Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,216
John Palmer, this is
our compromised gold merchant.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,496
Tenerife. We leave on Friday.
3
00:00:05,519 --> 00:00:06,895
I can't. You can.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,855
I'd like to clear
the account, please.
5
00:00:08,880 --> 00:00:10,135
That's 700,000.
6
00:00:10,160 --> 00:00:11,176
50s, please.
7
00:00:11,199 --> 00:00:14,336
£10 million in cash in four months
feels more than concerning.
8
00:00:14,359 --> 00:00:16,936
I saw some Flying Squad down
your way the other day.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,615
That's not Flying Squad.
10
00:00:18,640 --> 00:00:22,216
Special Task Force,
under Brian Boyce.
11
00:00:22,239 --> 00:00:24,856
Do they have it, Boyce, the gold?
12
00:00:24,879 --> 00:00:27,015
Whatever's left.
Then go and get it.
13
00:00:27,039 --> 00:00:29,655
There's some nerves flying
around the team, John.
14
00:00:29,679 --> 00:00:32,134
Rather nerves than
overconfidence, sir.
15
00:00:32,158 --> 00:00:35,576
Police!
Police, step back! Step back!
16
00:00:35,600 --> 00:00:38,456
Get back.
17
00:00:38,479 --> 00:00:39,920
Fordham's down!
18
00:01:31,400 --> 00:01:34,520
Ah, come on then! Argh!
19
00:01:42,039 --> 00:01:45,240
You were halfway back
to Bristol out there. Mm.
20
00:01:46,478 --> 00:01:49,200
I didn't realise how far I drifted.
21
00:01:55,879 --> 00:01:58,960
I Don't Want To Talk About It
by Rod Stewart
22
00:02:30,400 --> 00:02:33,439
Oh, dear. Oh, dear,
oh, dear, Oh, dear.
23
00:02:39,680 --> 00:02:42,816
Hey love. Mm?
24
00:02:42,840 --> 00:02:45,015
Why don't you get up there? Hey?
25
00:02:45,039 --> 00:02:46,759
You've got a hell of a voice on you.
26
00:02:48,680 --> 00:02:50,280
I will if you will.
27
00:02:52,680 --> 00:02:54,319
I ain't bloody singing.
28
00:04:00,439 --> 00:04:02,536
Living Next Door to Alice
by Smokie
29
00:04:47,240 --> 00:04:49,439
What are we missing, then? No idea.
30
00:04:50,759 --> 00:04:53,456
These are two days old,
by the time they get here.
31
00:04:53,480 --> 00:04:56,016
Ohh.
32
00:04:56,040 --> 00:04:57,759
This is how to live your life.
33
00:04:59,360 --> 00:05:02,560
Lying in the sun, two days behind.
34
00:05:07,240 --> 00:05:09,879
Ohh, ahh...
35
00:05:20,839 --> 00:05:24,319
John Fordham is dead,
and you want vengeance.
36
00:05:27,600 --> 00:05:30,016
Vengeance is easy.
37
00:05:30,040 --> 00:05:32,158
Justice is hard.
38
00:05:35,158 --> 00:05:38,840
If we allow ourselves to be
ruled by vengeance...
39
00:05:40,399 --> 00:05:42,680
..by emotion, by anger...
40
00:05:43,759 --> 00:05:46,879
..we shall make mistakes,
and justice will not be served.
41
00:05:50,680 --> 00:05:53,240
And we have a lot
of justice to serve.
42
00:05:54,639 --> 00:05:58,336
For Noye and the others,
we shall secure convictions.
43
00:05:58,360 --> 00:06:00,639
We shall find the remaining gold.
44
00:06:01,839 --> 00:06:03,920
We shall find John Palmer.
45
00:06:05,600 --> 00:06:09,615
And we shall find everyone
who made a single penny
46
00:06:09,639 --> 00:06:11,935
from the Brink's-Mat robbery,
47
00:06:11,959 --> 00:06:17,175
because every one of them
and every penny helped
48
00:06:17,199 --> 00:06:19,240
put Fordham in that garden.
49
00:06:29,279 --> 00:06:32,735
John Fordham's death is
my responsibility,
50
00:06:32,759 --> 00:06:34,240
and no-one else's.
51
00:06:37,840 --> 00:06:43,000
It's my load to carry, and I ask
that you allow me to do so.
52
00:06:55,158 --> 00:06:56,615
Today's main headlines -
53
00:06:56,639 --> 00:06:59,816
a police officer has been stabbed
to death in a garden in Kent.
54
00:06:59,840 --> 00:07:01,735
John Fordham was 45 years old
55
00:07:01,759 --> 00:07:05,255
and a member of the Met Police's
Elite Surveillance Unit.
56
00:07:05,279 --> 00:07:08,896
The owner of the house,
Kenneth Noye, has been arrested.
57
00:07:08,920 --> 00:07:11,839
In other news, a ferry company
owned by Sir...
58
00:07:14,279 --> 00:07:15,800
How are the family?
59
00:07:19,199 --> 00:07:21,576
They are brave.
60
00:07:21,600 --> 00:07:23,199
And they shall need to be.
61
00:07:25,480 --> 00:07:28,975
We told the press that your
actions were infallible.
62
00:07:29,000 --> 00:07:32,399
I saw that, and I saw
their reaction.
63
00:07:34,319 --> 00:07:36,055
I think the priority now...
64
00:07:36,079 --> 00:07:40,855
I shall find every gram of gold,
every penny of laundered money,
65
00:07:40,879 --> 00:07:44,375
and nick everyone I can lay
my hands on, no matter who they are
66
00:07:44,399 --> 00:07:45,720
or who they know.
67
00:07:47,360 --> 00:07:50,375
I remember when you didn't
want this job, Boyce.
68
00:07:50,399 --> 00:07:52,360
It's no longer a job, ma'am.
69
00:07:53,480 --> 00:07:55,016
Noye?
70
00:07:55,040 --> 00:07:58,696
Kent Police took him, and they're
in no rush to give him back.
71
00:07:58,720 --> 00:08:00,896
I've spoken to the Home Office.
72
00:08:00,920 --> 00:08:03,639
You'll have him tomorrow,
along with the murder case.
73
00:08:05,120 --> 00:08:08,360
Manslaughter would've been easier
under the circumstances.
74
00:08:09,639 --> 00:08:13,120
When a policeman dies,
word is sent from high places.
75
00:08:14,519 --> 00:08:16,720
Normal service must be resumed.
76
00:08:18,199 --> 00:08:21,136
And Kenneth Noye must be
convicted of murder.
77
00:08:21,160 --> 00:08:23,016
Five in the front, five in the back.
78
00:08:23,040 --> 00:08:25,855
Sounds like murder to me. And me.
79
00:08:25,879 --> 00:08:27,855
But I shouldn't think
we'll make the jury.
80
00:08:27,879 --> 00:08:30,519
There won't be a jury
if you get a confession.
81
00:09:02,440 --> 00:09:05,975
We've found 11 gold bars without
serial numbers under the patio,
82
00:09:06,000 --> 00:09:08,535
and an instruction manual
for a smelter in the workshop.
83
00:09:08,559 --> 00:09:10,176
No, he can talk his way out of that.
84
00:09:10,200 --> 00:09:12,535
We need the proper gold.
They had three tonnes.
85
00:09:12,559 --> 00:09:14,535
They got a decent load of it
away through Palmer,
86
00:09:14,559 --> 00:09:17,056
but there'll be plenty left,
and we need to find it.
87
00:09:17,080 --> 00:09:18,775
We've turned the place over, sir.
88
00:09:18,799 --> 00:09:21,615
It's a very considerable
amount of gold, Goodman.
89
00:09:21,639 --> 00:09:24,975
It's big and it's bright, and it'll
make a funny sound when you hit it.
90
00:09:25,000 --> 00:09:26,176
Keep digging.
91
00:09:26,200 --> 00:09:29,456
Oi! You want to leave him alone!
92
00:09:29,480 --> 00:09:30,696
Sorry?
93
00:09:30,720 --> 00:09:32,415
Mr Noye!
94
00:09:32,440 --> 00:09:34,375
That man's a diamond.
95
00:09:34,399 --> 00:09:38,096
He comes over here and cuts
my grass, and never takes a penny.
96
00:09:38,120 --> 00:09:40,176
You want to leave him alone.
97
00:09:40,200 --> 00:09:42,176
That's Mrs Dennis.
98
00:09:42,200 --> 00:09:45,919
If she comes back,
chuck her in a hole.
99
00:10:23,840 --> 00:10:25,320
You got a problem?
100
00:10:29,440 --> 00:10:31,039
Good luck, mate.
101
00:11:01,919 --> 00:11:03,679
You asked to see me alone.
102
00:11:07,480 --> 00:11:10,080
They say that you put
the cuffs on Reggie Kray.
103
00:11:12,759 --> 00:11:14,840
You asked to see me alone.
104
00:11:19,399 --> 00:11:22,696
You retire early, you lot,
don't you?
105
00:11:22,720 --> 00:11:24,320
Not as early as you.
106
00:11:31,279 --> 00:11:33,240
Have you got enough put away?
107
00:11:37,440 --> 00:11:40,840
Confess to the murder
and tell me where the gold is.
108
00:11:43,960 --> 00:11:49,096
Well, it wasn't murder, and...
109
00:11:49,120 --> 00:11:51,056
..I ain't got no gold.
110
00:11:51,080 --> 00:11:52,720
We found 11 bars.
111
00:11:54,320 --> 00:11:56,135
Right.
112
00:11:56,159 --> 00:11:57,799
They got serial numbers on them?
113
00:12:00,399 --> 00:12:05,416
Cos that's your first problem,
and it ain't your last.
114
00:12:05,440 --> 00:12:07,879
We found instructions to a smelter.
115
00:12:09,639 --> 00:12:11,159
I trade jewellery.
116
00:12:13,320 --> 00:12:15,879
That'd be like nicking
a jockey for having a horse.
117
00:12:17,639 --> 00:12:19,559
We're looking for the bunkers.
118
00:12:21,519 --> 00:12:24,536
Well, if you find them, you...
you let me know.
119
00:12:24,559 --> 00:12:27,159
We have extensive surveillance...
Spain.
120
00:12:30,000 --> 00:12:31,759
That'd be nice, wouldn't it?
121
00:12:33,360 --> 00:12:35,279
Yeah, retiring to Spain.
122
00:12:37,440 --> 00:12:39,759
With a few quid there,
waiting for you.
123
00:12:45,720 --> 00:12:49,375
Confess to the murder
and tell me where the gold is.
124
00:12:49,399 --> 00:12:51,279
That's all the power
you've got left.
125
00:12:53,360 --> 00:12:55,895
Well, I guess we'll find out
soon enough, Mr Boyce,
126
00:12:55,919 --> 00:12:57,600
what power I've got left.
127
00:13:04,879 --> 00:13:08,576
In the war, there were
some nights in London when
128
00:13:08,600 --> 00:13:10,320
all you could hear was whistling.
129
00:13:12,320 --> 00:13:15,216
My old man was a gunner
in Hyde Park, trying to protect
130
00:13:15,240 --> 00:13:18,495
the King with rockets, while
my mum was under the kitchen table
131
00:13:18,519 --> 00:13:23,176
in Maple Street trying
to protect me with Ave Marias.
132
00:13:23,200 --> 00:13:27,816
And on those nights, when all you
could hear was whistling,
133
00:13:27,840 --> 00:13:30,375
she'd turned to me and say,
134
00:13:30,399 --> 00:13:34,279
"You only need to worry about
the one that's coming for you".
135
00:13:41,480 --> 00:13:47,296
Tonight, when you're in
that cell in the dark,
136
00:13:47,320 --> 00:13:49,879
I want you to listen
for the whistling.
137
00:13:51,919 --> 00:13:55,679
And I want you to know
that they're all coming for you.
138
00:14:19,000 --> 00:14:21,336
Rough around here, innit?
139
00:14:21,360 --> 00:14:24,120
I can say that cos I grew up
rougher, but not much.
140
00:14:25,159 --> 00:14:27,135
I'm afraid we can't give you
any more...
141
00:14:27,159 --> 00:14:29,096
We walked here, you see?
142
00:14:29,120 --> 00:14:33,216
From Scadlynn,
with these bank statements.
143
00:14:33,240 --> 00:14:35,375
As we walked, we thought,
144
00:14:35,399 --> 00:14:40,216
"How does a bloke in an area like
this go into a bank and pull out
145
00:14:40,240 --> 00:14:44,120
ten million quid in cash,
and no-one bats an eyelid"?
146
00:14:48,519 --> 00:14:50,655
I'm afraid we can't give you
any more information
147
00:14:50,679 --> 00:14:53,456
without a court order...
You ain't given us any information.
148
00:14:53,480 --> 00:14:56,639
If we hadn't have found those
statements, we wouldn't be here.
149
00:14:59,240 --> 00:15:02,056
The only time we can disclose to
the police the details of
150
00:15:02,080 --> 00:15:04,535
a customer account is under
the order of the court,
151
00:15:04,559 --> 00:15:07,216
or by the signed authority
of the customer.
152
00:15:07,240 --> 00:15:10,279
We did what we could, which is
to raise concerns internally.
153
00:15:11,639 --> 00:15:14,735
I spoke to the head office
again this morning.
154
00:15:14,759 --> 00:15:16,816
That's interesting. Very.
155
00:15:16,840 --> 00:15:19,216
Cos it's the afternoon.
And you didn't know we were coming.
156
00:15:19,240 --> 00:15:21,336
So, why were you on the phone
to 'em this morning?
157
00:15:21,360 --> 00:15:22,375
Because you heard.
158
00:15:22,399 --> 00:15:24,975
You read the papers -
about Palmer, about Scadlynn,
159
00:15:25,000 --> 00:15:27,096
about the people you gave
the ten million quid to.
160
00:15:27,120 --> 00:15:30,056
But you didn't phone us.
You phoned head office.
161
00:15:30,080 --> 00:15:31,600
A dead policeman.
162
00:15:33,120 --> 00:15:35,279
And you phone head office?
163
00:15:38,679 --> 00:15:43,336
We haven't broken any rules,
and we're not starting now.
164
00:15:43,360 --> 00:15:46,495
Get a court order, and we'll give
you everything that you want.
165
00:15:46,519 --> 00:15:50,615
In the meantime, I can tell you
that the money went into bags,
166
00:15:50,639 --> 00:15:54,495
it went through those doors,
and by now,
167
00:15:54,519 --> 00:15:56,120
I guess it's far away from here.
168
00:16:00,960 --> 00:16:03,000
Thanks for your time.
169
00:16:07,679 --> 00:16:10,296
What happened in Kent?
170
00:16:10,320 --> 00:16:11,519
No idea.
171
00:16:15,960 --> 00:16:18,615
I'm going away for a while.
172
00:16:18,639 --> 00:16:20,159
Where you going?
173
00:16:22,159 --> 00:16:23,519
France.
174
00:16:29,240 --> 00:16:32,255
You can hide anywhere you want,
Mr Cooper, don't hide from me
175
00:16:32,279 --> 00:16:33,919
or the people we answer to, OK?
176
00:16:36,559 --> 00:16:40,216
It would appear that those
whose investments we manage
177
00:16:40,240 --> 00:16:42,399
are now under the care
of Her Majesty.
178
00:16:49,080 --> 00:16:51,855
There were six men on that robbery.
179
00:16:51,879 --> 00:16:53,855
Six.
180
00:16:53,879 --> 00:16:56,255
And a lot more involved since.
181
00:16:56,279 --> 00:16:59,536
Now that little empire
that you're building
182
00:16:59,559 --> 00:17:02,975
and you're taking commission from
183
00:17:03,000 --> 00:17:04,598
belongs to a lot of people.
184
00:17:06,838 --> 00:17:09,415
Some of those people are in prison,
some aren't.
185
00:17:09,440 --> 00:17:12,055
Doesn't matter either way.
186
00:17:12,078 --> 00:17:16,480
But there's a big difference
between hiding and running away.
187
00:17:18,519 --> 00:17:20,480
Do not run away, Mr Cooper.
188
00:17:28,240 --> 00:17:31,279
We need to move the money
from Switzerland to Lichtenstein.
189
00:17:33,720 --> 00:17:36,440
Some of those arrested have
the Swiss account number.
190
00:17:38,359 --> 00:17:42,496
The police shouldn't get beyond
that, but a dead policeman...
191
00:17:42,519 --> 00:17:46,655
..might bring with it the political
pressure that allows them to do so.
192
00:17:46,680 --> 00:17:49,816
If we take it out as cash
in Switzerland and deposit it
193
00:17:49,839 --> 00:17:52,880
as cash in Lichtenstein,
we will be protected.
194
00:17:55,319 --> 00:17:56,880
That's ten million quid.
195
00:17:58,000 --> 00:17:59,799
You better drive a big car.
196
00:18:03,720 --> 00:18:05,279
We should, Mr Cooper.
197
00:18:10,240 --> 00:18:11,640
Why not?
198
00:18:21,799 --> 00:18:23,799
We were hoping you're a smoker.
199
00:18:29,799 --> 00:18:32,135
What's that?
200
00:18:32,160 --> 00:18:33,960
That's how you catch them.
201
00:18:45,960 --> 00:18:47,599
You always got in early.
202
00:18:49,680 --> 00:18:54,976
When we were in Cyprus,
the EOKA used to hit us at dawn.
203
00:18:55,000 --> 00:18:57,655
When you've woken up to bullets
at dawn enough times,
204
00:18:57,680 --> 00:18:58,920
you never sleep past it.
205
00:19:00,880 --> 00:19:02,240
You need a confession.
206
00:19:03,319 --> 00:19:05,279
And I believe I could
help provide one.
207
00:19:06,720 --> 00:19:10,519
He's a protected witness
in a protected investigation.
208
00:19:12,680 --> 00:19:15,695
Kenneth Noye and I
have a certain rapport.
209
00:19:15,720 --> 00:19:18,175
This is straight up.
An official approach.
210
00:19:18,200 --> 00:19:20,655
It's an official approach
for something you know
211
00:19:20,680 --> 00:19:22,039
I couldn't make official.
212
00:19:23,240 --> 00:19:26,016
He's being charged this afternoon.
213
00:19:26,039 --> 00:19:29,000
Your life will be immeasurably
easier if he pleads guilty.
214
00:19:30,519 --> 00:19:32,000
I could have him do so.
215
00:19:43,240 --> 00:19:47,375
They'll take him up to the holding
cell an hour before the hearing.
216
00:19:47,400 --> 00:19:48,839
OK.
217
00:19:51,079 --> 00:19:52,880
Just me and the rats.
218
00:19:55,000 --> 00:19:58,079
At this time, usually it's
just me and the rats.
219
00:20:25,000 --> 00:20:26,536
Look, love...
220
00:20:26,559 --> 00:20:30,016
It's been nice, these last
couple of days, John.
221
00:20:30,039 --> 00:20:31,895
You know, we felt like
a family again,
222
00:20:31,920 --> 00:20:33,559
and you were back with us, and...
223
00:20:35,920 --> 00:20:38,615
No, it felt like the start
of something.
224
00:20:38,640 --> 00:20:41,536
Now I realise it was the end of
something because, you know,
225
00:20:41,559 --> 00:20:46,039
nothing's ever going to be
the same again, is it, after this?
226
00:20:47,119 --> 00:20:48,496
I ain't done nothing wrong.
227
00:20:48,519 --> 00:20:51,536
Oh, our whole world's falling apart,
and you've done nothing wrong.
228
00:20:51,559 --> 00:20:53,816
I-I just need some time to
work out what to do...
229
00:20:53,839 --> 00:20:56,759
The police have been in our house!
And I'll sue them for it.
230
00:21:05,880 --> 00:21:09,695
Did you know him? This man in Kent?
231
00:21:09,720 --> 00:21:11,776
No.
232
00:21:11,799 --> 00:21:13,400
I've never even been to Kent.
233
00:21:15,000 --> 00:21:17,336
Did you know the gold
was Brink's-Mat?
234
00:21:17,359 --> 00:21:19,256
'Course not.
235
00:21:19,279 --> 00:21:20,839
It came to me unmarked.
236
00:21:22,920 --> 00:21:25,695
Then why do the police
want to talk to you?
237
00:21:25,720 --> 00:21:27,319
Because a cop is dead, love.
238
00:21:29,759 --> 00:21:32,880
They're going to want to talk
to anyone they can.
239
00:21:37,319 --> 00:21:40,895
Well, it won't be for me,
will it, John?
240
00:21:40,920 --> 00:21:41,960
Nope.
241
00:21:49,559 --> 00:21:50,935
Hello.
242
00:21:50,960 --> 00:21:53,655
Mr Palmer, it's Kate Adie
from the BBC.
243
00:21:53,680 --> 00:21:57,816
I was hoping I could interview you
with regards to recent developments?
244
00:21:57,839 --> 00:22:01,816
Ah, sorry, love,
I ain't planning on coming home.
245
00:22:01,839 --> 00:22:04,175
Who said anything about coming home?
246
00:22:04,200 --> 00:22:07,336
Scadlynn took out so much cash
from the bank that the branch had
247
00:22:07,359 --> 00:22:10,296
to order in its own run of £50 notes
from the Bank of England.
248
00:22:10,319 --> 00:22:12,776
That run only went to that branch,
249
00:22:12,799 --> 00:22:15,576
and pretty much all of it was
withdrawn by Scadlynn,
250
00:22:15,599 --> 00:22:18,296
because they always wanted 50s
in an area where no-one else
251
00:22:18,319 --> 00:22:19,736
had much call for them.
252
00:22:19,759 --> 00:22:22,776
Which means that every serial
number on every note that came
253
00:22:22,799 --> 00:22:24,960
from the Brink's-Mat gold
starts the same.
254
00:22:26,599 --> 00:22:30,175
We follow those notes, sir,
we catch 'em all.
255
00:22:30,200 --> 00:22:31,736
Where have you found them?
256
00:22:31,759 --> 00:22:33,776
Er, Brian Reader's house.
257
00:22:33,799 --> 00:22:36,455
Er, Garth Chappell's house,
Scadlynn's office,
258
00:22:36,480 --> 00:22:39,855
and every pub in Hatton Garden,
thanks to Matteo Constantino.
259
00:22:39,880 --> 00:22:42,816
None at Noye's? Not yet.
260
00:22:42,839 --> 00:22:44,336
None past Noye?
261
00:22:44,359 --> 00:22:47,016
Not yet. You've not got it?
262
00:22:47,039 --> 00:22:49,319
Not yet.
263
00:22:50,839 --> 00:22:53,976
Palmer's in Tenerife.
How do you know?
264
00:22:54,000 --> 00:22:56,256
Cos he's on the telly.
265
00:22:56,279 --> 00:23:02,016
All I've heard is that the, er,
police smashed into my house and...
266
00:23:02,039 --> 00:23:05,096
..arrested the people that were
kindly looking after the place.
267
00:23:05,119 --> 00:23:07,056
And I'm astonished, frankly.
268
00:23:07,079 --> 00:23:10,559
And did you know or can you think
of a reason for this happening?
269
00:23:11,759 --> 00:23:17,415
Er, well, they say it's to do
with some bullion robbery.
270
00:23:17,440 --> 00:23:20,319
I'd be amazed if that was right.
271
00:23:21,440 --> 00:23:25,799
But then again, er, I'm just
a bloke on holiday with his family.
272
00:23:28,039 --> 00:23:30,056
Don't ask me.
273
00:23:30,079 --> 00:23:32,016
Speak to the Home Office.
274
00:23:32,039 --> 00:23:33,855
The Spanish won't extradite him.
275
00:23:33,880 --> 00:23:36,816
I know, then we can
blame the Spanish.
276
00:23:36,839 --> 00:23:38,200
It's time to go, sir.
277
00:23:46,720 --> 00:23:48,039
Well, what do we do now?
278
00:23:49,319 --> 00:23:51,039
Well, we ain't going home.
279
00:23:53,519 --> 00:23:56,720
Why are you smiling? I'm not.
280
00:24:10,400 --> 00:24:12,680
Right, good luck.
Where are you off to?
281
00:24:14,759 --> 00:24:16,160
I'll cross by foot.
282
00:24:17,440 --> 00:24:19,415
Then we'll meet at the bank.
283
00:24:19,440 --> 00:24:21,440
And a spot of lunch, possibly...
284
00:24:24,720 --> 00:24:27,415
I always thought it was interesting
how you put the Swiss account
285
00:24:27,440 --> 00:24:28,759
in my name, Mr Cooper.
286
00:24:30,839 --> 00:24:34,039
Making yourself invisible by
making me very visible.
287
00:24:36,960 --> 00:24:40,056
That's you all over, isn't it? Hm?
288
00:24:40,079 --> 00:24:42,375
I mean, I can see you.
289
00:24:42,400 --> 00:24:43,759
I can hear you.
290
00:24:45,039 --> 00:24:47,440
I ain't got no idea
who you fucking are.
291
00:24:48,680 --> 00:24:50,880
And sometimes,
I don't think you do either.
292
00:24:53,640 --> 00:24:55,615
But that's all right.
293
00:24:55,640 --> 00:24:57,375
That's just how it was between us.
294
00:24:57,400 --> 00:24:58,720
You were in charge.
295
00:25:00,640 --> 00:25:04,415
You needed me to do things that
you didn't want to do.
296
00:25:04,440 --> 00:25:06,519
This being one of 'em.
297
00:25:07,720 --> 00:25:10,559
But I think, er, I think
we've moved past that now.
298
00:25:14,640 --> 00:25:17,895
I think you're not in charge
any more, Mr Cooper.
299
00:25:17,920 --> 00:25:21,695
Cos I know that where you're from -
where you pretend you're from -
300
00:25:21,720 --> 00:25:23,240
power is permanent.
301
00:25:24,799 --> 00:25:29,496
But where I'm from...
it comes from fear.
302
00:25:29,519 --> 00:25:33,655
Kenneth James Noye, you face
one count on indictment that
303
00:25:33,680 --> 00:25:37,336
on January the 26th, 1985,
304
00:25:37,359 --> 00:25:41,336
you did murder Detective
Constable John Fordham
305
00:25:41,359 --> 00:25:43,680
in West Kingsdown, in Kent.
306
00:25:44,720 --> 00:25:49,576
How do you plead?
Guilty or not guilty?
307
00:25:49,599 --> 00:25:52,799
If you have fear,
you can't have any power.
308
00:25:57,359 --> 00:25:59,839
But if you do not have any fear...
309
00:26:02,359 --> 00:26:05,480
..then you can have all
the power you want.
310
00:26:12,680 --> 00:26:14,160
Not guilty, Your Honour.
311
00:26:16,039 --> 00:26:18,655
The trial will be set for
six months' time.
312
00:26:18,680 --> 00:26:21,160
Thank you, Your Honour.
313
00:27:03,079 --> 00:27:04,440
Ten days.
314
00:27:06,000 --> 00:27:08,576
That's it. That's the end.
315
00:27:08,599 --> 00:27:10,096
That seems a bit dramatic.
316
00:27:10,119 --> 00:27:12,655
It couldn't be less dramatic, Keith.
317
00:27:12,680 --> 00:27:14,455
It's reality.
318
00:27:14,480 --> 00:27:16,215
It's boring.
319
00:27:16,240 --> 00:27:19,279
It's rent extensions
and overdrafts, and loans.
320
00:27:20,519 --> 00:27:24,096
You have run down every alley,
and now there's nowhere left to go.
321
00:27:24,119 --> 00:27:25,895
Nowhere but reality.
322
00:27:25,920 --> 00:27:27,455
Nowhere but the end.
323
00:27:27,480 --> 00:27:28,976
One painting... No.
324
00:27:29,000 --> 00:27:31,256
One painting can change
everything in this game.
325
00:27:31,279 --> 00:27:32,839
Can't change this.
326
00:27:37,759 --> 00:27:42,440
If it is the end...
will you still be here?
327
00:27:44,960 --> 00:27:46,319
I hope not.
328
00:27:47,759 --> 00:27:49,599
I hope I have it in me to leave.
329
00:27:50,920 --> 00:27:53,039
I hope you haven't taken that, too.
330
00:28:45,960 --> 00:28:48,175
Good afternoon.
331
00:28:48,200 --> 00:28:50,215
I'm looking for a painting.
332
00:28:50,240 --> 00:28:52,536
Ah, I can certainly
help you with that.
333
00:28:52,559 --> 00:28:54,655
Erm, it's for my wife's birthday.
334
00:28:54,680 --> 00:28:57,496
Well, let's give her something
worthy of the occasion, hey?
335
00:28:57,519 --> 00:28:58,816
Oh, OK.
336
00:28:58,839 --> 00:29:02,056
You simply cannot go wrong
with a Turner.
337
00:29:02,079 --> 00:29:05,559
Hold its value, and the detail
only deepens with age.
338
00:29:06,680 --> 00:29:11,056
Have you got something...
a bit less posh?
339
00:29:11,079 --> 00:29:12,855
Posh?
340
00:29:12,880 --> 00:29:15,736
Turner was born in Maiden Lane
with his mother in the loony bin.
341
00:29:15,759 --> 00:29:17,455
Keith. My customer.
342
00:29:17,480 --> 00:29:18,816
We do have some prints...
343
00:29:18,839 --> 00:29:20,615
Print.
344
00:29:20,640 --> 00:29:22,599
It's her birthday,
for Christ's sake.
345
00:29:24,319 --> 00:29:27,056
How about, er,
something a bit more modern?
346
00:29:27,079 --> 00:29:29,935
Modern. That's easy.
347
00:29:29,960 --> 00:29:32,215
Edward Wadsworth, 1932.
348
00:29:32,240 --> 00:29:34,895
Pristine. Absolutely pristine.
349
00:29:34,920 --> 00:29:38,496
Er... I don't know,
it's a bit weird, innit?
350
00:29:38,519 --> 00:29:42,536
Bit weird?
It's Edward bloody Wadsworth.
351
00:29:42,559 --> 00:29:43,935
It's the Vorticist movement.
352
00:29:43,960 --> 00:29:46,736
It's the wilful abandonment
of representation of art!
353
00:29:46,759 --> 00:29:48,096
All right, mate.
354
00:29:48,119 --> 00:29:49,776
It's just not what I'm looking for.
355
00:29:49,799 --> 00:29:52,496
Oh, no? Then what are you
looking for, then, hey?
356
00:29:52,519 --> 00:29:55,976
Keith! What exalted artistic
heights are you hoping to scale?
357
00:29:56,000 --> 00:29:58,336
All right, forget it. Keith!
A load of dots, eh?
358
00:29:58,359 --> 00:30:02,920
Yeah, yeah... Melting clocks? Huh?
Dogs playing fucking cards?!
359
00:30:09,960 --> 00:30:11,480
Nine days.
360
00:30:34,400 --> 00:30:35,759
Come on.
361
00:31:28,799 --> 00:31:30,536
Yes?
362
00:31:30,559 --> 00:31:32,400
Time to come home, Mr Cooper.
363
00:31:40,920 --> 00:31:43,279
Who is Kenneth Noye?
364
00:31:45,200 --> 00:31:49,175
Members of the jury, if you have
followed the press coverage
365
00:31:49,200 --> 00:31:53,695
of this case, you'd be forgiven
for thinking that Mr Noye
366
00:31:53,720 --> 00:31:57,960
was a top-class, violent villain.
367
00:31:59,200 --> 00:32:02,359
In fact, you're going to hear
something quite different.
368
00:32:04,519 --> 00:32:07,895
He's not the things they're
making him out to be.
369
00:32:07,920 --> 00:32:12,215
He's not some mastermind,
or some big gangster.
370
00:32:12,240 --> 00:32:16,576
He's just a normal family man
who's a workaholic
371
00:32:16,599 --> 00:32:20,440
and enjoys making money,
like the majority of the public do.
372
00:32:22,720 --> 00:32:25,296
He works harder than anyone.
373
00:32:25,319 --> 00:32:29,319
He built our house from scratch when
it was just a hole in the ground.
374
00:32:30,799 --> 00:32:32,655
He's had money for years.
375
00:32:32,680 --> 00:32:35,016
So, it is ridiculous
to say he's only just got it
376
00:32:35,039 --> 00:32:36,816
since the Brink's-Mat.
377
00:32:36,839 --> 00:32:43,096
I left school at 16, worked nights
on a printing press on Fleet Street,
378
00:32:43,119 --> 00:32:46,319
worked the days driving a truck,
slept over me dinner.
379
00:32:47,400 --> 00:32:51,680
Bought my first piece
of land for £1,360.
380
00:32:53,000 --> 00:32:54,759
Not one of them pounds came easy.
381
00:32:56,559 --> 00:33:00,256
But I built a bungalow,
sold it, bought a lorry,
382
00:33:00,279 --> 00:33:02,096
started a haulage yard.
383
00:33:02,119 --> 00:33:05,640
And bought more land,
built more houses.
384
00:33:07,279 --> 00:33:10,935
All with proper planning
permission, of course. Mm-hm.
385
00:33:10,960 --> 00:33:16,375
But property and haulage are not
your only lines of business.
386
00:33:16,400 --> 00:33:17,816
No.
387
00:33:17,839 --> 00:33:21,096
When did you start dealing in gold?
388
00:33:21,119 --> 00:33:24,736
About... 1978?
389
00:33:24,759 --> 00:33:28,496
Have you ever dealt in stolen gold?
390
00:33:28,519 --> 00:33:29,816
Never.
391
00:33:29,839 --> 00:33:32,615
Never, Mr Noye?
392
00:33:32,640 --> 00:33:33,935
That's right.
393
00:33:33,960 --> 00:33:38,096
Yet you have admitted handling
gold unlawfully in the past.
394
00:33:38,119 --> 00:33:41,736
Not stolen. Smuggled. Uncustomed.
395
00:33:41,759 --> 00:33:47,056
Which means not paying VAT, which
means dodging your tax liability -
396
00:33:47,079 --> 00:33:51,496
which means stealing, Mr Noye,
from the people of this country.
397
00:33:51,519 --> 00:33:55,935
Well... you had to go around the
houses a bit there, didn't you?
398
00:33:55,960 --> 00:33:57,976
You have made a great deal of money.
399
00:33:58,000 --> 00:34:01,296
Yes. Many millions of pounds.
400
00:34:01,319 --> 00:34:05,655
Yes. So, at any given time on your
premises, you must have
401
00:34:05,680 --> 00:34:07,175
a high value of gold.
402
00:34:07,200 --> 00:34:10,000
Not on my premises, no.
No? Why not?
403
00:34:11,000 --> 00:34:13,976
Well, I'm a very private person.
404
00:34:14,000 --> 00:34:16,775
I don't want people around there
knowing I deal in gold.
405
00:34:16,800 --> 00:34:21,360
You wouldn't want people knowing
you're dealing in smuggled gold.
406
00:34:23,559 --> 00:34:25,760
Well, I wouldn't put it
in the Yellow Pages.
407
00:34:30,960 --> 00:34:33,456
I can't take much more of this.
408
00:34:33,480 --> 00:34:35,655
Well, get used to it, Nic.
409
00:34:35,679 --> 00:34:38,175
This is the future of policing.
410
00:34:38,199 --> 00:34:40,056
Just need to work out how to use it.
411
00:34:40,079 --> 00:34:43,976
I mean, I can't take much more
of you typing with one finger.
412
00:34:44,000 --> 00:34:46,856
Didn't you do typing at Hendon?
413
00:34:46,880 --> 00:34:48,295
No.
414
00:34:48,320 --> 00:34:50,295
Those cheeky bastards.
415
00:34:50,320 --> 00:34:53,135
They told us the blokes
were doing it, too.
416
00:34:53,159 --> 00:34:56,215
At least I went to training
for this. Don't look like it.
417
00:34:56,239 --> 00:34:59,016
And at the training, they told us
that somewhere in here,
418
00:34:59,039 --> 00:35:03,760
they've combined all the records for
all counties and made it searchable.
419
00:35:04,840 --> 00:35:08,376
So, instead of another six months
trawling through records,
420
00:35:08,400 --> 00:35:09,719
I can just...
421
00:35:12,840 --> 00:35:14,239
And there it is.
422
00:35:22,320 --> 00:35:26,719
We have property holdings in the UK,
Spain, Florida, the Channel Islands.
423
00:35:28,920 --> 00:35:32,400
All geared toward a swift
realisation of profit.
424
00:35:34,400 --> 00:35:39,519
We make money, we sell, we move on.
425
00:35:43,440 --> 00:35:45,119
Jury are warming to him.
426
00:35:46,280 --> 00:35:49,175
That's because we haven't
got to it yet.
427
00:35:49,199 --> 00:35:50,559
What?
428
00:35:52,119 --> 00:35:53,599
The night.
429
00:35:54,840 --> 00:35:57,295
Thanks for coming home, Mr Cooper.
430
00:35:57,320 --> 00:36:00,135
Those gents, they like to do
their business in person.
431
00:36:00,159 --> 00:36:02,255
Don't worry.
432
00:36:02,280 --> 00:36:04,760
I've got to see my children,
sign divorce papers.
433
00:36:06,360 --> 00:36:09,335
So, a productive trip all round.
434
00:36:09,360 --> 00:36:12,880
Oh, yeah. There is something else.
435
00:36:15,039 --> 00:36:17,096
Where did it come from?
436
00:36:17,119 --> 00:36:18,760
Our friends in Bristol.
437
00:36:20,119 --> 00:36:21,655
How much?
438
00:36:21,679 --> 00:36:23,936
700 grand.
439
00:36:23,960 --> 00:36:25,255
We don't deposit the money.
440
00:36:25,280 --> 00:36:27,496
The people that did are
no longer available.
441
00:36:27,519 --> 00:36:29,000
So, what are you suggesting?
442
00:36:31,119 --> 00:36:33,775
You've got to imagine that
they've already picked up on
443
00:36:33,800 --> 00:36:36,775
these banknotes, which means we
either burn this lot here now,
444
00:36:36,800 --> 00:36:40,536
or we find someone to take it
over at Lichtenstein.
445
00:36:40,559 --> 00:36:43,856
Well, we have enough money.
446
00:36:43,880 --> 00:36:46,840
You had enough money, Mr Cooper,
before this even started.
447
00:36:51,320 --> 00:36:52,800
Do you know someone?
448
00:36:59,960 --> 00:37:01,400
Maybe.
449
00:37:04,280 --> 00:37:07,215
That money was a good night
down the dogs.
450
00:37:07,239 --> 00:37:08,655
What dogs?
451
00:37:08,679 --> 00:37:10,000
Crayford.
452
00:37:11,239 --> 00:37:15,215
You went to the dogs, won exactly
ten grand in brand-new notes
453
00:37:15,239 --> 00:37:17,856
from a bank in Bristol?
454
00:37:17,880 --> 00:37:20,695
That's the magic of the dogs.
You never know what's gonna happen.
455
00:37:20,719 --> 00:37:21,960
Thought you had a motor?
456
00:37:24,599 --> 00:37:25,735
No.
457
00:37:25,760 --> 00:37:29,175
Your report said you dropped
the money getting out a car.
458
00:37:29,199 --> 00:37:32,056
Taxi. You know Kenneth Noye?
459
00:37:32,079 --> 00:37:33,135
Not personally, no.
460
00:37:33,159 --> 00:37:35,255
Your husband was a known
associate of his.
461
00:37:35,280 --> 00:37:38,096
Well, you won't be cuffing me
for that, will you, son? No.
462
00:37:38,119 --> 00:37:40,719
But we are charging you with
handling stolen money.
463
00:37:42,199 --> 00:37:45,000
Good for you. If you deny it,
you'll be up the Old Bailey.
464
00:37:47,960 --> 00:37:49,559
Old Fleet Lane.
465
00:37:54,039 --> 00:37:56,480
That's the best place
to park for the Old Bailey.
466
00:38:00,440 --> 00:38:03,960
I ain't scared of much in this life,
and the Old Bailey ain't one of 'em.
467
00:38:06,159 --> 00:38:07,936
My mum looked like you.
468
00:38:07,960 --> 00:38:10,016
Oh, yeah? Knackered.
469
00:38:10,039 --> 00:38:11,056
Charming.
470
00:38:11,079 --> 00:38:14,335
Knackered from covering up
for my old man,
471
00:38:14,360 --> 00:38:18,440
hiding whatever he'd done from us
or the neighbours or the police.
472
00:38:19,960 --> 00:38:21,936
She spent half her life
looking after us,
473
00:38:21,960 --> 00:38:23,976
and the other half
covering up for him.
474
00:38:24,000 --> 00:38:26,255
There was nothing left for her.
475
00:38:26,280 --> 00:38:28,615
And I looked at her,
and all the others like her,
476
00:38:28,639 --> 00:38:30,440
and I thought "Sod that."
477
00:38:31,760 --> 00:38:34,360
"I ain't going to be punished
so a man can walk free."
478
00:38:40,920 --> 00:38:42,679
I don't think you should be either.
479
00:38:45,400 --> 00:38:49,519
Well, I'm sorry to hear about your
mummy, darling, but I ain't her.
480
00:38:50,920 --> 00:38:52,519
I'm Jeannie Savage.
481
00:38:54,199 --> 00:38:56,320
And you'll get fuck all from me.
482
00:38:57,639 --> 00:39:01,456
At 6.15pm, we received
the order to move forward.
483
00:39:01,480 --> 00:39:03,615
We went over the wall
into the grounds.
484
00:39:03,639 --> 00:39:05,416
How were you dressed?
485
00:39:05,440 --> 00:39:07,936
Camouflaged suits and boots.
486
00:39:07,960 --> 00:39:09,695
Any headgear?
487
00:39:09,719 --> 00:39:11,280
John wore a balaclava.
488
00:39:12,760 --> 00:39:14,096
Then what?
489
00:39:14,119 --> 00:39:18,056
We used the cover of bushes
to move towards the house.
490
00:39:18,079 --> 00:39:20,559
We reached a tree, and then...
491
00:39:21,599 --> 00:39:23,376
Then we saw the dogs.
492
00:39:23,400 --> 00:39:27,215
I was with Mr Reader and Brenda
when the dogs started barking.
493
00:39:27,239 --> 00:39:29,679
I called them, but they were
away down the drive.
494
00:39:30,920 --> 00:39:33,896
I wouldn't go down there.
It was too dark.
495
00:39:33,920 --> 00:39:36,856
So, Ken put on his jacket,
and he left.
496
00:39:36,880 --> 00:39:40,295
I retreated to the fence and
I thought that John was following.
497
00:39:40,320 --> 00:39:42,440
And when I got there,
I realised he hadn't.
498
00:39:44,400 --> 00:39:47,896
I looked back... I saw a torch.
499
00:39:47,920 --> 00:39:50,016
Where did you get the torch?
500
00:39:50,039 --> 00:39:51,615
From one of our cars.
501
00:39:51,639 --> 00:39:54,119
But that's not all you got
from the car.
502
00:39:55,199 --> 00:40:00,016
Well, that morning,
it wouldn't start, so I'd taken
503
00:40:00,039 --> 00:40:03,135
a knife from the kitchen and
scraped the battery, and then,
504
00:40:03,159 --> 00:40:06,175
I'd left it in the car by mistake.
505
00:40:06,199 --> 00:40:08,000
Why did you take the knife?
506
00:40:09,599 --> 00:40:12,335
To go back indoors with me,
once I'd found the dogs.
507
00:40:12,360 --> 00:40:15,456
You didn't intend to use
the knife as a weapon?
508
00:40:15,480 --> 00:40:16,655
No.
509
00:40:16,679 --> 00:40:19,175
Are you right-handed or left-handed?
510
00:40:19,199 --> 00:40:22,280
Right. Which hand did you
hold the torch in?
511
00:40:23,880 --> 00:40:25,376
Left.
512
00:40:25,400 --> 00:40:29,456
You held the knife, which you did
not intend to use as a weapon,
513
00:40:29,480 --> 00:40:31,039
in your right hand.
514
00:40:32,559 --> 00:40:34,800
Or maybe I held them both
together in my left.
515
00:40:37,599 --> 00:40:38,960
I don't know.
516
00:40:41,039 --> 00:40:44,655
I dropped behind the fence,
banged on it, and I shouted,
517
00:40:44,679 --> 00:40:47,335
"Keep those dogs quiet".
518
00:40:47,360 --> 00:40:50,735
I hoped that the person with the
torch would think I was a neighbour,
519
00:40:50,760 --> 00:40:53,536
and it could provide cover
for John to get away.
520
00:40:53,559 --> 00:40:56,775
But it meant that
I lost sight of the situation.
521
00:40:56,800 --> 00:40:59,679
You didn't see what happened next?
522
00:41:01,119 --> 00:41:02,639
No.
523
00:41:05,039 --> 00:41:09,376
And then, the torch's beam
caught this masked man about
524
00:41:09,400 --> 00:41:11,239
four feet in front of me.
525
00:41:14,480 --> 00:41:16,239
And I just froze with horror.
526
00:41:21,039 --> 00:41:23,199
I thought that was my lot, and I...
527
00:41:24,519 --> 00:41:26,735
Hm.
528
00:41:26,760 --> 00:41:28,480
I thought it was a dead man.
529
00:41:31,639 --> 00:41:33,280
And what happened next?
530
00:41:34,679 --> 00:41:41,135
Well, without a word,
he struck me across the face
531
00:41:41,159 --> 00:41:42,920
with what I thought was a weapon.
532
00:41:44,400 --> 00:41:49,679
So, I put my hand up,
shouted for help.
533
00:41:53,159 --> 00:41:55,960
And then, I just started striking
with all my strength.
534
00:42:00,559 --> 00:42:04,639
And do you know how many
times you did that?
535
00:42:06,840 --> 00:42:08,775
I really couldn't say.
536
00:42:08,800 --> 00:42:10,480
Ten wounds.
537
00:42:11,599 --> 00:42:15,519
Five in the front of the victim,
and five in the back.
538
00:42:18,119 --> 00:42:20,719
As far as I was concerned,
I was fighting for my life.
539
00:42:22,519 --> 00:42:24,960
I heard him shout,
"Help, Brenda," and...
540
00:42:26,320 --> 00:42:27,679
What did you do?
541
00:42:29,000 --> 00:42:31,536
I went to get a shotgun.
542
00:42:31,559 --> 00:42:34,175
Mr Reader and I run down there,
543
00:42:34,199 --> 00:42:36,760
and I loaded the gun while
I was running.
544
00:42:38,079 --> 00:42:41,000
Ken came out of the trees with
his face covered with blood.
545
00:42:43,280 --> 00:42:46,239
Mr Reader took the gun off me,
and he gave it to Ken.
546
00:42:47,320 --> 00:42:50,056
I had made it round to
the entrance from where I saw
547
00:42:50,079 --> 00:42:51,519
three people near John.
548
00:42:54,679 --> 00:42:57,056
One stood over him with a shotgun.
549
00:42:57,079 --> 00:43:01,016
He shouted, "Tell me who you are,
or I'll blow your head off".
550
00:43:01,039 --> 00:43:03,576
That's when we were all ordered in.
551
00:43:03,599 --> 00:43:07,239
And then, this car drives in,
unmarked.
552
00:43:10,039 --> 00:43:12,480
So, as far as I knew,
this was this man's friends.
553
00:43:13,480 --> 00:43:16,135
So, I pointed the gun at them.
554
00:43:16,159 --> 00:43:18,615
But then, they showed me
their police ID and I, er,
555
00:43:18,639 --> 00:43:20,856
immediately broke the gun.
556
00:43:20,880 --> 00:43:23,159
I went straight to John, who was...
557
00:43:30,000 --> 00:43:33,320
I then remained with him
until they took him away.
558
00:43:37,159 --> 00:43:39,536
And finally, ladies and gentlemen,
559
00:43:39,559 --> 00:43:42,856
I would like you to look again
at the night itself.
560
00:43:42,880 --> 00:43:45,175
To look at the garden.
561
00:43:45,199 --> 00:43:49,016
Think of all the actions that
Mr Noye could've taken that evening
562
00:43:49,039 --> 00:43:51,416
when he saw Mr Fordham
in his garden.
563
00:43:51,440 --> 00:43:54,135
And yet he...
I have an objection, your Honour.
564
00:43:54,159 --> 00:43:55,480
Proceed.
565
00:43:57,119 --> 00:44:00,735
Er, this photography has been
conducted in broad daylight.
566
00:44:00,760 --> 00:44:03,056
It gives a false impression
of the conditions
567
00:44:03,079 --> 00:44:05,815
at the time of the alleged offence.
568
00:44:05,840 --> 00:44:10,695
The jury must have the opportunity
to view the scene as it presented
569
00:44:10,719 --> 00:44:14,335
to Mr Noye that night in the dark.
570
00:44:14,360 --> 00:44:16,175
Where is West Kingsdown?
571
00:44:16,199 --> 00:44:17,735
Kent, sir. It's less than an hour.
572
00:44:17,760 --> 00:44:18,936
Your Honour, this is...
573
00:44:18,960 --> 00:44:23,119
Then we shall go there this evening,
when darkness has fallen.
574
00:44:43,000 --> 00:44:44,239
It's time.
575
00:44:46,079 --> 00:44:48,056
We ain't doing this again.
576
00:44:48,079 --> 00:44:50,775
The girls need to go to school.
577
00:44:50,800 --> 00:44:52,536
They got schools here.
578
00:44:52,559 --> 00:44:56,175
They don't speak English here,
John, haven't you noticed?
579
00:44:56,199 --> 00:44:59,815
I've noticed that
it's bloody paradise...
580
00:44:59,840 --> 00:45:01,936
..and I've noticed that
I'm not banged up.
581
00:45:01,960 --> 00:45:04,536
Oh, you're a long way
from banged up.
582
00:45:04,559 --> 00:45:06,576
Yeah, what with all the Brits
knowing who you are.
583
00:45:06,599 --> 00:45:07,976
All the drinks they buy you.
584
00:45:08,000 --> 00:45:09,936
All the slaps on the back
and "good on you, mate" -
585
00:45:09,960 --> 00:45:12,215
but that's not reality, John.
586
00:45:12,239 --> 00:45:14,840
And one of us has to face reality.
587
00:45:16,519 --> 00:45:18,496
What does that mean?
588
00:45:18,519 --> 00:45:20,280
It means I'm taking the girls home.
589
00:45:23,000 --> 00:45:24,559
You'd leave me here?
590
00:45:25,920 --> 00:45:28,039
Wouldn't be me doing the leaving.
591
00:45:29,519 --> 00:45:32,199
Oye, Senor Palmer!
592
00:45:38,280 --> 00:45:40,000
I know how much you miss 'em.
593
00:46:01,000 --> 00:46:03,079
Margaret not about, Keith?
594
00:46:05,360 --> 00:46:06,719
At her sister's.
595
00:46:10,960 --> 00:46:12,360
How's business?
596
00:46:14,119 --> 00:46:16,199
Well, Maggie's at her sister's.
597
00:46:19,800 --> 00:46:23,135
You still popping over
to the continent, you know,
598
00:46:23,159 --> 00:46:25,936
pick up your bits and pieces?
599
00:46:25,960 --> 00:46:27,440
When funds allow.
600
00:46:32,840 --> 00:46:34,976
Me and Mr Cooper here, we, er,
601
00:46:35,000 --> 00:46:37,360
we need something taken over
to Lichtenstein.
602
00:46:39,000 --> 00:46:42,239
Could offer us up a
mutually beneficial situation.
603
00:46:45,960 --> 00:46:48,255
You always had an eye for
an opportunity, Gordon.
604
00:46:48,280 --> 00:46:51,079
And you always needed me
to show you where it was, Keith.
605
00:46:53,920 --> 00:46:55,280
I can't.
606
00:47:01,440 --> 00:47:03,255
If this place goes under,
607
00:47:03,280 --> 00:47:05,295
I might get her back
from her sister's.
608
00:47:05,320 --> 00:47:08,735
If she catches me doing anything
hooky, I've got more chance getting
609
00:47:08,760 --> 00:47:10,360
her back from the fucking moon.
610
00:47:14,159 --> 00:47:15,840
Excuse me, gents.
611
00:47:19,960 --> 00:47:24,695
Oi, son, yeah, look at that,
lunch time, yeah? Lunch time.
612
00:47:24,719 --> 00:47:25,936
It's 10.30.
613
00:47:25,960 --> 00:47:27,480
It's fucking lunch time!
614
00:47:42,440 --> 00:47:44,320
It's getting me bleedin' wit, Keith.
615
00:47:49,679 --> 00:47:52,655
Do you believe in God, Keith?
616
00:47:52,679 --> 00:47:55,295
In the Great Thereafter?
617
00:47:55,320 --> 00:47:56,559
No.
618
00:47:58,599 --> 00:48:01,175
Neither do I.
619
00:48:01,199 --> 00:48:03,215
Gordon? No.
620
00:48:03,239 --> 00:48:05,496
No, I do not, Mr Cooper.
621
00:48:05,519 --> 00:48:07,496
No.
622
00:48:07,519 --> 00:48:09,079
This is it, isn't it?
623
00:48:10,880 --> 00:48:12,440
One shot.
624
00:48:14,000 --> 00:48:16,880
It's so very easy to let
that one shot slip away.
625
00:48:19,400 --> 00:48:23,335
Find yourself sitting in a shop
alone and abandoned with a phone
626
00:48:23,360 --> 00:48:28,416
that doesn't ring,
anger, fear, and regret.
627
00:48:28,440 --> 00:48:31,936
And that same thought
running through your head
628
00:48:31,960 --> 00:48:34,440
every moment of every day.
"Is this it?"
629
00:48:37,840 --> 00:48:39,199
And it is, Keith.
630
00:48:42,760 --> 00:48:46,800
And if we walk back out that door,
then this is it.
631
00:48:48,599 --> 00:48:51,000
And, as hard as that is
to imagine...
632
00:48:52,599 --> 00:48:54,480
..it will only get worse.
633
00:49:13,840 --> 00:49:15,280
Thanks, Keith.
634
00:49:27,920 --> 00:49:31,016
I remember how hard it was
to get you to come here.
635
00:49:31,039 --> 00:49:32,440
Now you won't leave.
636
00:49:36,000 --> 00:49:41,159
I visited my old man once when
he was inside Winston Green Prison.
637
00:49:45,239 --> 00:49:47,039
And I pissed myself.
638
00:49:48,079 --> 00:49:51,119
Yeah! Right there in the
visitor's room.
639
00:49:52,119 --> 00:49:53,800
And he clobbered me for it.
640
00:49:56,280 --> 00:49:59,016
He said I'd embarrassed him.
641
00:49:59,039 --> 00:50:02,016
He was sat there
in Winston Green Prison,
642
00:50:02,039 --> 00:50:04,159
and he said that I'd
embarrassed him.
643
00:50:06,960 --> 00:50:08,559
Oh, I'm not going inside.
644
00:50:09,840 --> 00:50:13,936
There's no kid of mine that'll
be visiting me there, neither.
645
00:50:13,960 --> 00:50:16,320
So, you'd make this place
your prison instead.
646
00:50:18,880 --> 00:50:21,960
I reckon I can make this place
whatever I want.
647
00:50:35,800 --> 00:50:36,815
It's nice to see you.
648
00:50:36,840 --> 00:50:40,056
Yeah, I'll give you a lift to
the airport, Mr Cooper.
649
00:50:40,079 --> 00:50:43,536
No, there's a train from town...
No.
650
00:50:43,559 --> 00:50:44,960
Lift is quicker.
651
00:50:46,559 --> 00:50:49,456
We need to get you back to France.
652
00:50:49,480 --> 00:50:51,599
Back to that nice young lady
of yours.
653
00:50:53,000 --> 00:50:54,760
I've never told you about her.
654
00:50:57,920 --> 00:50:59,639
Get in the car, Mr Cooper, please.
655
00:51:06,480 --> 00:51:10,815
This is now an extension
of the central criminal court,
656
00:51:10,840 --> 00:51:13,815
and the court is now in session.
657
00:51:13,840 --> 00:51:18,135
The inspection about to take place
is for the benefit of the jury,
658
00:51:18,159 --> 00:51:21,856
learned counsel, and myself.
659
00:51:21,880 --> 00:51:24,735
It must be carried out in darkness.
660
00:51:24,760 --> 00:51:27,936
Therefore, all lights
must be extinguished.
661
00:51:27,960 --> 00:51:31,615
Your Honour, the jury are clearly
in sight of the press.
662
00:51:31,639 --> 00:51:36,576
I forbid any press from taking
pictures of the jury or using
663
00:51:36,599 --> 00:51:38,536
any film that features them!
664
00:51:38,559 --> 00:51:40,175
Yeah, that'll stop them.
665
00:51:40,199 --> 00:51:43,215
This is a circus.
I suspect that was the plan.
666
00:51:43,239 --> 00:51:44,280
Proceed!
667
00:52:11,199 --> 00:52:14,096
Raaargh!
668
00:52:14,119 --> 00:52:15,456
What on earth is this?
669
00:52:15,480 --> 00:52:18,976
Your Honour, this is simply
an attempt to recreate events.
670
00:52:19,000 --> 00:52:20,615
This is a shoddy vaudeville.
671
00:52:20,639 --> 00:52:23,416
Your Honour, this is what
happened that night...
672
00:52:23,440 --> 00:52:26,416
They're scared.
It's completely unacceptable!
673
00:52:26,440 --> 00:52:28,735
It's not unacceptable...
Justice travesty.
674
00:52:28,760 --> 00:52:31,295
It's important we face reality,
Your Honour.
675
00:52:31,320 --> 00:52:32,775
These are the events...
676
00:52:32,800 --> 00:52:36,199
We went to every bank close to
where Savage dropped the money.
677
00:52:37,760 --> 00:52:39,239
And there she is.
678
00:52:40,920 --> 00:52:42,735
They gave you this?
679
00:52:42,760 --> 00:52:46,096
We told them we were charging her
with handling stolen money.
680
00:52:46,119 --> 00:52:48,536
They seemed keen to show us
that the stolen money
681
00:52:48,559 --> 00:52:49,896
was only passing through.
682
00:52:49,920 --> 00:52:53,175
She paid it in as a transfer to
a numbered account in Switzerland.
683
00:52:53,199 --> 00:52:55,215
Ah, you'll get nothing
from the Swiss.
684
00:52:55,239 --> 00:52:59,215
No, but that is where
the villains end.
685
00:52:59,239 --> 00:53:01,936
The ones who see themselves
as villains, anyway.
686
00:53:01,960 --> 00:53:05,016
From now on, we're chasing
the interesting ones.
687
00:53:05,039 --> 00:53:06,400
Jury are coming back, sir.
688
00:53:16,000 --> 00:53:17,655
Just you, Senor Palmer?
689
00:53:17,679 --> 00:53:19,920
Yep. Just me.
690
00:53:22,159 --> 00:53:24,880
Here, what's, erm...
691
00:53:25,880 --> 00:53:28,976
What's that place,
it's up the coast? It's...
692
00:53:29,000 --> 00:53:30,576
It's all abandoned-like?
693
00:53:30,599 --> 00:53:33,016
Oh, Germans.
694
00:53:33,039 --> 00:53:36,295
They wanted to build a new
type of holiday village.
695
00:53:36,320 --> 00:53:37,695
Time-share.
696
00:53:37,719 --> 00:53:39,440
But they ran out of money.
697
00:53:41,800 --> 00:53:44,376
They were going to call it
El Dorado.
698
00:53:44,400 --> 00:53:46,416
Well, what's that, then?
699
00:53:46,440 --> 00:53:48,576
It's a myth, Senor Palmer.
700
00:53:48,599 --> 00:53:51,056
"City of Gold."
701
00:53:51,079 --> 00:53:54,016
For hundreds of years,
the Spanish conquistadores
702
00:53:54,039 --> 00:53:56,295
searched the Americas to find it.
703
00:53:56,320 --> 00:53:58,320
Even today, some say it exists.
704
00:53:59,320 --> 00:54:03,175
There will always be people,
will there not,
705
00:54:03,199 --> 00:54:06,096
who go looking for a city of gold?
706
00:54:06,119 --> 00:54:08,360
Oye. Excuse me.
707
00:54:11,280 --> 00:54:13,496
Have you reached
a verdict upon which
708
00:54:13,519 --> 00:54:15,599
the majority of you are agreed?
709
00:54:17,719 --> 00:54:19,815
We have, Your Honour.
710
00:54:19,840 --> 00:54:23,400
On the count of murder,
how do you find the defendant?
711
00:54:25,440 --> 00:54:26,719
Not guilty.
712
00:54:33,079 --> 00:54:35,496
KENNETH NOYE: Thank you,
thank you very much, thank you.
713
00:54:35,519 --> 00:54:38,960
God bless you, thank you.
The defendant is discharged.
714
00:54:52,280 --> 00:54:53,599
Come with me.
715
00:55:16,320 --> 00:55:18,159
Don't go back there again.
716
00:55:27,159 --> 00:55:28,599
I won't.
717
00:55:31,159 --> 00:55:33,295
Give it half an hour to
calm down outside.
718
00:55:33,320 --> 00:55:35,639
And don't speak to the press. Hm?
719
00:55:38,000 --> 00:55:40,559
Ah. Mr Boyce, listen.
720
00:55:42,000 --> 00:55:44,976
Please pass on my deepest
sympathies to the family.
721
00:55:45,000 --> 00:55:49,536
Kenneth Noye, I'm arresting you for
conspiracy to handle stolen goods,
722
00:55:49,559 --> 00:55:52,175
namely the gold bullion realised
in the Brink's-Mat robbery...
723
00:55:52,199 --> 00:55:54,376
Oh, do me a favour...
..on the 26th of November, 1983.
724
00:55:54,400 --> 00:55:56,215
Ridiculous!
This is embarrassing, Boyce.
725
00:55:56,239 --> 00:55:58,456
Your client is a flight risk.
We will oppose bail.
726
00:55:58,480 --> 00:56:01,056
Then we'll get an early hearing
to put the charges that a judge
727
00:56:01,079 --> 00:56:02,335
see you with your pants down.
728
00:56:02,360 --> 00:56:03,735
See you there.
729
00:56:03,760 --> 00:56:05,655
You've found no gold.
You've found no money.
730
00:56:05,679 --> 00:56:08,295
Conspiracy's the hardest charge
in the book, and you're going
731
00:56:08,320 --> 00:56:10,496
to pluck it out of thin air?
I'll give it a go.
732
00:56:10,519 --> 00:56:12,199
Good luck, Mr Boyce.
733
00:56:15,639 --> 00:56:18,576
Five in the front,
and five in the back.
734
00:56:18,599 --> 00:56:19,936
That is inappropriate.
735
00:56:19,960 --> 00:56:23,376
My client has been found innocent
by a jury of his peers.
736
00:56:23,400 --> 00:56:25,639
I'll remember the five in the back.
737
00:56:29,719 --> 00:56:32,576
We need a miracle.
We need a mistake.
738
00:56:32,599 --> 00:56:35,559
Paralysed by Gang of Four
57067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.