the mail.
1421
00:23:28,673 --> 00:23:28,743
>> It came in the mail.
1422
00:23:28,740 --> 00:23:29,270
>> It came in the mail.
One of the 2nd Surreys told us
1423
00:23:29,273 --> 00:23:29,343
One of the 2nd Surreys told us
1424
00:23:29,340 --> 00:23:31,780
One of the 2nd Surreys told us
about it.
1425
00:23:31,776 --> 00:23:31,846
about it.
1426
00:23:31,843 --> 00:23:32,343
about it.
Take an ad out in one of the
1427
00:23:32,343 --> 00:23:32,413
Take an ad out in one of the
1428
00:23:32,410 --> 00:23:34,510
Take an ad out in one of the
papers back in Blighty.
1429
00:23:34,512 --> 00:23:34,582
papers back in Blighty.
1430
00:23:34,579 --> 00:23:35,049
papers back in Blighty.
Tell them you're a lonely
1431
00:23:35,046 --> 00:23:35,116
Tell them you're a lonely
1432
00:23:35,112 --> 00:23:36,182
Tell them you're a lonely
soldier.
1433
00:23:36,181 --> 00:23:36,251
soldier.
1434
00:23:36,248 --> 00:23:36,778
soldier.
Pretty soon these kind ladies
1435
00:23:36,781 --> 00:23:36,851
Pretty soon these kind ladies
1436
00:23:36,848 --> 00:23:39,548
Pretty soon these kind ladies
start to send you things to ease
1437
00:23:39,551 --> 00:23:39,621
start to send you things to ease
1438
00:23:39,618 --> 00:23:40,148
start to send you things to ease
your hardship in the trenches.
1439
00:23:40,151 --> 00:23:40,221
your hardship in the trenches.
1440
00:23:40,218 --> 00:23:43,058
your hardship in the trenches.
After a suitable introduction,
1441
00:23:43,054 --> 00:23:43,154
After a suitable introduction,
1442
00:23:43,154 --> 00:23:43,724
After a suitable introduction,
you tell her to bake you a loaf
1443
00:23:43,721 --> 00:23:43,791
you tell her to bake you a loaf
1444
00:23:43,788 --> 00:23:46,228
you tell her to bake you a loaf
of bread, only she hollows out
1445
00:23:46,224 --> 00:23:46,294
of bread, only she hollows out
1446
00:23:46,291 --> 00:23:46,761
of bread, only she hollows out
the middle and puts a pint
1447
00:23:46,758 --> 00:23:46,828
the middle and puts a pint
1448
00:23:46,824 --> 00:23:48,194
the middle and puts a pint
bottle in.
1449
00:23:48,193 --> 00:23:48,293
bottle in.
1450
00:23:48,293 --> 00:23:48,863
bottle in.
After a couple of days, you got
1451
00:23:48,860 --> 00:23:48,930
After a couple of days, you got
1452
00:23:48,927 --> 00:23:50,927
After a couple of days, you got
a nice loaf of bread and
1453
00:23:50,929 --> 00:23:51,029
a nice loaf of bread and
1454
00:23:51,029 --> 00:23:51,599
a nice loaf of bread and
something to wash it down with.
1455
00:23:51,596 --> 00:23:51,666
something to wash it down with.
1456
00:23:51,663 --> 00:23:53,933
something to wash it down with.
>> What, the army don't think
1457
00:23:53,932 --> 00:23:54,002
>> What, the army don't think
1458
00:23:53,999 --> 00:23:54,529
>> What, the army don't think
you can find bread in France?
1459
00:23:54,532 --> 00:23:54,602
you can find bread in France?
1460
00:23:54,599 --> 00:23:56,799
you can find bread in France?
>> They don't know nothing so
1461
00:23:56,801 --> 00:23:56,871
>> They don't know nothing so
1462
00:23:56,868 --> 00:23:57,338
>> They don't know nothing so
long as you don't let the
1463
00:23:57,335 --> 00:23:57,405
long as you don't let the
1464
00:23:57,401 --> 00:23:59,101
long as you don't let the
sergeant see you with it.
1465
00:23:59,103 --> 00:23:59,173
sergeant see you with it.
1466
00:23:59,170 --> 00:23:59,700
sergeant see you with it.
>> Would he come down hard on
1467
00:23:59,703 --> 00:23:59,773
>> Would he come down hard on
1468
00:23:59,770 --> 00:24:01,540
>> Would he come down hard on
you for that stuff?
1469
00:24:01,539 --> 00:24:01,609
you for that stuff?
1470
00:24:01,606 --> 00:24:02,136
you for that stuff?
>> No, he'll just take it from
1471
00:24:02,139 --> 00:24:02,209
>> No, he'll just take it from
1472
00:24:02,206 --> 00:24:04,106
>> No, he'll just take it from
you and you'll never see it
1473
00:24:04,108 --> 00:24:04,178
you and you'll never see it
1474
00:24:04,175 --> 00:24:04,545
you and you'll never see it
again.
1475
00:24:04,542 --> 00:24:04,612
again.
1476
00:24:04,609 --> 00:24:06,079
again.
Then him and the Lieutenant will
1477
00:24:06,077 --> 00:24:06,147
Then him and the Lieutenant will
1478
00:24:06,144 --> 00:24:06,474
Then him and the Lieutenant will
finish it for you.
1479
00:24:06,477 --> 00:24:06,547
finish it for you.
1480
00:24:06,544 --> 00:24:08,484
finish it for you.
>> Sergeants rarely deliver,
1481
00:24:08,480 --> 00:24:08,550
>> Sergeants rarely deliver,
1482
00:24:08,547 --> 00:24:08,777
>> Sergeants rarely deliver,
after all.
1483
00:24:08,780 --> 00:24:08,850
after all.
1484
00:24:08,847 --> 00:24:09,947
after all.
You met the Sergeant?
1485
00:24:09,948 --> 00:24:10,018
You met the Sergeant?
1486
00:24:10,015 --> 00:24:10,585
You met the Sergeant?
>> Yeah, me and him come in with
1487
00:24:10,582 --> 00:24:10,652
>> Yeah, me and him come in with
1488
00:24:10,649 --> 00:24:12,549
>> Yeah, me and him come in with
him.
1489
00:24:12,550 --> 00:24:12,620
him.
1490
00:24:12,617 --> 00:24:12,847
him.
Seems okay.
1491
00:24:12,850 --> 00:24:12,920
Seems okay.
1492
00:24:12,917 --> 00:24:14,887
Seems okay.
>> Well, nobody can lick Heinies
1493
00:24:14,886 --> 00:24:14,956
>> Well, nobody can lick Heinies
1494
00:24:14,953 --> 00:24:15,183
>> Well, nobody can lick Heinies
like Mac.
1495
00:24:15,186 --> 00:24:15,256
like Mac.
1496
00:24:15,253 --> 00:24:17,693
like Mac.
>> Or our esteemed Lieutenant
1497
00:24:17,689 --> 00:24:17,759
>> Or our esteemed Lieutenant
1498
00:24:17,756 --> 00:24:18,286
>> Or our esteemed Lieutenant
Robert William Thomas and the
1499
00:24:18,289 --> 00:24:18,359
Robert William Thomas and the
1500
00:24:18,356 --> 00:24:20,626
Robert William Thomas and the
boys in his platoon.
1501
00:24:20,625 --> 00:24:20,695
boys in his platoon.
1502
00:24:20,692 --> 00:24:22,562
boys in his platoon.
>> Sergeant.
1503
00:24:22,560 --> 00:24:22,630
>> Sergeant.
1504
00:24:22,627 --> 00:24:30,267
>> Sergeant.
>> Speak of the devil.
1505
00:24:30,268 --> 00:24:30,598
>> (Clears throat)
1506
00:24:30,601 --> 00:24:30,671
>> (Clears throat)
1507
00:24:30,668 --> 00:24:35,238
>> (Clears throat)
Jensen, Matheson, you two.
1508
00:24:35,240 --> 00:24:35,310
Jensen, Matheson, you two.
1509
00:24:35,307 --> 00:24:35,837
Jensen, Matheson, you two.
You boys get down to the other
1510
00:24:35,840 --> 00:24:35,940
You boys get down to the other
1511
00:24:35,941 --> 00:24:40,641
You boys get down to the other
end there and fix that parados.
1512
00:24:40,645 --> 00:24:40,715
end there and fix that parados.
1513
00:24:40,712 --> 00:24:41,282
end there and fix that parados.
I want it all nice and pretty so
1514
00:24:41,279 --> 00:24:41,379
I want it all nice and pretty so
1515
00:24:41,379 --> 00:24:43,949
I want it all nice and pretty so
the Germans can have another go
1516
00:24:43,948 --> 00:24:44,018
the Germans can have another go
1517
00:24:44,015 --> 00:24:44,315
the Germans can have another go
at it tomorrow.
1518
00:24:44,315 --> 00:24:44,415
at it tomorrow.
1519
00:24:44,415 --> 00:24:47,855
at it tomorrow.
>> We're sappers now, Sergeant?
1520
00:24:47,852 --> 00:24:47,922
>> We're sappers now, Sergeant?
1521
00:24:47,919 --> 00:24:48,089
>> We're sappers now, Sergeant?
>> No.
1522
00:24:48,086 --> 00:24:48,156
>> No.
1523
00:24:48,153 --> 00:24:51,553
>> No.
You're whatever the fuck I say
1524
00:24:51,556 --> 00:24:51,626
You're whatever the fuck I say
1525
00:24:51,623 --> 00:24:51,923
You're whatever the fuck I say
you are, Jensen.
1526
00:24:51,923 --> 00:24:51,993
you are, Jensen.
1527
00:24:51,990 --> 00:24:54,960
you are, Jensen.
Now get to it.
1528
00:24:54,959 --> 00:24:55,029
Now get to it.
1529
00:24:55,026 --> 00:24:55,356
Now get to it.
>> Yes, Sergeant.
1530
00:24:55,359 --> 00:24:55,429
>> Yes, Sergeant.
1531
00:24:55,426 --> 00:24:57,266
>> Yes, Sergeant.
>> Yes, Sergeant.
1532
00:24:57,262 --> 00:24:57,332
>> Yes, Sergeant.
1533
00:24:57,329 --> 00:24:57,659
>> Yes, Sergeant.
>> Yes, Sergeant.
1534
00:24:57,662 --> 00:24:57,732
>> Yes, Sergeant.
1535
00:24:57,729 --> 00:25:07,709
>> Yes, Sergeant.
>> Olly, olly, olly, olly, olly.
1536
00:25:07,706 --> 00:25:08,076
>> Wilson: Sergeant!
1537
00:25:08,073 --> 00:25:08,143
>> Wilson: Sergeant!
1538
00:25:08,139 --> 00:25:10,709
>> Wilson: Sergeant!
>> What is it, Wilson?
1539
00:25:10,708 --> 00:25:10,808
>> What is it, Wilson?
1540
00:25:10,808 --> 00:25:11,378
>> What is it, Wilson?
>> Private Reid looks like he's
1541
00:25:11,375 --> 00:25:11,445
>> Private Reid looks like he's
1542
00:25:11,442 --> 00:25:15,142
>> Private Reid looks like he's
got a bit of the foot rot.
1543
00:25:15,146 --> 00:25:15,216
got a bit of the foot rot.
1544
00:25:15,213 --> 00:25:15,543
got a bit of the foot rot.
>> Where's Patch?
1545
00:25:15,546 --> 00:25:15,616
>> Where's Patch?
1546
00:25:15,613 --> 00:25:18,313
>> Where's Patch?
>> With him now.
1547
00:25:18,316 --> 00:25:18,386
>> With him now.
1548
00:25:18,383 --> 00:25:18,853
>> With him now.
>> How bad?
1549
00:25:18,850 --> 00:25:18,950
>> How bad?
1550
00:25:18,950 --> 00:25:22,020
>> How bad?
>> Well, it looks like he's let
1551
00:25:22,020 --> 00:25:22,090
>> Well, it looks like he's let
1552
00:25:22,087 --> 00:25:22,457
>> Well, it looks like he's let
it go for some time.
1553
00:25:22,454 --> 00:25:22,524
it go for some time.
1554
00:25:22,520 --> 00:25:24,860
it go for some time.
>> Dry socks, dry socks.
1555
00:25:24,856 --> 00:25:24,926
>> Dry socks, dry socks.
1556
00:25:24,923 --> 00:25:25,453
>> Dry socks, dry socks.
How many fucking times do you
1557
00:25:25,456 --> 00:25:25,526
How many fucking times do you
1558
00:25:25,523 --> 00:25:29,263
How many fucking times do you
guys need to hear that?
1559
00:25:29,260 --> 00:25:29,330
guys need to hear that?
1560
00:25:29,327 --> 00:25:32,167
guys need to hear that?
You can't find dry socks here,
1561
00:25:32,163 --> 00:25:32,233
You can't find dry socks here,
1562
00:25:32,230 --> 00:25:32,760
You can't find dry socks here,
you write home and get someone
1563
00:25:32,763 --> 00:25:32,833
you write home and get someone
1564
00:25:32,830 --> 00:25:36,940
you write home and get someone
to mail you some!
1565
00:25:36,935 --> 00:25:37,005
to mail you some!
1566
00:25:37,002 --> 00:25:41,202
to mail you some!
>> Yes, Sergeant.
1567
00:25:41,205 --> 00:25:41,275
>> Yes, Sergeant.
1568
00:25:41,272 --> 00:25:43,842
>> Yes, Sergeant.
>> Oh, Jesus.
1569
00:25:43,841 --> 00:25:43,871
>> Oh, Jesus.
1570
00:25:44,074 --> 00:25:48,114
♪
1571
00:25:51,382 --> 00:25:56,822
♪
1572
00:25:56,921 --> 00:25:57,721
That would be exactly what it
1573
00:25:57,722 --> 00:25:57,792
That would be exactly what it
1574
00:25:57,789 --> 00:25:58,919
That would be exactly what it
looks like?
1575
00:25:58,923 --> 00:25:58,993
looks like?
1576
00:25:58,990 --> 00:25:59,490
looks like?
>> I'm afraid so, Sergeant.
1577
00:25:59,490 --> 00:25:59,560
>> I'm afraid so, Sergeant.
1578
00:25:59,557 --> 00:26:01,827
>> I'm afraid so, Sergeant.
There's not a lot I can do for
1579
00:26:01,826 --> 00:26:01,896
There's not a lot I can do for
1580
00:26:01,893 --> 00:26:02,123
There's not a lot I can do for
him here.
1581
00:26:02,126 --> 00:26:02,196
him here.
1582
00:26:02,193 --> 00:26:03,663
him here.
All I got are bandages.
1583
00:26:03,661 --> 00:26:03,731
All I got are bandages.
1584
00:26:03,728 --> 00:26:04,258
All I got are bandages.
He's let it go for quite some
1585
00:26:04,261 --> 00:26:04,331
He's let it go for quite some
1586
00:26:04,328 --> 00:26:05,898
He's let it go for quite some
time.
1587
00:26:05,897 --> 00:26:05,967
time.
1588
00:26:05,964 --> 00:26:06,364
time.
The smell is terrible.
1589
00:26:06,364 --> 00:26:06,434
The smell is terrible.
1590
00:26:06,431 --> 00:26:07,801
The smell is terrible.
He'll have to be cleared at some
1591
00:26:07,799 --> 00:26:07,869
He'll have to be cleared at some
1592
00:26:07,866 --> 00:26:08,066
He'll have to be cleared at some
point.
1593
00:26:08,066 --> 00:26:08,136
point.
1594
00:26:08,133 --> 00:26:09,703
point.
>> Well, he's going to have to
1595
00:26:09,701 --> 00:26:09,771
>> Well, he's going to have to
1596
00:26:09,768 --> 00:26:09,938
>> Well, he's going to have to
wait.
1597
00:26:09,934 --> 00:26:10,004
wait.
1598
00:26:10,001 --> 00:26:11,771
wait.
We're getting a little too close
1599
00:26:11,769 --> 00:26:11,839
We're getting a little too close
1600
00:26:11,836 --> 00:26:12,406
We're getting a little too close
to zero hour to start moving men
1601
00:26:12,403 --> 00:26:12,473
to zero hour to start moving men
1602
00:26:12,470 --> 00:26:14,110
to zero hour to start moving men
around.
1603
00:26:14,105 --> 00:26:14,175
around.
1604
00:26:14,172 --> 00:26:14,702
around.
You'll have to do what you can
1605
00:26:14,705 --> 00:26:14,775
You'll have to do what you can
1606
00:26:14,772 --> 00:26:16,242
You'll have to do what you can
for him here, Patch.
1607
00:26:16,240 --> 00:26:16,310
for him here, Patch.
1608
00:26:16,307 --> 00:26:16,837
for him here, Patch.
>> This is going to have to be
1609
00:26:16,840 --> 00:26:16,910
>> This is going to have to be
1610
00:26:16,907 --> 00:26:19,047
>> This is going to have to be
reported to battalion, and you
1611
00:26:19,043 --> 00:26:19,113
reported to battalion, and you
1612
00:26:19,110 --> 00:26:19,510
reported to battalion, and you
know what that means.
1613
00:26:19,510 --> 00:26:19,580
know what that means.
1614
00:26:19,577 --> 00:26:21,317
know what that means.
It's going to come back from
1615
00:26:21,312 --> 00:26:21,382
It's going to come back from
1616
00:26:21,379 --> 00:26:21,909
It's going to come back from
battalion onto the Lieutenant.
1617
00:26:21,912 --> 00:26:21,982
battalion onto the Lieutenant.
1618
00:26:21,979 --> 00:26:24,249
battalion onto the Lieutenant.
There's nothing I can do to hide
1619
00:26:24,248 --> 00:26:24,318
There's nothing I can do to hide
1620
00:26:24,315 --> 00:26:24,685
There's nothing I can do to hide
this.
1621
00:26:24,682 --> 00:26:24,752
this.
1622
00:26:24,749 --> 00:26:25,879
this.
>> I know, I know, I know.
1623
00:26:25,883 --> 00:26:25,953
>> I know, I know, I know.
1624
00:26:25,950 --> 00:26:26,480
>> I know, I know, I know.
You did what you could, Patch.
1625
00:26:26,483 --> 00:26:26,553
You did what you could, Patch.
1626
00:26:26,550 --> 00:26:38,030
You did what you could, Patch.
Now will you give us a minute?
1627
00:26:38,029 --> 00:26:38,329
Private Reid.
1628
00:26:38,329 --> 00:26:38,399
Private Reid.
1629
00:26:38,396 --> 00:26:41,096
Private Reid.
>> Yes, Sergeant?
1630
00:26:41,099 --> 00:26:41,169
>> Yes, Sergeant?
1631
00:26:41,166 --> 00:26:41,736
>> Yes, Sergeant?
>> Stand up when you address me,
1632
00:26:41,733 --> 00:26:41,803
>> Stand up when you address me,
1633
00:26:41,800 --> 00:26:55,350
>> Stand up when you address me,
Reid.
1634
00:26:55,346 --> 00:26:55,646
Are you injured?
1635
00:26:55,646 --> 00:26:55,716
Are you injured?
1636
00:26:55,713 --> 00:26:58,153
Are you injured?
>> It appears so, Sergeant.
1637
00:26:58,149 --> 00:26:58,219
>> It appears so, Sergeant.
1638
00:26:58,216 --> 00:26:58,716
>> It appears so, Sergeant.
>> It appears?
1639
00:26:58,716 --> 00:26:58,786
>> It appears?
1640
00:26:58,783 --> 00:27:00,183
>> It appears?
How do you mean?
1641
00:27:00,184 --> 00:27:00,254
How do you mean?
1642
00:27:00,251 --> 00:27:00,781
How do you mean?
>> I think it's the foot rot,
1643
00:27:00,784 --> 00:27:00,854
>> I think it's the foot rot,
1644
00:27:00,851 --> 00:27:02,751
>> I think it's the foot rot,
Sergeant.
1645
00:27:02,754 --> 00:27:02,824
Sergeant.
1646
00:27:02,821 --> 00:27:03,121
Sergeant.
>> You think.
1647
00:27:03,121 --> 00:27:03,191
>> You think.
1648
00:27:03,188 --> 00:27:04,418
>> You think.
It appears.
1649
00:27:04,422 --> 00:27:04,492
It appears.
1650
00:27:04,489 --> 00:27:04,919
It appears.
Well, you don't seem too
1651
00:27:04,922 --> 00:27:04,992
Well, you don't seem too
1652
00:27:04,989 --> 00:27:06,989
Well, you don't seem too
certain, Reid.
1653
00:27:06,991 --> 00:27:07,091
certain, Reid.
1654
00:27:07,091 --> 00:27:07,661
certain, Reid.
Are you or are you not injured?
1655
00:27:07,658 --> 00:27:07,728
Are you or are you not injured?
1656
00:27:07,725 --> 00:27:10,865
Are you or are you not injured?
>> I am, Sergeant.
1657
00:27:10,862 --> 00:27:10,932
>> I am, Sergeant.
1658
00:27:10,929 --> 00:27:11,429
>> I am, Sergeant.
>> Well, is it or is not the
1659
00:27:11,429 --> 00:27:11,499
>> Well, is it or is not the
1660
00:27:11,496 --> 00:27:13,296
>> Well, is it or is not the
foot rot?
1661
00:27:13,297 --> 00:27:13,367
foot rot?
1662
00:27:13,364 --> 00:27:13,864
foot rot?
>> Patch seems to think so,
1663
00:27:13,864 --> 00:27:13,934
>> Patch seems to think so,
1664
00:27:13,931 --> 00:27:15,301
>> Patch seems to think so,
Sergeant.
1665
00:27:15,299 --> 00:27:15,369
Sergeant.
1666
00:27:15,366 --> 00:27:15,666
Sergeant.
>> Patch agrees.
1667
00:27:15,666 --> 00:27:15,736
>> Patch agrees.
1668
00:27:15,733 --> 00:27:19,873
>> Patch agrees.
Are you aware of the term
1669
00:27:19,871 --> 00:27:19,941
Are you aware of the term
1670
00:27:19,938 --> 00:27:20,468
Are you aware of the term
"preventable injury," Private
1671
00:27:20,471 --> 00:27:20,541
"preventable injury," Private
1672
00:27:20,538 --> 00:27:22,378
"preventable injury," Private
Reid?
1673
00:27:22,373 --> 00:27:22,443
Reid?
1674
00:27:22,440 --> 00:27:22,770
Reid?
>> Yes, Sergeant.
1675
00:27:22,773 --> 00:27:22,843
>> Yes, Sergeant.
1676
00:27:22,840 --> 00:27:24,880
>> Yes, Sergeant.
>> Well then, would you mind
1677
00:27:24,876 --> 00:27:24,946
>> Well then, would you mind
1678
00:27:24,943 --> 00:27:25,473
>> Well then, would you mind
telling me what a preventable
1679
00:27:25,476 --> 00:27:25,546
telling me what a preventable
1680
00:27:25,543 --> 00:27:27,743
telling me what a preventable
injury is?
1681
00:27:27,745 --> 00:27:27,815
injury is?
1682
00:27:27,812 --> 00:27:28,112
injury is?
>> No, Sergeant.
1683
00:27:28,112 --> 00:27:28,182
>> No, Sergeant.
1684
00:27:28,179 --> 00:27:30,779
>> No, Sergeant.
I mean, yes, I wouldn't mind.
1685
00:27:30,782 --> 00:27:30,852
I mean, yes, I wouldn't mind.
1686
00:27:30,849 --> 00:27:31,319
I mean, yes, I wouldn't mind.
A preventable injury is an
1687
00:27:31,316 --> 00:27:31,386
A preventable injury is an
1688
00:27:31,382 --> 00:27:33,882
A preventable injury is an
injury that can be prevented.
1689
00:27:33,885 --> 00:27:33,955
injury that can be prevented.
1690
00:27:33,952 --> 00:27:34,152
injury that can be prevented.
>> Wow.
1691
00:27:34,152 --> 00:27:34,252
>> Wow.
1692
00:27:34,252 --> 00:27:37,222
>> Wow.
Well, that seems pretty easy to
1693
00:27:37,221 --> 00:27:37,291
Well, that seems pretty easy to
1694
00:27:37,288 --> 00:27:37,818
Well, that seems pretty easy to
understand, doesn't it, Reid?
1695
00:27:37,821 --> 00:27:37,891
understand, doesn't it, Reid?
1696
00:27:37,888 --> 00:27:41,228
understand, doesn't it, Reid?
Were you aware of the loss of
1697
00:27:41,225 --> 00:27:41,325
Were you aware of the loss of
1698
00:27:41,325 --> 00:27:41,895
Were you aware of the loss of
Private Patterson this morning?
1699
00:27:41,892 --> 00:27:41,962
Private Patterson this morning?
1700
00:27:41,959 --> 00:27:43,929
Private Patterson this morning?
>> Yes, Sergeant.
1701
00:27:43,928 --> 00:27:43,998
>> Yes, Sergeant.
1702
00:27:43,995 --> 00:27:44,525
>> Yes, Sergeant.
>> And were you aware that he
1703
00:27:44,528 --> 00:27:44,598
>> And were you aware that he
1704
00:27:44,595 --> 00:27:46,895
>> And were you aware that he
had a German artillery shell
1705
00:27:46,898 --> 00:27:46,998
had a German artillery shell
1706
00:27:46,998 --> 00:27:47,568
had a German artillery shell
dropped on the top of his head?
1707
00:27:47,565 --> 00:27:47,635
dropped on the top of his head?
1708
00:27:47,632 --> 00:27:49,272
dropped on the top of his head?
>> Yes, Sergeant.
1709
00:27:49,267 --> 00:27:49,337
>> Yes, Sergeant.
1710
00:27:49,334 --> 00:27:49,864
>> Yes, Sergeant.
>> Now, in your humble medical
1711
00:27:49,867 --> 00:27:49,937
>> Now, in your humble medical
1712
00:27:49,934 --> 00:27:55,904
>> Now, in your humble medical
opinion, would you say that
1713
00:27:55,907 --> 00:27:55,977
opinion, would you say that
1714
00:27:55,974 --> 00:27:56,444
opinion, would you say that
Patterson maybe suffered a
1715
00:27:56,441 --> 00:27:56,511
Patterson maybe suffered a
1716
00:27:56,507 --> 00:27:59,447
Patterson maybe suffered a
preventable injury?
1717
00:27:59,444 --> 00:27:59,514
preventable injury?
1718
00:27:59,511 --> 00:28:00,011
preventable injury?
>> No, Sergeant, I would say
1719
00:28:00,011 --> 00:28:00,081
>> No, Sergeant, I would say
1720
00:28:00,078 --> 00:28:01,208
>> No, Sergeant, I would say
not.
1721
00:28:01,212 --> 00:28:01,282
not.
1722
00:28:01,279 --> 00:28:01,809
not.
>> Now, you see, that's where
1723
00:28:01,812 --> 00:28:01,882
>> Now, you see, that's where
1724
00:28:01,879 --> 00:28:04,219
>> Now, you see, that's where
you're wrong, Reid.
1725
00:28:04,215 --> 00:28:04,285
you're wrong, Reid.
1726
00:28:04,282 --> 00:28:04,782
you're wrong, Reid.
Private Patterson's injuries
1727
00:28:04,782 --> 00:28:04,852
Private Patterson's injuries
1728
00:28:04,849 --> 00:28:07,189
Private Patterson's injuries
could have been prevented if the
1729
00:28:07,185 --> 00:28:07,255
could have been prevented if the
1730
00:28:07,252 --> 00:28:07,822
could have been prevented if the
Second Canadian Division had not
1731
00:28:07,819 --> 00:28:07,889
Second Canadian Division had not
1732
00:28:07,886 --> 00:28:11,086
Second Canadian Division had not
been called up by King.
1733
00:28:11,089 --> 00:28:11,159
been called up by King.
1734
00:28:11,156 --> 00:28:11,656
been called up by King.
But in Patterson's case, his
1735
00:28:11,656 --> 00:28:11,726
But in Patterson's case, his
1736
00:28:11,723 --> 00:28:14,723
But in Patterson's case, his
injury could only have been
1737
00:28:14,726 --> 00:28:14,796
injury could only have been
1738
00:28:14,793 --> 00:28:15,323
injury could only have been
prevented by the reversal of a
1739
00:28:15,326 --> 00:28:15,396
prevented by the reversal of a
1740
00:28:15,393 --> 00:28:18,193
prevented by the reversal of a
decision made by King George for
1741
00:28:18,196 --> 00:28:18,266
decision made by King George for
1742
00:28:18,263 --> 00:28:18,793
decision made by King George for
him to not have the misfortune
1743
00:28:18,796 --> 00:28:18,866
him to not have the misfortune
1744
00:28:18,863 --> 00:28:22,433
him to not have the misfortune
of a German artillery shell
1745
00:28:22,433 --> 00:28:22,503
of a German artillery shell
1746
00:28:22,500 --> 00:28:22,970
of a German artillery shell
being dropped on his head.
1747
00:28:22,967 --> 00:28:23,037
being dropped on his head.
1748
00:28:23,033 --> 00:28:28,273
being dropped on his head.
So yes, even Private Patterson's
1749
00:28:28,272 --> 00:28:28,342
So yes, even Private Patterson's
1750
00:28:28,339 --> 00:28:28,739
So yes, even Private Patterson's
injury could have been
1751
00:28:28,739 --> 00:28:28,809
injury could have been
1752
00:28:28,806 --> 00:28:31,506
injury could have been
prevented.
1753
00:28:31,509 --> 00:28:31,579
prevented.
1754
00:28:31,576 --> 00:28:32,076
prevented.
Except it just wasn't in his
1755
00:28:32,076 --> 00:28:32,146
Except it just wasn't in his
1756
00:28:32,143 --> 00:28:35,083
Except it just wasn't in his
power to prevent.
1757
00:28:35,079 --> 00:28:35,149
power to prevent.
1758
00:28:35,146 --> 00:28:35,716
power to prevent.
Now, in your case, would you say
1759
00:28:35,713 --> 00:28:35,783
Now, in your case, would you say
1760
00:28:35,780 --> 00:28:39,950
Now, in your case, would you say
that your injury could have been
1761
00:28:39,951 --> 00:28:40,021
that your injury could have been
1762
00:28:40,018 --> 00:28:40,218
that your injury could have been
prevented?
1763
00:28:40,218 --> 00:28:40,288
prevented?
1764
00:28:40,285 --> 00:28:41,855
prevented?
>> Yes, Sergeant.
1765
00:28:41,853 --> 00:28:41,923
>> Yes, Sergeant.
1766
00:28:41,920 --> 00:28:42,220
>> Yes, Sergeant.
>> What's that?!
1767
00:28:42,220 --> 00:28:42,290
>> What's that?!
1768
00:28:42,287 --> 00:28:45,127
>> What's that?!
>> Yes, Sergeant!
1769
00:28:45,123 --> 00:28:45,223
>> Yes, Sergeant!
1770
00:28:45,223 --> 00:28:45,793
>> Yes, Sergeant!
>> Power to prevent your injury
1771
00:28:45,790 --> 00:28:45,860
>> Power to prevent your injury
1772
00:28:45,857 --> 00:28:48,997
>> Power to prevent your injury
has always been in your control.
1773
00:28:48,993 --> 00:28:49,063
has always been in your control.
1774
00:28:49,060 --> 00:28:49,630
has always been in your control.
All you had to do was choose not
1775
00:28:49,627 --> 00:28:49,697
All you had to do was choose not
1776
00:28:49,694 --> 00:28:54,534
All you had to do was choose not
to be a filthy animal and change
1777
00:28:54,532 --> 00:28:54,602
to be a filthy animal and change
1778
00:28:54,599 --> 00:28:55,099
to be a filthy animal and change
your rotten socks on a daily
1779
00:28:55,099 --> 00:28:55,199
your rotten socks on a daily
1780
00:28:55,199 --> 00:29:00,469
your rotten socks on a daily
basis the way you were told to!
1781
00:29:00,471 --> 00:29:00,541
basis the way you were told to!
1782
00:29:00,538 --> 00:29:04,338
basis the way you were told to!
No, the way you were ordered to,
1783
00:29:04,342 --> 00:29:04,412
No, the way you were ordered to,
1784
00:29:04,409 --> 00:29:11,879
No, the way you were ordered to,
over and over again.
1785
00:29:11,883 --> 00:29:12,413
Now, thanks to you, my platoon
1786
00:29:12,416 --> 00:29:12,486
Now, thanks to you, my platoon
1787
00:29:12,483 --> 00:29:16,423
Now, thanks to you, my platoon
is down two men.
1788
00:29:16,420 --> 00:29:16,520
is down two men.
1789
00:29:16,520 --> 00:29:17,090
is down two men.
One due to an injury beyond his
1790
00:29:17,087 --> 00:29:17,157
One due to an injury beyond his
1791
00:29:17,154 --> 00:29:24,064
One due to an injury beyond his
control, and another due to a
1792
00:29:24,061 --> 00:29:24,131
control, and another due to a
1793
00:29:24,128 --> 00:29:24,628
control, and another due to a
blight he brought on by his
1794
00:29:24,628 --> 00:29:24,698
blight he brought on by his
1795
00:29:24,695 --> 00:29:29,235
blight he brought on by his
neglect of orders.
1796
00:29:29,233 --> 00:29:29,303
neglect of orders.
1797
00:29:29,300 --> 00:29:29,830
neglect of orders.
You've let down your platoon,
1798
00:29:29,833 --> 00:29:29,903
You've let down your platoon,
1799
00:29:29,900 --> 00:29:32,470
You've let down your platoon,
you have let down your
1800
00:29:32,470 --> 00:29:32,540
you have let down your
1801
00:29:32,537 --> 00:29:33,107
you have let down your
battalion, and you have let down
1802
00:29:33,104 --> 00:29:33,174
battalion, and you have let down
1803
00:29:33,171 --> 00:29:38,241
battalion, and you have let down
your family name.
1804
00:29:38,242 --> 00:29:38,312
your family name.
1805
00:29:38,309 --> 00:29:38,809
your family name.
See to him, Corporal Pears.
1806
00:29:38,809 --> 00:29:38,879
See to him, Corporal Pears.
1807
00:29:38,876 --> 00:29:43,316
See to him, Corporal Pears.
>> Yes, Sergeant.
1808
00:29:43,314 --> 00:29:43,884
>> Jesus, Mac, you a little hard
1809
00:29:43,881 --> 00:29:43,951
>> Jesus, Mac, you a little hard
1810
00:29:43,948 --> 00:29:46,118
>> Jesus, Mac, you a little hard
on Wes there or what?
1811
00:29:46,117 --> 00:29:46,187
on Wes there or what?
1812
00:29:46,184 --> 00:29:46,654
on Wes there or what?
>> Keith, I am not in the
1813
00:29:46,651 --> 00:29:46,721
>> Keith, I am not in the
1814
00:29:46,717 --> 00:29:48,857
>> Keith, I am not in the
fucking mood.
1815
00:29:48,853 --> 00:29:48,923
fucking mood.
1816
00:29:48,920 --> 00:29:49,490
fucking mood.
>> Look, I know back home you're
1817
00:29:49,487 --> 00:29:49,557
>> Look, I know back home you're
1818
00:29:49,554 --> 00:29:51,594
>> Look, I know back home you're
not supposed to get in the
1819
00:29:51,589 --> 00:29:51,659
not supposed to get in the
1820
00:29:51,656 --> 00:29:52,226
not supposed to get in the
middle of the Reid brothers when
1821
00:29:52,223 --> 00:29:52,293
middle of the Reid brothers when
1822
00:29:52,290 --> 00:29:54,960
middle of the Reid brothers when
they scrap it out, but in case
1823
00:29:54,959 --> 00:29:55,059
they scrap it out, but in case
1824
00:29:55,059 --> 00:29:55,629
they scrap it out, but in case
you haven't noticed, this ain't
1825
00:29:55,626 --> 00:29:55,696
you haven't noticed, this ain't
1826
00:29:55,693 --> 00:29:56,893
you haven't noticed, this ain't
home.
1827
00:29:56,894 --> 00:29:56,964
home.
1828
00:29:56,961 --> 00:29:57,531
home.
These men want to have to-- they
1829
00:29:57,528 --> 00:29:57,598
These men want to have to-- they
1830
00:29:57,595 --> 00:29:59,935
These men want to have to-- they
want to follow you, but you
1831
00:29:59,931 --> 00:30:00,001
want to follow you, but you
1832
00:29:59,998 --> 00:30:00,528
want to follow you, but you
can't be going and blowing off
1833
00:30:00,531 --> 00:30:00,601
can't be going and blowing off
1834
00:30:00,598 --> 00:30:02,338
can't be going and blowing off
at Reid like that.
1835
00:30:02,333 --> 00:30:02,403
at Reid like that.
1836
00:30:02,400 --> 00:30:02,900
at Reid like that.
>> Well, allow me to retort.
1837
00:30:02,900 --> 00:30:02,970
>> Well, allow me to retort.
1838
00:30:02,967 --> 00:30:05,367
>> Well, allow me to retort.
We have been sitting in this
1839
00:30:05,369 --> 00:30:05,439
We have been sitting in this
1840
00:30:05,436 --> 00:30:05,966
We have been sitting in this
shit pit for weeks now, and a
1841
00:30:05,969 --> 00:30:06,069
shit pit for weeks now, and a
1842
00:30:06,070 --> 00:30:09,340
shit pit for weeks now, and a
soldier who can't keep his feet
1843
00:30:09,340 --> 00:30:09,410
soldier who can't keep his feet
1844
00:30:09,407 --> 00:30:09,907
soldier who can't keep his feet
dry is of no use to me in my
1845
00:30:09,907 --> 00:30:09,977
dry is of no use to me in my
1846
00:30:09,974 --> 00:30:13,944
dry is of no use to me in my
platoon.
1847
00:30:13,945 --> 00:30:14,015
platoon.
1848
00:30:14,012 --> 00:30:14,442
platoon.
You are dismissed, Lance
1849
00:30:14,445 --> 00:30:14,515
You are dismissed, Lance
1850
00:30:14,512 --> 00:30:17,952
You are dismissed, Lance
Corporal.
1851
00:30:17,949 --> 00:30:18,019
Corporal.
1852
00:30:18,016 --> 00:30:24,056
Corporal.
>> Whatever you say, Sergeant.
1853
00:30:24,055 --> 00:30:24,625
Look, nobody's let anybody down
1854
00:30:24,622 --> 00:30:24,692
Look, nobody's let anybody down
1855
00:30:24,689 --> 00:30:26,629
Look, nobody's let anybody down
over this.
1856
00:30:26,624 --> 00:30:26,694
over this.
1857
00:30:26,691 --> 00:30:27,261
over this.
>> Mac's always been a bit of an
1858
00:30:27,258 --> 00:30:27,328
>> Mac's always been a bit of an
1859
00:30:27,325 --> 00:30:29,595
>> Mac's always been a bit of an
asshole.
1860
00:30:29,594 --> 00:30:29,664
asshole.
1861
00:30:29,661 --> 00:30:30,231
asshole.
But sew some sergeant stripes on
1862
00:30:30,228 --> 00:30:30,298
But sew some sergeant stripes on
1863
00:30:30,295 --> 00:30:32,935
But sew some sergeant stripes on
his arm and he really outdoes
1864
00:30:32,930 --> 00:30:33,000
his arm and he really outdoes
1865
00:30:32,997 --> 00:30:33,197
his arm and he really outdoes
himself.
1866
00:30:33,197 --> 00:30:33,267
himself.
1867
00:30:33,264 --> 00:30:34,964
himself.
He's right.
1868
00:30:34,966 --> 00:30:35,036
He's right.
1869
00:30:35,033 --> 00:30:35,303
He's right.
I fucked up.
1870
00:30:35,299 --> 00:30:35,369
I fucked up.
1871
00:30:35,366 --> 00:30:38,166
I fucked up.
I mean, it started out not too
1872
00:30:38,169 --> 00:30:38,239
I mean, it started out not too
1873
00:30:38,236 --> 00:30:38,666
I mean, it started out not too
bad, just a little sore.
1874
00:30:38,669 --> 00:30:38,769
bad, just a little sore.
1875
00:30:38,769 --> 00:30:41,339
bad, just a little sore.
I thought I could deal with it.
1876
00:30:41,339 --> 00:30:41,439
I thought I could deal with it.
1877
00:30:41,439 --> 00:30:42,009
I thought I could deal with it.
I mean, I didn't want to draw a
1878
00:30:42,006 --> 00:30:42,106
I mean, I didn't want to draw a
1879
00:30:42,106 --> 00:30:44,946
I mean, I didn't want to draw a
whole lot of fuss and attention
1880
00:30:44,942 --> 00:30:45,012
whole lot of fuss and attention
1881
00:30:45,009 --> 00:30:45,439
whole lot of fuss and attention
over something like it.
1882
00:30:45,442 --> 00:30:45,512
over something like it.
1883
00:30:45,509 --> 00:30:47,009
over something like it.
>> Don't worry.
1884
00:30:47,011 --> 00:30:47,081
>> Don't worry.
1885
00:30:47,078 --> 00:30:47,548
>> Don't worry.
We'll get you back to the
1886
00:30:47,545 --> 00:30:47,615
We'll get you back to the
1887
00:30:47,611 --> 00:30:49,581
We'll get you back to the
clearing station and they'll
1888
00:30:49,580 --> 00:30:49,650
clearing station and they'll
1889
00:30:49,647 --> 00:30:50,147
clearing station and they'll
patch you up as good as new.
1890
00:30:50,147 --> 00:30:50,217
patch you up as good as new.
1891
00:30:50,214 --> 00:30:52,014
patch you up as good as new.
>> Oh, fuck.
1892
00:30:52,016 --> 00:30:52,086
>> Oh, fuck.
1893
00:30:52,083 --> 00:30:52,383
>> Oh, fuck.
My foot smells.
1894
00:30:52,383 --> 00:30:52,453
My foot smells.
1895
00:30:52,450 --> 00:30:53,580
My foot smells.
>> Oh, shit.
1896
00:30:53,584 --> 00:30:53,654
>> Oh, shit.
1897
00:30:53,651 --> 00:30:54,081
>> Oh, shit.
Whose feet don't smell?
1898
00:30:54,084 --> 00:30:54,154
Whose feet don't smell?
1899
00:30:54,151 --> 00:30:56,891
Whose feet don't smell?
I mean, we're up to our ankles
1900
00:30:56,888 --> 00:30:56,958
I mean, we're up to our ankles
1901
00:30:56,955 --> 00:30:57,225
I mean, we're up to our ankles
in mud here.
1902
00:30:57,221 --> 00:30:57,291
in mud here.
1903
00:30:57,288 --> 00:30:59,088
in mud here.
>> It's not like that.
1904
00:30:59,090 --> 00:30:59,160
>> It's not like that.
1905
00:30:59,157 --> 00:30:59,387
>> It's not like that.
>> Bad meat?
1906
00:30:59,390 --> 00:30:59,460
>> Bad meat?
1907
00:30:59,457 --> 00:31:02,027
>> Bad meat?
>> I don't want to lose my foot,
1908
00:31:02,026 --> 00:31:02,096
>> I don't want to lose my foot,
1909
00:31:02,093 --> 00:31:02,263
>> I don't want to lose my foot,
Keith.
1910
00:31:02,260 --> 00:31:02,330
Keith.
1911
00:31:02,327 --> 00:31:04,367
Keith.
>> Nobody's losing feet.
1912
00:31:04,362 --> 00:31:04,462
>> Nobody's losing feet.
1913
00:31:04,462 --> 00:31:05,032
>> Nobody's losing feet.
Like I said, we'll get you to--
1914
00:31:05,029 --> 00:31:05,099
Like I said, we'll get you to--
1915
00:31:05,096 --> 00:31:07,366
Like I said, we'll get you to--
we'll get you to the back, the
1916
00:31:07,365 --> 00:31:07,435
we'll get you to the back, the
1917
00:31:07,432 --> 00:31:07,962
we'll get you to the back, the
clearing station, and they'll
1918
00:31:07,965 --> 00:31:08,035
clearing station, and they'll
1919
00:31:08,032 --> 00:31:10,372
clearing station, and they'll
get you looked after, all right?
1920
00:31:10,368 --> 00:31:10,438
get you looked after, all right?
1921
00:31:10,435 --> 00:31:10,765
get you looked after, all right?
>> Cuddy, thanks.
1922
00:31:10,768 --> 00:31:10,838
>> Cuddy, thanks.
1923
00:31:10,835 --> 00:31:13,175
>> Cuddy, thanks.
>> Sergeant.
1924
00:31:13,170 --> 00:31:13,240
>> Sergeant.
1925
00:31:13,237 --> 00:31:13,767
>> Sergeant.
>> Get Patterson looked after?
1926
00:31:13,770 --> 00:31:13,840
>> Get Patterson looked after?
1927
00:31:13,837 --> 00:31:17,107
>> Get Patterson looked after?
>> Yeah, he's got his cold wet
1928
00:31:17,108 --> 00:31:17,178
>> Yeah, he's got his cold wet
1929
00:31:17,175 --> 00:31:17,675
>> Yeah, he's got his cold wet
home in the trench, at least
1930
00:31:17,675 --> 00:31:17,745
home in the trench, at least
1931
00:31:17,742 --> 00:31:20,682
home in the trench, at least
till the gravediggers come for
1932
00:31:20,678 --> 00:31:20,748
till the gravediggers come for
1933
00:31:20,745 --> 00:31:21,115
till the gravediggers come for
him.
1934
00:31:21,112 --> 00:31:21,182
him.
1935
00:31:21,179 --> 00:31:22,449
him.
>> That's good.
1936
00:31:22,446 --> 00:31:22,516
>> That's good.
1937
00:31:22,513 --> 00:31:22,883
>> That's good.
>> Got this off him.
1938
00:31:22,880 --> 00:31:22,950
>> Got this off him.
1939
00:31:22,946 --> 00:31:26,656
>> Got this off him.
A good run of clubs.
1940
00:31:26,651 --> 00:31:26,721
A good run of clubs.
1941
00:31:26,718 --> 00:31:29,258
A good run of clubs.
Only a little bit of blood.
1942
00:31:29,253 --> 00:31:29,323
Only a little bit of blood.
1943
00:31:29,320 --> 00:31:29,620
Only a little bit of blood.
>> Nine, huh?
1944
00:31:29,620 --> 00:31:29,690
>> Nine, huh?
1945
00:31:29,687 --> 00:31:33,257
>> Nine, huh?
>> Yep, I got it written down
1946
00:31:33,257 --> 00:31:33,327
>> Yep, I got it written down
1947
00:31:33,324 --> 00:31:33,524
>> Yep, I got it written down
here.
1948
00:31:33,524 --> 00:31:33,594
here.
1949
00:31:33,591 --> 00:31:37,361
here.
Well, who knows, looks like we
1950
00:31:37,361 --> 00:31:37,431
Well, who knows, looks like we
1951
00:31:37,428 --> 00:31:37,998
Well, who knows, looks like we
might even actually win the pool
1952
00:31:37,995 --> 00:31:38,065
might even actually win the pool
1953
00:31:38,062 --> 00:31:40,632
might even actually win the pool
this time, eh?
1954
00:31:40,631 --> 00:31:40,701
this time, eh?
1955
00:31:40,698 --> 00:31:41,128
this time, eh?
All right.
1956
00:31:41,132 --> 00:31:41,202
All right.
1957
00:31:41,199 --> 00:31:47,139
All right.
I need you boys, I need you boys
1958
00:31:47,138 --> 00:31:47,208
I need you boys, I need you boys
1959
00:31:47,205 --> 00:31:47,735
I need you boys, I need you boys
to collect up all the bombs on
1960
00:31:47,738 --> 00:31:47,808
to collect up all the bombs on
1961
00:31:47,805 --> 00:31:51,445
to collect up all the bombs on
the way down the line.
1962
00:31:51,442 --> 00:31:51,512
the way down the line.
1963
00:31:51,509 --> 00:31:52,039
the way down the line.
Pick a couple of carriers for
1964
00:31:52,042 --> 00:31:52,112
Pick a couple of carriers for
1965
00:31:52,109 --> 00:31:54,649
Pick a couple of carriers for
you.
1966
00:31:54,645 --> 00:31:54,715
you.
1967
00:31:54,712 --> 00:31:55,242
you.
Doesn't look like our bombers
1968
00:31:55,245 --> 00:31:55,315
Doesn't look like our bombers
1969
00:31:55,312 --> 00:31:58,282
Doesn't look like our bombers
are going to be back before zero
1970
00:31:58,282 --> 00:31:58,382
are going to be back before zero
1971
00:31:58,382 --> 00:31:58,952
are going to be back before zero
hour, so I need you two to form
1972
00:31:58,949 --> 00:31:59,019
hour, so I need you two to form
1973
00:31:59,016 --> 00:32:01,416
hour, so I need you two to form
a trench storming party.
1974
00:32:01,419 --> 00:32:01,489
a trench storming party.
1975
00:32:01,486 --> 00:32:02,016
a trench storming party.
Kenny and Jensen will be your
1976
00:32:02,019 --> 00:32:02,089
Kenny and Jensen will be your
1977
00:32:02,086 --> 00:32:04,586
Kenny and Jensen will be your
bayonet men.
1978
00:32:04,588 --> 00:32:04,658
bayonet men.
1979
00:32:04,655 --> 00:32:05,055
bayonet men.
>> Shit.
1980
00:32:05,056 --> 00:32:05,126
>> Shit.
1981
00:32:05,123 --> 00:32:07,293
>> Shit.
All right.
1982
00:32:07,291 --> 00:32:07,361
All right.
1983
00:32:07,358 --> 00:32:07,858
All right.
>> Okay, go get those bombs.
1984
00:32:07,858 --> 00:32:07,928
>> Okay, go get those bombs.
1985
00:32:07,925 --> 00:32:12,495
>> Okay, go get those bombs.
>> Shit.
1986
00:32:12,496 --> 00:32:12,566
>> Shit.
1987
00:32:12,563 --> 00:32:17,133
>> Shit.
(Sighs)
1988
00:32:17,134 --> 00:32:17,204
(Sighs)
1989
00:32:17,201 --> 00:32:19,671
(Sighs)
Patch, here's your fucking
1990
00:32:19,670 --> 00:32:19,740
Patch, here's your fucking
1991
00:32:19,737 --> 00:32:20,267
Patch, here's your fucking
stretcher so you don't have to
1992
00:32:20,270 --> 00:32:20,340
stretcher so you don't have to
1993
00:32:20,337 --> 00:32:22,537
stretcher so you don't have to
go looking for it.
1994
00:32:22,540 --> 00:32:22,610
go looking for it.
1995
00:32:22,607 --> 00:32:23,137
go looking for it.
>> All right, gentlemen, we're
1996
00:32:23,140 --> 00:32:23,210
>> All right, gentlemen, we're
1997
00:32:23,207 --> 00:32:26,047
>> All right, gentlemen, we're
going to need one of each of
1998
00:32:26,043 --> 00:32:26,113
going to need one of each of
1999
00:32:26,110 --> 00:32:26,380
going to need one of each of
your bombs.
2000
00:32:26,377 --> 00:32:26,447
your bombs.
2001
00:32:26,444 --> 00:32:28,484
your bombs.
>> We've joined the suicide club
2002
00:32:28,479 --> 00:32:28,549
>> We've joined the suicide club
2003
00:32:28,546 --> 00:32:28,916
>> We've joined the suicide club
on this show, boys.
2004
00:32:28,913 --> 00:32:28,983
on this show, boys.
2005
00:32:28,979 --> 00:32:30,579
on this show, boys.
Hand them over.
2006
00:32:30,581 --> 00:32:30,651
Hand them over.
2007
00:32:30,648 --> 00:32:30,878
Hand them over.
>> Oh, shit.
2008
00:32:30,881 --> 00:32:30,951
>> Oh, shit.
2009
00:32:30,948 --> 00:32:32,518
>> Oh, shit.
>> Oh, shit, Reid.
2010
00:32:32,516 --> 00:32:32,586
>> Oh, shit, Reid.
2011
00:32:32,583 --> 00:32:33,083
>> Oh, shit, Reid.
What happened to your feet?
2012
00:32:33,083 --> 00:32:33,153
What happened to your feet?
2013
00:32:33,150 --> 00:32:35,250
What happened to your feet?
>> Go to hell, Banks.
2014
00:32:35,252 --> 00:32:35,322
>> Go to hell, Banks.
2015
00:32:35,319 --> 00:32:35,789
>> Go to hell, Banks.
It's none of your goddamn
2016
00:32:35,786 --> 00:32:35,856
It's none of your goddamn
2017
00:32:35,852 --> 00:32:37,122
It's none of your goddamn
business.
2018
00:32:37,121 --> 00:32:37,191
business.
2019
00:32:37,188 --> 00:32:37,588
business.
>> Don't have a bird.
2020
00:32:37,588 --> 00:32:37,658
>> Don't have a bird.
2021
00:32:37,655 --> 00:32:39,055
>> Don't have a bird.
Just asking.
2022
00:32:39,056 --> 00:32:39,126
Just asking.
2023
00:32:39,123 --> 00:32:39,653
Just asking.
That'll learn me for being so
2024
00:32:39,656 --> 00:32:39,726
That'll learn me for being so
2025
00:32:39,723 --> 00:32:41,323
That'll learn me for being so
caring.
2026
00:32:41,325 --> 00:32:41,395
caring.
2027
00:32:41,392 --> 00:32:43,092
caring.
Anyway, hand over your bomb.
2028
00:32:43,094 --> 00:32:43,164
Anyway, hand over your bomb.
2029
00:32:43,161 --> 00:32:43,661
Anyway, hand over your bomb.
Not like you're going to be
2030
00:32:43,661 --> 00:32:43,731
Not like you're going to be
2031
00:32:43,728 --> 00:32:45,258
Not like you're going to be
needing it.
2032
00:32:45,262 --> 00:32:45,292
needing it.
2033
00:32:45,495 --> 00:32:48,235
♪
2034
00:32:48,332 --> 00:32:49,132
>> All right, let's go get the
2035
00:32:49,133 --> 00:32:49,203
>> All right, let's go get the
2036
00:32:49,200 --> 00:32:50,740
>> All right, let's go get the
rest of them.
2037
00:32:50,735 --> 00:32:50,805
rest of them.
2038
00:32:50,802 --> 00:32:51,332
rest of them.
>> Gentlemen, we need one bomb
2039
00:32:51,335 --> 00:32:51,405
>> Gentlemen, we need one bomb
2040
00:32:51,402 --> 00:32:54,372
>> Gentlemen, we need one bomb
from everyone.
2041
00:32:54,372 --> 00:32:54,442
from everyone.
2042
00:32:54,439 --> 00:32:55,009
from everyone.
>> Banksy, what do you think its
2043
00:32:55,006 --> 00:32:55,106
>> Banksy, what do you think its
2044
00:32:55,106 --> 00:32:58,176
>> Banksy, what do you think its
going to be like after the war?
2045
00:32:58,175 --> 00:32:58,245
going to be like after the war?
2046
00:32:58,242 --> 00:32:58,812
going to be like after the war?
>> What's what going to be like?
2047
00:32:58,809 --> 00:32:58,879
>> What's what going to be like?
2048
00:32:58,876 --> 00:33:02,246
>> What's what going to be like?
>> I don't know, farm,
2049
00:33:02,246 --> 00:33:02,346
>> I don't know, farm,
2050
00:33:02,346 --> 00:33:02,916
>> I don't know, farm,
Battersea-- hell, even Kingston
2051
00:33:02,913 --> 00:33:02,983
Battersea-- hell, even Kingston
2052
00:33:02,980 --> 00:33:07,150
Battersea-- hell, even Kingston
for that matter.
2053
00:33:07,151 --> 00:33:07,221
for that matter.
2054
00:33:07,218 --> 00:33:07,718
for that matter.
>> I'm not sure I know where
2055
00:33:07,718 --> 00:33:07,788
>> I'm not sure I know where
2056
00:33:07,785 --> 00:33:10,755
>> I'm not sure I know where
you're coming from.
2057
00:33:10,755 --> 00:33:10,825
you're coming from.
2058
00:33:10,822 --> 00:33:11,352
you're coming from.
>> It's more like, where am I
2059
00:33:11,355 --> 00:33:11,425
>> It's more like, where am I
2060
00:33:11,422 --> 00:33:14,622
>> It's more like, where am I
going to?
2061
00:33:14,625 --> 00:33:14,725
going to?
2062
00:33:14,725 --> 00:33:17,465
going to?
I mean, I know it sounds crazy.
2063
00:33:17,461 --> 00:33:17,531
I mean, I know it sounds crazy.
2064
00:33:17,528 --> 00:33:17,998
I mean, I know it sounds crazy.
All you ever hear is guys
2065
00:33:17,995 --> 00:33:18,095
All you ever hear is guys
2066
00:33:18,095 --> 00:33:20,495
All you ever hear is guys
bellyaching about getting home,
2067
00:33:20,498 --> 00:33:20,568
bellyaching about getting home,
2068
00:33:20,565 --> 00:33:21,095
bellyaching about getting home,
seeing their families, and you
2069
00:33:21,098 --> 00:33:21,168
seeing their families, and you
2070
00:33:21,165 --> 00:33:23,105
seeing their families, and you
know what?
2071
00:33:23,100 --> 00:33:23,170
know what?
2072
00:33:23,167 --> 00:33:23,737
know what?
I don't think I want to, Banksy.
2073
00:33:23,734 --> 00:33:23,804
I don't think I want to, Banksy.
2074
00:33:23,801 --> 00:33:26,341
I don't think I want to, Banksy.
I mean, don't get me wrong here.
2075
00:33:26,337 --> 00:33:26,437
I mean, don't get me wrong here.
2076
00:33:26,437 --> 00:33:27,007
I mean, don't get me wrong here.
I do miss some of my folks back
2077
00:33:27,004 --> 00:33:27,074
I do miss some of my folks back
2078
00:33:27,071 --> 00:33:29,641
I do miss some of my folks back
there and stuff, but I think I
2079
00:33:29,640 --> 00:33:29,710
there and stuff, but I think I
2080
00:33:29,707 --> 00:33:30,237
there and stuff, but I think I
want to stay here for a little
2081
00:33:30,240 --> 00:33:30,310
want to stay here for a little
2082
00:33:30,307 --> 00:33:32,647
want to stay here for a little
bit after it's all done.
2083
00:33:32,643 --> 00:33:32,713
bit after it's all done.
2084
00:33:32,710 --> 00:33:33,240
bit after it's all done.
>> Mac has told us to collect
2085
00:33:33,243 --> 00:33:33,313
>> Mac has told us to collect
2086
00:33:33,310 --> 00:33:36,110
>> Mac has told us to collect
one bomb from everyone.
2087
00:33:36,113 --> 00:33:36,183
one bomb from everyone.
2088
00:33:36,180 --> 00:33:36,750
one bomb from everyone.
Why would you want to stay here?
2089
00:33:36,747 --> 00:33:36,817
Why would you want to stay here?
2090
00:33:36,814 --> 00:33:41,314
Why would you want to stay here?
>> I'm not talking about staying
2091
00:33:41,318 --> 00:33:41,418
>> I'm not talking about staying
2092
00:33:41,418 --> 00:33:41,988
>> I'm not talking about staying
here, in a damn hole dug in the
2093
00:33:41,985 --> 00:33:42,055
here, in a damn hole dug in the
2094
00:33:42,052 --> 00:33:46,122
here, in a damn hole dug in the
French countryside.
2095
00:33:46,123 --> 00:33:46,193
French countryside.
2096
00:33:46,190 --> 00:33:48,190
French countryside.
Thanks.
2097
00:33:48,192 --> 00:33:48,292
Thanks.
2098
00:33:48,292 --> 00:33:48,862
Thanks.
I'm talking about staying here,
2099
00:33:48,859 --> 00:33:48,929
I'm talking about staying here,
2100
00:33:48,926 --> 00:33:52,226
I'm talking about staying here,
seeing the good stuff.
2101
00:33:52,229 --> 00:33:52,299
seeing the good stuff.
2102
00:33:52,296 --> 00:33:52,526
seeing the good stuff.
You know.
2103
00:33:52,530 --> 00:33:52,600
You know.
2104
00:33:52,597 --> 00:33:54,597
You know.
Thanks.
2105
00:33:54,598 --> 00:33:54,668
Thanks.
2106
00:33:54,665 --> 00:33:55,035
Thanks.
Like we do on leave.
2107
00:33:55,032 --> 00:33:55,102
Like we do on leave.
2108
00:33:55,098 --> 00:33:59,738
Like we do on leave.
Paris, Rome, you know, all the
2109
00:33:59,737 --> 00:33:59,807
Paris, Rome, you know, all the
2110
00:33:59,804 --> 00:34:00,204
Paris, Rome, you know, all the
places you read about.
2111
00:34:00,204 --> 00:34:00,274
places you read about.
2112
00:34:00,271 --> 00:34:03,111
places you read about.
>> (Laughs) You can't read!
2113
00:34:03,107 --> 00:34:03,177
>> (Laughs) You can't read!
2114
00:34:03,174 --> 00:34:03,704
>> (Laughs) You can't read!
>> Jesus, Banks, why do I even
2115
00:34:03,707 --> 00:34:03,777
>> Jesus, Banks, why do I even
2116
00:34:03,774 --> 00:34:06,244
>> Jesus, Banks, why do I even
bother having a serious
2117
00:34:06,243 --> 00:34:06,313
bother having a serious
2118
00:34:06,310 --> 00:34:08,550
bother having a serious
conversation with you anyways?
2119
00:34:08,546 --> 00:34:08,616
conversation with you anyways?
2120
00:34:08,613 --> 00:34:09,113
conversation with you anyways?
All right, boys, Sergeant's
2121
00:34:09,113 --> 00:34:09,183
All right, boys, Sergeant's
2122
00:34:09,180 --> 00:34:12,080
All right, boys, Sergeant's
orders.
2123
00:34:12,083 --> 00:34:12,153
orders.
2124
00:34:12,150 --> 00:34:12,720
orders.
I'm going to need one of each of
2125
00:34:12,717 --> 00:34:12,787
I'm going to need one of each of
2126
00:34:12,784 --> 00:34:14,684
I'm going to need one of each of
your bombs.
2127
00:34:14,685 --> 00:34:14,715
your bombs.
2128
00:34:14,918 --> 00:34:20,128
♪
2129
00:34:20,157 --> 00:34:25,197
♪
2130
00:34:25,296 --> 00:34:27,436
>> Looks like you rookies need
2131
00:34:27,431 --> 00:34:27,501
>> Looks like you rookies need
2132
00:34:27,498 --> 00:34:28,068
>> Looks like you rookies need
to be officially welcomed to the
2133
00:34:28,065 --> 00:34:28,135
to be officially welcomed to the
2134
00:34:28,132 --> 00:34:34,642
to be officially welcomed to the
platoon.
2135
00:34:34,639 --> 00:34:34,869
Take a card.
2136
00:34:34,872 --> 00:34:34,942
Take a card.
2137
00:34:34,939 --> 00:34:37,339
Take a card.
>> What's he talking about?
2138
00:34:37,341 --> 00:34:37,411
>> What's he talking about?
2139
00:34:37,408 --> 00:34:37,908
>> What's he talking about?
>> It's a little game of gin
2140
00:34:37,908 --> 00:34:37,978
>> It's a little game of gin
2141
00:34:37,975 --> 00:34:40,545
>> It's a little game of gin
rummy we've got going with 12
2142
00:34:40,544 --> 00:34:40,614
rummy we've got going with 12
2143
00:34:40,611 --> 00:34:40,811
rummy we've got going with 12
Platoon.
2144
00:34:40,811 --> 00:34:40,881
Platoon.
2145
00:34:40,878 --> 00:34:42,648
Platoon.
We get our cards from the guys
2146
00:34:42,646 --> 00:34:42,716
We get our cards from the guys
2147
00:34:42,713 --> 00:34:43,113
We get our cards from the guys
who end up going west.
2148
00:34:43,113 --> 00:34:43,183
who end up going west.
2149
00:34:43,180 --> 00:34:45,720
who end up going west.
Patterson just gave us a nine of
2150
00:34:45,716 --> 00:34:45,786
Patterson just gave us a nine of
2151
00:34:45,783 --> 00:34:46,153
Patterson just gave us a nine of
clubs.
2152
00:34:46,150 --> 00:34:46,250
clubs.
2153
00:34:46,250 --> 00:34:48,720
clubs.
Got a good run of clubs, almost
2154
00:34:48,719 --> 00:34:48,789
Got a good run of clubs, almost
2155
00:34:48,786 --> 00:34:49,256
Got a good run of clubs, almost
a full run.
2156
00:34:49,253 --> 00:34:49,323
a full run.
2157
00:34:49,320 --> 00:34:51,460
a full run.
>> Sounds kind of morbid.
2158
00:34:51,455 --> 00:34:51,525
>> Sounds kind of morbid.
2159
00:34:51,522 --> 00:34:52,052
>> Sounds kind of morbid.
>> Every man takes a card from
2160
00:34:52,055 --> 00:34:52,125
>> Every man takes a card from
2161
00:34:52,122 --> 00:34:55,792
>> Every man takes a card from
that deck.
2162
00:34:55,793 --> 00:34:55,863
that deck.
2163
00:34:55,860 --> 00:34:56,160
that deck.
Jack of spades.
2164
00:34:56,160 --> 00:34:56,230
Jack of spades.
2165
00:34:56,227 --> 00:34:58,697
Jack of spades.
>> Jack of clubs, unfortunately.
2166
00:34:58,696 --> 00:34:58,766
>> Jack of clubs, unfortunately.
2167
00:34:58,763 --> 00:34:59,193
>> Jack of clubs, unfortunately.
>> Don't worry about it.
2168
00:34:59,196 --> 00:34:59,296
>> Don't worry about it.
2169
00:34:59,296 --> 00:35:02,196
>> Don't worry about it.
We're working with a low run of
2170
00:35:02,199 --> 00:35:02,269
We're working with a low run of
2171
00:35:02,266 --> 00:35:02,466
We're working with a low run of
clubs.
2172
00:35:02,466 --> 00:35:02,536
clubs.
2173
00:35:02,533 --> 00:35:04,503
clubs.
Queen of spades, you nasty,
2174
00:35:04,502 --> 00:35:04,572
Queen of spades, you nasty,
2175
00:35:04,569 --> 00:35:04,839
Queen of spades, you nasty,
nasty bitch.
2176
00:35:04,835 --> 00:35:04,905
nasty bitch.
2177
00:35:04,902 --> 00:35:07,272
nasty bitch.
Where have you been all my life?
2178
00:35:07,271 --> 00:35:07,341
Where have you been all my life?
2179
00:35:07,338 --> 00:35:07,668
Where have you been all my life?
>> Nine of spades.
2180
00:35:07,671 --> 00:35:07,741
>> Nine of spades.
2181
00:35:07,738 --> 00:35:10,208
>> Nine of spades.
>> Don't be fucking up our run
2182
00:35:10,207 --> 00:35:10,277
>> Don't be fucking up our run
2183
00:35:10,274 --> 00:35:10,844
>> Don't be fucking up our run
by making a set with Patterson's
2184
00:35:10,841 --> 00:35:10,911
by making a set with Patterson's
2185
00:35:10,908 --> 00:35:12,478
by making a set with Patterson's
nine.
2186
00:35:12,476 --> 00:35:12,546
nine.
2187
00:35:12,543 --> 00:35:12,843
nine.
>> Yeah, yeah.
2188
00:35:12,843 --> 00:35:12,913
>> Yeah, yeah.
2189
00:35:12,910 --> 00:35:15,480
>> Yeah, yeah.
>> See, this here is our lucky
2190
00:35:15,479 --> 00:35:15,549
>> See, this here is our lucky
2191
00:35:15,546 --> 00:35:15,716
>> See, this here is our lucky
deck.
2192
00:35:15,713 --> 00:35:15,783
deck.
2193
00:35:15,780 --> 00:35:19,350
deck.
We got the joker, personally
2194
00:35:19,350 --> 00:35:19,420
We got the joker, personally
2195
00:35:19,417 --> 00:35:19,947
We got the joker, personally
given to Cuddy by the luckiest
2196
00:35:19,950 --> 00:35:20,020
given to Cuddy by the luckiest
2197
00:35:20,017 --> 00:35:23,617
given to Cuddy by the luckiest
Newfie I ever knew.
2198
00:35:23,621 --> 00:35:23,691
Newfie I ever knew.
2199
00:35:23,688 --> 00:35:24,188
Newfie I ever knew.
When I met him, he was going
2200
00:35:24,188 --> 00:35:24,258
When I met him, he was going
2201
00:35:24,255 --> 00:35:26,855
When I met him, he was going
home, but one of his legs was
2202
00:35:26,857 --> 00:35:26,927
home, but one of his legs was
2203
00:35:26,924 --> 00:35:27,194
home, but one of his legs was
staying here.
2204
00:35:27,191 --> 00:35:27,261
staying here.
2205
00:35:27,257 --> 00:35:30,327
staying here.
>> You call that lucky?
2206
00:35:30,327 --> 00:35:30,427
>> You call that lucky?
2207
00:35:30,427 --> 00:35:30,997
>> You call that lucky?
>> His entire platoon was wiped
2208
00:35:30,994 --> 00:35:31,094
>> His entire platoon was wiped
2209
00:35:31,094 --> 00:35:35,604
>> His entire platoon was wiped
out, machine gun fire, everyone
2210
00:35:35,599 --> 00:35:35,669
out, machine gun fire, everyone
2211
00:35:35,666 --> 00:35:35,866
out, machine gun fire, everyone
but him.
2212
00:35:35,866 --> 00:35:35,936
but him.
2213
00:35:35,933 --> 00:35:39,733
but him.
>> I'd say that's luck.
2214
00:35:39,737 --> 00:35:39,837
>> I'd say that's luck.
2215
00:35:39,837 --> 00:35:40,407
>> I'd say that's luck.
He's not sitting in this trench
2216
00:35:40,404 --> 00:35:40,474
He's not sitting in this trench
2217
00:35:40,471 --> 00:35:42,741
He's not sitting in this trench
anymore, is he?
2218
00:35:42,740 --> 00:35:42,810
anymore, is he?
2219
00:35:42,807 --> 00:35:43,377
anymore, is he?
Anyways, on his way out of line,
2220
00:35:43,374 --> 00:35:43,444
Anyways, on his way out of line,
2221
00:35:43,441 --> 00:35:46,781
Anyways, on his way out of line,
he divvied up his deck and he
2222
00:35:46,777 --> 00:35:46,847
he divvied up his deck and he
2223
00:35:46,844 --> 00:35:47,314
he divvied up his deck and he
gave a card to each of his
2224
00:35:47,311 --> 00:35:47,381
gave a card to each of his
2225
00:35:47,377 --> 00:35:50,647
gave a card to each of his
friends.
2226
00:35:50,648 --> 00:35:50,718
friends.
2227
00:35:50,715 --> 00:35:51,285
friends.
He personally gave me that joker
2228
00:35:51,282 --> 00:35:51,352
He personally gave me that joker
2229
00:35:51,349 --> 00:35:54,449
He personally gave me that joker
to make our deck lucky.
2230
00:35:54,451 --> 00:35:54,521
to make our deck lucky.
2231
00:35:54,518 --> 00:35:55,048
to make our deck lucky.
And since I'm such a nice guy,
2232
00:35:55,051 --> 00:35:55,151
And since I'm such a nice guy,
2233
00:35:55,152 --> 00:35:58,622
And since I'm such a nice guy,
I'm going to share a little bit
2234
00:35:58,622 --> 00:35:58,692
I'm going to share a little bit
2235
00:35:58,689 --> 00:35:59,189
I'm going to share a little bit
of that luck with you boys.
2236
00:35:59,189 --> 00:35:59,289
of that luck with you boys.
2237
00:35:59,289 --> 00:36:01,789
of that luck with you boys.
Now, this guy was a magician or
2238
00:36:01,792 --> 00:36:01,862
Now, this guy was a magician or
2239
00:36:01,859 --> 00:36:02,289
Now, this guy was a magician or
something.
2240
00:36:02,293 --> 00:36:02,363
something.
2241
00:36:02,360 --> 00:36:04,730
something.
I could tell, just from the
2242
00:36:04,728 --> 00:36:04,798
I could tell, just from the
2243
00:36:04,795 --> 00:36:05,095
I could tell, just from the
stories he told.
2244
00:36:05,095 --> 00:36:05,165
stories he told.
2245
00:36:05,162 --> 00:36:08,462
stories he told.
So look, this is what we're
2246
00:36:08,465 --> 00:36:08,535
So look, this is what we're
2247
00:36:08,532 --> 00:36:08,802
So look, this is what we're
going to do.
2248
00:36:08,799 --> 00:36:08,869
going to do.
2249
00:36:08,866 --> 00:36:10,936
going to do.
Shuffle the deck.
2250
00:36:10,935 --> 00:36:11,005
Shuffle the deck.
2251
00:36:11,002 --> 00:36:11,432
Shuffle the deck.
Shuffle it good, buddy.
2252
00:36:11,435 --> 00:36:11,535
Shuffle it good, buddy.
2253
00:36:11,535 --> 00:36:14,335
Shuffle it good, buddy.
Helps to get that joker rubbing
2254
00:36:14,338 --> 00:36:14,408
Helps to get that joker rubbing
2255
00:36:14,405 --> 00:36:14,935
Helps to get that joker rubbing
off on all of the other cards,
2256
00:36:14,938 --> 00:36:15,008
off on all of the other cards,
2257
00:36:15,005 --> 00:36:17,405
off on all of the other cards,
with the luck.
2258
00:36:17,408 --> 00:36:17,478
with the luck.
2259
00:36:17,475 --> 00:36:19,945
with the luck.
All right.
2260
00:36:19,944 --> 00:36:20,014
All right.
2261
00:36:20,011 --> 00:36:23,511
All right.
Now take a card.
2262
00:36:23,514 --> 00:36:23,584
Now take a card.
2263
00:36:23,581 --> 00:36:25,651
Now take a card.
You too, rookie.
2264
00:36:25,649 --> 00:36:25,719
You too, rookie.
2265
00:36:25,716 --> 00:36:28,486
You too, rookie.
>> King of diamonds, not bad.
2266
00:36:28,485 --> 00:36:28,555
>> King of diamonds, not bad.
2267
00:36:28,552 --> 00:36:29,082
>> King of diamonds, not bad.
>> Well, now that you've been
2268
00:36:29,085 --> 00:36:29,155
>> Well, now that you've been
2269
00:36:29,152 --> 00:36:31,592
>> Well, now that you've been
officially welcomed to the
2270
00:36:31,589 --> 00:36:31,659
officially welcomed to the
2271
00:36:31,656 --> 00:36:32,186
officially welcomed to the
platoon, you're gonna have to
2272
00:36:32,189 --> 00:36:32,259
platoon, you're gonna have to
2273
00:36:32,256 --> 00:36:34,796
platoon, you're gonna have to
put a dollar into the pot at
2274
00:36:34,792 --> 00:36:34,862
put a dollar into the pot at
2275
00:36:34,859 --> 00:36:35,089
put a dollar into the pot at
some point.
2276
00:36:35,092 --> 00:36:35,162
some point.
2277
00:36:35,159 --> 00:36:36,959
some point.
>> Yeah, preferably before we
2278
00:36:36,961 --> 00:36:37,031
>> Yeah, preferably before we
2279
00:36:37,028 --> 00:36:37,498
>> Yeah, preferably before we
hit the bags this morning.
2280
00:36:37,495 --> 00:36:37,565
hit the bags this morning.
2281
00:36:37,561 --> 00:36:39,931
hit the bags this morning.
>> What you pull there, lad?
2282
00:36:39,930 --> 00:36:39,960
>> What you pull there, lad?
2283
00:36:40,163 --> 00:36:42,963
♪
2284
00:36:43,067 --> 00:36:43,667
>> Two of clubs.
2285
00:36:43,667 --> 00:36:43,737
>> Two of clubs.
2286
00:36:43,734 --> 00:36:46,774
>> Two of clubs.
>> Oh.
2287
00:36:46,770 --> 00:36:46,840
>> Oh.
2288
00:36:46,837 --> 00:36:49,607
>> Oh.
>> Well, Carl will be happy.
2289
00:36:49,607 --> 00:36:49,677
>> Well, Carl will be happy.
2290
00:36:49,674 --> 00:36:49,904
>> Well, Carl will be happy.
(Laughter)
2291
00:36:49,907 --> 00:36:49,977
(Laughter)
2292
00:36:49,974 --> 00:36:51,844
(Laughter)
Before you pulled that, only way
2293
00:36:51,842 --> 00:36:51,912
Before you pulled that, only way
2294
00:36:51,909 --> 00:36:52,479
Before you pulled that, only way
we were going to knock out if we
2295
00:36:52,476 --> 00:36:52,576
we were going to knock out if we
2296
00:36:52,576 --> 00:36:54,976
we were going to knock out if we
got his in our hands and his is
2297
00:36:54,979 --> 00:36:55,049
got his in our hands and his is
2298
00:36:55,046 --> 00:36:55,516
got his in our hands and his is
10 of clubs.
2299
00:36:55,512 --> 00:36:55,582
10 of clubs.
2300
00:36:55,579 --> 00:36:57,379
10 of clubs.
>> We might actually win the pot
2301
00:36:57,381 --> 00:36:57,451
>> We might actually win the pot
2302
00:36:57,448 --> 00:36:57,678
>> We might actually win the pot
this time.
2303
00:36:57,681 --> 00:36:57,751
this time.
2304
00:36:57,748 --> 00:36:59,588
this time.
(Laughter)
2305
00:36:59,583 --> 00:36:59,653
(Laughter)
2306
00:36:59,650 --> 00:37:00,150
(Laughter)
>> Well, fellows, we got to
2307
00:37:00,150 --> 00:37:00,220
>> Well, fellows, we got to
2308
00:37:00,217 --> 00:37:01,987
>> Well, fellows, we got to
gather up bombs.
2309
00:37:01,986 --> 00:37:02,056
gather up bombs.
2310
00:37:02,053 --> 00:37:03,723
gather up bombs.
>> Tough break, kid.
2311
00:37:03,721 --> 00:37:03,751
>> Tough break, kid.
2312
00:37:03,954 --> 00:37:06,524
♪
2313
00:37:06,624 --> 00:37:08,594
>> Teddy.
2314
00:37:08,592 --> 00:37:08,692
>> Teddy.
2315
00:37:08,692 --> 00:37:09,262
>> Teddy.
>> I got the two of clubs, Tom.
2316
00:37:09,259 --> 00:37:09,329
>> I got the two of clubs, Tom.
2317
00:37:09,326 --> 00:37:13,836
>> I got the two of clubs, Tom.
You can't get any worse than
2318
00:37:13,831 --> 00:37:13,901
You can't get any worse than
2319
00:37:13,898 --> 00:37:14,268
You can't get any worse than
that.
2320
00:37:14,265 --> 00:37:14,365
that.
2321
00:37:14,365 --> 00:37:17,865
that.
>> Hey, it's just-- it's just a
2322
00:37:17,868 --> 00:37:17,938
>> Hey, it's just-- it's just a
2323
00:37:17,935 --> 00:37:18,165
>> Hey, it's just-- it's just a
little game.
2324
00:37:18,168 --> 00:37:18,238
little game.
2325
00:37:18,235 --> 00:37:20,905
little game.
There's nothing to it, kid.
2326
00:37:20,904 --> 00:37:20,974
There's nothing to it, kid.
2327
00:37:20,971 --> 00:37:21,441
There's nothing to it, kid.
>> Yeah, it's just a game.
2328
00:37:21,438 --> 00:37:21,538
>> Yeah, it's just a game.
2329
00:37:21,538 --> 00:37:24,408
>> Yeah, it's just a game.
>> But the magician said it was
2330
00:37:24,408 --> 00:37:24,478
>> But the magician said it was
2331
00:37:24,475 --> 00:37:24,645
>> But the magician said it was
magic.
2332
00:37:24,642 --> 00:37:24,712
magic.
2333
00:37:24,709 --> 00:37:26,809
magic.
And I'm the card holding them
2334
00:37:26,810 --> 00:37:26,880
And I'm the card holding them
2335
00:37:26,877 --> 00:37:27,207
And I'm the card holding them
back from winning.
2336
00:37:27,210 --> 00:37:27,280
back from winning.
2337
00:37:27,277 --> 00:37:30,547
back from winning.
What am I going to do, Tom?
2338
00:37:30,547 --> 00:37:30,617
What am I going to do, Tom?
2339
00:37:30,614 --> 00:37:31,144
What am I going to do, Tom?
>> Don't worry about it, kid.
2340
00:37:31,147 --> 00:37:31,217
>> Don't worry about it, kid.
2341
00:37:31,214 --> 00:37:36,024
>> Don't worry about it, kid.
We just do this for fun.
2342
00:37:36,020 --> 00:37:36,090
We just do this for fun.
2343
00:37:36,087 --> 00:37:36,487
We just do this for fun.
There's nothing to it.
2344
00:37:36,487 --> 00:37:36,557
There's nothing to it.
2345
00:37:36,554 --> 00:37:38,894
There's nothing to it.
>> I don't want to end up like
2346
00:37:38,889 --> 00:37:38,959
>> I don't want to end up like
2347
00:37:38,956 --> 00:37:39,486
>> I don't want to end up like
that Patterson guy, going home
2348
00:37:39,489 --> 00:37:39,559
that Patterson guy, going home
2349
00:37:39,556 --> 00:37:43,426
that Patterson guy, going home
feet first.
2350
00:37:43,427 --> 00:37:43,497
feet first.
2351
00:37:43,494 --> 00:37:43,924
feet first.
I just want to go home.
2352
00:37:43,927 --> 00:37:43,997
I just want to go home.
2353
00:37:43,994 --> 00:37:46,634
I just want to go home.
>> Kid, calm down.
2354
00:37:46,630 --> 00:37:46,700
>> Kid, calm down.
2355
00:37:46,697 --> 00:37:46,967
>> Kid, calm down.
Look, here.
2356
00:37:46,964 --> 00:37:47,034
Look, here.
2357
00:37:47,031 --> 00:37:49,501
Look, here.
I'll trade you my king.
2358
00:37:49,500 --> 00:37:49,570
I'll trade you my king.
2359
00:37:49,567 --> 00:37:49,837
I'll trade you my king.
There you go.
2360
00:37:49,834 --> 00:37:49,904
There you go.
2361
00:37:49,900 --> 00:37:52,340
There you go.
>> I don't want yours.
2362
00:37:52,336 --> 00:37:52,406
>> I don't want yours.
2363
00:37:52,403 --> 00:37:52,933
>> I don't want yours.
Then you'll die because I gave
2364
00:37:52,936 --> 00:37:53,006
Then you'll die because I gave
2365
00:37:53,003 --> 00:37:55,703
Then you'll die because I gave
you my stupid card.
2366
00:37:55,706 --> 00:37:55,776
you my stupid card.
2367
00:37:55,773 --> 00:37:56,103
you my stupid card.
I want to go home.
2368
00:37:56,106 --> 00:37:56,176
I want to go home.
2369
00:37:56,173 --> 00:37:58,773
I want to go home.
I'm going home!
2370
00:37:58,776 --> 00:37:58,806
I'm going home!
2371
00:37:59,009 --> 00:38:08,419
♪
2372
00:38:08,519 --> 00:38:09,049
>> Get him off the wall!
2373
00:38:09,053 --> 00:38:09,123
>> Get him off the wall!
2374
00:38:09,120 --> 00:38:11,390
>> Get him off the wall!
Shit!
2375
00:38:11,388 --> 00:38:11,418
Shit!
2376
00:38:11,621 --> 00:38:14,661
♪
2377
00:38:14,759 --> 00:38:15,059
(Gunshots)
2378
00:38:15,059 --> 00:38:15,129
(Gunshots)
2379
00:38:15,126 --> 00:38:18,796
(Gunshots)
>> All right, fellows, grab your
2380
00:38:18,796 --> 00:38:18,896
>> All right, fellows, grab your
2381
00:38:18,896 --> 00:38:19,466
>> All right, fellows, grab your
rifles, they're gonna need some
2382
00:38:19,463 --> 00:38:19,533
rifles, they're gonna need some
2383
00:38:19,530 --> 00:38:22,530
rifles, they're gonna need some
cover fire!
2384
00:38:22,533 --> 00:38:22,603
cover fire!
2385
00:38:22,600 --> 00:38:22,800
cover fire!
(Gunshots)
2386
00:38:22,800 --> 00:38:22,870
(Gunshots)
2387
00:38:22,867 --> 00:38:24,667
(Gunshots)
>> Fuck!
2388
00:38:24,668 --> 00:38:24,738
>> Fuck!
2389
00:38:24,735 --> 00:38:24,965
>> Fuck!
(Shouting)
2390
00:38:24,968 --> 00:38:25,038
(Shouting)
2391
00:38:25,035 --> 00:38:27,105
(Shouting)
(Gunfire)
2392
00:38:27,104 --> 00:38:27,134
(Gunfire)
2393
00:38:27,337 --> 00:38:29,407
♪
2394
00:38:29,507 --> 00:38:30,077
>> All right, you're clear,
2395
00:38:30,074 --> 00:38:30,144
>> All right, you're clear,
2396
00:38:30,141 --> 00:38:32,711
>> All right, you're clear,
boys, come on, bring him home!
2397
00:38:32,710 --> 00:38:32,780
boys, come on, bring him home!
2398
00:38:32,777 --> 00:38:34,817
boys, come on, bring him home!
Go, go, go, go!
2399
00:38:34,812 --> 00:38:34,842
Go, go, go, go!
2400
00:38:35,045 --> 00:38:40,455
♪
2401
00:38:40,551 --> 00:38:41,081
>> Hey, Teddy, calm down.
2402
00:38:41,085 --> 00:38:41,155
>> Hey, Teddy, calm down.
2403
00:38:41,152 --> 00:38:43,722
>> Hey, Teddy, calm down.
Calm down.
2404
00:38:43,721 --> 00:38:43,791
Calm down.
2405
00:38:43,788 --> 00:38:49,758
Calm down.
(Panting)
2406
00:38:49,760 --> 00:38:52,800
>> I want my ma, Tom.
2407
00:38:52,796 --> 00:38:52,866
>> I want my ma, Tom.
2408
00:38:52,863 --> 00:38:56,003
>> I want my ma, Tom.
Pa, too.
2409
00:38:55,999 --> 00:38:56,069
Pa, too.
2410
00:38:56,066 --> 00:39:02,636
Pa, too.
I miss them so much.
2411
00:39:02,640 --> 00:39:02,840
I'm sorry.
2412
00:39:02,840 --> 00:39:02,910
I'm sorry.
2413
00:39:02,907 --> 00:39:09,217
I'm sorry.
I'm sorry I ever came to France.
2414
00:39:09,213 --> 00:39:09,783
Why didn't I stay home and do as
2415
00:39:09,780 --> 00:39:09,850
Why didn't I stay home and do as
2416
00:39:09,847 --> 00:39:12,787
Why didn't I stay home and do as
I was told?
2417
00:39:12,783 --> 00:39:12,853
I was told?
2418
00:39:12,850 --> 00:39:13,380
I was told?
They told me I was too young.
2419
00:39:13,383 --> 00:39:13,453
They told me I was too young.
2420
00:39:13,450 --> 00:39:17,790
They told me I was too young.
Why don't they send me home?
2421
00:39:17,788 --> 00:39:17,818
Why don't they send me home?
2422
00:39:18,021 --> 00:39:22,091
♪
2423
00:39:22,193 --> 00:39:22,963
>> Anybody got any water in
2424
00:39:22,960 --> 00:39:23,030
>> Anybody got any water in
2425
00:39:23,027 --> 00:39:25,127
>> Anybody got any water in
their canteen?
2426
00:39:25,129 --> 00:39:25,199
their canteen?
2427
00:39:25,196 --> 00:39:25,596
their canteen?
>> Yep.
2428
00:39:25,596 --> 00:39:25,666
>> Yep.
2429
00:39:25,663 --> 00:39:27,603
>> Yep.
(Gasping)
2430
00:39:27,598 --> 00:39:27,628
(Gasping)
2431
00:39:27,831 --> 00:39:30,471
♪
2432
00:39:30,568 --> 00:39:31,138
Okay, I'm going to refill my
2433
00:39:31,135 --> 00:39:31,205
Okay, I'm going to refill my
2434
00:39:31,202 --> 00:39:33,602
Okay, I'm going to refill my
canteen.
2435
00:39:33,604 --> 00:39:33,674
canteen.
2436
00:39:33,671 --> 00:39:34,101
canteen.
Anybody else need theirs
2437
00:39:34,104 --> 00:39:34,174
Anybody else need theirs
2438
00:39:34,171 --> 00:39:36,741
Anybody else need theirs
refilled?
2439
00:39:36,740 --> 00:39:36,810
refilled?
2440
00:39:36,807 --> 00:39:37,377
refilled?
Brooks, collect them up and come
2441
00:39:37,374 --> 00:39:37,444
Brooks, collect them up and come
2442
00:39:37,441 --> 00:39:39,741
Brooks, collect them up and come
with me.
2443
00:39:39,743 --> 00:39:39,813
with me.
2444
00:39:39,810 --> 00:39:40,180
with me.
>> Yeah, I got one.
2445
00:39:40,177 --> 00:39:40,247
>> Yeah, I got one.
2446
00:39:40,243 --> 00:39:42,583
>> Yeah, I got one.
>> Brooks, collect them up and
2447
00:39:42,579 --> 00:39:42,649
>> Brooks, collect them up and
2448
00:39:42,646 --> 00:39:42,916
>> Brooks, collect them up and
come with me.
2449
00:39:42,913 --> 00:39:42,983
come with me.
2450
00:39:42,979 --> 00:39:45,849
come with me.
>> Stay with him, Matheson?
2451
00:39:45,849 --> 00:39:45,919
>> Stay with him, Matheson?
2452
00:39:45,916 --> 00:39:46,186
>> Stay with him, Matheson?
>> Sure thing.
2453
00:39:46,183 --> 00:39:46,283
>> Sure thing.
2454
00:39:46,283 --> 00:39:49,923
>> Sure thing.
>> Teddy, I'll just be gone for
2455
00:39:49,920 --> 00:39:49,990
>> Teddy, I'll just be gone for
2456
00:39:49,987 --> 00:39:50,417
>> Teddy, I'll just be gone for
a minute.
2457
00:39:50,421 --> 00:39:50,491
a minute.
2458
00:39:50,488 --> 00:39:53,028
a minute.
Matheson will stay with you,
2459
00:39:53,023 --> 00:39:53,093
Matheson will stay with you,
2460
00:39:53,090 --> 00:39:53,490
Matheson will stay with you,
okay?
2461
00:39:53,490 --> 00:39:53,560
okay?
2462
00:39:53,557 --> 00:39:55,857
okay?
>> Tom, please don't leave me.
2463
00:39:55,859 --> 00:39:55,929
>> Tom, please don't leave me.
2464
00:39:55,926 --> 00:39:56,456
>> Tom, please don't leave me.
>> Look, Teddy, I'm just going
2465
00:39:56,459 --> 00:39:56,529
>> Look, Teddy, I'm just going
2466
00:39:56,526 --> 00:39:59,526
>> Look, Teddy, I'm just going
to go get some water.
2467
00:39:59,530 --> 00:39:59,600
to go get some water.
2468
00:39:59,597 --> 00:39:59,997
to go get some water.
It's just down there.
2469
00:39:59,997 --> 00:40:00,067
It's just down there.
2470
00:40:00,064 --> 00:40:02,164
It's just down there.
You remember where it is.
2471
00:40:02,166 --> 00:40:02,236
You remember where it is.
2472
00:40:02,233 --> 00:40:04,173
You remember where it is.
I'll be back in a jiff.
2473
00:40:04,168 --> 00:40:04,238
I'll be back in a jiff.
2474
00:40:04,235 --> 00:40:04,805
I'll be back in a jiff.
I'll bring you some water, okay?
2475
00:40:04,802 --> 00:40:04,872
I'll bring you some water, okay?
2476
00:40:04,869 --> 00:40:08,039
I'll bring you some water, okay?
There's a good kid.
2477
00:40:08,038 --> 00:40:08,068
There's a good kid.
2478
00:40:08,271 --> 00:40:14,611
♪
2479
00:40:31,128 --> 00:40:31,658
>> Oh, hey.
2480
00:40:31,662 --> 00:40:31,732
>> Oh, hey.
2481
00:40:31,729 --> 00:40:34,169
>> Oh, hey.
Have you guys seen the sergeant?
2482
00:40:34,164 --> 00:40:34,234
Have you guys seen the sergeant?
2483
00:40:34,231 --> 00:40:34,601
Have you guys seen the sergeant?
>> No.
2484
00:40:34,598 --> 00:40:34,698
>> No.
2485
00:40:34,698 --> 00:40:36,668
>> No.
>> Is everything okay with your
2486
00:40:36,667 --> 00:40:36,737
>> Is everything okay with your
2487
00:40:36,734 --> 00:40:36,904
>> Is everything okay with your
buddy?
2488
00:40:36,900 --> 00:40:36,970
buddy?
2489
00:40:36,967 --> 00:40:38,637
buddy?
>> Yeah, he's fine now.
2490
00:40:38,635 --> 00:40:38,705
>> Yeah, he's fine now.
2491
00:40:38,702 --> 00:40:39,172
>> Yeah, he's fine now.
>> Jesus, I look over the
2492
00:40:39,169 --> 00:40:39,239
>> Jesus, I look over the
2493
00:40:39,235 --> 00:40:41,575
>> Jesus, I look over the
parapet and here I see you three
2494
00:40:41,572 --> 00:40:41,642
parapet and here I see you three
2495
00:40:41,639 --> 00:40:42,109
parapet and here I see you three
guys come running for your
2496
00:40:42,106 --> 00:40:42,176
guys come running for your
2497
00:40:42,172 --> 00:40:43,042
guys come running for your
lives.
2498
00:40:43,040 --> 00:40:43,110
lives.
2499
00:40:43,107 --> 00:40:43,637
lives.
Thought for sure some Hun was
2500
00:40:43,640 --> 00:40:43,710
Thought for sure some Hun was
2501
00:40:43,707 --> 00:40:45,807
Thought for sure some Hun was
going to pick you all off.
2502
00:40:45,809 --> 00:40:45,879
going to pick you all off.
2503
00:40:45,876 --> 00:40:46,306
going to pick you all off.
What the hell happened?
2504
00:40:46,309 --> 00:40:46,379
What the hell happened?
2505
00:40:46,376 --> 00:40:48,016
What the hell happened?
>> Another time, Wally.
2506
00:40:48,011 --> 00:40:48,111
>> Another time, Wally.
2507
00:40:48,111 --> 00:40:48,681
>> Another time, Wally.
>> Did the young fellow lose it
2508
00:40:48,678 --> 00:40:48,748
>> Did the young fellow lose it
2509
00:40:48,745 --> 00:40:50,115
>> Did the young fellow lose it
or something?
2510
00:40:50,113 --> 00:40:50,183
or something?
2511
00:40:50,180 --> 00:40:50,710
or something?
>> I said another time, Wally.
2512
00:40:50,713 --> 00:40:50,783
>> I said another time, Wally.
2513
00:40:50,780 --> 00:40:52,820
>> I said another time, Wally.
>> Okay, okay, I get it.
2514
00:40:52,816 --> 00:40:52,886
>> Okay, okay, I get it.
2515
00:40:52,883 --> 00:40:53,153
>> Okay, okay, I get it.
Another time.
2516
00:40:53,150 --> 00:40:53,220
Another time.
2517
00:40:53,216 --> 00:40:54,486
Another time.
No need to get sore.
2518
00:40:54,485 --> 00:40:54,555
No need to get sore.
2519
00:40:54,552 --> 00:40:55,082
No need to get sore.
>> Weren't you looking for the
2520
00:40:55,085 --> 00:40:55,155
>> Weren't you looking for the
2521
00:40:55,152 --> 00:40:56,822
>> Weren't you looking for the
sergeant or something?
2522
00:40:56,820 --> 00:40:56,890
sergeant or something?
2523
00:40:56,887 --> 00:40:57,357
sergeant or something?
>> Shit, I almost forgot.
2524
00:40:57,354 --> 00:40:57,454
>> Shit, I almost forgot.
2525
00:40:57,454 --> 00:40:59,554
>> Shit, I almost forgot.
Lieutenant just got some orders
2526
00:40:59,556 --> 00:40:59,626
Lieutenant just got some orders
2527
00:40:59,623 --> 00:41:00,153
Lieutenant just got some orders
from the brass and told me to
2528
00:41:00,156 --> 00:41:00,226
from the brass and told me to
2529
00:41:00,223 --> 00:41:01,723
from the brass and told me to
find the sergeant.
2530
00:41:01,725 --> 00:41:01,795
find the sergeant.
2531
00:41:01,792 --> 00:41:02,362
find the sergeant.
Let him know if you guys see him
2532
00:41:02,359 --> 00:41:02,429
Let him know if you guys see him
2533
00:41:02,426 --> 00:41:03,926
Let him know if you guys see him
in case I don't.
2534
00:41:03,927 --> 00:41:03,997
in case I don't.
2535
00:41:03,994 --> 00:41:05,764
in case I don't.
>> This hole's not that big,
2536
00:41:05,762 --> 00:41:05,862
>> This hole's not that big,
2537
00:41:05,862 --> 00:41:06,432
>> This hole's not that big,
Wally, but we'll tell him if we
2538
00:41:06,429 --> 00:41:06,499
Wally, but we'll tell him if we
2539
00:41:06,496 --> 00:41:19,606
Wally, but we'll tell him if we
see him.
2540
00:41:19,610 --> 00:41:20,110
>> Thanks for the help back
2541
00:41:20,110 --> 00:41:20,180
>> Thanks for the help back
2542
00:41:20,177 --> 00:41:22,117
>> Thanks for the help back
there, Dave.
2543
00:41:22,112 --> 00:41:22,182
there, Dave.
2544
00:41:22,179 --> 00:41:22,679
there, Dave.
>> I'm happy to lend a hand,
2545
00:41:22,679 --> 00:41:22,749
>> I'm happy to lend a hand,
2546
00:41:22,746 --> 00:41:25,846
>> I'm happy to lend a hand,
but...
2547
00:41:25,849 --> 00:41:25,919
but...
2548
00:41:25,916 --> 00:41:26,416
but...
Is the boy going to be okay?
2549
00:41:26,416 --> 00:41:26,486
Is the boy going to be okay?
2550
00:41:26,483 --> 00:41:29,983
Is the boy going to be okay?
>> Yeah, I guess.
2551
00:41:29,987 --> 00:41:30,057
>> Yeah, I guess.
2552
00:41:30,054 --> 00:41:30,424
>> Yeah, I guess.
Shit, I don't know.
2553
00:41:30,421 --> 00:41:30,491
Shit, I don't know.
2554
00:41:30,487 --> 00:41:35,027
Shit, I don't know.
He's just a boy, for Chrissakes.
2555
00:41:35,025 --> 00:41:35,095
He's just a boy, for Chrissakes.
2556
00:41:35,092 --> 00:41:35,522
He's just a boy, for Chrissakes.
They just enlisted him.
2557
00:41:35,525 --> 00:41:35,595
They just enlisted him.
2558
00:41:35,592 --> 00:41:38,162
They just enlisted him.
They didn't even check to see
2559
00:41:38,161 --> 00:41:38,231
They didn't even check to see
2560
00:41:38,228 --> 00:41:38,528
They didn't even check to see
how old he was.
2561
00:41:38,528 --> 00:41:38,598
how old he was.
2562
00:41:38,595 --> 00:41:40,765
how old he was.
>> How old is he?
2563
00:41:40,764 --> 00:41:40,834
>> How old is he?
2564
00:41:40,831 --> 00:41:41,001
>> How old is he?
>> 14.
2565
00:41:40,998 --> 00:41:41,098
>> 14.
2566
00:41:41,098 --> 00:41:45,038
>> 14.
This is no place for a 14-year-
2567
00:41:45,035 --> 00:41:45,105
This is no place for a 14-year-
2568
00:41:45,102 --> 00:41:45,272
This is no place for a 14-year-
old.
2569
00:41:45,269 --> 00:41:45,339
old.
2570
00:41:45,336 --> 00:41:48,206
old.
Mud up to your ass, sitting
2571
00:41:48,205 --> 00:41:48,275
Mud up to your ass, sitting
2572
00:41:48,272 --> 00:41:48,802
Mud up to your ass, sitting
around Hell's cellar, waiting
2573
00:41:48,805 --> 00:41:48,875
around Hell's cellar, waiting
2574
00:41:48,872 --> 00:41:51,312
around Hell's cellar, waiting
for the devil himself.
2575
00:41:51,308 --> 00:41:51,378
for the devil himself.
2576
00:41:51,375 --> 00:41:51,775
for the devil himself.
No wonder he's scared.
2577
00:41:51,775 --> 00:41:51,845
No wonder he's scared.
2578
00:41:51,842 --> 00:41:54,882
No wonder he's scared.
>> Would it help to talk to
2579
00:41:54,878 --> 00:41:54,948
>> Would it help to talk to
2580
00:41:54,945 --> 00:41:55,145
>> Would it help to talk to
Brigade?
2581
00:41:55,145 --> 00:41:55,245
Brigade?
2582
00:41:55,245 --> 00:41:57,985
Brigade?
Maybe they could send him home,
2583
00:41:57,981 --> 00:41:58,081
Maybe they could send him home,
2584
00:41:58,081 --> 00:41:58,651
Maybe they could send him home,
or Christ, at least get him off
2585
00:41:58,648 --> 00:41:58,718
or Christ, at least get him off
2586
00:41:58,715 --> 00:42:00,615
or Christ, at least get him off
the front.
2587
00:42:00,617 --> 00:42:00,687
the front.
2588
00:42:00,684 --> 00:42:01,054
the front.
>> I already tried.
2589
00:42:01,051 --> 00:42:01,121
>> I already tried.
2590
00:42:01,117 --> 00:42:04,657
>> I already tried.
I was told, army records
2591
00:42:04,655 --> 00:42:04,725
I was told, army records
2592
00:42:04,722 --> 00:42:05,192
I was told, army records
indicate Private Theodore
2593
00:42:05,189 --> 00:42:05,259
indicate Private Theodore
2594
00:42:05,255 --> 00:42:08,895
indicate Private Theodore
Langdon's 18 years old, and I
2595
00:42:08,892 --> 00:42:08,962
Langdon's 18 years old, and I
2596
00:42:08,959 --> 00:42:09,289
Langdon's 18 years old, and I
must be mistaken.
2597
00:42:09,292 --> 00:42:09,362
must be mistaken.
2598
00:42:09,359 --> 00:42:12,629
must be mistaken.
I even showed them a letter from
2599
00:42:12,629 --> 00:42:12,699
I even showed them a letter from
2600
00:42:12,696 --> 00:42:13,226
I even showed them a letter from
the kid's mother begging me to
2601
00:42:13,229 --> 00:42:13,299
the kid's mother begging me to
2602
00:42:13,296 --> 00:42:16,336
the kid's mother begging me to
get them to send him home.
2603
00:42:16,333 --> 00:42:16,403
get them to send him home.
2604
00:42:16,400 --> 00:42:16,700
get them to send him home.
>> Didn't help?
2605
00:42:16,700 --> 00:42:16,770
>> Didn't help?
2606
00:42:16,767 --> 00:42:20,167
>> Didn't help?
>> Not a goddamn chance.
2607
00:42:20,170 --> 00:42:20,240
>> Not a goddamn chance.
2608
00:42:20,237 --> 00:42:20,667
>> Not a goddamn chance.
According to those army
2609
00:42:20,670 --> 00:42:20,740
According to those army
2610
00:42:20,737 --> 00:42:23,637
According to those army
recruiters, that boy's mom
2611
00:42:23,640 --> 00:42:23,710
recruiters, that boy's mom
2612
00:42:23,707 --> 00:42:24,207
recruiters, that boy's mom
squeezed him out four years
2613
00:42:24,207 --> 00:42:24,277
squeezed him out four years
2614
00:42:24,274 --> 00:42:26,944
squeezed him out four years
before she remembers.
2615
00:42:26,944 --> 00:42:27,014
before she remembers.
2616
00:42:27,011 --> 00:42:29,251
before she remembers.
That's all that matters to them.
2617
00:42:29,246 --> 00:42:29,316
That's all that matters to them.
2618
00:42:29,313 --> 00:42:29,813
That's all that matters to them.
>> So you and the family are
2619
00:42:29,813 --> 00:42:29,883
>> So you and the family are
2620
00:42:29,880 --> 00:42:32,120
>> So you and the family are
close?
2621
00:42:32,115 --> 00:42:32,185
close?
2622
00:42:32,182 --> 00:42:32,712
close?
>> I may have met the Langdons
2623
00:42:32,715 --> 00:42:32,785
>> I may have met the Langdons
2624
00:42:32,782 --> 00:42:36,722
>> I may have met the Langdons
once or twice.
2625
00:42:36,720 --> 00:42:36,790
once or twice.
2626
00:42:36,787 --> 00:42:37,317
once or twice.
My girl back home, her and her
2627
00:42:37,320 --> 00:42:37,390
My girl back home, her and her
2628
00:42:37,387 --> 00:42:41,027
My girl back home, her and her
family are good friends with
2629
00:42:41,024 --> 00:42:41,094
family are good friends with
2630
00:42:41,091 --> 00:42:41,261
family are good friends with
them.
2631
00:42:41,258 --> 00:42:41,328
them.
2632
00:42:41,325 --> 00:42:44,925
them.
It was Susan that got me mixed
2633
00:42:44,928 --> 00:42:44,998
It was Susan that got me mixed
2634
00:42:44,995 --> 00:42:45,465
It was Susan that got me mixed
up in this to begin with.
2635
00:42:45,462 --> 00:42:45,532
up in this to begin with.
2636
00:42:45,528 --> 00:42:50,938
up in this to begin with.
She wrote to me, asked me if I
2637
00:42:50,934 --> 00:42:51,004
She wrote to me, asked me if I
2638
00:42:51,001 --> 00:42:51,271
She wrote to me, asked me if I
knew the kid.
2639
00:42:51,268 --> 00:42:51,368
knew the kid.
2640
00:42:51,368 --> 00:42:55,638
knew the kid.
Said his mom was beside herself
2641
00:42:55,639 --> 00:42:55,709
Said his mom was beside herself
2642
00:42:55,706 --> 00:42:56,176
Said his mom was beside herself
'cause Teddy'd run off and
2643
00:42:56,173 --> 00:42:56,243
'cause Teddy'd run off and
2644
00:42:56,239 --> 00:43:00,179
'cause Teddy'd run off and
joined the war.
2645
00:43:00,177 --> 00:43:00,247
joined the war.
2646
00:43:00,244 --> 00:43:00,814
joined the war.
He kept to himself mostly during
2647
00:43:00,811 --> 00:43:00,881
He kept to himself mostly during
2648
00:43:00,878 --> 00:43:04,148
He kept to himself mostly during
training.
2649
00:43:04,147 --> 00:43:04,217
training.
2650
00:43:04,214 --> 00:43:04,714
training.
And I got talking to him and
2651
00:43:04,714 --> 00:43:04,814
And I got talking to him and
2652
00:43:04,814 --> 00:43:08,824
And I got talking to him and
sort of became pals when we got
2653
00:43:08,819 --> 00:43:08,889
sort of became pals when we got
2654
00:43:08,886 --> 00:43:09,116
sort of became pals when we got
to England.
2655
00:43:09,119 --> 00:43:09,189
to England.
2656
00:43:09,186 --> 00:43:11,926
to England.
But by the time we got here to
2657
00:43:11,922 --> 00:43:11,992
But by the time we got here to
2658
00:43:11,989 --> 00:43:12,489
But by the time we got here to
France, he started to get a
2659
00:43:12,489 --> 00:43:12,559
France, he started to get a
2660
00:43:12,556 --> 00:43:16,296
France, he started to get a
better idea of just what the
2661
00:43:16,293 --> 00:43:16,363
better idea of just what the
2662
00:43:16,360 --> 00:43:16,890
better idea of just what the
fuck he'd gotten himself into.
2663
00:43:16,893 --> 00:43:16,963
fuck he'd gotten himself into.
2664
00:43:16,960 --> 00:43:20,030
fuck he'd gotten himself into.
He's a good kid.
2665
00:43:20,030 --> 00:43:20,060
He's a good kid.
2666
00:43:20,263 --> 00:43:23,933
♪
2667
00:43:24,034 --> 00:43:24,804
I promised his mom I'd look
2668
00:43:24,801 --> 00:43:24,871
I promised his mom I'd look
2669
00:43:24,868 --> 00:43:28,668
I promised his mom I'd look
after him.
2670
00:43:28,672 --> 00:43:28,742
after him.
2671
00:43:28,739 --> 00:43:31,379
after him.
I don't know if I can do it.
2672
00:43:31,375 --> 00:43:31,445
I don't know if I can do it.
2673
00:43:31,442 --> 00:43:31,912
I don't know if I can do it.
>> You'll get through it.
2674
00:43:31,909 --> 00:43:31,979
>> You'll get through it.
2675
00:43:31,975 --> 00:43:36,115
>> You'll get through it.
One crisis at a time.
2676
00:43:36,113 --> 00:43:36,183
One crisis at a time.
2677
00:43:36,180 --> 00:43:36,710
One crisis at a time.
>> Goddammit, I can't take it
2678
00:43:36,713 --> 00:43:36,783
>> Goddammit, I can't take it
2679
00:43:36,780 --> 00:43:39,280
>> Goddammit, I can't take it
anymore.
2680
00:43:39,282 --> 00:43:39,352
anymore.
2681
00:43:39,349 --> 00:43:39,879
anymore.
It's all a guy can do to keep
2682
00:43:39,882 --> 00:43:39,952
It's all a guy can do to keep
2683
00:43:39,949 --> 00:43:43,019
It's all a guy can do to keep
his own ass intact here, and
2684
00:43:43,020 --> 00:43:43,120
his own ass intact here, and
2685
00:43:43,120 --> 00:43:43,690
his own ass intact here, and
here I am, looking after me and
2686
00:43:43,687 --> 00:43:43,757
here I am, looking after me and
2687
00:43:43,754 --> 00:43:46,954
here I am, looking after me and
him?
2688
00:43:46,957 --> 00:43:47,027
him?
2689
00:43:47,024 --> 00:43:49,094
him?
I'm worn out.
2690
00:43:49,092 --> 00:43:49,122
I'm worn out.
2691
00:43:49,325 --> 00:43:53,395
♪
2692
00:43:53,497 --> 00:43:54,327
Back there, when Teddy went over
2693
00:43:54,331 --> 00:43:54,401
Back there, when Teddy went over
2694
00:43:54,398 --> 00:43:59,438
Back there, when Teddy went over
the top, for a second I just
2695
00:43:59,436 --> 00:43:59,506
the top, for a second I just
2696
00:43:59,503 --> 00:43:59,933
the top, for a second I just
sat there.
2697
00:43:59,936 --> 00:44:00,006
sat there.
2698
00:44:00,003 --> 00:44:03,273
sat there.
You know what I was thinking?
2699
00:44:03,273 --> 00:44:03,343
You know what I was thinking?
2700
00:44:03,340 --> 00:44:05,880
You know what I was thinking?
I was thinking, "This is it.
2701
00:44:05,876 --> 00:44:05,946
I was thinking, "This is it.
2702
00:44:05,943 --> 00:44:06,143
I was thinking, "This is it.
It's over.
2703
00:44:06,143 --> 00:44:06,213
It's over.
2704
00:44:06,210 --> 00:44:07,440
It's over.
Done.
2705
00:44:07,444 --> 00:44:07,514
Done.
2706
00:44:07,511 --> 00:44:08,081
Done.
I don't have no more kid tagging
2707
00:44:08,078 --> 00:44:08,148
I don't have no more kid tagging
2708
00:44:08,145 --> 00:44:09,915
I don't have no more kid tagging
along.
2709
00:44:09,913 --> 00:44:09,983
along.
2710
00:44:09,980 --> 00:44:10,480
along.
Now all I got to do is look
2711
00:44:10,480 --> 00:44:10,550
Now all I got to do is look
2712
00:44:10,547 --> 00:44:13,717
Now all I got to do is look
after my own ass."
2713
00:44:13,717 --> 00:44:13,747
after my own ass."
2714
00:44:13,950 --> 00:44:17,220
♪
2715
00:44:17,321 --> 00:44:18,091
I don't know if I would have
2716
00:44:18,088 --> 00:44:18,158
I don't know if I would have
2717
00:44:18,155 --> 00:44:20,195
I don't know if I would have
went after him if you hadn't
2718
00:44:20,190 --> 00:44:20,260
went after him if you hadn't
2719
00:44:20,257 --> 00:44:20,787
went after him if you hadn't
have gone for it when you did.
2720
00:44:20,790 --> 00:44:20,860
have gone for it when you did.
2721
00:44:20,857 --> 00:44:25,227
have gone for it when you did.
I'd have let him die.
2722
00:44:25,228 --> 00:44:25,258
I'd have let him die.
2723
00:44:25,461 --> 00:44:28,801
♪
2724
00:44:28,899 --> 00:44:29,429
I'd have let Mrs Langdon's
2725
00:44:29,433 --> 00:44:29,503
I'd have let Mrs Langdon's
2726
00:44:29,500 --> 00:44:32,240
I'd have let Mrs Langdon's
little boy run right into a
2727
00:44:32,235 --> 00:44:32,305
little boy run right into a
2728
00:44:32,302 --> 00:44:32,572
little boy run right into a
German trench.
2729
00:44:32,569 --> 00:44:32,639
German trench.
2730
00:44:32,635 --> 00:44:34,905
German trench.
>> Of course you wouldn't.
2731
00:44:34,905 --> 00:44:34,975
>> Of course you wouldn't.
2732
00:44:34,972 --> 00:44:35,502
>> Of course you wouldn't.
>> You know, since I got here,
2733
00:44:35,505 --> 00:44:35,575
>> You know, since I got here,
2734
00:44:35,572 --> 00:44:38,412
>> You know, since I got here,
I've wrote the Langdons more
2735
00:44:38,408 --> 00:44:38,478
I've wrote the Langdons more
2736
00:44:38,475 --> 00:44:38,945
I've wrote the Langdons more
than I have my own folks.
2737
00:44:38,942 --> 00:44:39,012
than I have my own folks.
2738
00:44:39,008 --> 00:44:42,918
than I have my own folks.
He can barely read or write.
2739
00:44:42,913 --> 00:44:42,983
He can barely read or write.
2740
00:44:42,980 --> 00:44:45,480
He can barely read or write.
I got to do that for him too.
2741
00:44:45,482 --> 00:44:45,512
I got to do that for him too.
2742
00:44:45,715 --> 00:44:50,685
♪
2743
00:44:50,788 --> 00:44:51,418
I made a promise to his mom that
2744
00:44:51,421 --> 00:44:51,491
I made a promise to his mom that
2745
00:44:51,488 --> 00:44:54,728
I made a promise to his mom that
I'd get him through this.
2746
00:44:54,725 --> 00:44:54,755
I'd get him through this.
2747
00:44:54,958 --> 00:44:57,058
♪
2748
00:44:57,161 --> 00:44:57,991
Just there, I wasn't going to do
2749
00:44:57,994 --> 00:44:58,064
Just there, I wasn't going to do
2750
00:44:58,061 --> 00:45:00,731
Just there, I wasn't going to do
it.
2751
00:45:00,731 --> 00:45:00,801
it.
2752
00:45:00,798 --> 00:45:01,328
it.
I just sat there felling sorry
2753
00:45:01,331 --> 00:45:01,401
I just sat there felling sorry
2754
00:45:01,398 --> 00:45:04,798
I just sat there felling sorry
for myself.
2755
00:45:04,801 --> 00:45:04,871
for myself.
2756
00:45:04,868 --> 00:45:05,398
for myself.
Would have let someone else do
2757
00:45:05,401 --> 00:45:05,471
Would have let someone else do
2758
00:45:05,468 --> 00:45:09,978
Would have let someone else do
it 'cause I was too scared.
2759
00:45:09,973 --> 00:45:10,003
it 'cause I was too scared.
2760
00:45:10,206 --> 00:45:12,206
♪
2761
00:45:12,309 --> 00:45:13,039
>> Everybody gets scared.
2762
00:45:13,043 --> 00:45:13,113
>> Everybody gets scared.
2763
00:45:13,110 --> 00:45:15,910
>> Everybody gets scared.
It happens.
2764
00:45:15,912 --> 00:45:15,942
It happens.
2765
00:45:16,145 --> 00:45:19,785
♪
2766
00:45:19,883 --> 00:45:23,223
Look, you're in the 21st now.
2767
00:45:23,220 --> 00:45:23,290
Look, you're in the 21st now.
2768
00:45:23,287 --> 00:45:28,857
Look, you're in the 21st now.
We look out for each other.
2769
00:45:28,859 --> 00:45:29,389
I'll be another set of eyes on
2770
00:45:29,392 --> 00:45:29,462
I'll be another set of eyes on
2771
00:45:29,459 --> 00:45:31,359
I'll be another set of eyes on
the kid.
2772
00:45:31,361 --> 00:45:31,461
the kid.
2773
00:45:31,461 --> 00:45:32,031
the kid.
Spell you off when you need it.
2774
00:45:32,028 --> 00:45:32,098
Spell you off when you need it.
2775
00:45:32,095 --> 00:45:34,035
Spell you off when you need it.
So will the other guys.
2776
00:45:34,030 --> 00:45:34,100
So will the other guys.
2777
00:45:34,097 --> 00:45:34,627
So will the other guys.
You won't have to get him home
2778
00:45:34,630 --> 00:45:34,700
You won't have to get him home
2779
00:45:34,697 --> 00:45:36,237
You won't have to get him home
to his mom by yourself.
2780
00:45:36,233 --> 00:45:36,303
to his mom by yourself.
2781
00:45:36,300 --> 00:45:36,830
to his mom by yourself.
>> Thanks, Dave.
2782
00:45:36,833 --> 00:45:36,903
>> Thanks, Dave.
2783
00:45:36,900 --> 00:45:38,070
>> Thanks, Dave.
>> Hey, don't mention it.
2784
00:45:38,068 --> 00:45:38,138
>> Hey, don't mention it.
2785
00:45:38,135 --> 00:45:38,665
>> Hey, don't mention it.
>> No, you don't understand--
2786
00:45:38,668 --> 00:45:38,738
>> No, you don't understand--
2787
00:45:38,735 --> 00:45:39,975
>> No, you don't understand--
>> Don't mention it.
2788
00:45:39,970 --> 00:45:40,040
>> Don't mention it.
2789
00:45:40,037 --> 00:45:40,567
>> Don't mention it.
It'll give me something to do
2790
00:45:40,570 --> 00:45:40,640
It'll give me something to do
2791
00:45:40,637 --> 00:45:42,437
It'll give me something to do
while I'm hanging out here in
2792
00:45:42,439 --> 00:45:42,509
while I'm hanging out here in
2793
00:45:42,506 --> 00:45:42,906
while I'm hanging out here in
the mud.
2794
00:45:42,906 --> 00:45:42,976
the mud.
2795
00:45:42,973 --> 00:45:44,373
the mud.
>> Hey!
2796
00:45:44,374 --> 00:45:44,444
>> Hey!
2797
00:45:44,441 --> 00:45:45,011
>> Hey!
Why don't you watch where you're
2798
00:45:45,008 --> 00:45:45,078
Why don't you watch where you're
2799
00:45:45,075 --> 00:45:50,515
Why don't you watch where you're
going, jailbird?
2800
00:45:50,514 --> 00:45:51,044
>> Get out of the goddamn way,
2801
00:45:51,047 --> 00:45:51,117
>> Get out of the goddamn way,
2802
00:45:51,114 --> 00:45:53,254
>> Get out of the goddamn way,
Wilson.
2803
00:45:53,250 --> 00:45:53,320
Wilson.
2804
00:45:53,317 --> 00:45:57,457
Wilson.
>> Or what?
2805
00:45:57,454 --> 00:45:57,984
>> Look, I don't have time for
2806
00:45:57,987 --> 00:45:58,057
>> Look, I don't have time for
2807
00:45:58,054 --> 00:45:59,894
>> Look, I don't have time for
your shit today.
2808
00:45:59,890 --> 00:45:59,960
your shit today.
2809
00:45:59,957 --> 00:46:00,487
your shit today.
I got enough of my own shit to
2810
00:46:00,490 --> 00:46:00,560
I got enough of my own shit to
2811
00:46:00,557 --> 00:46:03,027
I got enough of my own shit to
deal with helping the rookies,
2812
00:46:03,026 --> 00:46:03,096
deal with helping the rookies,
2813
00:46:03,093 --> 00:46:03,623
deal with helping the rookies,
so why don't you be an asshole
2814
00:46:03,626 --> 00:46:03,696
so why don't you be an asshole
2815
00:46:03,693 --> 00:46:05,333
so why don't you be an asshole
some other time?
2816
00:46:05,328 --> 00:46:05,398
some other time?
2817
00:46:05,395 --> 00:46:05,925
some other time?
>> You're going around helping
2818
00:46:05,928 --> 00:46:05,998
>> You're going around helping
2819
00:46:05,995 --> 00:46:07,465
>> You're going around helping
people now?
2820
00:46:07,464 --> 00:46:07,534
people now?
2821
00:46:07,531 --> 00:46:08,001
people now?
Is that it?
2822
00:46:07,998 --> 00:46:08,068
Is that it?
2823
00:46:08,065 --> 00:46:09,835
Is that it?
'Cause the way I remember it,
2824
00:46:09,833 --> 00:46:09,903
'Cause the way I remember it,
2825
00:46:09,900 --> 00:46:10,430
'Cause the way I remember it,
you used to only help yourself
2826
00:46:10,433 --> 00:46:10,503
you used to only help yourself
2827
00:46:10,500 --> 00:46:11,900
you used to only help yourself
back home.
2828
00:46:11,902 --> 00:46:11,972
back home.
2829
00:46:11,969 --> 00:46:12,499
back home.
>> Hey, look, friend, will you
2830
00:46:12,502 --> 00:46:12,572
>> Hey, look, friend, will you
2831
00:46:12,569 --> 00:46:13,839
>> Hey, look, friend, will you
just--
2832
00:46:13,837 --> 00:46:13,907
just--
2833
00:46:13,904 --> 00:46:14,174
just--
>> Hey, look!
2834
00:46:14,171 --> 00:46:14,241
>> Hey, look!
2835
00:46:14,237 --> 00:46:15,477
>> Hey, look!
I'm not your friend.
2836
00:46:15,472 --> 00:46:15,572
I'm not your friend.
2837
00:46:15,572 --> 00:46:16,142
I'm not your friend.
Most of my friends bought it at
2838
00:46:16,139 --> 00:46:16,209
Most of my friends bought it at
2839
00:46:16,206 --> 00:46:18,906
Most of my friends bought it at
the craters and you don't look
2840
00:46:18,909 --> 00:46:18,979
the craters and you don't look
2841
00:46:18,976 --> 00:46:19,246
the craters and you don't look
dead to me.
2842
00:46:19,242 --> 00:46:19,312
dead to me.
2843
00:46:19,309 --> 00:46:20,139
dead to me.
But this guy?
2844
00:46:20,143 --> 00:46:20,243
But this guy?
2845
00:46:20,243 --> 00:46:21,943
But this guy?
He must be your new buddy, huh?
2846
00:46:21,945 --> 00:46:22,045
He must be your new buddy, huh?
2847
00:46:22,045 --> 00:46:22,615
He must be your new buddy, huh?
Well, did he tell you he should
2848
00:46:22,612 --> 00:46:22,682
Well, did he tell you he should
2849
00:46:22,679 --> 00:46:24,519
Well, did he tell you he should
be doing time back home?
2850
00:46:24,514 --> 00:46:24,584
be doing time back home?
2851
00:46:24,581 --> 00:46:25,081
be doing time back home?
>> What's he talking about,
2852
00:46:25,081 --> 00:46:25,151
>> What's he talking about,
2853
00:46:25,148 --> 00:46:26,588
>> What's he talking about,
Dave?
2854
00:46:26,583 --> 00:46:26,653
Dave?
2855
00:46:26,650 --> 00:46:27,050
Dave?
>> Go to hell, Wilson.
2856
00:46:27,050 --> 00:46:27,120
>> Go to hell, Wilson.
2857
00:46:27,117 --> 00:46:29,357
>> Go to hell, Wilson.
>> Oh, he didn't tell you?
2858
00:46:29,352 --> 00:46:29,422
>> Oh, he didn't tell you?
2859
00:46:29,419 --> 00:46:29,989
>> Oh, he didn't tell you?
>> Well, if he survives the war,
2860
00:46:29,986 --> 00:46:30,056
>> Well, if he survives the war,
2861
00:46:30,053 --> 00:46:32,553
>> Well, if he survives the war,
he's going straight to the
2862
00:46:32,556 --> 00:46:32,626
he's going straight to the
2863
00:46:32,623 --> 00:46:33,123
he's going straight to the
pen... when he gets back to
2864
00:46:33,123 --> 00:46:33,193
pen... when he gets back to
2865
00:46:33,190 --> 00:46:37,460
pen... when he gets back to
Canada.
2866
00:46:37,461 --> 00:46:37,961
>> Get out of my way or I'll
2867
00:46:37,961 --> 00:46:38,031
>> Get out of my way or I'll
2868
00:46:38,028 --> 00:46:40,128
>> Get out of my way or I'll
knock you flat on your ass.
2869
00:46:40,130 --> 00:46:40,200
knock you flat on your ass.
2870
00:46:40,197 --> 00:46:40,727
knock you flat on your ass.
>> (Chuckles) Flat on my ass,
2871
00:46:40,730 --> 00:46:40,800
>> (Chuckles) Flat on my ass,
2872
00:46:40,797 --> 00:46:42,037
>> (Chuckles) Flat on my ass,
huh?
2873
00:46:42,032 --> 00:46:42,102
huh?
2874
00:46:42,099 --> 00:46:42,669
huh?
That's real funny, seeing as how
2875
00:46:42,666 --> 00:46:42,736
That's real funny, seeing as how
2876
00:46:42,733 --> 00:46:45,103
That's real funny, seeing as how
that's how you left my folks--
2877
00:46:45,101 --> 00:46:45,171
that's how you left my folks--
2878
00:46:45,168 --> 00:46:45,538
that's how you left my folks--
flat on their asses!
2879
00:46:45,535 --> 00:46:45,605
flat on their asses!
2880
00:46:45,601 --> 00:46:52,071
flat on their asses!
(Clattering)
2881
00:46:52,075 --> 00:46:52,645
You better watch yourself there.
2882
00:46:52,642 --> 00:46:52,742
You better watch yourself there.
2883
00:46:52,742 --> 00:46:55,442
You better watch yourself there.
He's liable to stick a knife in
2884
00:46:55,445 --> 00:46:55,515
He's liable to stick a knife in
2885
00:46:55,512 --> 00:46:56,012
He's liable to stick a knife in
your back too.
2886
00:46:56,012 --> 00:46:56,082
your back too.
2887
00:46:56,079 --> 00:46:58,979
your back too.
>> Hey, Dave.
2888
00:46:58,982 --> 00:46:59,052
>> Hey, Dave.
2889
00:46:59,049 --> 00:46:59,449
>> Hey, Dave.
Come on, wait up, man.
2890
00:46:59,449 --> 00:46:59,519
Come on, wait up, man.
2891
00:46:59,516 --> 00:47:01,456
Come on, wait up, man.
>> Wilson's right.
2892
00:47:01,451 --> 00:47:01,521
>> Wilson's right.
2893
00:47:01,518 --> 00:47:02,048
>> Wilson's right.
Maybe you should just leave me
2894
00:47:02,051 --> 00:47:02,121
Maybe you should just leave me
2895
00:47:02,118 --> 00:47:04,218
Maybe you should just leave me
be.
2896
00:47:04,221 --> 00:47:04,291
be.
2897
00:47:04,288 --> 00:47:06,288
be.
>> That guy's an asshole.
2898
00:47:06,289 --> 00:47:06,359
>> That guy's an asshole.
2899
00:47:06,356 --> 00:47:06,886
>> That guy's an asshole.
I don't know or care what he's
2900
00:47:06,889 --> 00:47:06,959
I don't know or care what he's
2901
00:47:06,956 --> 00:47:09,196
I don't know or care what he's
talking about.
2902
00:47:09,192 --> 00:47:09,262
talking about.
2903
00:47:09,259 --> 00:47:09,689
talking about.
>> About me doing time?
2904
00:47:09,692 --> 00:47:09,762
>> About me doing time?
2905
00:47:09,759 --> 00:47:13,399
>> About me doing time?
You want the whole story?
2906
00:47:13,396 --> 00:47:13,466
You want the whole story?
2907
00:47:13,463 --> 00:47:13,963
You want the whole story?
I did some business back in
2908
00:47:13,963 --> 00:47:14,063
I did some business back in
2909
00:47:14,063 --> 00:47:16,933
I did some business back in
Kingston and some of his people
2910
00:47:16,933 --> 00:47:17,003
Kingston and some of his people
2911
00:47:17,000 --> 00:47:17,230
Kingston and some of his people
got hurt.
2912
00:47:17,234 --> 00:47:17,334
got hurt.
2913
00:47:17,334 --> 00:47:19,274
got hurt.
It was either go to jail or run
2914
00:47:19,269 --> 00:47:19,339
It was either go to jail or run
2915
00:47:19,336 --> 00:47:19,536
It was either go to jail or run
for it.
2916
00:47:19,536 --> 00:47:19,606
for it.
2917
00:47:19,603 --> 00:47:21,473
for it.
I thought France looked pretty
2918
00:47:21,471 --> 00:47:21,541
I thought France looked pretty
2919
00:47:21,538 --> 00:47:22,038
I thought France looked pretty
good, could leave the whole
2920
00:47:22,038 --> 00:47:22,108
good, could leave the whole
2921
00:47:22,105 --> 00:47:24,105
good, could leave the whole
thing behind me.
2922
00:47:24,107 --> 00:47:24,177
thing behind me.
2923
00:47:24,174 --> 00:47:24,674
thing behind me.
I even went up to Ottawa to
2924
00:47:24,674 --> 00:47:24,744
I even went up to Ottawa to
2925
00:47:24,741 --> 00:47:26,641
I even went up to Ottawa to
enlist.
2926
00:47:26,643 --> 00:47:26,743
enlist.
2927
00:47:26,743 --> 00:47:27,313
enlist.
Worked great until they shipped
2928
00:47:27,310 --> 00:47:27,380
Worked great until they shipped
2929
00:47:27,377 --> 00:47:30,347
Worked great until they shipped
us all back to Kingston to bring
2930
00:47:30,347 --> 00:47:30,417
us all back to Kingston to bring
2931
00:47:30,414 --> 00:47:30,844
us all back to Kingston to bring
the 21st up to strength.
2932
00:47:30,847 --> 00:47:30,917
the 21st up to strength.
2933
00:47:30,914 --> 00:47:34,284
the 21st up to strength.
So I end up in the same trench
2934
00:47:34,284 --> 00:47:34,354
So I end up in the same trench
2935
00:47:34,351 --> 00:47:34,581
So I end up in the same trench
as Wilson.
2936
00:47:34,584 --> 00:47:34,654
as Wilson.
2937
00:47:34,651 --> 00:47:36,921
as Wilson.
Guess I should've stayed at
2938
00:47:36,920 --> 00:47:36,990
Guess I should've stayed at
2939
00:47:36,987 --> 00:47:37,157
Guess I should've stayed at
home.
2940
00:47:37,153 --> 00:47:37,223
home.
2941
00:47:37,220 --> 00:47:40,090
home.
>> Look, we-- we're all doing
2942
00:47:40,090 --> 00:47:40,160
>> Look, we-- we're all doing
2943
00:47:40,157 --> 00:47:40,357
>> Look, we-- we're all doing
time here.
2944
00:47:40,357 --> 00:47:40,427
time here.
2945
00:47:40,424 --> 00:47:43,124
time here.
I don't give a shit about all
2946
00:47:43,126 --> 00:47:43,196
I don't give a shit about all
2947
00:47:43,193 --> 00:47:43,363
I don't give a shit about all
that.
2948
00:47:43,360 --> 00:47:43,460
that.
2949
00:47:43,460 --> 00:47:46,000
that.
What's worse, you might be some
2950
00:47:45,996 --> 00:47:46,066
What's worse, you might be some
2951
00:47:46,063 --> 00:47:46,563
What's worse, you might be some
kind of killer or something?
2952
00:47:46,563 --> 00:47:46,633
kind of killer or something?
2953
00:47:46,630 --> 00:47:50,300
kind of killer or something?
Well, fuck, we're all trained
2954
00:47:50,300 --> 00:47:50,370
Well, fuck, we're all trained
2955
00:47:50,367 --> 00:47:50,637
Well, fuck, we're all trained
killers now.
2956
00:47:50,634 --> 00:47:50,734
killers now.
2957
00:47:50,734 --> 00:47:53,534
killers now.
So far all you've done is right
2958
00:47:53,536 --> 00:47:53,606
So far all you've done is right
2959
00:47:53,603 --> 00:47:53,973
So far all you've done is right
by me.
2960
00:47:53,970 --> 00:47:54,040
by me.
2961
00:47:54,037 --> 00:47:56,907
by me.
L-- let's just get...
2962
00:47:56,907 --> 00:47:56,977
L-- let's just get...
2963
00:47:56,974 --> 00:47:57,374
L-- let's just get...
I forgot mine back...
2964
00:47:57,374 --> 00:47:57,444
I forgot mine back...
2965
00:47:57,441 --> 00:48:01,011
I forgot mine back...
You go ahead, I'll catch up.
2966
00:48:01,011 --> 00:48:01,041
You go ahead, I'll catch up.
2967
00:48:01,244 --> 00:48:07,884
♪
2968
00:48:08,185 --> 00:48:08,515
>> Jensen.
2969
00:48:08,518 --> 00:48:08,588
>> Jensen.
2970
00:48:08,585 --> 00:48:10,985
>> Jensen.
Making the new guys feel at
2971
00:48:10,987 --> 00:48:11,057
Making the new guys feel at
2972
00:48:11,054 --> 00:48:11,224
Making the new guys feel at
home?
2973
00:48:11,221 --> 00:48:11,291
home?
2974
00:48:11,288 --> 00:48:13,258
home?
>> Aw, you know me, Sergeant.
2975
00:48:13,256 --> 00:48:13,326
>> Aw, you know me, Sergeant.
2976
00:48:13,323 --> 00:48:13,793
>> Aw, you know me, Sergeant.
Always ready to entertain.
2977
00:48:13,790 --> 00:48:13,860
Always ready to entertain.
2978
00:48:13,856 --> 00:48:17,156
Always ready to entertain.
>> (Clears throat) Is that kid
2979
00:48:17,160 --> 00:48:17,230
>> (Clears throat) Is that kid
2980
00:48:17,227 --> 00:48:17,397
>> (Clears throat) Is that kid
okay?
2981
00:48:17,394 --> 00:48:17,464
okay?
2982
00:48:17,461 --> 00:48:19,661
okay?
Cuddy and Banks said he just
2983
00:48:19,663 --> 00:48:19,733
Cuddy and Banks said he just
2984
00:48:19,730 --> 00:48:20,200
Cuddy and Banks said he just
jumped the wall just now.
2985
00:48:20,197 --> 00:48:20,267
jumped the wall just now.
2986
00:48:20,263 --> 00:48:23,403
jumped the wall just now.
>> Yeah, he did, but...
2987
00:48:23,400 --> 00:48:23,470
>> Yeah, he did, but...
2988
00:48:23,467 --> 00:48:23,737
>> Yeah, he did, but...
He's okay now.
2989
00:48:23,734 --> 00:48:23,804
He's okay now.
2990
00:48:23,800 --> 00:48:26,400
He's okay now.
>> Morton said he bagged two
2991
00:48:26,403 --> 00:48:26,473
>> Morton said he bagged two
2992
00:48:26,470 --> 00:48:27,000
>> Morton said he bagged two
more Germans when the kid went
2993
00:48:27,003 --> 00:48:27,073
more Germans when the kid went
2994
00:48:27,070 --> 00:48:28,940
more Germans when the kid went
over.
2995
00:48:28,939 --> 00:48:29,009
over.
2996
00:48:29,006 --> 00:48:29,536
over.
Said it worked way better than
2997
00:48:29,539 --> 00:48:29,609
Said it worked way better than
2998
00:48:29,606 --> 00:48:31,146
Said it worked way better than
the head.
2999
00:48:31,141 --> 00:48:31,211
the head.
3000
00:48:31,208 --> 00:48:31,678
the head.
He asked if he could do it
3001
00:48:31,675 --> 00:48:31,745
He asked if he could do it
3002
00:48:31,741 --> 00:48:33,411
He asked if he could do it
again.
3003
00:48:33,410 --> 00:48:33,480
again.
3004
00:48:33,477 --> 00:48:33,907
again.
He's a strange old bird.
3005
00:48:33,910 --> 00:48:33,980
He's a strange old bird.
3006
00:48:33,977 --> 00:48:36,377
He's a strange old bird.
>> Yeah, let's not.
3007
00:48:36,379 --> 00:48:36,409
>> Yeah, let's not.
3008
00:48:36,612 --> 00:48:43,652
♪
3009
00:48:43,787 --> 00:48:44,617
>> Tell you what: that kid does
3010
00:48:44,621 --> 00:48:44,691
>> Tell you what: that kid does
3011
00:48:44,688 --> 00:48:47,388
>> Tell you what: that kid does
that again...
3012
00:48:47,390 --> 00:48:47,460
that again...
3013
00:48:47,457 --> 00:48:47,927
that again...
you let him go next time.
3014
00:48:47,924 --> 00:48:47,994
you let him go next time.
3015
00:48:47,990 --> 00:48:50,130
you let him go next time.
>> Sergeant?
3016
00:48:50,126 --> 00:48:50,196
>> Sergeant?
3017
00:48:50,193 --> 00:48:50,493
>> Sergeant?
>> I'm serious.
3018
00:48:50,493 --> 00:48:50,563
>> I'm serious.
3019
00:48:50,560 --> 00:48:54,530
>> I'm serious.
>> Look, Sergeant, Langdon's
3020
00:48:54,531 --> 00:48:54,601
>> Look, Sergeant, Langdon's
3021
00:48:54,598 --> 00:48:54,828
>> Look, Sergeant, Langdon's
just a kid.
3022
00:48:54,831 --> 00:48:54,901
just a kid.
3023
00:48:54,898 --> 00:48:57,138
just a kid.
He's only 14.
3024
00:48:57,133 --> 00:48:57,203
He's only 14.
3025
00:48:57,200 --> 00:48:57,400
He's only 14.
>> Hmm.
3026
00:48:57,400 --> 00:48:57,470
>> Hmm.
3027
00:48:57,467 --> 00:49:00,007
>> Hmm.
Thought he looked a little young
3028
00:49:00,003 --> 00:49:00,073
Thought he looked a little young
3029
00:49:00,070 --> 00:49:00,340
Thought he looked a little young
for army work.
3030
00:49:00,337 --> 00:49:00,407
for army work.
3031
00:49:00,403 --> 00:49:02,573
for army work.
>> He don't belong here.
3032
00:49:02,572 --> 00:49:02,642
>> He don't belong here.
3033
00:49:02,639 --> 00:49:03,109
>> He don't belong here.
Not on the front, anyway.
3034
00:49:03,106 --> 00:49:03,206
Not on the front, anyway.
3035
00:49:03,206 --> 00:49:06,606
Not on the front, anyway.
Could you and the lieutenant do
3036
00:49:06,609 --> 00:49:06,679
Could you and the lieutenant do
3037
00:49:06,676 --> 00:49:07,106
Could you and the lieutenant do
something?
3038
00:49:07,110 --> 00:49:07,180
something?
3039
00:49:07,177 --> 00:49:08,977
something?
Get him taken off the line?
3040
00:49:08,979 --> 00:49:09,049
Get him taken off the line?
3041
00:49:09,046 --> 00:49:09,476
Get him taken off the line?
>> (Clears throat) Well,
3042
00:49:09,479 --> 00:49:09,549
>> (Clears throat) Well,
3043
00:49:09,546 --> 00:49:15,586
>> (Clears throat) Well,
Jensen... tell you what.
3044
00:49:15,585 --> 00:49:15,655
Jensen... tell you what.
3045
00:49:15,652 --> 00:49:16,152
Jensen... tell you what.
I'll talk to the lieutenant,
3046
00:49:16,152 --> 00:49:16,252
I'll talk to the lieutenant,
3047
00:49:16,252 --> 00:49:21,062
I'll talk to the lieutenant,
but, uh... I can't do anything.
3048
00:49:21,057 --> 00:49:21,127
but, uh... I can't do anything.
3049
00:49:21,124 --> 00:49:21,554
but, uh... I can't do anything.
Can't send him anywhere.
3050
00:49:21,557 --> 00:49:21,627
Can't send him anywhere.
3051
00:49:21,624 --> 00:49:29,534
Can't send him anywhere.
I hope you appreciate that.
3052
00:49:29,533 --> 00:49:30,103
Him and that other guy, are they
3053
00:49:30,100 --> 00:49:30,170
Him and that other guy, are they
3054
00:49:30,167 --> 00:49:33,167
Him and that other guy, are they
close?
3055
00:49:33,169 --> 00:49:33,239
close?
3056
00:49:33,236 --> 00:49:33,436
close?
>> Yeah.
3057
00:49:33,436 --> 00:49:33,506
>> Yeah.
3058
00:49:33,503 --> 00:49:37,403
>> Yeah.
>> Maybe, uh... maybe between
3059
00:49:37,407 --> 00:49:37,477
>> Maybe, uh... maybe between
3060
00:49:37,474 --> 00:49:37,974
>> Maybe, uh... maybe between
the two of you, you guys can
3061
00:49:37,974 --> 00:49:38,044
the two of you, you guys can
3062
00:49:38,041 --> 00:49:40,741
the two of you, you guys can
keep an eye on that kid, get him
3063
00:49:40,744 --> 00:49:40,814
keep an eye on that kid, get him
3064
00:49:40,811 --> 00:49:41,181
keep an eye on that kid, get him
through this thing.
3065
00:49:41,178 --> 00:49:41,248
through this thing.
3066
00:49:41,244 --> 00:49:42,784
through this thing.
(Clears throat)
3067
00:49:42,779 --> 00:49:42,849
(Clears throat)
3068
00:49:42,846 --> 00:49:43,276
(Clears throat)
>> We'll try, Sergeant.
3069
00:49:43,279 --> 00:49:43,349
>> We'll try, Sergeant.
3070
00:49:43,346 --> 00:49:46,686
>> We'll try, Sergeant.
>> I gave him three shots of SRD
3071
00:49:46,683 --> 00:49:46,753
>> I gave him three shots of SRD
3072
00:49:46,750 --> 00:49:47,080
>> I gave him three shots of SRD
rum.
3073
00:49:47,083 --> 00:49:47,153
rum.
3074
00:49:47,150 --> 00:49:49,350
rum.
That should help calm him down
3075
00:49:49,352 --> 00:49:49,422
That should help calm him down
3076
00:49:49,419 --> 00:49:49,719
That should help calm him down
a little bit.
3077
00:49:49,719 --> 00:49:49,789
a little bit.
3078
00:49:49,786 --> 00:49:53,056
a little bit.
But if he pulls another stunt
3079
00:49:53,056 --> 00:49:53,126
But if he pulls another stunt
3080
00:49:53,123 --> 00:49:53,653
But if he pulls another stunt
like that, you and Brooks let
3081
00:49:53,656 --> 00:49:53,726
like that, you and Brooks let
3082
00:49:53,723 --> 00:49:57,263
like that, you and Brooks let
him go.
3083
00:49:57,260 --> 00:49:57,330
him go.
3084
00:49:57,327 --> 00:49:57,627
him go.
That's an order.
3085
00:49:57,627 --> 00:49:57,697
That's an order.
3086
00:49:57,694 --> 00:50:01,164
That's an order.
>> Yes, Sarge.
3087
00:50:06,435 --> 00:50:13,745
♪
3088
00:50:13,776 --> 00:50:21,216
♪
3089
00:50:21,250 --> 00:50:28,430
♪
3090
00:50:28,525 --> 00:50:29,355
>> (Clears throat) You wanted to
3091
00:50:29,359 --> 00:50:29,429
>> (Clears throat) You wanted to
3092
00:50:29,426 --> 00:50:31,526
>> (Clears throat) You wanted to
see me, sir?
3093
00:50:31,528 --> 00:50:31,598
see me, sir?
3094
00:50:31,595 --> 00:50:31,795
see me, sir?
>> Yes.
3095
00:50:31,795 --> 00:50:31,865
>> Yes.
3096
00:50:31,862 --> 00:50:36,632
>> Yes.
Battalion sent word the attack's
3097
00:50:36,633 --> 00:50:36,703
Battalion sent word the attack's
3098
00:50:36,700 --> 00:50:37,100
Battalion sent word the attack's
going in on schedule.
3099
00:50:37,100 --> 00:50:37,200
going in on schedule.
3100
00:50:37,200 --> 00:50:39,740
going in on schedule.
>> Well, what about our fucking
3101
00:50:39,736 --> 00:50:39,806
>> Well, what about our fucking
3102
00:50:39,803 --> 00:50:40,203
>> Well, what about our fucking
bombers?
3103
00:50:40,203 --> 00:50:40,273
bombers?
3104
00:50:40,270 --> 00:50:43,570
bombers?
>> Still no word.
3105
00:50:43,573 --> 00:50:43,643
>> Still no word.
3106
00:50:43,640 --> 00:50:44,170
>> Still no word.
>> How the fuck... (Chuckles)
3107
00:50:44,173 --> 00:50:44,273
>> How the fuck... (Chuckles)
3108
00:50:44,274 --> 00:50:48,344
>> How the fuck... (Chuckles)
How the fuck are we supposed to
3109
00:50:48,344 --> 00:50:48,444
How the fuck are we supposed to
3110
00:50:48,444 --> 00:50:49,014
How the fuck are we supposed to
clear trenches without bombers?
3111
00:50:49,011 --> 00:50:49,081
clear trenches without bombers?
3112
00:50:49,078 --> 00:50:52,418
clear trenches without bombers?
>> I think it's time for
3113
00:50:52,415 --> 00:50:52,485
>> I think it's time for
3114
00:50:52,482 --> 00:50:53,012
>> I think it's time for
another, don't you? (Chuckles)
3115
00:50:53,015 --> 00:50:53,085
another, don't you? (Chuckles)
3116
00:50:53,082 --> 00:50:56,682
another, don't you? (Chuckles)
>> Probably be our last.
3117
00:50:56,686 --> 00:50:56,756
>> Probably be our last.
3118
00:50:56,753 --> 00:50:56,983
>> Probably be our last.
(Trickling)
3119
00:50:56,986 --> 00:50:57,056
(Trickling)
3120
00:50:57,053 --> 00:51:01,293
(Trickling)
>> What's the status on the
3121
00:51:01,291 --> 00:51:01,361
>> What's the status on the
3122
00:51:01,358 --> 00:51:01,788
>> What's the status on the
trench-clearing parties?
3123
00:51:01,791 --> 00:51:01,861
trench-clearing parties?
3124
00:51:01,858 --> 00:51:05,298
trench-clearing parties?
>> Well, Cuddy and Banks are
3125
00:51:05,295 --> 00:51:05,395
>> Well, Cuddy and Banks are
3126
00:51:05,395 --> 00:51:05,965
>> Well, Cuddy and Banks are
cleaning up all the Mills bombs
3127
00:51:05,962 --> 00:51:06,032
cleaning up all the Mills bombs
3128
00:51:06,029 --> 00:51:08,599
cleaning up all the Mills bombs
right now.
3129
00:51:08,598 --> 00:51:08,668
right now.
3130
00:51:08,665 --> 00:51:12,865
right now.
(Clears throat)
3131
00:51:12,869 --> 00:51:13,399
You know, the-- they know what
3132
00:51:13,402 --> 00:51:13,502
You know, the-- they know what
3133
00:51:13,503 --> 00:51:16,873
You know, the-- they know what
they're doing, but, uh, between
3134
00:51:16,873 --> 00:51:16,943
they're doing, but, uh, between
3135
00:51:16,940 --> 00:51:17,510
they're doing, but, uh, between
you and me, Bob, this is fucking
3136
00:51:17,507 --> 00:51:17,577
you and me, Bob, this is fucking
3137
00:51:17,574 --> 00:51:19,844
you and me, Bob, this is fucking
crazy.
3138
00:51:19,843 --> 00:51:19,913
crazy.
3139
00:51:19,910 --> 00:51:20,440
crazy.
We've got to get through three
3140
00:51:20,443 --> 00:51:20,513
We've got to get through three
3141
00:51:20,510 --> 00:51:23,650
We've got to get through three
trenches and clear a sugar
3142
00:51:23,646 --> 00:51:23,716
trenches and clear a sugar
3143
00:51:23,713 --> 00:51:24,243
trenches and clear a sugar
factory, and they expect us to
3144
00:51:24,246 --> 00:51:24,316
factory, and they expect us to
3145
00:51:24,313 --> 00:51:27,583
factory, and they expect us to
do that without any bombers?
3146
00:51:27,584 --> 00:51:27,654
do that without any bombers?
3147
00:51:27,651 --> 00:51:29,591
do that without any bombers?
>> Army gets what army wants.
3148
00:51:29,586 --> 00:51:29,656
>> Army gets what army wants.
3149
00:51:29,653 --> 00:51:30,083
>> Army gets what army wants.
What choice do we have?
3150
00:51:30,086 --> 00:51:30,156
What choice do we have?
3151
00:51:30,153 --> 00:51:32,693
What choice do we have?
This is a big push, Mac.
3152
00:51:32,689 --> 00:51:32,759
This is a big push, Mac.
3153
00:51:32,756 --> 00:51:33,286
This is a big push, Mac.
The frontage on this attack is
3154
00:51:33,289 --> 00:51:33,359
The frontage on this attack is
3155
00:51:33,356 --> 00:51:35,756
The frontage on this attack is
10 miles.
3156
00:51:35,758 --> 00:51:35,828
10 miles.
3157
00:51:35,825 --> 00:51:36,355
10 miles.
That's 50 battalions, give or
3158
00:51:36,358 --> 00:51:36,428
That's 50 battalions, give or
3159
00:51:36,425 --> 00:51:38,465
That's 50 battalions, give or
take.
3160
00:51:38,461 --> 00:51:38,561
take.
3161
00:51:38,561 --> 00:51:39,131
take.
The fact that we don't have our
3162
00:51:39,128 --> 00:51:39,198
The fact that we don't have our
3163
00:51:39,195 --> 00:51:42,495
The fact that we don't have our
bombers isn't going to make a
3164
00:51:42,499 --> 00:51:42,569
bombers isn't going to make a
3165
00:51:42,566 --> 00:51:42,936
bombers isn't going to make a
bit of a difference.
3166
00:51:42,933 --> 00:51:43,003
bit of a difference.
3167
00:51:42,999 --> 00:51:45,469
bit of a difference.
(Sniffs)
3168
00:51:45,468 --> 00:51:45,538
(Sniffs)
3169
00:51:45,535 --> 00:51:45,865
(Sniffs)
>> (Clears throat)
3170
00:51:45,868 --> 00:51:45,968
>> (Clears throat)
3171
00:51:45,968 --> 00:51:51,878
>> (Clears throat)
I was, uh... I was just talking
3172
00:51:51,875 --> 00:51:51,945
I was, uh... I was just talking
3173
00:51:51,942 --> 00:51:52,472
I was, uh... I was just talking
to Jensen there, about the new
3174
00:51:52,475 --> 00:51:52,545
to Jensen there, about the new
3175
00:51:52,542 --> 00:51:55,612
to Jensen there, about the new
guy, Langdon.
3176
00:51:55,612 --> 00:51:55,682
guy, Langdon.
3177
00:51:55,679 --> 00:51:56,009
guy, Langdon.
>> What about him?
3178
00:51:56,012 --> 00:51:56,082
>> What about him?
3179
00:51:56,079 --> 00:52:01,449
>> What about him?
>> He jumped the wall.
3180
00:52:01,451 --> 00:52:01,521
>> He jumped the wall.
3181
00:52:01,518 --> 00:52:02,048
>> He jumped the wall.
And, uh, I almost lost Jensen
3182
00:52:02,051 --> 00:52:02,151
And, uh, I almost lost Jensen
3183
00:52:02,152 --> 00:52:04,522
And, uh, I almost lost Jensen
and another guy chasing the kid
3184
00:52:04,521 --> 00:52:04,591
and another guy chasing the kid
3185
00:52:04,588 --> 00:52:04,758
and another guy chasing the kid
down.
3186
00:52:04,754 --> 00:52:04,824
down.
3187
00:52:04,821 --> 00:52:08,621
down.
It appears he's, uh, lied to his
3188
00:52:08,625 --> 00:52:08,695
It appears he's, uh, lied to his
3189
00:52:08,692 --> 00:52:11,632
It appears he's, uh, lied to his
recruiter and he's only 14.
3190
00:52:11,628 --> 00:52:11,698
recruiter and he's only 14.
3191
00:52:11,695 --> 00:52:12,225
recruiter and he's only 14.
I told Jensen that I'd talk to
3192
00:52:12,228 --> 00:52:12,298
I told Jensen that I'd talk to
3193
00:52:12,295 --> 00:52:15,365
I told Jensen that I'd talk to
you.
3194
00:52:15,365 --> 00:52:15,435
you.
3195
00:52:15,432 --> 00:52:16,002
you.
>> Well, you held up your end of
3196
00:52:15,999 --> 00:52:16,069
>> Well, you held up your end of
3197
00:52:16,066 --> 00:52:18,506
>> Well, you held up your end of
the bargain.
3198
00:52:18,501 --> 00:52:18,601
the bargain.
3199
00:52:18,601 --> 00:52:19,171
the bargain.
There's not much I can do about
3200
00:52:19,168 --> 00:52:19,238
There's not much I can do about
3201
00:52:19,235 --> 00:52:21,505
There's not much I can do about
it, Mac.
3202
00:52:21,504 --> 00:52:21,574
it, Mac.
3203
00:52:21,571 --> 00:52:22,141
it, Mac.
I've got an old door for a desk,
3204
00:52:22,138 --> 00:52:22,208
I've got an old door for a desk,
3205
00:52:22,205 --> 00:52:24,505
I've got an old door for a desk,
remember?
3206
00:52:24,507 --> 00:52:24,577
remember?
3207
00:52:24,574 --> 00:52:26,714
remember?
>> Huh.
3208
00:52:26,709 --> 00:52:26,779
>> Huh.
3209
00:52:26,776 --> 00:52:27,346
>> Huh.
Well, I told Jensen that him and
3210
00:52:27,343 --> 00:52:27,413
Well, I told Jensen that him and
3211
00:52:27,410 --> 00:52:31,510
Well, I told Jensen that him and
that new guy, they could
3212
00:52:31,514 --> 00:52:31,584
that new guy, they could
3213
00:52:31,581 --> 00:52:32,151
that new guy, they could
probably just keep an eye on the
3214
00:52:32,148 --> 00:52:32,218
probably just keep an eye on the
3215
00:52:32,215 --> 00:52:34,515
probably just keep an eye on the
kid.
3216
00:52:34,517 --> 00:52:34,587
kid.
3217
00:52:34,584 --> 00:52:35,114
kid.
See if we can get him through
3218
00:52:35,117 --> 00:52:35,187
See if we can get him through
3219
00:52:35,184 --> 00:52:38,224
See if we can get him through
alive.
3220
00:52:38,221 --> 00:52:38,291
alive.
3221
00:52:38,288 --> 00:52:38,818
alive.
>> Ours is not to reason why,
3222
00:52:38,821 --> 00:52:38,891
>> Ours is not to reason why,
3223
00:52:38,888 --> 00:52:40,858
>> Ours is not to reason why,
eh?
3224
00:52:40,857 --> 00:52:40,887
eh?
3225
00:52:41,090 --> 00:52:44,590
♪
3226
00:52:44,928 --> 00:52:45,528
How's Wes doing?
3227
00:52:45,528 --> 00:52:45,598
How's Wes doing?
3228
00:52:45,595 --> 00:52:48,695
How's Wes doing?
>> Uh, he's waiting to get moved
3229
00:52:48,698 --> 00:52:48,768
>> Uh, he's waiting to get moved
3230
00:52:48,765 --> 00:52:49,295
>> Uh, he's waiting to get moved
back to the clearing station.
3231
00:52:49,298 --> 00:52:49,368
back to the clearing station.
3232
00:52:49,365 --> 00:52:53,575
back to the clearing station.
>> I'm going to catch shit for
3233
00:52:53,570 --> 00:52:53,640
>> I'm going to catch shit for
3234
00:52:53,637 --> 00:52:53,867
>> I'm going to catch shit for
this, Mac.
3235
00:52:53,870 --> 00:52:53,940
this, Mac.
3236
00:52:53,937 --> 00:52:56,407
this, Mac.
You may have to follow my orders
3237
00:52:56,406 --> 00:52:56,476
You may have to follow my orders
3238
00:52:56,473 --> 00:52:57,003
You may have to follow my orders
at times, but you're lucky you
3239
00:52:57,006 --> 00:52:57,076
at times, but you're lucky you
3240
00:52:57,073 --> 00:53:00,443
at times, but you're lucky you
don't have to deal with the crap
3241
00:53:00,443 --> 00:53:00,513
don't have to deal with the crap
3242
00:53:00,510 --> 00:53:00,880
don't have to deal with the crap
I have to deal with.
3243
00:53:00,877 --> 00:53:00,947
I have to deal with.
3244
00:53:00,943 --> 00:53:03,783
I have to deal with.
Sometimes wish I hadn't come
3245
00:53:03,780 --> 00:53:03,850
Sometimes wish I hadn't come
3246
00:53:03,847 --> 00:53:04,177
Sometimes wish I hadn't come
over with the 2nd.
3247
00:53:04,180 --> 00:53:04,280
over with the 2nd.
3248
00:53:04,280 --> 00:53:07,450
over with the 2nd.
Then I wouldn't have gotten the
3249
00:53:07,450 --> 00:53:07,520
Then I wouldn't have gotten the
3250
00:53:07,517 --> 00:53:07,847
Then I wouldn't have gotten the
field commission.
3251
00:53:07,850 --> 00:53:07,920
field commission.
3252
00:53:07,917 --> 00:53:11,287
field commission.
Just have to worry about keeping
3253
00:53:11,287 --> 00:53:11,357
Just have to worry about keeping
3254
00:53:11,354 --> 00:53:11,884
Just have to worry about keeping
my own feet clean and dry and
3255
00:53:11,887 --> 00:53:11,957
my own feet clean and dry and
3256
00:53:11,954 --> 00:53:14,854
my own feet clean and dry and
not everybody else's.
3257
00:53:14,857 --> 00:53:14,927
not everybody else's.
3258
00:53:14,924 --> 00:53:15,354
not everybody else's.
>> "To be or not to be."
3259
00:53:15,357 --> 00:53:15,427
>> "To be or not to be."
3260
00:53:15,424 --> 00:53:18,624
>> "To be or not to be."
>> What?
3261
00:53:18,628 --> 00:53:18,658
>> What?
3262
00:53:18,861 --> 00:53:20,761
♪
3263
00:53:20,864 --> 00:53:21,664
>> Just another way of saying
3264
00:53:21,664 --> 00:53:21,734
>> Just another way of saying
3265
00:53:21,731 --> 00:53:25,271
>> Just another way of saying
higher and deeper, Bob.
3266
00:53:25,268 --> 00:53:25,338
higher and deeper, Bob.
3267
00:53:25,335 --> 00:53:25,565
higher and deeper, Bob.
>> Indeed.
3268
00:53:25,568 --> 00:53:25,638
>> Indeed.
3269
00:53:25,635 --> 00:53:28,005
>> Indeed.
I can tell you one thing,
3270
00:53:28,004 --> 00:53:28,074
I can tell you one thing,
3271
00:53:28,071 --> 00:53:29,971
I can tell you one thing,
though: if it were me and I were
3272
00:53:29,973 --> 00:53:30,043
though: if it were me and I were
3273
00:53:30,040 --> 00:53:30,570
though: if it were me and I were
about to go over the top, I'd
3274
00:53:30,573 --> 00:53:30,643
about to go over the top, I'd
3275
00:53:30,640 --> 00:53:33,680
about to go over the top, I'd
be damn glad I didn't have to
3276
00:53:33,676 --> 00:53:33,746
be damn glad I didn't have to
3277
00:53:33,743 --> 00:53:34,273
be damn glad I didn't have to
drag my kid brother along with
3278
00:53:34,276 --> 00:53:34,346
drag my kid brother along with
3279
00:53:34,343 --> 00:53:35,783
drag my kid brother along with
me.
3280
00:53:35,778 --> 00:53:35,878
me.
3281
00:53:35,878 --> 00:53:36,448
me.
We had enough of that back when
3282
00:53:36,445 --> 00:53:36,515
We had enough of that back when
3283
00:53:36,512 --> 00:53:38,752
We had enough of that back when
we were in school.
3284
00:53:38,748 --> 00:53:38,778
we were in school.
3285
00:53:38,981 --> 00:53:41,251
♪
3286
00:53:41,384 --> 00:53:42,014
>> Do you remember Miss Walton?
3287
00:53:42,018 --> 00:53:42,088
>> Do you remember Miss Walton?
3288
00:53:42,085 --> 00:53:46,725
>> Do you remember Miss Walton?
>> Miss Walton the school
3289
00:53:46,723 --> 00:53:46,793
>> Miss Walton the school
3290
00:53:46,790 --> 00:53:46,990
>> Miss Walton the school
teacher?
3291
00:53:46,990 --> 00:53:47,060
teacher?
3292
00:53:47,057 --> 00:53:48,687
teacher?
>> Yeah.
3293
00:53:48,691 --> 00:53:48,761
>> Yeah.
3294
00:53:48,758 --> 00:53:49,258
>> Yeah.
>> What's she got to do with
3295
00:53:49,258 --> 00:53:49,328
>> What's she got to do with
3296
00:53:49,325 --> 00:53:51,465
>> What's she got to do with
anything?
3297
00:53:51,461 --> 00:53:51,531
anything?
3298
00:53:51,528 --> 00:53:52,058
anything?
>> Well, you remember her, eh?
3299
00:53:52,061 --> 00:53:52,131
>> Well, you remember her, eh?
3300
00:53:52,128 --> 00:53:54,368
>> Well, you remember her, eh?
>> (Chuckles) Sure I do.
3301
00:53:54,364 --> 00:53:54,434
>> (Chuckles) Sure I do.
3302
00:53:54,431 --> 00:53:54,861
>> (Chuckles) Sure I do.
I was in love with her.
3303
00:53:54,864 --> 00:53:54,964
I was in love with her.
3304
00:53:54,964 --> 00:53:56,934
I was in love with her.
>> (Chuckles) Yeah, all us kids
3305
00:53:56,933 --> 00:53:57,003
>> (Chuckles) Yeah, all us kids
3306
00:53:57,000 --> 00:53:57,370
>> (Chuckles) Yeah, all us kids
were.
3307
00:53:57,367 --> 00:53:57,437
were.
3308
00:53:57,434 --> 00:53:59,334
were.
>> (Chuckles) What the hell's
3309
00:53:59,335 --> 00:53:59,405
>> (Chuckles) What the hell's
3310
00:53:59,402 --> 00:53:59,932
>> (Chuckles) What the hell's
got you thinking about her all
3311
00:53:59,935 --> 00:54:00,005
got you thinking about her all
3312
00:54:00,002 --> 00:54:01,872
got you thinking about her all
of a sudden?
3313
00:54:01,871 --> 00:54:01,971
of a sudden?
3314
00:54:01,971 --> 00:54:02,541
of a sudden?
>> Well, one time... in grammar
3315
00:54:02,538 --> 00:54:02,608
>> Well, one time... in grammar
3316
00:54:02,605 --> 00:54:06,745
>> Well, one time... in grammar
class, she was teaching us
3317
00:54:06,743 --> 00:54:06,813
class, she was teaching us
3318
00:54:06,810 --> 00:54:07,280
class, she was teaching us
poetry, picking play-- or
3319
00:54:07,277 --> 00:54:07,347
poetry, picking play-- or
3320
00:54:07,343 --> 00:54:11,853
poetry, picking play-- or
speeches for people.
3321
00:54:11,848 --> 00:54:11,918
speeches for people.
3322
00:54:11,915 --> 00:54:12,215
speeches for people.
She picked mine.
3323
00:54:12,215 --> 00:54:12,285
She picked mine.
3324
00:54:12,282 --> 00:54:15,622
She picked mine.
It was Hamlet.
3325
00:54:15,618 --> 00:54:15,688
It was Hamlet.
3326
00:54:15,685 --> 00:54:15,955
It was Hamlet.
Shakespeare.
3327
00:54:15,952 --> 00:54:16,022
Shakespeare.
3328
00:54:16,019 --> 00:54:18,959
Shakespeare.
I was terrified.
3329
00:54:18,955 --> 00:54:19,025
I was terrified.
3330
00:54:19,022 --> 00:54:19,592
I was terrified.
(Chuckles) I couldn't make heads
3331
00:54:19,589 --> 00:54:19,659
(Chuckles) I couldn't make heads
3332
00:54:19,656 --> 00:54:23,356
(Chuckles) I couldn't make heads
or tails of that thing, those
3333
00:54:23,359 --> 00:54:23,429
or tails of that thing, those
3334
00:54:23,426 --> 00:54:23,996
or tails of that thing, those
"thees" and "thous" and "those."
3335
00:54:23,993 --> 00:54:24,063
"thees" and "thous" and "those."
3336
00:54:24,060 --> 00:54:29,370
"thees" and "thous" and "those."
Yeah, I worked on that thing for
3337
00:54:29,365 --> 00:54:29,435
Yeah, I worked on that thing for
3338
00:54:29,432 --> 00:54:29,762
Yeah, I worked on that thing for
weeks and weeks.
3339
00:54:29,766 --> 00:54:29,836
weeks and weeks.
3340
00:54:29,833 --> 00:54:34,033
weeks and weeks.
But, uh, all I could do was just
3341
00:54:34,037 --> 00:54:34,107
But, uh, all I could do was just
3342
00:54:34,104 --> 00:54:34,474
But, uh, all I could do was just
memorise the words.
3343
00:54:34,471 --> 00:54:34,541
memorise the words.
3344
00:54:34,537 --> 00:54:38,977
memorise the words.
I had no idea what they meant.
3345
00:54:38,975 --> 00:54:39,045
I had no idea what they meant.
3346
00:54:39,042 --> 00:54:39,542
I had no idea what they meant.
And, uh... on the day I was
3347
00:54:39,542 --> 00:54:39,612
And, uh... on the day I was
3348
00:54:39,609 --> 00:54:43,749
And, uh... on the day I was
supposed to say it in front of
3349
00:54:43,746 --> 00:54:43,846
supposed to say it in front of
3350
00:54:43,846 --> 00:54:44,416
supposed to say it in front of
the class, I was... I thought I
3351
00:54:44,413 --> 00:54:44,483
the class, I was... I thought I
3352
00:54:44,480 --> 00:54:48,380
the class, I was... I thought I
was going to throw up.
3353
00:54:48,384 --> 00:54:48,454
was going to throw up.
3354
00:54:48,451 --> 00:54:48,981
was going to throw up.
I'd never been so terrified in
3355
00:54:48,984 --> 00:54:49,054
I'd never been so terrified in
3356
00:54:49,051 --> 00:54:51,921
I'd never been so terrified in
my entire life.
3357
00:54:51,921 --> 00:54:51,991
my entire life.
3358
00:54:51,988 --> 00:54:54,888
my entire life.
Even to this day.
3359
00:54:54,891 --> 00:54:54,961
Even to this day.
3360
00:54:54,958 --> 00:54:58,858
Even to this day.
That sure is saying a lot.
3361
00:54:58,861 --> 00:54:58,931
That sure is saying a lot.
3362
00:54:58,928 --> 00:55:01,868
That sure is saying a lot.
>> Well, how'd it go?
3363
00:55:01,864 --> 00:55:01,934
>> Well, how'd it go?
3364
00:55:01,931 --> 00:55:02,331
>> Well, how'd it go?
>> You don't remember?
3365
00:55:02,331 --> 00:55:02,401
>> You don't remember?
3366
00:55:02,398 --> 00:55:05,938
>> You don't remember?
>> Can't say as I do.
3367
00:55:05,935 --> 00:55:06,005
>> Can't say as I do.
3368
00:55:06,002 --> 00:55:06,532
>> Can't say as I do.
I was probably staring at Miss
3369
00:55:06,535 --> 00:55:06,605
I was probably staring at Miss
3370
00:55:06,602 --> 00:55:08,672
I was probably staring at Miss
Walton. (Chuckles)
3371
00:55:08,671 --> 00:55:08,771
Walton. (Chuckles)
3372
00:55:08,771 --> 00:55:09,341
Walton. (Chuckles)
>> Yeah, well, that pretty much
3373
00:55:09,338 --> 00:55:09,408
>> Yeah, well, that pretty much
3374
00:55:09,405 --> 00:55:11,905
>> Yeah, well, that pretty much
answers your question.
3375
00:55:11,908 --> 00:55:11,978
answers your question.
3376
00:55:11,975 --> 00:55:12,445
answers your question.
It was pretty uneventful.
3377
00:55:12,442 --> 00:55:12,512
It was pretty uneventful.
3378
00:55:12,508 --> 00:55:16,378
It was pretty uneventful.
I mean, not back then.
3379
00:55:16,379 --> 00:55:16,449
I mean, not back then.
3380
00:55:16,446 --> 00:55:16,946
I mean, not back then.
No, it was a... it was a big
3381
00:55:16,946 --> 00:55:17,016
No, it was a... it was a big
3382
00:55:17,013 --> 00:55:20,813
No, it was a... it was a big
deal.
3383
00:55:20,817 --> 00:55:20,887
deal.
3384
00:55:20,884 --> 00:55:24,654
deal.
I, uh...
3385
00:55:24,654 --> 00:55:24,724
I, uh...
3386
00:55:24,721 --> 00:55:25,251
I, uh...
All I could think was what was
3387
00:55:25,254 --> 00:55:25,324
All I could think was what was
3388
00:55:25,321 --> 00:55:28,861
All I could think was what was
going to happen when...
3389
00:55:28,858 --> 00:55:28,928
going to happen when...
3390
00:55:28,925 --> 00:55:29,495
going to happen when...
everybody realised that I had no
3391
00:55:29,492 --> 00:55:29,562
everybody realised that I had no
3392
00:55:29,559 --> 00:55:32,599
everybody realised that I had no
idea what I was doing.
3393
00:55:32,595 --> 00:55:32,665
idea what I was doing.
3394
00:55:32,662 --> 00:55:33,192
idea what I was doing.
I even thought that if I said
3395
00:55:33,195 --> 00:55:33,265
I even thought that if I said
3396
00:55:33,262 --> 00:55:38,372
I even thought that if I said
the... said it just right that
3397
00:55:38,368 --> 00:55:38,468
the... said it just right that
3398
00:55:38,468 --> 00:55:39,038
the... said it just right that
maybe Mrs. Walton-- Miss Walton
3399
00:55:39,035 --> 00:55:39,105
maybe Mrs. Walton-- Miss Walton
3400
00:55:39,102 --> 00:55:43,042
maybe Mrs. Walton-- Miss Walton
at the time-- would fall in love
3401
00:55:43,039 --> 00:55:43,109
at the time-- would fall in love
3402
00:55:43,106 --> 00:55:43,506
at the time-- would fall in love
with me.
3403
00:55:43,506 --> 00:55:43,576
with me.
3404
00:55:43,573 --> 00:55:46,113
with me.
>> (Chuckling)
3405
00:55:46,109 --> 00:55:46,209
>> (Chuckling)
3406
00:55:46,209 --> 00:55:46,779
>> (Chuckling)
>> But, uh... I got up there in
3407
00:55:46,776 --> 00:55:46,846
>> But, uh... I got up there in
3408
00:55:46,843 --> 00:55:52,113
>> But, uh... I got up there in
front of that class... and,
3409
00:55:52,115 --> 00:55:52,215
front of that class... and,
3410
00:55:52,215 --> 00:55:52,785
front of that class... and,
uh... I spoke those fancy words
3411
00:55:52,782 --> 00:55:52,882
uh... I spoke those fancy words
3412
00:55:52,882 --> 00:55:56,122
uh... I spoke those fancy words
like the same way that I'd seen
3413
00:55:56,119 --> 00:55:56,189
like the same way that I'd seen
3414
00:55:56,186 --> 00:55:56,756
like the same way that I'd seen
this fellow at the fall fair who
3415
00:55:56,753 --> 00:55:56,823
this fellow at the fall fair who
3416
00:55:56,820 --> 00:55:59,690
this fellow at the fall fair who
was selling the tonic.
3417
00:55:59,689 --> 00:55:59,759
was selling the tonic.
3418
00:55:59,756 --> 00:56:00,286
was selling the tonic.
Now, I mean, he's the closest
3419
00:56:00,289 --> 00:56:00,359
Now, I mean, he's the closest
3420
00:56:00,356 --> 00:56:03,856
Now, I mean, he's the closest
thing I'd ever seen to a real
3421
00:56:03,860 --> 00:56:03,930
thing I'd ever seen to a real
3422
00:56:03,927 --> 00:56:04,127
thing I'd ever seen to a real
actor.
3423
00:56:04,127 --> 00:56:04,197
actor.
3424
00:56:04,194 --> 00:56:08,564
actor.
Yeah, it... it was terrible, but
3425
00:56:08,564 --> 00:56:08,634
Yeah, it... it was terrible, but
3426
00:56:08,631 --> 00:56:09,001
Yeah, it... it was terrible, but
that's how I did it.
3427
00:56:08,998 --> 00:56:09,068
that's how I did it.
3428
00:56:09,064 --> 00:56:14,734
that's how I did it.
And the funny thing is,
3429
00:56:14,737 --> 00:56:14,807
And the funny thing is,
3430
00:56:14,804 --> 00:56:15,134
And the funny thing is,
nobody noticed.
3431
00:56:15,138 --> 00:56:15,208
nobody noticed.
3432
00:56:15,205 --> 00:56:20,915
nobody noticed.
Even Miss Walton, you know?
3433
00:56:20,910 --> 00:56:20,980
Even Miss Walton, you know?
3434
00:56:20,977 --> 00:56:23,817
Even Miss Walton, you know?
She said she liked it.
3435
00:56:23,813 --> 00:56:23,883
She said she liked it.
3436
00:56:23,880 --> 00:56:24,450
She said she liked it.
Granted, she didn't fall in love
3437
00:56:24,447 --> 00:56:24,517
Granted, she didn't fall in love
3438
00:56:24,514 --> 00:56:28,514
Granted, she didn't fall in love
with me the way I wanted her to.
3439
00:56:28,518 --> 00:56:28,548
with me the way I wanted her to.
3440
00:56:28,751 --> 00:56:31,391
♪
3441
00:56:31,488 --> 00:56:32,018
Never forgot that speech.
3442
00:56:32,021 --> 00:56:32,091
Never forgot that speech.
3443
00:56:32,088 --> 00:56:36,428
Never forgot that speech.
When we were on leave in England
3444
00:56:36,426 --> 00:56:36,526
When we were on leave in England
3445
00:56:36,526 --> 00:56:37,096
When we were on leave in England
I, uh, actually got a chance to
3446
00:56:37,093 --> 00:56:37,163
I, uh, actually got a chance to
3447
00:56:37,160 --> 00:56:40,930
I, uh, actually got a chance to
go see Hamlet.
3448
00:56:40,930 --> 00:56:41,000
go see Hamlet.
3449
00:56:40,997 --> 00:56:41,467
go see Hamlet.
>> Theatre?
3450
00:56:41,464 --> 00:56:41,534
>> Theatre?
3451
00:56:41,531 --> 00:56:43,501
>> Theatre?
Aren't you supposed to be
3452
00:56:43,499 --> 00:56:43,569
Aren't you supposed to be
3453
00:56:43,566 --> 00:56:43,996
Aren't you supposed to be
getting drunk on leave?
3454
00:56:43,999 --> 00:56:44,069
getting drunk on leave?
3455
00:56:44,066 --> 00:56:47,036
getting drunk on leave?
Us Canadians have a reputation
3456
00:56:47,036 --> 00:56:47,106
Us Canadians have a reputation
3457
00:56:47,103 --> 00:56:47,473
Us Canadians have a reputation
to uphold, you know.
3458
00:56:47,470 --> 00:56:47,540
to uphold, you know.
3459
00:56:47,536 --> 00:56:49,106
to uphold, you know.
(Chuckles)
3460
00:56:49,105 --> 00:56:49,205
(Chuckles)
3461
00:56:49,205 --> 00:56:49,775
(Chuckles)
>> Yeah, I did my fair share of
3462
00:56:49,772 --> 00:56:49,842
>> Yeah, I did my fair share of
3463
00:56:49,839 --> 00:56:52,779
>> Yeah, I did my fair share of
that, don't you worry.
3464
00:56:52,775 --> 00:56:52,845
that, don't you worry.
3465
00:56:52,842 --> 00:56:53,212
that, don't you worry.
>> (Chuckles) Good.
3466
00:56:53,209 --> 00:56:53,279
>> (Chuckles) Good.
3467
00:56:53,275 --> 00:56:55,975
>> (Chuckles) Good.
>> That actor, that guy, he,
3468
00:56:55,978 --> 00:56:56,048
>> That actor, that guy, he,
3469
00:56:56,045 --> 00:56:56,615
>> That actor, that guy, he,
uh... well, he did that speech a
3470
00:56:56,612 --> 00:56:56,712
uh... well, he did that speech a
3471
00:56:56,712 --> 00:57:00,212
uh... well, he did that speech a
lot better than I ever did, but
3472
00:57:00,216 --> 00:57:00,286
lot better than I ever did, but
3473
00:57:00,283 --> 00:57:02,683
lot better than I ever did, but
I still didn't understand it any
3474
00:57:02,685 --> 00:57:02,755
I still didn't understand it any
3475
00:57:02,752 --> 00:57:03,282
I still didn't understand it any
better then than I did back in
3476
00:57:03,285 --> 00:57:03,355
better then than I did back in
3477
00:57:03,352 --> 00:57:08,762
better then than I did back in
school.
3478
00:57:08,758 --> 00:57:11,228
But just now...
3479
00:57:11,227 --> 00:57:11,297
But just now...
3480
00:57:11,294 --> 00:57:11,724
But just now...
just now it came to me.
3481
00:57:11,727 --> 00:57:11,797
just now it came to me.
3482
00:57:11,794 --> 00:57:13,994
just now it came to me.
I get it now.
3483
00:57:13,996 --> 00:57:14,026
I get it now.
3484
00:57:14,229 --> 00:57:17,899
♪
3485
00:57:18,001 --> 00:57:22,141
"To be... or not to be.
3486
00:57:22,138 --> 00:57:22,208
"To be... or not to be.
3487
00:57:22,205 --> 00:57:28,775
"To be... or not to be.
That is the question.
3488
00:57:28,778 --> 00:57:29,248
Whether 'tis nobler in the
3489
00:57:29,245 --> 00:57:29,315
Whether 'tis nobler in the
3490
00:57:29,311 --> 00:57:34,121
Whether 'tis nobler in the
mind... to suffer slings and
3491
00:57:34,116 --> 00:57:34,216
mind... to suffer slings and
3492
00:57:34,216 --> 00:57:37,556
mind... to suffer slings and
arrows of outrageous fortune...
3493
00:57:37,553 --> 00:57:37,623
arrows of outrageous fortune...
3494
00:57:37,620 --> 00:57:38,190
arrows of outrageous fortune...
or to take up arms against a sea
3495
00:57:38,187 --> 00:57:38,257
or to take up arms against a sea
3496
00:57:38,254 --> 00:57:43,194
or to take up arms against a sea
of troubles...
3497
00:57:43,192 --> 00:57:43,262
of troubles...
3498
00:57:43,259 --> 00:57:48,029
of troubles...
and by opposing them, end them."
3499
00:57:48,030 --> 00:57:48,060
and by opposing them, end them."
3500
00:57:48,263 --> 00:57:54,633
♪
3501
00:57:54,938 --> 00:57:55,538
I'm tired, Bob.
3502
00:57:55,538 --> 00:57:55,608
I'm tired, Bob.
3503
00:57:55,605 --> 00:58:00,045
I'm tired, Bob.
You know, it doesn't-- doesn't
3504
00:58:00,042 --> 00:58:00,112
You know, it doesn't-- doesn't
3505
00:58:00,109 --> 00:58:03,579
You know, it doesn't-- doesn't
matter how well you do your job.
3506
00:58:03,579 --> 00:58:03,649
matter how well you do your job.
3507
00:58:03,646 --> 00:58:04,176
matter how well you do your job.
Something else is always going
3508
00:58:04,179 --> 00:58:04,249
Something else is always going
3509
00:58:04,246 --> 00:58:08,116
Something else is always going
to go wrong.
3510
00:58:08,117 --> 00:58:08,147
to go wrong.
3511
00:58:08,350 --> 00:58:10,550
♪
3512
00:58:10,586 --> 00:58:12,186
I'm tired.
3513
00:58:12,221 --> 00:58:16,591
♪
3514
00:58:16,693 --> 00:58:17,293
>> We don't have much choice,
3515
00:58:17,293 --> 00:58:17,363
>> We don't have much choice,
3516
00:58:17,360 --> 00:58:20,300
>> We don't have much choice,
Mac.
3517
00:58:20,296 --> 00:58:20,366
Mac.
3518
00:58:20,363 --> 00:58:25,133
Mac.
This is what we volunteered for.
3519
00:58:25,134 --> 00:58:25,204
This is what we volunteered for.
3520
00:58:25,201 --> 00:58:25,731
This is what we volunteered for.
And we have to stay focused on
3521
00:58:25,734 --> 00:58:25,804
And we have to stay focused on
3522
00:58:25,801 --> 00:58:29,201
And we have to stay focused on
the task at hand.
3523
00:58:29,205 --> 00:58:29,235
the task at hand.
3524
00:58:29,438 --> 00:58:35,078
♪
3525
00:58:35,110 --> 00:58:40,850
♪
3526
00:58:40,883 --> 00:58:42,823
(Coughs)
3527
00:58:42,851 --> 00:58:45,721
♪
3528
00:58:46,022 --> 00:58:46,322
It's 5:45.
3529
00:58:46,322 --> 00:58:46,392
It's 5:45.
3530
00:58:46,389 --> 00:58:50,929
It's 5:45.
At 6:16, the shrapnel barrage
3531
00:58:50,927 --> 00:58:50,997
At 6:16, the shrapnel barrage
3532
00:58:50,994 --> 00:58:51,524
At 6:16, the shrapnel barrage
will lift... 50 yards in front
3533
00:58:51,527 --> 00:58:51,597
will lift... 50 yards in front
3534
00:58:51,594 --> 00:58:56,064
will lift... 50 yards in front
of the Heinies' front-line
3535
00:58:56,065 --> 00:58:56,135
of the Heinies' front-line
3536
00:58:56,132 --> 00:58:56,332
of the Heinies' front-line
trench.
3537
00:58:56,332 --> 00:58:56,402
trench.
3538
00:58:56,399 --> 00:58:59,899
trench.
At 6:17 it'll lift onto the
3539
00:58:59,902 --> 00:58:59,972
At 6:17 it'll lift onto the
3540
00:58:59,969 --> 00:59:00,299
At 6:17 it'll lift onto the
German front line.
3541
00:59:00,302 --> 00:59:00,372
German front line.
3542
00:59:00,369 --> 00:59:05,239
German front line.
We'll have four minutes to clear
3543
00:59:05,241 --> 00:59:05,311
We'll have four minutes to clear
3544
00:59:05,308 --> 00:59:05,838
We'll have four minutes to clear
about... 300 yards of no man's
3545
00:59:05,841 --> 00:59:05,911
about... 300 yards of no man's
3546
00:59:05,908 --> 00:59:09,778
about... 300 yards of no man's
land.
3547
00:59:09,779 --> 00:59:09,849
land.
3548
00:59:09,846 --> 00:59:10,416
land.
At 6:20 the barrage will lift 50
3549
00:59:10,413 --> 00:59:10,483
At 6:20 the barrage will lift 50
3550
00:59:10,480 --> 00:59:13,850
At 6:20 the barrage will lift 50
yards beyond their trench, at
3551
00:59:13,849 --> 00:59:13,919
yards beyond their trench, at
3552
00:59:13,916 --> 00:59:14,386
yards beyond their trench, at
which point we assault the
3553
00:59:14,383 --> 00:59:14,453
which point we assault the
3554
00:59:14,449 --> 00:59:17,049
which point we assault the
trench here, where it intersects
3555
00:59:17,053 --> 00:59:17,123
trench here, where it intersects
3556
00:59:17,120 --> 00:59:17,450
trench here, where it intersects
with Taffy Trench.
3557
00:59:17,453 --> 00:59:17,553
with Taffy Trench.
3558
00:59:17,553 --> 00:59:21,153
with Taffy Trench.
I don't need to r-- remind you,
3559
00:59:21,157 --> 00:59:21,227
I don't need to r-- remind you,
3560
00:59:21,224 --> 00:59:21,754
I don't need to r-- remind you,
Mac, this is a race between us
3561
00:59:21,757 --> 00:59:21,827
Mac, this is a race between us
3562
00:59:21,824 --> 00:59:24,294
Mac, this is a race between us
getting into that trench and
3563
00:59:24,293 --> 00:59:24,363
getting into that trench and
3564
00:59:24,360 --> 00:59:24,790
getting into that trench and
Fritz getting out of his
3565
00:59:24,793 --> 00:59:24,863
Fritz getting out of his
3566
00:59:24,860 --> 00:59:27,300
Fritz getting out of his
dugouts, so the closer we can
3567
00:59:27,296 --> 00:59:27,396
dugouts, so the closer we can
3568
00:59:27,396 --> 00:59:27,966
dugouts, so the closer we can
get to the barrage, the better.
3569
00:59:27,963 --> 00:59:28,063
get to the barrage, the better.
3570
00:59:28,063 --> 00:59:30,933
get to the barrage, the better.
>> (Chuckles) That would be the
3571
00:59:30,933 --> 00:59:31,003
>> (Chuckles) That would be the
3572
00:59:31,000 --> 00:59:31,330
>> (Chuckles) That would be the
easy part, right?
3573
00:59:31,333 --> 00:59:31,403
easy part, right?
3574
00:59:31,400 --> 00:59:34,170
easy part, right?
>> Exactly.
3575
00:59:34,170 --> 00:59:34,240
>> Exactly.
3576
00:59:34,237 --> 00:59:34,707
>> Exactly.
We'll have six minutes to
3577
00:59:34,704 --> 00:59:34,774
We'll have six minutes to
3578
00:59:34,770 --> 00:59:37,210
We'll have six minutes to
assault that trench and then
3579
00:59:37,206 --> 00:59:37,276
assault that trench and then
3580
00:59:37,273 --> 00:59:37,673
assault that trench and then
move on.
3581
00:59:37,673 --> 00:59:37,743
move on.
3582
00:59:37,740 --> 00:59:39,810
move on.
After that, the barrage will
3583
00:59:39,809 --> 00:59:39,879
After that, the barrage will
3584
00:59:39,876 --> 00:59:40,346
After that, the barrage will
lift 100 yards every three
3585
00:59:40,343 --> 00:59:40,413
lift 100 yards every three
3586
00:59:40,409 --> 00:59:42,079
lift 100 yards every three
minutes.
3587
00:59:42,078 --> 00:59:42,148
minutes.
3588
00:59:42,145 --> 00:59:42,675
minutes.
Just have to keep up with it.
3589
00:59:42,678 --> 00:59:42,748
Just have to keep up with it.
3590
00:59:42,745 --> 00:59:46,285
Just have to keep up with it.
We'll attack along the line
3591
00:59:46,282 --> 00:59:46,382
We'll attack along the line
3592
00:59:46,382 --> 00:59:46,952
We'll attack along the line
here, north of the sunken road.
3593
00:59:46,949 --> 00:59:47,049
here, north of the sunken road.
3594
00:59:47,049 --> 00:59:50,989
here, north of the sunken road.
The 20th will have our flank on
3595
00:59:50,987 --> 00:59:51,057
The 20th will have our flank on
3596
00:59:51,054 --> 00:59:51,554
The 20th will have our flank on
the south side of the road.
3597
00:59:51,554 --> 00:59:51,624
the south side of the road.
3598
00:59:51,621 --> 00:59:56,931
the south side of the road.
Follow the barrage for 15 lifts,
3599
00:59:56,926 --> 00:59:56,996
Follow the barrage for 15 lifts,
3600
00:59:56,993 --> 00:59:57,563
Follow the barrage for 15 lifts,
so at 7:11 we'll be at the sugar
3601
00:59:57,560 --> 00:59:57,630
so at 7:11 we'll be at the sugar
3602
00:59:57,627 --> 01:00:03,697
so at 7:11 we'll be at the sugar
factory.
3603
01:00:03,699 --> 01:00:03,799
factory.
3604
01:00:03,799 --> 01:00:04,369
factory.
We'll have six minutes to clear
3605
01:00:04,366 --> 01:00:04,436
We'll have six minutes to clear
3606
01:00:04,433 --> 01:00:08,403
We'll have six minutes to clear
it, and then two more lifts
3607
01:00:08,404 --> 01:00:08,504
it, and then two more lifts
3608
01:00:08,504 --> 01:00:09,074
it, and then two more lifts
after that will put us in Candy
3609
01:00:09,071 --> 01:00:09,141
after that will put us in Candy
3610
01:00:09,138 --> 01:00:12,038
after that will put us in Candy
Trench here.
3611
01:00:12,041 --> 01:00:12,111
Trench here.
3612
01:00:12,108 --> 01:00:15,308
Trench here.
So... 7:23.
3613
01:00:15,311 --> 01:00:15,381
So... 7:23.
3614
01:00:15,378 --> 01:00:19,818
So... 7:23.
Not bad for a morning's work.
3615
01:00:19,815 --> 01:00:19,885
Not bad for a morning's work.
3616
01:00:19,882 --> 01:00:22,722
Not bad for a morning's work.
>> (Clears throat) Wow.
3617
01:00:22,718 --> 01:00:22,788
>> (Clears throat) Wow.
3618
01:00:22,785 --> 01:00:23,255
>> (Clears throat) Wow.
Six minutes to clear that
3619
01:00:23,252 --> 01:00:23,322
Six minutes to clear that
3620
01:00:23,318 --> 01:00:25,418
Six minutes to clear that
factory?
3621
01:00:25,421 --> 01:00:25,521
factory?
3622
01:00:25,521 --> 01:00:26,091
factory?
That's the part that scares the
3623
01:00:26,088 --> 01:00:26,158
That's the part that scares the
3624
01:00:26,155 --> 01:00:29,795
That's the part that scares the
hell out of me, Bob.
3625
01:00:29,792 --> 01:00:29,862
hell out of me, Bob.
3626
01:00:29,859 --> 01:00:30,429
hell out of me, Bob.
>> Well, as I said, Mac, this is
3627
01:00:30,426 --> 01:00:30,496
>> Well, as I said, Mac, this is
3628
01:00:30,493 --> 01:00:32,893
>> Well, as I said, Mac, this is
bigger than us.
3629
01:00:32,895 --> 01:00:32,995
bigger than us.
3630
01:00:32,995 --> 01:00:33,565
bigger than us.
The fact that we don't have our
3631
01:00:33,562 --> 01:00:33,632
The fact that we don't have our
3632
01:00:33,629 --> 01:00:36,229
The fact that we don't have our
bombers and that we've got a
3633
01:00:36,232 --> 01:00:36,302
bombers and that we've got a
3634
01:00:36,299 --> 01:00:36,829
bombers and that we've got a
factory in our line of attack
3635
01:00:36,832 --> 01:00:36,902
factory in our line of attack
3636
01:00:36,899 --> 01:00:39,239
factory in our line of attack
doesn't change a thing.
3637
01:00:39,235 --> 01:00:39,305
doesn't change a thing.
3638
01:00:39,302 --> 01:00:39,832
doesn't change a thing.
We have to maintain the flanks
3639
01:00:39,835 --> 01:00:39,905
We have to maintain the flanks
3640
01:00:39,902 --> 01:00:43,672
We have to maintain the flanks
of the advancing battalions.
3641
01:00:43,673 --> 01:00:43,743
of the advancing battalions.
3642
01:00:43,740 --> 01:00:44,270
of the advancing battalions.
They'll have their own shit to
3643
01:00:44,273 --> 01:00:44,343
They'll have their own shit to
3644
01:00:44,340 --> 01:00:47,140
They'll have their own shit to
deal with.
3645
01:00:47,143 --> 01:00:47,213
deal with.
3646
01:00:47,210 --> 01:00:47,710
deal with.
That's what they've got guys
3647
01:00:47,710 --> 01:00:47,780
That's what they've got guys
3648
01:00:47,777 --> 01:00:50,677
That's what they've got guys
like us for.
3649
01:00:50,680 --> 01:00:50,750
like us for.
3650
01:00:50,747 --> 01:00:50,947
like us for.
>> Hmm.
3651
01:00:50,946 --> 01:00:51,016
>> Hmm.
3652
01:00:51,013 --> 01:00:53,783
>> Hmm.
>> Lieutenant, will you please
3653
01:00:53,783 --> 01:00:53,853
>> Lieutenant, will you please
3654
01:00:53,850 --> 01:00:54,280
>> Lieutenant, will you please
point that bloody thing
3655
01:00:54,283 --> 01:00:54,353
point that bloody thing
3656
01:00:54,350 --> 01:00:56,420
point that bloody thing
somewhere else?
3657
01:00:56,419 --> 01:00:56,449
somewhere else?
3658
01:00:56,652 --> 01:01:04,122
♪
3659
01:01:04,159 --> 01:01:11,739
♪
3660
01:01:11,767 --> 01:01:19,137
♪
3661
01:01:19,174 --> 01:01:26,684
♪
3662
01:01:26,783 --> 01:01:27,413
>> Man: Ever tell you boys about
3663
01:01:27,416 --> 01:01:27,486
>> Man: Ever tell you boys about
3664
01:01:27,483 --> 01:01:30,123
>> Man: Ever tell you boys about
that one about the guy and the
3665
01:01:30,119 --> 01:01:30,189
that one about the guy and the
3666
01:01:30,186 --> 01:01:30,616
that one about the guy and the
girl, go to the Louvre?
3667
01:01:30,619 --> 01:01:30,689
girl, go to the Louvre?
3668
01:01:30,686 --> 01:01:33,026
girl, go to the Louvre?
>> Man 2: No.
3669
01:01:33,022 --> 01:01:33,092
>> Man 2: No.
3670
01:01:33,089 --> 01:01:33,359
>> Man 2: No.
>> All right.
3671
01:01:33,356 --> 01:01:33,426
>> All right.
3672
01:01:33,422 --> 01:01:36,222
>> All right.
So, this guy... takes his girl
3673
01:01:36,225 --> 01:01:36,295
So, this guy... takes his girl
3674
01:01:36,292 --> 01:01:36,762
So, this guy... takes his girl
to the Louvre for the day.
3675
01:01:36,759 --> 01:01:36,829
to the Louvre for the day.
3676
01:01:36,825 --> 01:01:39,325
to the Louvre for the day.
You know, take in a day of the
3677
01:01:39,328 --> 01:01:39,398
You know, take in a day of the
3678
01:01:39,395 --> 01:01:39,765
You know, take in a day of the
arts.
3679
01:01:39,762 --> 01:01:39,832
arts.
3680
01:01:39,829 --> 01:01:42,069
arts.
While they're there, you know,
3681
01:01:42,064 --> 01:01:42,134
While they're there, you know,
3682
01:01:42,131 --> 01:01:42,561
While they're there, you know,
they're checking out the
3683
01:01:42,564 --> 01:01:42,634
they're checking out the
3684
01:01:42,631 --> 01:01:44,901
they're checking out the
paintings, strolling around,
3685
01:01:44,900 --> 01:01:44,970
paintings, strolling around,
3686
01:01:44,967 --> 01:01:45,467
paintings, strolling around,
having a good time together.
3687
01:01:45,467 --> 01:01:45,567
having a good time together.
3688
01:01:45,567 --> 01:01:48,067
having a good time together.
Until they come across this one
3689
01:01:48,070 --> 01:01:48,140
Until they come across this one
3690
01:01:48,137 --> 01:01:48,667
Until they come across this one
painting that neither of them
3691
01:01:48,670 --> 01:01:48,740
painting that neither of them
3692
01:01:48,737 --> 01:01:50,877
painting that neither of them
can figure out.
3693
01:01:50,873 --> 01:01:50,943
can figure out.
3694
01:01:50,940 --> 01:01:51,510
can figure out.
Now, in this painting, there's a
3695
01:01:51,507 --> 01:01:51,577
Now, in this painting, there's a
3696
01:01:51,574 --> 01:01:55,074
Now, in this painting, there's a
picture of these three black
3697
01:01:55,077 --> 01:01:55,147
picture of these three black
3698
01:01:55,144 --> 01:01:55,374
picture of these three black
guys, okay?
3699
01:01:55,377 --> 01:01:55,447
guys, okay?
3700
01:01:55,444 --> 01:01:59,344
guys, okay?
And they're black as midnight.
3701
01:01:59,348 --> 01:01:59,418
And they're black as midnight.
3702
01:01:59,415 --> 01:01:59,885
And they're black as midnight.
(Chuckling)
3703
01:01:59,882 --> 01:01:59,952
(Chuckling)
3704
01:01:59,949 --> 01:02:01,849
(Chuckling)
And they're buck naked.
3705
01:02:01,851 --> 01:02:01,921
And they're buck naked.
3706
01:02:01,918 --> 01:02:02,148
And they're buck naked.
(Laughter)
3707
01:02:02,151 --> 01:02:02,251
(Laughter)
3708
01:02:02,251 --> 01:02:04,451
(Laughter)
Now, the weird thing about this
3709
01:02:04,453 --> 01:02:04,523
Now, the weird thing about this
3710
01:02:04,520 --> 01:02:05,020
Now, the weird thing about this
painting was, the guy in the
3711
01:02:05,020 --> 01:02:05,090
painting was, the guy in the
3712
01:02:05,087 --> 01:02:08,187
painting was, the guy in the
centre, he's got this pecker
3713
01:02:08,190 --> 01:02:08,260
centre, he's got this pecker
3714
01:02:08,257 --> 01:02:08,827
centre, he's got this pecker
that's white, like the colour or
3715
01:02:08,824 --> 01:02:08,894
that's white, like the colour or
3716
01:02:08,891 --> 01:02:11,391
that's white, like the colour or
paper.
3717
01:02:11,393 --> 01:02:11,463
paper.
3718
01:02:11,460 --> 01:02:11,890
paper.
I'm talking lily white.
3719
01:02:11,893 --> 01:02:11,963
I'm talking lily white.
3720
01:02:11,960 --> 01:02:15,030
I'm talking lily white.
So, couple's checking it out and
3721
01:02:15,030 --> 01:02:15,100
So, couple's checking it out and
3722
01:02:15,097 --> 01:02:15,627
So, couple's checking it out and
they can't make up or down of
3723
01:02:15,630 --> 01:02:15,730
they can't make up or down of
3724
01:02:15,731 --> 01:02:18,971
they can't make up or down of
it, so they call the French guy
3725
01:02:18,968 --> 01:02:19,038
it, so they call the French guy
3726
01:02:19,035 --> 01:02:19,565
it, so they call the French guy
over just to ask him what the
3727
01:02:19,568 --> 01:02:19,638
over just to ask him what the
3728
01:02:19,635 --> 01:02:22,235
over just to ask him what the
painting's all about.
3729
01:02:22,238 --> 01:02:22,308
painting's all about.
3730
01:02:22,305 --> 01:02:22,835
painting's all about.
Now, this French guy's a real
3731
01:02:22,838 --> 01:02:22,908
Now, this French guy's a real
3732
01:02:22,905 --> 01:02:25,975
Now, this French guy's a real
snobby bastard, but he comes
3733
01:02:25,975 --> 01:02:26,045
snobby bastard, but he comes
3734
01:02:26,042 --> 01:02:26,572
snobby bastard, but he comes
over and he starts looking the
3735
01:02:26,575 --> 01:02:26,645
over and he starts looking the
3736
01:02:26,642 --> 01:02:29,512
over and he starts looking the
painting up and down, he's
3737
01:02:29,512 --> 01:02:29,582
painting up and down, he's
3738
01:02:29,579 --> 01:02:30,079
painting up and down, he's
trying to figure out who the
3739
01:02:30,079 --> 01:02:30,149
trying to figure out who the
3740
01:02:30,146 --> 01:02:32,116
trying to figure out who the
artist is.
3741
01:02:32,114 --> 01:02:32,184
artist is.
3742
01:02:32,181 --> 01:02:32,751
artist is.
He gets his monocle out and he's
3743
01:02:32,748 --> 01:02:32,818
He gets his monocle out and he's
3744
01:02:32,815 --> 01:02:35,115
He gets his monocle out and he's
looking right at the guy's
3745
01:02:35,117 --> 01:02:35,187
looking right at the guy's
3746
01:02:35,184 --> 01:02:35,614
looking right at the guy's
pecker on the painting.
3747
01:02:35,617 --> 01:02:35,687
pecker on the painting.
3748
01:02:35,684 --> 01:02:37,524
pecker on the painting.
(Laughter)
3749
01:02:37,520 --> 01:02:37,590
(Laughter)
3750
01:02:37,587 --> 01:02:38,117
(Laughter)
So, after a couple minutes...
3751
01:02:38,120 --> 01:02:38,190
So, after a couple minutes...
3752
01:02:38,187 --> 01:02:41,857
So, after a couple minutes...
Hey, you got a smoke?
3753
01:02:41,857 --> 01:02:41,957
Hey, you got a smoke?
3754
01:02:41,957 --> 01:02:42,527
Hey, you got a smoke?
So, after a couple minutes, the
3755
01:02:42,524 --> 01:02:42,594
So, after a couple minutes, the
3756
01:02:42,591 --> 01:02:46,861
So, after a couple minutes, the
French guy says, "I've figured
3757
01:02:46,862 --> 01:02:46,932
French guy says, "I've figured
3758
01:02:46,929 --> 01:02:47,129
French guy says, "I've figured
it out.
3759
01:02:47,129 --> 01:02:47,199
it out.
3760
01:02:47,196 --> 01:02:51,496
it out.
The reason this guy's penis is
3761
01:02:51,500 --> 01:02:51,600
The reason this guy's penis is
3762
01:02:51,600 --> 01:02:52,170
The reason this guy's penis is
white is because he's obviously
3763
01:02:52,167 --> 01:02:52,237
white is because he's obviously
3764
01:02:52,234 --> 01:02:56,034
white is because he's obviously
spent a great deal of time in
3765
01:02:56,038 --> 01:02:56,108
spent a great deal of time in
3766
01:02:56,105 --> 01:02:56,575
spent a great deal of time in
the company of whites, and
3767
01:02:56,572 --> 01:02:56,642
the company of whites, and
3768
01:02:56,638 --> 01:03:00,378
the company of whites, and
therefore, as a result, his
3769
01:03:00,376 --> 01:03:00,446
therefore, as a result, his
3770
01:03:00,443 --> 01:03:00,913
therefore, as a result, his
sexual tendencies are less
3771
01:03:00,910 --> 01:03:00,980
sexual tendencies are less
3772
01:03:00,976 --> 01:03:04,016
sexual tendencies are less
animal-like."
3773
01:03:04,013 --> 01:03:04,083
animal-like."
3774
01:03:04,080 --> 01:03:04,310
animal-like."
(Chuckles)
3775
01:03:04,313 --> 01:03:04,383
(Chuckles)
3776
01:03:04,380 --> 01:03:06,880
(Chuckles)
So, the guy goes, "There you go,
3777
01:03:06,882 --> 01:03:06,952
So, the guy goes, "There you go,
3778
01:03:06,949 --> 01:03:07,119
So, the guy goes, "There you go,
honey.
3779
01:03:07,116 --> 01:03:07,186
honey.
3780
01:03:07,183 --> 01:03:13,153
honey.
(Chuckles) Uh, that's why."
3781
01:03:13,155 --> 01:03:13,685
So, the couple's getting ready
3782
01:03:13,688 --> 01:03:13,758
So, the couple's getting ready
3783
01:03:13,755 --> 01:03:16,095
So, the couple's getting ready
to leave, go check out some more
3784
01:03:16,091 --> 01:03:16,161
to leave, go check out some more
3785
01:03:16,158 --> 01:03:16,688
to leave, go check out some more
painting, when they hear this
3786
01:03:16,691 --> 01:03:16,761
painting, when they hear this
3787
01:03:16,758 --> 01:03:18,298
painting, when they hear this
voice behind them.
3788
01:03:18,294 --> 01:03:18,364
voice behind them.
3789
01:03:18,361 --> 01:03:18,861
voice behind them.
(With Scottish accent) "Ach!
3790
01:03:18,861 --> 01:03:18,931
(With Scottish accent) "Ach!
3791
01:03:18,928 --> 01:03:21,868
(With Scottish accent) "Ach!
I can tell you the real reason
3792
01:03:21,864 --> 01:03:21,934
I can tell you the real reason
3793
01:03:21,931 --> 01:03:22,431
I can tell you the real reason
that guy's willy is white."
3794
01:03:22,431 --> 01:03:22,501
that guy's willy is white."
3795
01:03:22,498 --> 01:03:24,538
that guy's willy is white."
So, the couple's a little
3796
01:03:24,533 --> 01:03:24,603
So, the couple's a little
3797
01:03:24,600 --> 01:03:25,000
So, the couple's a little
shocked.
3798
01:03:25,000 --> 01:03:25,070
shocked.
3799
01:03:25,067 --> 01:03:27,167
shocked.
They look back, they say, "Well,
3800
01:03:27,169 --> 01:03:27,239
They look back, they say, "Well,
3801
01:03:27,236 --> 01:03:27,566
They look back, they say, "Well,
how do you know?"
3802
01:03:27,569 --> 01:03:27,639
how do you know?"
3803
01:03:27,636 --> 01:03:30,576
how do you know?"
And this Scot says, "Because I'm
3804
01:03:30,573 --> 01:03:30,643
And this Scot says, "Because I'm
3805
01:03:30,640 --> 01:03:31,210
And this Scot says, "Because I'm
the one who painted it, and that
3806
01:03:31,207 --> 01:03:31,277
the one who painted it, and that
3807
01:03:31,274 --> 01:03:33,914
the one who painted it, and that
there is a picture of three
3808
01:03:33,909 --> 01:03:33,979
there is a picture of three
3809
01:03:33,976 --> 01:03:34,506
there is a picture of three
Edinburgh lads I know after a
3810
01:03:34,509 --> 01:03:34,579
Edinburgh lads I know after a
3811
01:03:34,576 --> 01:03:38,146
Edinburgh lads I know after a
day workin' the coal mine.
3812
01:03:38,147 --> 01:03:38,217
day workin' the coal mine.
3813
01:03:38,214 --> 01:03:38,784
day workin' the coal mine.
Now, the guy on the left and the
3814
01:03:38,781 --> 01:03:38,851
Now, the guy on the left and the
3815
01:03:38,848 --> 01:03:43,048
Now, the guy on the left and the
guy on the right, they brought
3816
01:03:43,052 --> 01:03:43,122
guy on the right, they brought
3817
01:03:43,119 --> 01:03:43,589
guy on the right, they brought
their lunch pails to work.
3818
01:03:43,586 --> 01:03:43,656
their lunch pails to work.
3819
01:03:43,652 --> 01:03:47,992
their lunch pails to work.
But the guy in the centre, he
3820
01:03:47,990 --> 01:03:48,060
But the guy in the centre, he
3821
01:03:48,057 --> 01:03:48,457
But the guy in the centre, he
went home for lunch."
3822
01:03:48,457 --> 01:03:48,527
went home for lunch."
3823
01:03:48,524 --> 01:03:51,194
went home for lunch."
(Laughter)
3824
01:03:51,193 --> 01:03:51,263
(Laughter)
3825
01:03:51,260 --> 01:03:51,560
(Laughter)
>> Aw, come on.
3826
01:03:51,560 --> 01:03:51,630
>> Aw, come on.
3827
01:03:51,627 --> 01:03:54,067
>> Aw, come on.
(Laughter)
3828
01:03:54,063 --> 01:03:54,133
(Laughter)
3829
01:03:54,130 --> 01:03:54,330
(Laughter)
>> Jeez.
3830
01:03:54,330 --> 01:03:54,400
>> Jeez.
3831
01:03:54,397 --> 01:03:58,037
>> Jeez.
"Lunch pail!"
3832
01:03:58,033 --> 01:03:58,103
"Lunch pail!"
3833
01:03:58,100 --> 01:03:58,570
"Lunch pail!"
>> I know I'm funny, but I
3834
01:03:58,567 --> 01:03:58,637
>> I know I'm funny, but I
3835
01:03:58,633 --> 01:04:01,973
>> I know I'm funny, but I
didn't think I was that good.
3836
01:04:01,971 --> 01:04:02,041
didn't think I was that good.
3837
01:04:02,038 --> 01:04:02,438
didn't think I was that good.
>> Don't mind the kid.
3838
01:04:02,438 --> 01:04:02,508
>> Don't mind the kid.
3839
01:04:02,505 --> 01:04:05,205
>> Don't mind the kid.
Mac gave him some rum, you know,
3840
01:04:05,207 --> 01:04:05,307
Mac gave him some rum, you know,
3841
01:04:05,307 --> 01:04:07,077
Mac gave him some rum, you know,
c-c-c-calm his nerves a little.
3842
01:04:07,076 --> 01:04:07,146
c-c-c-calm his nerves a little.
3843
01:04:07,143 --> 01:04:07,343
c-c-c-calm his nerves a little.
(Laughter)
3844
01:04:07,343 --> 01:04:07,413
(Laughter)
3845
01:04:07,410 --> 01:04:09,410
(Laughter)
Damn it, Cuddy, where'd you pick
3846
01:04:09,411 --> 01:04:09,481
Damn it, Cuddy, where'd you pick
3847
01:04:09,478 --> 01:04:09,948
Damn it, Cuddy, where'd you pick
up that one?
3848
01:04:09,945 --> 01:04:10,015
up that one?
3849
01:04:10,012 --> 01:04:11,612
up that one?
>> Who else but Highlander?
3850
01:04:11,614 --> 01:04:11,684
>> Who else but Highlander?
3851
01:04:11,681 --> 01:04:12,251
>> Who else but Highlander?
>> Oh, the screaming ladies from
3852
01:04:12,248 --> 01:04:12,318
>> Oh, the screaming ladies from
3853
01:04:12,315 --> 01:04:14,455
>> Oh, the screaming ladies from
hell.
3854
01:04:14,450 --> 01:04:14,520
hell.
3855
01:04:14,517 --> 01:04:14,847
hell.
>> Lady from hell!
3856
01:04:14,850 --> 01:04:14,950
>> Lady from hell!
3857
01:04:14,950 --> 01:04:17,220
>> Lady from hell!
>> Well, don't mess... with the
3858
01:04:17,219 --> 01:04:17,289
>> Well, don't mess... with the
3859
01:04:17,286 --> 01:04:17,516
>> Well, don't mess... with the
Highlanders.
3860
01:04:17,519 --> 01:04:17,589
Highlanders.
3861
01:04:17,586 --> 01:04:19,086
Highlanders.
>> Oh, yeah, yeah.
3862
01:04:19,088 --> 01:04:19,158
>> Oh, yeah, yeah.
3863
01:04:19,155 --> 01:04:19,685
>> Oh, yeah, yeah.
You're a Scottie, aren't you,
3864
01:04:19,688 --> 01:04:19,758
You're a Scottie, aren't you,
3865
01:04:19,755 --> 01:04:21,495
You're a Scottie, aren't you,
Matheson?
3866
01:04:21,490 --> 01:04:21,560
Matheson?
3867
01:04:21,557 --> 01:04:21,927
Matheson?
Where's your dress?
3868
01:04:21,924 --> 01:04:21,994
Where's your dress?
3869
01:04:21,990 --> 01:04:23,490
Where's your dress?
>> Ah, a dress?
3870
01:04:23,492 --> 01:04:23,562
>> Ah, a dress?
3871
01:04:23,559 --> 01:04:23,759
>> Ah, a dress?
(Laughter)
3872
01:04:23,759 --> 01:04:23,829
(Laughter)
3873
01:04:23,826 --> 01:04:26,126
(Laughter)
>> They're called kilts, kid.
3874
01:04:26,128 --> 01:04:26,198
>> They're called kilts, kid.
3875
01:04:26,195 --> 01:04:26,565
>> They're called kilts, kid.
They're not dresses.
3876
01:04:26,562 --> 01:04:26,662
They're not dresses.
3877
01:04:26,662 --> 01:04:29,232
They're not dresses.
If these two, uh, bumpkins ever
3878
01:04:29,231 --> 01:04:29,301
If these two, uh, bumpkins ever
3879
01:04:29,298 --> 01:04:29,798
If these two, uh, bumpkins ever
got off the farm, they might
3880
01:04:29,798 --> 01:04:29,868
got off the farm, they might
3881
01:04:29,865 --> 01:04:32,065
got off the farm, they might
know that for themselves.
3882
01:04:32,067 --> 01:04:32,137
know that for themselves.
3883
01:04:32,134 --> 01:04:32,604
know that for themselves.
It's traditional Scottish
3884
01:04:32,601 --> 01:04:32,671
It's traditional Scottish
3885
01:04:32,667 --> 01:04:34,067
It's traditional Scottish
clothing.
3886
01:04:34,069 --> 01:04:34,139
clothing.
3887
01:04:34,136 --> 01:04:34,636
clothing.
>> And, uh, the little, uh,
3888
01:04:34,636 --> 01:04:34,706
>> And, uh, the little, uh,
3889
01:04:34,703 --> 01:04:37,103
>> And, uh, the little, uh,
little purse tied around the
3890
01:04:37,106 --> 01:04:37,176
little purse tied around the
3891
01:04:37,173 --> 01:04:37,343
little purse tied around the
waist?
3892
01:04:37,339 --> 01:04:37,409
waist?
3893
01:04:37,406 --> 01:04:38,376
waist?
>> All: Ooh!
3894
01:04:38,374 --> 01:04:38,444
>> All: Ooh!
3895
01:04:38,441 --> 01:04:38,671
>> All: Ooh!
(Laughter)
3896
01:04:38,674 --> 01:04:38,744
(Laughter)
3897
01:04:38,741 --> 01:04:40,141
(Laughter)
>> A purse?
3898
01:04:40,142 --> 01:04:40,212
>> A purse?
3899
01:04:40,209 --> 01:04:40,679
>> A purse?
>> It's called a sporran.
3900
01:04:40,676 --> 01:04:40,746
>> It's called a sporran.
3901
01:04:40,742 --> 01:04:43,112
>> It's called a sporran.
>> No pockets to keep the face
3902
01:04:43,112 --> 01:04:43,182
>> No pockets to keep the face
3903
01:04:43,179 --> 01:04:43,549
>> No pockets to keep the face
paint in the dress.
3904
01:04:43,546 --> 01:04:43,616
paint in the dress.
3905
01:04:43,612 --> 01:04:45,252
paint in the dress.
(Laughter)
3906
01:04:45,247 --> 01:04:45,317
(Laughter)
3907
01:04:45,314 --> 01:04:45,714
(Laughter)
>> Oh, what are you--
3908
01:04:45,714 --> 01:04:45,784
>> Oh, what are you--
3909
01:04:45,781 --> 01:04:47,421
>> Oh, what are you--
>> Hey, hey.
3910
01:04:47,416 --> 01:04:47,486
>> Hey, hey.
3911
01:04:47,483 --> 01:04:49,523
>> Hey, hey.
>> He's got my back!
3912
01:04:49,518 --> 01:04:49,588
>> He's got my back!
3913
01:04:49,585 --> 01:04:49,985
>> He's got my back!
Come on!
3914
01:04:49,985 --> 01:04:50,055
Come on!
3915
01:04:50,052 --> 01:04:51,182
Come on!
(Laughter)
3916
01:04:51,186 --> 01:04:51,256
(Laughter)
3917
01:04:51,253 --> 01:04:51,583
(Laughter)
>> Hey, hey, hey.
3918
01:04:51,586 --> 01:04:51,686
>> Hey, hey, hey.
3919
01:04:51,686 --> 01:04:54,456
>> Hey, hey, hey.
>> Hey, kid, throw me the ball.
3920
01:04:54,456 --> 01:04:54,526
>> Hey, kid, throw me the ball.
3921
01:04:54,523 --> 01:04:57,093
>> Hey, kid, throw me the ball.
(Chuckling)
3922
01:04:57,092 --> 01:04:57,162
(Chuckling)
3923
01:04:57,159 --> 01:04:57,659
(Chuckling)
>> Um... I-- I can't feel my
3924
01:04:57,659 --> 01:04:57,729
>> Um... I-- I can't feel my
3925
01:04:57,726 --> 01:05:00,326
>> Um... I-- I can't feel my
teeth.
3926
01:05:00,329 --> 01:05:00,399
teeth.
3927
01:05:00,396 --> 01:05:03,336
teeth.
>> Jeez, you're loaded, Teddy.
3928
01:05:03,332 --> 01:05:03,402
>> Jeez, you're loaded, Teddy.
3929
01:05:03,399 --> 01:05:03,899
>> Jeez, you're loaded, Teddy.
How much did they give you?
3930
01:05:03,899 --> 01:05:03,969
How much did they give you?
3931
01:05:03,966 --> 01:05:07,306
How much did they give you?
>> That stuff burned.
3932
01:05:07,303 --> 01:05:07,373
>> That stuff burned.
3933
01:05:07,370 --> 01:05:07,770
>> That stuff burned.
But I feel better now.
3934
01:05:07,770 --> 01:05:07,840
But I feel better now.
3935
01:05:07,837 --> 01:05:10,677
But I feel better now.
>> (Chuckles) Oh, jeez.
3936
01:05:10,673 --> 01:05:10,703
>> (Chuckles) Oh, jeez.
3937
01:05:10,906 --> 01:05:15,576
♪
3938
01:05:15,678 --> 01:05:16,278
>> I'll get it.
3939
01:05:16,278 --> 01:05:16,348
>> I'll get it.
3940
01:05:16,345 --> 01:05:17,685
>> I'll get it.
>> No, no, no.
3941
01:05:17,680 --> 01:05:17,750
>> No, no, no.
3942
01:05:17,747 --> 01:05:17,977
>> No, no, no.
Teddy, hey.
3943
01:05:17,980 --> 01:05:18,050
Teddy, hey.
3944
01:05:18,047 --> 01:05:19,687
Teddy, hey.
No, Teddy.
3945
01:05:19,682 --> 01:05:19,752
No, Teddy.
3946
01:05:19,749 --> 01:05:20,119
No, Teddy.
Teddy!
3947
01:05:20,115 --> 01:05:20,185
Teddy!
3948
01:05:20,182 --> 01:05:22,682
Teddy!
Jesus, Teddy, come on!
3949
01:05:22,685 --> 01:05:22,755
Jesus, Teddy, come on!
3950
01:05:22,752 --> 01:05:22,952
Jesus, Teddy, come on!
Get down!
3951
01:05:22,952 --> 01:05:23,022
Get down!
3952
01:05:23,019 --> 01:05:24,589
Get down!
(Gunshot)
3953
01:05:24,586 --> 01:05:24,656
(Gunshot)
3954
01:05:24,653 --> 01:05:26,223
(Gunshot)
>> Hit, hit!
3955
01:05:26,221 --> 01:05:26,291
>> Hit, hit!
3956
01:05:26,288 --> 01:05:26,658
>> Hit, hit!
>> Cover the wounds!
3957
01:05:26,655 --> 01:05:26,725
>> Cover the wounds!
3958
01:05:26,721 --> 01:05:28,361
>> Cover the wounds!
Stretcher!
3959
01:05:28,357 --> 01:05:28,427
Stretcher!
3960
01:05:28,424 --> 01:05:28,624
Stretcher!
>> Ted?
3961
01:05:28,624 --> 01:05:28,694
>> Ted?
3962
01:05:28,691 --> 01:05:31,291
>> Ted?
>> Get out of here, Matheson!
3963
01:05:31,293 --> 01:05:31,363
>> Get out of here, Matheson!
3964
01:05:31,360 --> 01:05:31,730
>> Get out of here, Matheson!
Get him out of here!
3965
01:05:31,727 --> 01:05:31,797
Get him out of here!
3966
01:05:31,793 --> 01:05:33,493
Get him out of here!
>> Get back, Teddy.
3967
01:05:33,495 --> 01:05:33,565
>> Get back, Teddy.
3968
01:05:33,562 --> 01:05:34,132
>> Get back, Teddy.
>> Hey, hey, hey, hold on there,
3969
01:05:34,129 --> 01:05:34,199
>> Hey, hey, hey, hold on there,
3970
01:05:34,196 --> 01:05:35,636
>> Hey, hey, hey, hold on there,
buddy!
3971
01:05:35,631 --> 01:05:35,701
buddy!
3972
01:05:35,698 --> 01:05:35,968
buddy!
Hold on there!
3973
01:05:35,965 --> 01:05:36,035
Hold on there!
3974
01:05:36,031 --> 01:05:38,401
Hold on there!
(Talking over each other)
3975
01:05:38,400 --> 01:05:38,470
(Talking over each other)
3976
01:05:38,467 --> 01:05:40,707
(Talking over each other)
>> Just hang in there.
3977
01:05:40,703 --> 01:05:40,773
>> Just hang in there.
3978
01:05:40,770 --> 01:05:41,300
>> Just hang in there.
>> You're going to be alright.
3979
01:05:41,303 --> 01:05:41,373
>> You're going to be alright.
3980
01:05:41,370 --> 01:05:45,170
>> You're going to be alright.
We'll take care of him, I
3981
01:05:45,174 --> 01:05:45,244
We'll take care of him, I
3982
01:05:45,241 --> 01:05:45,441
We'll take care of him, I
promise.
3983
01:05:45,441 --> 01:05:45,511
promise.
3984
01:05:45,508 --> 01:05:47,378
promise.
>> Stretcher!
3985
01:05:47,376 --> 01:05:47,446
>> Stretcher!
3986
01:05:47,443 --> 01:05:47,713
>> Stretcher!
>> Come on.
3987
01:05:47,710 --> 01:05:47,780
>> Come on.
3988
01:05:47,777 --> 01:05:51,277
>> Come on.
>> What the hell happened?
3989
01:05:51,280 --> 01:05:51,310
>> What the hell happened?
3990
01:05:51,513 --> 01:05:55,283
♪
3991
01:05:55,384 --> 01:05:56,154
What the hell happened here,
3992
01:05:56,151 --> 01:05:56,221
What the hell happened here,
3993
01:05:56,218 --> 01:05:59,518
What the hell happened here,
Corporal?
3994
01:05:59,521 --> 01:05:59,551
Corporal?
3995
01:05:59,754 --> 01:06:01,724
♪
3996
01:06:01,857 --> 01:06:02,687
>> He just, uh... he popped out
3997
01:06:02,691 --> 01:06:02,791
>> He just, uh... he popped out
3998
01:06:02,791 --> 01:06:06,091
>> He just, uh... he popped out
of the-- the trench for-- for a
3999
01:06:06,095 --> 01:06:06,165
of the-- the trench for-- for a
4000
01:06:06,162 --> 01:06:06,692
of the-- the trench for-- for a
second just to get his stupid
4001
01:06:06,695 --> 01:06:06,765
second just to get his stupid
4002
01:06:06,762 --> 01:06:07,762
second just to get his stupid
ball.
4003
01:06:07,763 --> 01:06:07,833
ball.
4004
01:06:07,830 --> 01:06:08,260
ball.
>> That's all it takes.
4005
01:06:08,263 --> 01:06:08,333
>> That's all it takes.
4006
01:06:08,330 --> 01:06:12,570
>> That's all it takes.
How is he?
4007
01:06:12,568 --> 01:06:12,638
How is he?
4008
01:06:12,635 --> 01:06:13,065
How is he?
(Sighing)
4009
01:06:13,068 --> 01:06:13,138
(Sighing)
4010
01:06:13,135 --> 01:06:15,535
(Sighing)
Well, do what you can.
4011
01:06:15,537 --> 01:06:15,637
Well, do what you can.
4012
01:06:15,637 --> 01:06:16,207
Well, do what you can.
Make sure this trench is clear,
4013
01:06:16,204 --> 01:06:16,274
Make sure this trench is clear,
4014
01:06:16,271 --> 01:06:18,411
Make sure this trench is clear,
Sergeant.
4015
01:06:18,407 --> 01:06:18,477
Sergeant.
4016
01:06:18,474 --> 01:06:19,044
Sergeant.
Life's just one damn thing after
4017
01:06:19,041 --> 01:06:19,111
Life's just one damn thing after
4018
01:06:19,108 --> 01:06:21,448
Life's just one damn thing after
the other.
4019
01:06:21,443 --> 01:06:21,513
the other.
4020
01:06:21,510 --> 01:06:21,780
the other.
>> Lieutenant!
4021
01:06:21,777 --> 01:06:21,847
>> Lieutenant!
4022
01:06:21,843 --> 01:06:24,113
>> Lieutenant!
Sir?
4023
01:06:24,113 --> 01:06:24,183
Sir?
4024
01:06:24,180 --> 01:06:24,510
Sir?
>> Yes, Corporal?
4025
01:06:24,513 --> 01:06:24,583
>> Yes, Corporal?
4026
01:06:24,580 --> 01:06:27,750
>> Yes, Corporal?
>> Sir, it's Private Langdon,
4027
01:06:27,750 --> 01:06:27,820
>> Sir, it's Private Langdon,
4028
01:06:27,817 --> 01:06:28,147
>> Sir, it's Private Langdon,
sir.
4029
01:06:28,150 --> 01:06:28,220
sir.
4030
01:06:28,217 --> 01:06:30,157
sir.
If Brooks doesn't make it, I
4031
01:06:30,152 --> 01:06:30,222
If Brooks doesn't make it, I
4032
01:06:30,219 --> 01:06:30,719
If Brooks doesn't make it, I
don't know how he's going to
4033
01:06:30,719 --> 01:06:30,789
don't know how he's going to
4034
01:06:30,786 --> 01:06:32,586
don't know how he's going to
handle it.
4035
01:06:32,588 --> 01:06:32,658
handle it.
4036
01:06:32,655 --> 01:06:33,225
handle it.
>> These are the two new drafts?
4037
01:06:33,222 --> 01:06:33,292
>> These are the two new drafts?
4038
01:06:33,289 --> 01:06:35,459
>> These are the two new drafts?
>> Yes, sir.
4039
01:06:35,457 --> 01:06:35,527
>> Yes, sir.
4040
01:06:35,524 --> 01:06:35,954
>> Yes, sir.
Langdon's only 14, sir.
4041
01:06:35,957 --> 01:06:36,027
Langdon's only 14, sir.
4042
01:06:36,024 --> 01:06:39,164
Langdon's only 14, sir.
He... he lied to the recruiters.
4043
01:06:39,161 --> 01:06:39,231
He... he lied to the recruiters.
4044
01:06:39,228 --> 01:06:39,728
He... he lied to the recruiters.
Brooks promised his mom that
4045
01:06:39,728 --> 01:06:39,798
Brooks promised his mom that
4046
01:06:39,795 --> 01:06:42,765
Brooks promised his mom that
he'd get him home--
4047
01:06:42,765 --> 01:06:42,835
he'd get him home--
4048
01:06:42,832 --> 01:06:43,362
he'd get him home--
>> I'm aware of the situation.
4049
01:06:43,365 --> 01:06:43,435
>> I'm aware of the situation.
4050
01:06:43,432 --> 01:06:47,132
>> I'm aware of the situation.
The sergeant has informed me.
4051
01:06:47,136 --> 01:06:47,206
The sergeant has informed me.
4052
01:06:47,203 --> 01:06:47,673
The sergeant has informed me.
>> Well, can't you talk to
4053
01:06:47,670 --> 01:06:47,740
>> Well, can't you talk to
4054
01:06:47,736 --> 01:06:49,676
>> Well, can't you talk to
somebody?
4055
01:06:49,671 --> 01:06:49,741
somebody?
4056
01:06:49,738 --> 01:06:50,138
somebody?
Anybody?
4057
01:06:50,139 --> 01:06:50,209
Anybody?
4058
01:06:50,206 --> 01:06:51,676
Anybody?
Brigade?
4059
01:06:51,673 --> 01:06:51,703
Brigade?
4060
01:06:51,906 --> 01:06:55,216
♪
4061
01:06:55,311 --> 01:06:56,081
>> Nothing I can do for you,
4062
01:06:56,078 --> 01:06:56,148
>> Nothing I can do for you,
4063
01:06:56,145 --> 01:06:57,275
>> Nothing I can do for you,
Jensen.
4064
01:06:57,279 --> 01:06:57,349
Jensen.
4065
01:06:57,346 --> 01:06:57,876
Jensen.
If it was in my power to send
4066
01:06:57,879 --> 01:06:57,979
If it was in my power to send
4067
01:06:57,980 --> 01:07:00,420
If it was in my power to send
people home, I'd start with me.
4068
01:07:00,416 --> 01:07:00,486
people home, I'd start with me.
4069
01:07:00,483 --> 01:07:01,053
people home, I'd start with me.
>> Well, can't you get him taken
4070
01:07:01,050 --> 01:07:01,120
>> Well, can't you get him taken
4071
01:07:01,117 --> 01:07:03,717
>> Well, can't you get him taken
off the line, sir?
4072
01:07:03,719 --> 01:07:03,789
off the line, sir?
4073
01:07:03,786 --> 01:07:04,256
off the line, sir?
He was crying for his mom.
4074
01:07:04,253 --> 01:07:04,323
He was crying for his mom.
4075
01:07:04,319 --> 01:07:08,389
He was crying for his mom.
>> Look.
4076
01:07:08,390 --> 01:07:08,460
>> Look.
4077
01:07:08,457 --> 01:07:13,067
>> Look.
After what happened to...
4078
01:07:13,062 --> 01:07:13,132
After what happened to...
4079
01:07:13,129 --> 01:07:13,429
After what happened to...
>> Brooks, sir.
4080
01:07:13,429 --> 01:07:13,499
>> Brooks, sir.
4081
01:07:13,496 --> 01:07:16,066
>> Brooks, sir.
>> Brooks.
4082
01:07:16,065 --> 01:07:16,135
>> Brooks.
4083
01:07:16,132 --> 01:07:16,662
>> Brooks.
That kid will need somebody to
4084
01:07:16,665 --> 01:07:16,735
That kid will need somebody to
4085
01:07:16,732 --> 01:07:18,272
That kid will need somebody to
look after him.
4086
01:07:18,267 --> 01:07:18,337
look after him.
4087
01:07:18,334 --> 01:07:18,834
look after him.
He's in your section, so now
4088
01:07:18,834 --> 01:07:18,904
He's in your section, so now
4089
01:07:18,901 --> 01:07:21,141
He's in your section, so now
it's your problem.
4090
01:07:21,136 --> 01:07:21,206
it's your problem.
4091
01:07:21,203 --> 01:07:21,703
it's your problem.
I suggest you concentrate on
4092
01:07:21,703 --> 01:07:21,773
I suggest you concentrate on
4093
01:07:21,770 --> 01:07:24,240
I suggest you concentrate on
that and stop troubling me about
4094
01:07:24,239 --> 01:07:24,309
that and stop troubling me about
4095
01:07:24,306 --> 01:07:24,436
that and stop troubling me about
it.
4096
01:07:24,440 --> 01:07:24,510
it.
4097
01:07:24,507 --> 01:07:26,337
it.
There's nothing I can do right
4098
01:07:26,341 --> 01:07:26,411
There's nothing I can do right
4099
01:07:26,408 --> 01:07:26,538
There's nothing I can do right
now.
4100
01:07:26,542 --> 01:07:26,612
now.
4101
01:07:26,609 --> 01:07:28,379
now.
As you were.
4102
01:07:28,377 --> 01:07:28,407
As you were.
4103
01:07:28,610 --> 01:07:31,480
♪
4104
01:07:31,580 --> 01:07:32,150
>> Sergeant.
4105
01:07:32,147 --> 01:07:32,217
>> Sergeant.
4106
01:07:32,214 --> 01:07:34,654
>> Sergeant.
>> I don't want to hear about
4107
01:07:34,650 --> 01:07:34,720
>> I don't want to hear about
4108
01:07:34,717 --> 01:07:34,947
>> I don't want to hear about
it, Jensen.
4109
01:07:34,950 --> 01:07:35,020
it, Jensen.
4110
01:07:35,017 --> 01:07:37,557
it, Jensen.
>> We got to get that kid out of
4111
01:07:37,553 --> 01:07:37,623
>> We got to get that kid out of
4112
01:07:37,620 --> 01:07:37,790
>> We got to get that kid out of
here.
4113
01:07:37,786 --> 01:07:37,856
here.
4114
01:07:37,853 --> 01:07:39,753
here.
>> You heard the lieutenant.
4115
01:07:39,755 --> 01:07:39,785
>> You heard the lieutenant.
4116
01:07:39,988 --> 01:07:42,628
♪
4117
01:07:42,657 --> 01:07:44,497
(Panting)
4118
01:07:44,526 --> 01:07:51,496
♪
4119
01:07:51,600 --> 01:07:52,370
>> What are you going to do?
4120
01:07:52,367 --> 01:07:52,437
>> What are you going to do?
4121
01:07:52,434 --> 01:07:58,304
>> What are you going to do?
(Wind gusting)
4122
01:07:58,307 --> 01:07:58,877
>> Sergeant's asking for me, I'm
4123
01:07:58,874 --> 01:07:58,944
>> Sergeant's asking for me, I'm
4124
01:07:58,941 --> 01:08:00,611
>> Sergeant's asking for me, I'm
filling canteens.
4125
01:08:00,609 --> 01:08:00,679
filling canteens.
4126
01:08:00,676 --> 01:08:01,176
filling canteens.
>> You're filling canteens?
4127
01:08:01,176 --> 01:08:01,246
>> You're filling canteens?
4128
01:08:01,243 --> 01:08:03,583
>> You're filling canteens?
>> He asks again, I'm in the
4129
01:08:03,579 --> 01:08:03,649
>> He asks again, I'm in the
4130
01:08:03,646 --> 01:08:03,846
>> He asks again, I'm in the
latrine.
4131
01:08:03,846 --> 01:08:03,946
latrine.
4132
01:08:03,946 --> 01:08:06,146
latrine.
Wherever he's not, that's where
4133
01:08:06,148 --> 01:08:06,218
Wherever he's not, that's where
4134
01:08:06,215 --> 01:08:06,385
Wherever he's not, that's where
I am.
4135
01:08:06,381 --> 01:08:06,451
I am.
4136
01:08:06,448 --> 01:08:07,848
I am.
>> But that's desertion.
4137
01:08:07,850 --> 01:08:07,920
>> But that's desertion.
4138
01:08:07,917 --> 01:08:09,857
>> But that's desertion.
You'll get the firing squad.
4139
01:08:09,852 --> 01:08:09,882
You'll get the firing squad.
4140
01:08:10,085 --> 01:08:12,255
♪
4141
01:08:12,354 --> 01:08:14,794
Dave!
4142
01:08:14,790 --> 01:08:14,860
Dave!
4143
01:08:14,857 --> 01:08:17,657
Dave!
I can't help you.
4144
01:08:17,659 --> 01:08:17,729
I can't help you.
4145
01:08:17,726 --> 01:08:19,496
I can't help you.
>> What?
4146
01:08:19,495 --> 01:08:19,565
>> What?
4147
01:08:19,562 --> 01:08:22,362
>> What?
>> Not with this.
4148
01:08:22,364 --> 01:08:22,434
>> Not with this.
4149
01:08:22,431 --> 01:08:22,831
>> Not with this.
>> You son of a bitch.
4150
01:08:22,831 --> 01:08:22,901
>> You son of a bitch.
4151
01:08:22,898 --> 01:08:24,898
>> You son of a bitch.
You son of a bitch!
4152
01:08:24,900 --> 01:08:24,970
You son of a bitch!
4153
01:08:24,967 --> 01:08:25,467
You son of a bitch!
After all I've done for you!
4154
01:08:25,467 --> 01:08:25,537
After all I've done for you!
4155
01:08:25,534 --> 01:08:27,874
After all I've done for you!
>> Where are you even going to
4156
01:08:27,870 --> 01:08:27,940
>> Where are you even going to
4157
01:08:27,937 --> 01:08:28,307
>> Where are you even going to
go?
4158
01:08:28,303 --> 01:08:28,403
go?
4159
01:08:28,403 --> 01:08:29,743
go?
>> I should've left you bawling
4160
01:08:29,738 --> 01:08:29,808
>> I should've left you bawling
4161
01:08:29,805 --> 01:08:30,205
>> I should've left you bawling
when you were a rook.
4162
01:08:30,205 --> 01:08:30,275
when you were a rook.
4163
01:08:30,272 --> 01:08:32,512
when you were a rook.
I should've let Heinie stick a
4164
01:08:32,508 --> 01:08:32,578
I should've let Heinie stick a
4165
01:08:32,575 --> 01:08:33,145
I should've let Heinie stick a
bayonet in you, you rotten piece
4166
01:08:33,142 --> 01:08:33,212
bayonet in you, you rotten piece
4167
01:08:33,209 --> 01:08:35,709
bayonet in you, you rotten piece
of shit, and you boo-fucking-
4168
01:08:35,711 --> 01:08:35,781
of shit, and you boo-fucking-
4169
01:08:35,778 --> 01:08:36,178
of shit, and you boo-fucking-
hooing the whole time!
4170
01:08:36,178 --> 01:08:36,248
hooing the whole time!
4171
01:08:36,245 --> 01:08:38,785
hooing the whole time!
>> You'll get through this.
4172
01:08:38,780 --> 01:08:38,850
>> You'll get through this.
4173
01:08:38,847 --> 01:08:39,177
>> You'll get through this.
The kid will too.
4174
01:08:39,180 --> 01:08:39,250
The kid will too.
4175
01:08:39,247 --> 01:08:41,247
The kid will too.
Like you always say.
4176
01:08:41,250 --> 01:08:41,320
Like you always say.
4177
01:08:41,317 --> 01:08:44,357
Like you always say.
>> Jesus, what's wrong with you?
4178
01:08:44,353 --> 01:08:44,423
>> Jesus, what's wrong with you?
4179
01:08:44,420 --> 01:08:44,950
>> Jesus, what's wrong with you?
We're not going home to sit in
4180
01:08:44,953 --> 01:08:45,023
We're not going home to sit in
4181
01:08:45,020 --> 01:08:48,490
We're not going home to sit in
some fucking boat.
4182
01:08:48,490 --> 01:08:48,590
some fucking boat.
4183
01:08:48,590 --> 01:08:49,160
some fucking boat.
We're going to die here in this
4184
01:08:49,157 --> 01:08:49,227
We're going to die here in this
4185
01:08:49,224 --> 01:08:51,764
We're going to die here in this
shithole.
4186
01:08:51,760 --> 01:08:51,790
shithole.
4187
01:08:51,993 --> 01:08:53,833
♪
4188
01:08:53,929 --> 01:08:54,399
Fuck.
4189
01:08:54,396 --> 01:08:54,466
Fuck.
4190
01:08:54,463 --> 01:08:56,833
Fuck.
(Panting)
4191
01:08:56,832 --> 01:08:56,902
(Panting)
4192
01:08:56,899 --> 01:08:59,769
(Panting)
Or we could save this kid.
4193
01:08:59,768 --> 01:08:59,798
Or we could save this kid.
4194
01:09:00,001 --> 01:09:04,811
♪
4195
01:09:04,907 --> 01:09:05,407
This...
4196
01:09:05,407 --> 01:09:05,507
This...
4197
01:09:05,507 --> 01:09:08,647
This...
Jesus, this is the right thing.
4198
01:09:08,644 --> 01:09:08,714
Jesus, this is the right thing.
4199
01:09:08,711 --> 01:09:09,111
Jesus, this is the right thing.
It's the right thing.
4200
01:09:09,111 --> 01:09:09,181
It's the right thing.
4201
01:09:09,178 --> 01:09:14,548
It's the right thing.
Just...
4202
01:09:14,550 --> 01:09:14,620
Just...
4203
01:09:14,617 --> 01:09:15,117
Just...
Pretend I'm having a drink.
4204
01:09:15,117 --> 01:09:15,187
Pretend I'm having a drink.
4205
01:09:15,184 --> 01:09:19,184
Pretend I'm having a drink.
And playing with those French
4206
01:09:19,188 --> 01:09:19,258
And playing with those French
4207
01:09:19,255 --> 01:09:19,525
And playing with those French
playing cards.
4208
01:09:19,522 --> 01:09:19,592
playing cards.
4209
01:09:19,588 --> 01:09:22,928
playing cards.
>> You're not going to do it.
4210
01:09:22,925 --> 01:09:22,995
>> You're not going to do it.
4211
01:09:22,992 --> 01:09:23,422
>> You're not going to do it.
You're not that stupid.
4212
01:09:23,425 --> 01:09:23,495
You're not that stupid.
4213
01:09:23,492 --> 01:09:30,562
You're not that stupid.
(Panting)
4214
01:09:30,566 --> 01:09:30,766
(Sighs)
4215
01:09:30,766 --> 01:09:30,836
(Sighs)
4216
01:09:30,833 --> 01:09:33,633
(Sighs)
Well, if you were going to do
4217
01:09:33,635 --> 01:09:33,705
Well, if you were going to do
4218
01:09:33,702 --> 01:09:34,202
Well, if you were going to do
it, you want to do it soon,
4219
01:09:34,202 --> 01:09:34,272
it, you want to do it soon,
4220
01:09:34,269 --> 01:09:38,939
it, you want to do it soon,
before we hit the bags.
4221
01:09:38,941 --> 01:09:39,011
before we hit the bags.
4222
01:09:39,008 --> 01:09:39,408
before we hit the bags.
That's happening soon.
4223
01:09:39,408 --> 01:09:39,478
That's happening soon.
4224
01:09:39,475 --> 01:09:46,415
That's happening soon.
(Wind gusting)
4225
01:09:46,415 --> 01:09:57,025
>> Thanks.
4226
01:09:57,026 --> 01:09:57,556
How's he doing?
4227
01:09:57,559 --> 01:09:57,629
How's he doing?
4228
01:09:57,626 --> 01:10:00,426
How's he doing?
>> Resting.
4229
01:10:00,429 --> 01:10:00,499
>> Resting.
4230
01:10:00,496 --> 01:10:00,696
>> Resting.
>> Good.
4231
01:10:00,696 --> 01:10:00,766
>> Good.
4232
01:10:00,763 --> 01:10:02,703
>> Good.
Go get a smoke, I'll sit with
4233
01:10:02,698 --> 01:10:02,768
Go get a smoke, I'll sit with
4234
01:10:02,765 --> 01:10:03,065
Go get a smoke, I'll sit with
him for a while.
4235
01:10:03,065 --> 01:10:03,135
him for a while.
4236
01:10:03,132 --> 01:10:04,702
him for a while.
>> It's no problem.
4237
01:10:04,700 --> 01:10:04,770
>> It's no problem.
4238
01:10:04,767 --> 01:10:05,267
>> It's no problem.
>> No, no, no.
4239
01:10:05,267 --> 01:10:05,337
>> No, no, no.
4240
01:10:05,334 --> 01:10:06,864
>> No, no, no.
Go get a smoke in you.
4241
01:10:06,868 --> 01:10:06,938
Go get a smoke in you.
4242
01:10:06,935 --> 01:10:07,335
Go get a smoke in you.
>> Okay.
4243
01:10:07,336 --> 01:10:07,406
>> Okay.
4244
01:10:07,403 --> 01:10:09,373
>> Okay.
We'll see you in a bit, Teddy.
4245
01:10:09,371 --> 01:10:09,441
We'll see you in a bit, Teddy.
4246
01:10:09,438 --> 01:10:14,508
We'll see you in a bit, Teddy.
(Sighing)
4247
01:10:14,510 --> 01:10:14,980
>> Hanging in there, kid?
4248
01:10:14,977 --> 01:10:15,047
>> Hanging in there, kid?
4249
01:10:15,043 --> 01:10:18,743
>> Hanging in there, kid?
>> Tom keeps on leaving,
4250
01:10:18,747 --> 01:10:18,817
>> Tom keeps on leaving,
4251
01:10:18,814 --> 01:10:19,284
>> Tom keeps on leaving,
Mr. Jensen.
4252
01:10:19,281 --> 01:10:19,351
Mr. Jensen.
4253
01:10:19,348 --> 01:10:22,588
Mr. Jensen.
>> Oh, the docs will sew him up,
4254
01:10:22,584 --> 01:10:22,654
>> Oh, the docs will sew him up,
4255
01:10:22,651 --> 01:10:24,991
>> Oh, the docs will sew him up,
he'll be good as new.
4256
01:10:24,987 --> 01:10:25,057
he'll be good as new.
4257
01:10:25,054 --> 01:10:25,424
he'll be good as new.
Teddy.
4258
01:10:25,420 --> 01:10:25,490
Teddy.
4259
01:10:25,487 --> 01:10:28,587
Teddy.
I'm getting you out of here.
4260
01:10:28,590 --> 01:10:28,660
I'm getting you out of here.
4261
01:10:28,657 --> 01:10:28,857
I'm getting you out of here.
>> How?
4262
01:10:28,857 --> 01:10:28,927
>> How?
4263
01:10:28,924 --> 01:10:31,664
>> How?
>> Give me your kit and your
4264
01:10:31,660 --> 01:10:31,730
>> Give me your kit and your
4265
01:10:31,727 --> 01:10:31,897
>> Give me your kit and your
rifle.
4266
01:10:31,893 --> 01:10:31,963
rifle.
4267
01:10:31,960 --> 01:10:33,500
rifle.
>> But why?
4268
01:10:33,495 --> 01:10:33,565
>> But why?
4269
01:10:33,562 --> 01:10:33,862
>> But why?
>> Just do it.
4270
01:10:33,862 --> 01:10:33,932
>> Just do it.
4271
01:10:33,929 --> 01:10:35,969
>> Just do it.
Look, it's almost zero hour, but
4272
01:10:35,964 --> 01:10:36,034
Look, it's almost zero hour, but
4273
01:10:36,031 --> 01:10:36,601
Look, it's almost zero hour, but
you and I are going to clear out
4274
01:10:36,598 --> 01:10:36,668
you and I are going to clear out
4275
01:10:36,665 --> 01:10:39,365
you and I are going to clear out
and you're going to go home.
4276
01:10:39,368 --> 01:10:39,438
and you're going to go home.
4277
01:10:39,435 --> 01:10:39,965
and you're going to go home.
>> Did Sarge tell you we could
4278
01:10:39,968 --> 01:10:40,038
>> Did Sarge tell you we could
4279
01:10:40,035 --> 01:10:41,305
>> Did Sarge tell you we could
go?
4280
01:10:41,303 --> 01:10:41,373
go?
4281
01:10:41,370 --> 01:10:41,670
go?
>> Not exactly.
4282
01:10:41,670 --> 01:10:41,740
>> Not exactly.
4283
01:10:41,737 --> 01:10:43,977
>> Not exactly.
>> What about Tom?
4284
01:10:43,972 --> 01:10:44,042
>> What about Tom?
4285
01:10:44,039 --> 01:10:44,369
>> What about Tom?
>> He'll be fine.
4286
01:10:44,372 --> 01:10:44,442
>> He'll be fine.
4287
01:10:44,439 --> 01:10:46,639
>> He'll be fine.
Hey, Tom.
4288
01:10:46,642 --> 01:10:46,712
Hey, Tom.
4289
01:10:46,709 --> 01:10:46,879
Hey, Tom.
Tom.
4290
01:10:46,875 --> 01:10:46,945
Tom.
4291
01:10:46,942 --> 01:10:48,412
Tom.
>> What?
4292
01:10:48,410 --> 01:10:48,480
>> What?
4293
01:10:48,477 --> 01:10:49,007
>> What?
>> I'm getting the kid out of
4294
01:10:49,010 --> 01:10:49,080
>> I'm getting the kid out of
4295
01:10:49,077 --> 01:10:51,617
>> I'm getting the kid out of
here and we're leaving right
4296
01:10:51,613 --> 01:10:51,683
here and we're leaving right
4297
01:10:51,680 --> 01:10:51,850
here and we're leaving right
away.
4298
01:10:51,847 --> 01:10:51,917
away.
4299
01:10:51,914 --> 01:10:52,814
away.
>> No...
4300
01:10:52,814 --> 01:10:52,884
>> No...
4301
01:10:52,881 --> 01:10:53,281
>> No...
>> No, no, no, no, no.
4302
01:10:53,281 --> 01:10:53,351
>> No, no, no, no, no.
4303
01:10:53,348 --> 01:10:55,448
>> No, no, no, no, no.
You can't talk me out of it.
4304
01:10:55,450 --> 01:10:55,520
You can't talk me out of it.
4305
01:10:55,517 --> 01:10:56,087
You can't talk me out of it.
Look, the army won't let him go,
4306
01:10:56,084 --> 01:10:56,154
Look, the army won't let him go,
4307
01:10:56,151 --> 01:10:58,551
Look, the army won't let him go,
then... I'll get him out of here
4308
01:10:58,553 --> 01:10:58,623
then... I'll get him out of here
4309
01:10:58,620 --> 01:10:58,820
then... I'll get him out of here
myself.
4310
01:10:58,820 --> 01:10:58,890
myself.
4311
01:10:58,887 --> 01:11:01,357
myself.
>> What do you mean, Mr. Jensen?
4312
01:11:01,356 --> 01:11:01,426
>> What do you mean, Mr. Jensen?
4313
01:11:01,423 --> 01:11:01,953
>> What do you mean, Mr. Jensen?
>> I mean pack up your old kit
4314
01:11:01,956 --> 01:11:02,026
>> I mean pack up your old kit
4315
01:11:02,023 --> 01:11:04,393
>> I mean pack up your old kit
back, we're getting out of here.
4316
01:11:04,393 --> 01:11:04,463
back, we're getting out of here.
4317
01:11:04,460 --> 01:11:04,960
back, we're getting out of here.
>> I-- I don't want to be a
4318
01:11:04,960 --> 01:11:05,030
>> I-- I don't want to be a
4319
01:11:05,027 --> 01:11:06,727
>> I-- I don't want to be a
deserter, Mr. Jensen.
4320
01:11:06,728 --> 01:11:06,798
deserter, Mr. Jensen.
4321
01:11:06,795 --> 01:11:08,365
deserter, Mr. Jensen.
They'll throw me in jail.
4322
01:11:08,363 --> 01:11:08,433
They'll throw me in jail.
4323
01:11:08,430 --> 01:11:08,830
They'll throw me in jail.
>> They'll shoot you!
4324
01:11:08,830 --> 01:11:08,900
>> They'll shoot you!
4325
01:11:08,897 --> 01:11:10,467
>> They'll shoot you!
And me too.
4326
01:11:10,465 --> 01:11:10,535
And me too.
4327
01:11:10,532 --> 01:11:11,062
And me too.
Look, we don't have a choice.
4328
01:11:11,065 --> 01:11:11,135
Look, we don't have a choice.
4329
01:11:11,132 --> 01:11:14,572
Look, we don't have a choice.
We'll make our way back
4330
01:11:14,569 --> 01:11:14,669
We'll make our way back
4331
01:11:14,669 --> 01:11:15,239
We'll make our way back
to the reserve line as runners,
4332
01:11:15,236 --> 01:11:15,306
to the reserve line as runners,
4333
01:11:15,303 --> 01:11:18,373
to the reserve line as runners,
then... we'll disappear.
4334
01:11:18,373 --> 01:11:18,443
then... we'll disappear.
4335
01:11:18,440 --> 01:11:18,840
then... we'll disappear.
They'll never find us.
4336
01:11:18,840 --> 01:11:18,910
They'll never find us.
4337
01:11:18,907 --> 01:11:21,647
They'll never find us.
No, no, no.
4338
01:11:21,643 --> 01:11:21,713
No, no, no.
4339
01:11:21,710 --> 01:11:22,210
No, no, no.
Look, it's almost zero hour.
4340
01:11:22,210 --> 01:11:22,280
Look, it's almost zero hour.
4341
01:11:22,277 --> 01:11:24,417
Look, it's almost zero hour.
If we don't leave now, it's
4342
01:11:24,413 --> 01:11:24,483
If we don't leave now, it's
4343
01:11:24,480 --> 01:11:24,880
If we don't leave now, it's
going to be too late.
4344
01:11:24,880 --> 01:11:24,950
going to be too late.
4345
01:11:24,947 --> 01:11:27,687
going to be too late.
>> I don't want to leave Tom!
4346
01:11:27,683 --> 01:11:27,753
>> I don't want to leave Tom!
4347
01:11:27,750 --> 01:11:28,220
>> I don't want to leave Tom!
>> We ain't got a choice.
4348
01:11:28,217 --> 01:11:28,287
>> We ain't got a choice.
4349
01:11:28,283 --> 01:11:29,653
>> We ain't got a choice.
(Panting)
4350
01:11:29,651 --> 01:11:29,681
(Panting)
4351
01:11:29,884 --> 01:11:32,924
♪
4352
01:11:33,021 --> 01:11:33,821
>> I don't want to leave you,
4353
01:11:33,822 --> 01:11:33,892
>> I don't want to leave you,
4354
01:11:33,889 --> 01:11:34,919
>> I don't want to leave you,
Tom.
4355
01:11:34,923 --> 01:11:34,953
Tom.
4356
01:11:35,156 --> 01:11:37,356
♪
4357
01:11:37,459 --> 01:11:37,929
You're my best friend.
4358
01:11:37,926 --> 01:11:37,996
You're my best friend.
4359
01:11:37,993 --> 01:11:41,063
You're my best friend.
Ever since we got here.
4360
01:11:41,063 --> 01:11:41,093
Ever since we got here.
4361
01:11:41,296 --> 01:11:44,296
♪
4362
01:11:44,400 --> 01:11:44,970
I looked out for you and you
4363
01:11:44,966 --> 01:11:45,036
I looked out for you and you
4364
01:11:45,033 --> 01:11:47,373
I looked out for you and you
looked out for me.
4365
01:11:47,369 --> 01:11:47,399
looked out for me.
4366
01:11:47,602 --> 01:11:49,472
♪
4367
01:11:49,571 --> 01:11:50,071
I'm sorry you got shot.
4368
01:11:50,072 --> 01:11:50,142
I'm sorry you got shot.
4369
01:11:50,139 --> 01:11:53,539
I'm sorry you got shot.
It's all my fault!
4370
01:11:53,542 --> 01:11:53,572
It's all my fault!
4371
01:11:53,775 --> 01:11:55,645
♪
4372
01:11:55,744 --> 01:11:56,574
I missed that ball and I got you
4373
01:11:56,578 --> 01:11:56,648
I missed that ball and I got you
4374
01:11:56,645 --> 01:11:58,415
I missed that ball and I got you
shot.
4375
01:11:58,413 --> 01:11:58,483
shot.
4376
01:11:58,480 --> 01:11:58,750
shot.
>> No, no, no.
4377
01:11:58,747 --> 01:11:58,817
>> No, no, no.
4378
01:11:58,813 --> 01:12:01,853
>> No, no, no.
I want you to be safe.
4379
01:12:01,850 --> 01:12:01,920
I want you to be safe.
4380
01:12:01,917 --> 01:12:02,447
I want you to be safe.
>> I want you to be safe too,
4381
01:12:02,450 --> 01:12:02,520
>> I want you to be safe too,
4382
01:12:02,517 --> 01:12:04,587
>> I want you to be safe too,
Tom.
4383
01:12:04,586 --> 01:12:04,656
Tom.
4384
01:12:04,653 --> 01:12:06,553
Tom.
>> I'm okay.
4385
01:12:06,555 --> 01:12:06,625
>> I'm okay.
4386
01:12:06,622 --> 01:12:07,122
>> I'm okay.
>> Hey, save your strength,
4387
01:12:07,122 --> 01:12:07,192
>> Hey, save your strength,
4388
01:12:07,189 --> 01:12:09,459
>> Hey, save your strength,
buddy.
4389
01:12:09,458 --> 01:12:09,528
buddy.
4390
01:12:09,525 --> 01:12:11,895
buddy.
(Deep breathing)
4391
01:12:11,893 --> 01:12:11,963
(Deep breathing)
4392
01:12:11,960 --> 01:12:18,100
(Deep breathing)
Look, sit tight, kid.
4393
01:12:18,100 --> 01:12:21,900
Give me your-- give me your kit.
4394
01:12:21,903 --> 01:12:21,973
Give me your-- give me your kit.
4395
01:12:21,970 --> 01:12:22,540
Give me your-- give me your kit.
We'll need to travel light. I'll
4396
01:12:22,537 --> 01:12:22,607
We'll need to travel light. I'll
4397
01:12:22,604 --> 01:12:24,874
We'll need to travel light. I'll
hide these.
4398
01:12:24,873 --> 01:12:24,973
hide these.
4399
01:12:24,973 --> 01:12:25,543
hide these.
You stay here until I get back,
4400
01:12:25,540 --> 01:12:25,610
You stay here until I get back,
4401
01:12:25,607 --> 01:12:27,877
You stay here until I get back,
okay?
4402
01:12:27,876 --> 01:12:27,946
okay?
4403
01:12:27,943 --> 01:12:30,043
okay?
>> Okay.
4404
01:12:30,045 --> 01:12:30,115
>> Okay.
4405
01:12:30,112 --> 01:12:33,552
>> Okay.
(Clattering)
4406
01:12:33,549 --> 01:12:34,079
>> Telling you, Banksy, that's
4407
01:12:34,082 --> 01:12:34,152
>> Telling you, Banksy, that's
4408
01:12:34,149 --> 01:12:36,649
>> Telling you, Banksy, that's
the one I'm going to marry.
4409
01:12:36,651 --> 01:12:36,721
the one I'm going to marry.
4410
01:12:36,718 --> 01:12:36,918
the one I'm going to marry.
Holy--!
4411
01:12:36,918 --> 01:12:36,988
Holy--!
4412
01:12:36,985 --> 01:12:38,655
Holy--!
>> Cuddy, excuse me.
4413
01:12:38,653 --> 01:12:38,723
>> Cuddy, excuse me.
4414
01:12:38,720 --> 01:12:39,190
>> Cuddy, excuse me.
>> Yeah, hey, no problem.
4415
01:12:39,187 --> 01:12:39,257
>> Yeah, hey, no problem.
4416
01:12:39,253 --> 01:12:41,993
>> Yeah, hey, no problem.
I was hoping someone would run
4417
01:12:41,990 --> 01:12:42,060
I was hoping someone would run
4418
01:12:42,057 --> 01:12:42,557
I was hoping someone would run
into me today.
4419
01:12:42,557 --> 01:12:42,627
into me today.
4420
01:12:42,624 --> 01:12:43,964
into me today.
God.
4421
01:12:43,959 --> 01:12:44,029
God.
4422
01:12:44,026 --> 01:12:44,296
God.
You see that?
4423
01:12:44,293 --> 01:12:44,363
You see that?
4424
01:12:44,359 --> 01:12:49,829
You see that?
You believe that guy?
4425
01:12:49,832 --> 01:12:50,402
>> I was thinking about what you
4426
01:12:50,399 --> 01:12:50,469
>> I was thinking about what you
4427
01:12:50,466 --> 01:12:53,566
>> I was thinking about what you
said earlier.
4428
01:12:53,568 --> 01:12:53,638
said earlier.
4429
01:12:53,635 --> 01:12:54,205
said earlier.
About staying on a bit after the
4430
01:12:54,202 --> 01:12:54,272
About staying on a bit after the
4431
01:12:54,269 --> 01:12:56,969
About staying on a bit after the
war.
4432
01:12:56,972 --> 01:12:57,042
war.
4433
01:12:57,039 --> 01:12:57,309
war.
>> Yeah, and?
4434
01:12:57,306 --> 01:12:57,376
>> Yeah, and?
4435
01:12:57,372 --> 01:13:00,472
>> Yeah, and?
>> I don't know.
4436
01:13:00,475 --> 01:13:00,575
>> I don't know.
4437
01:13:00,575 --> 01:13:01,145
>> I don't know.
I was thinking maybe I'd stay a
4438
01:13:01,142 --> 01:13:01,212
I was thinking maybe I'd stay a
4439
01:13:01,209 --> 01:13:03,109
I was thinking maybe I'd stay a
bit too.
4440
01:13:03,111 --> 01:13:03,181
bit too.
4441
01:13:03,178 --> 01:13:03,578
bit too.
>> Yeah?
4442
01:13:03,578 --> 01:13:03,648
>> Yeah?
4443
01:13:03,645 --> 01:13:06,415
>> Yeah?
I mean... I've been saving my
4444
01:13:06,415 --> 01:13:06,485
I mean... I've been saving my
4445
01:13:06,482 --> 01:13:06,712
I mean... I've been saving my
army pay.
4446
01:13:06,715 --> 01:13:06,785
army pay.
4447
01:13:06,782 --> 01:13:09,122
army pay.
You know, I'm sure we could find
4448
01:13:09,117 --> 01:13:09,187
You know, I'm sure we could find
4449
01:13:09,184 --> 01:13:09,754
You know, I'm sure we could find
some labour work when money runs
4450
01:13:09,751 --> 01:13:09,821
some labour work when money runs
4451
01:13:09,818 --> 01:13:11,688
some labour work when money runs
low.
4452
01:13:11,686 --> 01:13:11,756
low.
4453
01:13:11,753 --> 01:13:13,993
low.
>> You know... everyone,
4454
01:13:13,989 --> 01:13:14,059
>> You know... everyone,
4455
01:13:14,056 --> 01:13:14,586
>> You know... everyone,
including you, has folks they
4456
01:13:14,589 --> 01:13:14,659
including you, has folks they
4457
01:13:14,656 --> 01:13:19,996
including you, has folks they
want to see back home.
4458
01:13:19,995 --> 01:13:20,525
All I got back home is my old
4459
01:13:20,528 --> 01:13:20,598
All I got back home is my old
4460
01:13:20,595 --> 01:13:22,195
All I got back home is my old
man.
4461
01:13:22,197 --> 01:13:22,267
man.
4462
01:13:22,264 --> 01:13:24,764
man.
He's just a son of a bitch.
4463
01:13:24,766 --> 01:13:24,796
He's just a son of a bitch.
4464
01:13:24,999 --> 01:13:27,069
♪
4465
01:13:27,202 --> 01:13:28,032
The old bastard was mad as hell
4466
01:13:28,036 --> 01:13:28,136
The old bastard was mad as hell
4467
01:13:28,136 --> 01:13:30,676
The old bastard was mad as hell
I was going off to fight in the
4468
01:13:30,672 --> 01:13:30,742
I was going off to fight in the
4469
01:13:30,739 --> 01:13:31,009
I was going off to fight in the
first place.
4470
01:13:31,006 --> 01:13:31,076
first place.
4471
01:13:31,073 --> 01:13:33,043
first place.
Not because he was worried about
4472
01:13:33,041 --> 01:13:33,111
Not because he was worried about
4473
01:13:33,108 --> 01:13:33,578
Not because he was worried about
me or anything, because I
4474
01:13:33,575 --> 01:13:33,645
me or anything, because I
4475
01:13:33,641 --> 01:13:35,911
me or anything, because I
wouldn't be back at the farm
4476
01:13:35,911 --> 01:13:35,981
wouldn't be back at the farm
4477
01:13:35,978 --> 01:13:36,448
wouldn't be back at the farm
doing work.
4478
01:13:36,445 --> 01:13:36,515
doing work.
4479
01:13:36,512 --> 01:13:38,452
doing work.
Farm work cuts into his drinking
4480
01:13:38,447 --> 01:13:38,517
Farm work cuts into his drinking
4481
01:13:38,514 --> 01:13:38,684
Farm work cuts into his drinking
time.
4482
01:13:38,680 --> 01:13:38,750
time.
4483
01:13:38,747 --> 01:13:40,047
time.
>> So does army work.
4484
01:13:40,048 --> 01:13:40,118
>> So does army work.
4485
01:13:40,115 --> 01:13:40,415
>> So does army work.
>> I'm serious.
4486
01:13:40,415 --> 01:13:40,485
>> I'm serious.
4487
01:13:40,482 --> 01:13:43,522
>> I'm serious.
The old man's a drunk.
4488
01:13:43,518 --> 01:13:43,618
The old man's a drunk.
4489
01:13:43,618 --> 01:13:44,188
The old man's a drunk.
Used to beat the shit out of us
4490
01:13:44,185 --> 01:13:44,255
Used to beat the shit out of us
4491
01:13:44,252 --> 01:13:46,052
Used to beat the shit out of us
kids.
4492
01:13:46,054 --> 01:13:46,084
kids.
4493
01:13:46,287 --> 01:13:48,027
♪
4494
01:13:48,123 --> 01:13:48,953
Guess that's why I spent so much
4495
01:13:48,957 --> 01:13:49,027
Guess that's why I spent so much
4496
01:13:49,024 --> 01:13:50,964
Guess that's why I spent so much
time at your place.
4497
01:13:50,959 --> 01:13:50,989
time at your place.
4498
01:13:51,192 --> 01:13:53,732
♪
4499
01:13:53,829 --> 01:13:54,229
>> Shit, Banksy.
4500
01:13:54,229 --> 01:13:54,299
>> Shit, Banksy.
4501
01:13:54,296 --> 01:13:58,136
>> Shit, Banksy.
I didn't know that.
4502
01:13:58,133 --> 01:13:58,203
I didn't know that.
4503
01:13:58,200 --> 01:13:58,730
I didn't know that.
>> Your family was different.
4504
01:13:58,733 --> 01:13:58,803
>> Your family was different.
4505
01:13:58,800 --> 01:14:02,240
>> Your family was different.
Your old man was nice.
4506
01:14:02,237 --> 01:14:02,307
Your old man was nice.
4507
01:14:02,304 --> 01:14:02,834
Your old man was nice.
Your old lady wasn't dead like
4508
01:14:02,837 --> 01:14:02,907
Your old lady wasn't dead like
4509
01:14:02,904 --> 01:14:05,804
Your old lady wasn't dead like
mine.
4510
01:14:05,807 --> 01:14:05,877
mine.
4511
01:14:05,874 --> 01:14:08,944
mine.
I think being around you guys...
4512
01:14:08,944 --> 01:14:09,014
I think being around you guys...
4513
01:14:09,011 --> 01:14:09,481
I think being around you guys...
made me feel... you know,
4514
01:14:09,478 --> 01:14:09,548
made me feel... you know,
4515
01:14:09,544 --> 01:14:13,084
made me feel... you know,
normal.
4516
01:14:13,081 --> 01:14:13,111
normal.
4517
01:14:13,314 --> 01:14:15,514
♪
4518
01:14:15,617 --> 01:14:16,147
>> Listen, you're far from
4519
01:14:16,151 --> 01:14:16,221
>> Listen, you're far from
4520
01:14:16,218 --> 01:14:18,218
>> Listen, you're far from
normal, buddy.
4521
01:14:18,220 --> 01:14:18,290
normal, buddy.
4522
01:14:18,287 --> 01:14:18,787
normal, buddy.
(Banks sighs)
4523
01:14:18,787 --> 01:14:18,887
(Banks sighs)
4524
01:14:18,887 --> 01:14:21,587
(Banks sighs)
But look, why don't me and you,
4525
01:14:21,590 --> 01:14:21,660
But look, why don't me and you,
4526
01:14:21,657 --> 01:14:22,027
But look, why don't me and you,
why don't we do some
4527
01:14:22,024 --> 01:14:22,094
why don't we do some
4528
01:14:22,090 --> 01:14:25,230
why don't we do some
sightseeing, you know, when it's
4529
01:14:25,227 --> 01:14:25,297
sightseeing, you know, when it's
4530
01:14:25,294 --> 01:14:25,694
sightseeing, you know, when it's
done?
4531
01:14:25,694 --> 01:14:25,764
done?
4532
01:14:25,761 --> 01:14:27,901
done?
We'll just take a look around,
4533
01:14:27,896 --> 01:14:27,966
We'll just take a look around,
4534
01:14:27,963 --> 01:14:28,463
We'll just take a look around,
and when we get bored, we'll
4535
01:14:28,463 --> 01:14:28,533
and when we get bored, we'll
4536
01:14:28,530 --> 01:14:31,830
and when we get bored, we'll
head home.
4537
01:14:31,833 --> 01:14:31,903
head home.
4538
01:14:31,900 --> 01:14:32,270
head home.
I mean, look at us.
4539
01:14:32,267 --> 01:14:32,367
I mean, look at us.
4540
01:14:32,367 --> 01:14:34,637
I mean, look at us.
We're in the prime of our lives
4541
01:14:34,636 --> 01:14:34,706
We're in the prime of our lives
4542
01:14:34,703 --> 01:14:34,873
We're in the prime of our lives
here.
4543
01:14:34,870 --> 01:14:34,940
here.
4544
01:14:34,937 --> 01:14:37,507
here.
We got an opportunity to see the
4545
01:14:37,506 --> 01:14:37,576
We got an opportunity to see the
4546
01:14:37,573 --> 01:14:37,743
We got an opportunity to see the
world.
4547
01:14:37,739 --> 01:14:37,809
world.
4548
01:14:37,806 --> 01:14:40,146
world.
I mean, screw your old man.
4549
01:14:40,141 --> 01:14:40,211
I mean, screw your old man.
4550
01:14:40,208 --> 01:14:42,108
I mean, screw your old man.
To hell with him.
4551
01:14:42,110 --> 01:14:42,140
To hell with him.
4552
01:14:42,343 --> 01:14:45,143
♪
4553
01:14:45,247 --> 01:14:46,077
We're going to go see the world.
4554
01:14:46,081 --> 01:14:46,151
We're going to go see the world.
4555
01:14:46,148 --> 01:14:48,988
We're going to go see the world.
(Plane rumbling)
4556
01:14:48,984 --> 01:14:49,054
(Plane rumbling)
4557
01:14:49,051 --> 01:14:51,591
(Plane rumbling)
>> I'd like that, buddy.
4558
01:14:51,586 --> 01:14:51,656
>> I'd like that, buddy.
4559
01:14:51,653 --> 01:14:54,253
>> I'd like that, buddy.
>> I'd like that too, Banksy.
4560
01:14:54,256 --> 01:14:54,326
>> I'd like that too, Banksy.
4561
01:14:54,323 --> 01:14:54,623
>> I'd like that too, Banksy.
(Rapid gunfire)
4562
01:14:54,623 --> 01:14:54,693
(Rapid gunfire)
4563
01:14:54,690 --> 01:14:57,060
(Rapid gunfire)
>> Shit!
4564
01:14:57,058 --> 01:14:57,128
>> Shit!
4565
01:14:57,125 --> 01:14:58,595
>> Shit!
(Plane whooshing)
4566
01:14:58,593 --> 01:14:58,663
(Plane whooshing)
4567
01:14:58,660 --> 01:15:00,000
(Plane whooshing)
(Whistling explosion)
4568
01:14:59,995 --> 01:15:00,065
(Whistling explosion)
4569
01:15:00,062 --> 01:15:00,532
(Whistling explosion)
>> You okay?
4570
01:15:00,529 --> 01:15:00,599
>> You okay?
4571
01:15:00,596 --> 01:15:02,066
>> You okay?
>> Teddy!
4572
01:15:02,063 --> 01:15:02,133
>> Teddy!
4573
01:15:02,130 --> 01:15:03,870
>> Teddy!
>> We'll be okay.
4574
01:15:03,865 --> 01:15:03,935
>> We'll be okay.
4575
01:15:03,932 --> 01:15:04,162
>> We'll be okay.
>> Teddy!
4576
01:15:04,165 --> 01:15:04,235
>> Teddy!
4577
01:15:04,232 --> 01:15:06,872
>> Teddy!
>> Go.
4578
01:15:06,868 --> 01:15:06,938
>> Go.
4579
01:15:06,935 --> 01:15:07,265
>> Go.
>> You guys okay?
4580
01:15:07,268 --> 01:15:07,368
>> You guys okay?
4581
01:15:07,368 --> 01:15:09,568
>> You guys okay?
>> Yeah, that was bloody close.
4582
01:15:09,571 --> 01:15:09,641
>> Yeah, that was bloody close.
4583
01:15:09,638 --> 01:15:10,038
>> Yeah, that was bloody close.
>> How about you, kid?
4584
01:15:10,038 --> 01:15:10,108
>> How about you, kid?
4585
01:15:10,105 --> 01:15:11,605
>> How about you, kid?
How are you doing?
4586
01:15:11,606 --> 01:15:11,676
How are you doing?
4587
01:15:11,673 --> 01:15:12,203
How are you doing?
>> I'm all right, Mr. Jensen.
4588
01:15:12,206 --> 01:15:12,276
>> I'm all right, Mr. Jensen.
4589
01:15:12,273 --> 01:15:14,643
>> I'm all right, Mr. Jensen.
>> Yeah, just a little shook up?
4590
01:15:14,643 --> 01:15:14,713
>> Yeah, just a little shook up?
4591
01:15:14,710 --> 01:15:16,910
>> Yeah, just a little shook up?
>> What's going on here, Jensen?
4592
01:15:16,912 --> 01:15:16,982
>> What's going on here, Jensen?
4593
01:15:16,979 --> 01:15:17,449
>> What's going on here, Jensen?
>> It's just a near-miss,
4594
01:15:17,446 --> 01:15:17,516
>> It's just a near-miss,
4595
01:15:17,512 --> 01:15:21,822
>> It's just a near-miss,
Sergeant.
4596
01:15:21,817 --> 01:15:22,247
>> These belong to you?
4597
01:15:22,250 --> 01:15:22,320
>> These belong to you?
4598
01:15:22,317 --> 01:15:24,987
>> These belong to you?
>> Yeah.
4599
01:15:24,986 --> 01:15:25,056
>> Yeah.
4600
01:15:25,053 --> 01:15:25,583
>> Yeah.
We put them down while we were
4601
01:15:25,586 --> 01:15:25,656
We put them down while we were
4602
01:15:25,653 --> 01:15:29,253
We put them down while we were
fixing the trench, Sergeant.
4603
01:15:29,257 --> 01:15:29,327
fixing the trench, Sergeant.
4604
01:15:29,324 --> 01:15:33,694
fixing the trench, Sergeant.
>> Is that right?
4605
01:15:33,695 --> 01:15:34,265
You weren't thinking about doing
4606
01:15:34,262 --> 01:15:34,332
You weren't thinking about doing
4607
01:15:34,329 --> 01:15:37,269
You weren't thinking about doing
something stupid, were you,
4608
01:15:37,265 --> 01:15:37,335
something stupid, were you,
4609
01:15:37,332 --> 01:15:37,732
something stupid, were you,
Jensen?
4610
01:15:37,732 --> 01:15:37,802
Jensen?
4611
01:15:37,799 --> 01:15:40,869
Jensen?
(Clattering)
4612
01:15:40,869 --> 01:15:41,299
>> What's the situation,
4613
01:15:41,302 --> 01:15:41,372
>> What's the situation,
4614
01:15:41,369 --> 01:15:42,939
>> What's the situation,
Sergeant?
4615
01:15:42,938 --> 01:15:43,008
Sergeant?
4616
01:15:43,005 --> 01:15:43,575
Sergeant?
>> Well, it would appear we have
4617
01:15:43,572 --> 01:15:43,642
>> Well, it would appear we have
4618
01:15:43,639 --> 01:15:48,009
>> Well, it would appear we have
a near-miss.
4619
01:15:48,010 --> 01:15:48,540
>> See that this gets cleared
4620
01:15:48,543 --> 01:15:48,613
>> See that this gets cleared
4621
01:15:48,610 --> 01:15:50,210
>> See that this gets cleared
up.
4622
01:15:53,849 --> 01:15:57,719
(Rustling)
4623
01:15:57,752 --> 01:16:00,692
♪
4624
01:16:00,789 --> 01:16:02,659
>> Bob?
4625
01:16:02,657 --> 01:16:02,727
>> Bob?
4626
01:16:02,724 --> 01:16:03,254
>> Bob?
This kid is beginning to be a
4627
01:16:03,257 --> 01:16:03,327
This kid is beginning to be a
4628
01:16:03,324 --> 01:16:05,124
This kid is beginning to be a
bit of a problem.
4629
01:16:05,126 --> 01:16:05,196
bit of a problem.
4630
01:16:05,193 --> 01:16:05,763
bit of a problem.
I think Jensen was about to make
4631
01:16:05,760 --> 01:16:05,830
I think Jensen was about to make
4632
01:16:05,827 --> 01:16:08,727
I think Jensen was about to make
a run for it.
4633
01:16:08,730 --> 01:16:08,800
a run for it.
4634
01:16:08,797 --> 01:16:09,267
a run for it.
>> He was going to desert?
4635
01:16:09,264 --> 01:16:09,334
>> He was going to desert?
4636
01:16:09,330 --> 01:16:12,670
>> He was going to desert?
>> Well, I can't say for
4637
01:16:12,667 --> 01:16:12,737
>> Well, I can't say for
4638
01:16:12,734 --> 01:16:13,304
>> Well, I can't say for
certain, but it certainly looked
4639
01:16:13,301 --> 01:16:13,371
certain, but it certainly looked
4640
01:16:13,368 --> 01:16:15,868
certain, but it certainly looked
that way.
4641
01:16:15,870 --> 01:16:15,940
that way.
4642
01:16:15,937 --> 01:16:18,007
that way.
>> I see.
4643
01:16:18,006 --> 01:16:18,036
>> I see.
4644
01:16:18,239 --> 01:16:21,279
♪
4645
01:16:21,376 --> 01:16:22,176
Corporal Pears... you'll take
4646
01:16:22,177 --> 01:16:22,247
Corporal Pears... you'll take
4647
01:16:22,244 --> 01:16:25,944
Corporal Pears... you'll take
this wounded man to the clearing
4648
01:16:25,947 --> 01:16:26,047
this wounded man to the clearing
4649
01:16:26,047 --> 01:16:26,617
this wounded man to the clearing
station immediately, and you'll
4650
01:16:26,614 --> 01:16:26,714
station immediately, and you'll
4651
01:16:26,714 --> 01:16:31,224
station immediately, and you'll
take Private... him... with you
4652
01:16:31,219 --> 01:16:31,289
take Private... him... with you
4653
01:16:31,286 --> 01:16:31,716
take Private... him... with you
to bring the stretcher.
4654
01:16:31,719 --> 01:16:31,789
to bring the stretcher.
4655
01:16:31,786 --> 01:16:35,386
to bring the stretcher.
>> It's Langdon, sir.
4656
01:16:35,390 --> 01:16:35,460
>> It's Langdon, sir.
4657
01:16:35,457 --> 01:16:35,957
>> It's Langdon, sir.
>> Permission to speak, sir.
4658
01:16:35,957 --> 01:16:36,027
>> Permission to speak, sir.
4659
01:16:36,024 --> 01:16:38,294
>> Permission to speak, sir.
>> Granted.
4660
01:16:38,293 --> 01:16:38,323
>> Granted.
4661
01:16:38,526 --> 01:16:40,726
♪
4662
01:16:40,829 --> 01:16:41,399
>> This man's not likely to
4663
01:16:41,396 --> 01:16:41,466
>> This man's not likely to
4664
01:16:41,463 --> 01:16:43,103
>> This man's not likely to
survive the trip.
4665
01:16:43,098 --> 01:16:43,168
survive the trip.
4666
01:16:43,165 --> 01:16:43,635
survive the trip.
He's lost a lot of blood.
4667
01:16:43,632 --> 01:16:43,732
He's lost a lot of blood.
4668
01:16:43,732 --> 01:16:45,972
He's lost a lot of blood.
He's not even likely to survive
4669
01:16:45,967 --> 01:16:46,037
He's not even likely to survive
4670
01:16:46,034 --> 01:16:46,234
He's not even likely to survive
to zero.
4671
01:16:46,234 --> 01:16:46,304
to zero.
4672
01:16:46,301 --> 01:16:47,641
to zero.
And that man's tiny.
4673
01:16:47,636 --> 01:16:47,706
And that man's tiny.
4674
01:16:47,703 --> 01:16:48,133
And that man's tiny.
He's going to be no good
4675
01:16:48,136 --> 01:16:48,206
He's going to be no good
4676
01:16:48,203 --> 01:16:50,243
He's going to be no good
carrying a stretcher back to the
4677
01:16:50,238 --> 01:16:50,308
carrying a stretcher back to the
4678
01:16:50,305 --> 01:16:50,635
carrying a stretcher back to the
clearing station.
4679
01:16:50,638 --> 01:16:50,708
clearing station.
4680
01:16:50,705 --> 01:16:52,845
clearing station.
He'd be slow at best and there's
4681
01:16:52,841 --> 01:16:52,911
He'd be slow at best and there's
4682
01:16:52,908 --> 01:16:53,408
He'd be slow at best and there's
no way I'll be back by zero.
4683
01:16:53,408 --> 01:16:53,478
no way I'll be back by zero.
4684
01:16:53,475 --> 01:16:55,815
no way I'll be back by zero.
>> Corporal, that's the point.
4685
01:16:55,810 --> 01:16:55,880
>> Corporal, that's the point.
4686
01:16:55,877 --> 01:16:56,377
>> Corporal, that's the point.
I don't want you back before
4687
01:16:56,377 --> 01:16:56,447
I don't want you back before
4688
01:16:56,444 --> 01:16:57,714
I don't want you back before
zero hour.
4689
01:16:57,712 --> 01:16:57,782
zero hour.
4690
01:16:57,779 --> 01:16:57,979
zero hour.
>> What?
4691
01:16:57,979 --> 01:16:58,049
>> What?
4692
01:16:58,046 --> 01:16:59,946
>> What?
>> You have your orders.
4693
01:16:59,948 --> 01:17:00,018
>> You have your orders.
4694
01:17:00,015 --> 01:17:00,245
>> You have your orders.
>> Yes, sir.
4695
01:17:00,248 --> 01:17:00,318
>> Yes, sir.
4696
01:17:00,315 --> 01:17:02,685
>> Yes, sir.
>> Jesus Christ, Bob.
4697
01:17:02,684 --> 01:17:02,784
>> Jesus Christ, Bob.
4698
01:17:02,784 --> 01:17:03,354
>> Jesus Christ, Bob.
They're going to crucify you if
4699
01:17:03,351 --> 01:17:03,451
They're going to crucify you if
4700
01:17:03,451 --> 01:17:06,921
They're going to crucify you if
you send a dead guy back before
4701
01:17:06,921 --> 01:17:06,991
you send a dead guy back before
4702
01:17:06,988 --> 01:17:07,218
you send a dead guy back before
zero hour.
4703
01:17:07,222 --> 01:17:07,292
zero hour.
4704
01:17:07,289 --> 01:17:09,689
zero hour.
>> Mac, I've got a case of
4705
01:17:09,691 --> 01:17:09,761
>> Mac, I've got a case of
4706
01:17:09,758 --> 01:17:10,228
>> Mac, I've got a case of
trench foot in my platoon,
4707
01:17:10,225 --> 01:17:10,295
trench foot in my platoon,
4708
01:17:10,291 --> 01:17:12,391
trench foot in my platoon,
they're going to crucify me
4709
01:17:12,394 --> 01:17:12,464
they're going to crucify me
4710
01:17:12,461 --> 01:17:12,861
they're going to crucify me
anyway.
4711
01:17:12,861 --> 01:17:12,931
anyway.
4712
01:17:12,928 --> 01:17:14,358
anyway.
And frankly, I think we'd be
4713
01:17:14,362 --> 01:17:14,432
And frankly, I think we'd be
4714
01:17:14,429 --> 01:17:16,029
And frankly, I think we'd be
better off with the men being
4715
01:17:16,031 --> 01:17:16,101
better off with the men being
4716
01:17:16,098 --> 01:17:16,628
better off with the men being
able to keep their mind on the
4717
01:17:16,631 --> 01:17:16,701
able to keep their mind on the
4718
01:17:16,698 --> 01:17:19,038
able to keep their mind on the
task at hand and down a
4719
01:17:19,034 --> 01:17:19,104
task at hand and down a
4720
01:17:19,101 --> 01:17:19,601
task at hand and down a
stretcher bearer than having
4721
01:17:19,601 --> 01:17:19,671
stretcher bearer than having
4722
01:17:19,668 --> 01:17:21,408
stretcher bearer than having
that kid around.
4723
01:17:21,403 --> 01:17:21,433
that kid around.
4724
01:17:21,636 --> 01:17:27,276
♪
4725
01:17:31,513 --> 01:17:32,343
>> Ain't you coming with us, Mr.
4726
01:17:32,347 --> 01:17:32,417
>> Ain't you coming with us, Mr.
4727
01:17:32,414 --> 01:17:34,284
>> Ain't you coming with us, Mr.
Jensen?
4728
01:17:34,282 --> 01:17:34,352
Jensen?
4729
01:17:34,349 --> 01:17:35,749
Jensen?
>> Nah, I'm staying.
4730
01:17:35,750 --> 01:17:35,780
>> Nah, I'm staying.
4731
01:17:35,983 --> 01:17:37,753
♪
4732
01:17:37,853 --> 01:17:38,423
>> You're going over the top
4733
01:17:38,420 --> 01:17:38,490
>> You're going over the top
4734
01:17:38,487 --> 01:17:41,687
>> You're going over the top
with those other guys?
4735
01:17:41,690 --> 01:17:41,760
with those other guys?
4736
01:17:41,757 --> 01:17:43,697
with those other guys?
>> You bet.
4737
01:17:43,692 --> 01:17:43,762
>> You bet.
4738
01:17:43,759 --> 01:17:44,289
>> You bet.
>> Am I ever going to see you
4739
01:17:44,292 --> 01:17:44,362
>> Am I ever going to see you
4740
01:17:44,359 --> 01:17:46,329
>> Am I ever going to see you
again?
4741
01:17:46,327 --> 01:17:46,397
again?
4742
01:17:46,394 --> 01:17:46,964
again?
>> Aw, hell, take more than that
4743
01:17:46,961 --> 01:17:47,061
>> Aw, hell, take more than that
4744
01:17:47,061 --> 01:17:50,401
>> Aw, hell, take more than that
lot of Heinies to knock me off.
4745
01:17:50,398 --> 01:17:50,468
lot of Heinies to knock me off.
4746
01:17:50,465 --> 01:17:52,035
lot of Heinies to knock me off.
(Chuckles)
4747
01:17:52,033 --> 01:17:52,103
(Chuckles)
4748
01:17:52,100 --> 01:17:52,630
(Chuckles)
I'll see you when you get back
4749
01:17:52,633 --> 01:17:52,703
I'll see you when you get back
4750
01:17:52,700 --> 01:17:55,440
I'll see you when you get back
from the rear.
4751
01:17:55,437 --> 01:17:55,507
from the rear.
4752
01:17:55,504 --> 01:17:55,974
from the rear.
Uh... give me that card of
4753
01:17:55,971 --> 01:17:56,041
Uh... give me that card of
4754
01:17:56,037 --> 01:17:58,807
Uh... give me that card of
yours.
4755
01:17:58,807 --> 01:17:58,877
yours.
4756
01:17:58,874 --> 01:17:59,444
yours.
It's been nothing but lousy luck
4757
01:17:59,441 --> 01:17:59,511
It's been nothing but lousy luck
4758
01:17:59,508 --> 01:18:01,948
It's been nothing but lousy luck
anyway.
4759
01:18:01,943 --> 01:18:01,973
anyway.
4760
01:18:02,176 --> 01:18:06,986
♪
4761
01:18:09,150 --> 01:18:13,390
♪
4762
01:18:15,923 --> 01:18:18,063
♪
4763
01:18:18,160 --> 01:18:18,930
>> Thanks for everything...
4764
01:18:18,927 --> 01:18:18,997
>> Thanks for everything...
4765
01:18:18,994 --> 01:18:21,334
>> Thanks for everything...
Dave.
4766
01:18:21,329 --> 01:18:21,359
Dave.
4767
01:18:21,562 --> 01:18:25,032
♪
4768
01:18:25,133 --> 01:18:25,803
>> No problem, kid.
4769
01:18:25,800 --> 01:18:25,870
>> No problem, kid.
4770
01:18:25,867 --> 01:18:28,007
>> No problem, kid.
(Birds squawking)
4771
01:18:28,002 --> 01:18:28,032
(Birds squawking)
4772
01:18:28,235 --> 01:18:30,035
♪
4773
01:18:30,138 --> 01:18:32,078
I'll be seeing you.
4774
01:18:32,073 --> 01:18:32,143
I'll be seeing you.
4775
01:18:32,140 --> 01:18:32,670
I'll be seeing you.
Hey, take care of Brooksy for
4776
01:18:32,673 --> 01:18:32,743
Hey, take care of Brooksy for
4777
01:18:32,740 --> 01:18:34,440
Hey, take care of Brooksy for
me.
4778
01:18:34,442 --> 01:18:34,472
me.
4779
01:18:34,675 --> 01:18:39,785
♪
4780
01:18:39,814 --> 01:18:44,754
♪
4781
01:18:44,853 --> 01:18:45,283
(Birds squawking)
4782
01:18:45,286 --> 01:18:45,356
(Birds squawking)
4783
01:18:45,353 --> 01:18:47,323
(Birds squawking)
>> Jensen.
4784
01:18:47,322 --> 01:18:47,392
>> Jensen.
4785
01:18:47,389 --> 01:18:49,389
>> Jensen.
(Plane whirring)
4786
01:18:49,390 --> 01:18:49,460
(Plane whirring)
4787
01:18:49,457 --> 01:18:49,987
(Plane whirring)
You know... I write down what
4788
01:18:49,990 --> 01:18:50,060
You know... I write down what
4789
01:18:50,057 --> 01:18:53,457
You know... I write down what
cards everybody's got.
4790
01:18:53,461 --> 01:18:53,531
cards everybody's got.
4791
01:18:53,528 --> 01:18:55,868
cards everybody's got.
Doesn't matter if you're alive
4792
01:18:55,864 --> 01:18:55,964
Doesn't matter if you're alive
4793
01:18:55,964 --> 01:18:56,534
Doesn't matter if you're alive
or dead, it's still going to be
4794
01:18:56,531 --> 01:18:56,601
or dead, it's still going to be
4795
01:18:56,598 --> 01:19:00,338
or dead, it's still going to be
a Jack of spades.
4796
01:19:00,335 --> 01:19:00,405
a Jack of spades.
4797
01:19:00,402 --> 01:19:00,902
a Jack of spades.
>> Yeah, but the kid doesn't
4798
01:19:00,902 --> 01:19:00,972
>> Yeah, but the kid doesn't
4799
01:19:00,969 --> 01:19:03,469
>> Yeah, but the kid doesn't
know that.
4800
01:19:03,471 --> 01:19:03,571
know that.
4801
01:19:03,571 --> 01:19:04,141
know that.
>> (Chuckles) You ever tell the
4802
01:19:04,138 --> 01:19:04,208
>> (Chuckles) You ever tell the
4803
01:19:04,205 --> 01:19:07,505
>> (Chuckles) You ever tell the
truth?
4804
01:19:07,509 --> 01:19:07,579
truth?
4805
01:19:07,576 --> 01:19:08,106
truth?
>> That's why everybody likes
4806
01:19:08,109 --> 01:19:08,179
>> That's why everybody likes
4807
01:19:08,176 --> 01:19:10,776
>> That's why everybody likes
me.
4808
01:19:10,779 --> 01:19:10,849
me.
4809
01:19:10,846 --> 01:19:11,176
me.
Except for Wilson.
4810
01:19:11,179 --> 01:19:11,249
Except for Wilson.
4811
01:19:11,246 --> 01:19:16,856
Except for Wilson.
>> Yeah.
4812
01:19:16,852 --> 01:19:17,382
If you ever lose sight of your
4813
01:19:17,385 --> 01:19:17,455
If you ever lose sight of your
4814
01:19:17,452 --> 01:19:20,992
If you ever lose sight of your
job again and let down your
4815
01:19:20,989 --> 01:19:21,059
job again and let down your
4816
01:19:21,056 --> 01:19:21,556
job again and let down your
section like that, Wilson is
4817
01:19:21,556 --> 01:19:21,626
section like that, Wilson is
4818
01:19:21,623 --> 01:19:25,123
section like that, Wilson is
going to be the least of your
4819
01:19:25,126 --> 01:19:25,196
going to be the least of your
4820
01:19:25,193 --> 01:19:25,423
going to be the least of your
troubles.
4821
01:19:25,426 --> 01:19:25,496
troubles.
4822
01:19:25,493 --> 01:19:27,163
troubles.
(Rustling)
4823
01:19:27,162 --> 01:19:27,232
(Rustling)
4824
01:19:27,229 --> 01:19:33,069
(Rustling)
Now go get those boys ready.
4825
01:19:33,068 --> 01:19:34,908
>> Yes, Sergeant.
4826
01:19:40,942 --> 01:19:50,322
♪
4827
01:19:50,351 --> 01:19:59,791
♪
4828
01:19:59,928 --> 01:20:00,558
>> Go tell the Lieutenant we're
4829
01:20:00,562 --> 01:20:00,632
>> Go tell the Lieutenant we're
4830
01:20:00,629 --> 01:20:03,069
>> Go tell the Lieutenant we're
getting things... moving here.
4831
01:20:03,064 --> 01:20:03,134
getting things... moving here.
4832
01:20:03,131 --> 01:20:04,531
getting things... moving here.
>> Yes, Sergeant.
4833
01:20:04,532 --> 01:20:04,562
>> Yes, Sergeant.
4834
01:20:04,765 --> 01:20:07,365
♪
4835
01:20:07,469 --> 01:20:08,069
(Clears throat)
4836
01:20:08,069 --> 01:20:08,139
(Clears throat)
4837
01:20:08,136 --> 01:20:09,436
(Clears throat)
>> Sergeant.
4838
01:20:09,437 --> 01:20:09,467
>> Sergeant.
4839
01:20:09,670 --> 01:20:13,110
♪
4840
01:20:13,140 --> 01:20:14,480
(Sighs)
4841
01:20:14,508 --> 01:20:19,078
♪
4842
01:20:19,180 --> 01:20:19,880
Good luck back there.
4843
01:20:19,881 --> 01:20:19,951
Good luck back there.
4844
01:20:19,948 --> 01:20:21,418
Good luck back there.
>> Thanks.
4845
01:20:21,416 --> 01:20:21,446
>> Thanks.
4846
01:20:21,649 --> 01:20:25,349
♪
4847
01:20:28,189 --> 01:20:28,919
>> How's your feet, little
4848
01:20:28,923 --> 01:20:28,993
>> How's your feet, little
4849
01:20:28,990 --> 01:20:30,120
>> How's your feet, little
brother?
4850
01:20:30,124 --> 01:20:30,424
brother?
4851
01:20:31,025 --> 01:20:32,195
>> You come to gloat, Mac?
4852
01:20:33,461 --> 01:20:33,931
>> No.
4853
01:20:33,928 --> 01:20:33,998
>> No.
4854
01:20:33,995 --> 01:20:40,005
>> No.
(Sighs) No, not actually.
4855
01:20:40,001 --> 01:20:40,331
Come to apologise.
4856
01:20:40,334 --> 01:20:40,404
Come to apologise.
4857
01:20:40,401 --> 01:20:43,941
Come to apologise.
About what I said earlier.
4858
01:20:43,938 --> 01:20:44,008
About what I said earlier.
4859
01:20:44,005 --> 01:20:44,535
About what I said earlier.
>> That I'm a disgrace to the
4860
01:20:44,538 --> 01:20:44,608
>> That I'm a disgrace to the
4861
01:20:44,605 --> 01:20:46,445
>> That I'm a disgrace to the
family?
4862
01:20:46,441 --> 01:20:46,511
family?
4863
01:20:46,508 --> 01:20:49,048
family?
>> Shit, Wes.
4864
01:20:49,043 --> 01:20:49,113
>> Shit, Wes.
4865
01:20:49,110 --> 01:20:51,350
>> Shit, Wes.
I'm an asshole.
4866
01:20:51,346 --> 01:20:51,376
I'm an asshole.
4867
01:20:51,579 --> 01:20:58,619
♪
4868
01:20:58,720 --> 01:20:59,520
I let my pride get the best of
4869
01:20:59,520 --> 01:20:59,590
I let my pride get the best of
4870
01:20:59,587 --> 01:21:01,227
I let my pride get the best of
me.
4871
01:21:01,222 --> 01:21:01,292
me.
4872
01:21:01,289 --> 01:21:01,859
me.
>> What the hell does your pride
4873
01:21:01,856 --> 01:21:01,926
>> What the hell does your pride
4874
01:21:01,923 --> 01:21:03,893
>> What the hell does your pride
have to do with this?
4875
01:21:03,892 --> 01:21:03,962
have to do with this?
4876
01:21:03,959 --> 01:21:04,329
have to do with this?
>> Everything, Wes.
4877
01:21:04,326 --> 01:21:04,396
>> Everything, Wes.
4878
01:21:04,392 --> 01:21:06,932
>> Everything, Wes.
I'm proud.
4879
01:21:06,928 --> 01:21:06,958
I'm proud.
4880
01:21:07,161 --> 01:21:08,901
♪
4881
01:21:08,997 --> 01:21:09,597
I'm proud of my platoon... I'm
4882
01:21:09,597 --> 01:21:09,667
I'm proud of my platoon... I'm
4883
01:21:09,664 --> 01:21:14,204
I'm proud of my platoon... I'm
proud of my battalion... proud
4884
01:21:14,202 --> 01:21:14,272
proud of my battalion... proud
4885
01:21:14,269 --> 01:21:16,609
proud of my battalion... proud
of my country... my family...
4886
01:21:16,604 --> 01:21:16,704
of my country... my family...
4887
01:21:16,704 --> 01:21:17,274
of my country... my family...
but not least of all, I'm proud
4888
01:21:17,271 --> 01:21:17,341
but not least of all, I'm proud
4889
01:21:17,338 --> 01:21:20,508
but not least of all, I'm proud
of my brother.
4890
01:21:20,508 --> 01:21:20,538
of my brother.
4891
01:21:20,741 --> 01:21:25,181
♪
4892
01:21:25,280 --> 01:21:26,050
We've been through some shit
4893
01:21:26,047 --> 01:21:26,117
We've been through some shit
4894
01:21:26,114 --> 01:21:28,984
We've been through some shit
since we got here, eh?
4895
01:21:28,983 --> 01:21:29,053
since we got here, eh?
4896
01:21:29,050 --> 01:21:29,250
since we got here, eh?
(Chuckles)
4897
01:21:29,250 --> 01:21:29,320
(Chuckles)
4898
01:21:29,317 --> 01:21:31,987
(Chuckles)
But, you know... we kicked the
4899
01:21:31,986 --> 01:21:32,056
But, you know... we kicked the
4900
01:21:32,053 --> 01:21:32,583
But, you know... we kicked the
ass off of everything that the
4901
01:21:32,586 --> 01:21:32,656
ass off of everything that the
4902
01:21:32,653 --> 01:21:35,993
ass off of everything that the
Germans have thrown at us.
4903
01:21:35,990 --> 01:21:36,020
Germans have thrown at us.
4904
01:21:36,223 --> 01:21:38,163
♪
4905
01:21:38,292 --> 01:21:39,132
I know Mom and Dad are proud of
4906
01:21:39,127 --> 01:21:39,197
I know Mom and Dad are proud of
4907
01:21:39,194 --> 01:21:44,034
I know Mom and Dad are proud of
us too.
4908
01:21:44,032 --> 01:21:46,002
And you know what?
4909
01:21:46,000 --> 01:21:46,070
And you know what?
4910
01:21:46,067 --> 01:21:46,597
And you know what?
Blighty bit of foot rot, it's
4911
01:21:46,600 --> 01:21:46,670
Blighty bit of foot rot, it's
4912
01:21:46,667 --> 01:21:48,507
Blighty bit of foot rot, it's
nothing.
4913
01:21:48,503 --> 01:21:48,573
nothing.
4914
01:21:48,570 --> 01:21:49,140
nothing.
You're going to go back, they're
4915
01:21:49,137 --> 01:21:49,237
You're going to go back, they're
4916
01:21:49,237 --> 01:21:52,337
You're going to go back, they're
going to cure it, we'll meet up
4917
01:21:52,340 --> 01:21:52,410
going to cure it, we'll meet up
4918
01:21:52,407 --> 01:21:52,907
going to cure it, we'll meet up
down the line, then the Reid
4919
01:21:52,907 --> 01:21:52,977
down the line, then the Reid
4920
01:21:52,974 --> 01:21:56,014
down the line, then the Reid
boys are back in the fight ready
4921
01:21:56,010 --> 01:21:56,080
boys are back in the fight ready
4922
01:21:56,077 --> 01:21:57,977
boys are back in the fight ready
to kick some more ass.
4923
01:21:57,979 --> 01:21:58,009
to kick some more ass.
4924
01:21:58,212 --> 01:22:02,052
♪
4925
01:22:02,150 --> 01:22:02,680
>> It's got gangrene, Mac.
4926
01:22:02,684 --> 01:22:02,754
>> It's got gangrene, Mac.
4927
01:22:02,751 --> 01:22:04,581
>> It's got gangrene, Mac.
>> What?
4928
01:22:04,585 --> 01:22:04,615
>> What?
4929
01:22:04,818 --> 01:22:06,318
♪
4930
01:22:06,421 --> 01:22:07,191
>> Patch thinks it's too far
4931
01:22:07,188 --> 01:22:07,258
>> Patch thinks it's too far
4932
01:22:07,255 --> 01:22:09,555
>> Patch thinks it's too far
gone.
4933
01:22:09,557 --> 01:22:09,627
gone.
4934
01:22:09,624 --> 01:22:12,024
gone.
>> Aw, shit, Wes.
4935
01:22:12,026 --> 01:22:12,056
>> Aw, shit, Wes.
4936
01:22:12,259 --> 01:22:14,259
♪
4937
01:22:16,630 --> 01:22:22,340
♪
4938
01:22:22,437 --> 01:22:22,707
(Sighs)
4939
01:22:22,704 --> 01:22:22,774
(Sighs)
4940
01:22:22,771 --> 01:22:25,341
(Sighs)
(Explosions in distance)
4941
01:22:25,340 --> 01:22:25,370
(Explosions in distance)
4942
01:22:25,573 --> 01:22:27,613
♪
4943
01:22:29,777 --> 01:22:31,347
♪
4944
01:22:31,446 --> 01:22:34,616
I'm glad.
4945
01:22:34,615 --> 01:22:34,685
I'm glad.
4946
01:22:34,682 --> 01:22:37,122
I'm glad.
I know that sounds horrible.
4947
01:22:37,118 --> 01:22:37,188
I know that sounds horrible.
4948
01:22:37,185 --> 01:22:37,715
I know that sounds horrible.
And I wish you didn't have to
4949
01:22:37,718 --> 01:22:37,788
And I wish you didn't have to
4950
01:22:37,785 --> 01:22:42,625
And I wish you didn't have to
lose a foot over it, but... in a
4951
01:22:42,623 --> 01:22:42,723
lose a foot over it, but... in a
4952
01:22:42,723 --> 01:22:43,293
lose a foot over it, but... in a
matter of minutes, I'm going to
4953
01:22:43,290 --> 01:22:43,360
matter of minutes, I'm going to
4954
01:22:43,357 --> 01:22:48,067
matter of minutes, I'm going to
be leading the boys over the
4955
01:22:48,062 --> 01:22:48,132
be leading the boys over the
4956
01:22:48,129 --> 01:22:48,659
be leading the boys over the
top... into enemy fire... and
4957
01:22:48,662 --> 01:22:48,732
top... into enemy fire... and
4958
01:22:48,729 --> 01:22:53,239
top... into enemy fire... and
crawling right up the ass of
4959
01:22:53,234 --> 01:22:53,304
crawling right up the ass of
4960
01:22:53,301 --> 01:22:53,631
crawling right up the ass of
our own artillery.
4961
01:22:53,634 --> 01:22:53,704
our own artillery.
4962
01:22:53,701 --> 01:22:55,771
our own artillery.
(Chuckles)
4963
01:22:55,770 --> 01:22:55,840
(Chuckles)
4964
01:22:55,837 --> 01:22:56,337
(Chuckles)
Goddammit if the lieutenant
4965
01:22:56,337 --> 01:22:56,407
Goddammit if the lieutenant
4966
01:22:56,404 --> 01:23:00,044
Goddammit if the lieutenant
isn't right.
4967
01:23:00,041 --> 01:23:00,071
isn't right.
4968
01:23:00,274 --> 01:23:03,314
♪
4969
01:23:03,411 --> 01:23:04,241
I'm not going to have to drag my
4970
01:23:04,245 --> 01:23:04,315
I'm not going to have to drag my
4971
01:23:04,312 --> 01:23:06,482
I'm not going to have to drag my
little brother after me this
4972
01:23:06,481 --> 01:23:06,551
little brother after me this
4973
01:23:06,548 --> 01:23:06,748
little brother after me this
time.
4974
01:23:06,748 --> 01:23:06,818
time.
4975
01:23:06,815 --> 01:23:08,015
time.
>> I wish I was going.
4976
01:23:08,016 --> 01:23:08,086
>> I wish I was going.
4977
01:23:08,083 --> 01:23:08,653
>> I wish I was going.
>> (Chuckles) No, you don't. But
4978
01:23:08,650 --> 01:23:08,720
>> (Chuckles) No, you don't. But
4979
01:23:08,717 --> 01:23:11,087
>> (Chuckles) No, you don't. But
thank you.
4980
01:23:11,085 --> 01:23:11,115
thank you.
4981
01:23:11,318 --> 01:23:15,588
♪
4982
01:23:15,690 --> 01:23:16,420
It's going to be weird not
4983
01:23:16,424 --> 01:23:16,494
It's going to be weird not
4984
01:23:16,491 --> 01:23:18,491
It's going to be weird not
having you here in my trench.
4985
01:23:18,493 --> 01:23:18,563
having you here in my trench.
4986
01:23:18,560 --> 01:23:20,190
having you here in my trench.
(Chuckles)
4987
01:23:20,194 --> 01:23:20,224
(Chuckles)
4988
01:23:20,427 --> 01:23:23,267
♪
4989
01:23:23,364 --> 01:23:24,164
You know... the only reason I
4990
01:23:24,165 --> 01:23:24,235
You know... the only reason I
4991
01:23:24,232 --> 01:23:28,232
You know... the only reason I
ever took any initiative, got
4992
01:23:28,236 --> 01:23:28,306
ever took any initiative, got
4993
01:23:28,303 --> 01:23:30,773
ever took any initiative, got
any notice at all, was so that I
4994
01:23:30,772 --> 01:23:30,842
any notice at all, was so that I
4995
01:23:30,839 --> 01:23:31,309
any notice at all, was so that I
could keep your sorry ass
4996
01:23:31,306 --> 01:23:31,376
could keep your sorry ass
4997
01:23:31,372 --> 01:23:33,542
could keep your sorry ass
covered.
4998
01:23:33,541 --> 01:23:33,571
covered.
4999
01:23:33,774 --> 01:23:38,284
♪
5000
01:23:38,379 --> 01:23:39,179
The truth is, I never would've
5001
01:23:39,180 --> 01:23:39,250
The truth is, I never would've
5002
01:23:39,247 --> 01:23:43,217
The truth is, I never would've
been able to do that if... you
5003
01:23:43,217 --> 01:23:43,287
been able to do that if... you
5004
01:23:43,284 --> 01:23:43,714
been able to do that if... you
didn't have my sorry ass
5005
01:23:43,717 --> 01:23:43,787
didn't have my sorry ass
5006
01:23:43,784 --> 01:23:46,124
didn't have my sorry ass
covered.
5007
01:23:46,120 --> 01:23:46,190
covered.
5008
01:23:46,187 --> 01:23:46,717
covered.
>> All the boys in this trench
5009
01:23:46,720 --> 01:23:46,790
>> All the boys in this trench
5010
01:23:46,787 --> 01:23:50,287
>> All the boys in this trench
have your back same as I ever
5011
01:23:50,291 --> 01:23:50,361
have your back same as I ever
5012
01:23:50,358 --> 01:23:50,528
have your back same as I ever
did.
5013
01:23:50,525 --> 01:23:50,595
did.
5014
01:23:50,592 --> 01:23:53,262
did.
They think you're the strongest,
5015
01:23:53,261 --> 01:23:53,331
They think you're the strongest,
5016
01:23:53,328 --> 01:23:53,828
They think you're the strongest,
toughest son of a bitch they
5017
01:23:53,828 --> 01:23:53,898
toughest son of a bitch they
5018
01:23:53,895 --> 01:23:56,335
toughest son of a bitch they
ever seen.
5019
01:23:56,330 --> 01:23:56,400
ever seen.
5020
01:23:56,397 --> 01:23:56,897
ever seen.
They'd follow you anywhere.
5021
01:23:56,897 --> 01:23:56,967
They'd follow you anywhere.
5022
01:23:56,964 --> 01:24:03,434
They'd follow you anywhere.
So would I.
5023
01:24:03,438 --> 01:24:05,838
Mac... be careful.
5024
01:24:05,840 --> 01:24:05,910
Mac... be careful.
5025
01:24:05,907 --> 01:24:06,307
Mac... be careful.
>> What?
5026
01:24:06,307 --> 01:24:06,377
>> What?
5027
01:24:06,374 --> 01:24:09,114
>> What?
Oh... (Scoffs)
5028
01:24:09,110 --> 01:24:09,180
Oh... (Scoffs)
5029
01:24:09,177 --> 01:24:09,677
Oh... (Scoffs)
No, this one's going to be a
5030
01:24:09,677 --> 01:24:09,747
No, this one's going to be a
5031
01:24:09,744 --> 01:24:12,384
No, this one's going to be a
piece of cake.
5032
01:24:12,380 --> 01:24:12,450
piece of cake.
5033
01:24:12,447 --> 01:24:12,977
piece of cake.
You know, not only do we have
5034
01:24:12,980 --> 01:24:13,050
You know, not only do we have
5035
01:24:13,047 --> 01:24:16,787
You know, not only do we have
this, uh, new artillery thing,
5036
01:24:16,784 --> 01:24:16,854
this, uh, new artillery thing,
5037
01:24:16,851 --> 01:24:17,351
this, uh, new artillery thing,
couple of boys from the 19th
5038
01:24:17,351 --> 01:24:17,421
couple of boys from the 19th
5039
01:24:17,418 --> 01:24:21,118
couple of boys from the 19th
were telling me that, uh...
5040
01:24:21,122 --> 01:24:21,192
were telling me that, uh...
5041
01:24:21,189 --> 01:24:21,689
were telling me that, uh...
they've got these land ships
5042
01:24:21,689 --> 01:24:21,789
they've got these land ships
5043
01:24:21,789 --> 01:24:25,529
they've got these land ships
that they're sending in support
5044
01:24:25,526 --> 01:24:25,596
that they're sending in support
5045
01:24:25,593 --> 01:24:25,763
that they're sending in support
waves.
5046
01:24:25,760 --> 01:24:25,830
waves.
5047
01:24:25,827 --> 01:24:27,527
waves.
They're huge.
5048
01:24:27,528 --> 01:24:27,598
They're huge.
5049
01:24:27,595 --> 01:24:28,095
They're huge.
They're, uh, armour-plated,
5050
01:24:28,095 --> 01:24:28,195
They're, uh, armour-plated,
5051
01:24:28,195 --> 01:24:32,165
They're, uh, armour-plated,
bulletproof, and they're-- they
5052
01:24:32,166 --> 01:24:32,266
bulletproof, and they're-- they
5053
01:24:32,266 --> 01:24:32,836
bulletproof, and they're-- they
can crush barbed wire, they can
5054
01:24:32,833 --> 01:24:32,903
can crush barbed wire, they can
5055
01:24:32,900 --> 01:24:36,100
can crush barbed wire, they can
drive over top of a trench.
5056
01:24:36,104 --> 01:24:36,174
drive over top of a trench.
5057
01:24:36,171 --> 01:24:36,701
drive over top of a trench.
They got guns mounted all over
5058
01:24:36,704 --> 01:24:36,774
They got guns mounted all over
5059
01:24:36,771 --> 01:24:38,411
They got guns mounted all over
them.
5060
01:24:38,406 --> 01:24:38,476
them.
5061
01:24:38,473 --> 01:24:40,143
them.
(Chuckles)
5062
01:24:40,141 --> 01:24:40,241
(Chuckles)
5063
01:24:40,241 --> 01:24:40,811
(Chuckles)
These Germans, they're not even
5064
01:24:40,808 --> 01:24:40,878
These Germans, they're not even
5065
01:24:40,875 --> 01:24:43,175
These Germans, they're not even
going to know what hit them.
5066
01:24:43,177 --> 01:24:43,247
going to know what hit them.
5067
01:24:43,244 --> 01:24:43,644
going to know what hit them.
>> Don't shit me, Mac.
5068
01:24:43,644 --> 01:24:43,714
>> Don't shit me, Mac.
5069
01:24:43,711 --> 01:24:46,311
>> Don't shit me, Mac.
This is going to be a tough one.
5070
01:24:46,314 --> 01:24:46,384
This is going to be a tough one.
5071
01:24:46,381 --> 01:24:46,951
This is going to be a tough one.
I mean, if these land ships were
5072
01:24:46,948 --> 01:24:47,048
I mean, if these land ships were
5073
01:24:47,048 --> 01:24:49,748
I mean, if these land ships were
all they were cracked up to be,
5074
01:24:49,750 --> 01:24:49,820
all they were cracked up to be,
5075
01:24:49,817 --> 01:24:50,317
all they were cracked up to be,
why aren't they going in the
5076
01:24:50,317 --> 01:24:50,387
why aren't they going in the
5077
01:24:50,384 --> 01:24:52,654
why aren't they going in the
assault wave?
5078
01:24:52,653 --> 01:24:52,683
assault wave?
5079
01:24:52,886 --> 01:24:58,326
♪
5080
01:24:58,359 --> 01:25:03,529
♪
5081
01:25:06,267 --> 01:25:13,237
♪
5082
01:25:13,341 --> 01:25:14,141
>> Sergeant Mackenzie Abraham
5083
01:25:14,142 --> 01:25:14,212
>> Sergeant Mackenzie Abraham
5084
01:25:14,209 --> 01:25:16,549
>> Sergeant Mackenzie Abraham
Reid, it has been an honour
5085
01:25:16,544 --> 01:25:16,614
Reid, it has been an honour
5086
01:25:16,611 --> 01:25:17,181
Reid, it has been an honour
serving under you, and even more
5087
01:25:17,178 --> 01:25:17,248
serving under you, and even more
5088
01:25:17,245 --> 01:25:19,745
serving under you, and even more
of a pleasure to call you
5089
01:25:19,747 --> 01:25:19,817
of a pleasure to call you
5090
01:25:19,814 --> 01:25:20,214
of a pleasure to call you
brother.
5091
01:25:20,214 --> 01:25:20,284
brother.
5092
01:25:20,281 --> 01:25:23,381
brother.
>> Feeling is likewise, Private.
5093
01:25:23,384 --> 01:25:23,414
>> Feeling is likewise, Private.
5094
01:25:23,617 --> 01:25:26,687
♪
5095
01:25:28,656 --> 01:25:31,396
♪
5096
01:25:31,492 --> 01:25:32,292
Say hey to Mom and Dad for me,
5097
01:25:32,293 --> 01:25:32,363
Say hey to Mom and Dad for me,
5098
01:25:32,360 --> 01:25:34,530
Say hey to Mom and Dad for me,
will you?
5099
01:25:34,529 --> 01:25:34,599
will you?
5100
01:25:34,596 --> 01:25:36,366
will you?
(Chuckles)
5101
01:25:36,364 --> 01:25:36,394
(Chuckles)
5102
01:25:36,597 --> 01:25:42,567
♪
5103
01:25:42,670 --> 01:25:43,170
Jensen.
5104
01:25:43,171 --> 01:25:43,241
Jensen.
5105
01:25:43,238 --> 01:25:44,868
Jensen.
Get this section ready.
5106
01:25:44,872 --> 01:25:44,902
Get this section ready.
5107
01:25:45,105 --> 01:25:50,615
♪
5108
01:25:50,644 --> 01:25:56,154
♪
5109
01:25:56,251 --> 01:25:56,851
>> Well, guess it's that time,
5110
01:25:56,851 --> 01:25:56,921
>> Well, guess it's that time,
5111
01:25:56,918 --> 01:25:58,588
>> Well, guess it's that time,
gents.
5112
01:25:58,586 --> 01:25:58,656
gents.
5113
01:25:58,653 --> 01:25:59,123
gents.
(Talking over each other)
5114
01:25:59,120 --> 01:25:59,190
(Talking over each other)
5115
01:25:59,186 --> 01:26:02,386
(Talking over each other)
>> Oh, it's a gift from my
5116
01:26:02,390 --> 01:26:02,460
>> Oh, it's a gift from my
5117
01:26:02,457 --> 01:26:02,687
>> Oh, it's a gift from my
latest star.
5118
01:26:02,690 --> 01:26:02,760
latest star.
5119
01:26:02,757 --> 01:26:04,497
latest star.
(Sniffs)
5120
01:26:04,492 --> 01:26:04,562
(Sniffs)
5121
01:26:04,559 --> 01:26:04,859
(Sniffs)
Homemade bread!
5122
01:26:04,859 --> 01:26:04,929
Homemade bread!
5123
01:26:04,926 --> 01:26:06,396
Homemade bread!
>> It's here!
5124
01:26:06,394 --> 01:26:06,464
>> It's here!
5125
01:26:06,461 --> 01:26:06,661
>> It's here!
Open it.
5126
01:26:06,661 --> 01:26:06,731
Open it.
5127
01:26:06,728 --> 01:26:08,668
Open it.
>> I'm not going to waste the
5128
01:26:08,663 --> 01:26:08,733
>> I'm not going to waste the
5129
01:26:08,730 --> 01:26:08,930
>> I'm not going to waste the
bread.
5130
01:26:08,930 --> 01:26:09,000
bread.
5131
01:26:08,997 --> 01:26:10,527
bread.
>> Come on.
5132
01:26:10,531 --> 01:26:10,601
>> Come on.
5133
01:26:10,598 --> 01:26:10,768
>> Come on.
Bread.
5134
01:26:10,765 --> 01:26:10,835
Bread.
5135
01:26:10,832 --> 01:26:12,202
Bread.
(Rustling)
5136
01:26:12,200 --> 01:26:12,230
(Rustling)
5137
01:26:12,433 --> 01:26:17,503
♪
5138
01:26:17,638 --> 01:26:18,468
>> "Dearest Chuck: I appreciate
5139
01:26:18,472 --> 01:26:18,542
>> "Dearest Chuck: I appreciate
5140
01:26:18,539 --> 01:26:21,609
>> "Dearest Chuck: I appreciate
that things must be very hard
5141
01:26:21,609 --> 01:26:21,679
that things must be very hard
5142
01:26:21,676 --> 01:26:22,246
that things must be very hard
over there in France, but I know
5143
01:26:22,243 --> 01:26:22,313
over there in France, but I know
5144
01:26:22,310 --> 01:26:25,680
over there in France, but I know
you're doing an exemplary job.
5145
01:26:25,680 --> 01:26:25,750
you're doing an exemplary job.
5146
01:26:25,747 --> 01:26:26,317
you're doing an exemplary job.
No less could be expected from a
5147
01:26:26,314 --> 01:26:26,384
No less could be expected from a
5148
01:26:26,381 --> 01:26:29,281
No less could be expected from a
man of good Christian values."
5149
01:26:29,283 --> 01:26:29,353
man of good Christian values."
5150
01:26:29,350 --> 01:26:31,290
man of good Christian values."
(Men chuckling)
5151
01:26:31,285 --> 01:26:31,385
(Men chuckling)
5152
01:26:31,385 --> 01:26:31,955
(Men chuckling)
"I have, as you asked, provided
5153
01:26:31,952 --> 01:26:32,022
"I have, as you asked, provided
5154
01:26:32,019 --> 01:26:34,819
"I have, as you asked, provided
some refreshment to help you
5155
01:26:34,822 --> 01:26:34,892
some refreshment to help you
5156
01:26:34,889 --> 01:26:35,389
some refreshment to help you
relieve the drudgery of the
5157
01:26:35,389 --> 01:26:35,459
relieve the drudgery of the
5158
01:26:35,456 --> 01:26:37,226
relieve the drudgery of the
trenches.
5159
01:26:37,225 --> 01:26:37,295
trenches.
5160
01:26:37,292 --> 01:26:37,792
trenches.
I have provided some fine...
5161
01:26:37,792 --> 01:26:37,862
I have provided some fine...
5162
01:26:37,859 --> 01:26:40,699
I have provided some fine...
lime juice which I've always
5163
01:26:40,695 --> 01:26:40,765
lime juice which I've always
5164
01:26:40,762 --> 01:26:41,292
lime juice which I've always
found helpful for invigorating
5165
01:26:41,295 --> 01:26:41,365
found helpful for invigorating
5166
01:26:41,362 --> 01:26:44,362
found helpful for invigorating
the body and mind.
5167
01:26:44,365 --> 01:26:44,435
the body and mind.
5168
01:26:44,432 --> 01:26:44,902
the body and mind.
Use with deepest respect.
5169
01:26:44,899 --> 01:26:44,969
Use with deepest respect.
5170
01:26:44,965 --> 01:26:47,605
Use with deepest respect.
Jenny."
5171
01:26:47,602 --> 01:26:47,672
Jenny."
5172
01:26:47,669 --> 01:26:48,199
Jenny."
>> Of all the stars in London,
5173
01:26:48,202 --> 01:26:48,272
>> Of all the stars in London,
5174
01:26:48,269 --> 01:26:52,709
>> Of all the stars in London,
Chuck here gets the teetotaller.
5175
01:26:52,707 --> 01:26:52,777
Chuck here gets the teetotaller.
5176
01:26:52,774 --> 01:26:53,044
Chuck here gets the teetotaller.
Give me that.
5177
01:26:53,041 --> 01:26:53,111
Give me that.
5178
01:26:53,107 --> 01:26:55,877
Give me that.
>> Hey, that was mine!
5179
01:26:55,876 --> 01:26:55,946
>> Hey, that was mine!
5180
01:26:55,943 --> 01:26:56,443
>> Hey, that was mine!
>> You can grab it in a few
5181
01:26:56,443 --> 01:26:56,513
>> You can grab it in a few
5182
01:26:56,510 --> 01:26:59,010
>> You can grab it in a few
minutes when we're running by.
5183
01:26:59,013 --> 01:26:59,083
minutes when we're running by.
5184
01:26:59,080 --> 01:26:59,380
minutes when we're running by.
>> Unbelievable.
5185
01:26:59,380 --> 01:26:59,450
>> Unbelievable.
5186
01:26:59,447 --> 01:27:03,547
>> Unbelievable.
(Chuckles)
5187
01:27:03,551 --> 01:27:04,121
>> Alright, ladies, hike up your
5188
01:27:04,118 --> 01:27:04,188
>> Alright, ladies, hike up your
5189
01:27:04,185 --> 01:27:07,825
>> Alright, ladies, hike up your
skirts and grab your purses.
5190
01:27:07,822 --> 01:27:07,892
skirts and grab your purses.
5191
01:27:07,889 --> 01:27:08,259
skirts and grab your purses.
The SRD rum is here!
5192
01:27:08,256 --> 01:27:08,326
The SRD rum is here!
5193
01:27:08,322 --> 01:27:10,622
The SRD rum is here!
(Chuckles)
5194
01:27:10,625 --> 01:27:10,695
(Chuckles)
5195
01:27:10,692 --> 01:27:10,962
(Chuckles)
>> Oh, yeah.
5196
01:27:10,958 --> 01:27:11,028
>> Oh, yeah.
5197
01:27:11,025 --> 01:27:13,465
>> Oh, yeah.
And here I thought sergeants
5198
01:27:13,461 --> 01:27:13,531
And here I thought sergeants
5199
01:27:13,528 --> 01:27:13,928
And here I thought sergeants
rarely delivered, eh?
5200
01:27:13,928 --> 01:27:13,998
rarely delivered, eh?
5201
01:27:13,995 --> 01:27:16,895
rarely delivered, eh?
>> Well, that's the first time I
5202
01:27:16,897 --> 01:27:16,967
>> Well, that's the first time I
5203
01:27:16,964 --> 01:27:17,264
>> Well, that's the first time I
heard that one.
5204
01:27:17,264 --> 01:27:17,334
heard that one.
5205
01:27:17,331 --> 01:27:19,671
heard that one.
Now, some of you may have
5206
01:27:19,667 --> 01:27:19,737
Now, some of you may have
5207
01:27:19,734 --> 01:27:20,264
Now, some of you may have
noticed the large quantity of
5208
01:27:20,267 --> 01:27:20,337
noticed the large quantity of
5209
01:27:20,334 --> 01:27:23,734
noticed the large quantity of
rum in this morning's rations.
5210
01:27:23,738 --> 01:27:23,808
rum in this morning's rations.
5211
01:27:23,805 --> 01:27:24,375
rum in this morning's rations.
Well, we are under orders to let
5212
01:27:24,372 --> 01:27:24,442
Well, we are under orders to let
5213
01:27:24,439 --> 01:27:28,609
Well, we are under orders to let
the men have as much as they
5214
01:27:28,609 --> 01:27:28,679
the men have as much as they
5215
01:27:28,676 --> 01:27:28,846
the men have as much as they
want.
5216
01:27:28,843 --> 01:27:28,913
want.
5217
01:27:28,910 --> 01:27:29,910
want.
(Laughter)
5218
01:27:29,910 --> 01:27:29,980
(Laughter)
5219
01:27:29,977 --> 01:27:30,347
(Laughter)
Yeah, yeah, yeah...
5220
01:27:30,344 --> 01:27:30,414
Yeah, yeah, yeah...
5221
01:27:30,410 --> 01:27:32,010
Yeah, yeah, yeah...
>> Cheers.
5222
01:27:32,013 --> 01:27:32,113
>> Cheers.
5223
01:27:32,113 --> 01:27:32,683
>> Cheers.
>> ...but use your sense, boys.
5224
01:27:32,680 --> 01:27:32,750
>> ...but use your sense, boys.
5225
01:27:32,747 --> 01:27:36,717
>> ...but use your sense, boys.
I don't need you drunk out
5226
01:27:36,717 --> 01:27:36,787
I don't need you drunk out
5227
01:27:36,784 --> 01:27:37,314
I don't need you drunk out
there, I need you guys on the
5228
01:27:37,317 --> 01:27:37,387
there, I need you guys on the
5229
01:27:37,384 --> 01:27:38,954
there, I need you guys on the
ball.
5230
01:27:38,953 --> 01:27:39,023
ball.
5231
01:27:39,020 --> 01:27:39,450
ball.
Now... remember what we
5232
01:27:39,453 --> 01:27:39,523
Now... remember what we
5233
01:27:39,520 --> 01:27:43,560
Now... remember what we
practiced this week.
5234
01:27:43,557 --> 01:27:43,627
practiced this week.
5235
01:27:43,624 --> 01:27:44,154
practiced this week.
I need you to lean in on that
5236
01:27:44,157 --> 01:27:44,227
I need you to lean in on that
5237
01:27:44,224 --> 01:27:47,864
I need you to lean in on that
barrage.
5238
01:27:47,862 --> 01:27:47,932
barrage.
5239
01:27:47,929 --> 01:27:48,429
barrage.
You pay attention to me and
5240
01:27:48,429 --> 01:27:48,499
You pay attention to me and
5241
01:27:48,496 --> 01:27:50,936
You pay attention to me and
Jensen.
5242
01:27:50,931 --> 01:27:51,001
Jensen.
5243
01:27:50,998 --> 01:27:51,528
Jensen.
Run, flop down, get up when we
5244
01:27:51,531 --> 01:27:51,601
Run, flop down, get up when we
5245
01:27:51,598 --> 01:27:54,868
Run, flop down, get up when we
tell you.
5246
01:27:54,869 --> 01:27:54,899
tell you.
5247
01:27:55,102 --> 01:27:57,002
♪
5248
01:27:57,105 --> 01:27:57,835
Now, don't you worry about
5249
01:27:57,838 --> 01:27:57,908
Now, don't you worry about
5250
01:27:57,905 --> 01:28:00,675
Now, don't you worry about
mopping up the Germans.
5251
01:28:00,675 --> 01:28:00,745
mopping up the Germans.
5252
01:28:00,742 --> 01:28:01,212
mopping up the Germans.
The supporting battalions,
5253
01:28:01,209 --> 01:28:01,279
The supporting battalions,
5254
01:28:01,275 --> 01:28:04,775
The supporting battalions,
they've been tasked with mopping
5255
01:28:04,779 --> 01:28:04,849
they've been tasked with mopping
5256
01:28:04,846 --> 01:28:05,316
they've been tasked with mopping
up the Germans behind us.
5257
01:28:05,313 --> 01:28:05,383
up the Germans behind us.
5258
01:28:05,379 --> 01:28:08,979
up the Germans behind us.
Just get in, get around them and
5259
01:28:08,983 --> 01:28:09,053
Just get in, get around them and
5260
01:28:09,050 --> 01:28:09,520
Just get in, get around them and
keep going.
5261
01:28:09,517 --> 01:28:09,617
keep going.
5262
01:28:09,617 --> 01:28:11,987
keep going.
Now, you listen to us, it's the
5263
01:28:11,986 --> 01:28:12,056
Now, you listen to us, it's the
5264
01:28:12,053 --> 01:28:12,623
Now, you listen to us, it's the
best way you're going to get out
5265
01:28:12,620 --> 01:28:12,690
best way you're going to get out
5266
01:28:12,687 --> 01:28:15,827
best way you're going to get out
of this alive.
5267
01:28:15,823 --> 01:28:15,893
of this alive.
5268
01:28:15,890 --> 01:28:16,090
of this alive.
Jensen!
5269
01:28:16,090 --> 01:28:16,160
Jensen!
5270
01:28:16,157 --> 01:28:18,797
Jensen!
Get the section ready.
5271
01:28:18,793 --> 01:28:18,863
Get the section ready.
5272
01:28:18,860 --> 01:28:19,230
Get the section ready.
>> Jensen: Sergeant.
5273
01:28:19,227 --> 01:28:19,297
>> Jensen: Sergeant.
5274
01:28:19,293 --> 01:28:21,563
>> Jensen: Sergeant.
(Explosions)
5275
01:28:21,562 --> 01:28:21,592
(Explosions)
5276
01:28:21,795 --> 01:28:30,535
♪
5277
01:28:30,571 --> 01:28:39,511
♪
5278
01:28:39,546 --> 01:28:48,356
♪
5279
01:28:48,456 --> 01:28:48,826
>> Sergeant.
5280
01:28:48,823 --> 01:28:48,893
>> Sergeant.
5281
01:28:48,890 --> 01:28:51,730
>> Sergeant.
(Explosions)
5282
01:28:51,726 --> 01:28:51,796
(Explosions)
5283
01:28:51,793 --> 01:28:53,733
(Explosions)
>> Look to the front!
5284
01:28:53,728 --> 01:28:53,758
>> Look to the front!
5285
01:28:53,961 --> 01:29:03,671
♪
5286
01:29:03,771 --> 01:29:06,641
>> Man: Fix!
5287
01:29:06,640 --> 01:29:06,710
>> Man: Fix!
5288
01:29:06,707 --> 01:29:06,937
>> Man: Fix!
Bayonets!
5289
01:29:06,941 --> 01:29:07,011
Bayonets!
5290
01:29:07,008 --> 01:29:10,408
Bayonets!
(Metal scraping)
5291
01:29:10,411 --> 01:29:10,441
(Metal scraping)
5292
01:29:10,644 --> 01:29:15,084
♪
5293
01:29:15,183 --> 01:29:15,713
(Explosion)
5294
01:29:15,716 --> 01:29:15,786
(Explosion)
5295
01:29:15,783 --> 01:29:18,523
(Explosion)
>> Bloody hell.
5296
01:29:18,519 --> 01:29:18,589
>> Bloody hell.
5297
01:29:18,586 --> 01:29:20,756
>> Bloody hell.
Pull yourself together, kid.
5298
01:29:20,755 --> 01:29:20,785
Pull yourself together, kid.
5299
01:29:20,988 --> 01:29:24,628
♪
5300
01:29:24,725 --> 01:29:25,155
(Whistle blowing)
5301
01:29:25,159 --> 01:29:25,229
(Whistle blowing)
5302
01:29:25,226 --> 01:29:30,136
(Whistle blowing)
(Yelling)
5303
01:29:30,131 --> 01:29:30,161
(Yelling)
5304
01:29:30,364 --> 01:29:34,034
♪
5305
01:29:34,135 --> 01:29:34,765
>> Up the ladder!
5306
01:29:34,769 --> 01:29:34,839
>> Up the ladder!
5307
01:29:34,836 --> 01:29:36,466
>> Up the ladder!
Go, go, go!
5308
01:29:36,470 --> 01:29:36,540
Go, go, go!
5309
01:29:36,537 --> 01:29:36,737
Go, go, go!
Go, go!
5310
01:29:36,737 --> 01:29:36,807
Go, go!
5311
01:29:36,804 --> 01:29:38,904
Go, go!
Get up that ladder!
5312
01:29:38,906 --> 01:29:38,976
Get up that ladder!
5313
01:29:38,973 --> 01:29:39,303
Get up that ladder!
Move it, move it!
5314
01:29:39,306 --> 01:29:39,376
Move it, move it!
5315
01:29:39,373 --> 01:29:43,613
Move it, move it!
(Explosion)
5316
01:29:43,611 --> 01:29:43,681
(Explosion)
5317
01:29:43,678 --> 01:29:45,078
(Explosion)
(Yelling)
5318
01:29:45,079 --> 01:29:45,109
(Yelling)
5319
01:29:45,312 --> 01:29:49,682
♪
5320
01:29:49,716 --> 01:29:51,916
(Explosions)
5321
01:29:51,952 --> 01:30:01,132
♪
5322
01:30:01,161 --> 01:30:10,571
♪
5323
01:30:10,604 --> 01:30:19,784
♪
5324
01:30:19,813 --> 01:30:29,023
♪
5325
01:30:29,056 --> 01:30:38,496
♪
5326
01:30:38,532 --> 01:30:47,742
♪
5327
01:30:47,774 --> 01:30:56,984
♪
5328
01:30:57,017 --> 01:31:06,227
♪
5329
01:31:06,260 --> 01:31:15,670
♪
5330
01:31:15,702 --> 01:31:24,942
♪
5331
01:31:24,978 --> 01:31:34,188
♪
5332
01:31:34,221 --> 01:31:43,631
♪
5333
01:31:43,664 --> 01:31:52,874
♪
5334
01:31:52,906 --> 01:31:56,006
♪ I'm crouched
in this mud hole ♪
5335
01:31:56,043 --> 01:31:59,243
♪ Too scared
to raise my head ♪
5336
01:31:59,279 --> 01:32:03,589
♪ Shells are falling
everywhere ♪
5337
01:32:03,617 --> 01:32:07,057
♪ We're all dying
or dead ♪
5338
01:32:07,087 --> 01:32:11,597
♪ And it's too late
for miracles ♪
5339
01:32:11,625 --> 01:32:15,165
♪ Or I'd beg
for my life ♪
5340
01:32:15,195 --> 01:32:19,235
♪ The sky is
so beautiful ♪
5341
01:32:19,266 --> 01:32:22,866
♪ And God,
I love my wife ♪
5342
01:32:22,903 --> 01:32:30,143
♪ I wish I could hold her
in my arms one last time ♪
5343
01:32:30,177 --> 01:32:38,287
♪ And I wish I had told her
the things on my mind ♪
5344
01:32:38,318 --> 01:32:44,628
♪
5345
01:32:44,658 --> 01:32:50,768
♪
5346
01:32:50,797 --> 01:32:57,167
♪ Out of shouting and screaming,
my bayonet's on ♪
5347
01:32:57,204 --> 01:33:05,184
♪ It's too late to make my peace
with those I have wronged ♪
5348
01:33:05,212 --> 01:33:09,252
♪ There's nowhere
to run to ♪
5349
01:33:09,282 --> 01:33:12,992
♪ And no place
to hide ♪
5350
01:33:13,020 --> 01:33:17,320
♪ What am I doing here? ♪
5351
01:33:17,357 --> 01:33:21,027
♪ I'm too young
to die ♪
5352
01:33:21,061 --> 01:33:27,231
♪
5353
01:33:27,267 --> 01:33:30,737
♪ Then suddenly
it's over ♪
5354
01:33:30,771 --> 01:33:34,711
♪ A strange silence
in the air ♪
5355
01:33:34,741 --> 01:33:38,281
♪ I can't believe
I'm breathing ♪
5356
01:33:38,311 --> 01:33:42,051
♪ Is anybody there? ♪
5357
01:33:42,082 --> 01:33:47,322
♪
5358
01:33:47,354 --> 01:33:52,794
♪
5359
01:33:52,826 --> 01:33:59,196
♪ And somewhere in the darkness,
half a world away ♪
5360
01:33:59,232 --> 01:34:04,072
♪ A little girl has said
her prayers ♪
5361
01:34:04,104 --> 01:34:07,704
♪ God,
keep my daddy safe ♪
5362
01:34:07,741 --> 01:34:17,421
♪
5363
01:34:17,451 --> 01:34:24,421
♪ I wish I could hold her
in my arms one last time ♪
5364
01:34:24,458 --> 01:34:28,898
♪ What
am I doing here? ♪
5365
01:34:28,929 --> 01:34:32,869
♪ I'm too young
to die ♪
5366
01:34:32,899 --> 01:34:42,139
♪
5367
01:34:42,175 --> 01:34:51,355
♪
390310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.