All language subtitles for The.Gold.S01E04.Vengeance.Is.Easy.Justice.Is.Hard.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,216 John Palmer, this is our compromised gold merchant. 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,496 Tenerife. We leave on Friday. 3 00:00:05,519 --> 00:00:06,895 I can't. You can. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,855 I'd like to clear the account, please. 5 00:00:08,880 --> 00:00:10,135 That's 700,000. 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,176 50s, please. 7 00:00:11,199 --> 00:00:14,336 £10 million in cash in four months feels more than concerning. 8 00:00:14,359 --> 00:00:16,936 I saw some Flying Squad down your way the other day. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,615 That's not Flying Squad. 10 00:00:18,640 --> 00:00:22,216 Special Task Force, under Brian Boyce. 11 00:00:22,239 --> 00:00:24,856 Do they have it, Boyce, the gold? 12 00:00:24,879 --> 00:00:27,015 Whatever's left. Then go and get it. 13 00:00:27,039 --> 00:00:29,655 There's some nerves flying around the team, John. 14 00:00:29,679 --> 00:00:32,134 Rather nerves than overconfidence, sir. 15 00:00:32,158 --> 00:00:35,576 Police! Police, step back! Step back! 16 00:00:35,600 --> 00:00:38,456 Get back. 17 00:00:38,479 --> 00:00:39,920 Fordham's down! 18 00:01:31,400 --> 00:01:34,520 Ah, come on then! Argh! 19 00:01:42,039 --> 00:01:45,240 You were halfway back to Bristol out there. Mm. 20 00:01:46,478 --> 00:01:49,200 I didn't realise how far I drifted. 21 00:01:55,879 --> 00:01:58,960 I Don't Want To Talk About It by Rod Stewart 22 00:02:30,400 --> 00:02:33,439 Oh, dear. Oh, dear, oh, dear, Oh, dear. 23 00:02:39,680 --> 00:02:42,816 Hey love. Mm? 24 00:02:42,840 --> 00:02:45,015 Why don't you get up there? Hey? 25 00:02:45,039 --> 00:02:46,759 You've got a hell of a voice on you. 26 00:02:48,680 --> 00:02:50,280 I will if you will. 27 00:02:52,680 --> 00:02:54,319 I ain't bloody singing. 28 00:04:00,439 --> 00:04:02,536 Living Next Door to Alice by Smokie 29 00:04:47,240 --> 00:04:49,439 What are we missing, then? No idea. 30 00:04:50,759 --> 00:04:53,456 These are two days old, by the time they get here. 31 00:04:53,480 --> 00:04:56,016 Ohh. 32 00:04:56,040 --> 00:04:57,759 This is how to live your life. 33 00:04:59,360 --> 00:05:02,560 Lying in the sun, two days behind. 34 00:05:07,240 --> 00:05:09,879 Ohh, ahh... 35 00:05:20,839 --> 00:05:24,319 John Fordham is dead, and you want vengeance. 36 00:05:27,600 --> 00:05:30,016 Vengeance is easy. 37 00:05:30,040 --> 00:05:32,158 Justice is hard. 38 00:05:35,158 --> 00:05:38,840 If we allow ourselves to be ruled by vengeance... 39 00:05:40,399 --> 00:05:42,680 ..by emotion, by anger... 40 00:05:43,759 --> 00:05:46,879 ..we shall make mistakes, and justice will not be served. 41 00:05:50,680 --> 00:05:53,240 And we have a lot of justice to serve. 42 00:05:54,639 --> 00:05:58,336 For Noye and the others, we shall secure convictions. 43 00:05:58,360 --> 00:06:00,639 We shall find the remaining gold. 44 00:06:01,839 --> 00:06:03,920 We shall find John Palmer. 45 00:06:05,600 --> 00:06:09,615 And we shall find everyone who made a single penny 46 00:06:09,639 --> 00:06:11,935 from the Brink's-Mat robbery, 47 00:06:11,959 --> 00:06:17,175 because every one of them and every penny helped 48 00:06:17,199 --> 00:06:19,240 put Fordham in that garden. 49 00:06:29,279 --> 00:06:32,735 John Fordham's death is my responsibility, 50 00:06:32,759 --> 00:06:34,240 and no-one else's. 51 00:06:37,840 --> 00:06:43,000 It's my load to carry, and I ask that you allow me to do so. 52 00:06:55,158 --> 00:06:56,615 Today's main headlines - 53 00:06:56,639 --> 00:06:59,816 a police officer has been stabbed to death in a garden in Kent. 54 00:06:59,840 --> 00:07:01,735 John Fordham was 45 years old 55 00:07:01,759 --> 00:07:05,255 and a member of the Met Police's Elite Surveillance Unit. 56 00:07:05,279 --> 00:07:08,896 The owner of the house, Kenneth Noye, has been arrested. 57 00:07:08,920 --> 00:07:11,839 In other news, a ferry company owned by Sir... 58 00:07:14,279 --> 00:07:15,800 How are the family? 59 00:07:19,199 --> 00:07:21,576 They are brave. 60 00:07:21,600 --> 00:07:23,199 And they shall need to be. 61 00:07:25,480 --> 00:07:28,975 We told the press that your actions were infallible. 62 00:07:29,000 --> 00:07:32,399 I saw that, and I saw their reaction. 63 00:07:34,319 --> 00:07:36,055 I think the priority now... 64 00:07:36,079 --> 00:07:40,855 I shall find every gram of gold, every penny of laundered money, 65 00:07:40,879 --> 00:07:44,375 and nick everyone I can lay my hands on, no matter who they are 66 00:07:44,399 --> 00:07:45,720 or who they know. 67 00:07:47,360 --> 00:07:50,375 I remember when you didn't want this job, Boyce. 68 00:07:50,399 --> 00:07:52,360 It's no longer a job, ma'am. 69 00:07:53,480 --> 00:07:55,016 Noye? 70 00:07:55,040 --> 00:07:58,696 Kent Police took him, and they're in no rush to give him back. 71 00:07:58,720 --> 00:08:00,896 I've spoken to the Home Office. 72 00:08:00,920 --> 00:08:03,639 You'll have him tomorrow, along with the murder case. 73 00:08:05,120 --> 00:08:08,360 Manslaughter would've been easier under the circumstances. 74 00:08:09,639 --> 00:08:13,120 When a policeman dies, word is sent from high places. 75 00:08:14,519 --> 00:08:16,720 Normal service must be resumed. 76 00:08:18,199 --> 00:08:21,136 And Kenneth Noye must be convicted of murder. 77 00:08:21,160 --> 00:08:23,016 Five in the front, five in the back. 78 00:08:23,040 --> 00:08:25,855 Sounds like murder to me. And me. 79 00:08:25,879 --> 00:08:27,855 But I shouldn't think we'll make the jury. 80 00:08:27,879 --> 00:08:30,519 There won't be a jury if you get a confession. 81 00:09:02,440 --> 00:09:05,975 We've found 11 gold bars without serial numbers under the patio, 82 00:09:06,000 --> 00:09:08,535 and an instruction manual for a smelter in the workshop. 83 00:09:08,559 --> 00:09:10,176 No, he can talk his way out of that. 84 00:09:10,200 --> 00:09:12,535 We need the proper gold. They had three tonnes. 85 00:09:12,559 --> 00:09:14,535 They got a decent load of it away through Palmer, 86 00:09:14,559 --> 00:09:17,056 but there'll be plenty left, and we need to find it. 87 00:09:17,080 --> 00:09:18,775 We've turned the place over, sir. 88 00:09:18,799 --> 00:09:21,615 It's a very considerable amount of gold, Goodman. 89 00:09:21,639 --> 00:09:24,975 It's big and it's bright, and it'll make a funny sound when you hit it. 90 00:09:25,000 --> 00:09:26,176 Keep digging. 91 00:09:26,200 --> 00:09:29,456 Oi! You want to leave him alone! 92 00:09:29,480 --> 00:09:30,696 Sorry? 93 00:09:30,720 --> 00:09:32,415 Mr Noye! 94 00:09:32,440 --> 00:09:34,375 That man's a diamond. 95 00:09:34,399 --> 00:09:38,096 He comes over here and cuts my grass, and never takes a penny. 96 00:09:38,120 --> 00:09:40,176 You want to leave him alone. 97 00:09:40,200 --> 00:09:42,176 That's Mrs Dennis. 98 00:09:42,200 --> 00:09:45,919 If she comes back, chuck her in a hole. 99 00:10:23,840 --> 00:10:25,320 You got a problem? 100 00:10:29,440 --> 00:10:31,039 Good luck, mate. 101 00:11:01,919 --> 00:11:03,679 You asked to see me alone. 102 00:11:07,480 --> 00:11:10,080 They say that you put the cuffs on Reggie Kray. 103 00:11:12,759 --> 00:11:14,840 You asked to see me alone. 104 00:11:19,399 --> 00:11:22,696 You retire early, you lot, don't you? 105 00:11:22,720 --> 00:11:24,320 Not as early as you. 106 00:11:31,279 --> 00:11:33,240 Have you got enough put away? 107 00:11:37,440 --> 00:11:40,840 Confess to the murder and tell me where the gold is. 108 00:11:43,960 --> 00:11:49,096 Well, it wasn't murder, and... 109 00:11:49,120 --> 00:11:51,056 ..I ain't got no gold. 110 00:11:51,080 --> 00:11:52,720 We found 11 bars. 111 00:11:54,320 --> 00:11:56,135 Right. 112 00:11:56,159 --> 00:11:57,799 They got serial numbers on them? 113 00:12:00,399 --> 00:12:05,416 Cos that's your first problem, and it ain't your last. 114 00:12:05,440 --> 00:12:07,879 We found instructions to a smelter. 115 00:12:09,639 --> 00:12:11,159 I trade jewellery. 116 00:12:13,320 --> 00:12:15,879 That'd be like nicking a jockey for having a horse. 117 00:12:17,639 --> 00:12:19,559 We're looking for the bunkers. 118 00:12:21,519 --> 00:12:24,536 Well, if you find them, you... you let me know. 119 00:12:24,559 --> 00:12:27,159 We have extensive surveillance... Spain. 120 00:12:30,000 --> 00:12:31,759 That'd be nice, wouldn't it? 121 00:12:33,360 --> 00:12:35,279 Yeah, retiring to Spain. 122 00:12:37,440 --> 00:12:39,759 With a few quid there, waiting for you. 123 00:12:45,720 --> 00:12:49,375 Confess to the murder and tell me where the gold is. 124 00:12:49,399 --> 00:12:51,279 That's all the power you've got left. 125 00:12:53,360 --> 00:12:55,895 Well, I guess we'll find out soon enough, Mr Boyce, 126 00:12:55,919 --> 00:12:57,600 what power I've got left. 127 00:13:04,879 --> 00:13:08,576 In the war, there were some nights in London when 128 00:13:08,600 --> 00:13:10,320 all you could hear was whistling. 129 00:13:12,320 --> 00:13:15,216 My old man was a gunner in Hyde Park, trying to protect 130 00:13:15,240 --> 00:13:18,495 the King with rockets, while my mum was under the kitchen table 131 00:13:18,519 --> 00:13:23,176 in Maple Street trying to protect me with Ave Marias. 132 00:13:23,200 --> 00:13:27,816 And on those nights, when all you could hear was whistling, 133 00:13:27,840 --> 00:13:30,375 she'd turned to me and say, 134 00:13:30,399 --> 00:13:34,279 "You only need to worry about the one that's coming for you". 135 00:13:41,480 --> 00:13:47,296 Tonight, when you're in that cell in the dark, 136 00:13:47,320 --> 00:13:49,879 I want you to listen for the whistling. 137 00:13:51,919 --> 00:13:55,679 And I want you to know that they're all coming for you. 138 00:14:19,000 --> 00:14:21,336 Rough around here, innit? 139 00:14:21,360 --> 00:14:24,120 I can say that cos I grew up rougher, but not much. 140 00:14:25,159 --> 00:14:27,135 I'm afraid we can't give you any more... 141 00:14:27,159 --> 00:14:29,096 We walked here, you see? 142 00:14:29,120 --> 00:14:33,216 From Scadlynn, with these bank statements. 143 00:14:33,240 --> 00:14:35,375 As we walked, we thought, 144 00:14:35,399 --> 00:14:40,216 "How does a bloke in an area like this go into a bank and pull out 145 00:14:40,240 --> 00:14:44,120 ten million quid in cash, and no-one bats an eyelid"? 146 00:14:48,519 --> 00:14:50,655 I'm afraid we can't give you any more information 147 00:14:50,679 --> 00:14:53,456 without a court order... You ain't given us any information. 148 00:14:53,480 --> 00:14:56,639 If we hadn't have found those statements, we wouldn't be here. 149 00:14:59,240 --> 00:15:02,056 The only time we can disclose to the police the details of 150 00:15:02,080 --> 00:15:04,535 a customer account is under the order of the court, 151 00:15:04,559 --> 00:15:07,216 or by the signed authority of the customer. 152 00:15:07,240 --> 00:15:10,279 We did what we could, which is to raise concerns internally. 153 00:15:11,639 --> 00:15:14,735 I spoke to the head office again this morning. 154 00:15:14,759 --> 00:15:16,816 That's interesting. Very. 155 00:15:16,840 --> 00:15:19,216 Cos it's the afternoon. And you didn't know we were coming. 156 00:15:19,240 --> 00:15:21,336 So, why were you on the phone to 'em this morning? 157 00:15:21,360 --> 00:15:22,375 Because you heard. 158 00:15:22,399 --> 00:15:24,975 You read the papers - about Palmer, about Scadlynn, 159 00:15:25,000 --> 00:15:27,096 about the people you gave the ten million quid to. 160 00:15:27,120 --> 00:15:30,056 But you didn't phone us. You phoned head office. 161 00:15:30,080 --> 00:15:31,600 A dead policeman. 162 00:15:33,120 --> 00:15:35,279 And you phone head office? 163 00:15:38,679 --> 00:15:43,336 We haven't broken any rules, and we're not starting now. 164 00:15:43,360 --> 00:15:46,495 Get a court order, and we'll give you everything that you want. 165 00:15:46,519 --> 00:15:50,615 In the meantime, I can tell you that the money went into bags, 166 00:15:50,639 --> 00:15:54,495 it went through those doors, and by now, 167 00:15:54,519 --> 00:15:56,120 I guess it's far away from here. 168 00:16:00,960 --> 00:16:03,000 Thanks for your time. 169 00:16:07,679 --> 00:16:10,296 What happened in Kent? 170 00:16:10,320 --> 00:16:11,519 No idea. 171 00:16:15,960 --> 00:16:18,615 I'm going away for a while. 172 00:16:18,639 --> 00:16:20,159 Where you going? 173 00:16:22,159 --> 00:16:23,519 France. 174 00:16:29,240 --> 00:16:32,255 You can hide anywhere you want, Mr Cooper, don't hide from me 175 00:16:32,279 --> 00:16:33,919 or the people we answer to, OK? 176 00:16:36,559 --> 00:16:40,216 It would appear that those whose investments we manage 177 00:16:40,240 --> 00:16:42,399 are now under the care of Her Majesty. 178 00:16:49,080 --> 00:16:51,855 There were six men on that robbery. 179 00:16:51,879 --> 00:16:53,855 Six. 180 00:16:53,879 --> 00:16:56,255 And a lot more involved since. 181 00:16:56,279 --> 00:16:59,536 Now that little empire that you're building 182 00:16:59,559 --> 00:17:02,975 and you're taking commission from 183 00:17:03,000 --> 00:17:04,598 belongs to a lot of people. 184 00:17:06,838 --> 00:17:09,415 Some of those people are in prison, some aren't. 185 00:17:09,440 --> 00:17:12,055 Doesn't matter either way. 186 00:17:12,078 --> 00:17:16,480 But there's a big difference between hiding and running away. 187 00:17:18,519 --> 00:17:20,480 Do not run away, Mr Cooper. 188 00:17:28,240 --> 00:17:31,279 We need to move the money from Switzerland to Lichtenstein. 189 00:17:33,720 --> 00:17:36,440 Some of those arrested have the Swiss account number. 190 00:17:38,359 --> 00:17:42,496 The police shouldn't get beyond that, but a dead policeman... 191 00:17:42,519 --> 00:17:46,655 ..might bring with it the political pressure that allows them to do so. 192 00:17:46,680 --> 00:17:49,816 If we take it out as cash in Switzerland and deposit it 193 00:17:49,839 --> 00:17:52,880 as cash in Lichtenstein, we will be protected. 194 00:17:55,319 --> 00:17:56,880 That's ten million quid. 195 00:17:58,000 --> 00:17:59,799 You better drive a big car. 196 00:18:03,720 --> 00:18:05,279 We should, Mr Cooper. 197 00:18:10,240 --> 00:18:11,640 Why not? 198 00:18:21,799 --> 00:18:23,799 We were hoping you're a smoker. 199 00:18:29,799 --> 00:18:32,135 What's that? 200 00:18:32,160 --> 00:18:33,960 That's how you catch them. 201 00:18:45,960 --> 00:18:47,599 You always got in early. 202 00:18:49,680 --> 00:18:54,976 When we were in Cyprus, the EOKA used to hit us at dawn. 203 00:18:55,000 --> 00:18:57,655 When you've woken up to bullets at dawn enough times, 204 00:18:57,680 --> 00:18:58,920 you never sleep past it. 205 00:19:00,880 --> 00:19:02,240 You need a confession. 206 00:19:03,319 --> 00:19:05,279 And I believe I could help provide one. 207 00:19:06,720 --> 00:19:10,519 He's a protected witness in a protected investigation. 208 00:19:12,680 --> 00:19:15,695 Kenneth Noye and I have a certain rapport. 209 00:19:15,720 --> 00:19:18,175 This is straight up. An official approach. 210 00:19:18,200 --> 00:19:20,655 It's an official approach for something you know 211 00:19:20,680 --> 00:19:22,039 I couldn't make official. 212 00:19:23,240 --> 00:19:26,016 He's being charged this afternoon. 213 00:19:26,039 --> 00:19:29,000 Your life will be immeasurably easier if he pleads guilty. 214 00:19:30,519 --> 00:19:32,000 I could have him do so. 215 00:19:43,240 --> 00:19:47,375 They'll take him up to the holding cell an hour before the hearing. 216 00:19:47,400 --> 00:19:48,839 OK. 217 00:19:51,079 --> 00:19:52,880 Just me and the rats. 218 00:19:55,000 --> 00:19:58,079 At this time, usually it's just me and the rats. 219 00:20:25,000 --> 00:20:26,536 Look, love... 220 00:20:26,559 --> 00:20:30,016 It's been nice, these last couple of days, John. 221 00:20:30,039 --> 00:20:31,895 You know, we felt like a family again, 222 00:20:31,920 --> 00:20:33,559 and you were back with us, and... 223 00:20:35,920 --> 00:20:38,615 No, it felt like the start of something. 224 00:20:38,640 --> 00:20:41,536 Now I realise it was the end of something because, you know, 225 00:20:41,559 --> 00:20:46,039 nothing's ever going to be the same again, is it, after this? 226 00:20:47,119 --> 00:20:48,496 I ain't done nothing wrong. 227 00:20:48,519 --> 00:20:51,536 Oh, our whole world's falling apart, and you've done nothing wrong. 228 00:20:51,559 --> 00:20:53,816 I-I just need some time to work out what to do... 229 00:20:53,839 --> 00:20:56,759 The police have been in our house! And I'll sue them for it. 230 00:21:05,880 --> 00:21:09,695 Did you know him? This man in Kent? 231 00:21:09,720 --> 00:21:11,776 No. 232 00:21:11,799 --> 00:21:13,400 I've never even been to Kent. 233 00:21:15,000 --> 00:21:17,336 Did you know the gold was Brink's-Mat? 234 00:21:17,359 --> 00:21:19,256 'Course not. 235 00:21:19,279 --> 00:21:20,839 It came to me unmarked. 236 00:21:22,920 --> 00:21:25,695 Then why do the police want to talk to you? 237 00:21:25,720 --> 00:21:27,319 Because a cop is dead, love. 238 00:21:29,759 --> 00:21:32,880 They're going to want to talk to anyone they can. 239 00:21:37,319 --> 00:21:40,895 Well, it won't be for me, will it, John? 240 00:21:40,920 --> 00:21:41,960 Nope. 241 00:21:49,559 --> 00:21:50,935 Hello. 242 00:21:50,960 --> 00:21:53,655 Mr Palmer, it's Kate Adie from the BBC. 243 00:21:53,680 --> 00:21:57,816 I was hoping I could interview you with regards to recent developments? 244 00:21:57,839 --> 00:22:01,816 Ah, sorry, love, I ain't planning on coming home. 245 00:22:01,839 --> 00:22:04,175 Who said anything about coming home? 246 00:22:04,200 --> 00:22:07,336 Scadlynn took out so much cash from the bank that the branch had 247 00:22:07,359 --> 00:22:10,296 to order in its own run of £50 notes from the Bank of England. 248 00:22:10,319 --> 00:22:12,776 That run only went to that branch, 249 00:22:12,799 --> 00:22:15,576 and pretty much all of it was withdrawn by Scadlynn, 250 00:22:15,599 --> 00:22:18,296 because they always wanted 50s in an area where no-one else 251 00:22:18,319 --> 00:22:19,736 had much call for them. 252 00:22:19,759 --> 00:22:22,776 Which means that every serial number on every note that came 253 00:22:22,799 --> 00:22:24,960 from the Brink's-Mat gold starts the same. 254 00:22:26,599 --> 00:22:30,175 We follow those notes, sir, we catch 'em all. 255 00:22:30,200 --> 00:22:31,736 Where have you found them? 256 00:22:31,759 --> 00:22:33,776 Er, Brian Reader's house. 257 00:22:33,799 --> 00:22:36,455 Er, Garth Chappell's house, Scadlynn's office, 258 00:22:36,480 --> 00:22:39,855 and every pub in Hatton Garden, thanks to Matteo Constantino. 259 00:22:39,880 --> 00:22:42,816 None at Noye's? Not yet. 260 00:22:42,839 --> 00:22:44,336 None past Noye? 261 00:22:44,359 --> 00:22:47,016 Not yet. You've not got it? 262 00:22:47,039 --> 00:22:49,319 Not yet. 263 00:22:50,839 --> 00:22:53,976 Palmer's in Tenerife. How do you know? 264 00:22:54,000 --> 00:22:56,256 Cos he's on the telly. 265 00:22:56,279 --> 00:23:02,016 All I've heard is that the, er, police smashed into my house and... 266 00:23:02,039 --> 00:23:05,096 ..arrested the people that were kindly looking after the place. 267 00:23:05,119 --> 00:23:07,056 And I'm astonished, frankly. 268 00:23:07,079 --> 00:23:10,559 And did you know or can you think of a reason for this happening? 269 00:23:11,759 --> 00:23:17,415 Er, well, they say it's to do with some bullion robbery. 270 00:23:17,440 --> 00:23:20,319 I'd be amazed if that was right. 271 00:23:21,440 --> 00:23:25,799 But then again, er, I'm just a bloke on holiday with his family. 272 00:23:28,039 --> 00:23:30,056 Don't ask me. 273 00:23:30,079 --> 00:23:32,016 Speak to the Home Office. 274 00:23:32,039 --> 00:23:33,855 The Spanish won't extradite him. 275 00:23:33,880 --> 00:23:36,816 I know, then we can blame the Spanish. 276 00:23:36,839 --> 00:23:38,200 It's time to go, sir. 277 00:23:46,720 --> 00:23:48,039 Well, what do we do now? 278 00:23:49,319 --> 00:23:51,039 Well, we ain't going home. 279 00:23:53,519 --> 00:23:56,720 Why are you smiling? I'm not. 280 00:24:10,400 --> 00:24:12,680 Right, good luck. Where are you off to? 281 00:24:14,759 --> 00:24:16,160 I'll cross by foot. 282 00:24:17,440 --> 00:24:19,415 Then we'll meet at the bank. 283 00:24:19,440 --> 00:24:21,440 And a spot of lunch, possibly... 284 00:24:24,720 --> 00:24:27,415 I always thought it was interesting how you put the Swiss account 285 00:24:27,440 --> 00:24:28,759 in my name, Mr Cooper. 286 00:24:30,839 --> 00:24:34,039 Making yourself invisible by making me very visible. 287 00:24:36,960 --> 00:24:40,056 That's you all over, isn't it? Hm? 288 00:24:40,079 --> 00:24:42,375 I mean, I can see you. 289 00:24:42,400 --> 00:24:43,759 I can hear you. 290 00:24:45,039 --> 00:24:47,440 I ain't got no idea who you fucking are. 291 00:24:48,680 --> 00:24:50,880 And sometimes, I don't think you do either. 292 00:24:53,640 --> 00:24:55,615 But that's all right. 293 00:24:55,640 --> 00:24:57,375 That's just how it was between us. 294 00:24:57,400 --> 00:24:58,720 You were in charge. 295 00:25:00,640 --> 00:25:04,415 You needed me to do things that you didn't want to do. 296 00:25:04,440 --> 00:25:06,519 This being one of 'em. 297 00:25:07,720 --> 00:25:10,559 But I think, er, I think we've moved past that now. 298 00:25:14,640 --> 00:25:17,895 I think you're not in charge any more, Mr Cooper. 299 00:25:17,920 --> 00:25:21,695 Cos I know that where you're from - where you pretend you're from - 300 00:25:21,720 --> 00:25:23,240 power is permanent. 301 00:25:24,799 --> 00:25:29,496 But where I'm from... it comes from fear. 302 00:25:29,519 --> 00:25:33,655 Kenneth James Noye, you face one count on indictment that 303 00:25:33,680 --> 00:25:37,336 on January the 26th, 1985, 304 00:25:37,359 --> 00:25:41,336 you did murder Detective Constable John Fordham 305 00:25:41,359 --> 00:25:43,680 in West Kingsdown, in Kent. 306 00:25:44,720 --> 00:25:49,576 How do you plead? Guilty or not guilty? 307 00:25:49,599 --> 00:25:52,799 If you have fear, you can't have any power. 308 00:25:57,359 --> 00:25:59,839 But if you do not have any fear... 309 00:26:02,359 --> 00:26:05,480 ..then you can have all the power you want. 310 00:26:12,680 --> 00:26:14,160 Not guilty, Your Honour. 311 00:26:16,039 --> 00:26:18,655 The trial will be set for six months' time. 312 00:26:18,680 --> 00:26:21,160 Thank you, Your Honour. 313 00:27:03,079 --> 00:27:04,440 Ten days. 314 00:27:06,000 --> 00:27:08,576 That's it. That's the end. 315 00:27:08,599 --> 00:27:10,096 That seems a bit dramatic. 316 00:27:10,119 --> 00:27:12,655 It couldn't be less dramatic, Keith. 317 00:27:12,680 --> 00:27:14,455 It's reality. 318 00:27:14,480 --> 00:27:16,215 It's boring. 319 00:27:16,240 --> 00:27:19,279 It's rent extensions and overdrafts, and loans. 320 00:27:20,519 --> 00:27:24,096 You have run down every alley, and now there's nowhere left to go. 321 00:27:24,119 --> 00:27:25,895 Nowhere but reality. 322 00:27:25,920 --> 00:27:27,455 Nowhere but the end. 323 00:27:27,480 --> 00:27:28,976 One painting... No. 324 00:27:29,000 --> 00:27:31,256 One painting can change everything in this game. 325 00:27:31,279 --> 00:27:32,839 Can't change this. 326 00:27:37,759 --> 00:27:42,440 If it is the end... will you still be here? 327 00:27:44,960 --> 00:27:46,319 I hope not. 328 00:27:47,759 --> 00:27:49,599 I hope I have it in me to leave. 329 00:27:50,920 --> 00:27:53,039 I hope you haven't taken that, too. 330 00:28:45,960 --> 00:28:48,175 Good afternoon. 331 00:28:48,200 --> 00:28:50,215 I'm looking for a painting. 332 00:28:50,240 --> 00:28:52,536 Ah, I can certainly help you with that. 333 00:28:52,559 --> 00:28:54,655 Erm, it's for my wife's birthday. 334 00:28:54,680 --> 00:28:57,496 Well, let's give her something worthy of the occasion, hey? 335 00:28:57,519 --> 00:28:58,816 Oh, OK. 336 00:28:58,839 --> 00:29:02,056 You simply cannot go wrong with a Turner. 337 00:29:02,079 --> 00:29:05,559 Hold its value, and the detail only deepens with age. 338 00:29:06,680 --> 00:29:11,056 Have you got something... a bit less posh? 339 00:29:11,079 --> 00:29:12,855 Posh? 340 00:29:12,880 --> 00:29:15,736 Turner was born in Maiden Lane with his mother in the loony bin. 341 00:29:15,759 --> 00:29:17,455 Keith. My customer. 342 00:29:17,480 --> 00:29:18,816 We do have some prints... 343 00:29:18,839 --> 00:29:20,615 Print. 344 00:29:20,640 --> 00:29:22,599 It's her birthday, for Christ's sake. 345 00:29:24,319 --> 00:29:27,056 How about, er, something a bit more modern? 346 00:29:27,079 --> 00:29:29,935 Modern. That's easy. 347 00:29:29,960 --> 00:29:32,215 Edward Wadsworth, 1932. 348 00:29:32,240 --> 00:29:34,895 Pristine. Absolutely pristine. 349 00:29:34,920 --> 00:29:38,496 Er... I don't know, it's a bit weird, innit? 350 00:29:38,519 --> 00:29:42,536 Bit weird? It's Edward bloody Wadsworth. 351 00:29:42,559 --> 00:29:43,935 It's the Vorticist movement. 352 00:29:43,960 --> 00:29:46,736 It's the wilful abandonment of representation of art! 353 00:29:46,759 --> 00:29:48,096 All right, mate. 354 00:29:48,119 --> 00:29:49,776 It's just not what I'm looking for. 355 00:29:49,799 --> 00:29:52,496 Oh, no? Then what are you looking for, then, hey? 356 00:29:52,519 --> 00:29:55,976 Keith! What exalted artistic heights are you hoping to scale? 357 00:29:56,000 --> 00:29:58,336 All right, forget it. Keith! A load of dots, eh? 358 00:29:58,359 --> 00:30:02,920 Yeah, yeah... Melting clocks? Huh? Dogs playing fucking cards?! 359 00:30:09,960 --> 00:30:11,480 Nine days. 360 00:30:34,400 --> 00:30:35,759 Come on. 361 00:31:28,799 --> 00:31:30,536 Yes? 362 00:31:30,559 --> 00:31:32,400 Time to come home, Mr Cooper. 363 00:31:40,920 --> 00:31:43,279 Who is Kenneth Noye? 364 00:31:45,200 --> 00:31:49,175 Members of the jury, if you have followed the press coverage 365 00:31:49,200 --> 00:31:53,695 of this case, you'd be forgiven for thinking that Mr Noye 366 00:31:53,720 --> 00:31:57,960 was a top-class, violent villain. 367 00:31:59,200 --> 00:32:02,359 In fact, you're going to hear something quite different. 368 00:32:04,519 --> 00:32:07,895 He's not the things they're making him out to be. 369 00:32:07,920 --> 00:32:12,215 He's not some mastermind, or some big gangster. 370 00:32:12,240 --> 00:32:16,576 He's just a normal family man who's a workaholic 371 00:32:16,599 --> 00:32:20,440 and enjoys making money, like the majority of the public do. 372 00:32:22,720 --> 00:32:25,296 He works harder than anyone. 373 00:32:25,319 --> 00:32:29,319 He built our house from scratch when it was just a hole in the ground. 374 00:32:30,799 --> 00:32:32,655 He's had money for years. 375 00:32:32,680 --> 00:32:35,016 So, it is ridiculous to say he's only just got it 376 00:32:35,039 --> 00:32:36,816 since the Brink's-Mat. 377 00:32:36,839 --> 00:32:43,096 I left school at 16, worked nights on a printing press on Fleet Street, 378 00:32:43,119 --> 00:32:46,319 worked the days driving a truck, slept over me dinner. 379 00:32:47,400 --> 00:32:51,680 Bought my first piece of land for £1,360. 380 00:32:53,000 --> 00:32:54,759 Not one of them pounds came easy. 381 00:32:56,559 --> 00:33:00,256 But I built a bungalow, sold it, bought a lorry, 382 00:33:00,279 --> 00:33:02,096 started a haulage yard. 383 00:33:02,119 --> 00:33:05,640 And bought more land, built more houses. 384 00:33:07,279 --> 00:33:10,935 All with proper planning permission, of course. Mm-hm. 385 00:33:10,960 --> 00:33:16,375 But property and haulage are not your only lines of business. 386 00:33:16,400 --> 00:33:17,816 No. 387 00:33:17,839 --> 00:33:21,096 When did you start dealing in gold? 388 00:33:21,119 --> 00:33:24,736 About... 1978? 389 00:33:24,759 --> 00:33:28,496 Have you ever dealt in stolen gold? 390 00:33:28,519 --> 00:33:29,816 Never. 391 00:33:29,839 --> 00:33:32,615 Never, Mr Noye? 392 00:33:32,640 --> 00:33:33,935 That's right. 393 00:33:33,960 --> 00:33:38,096 Yet you have admitted handling gold unlawfully in the past. 394 00:33:38,119 --> 00:33:41,736 Not stolen. Smuggled. Uncustomed. 395 00:33:41,759 --> 00:33:47,056 Which means not paying VAT, which means dodging your tax liability - 396 00:33:47,079 --> 00:33:51,496 which means stealing, Mr Noye, from the people of this country. 397 00:33:51,519 --> 00:33:55,935 Well... you had to go around the houses a bit there, didn't you? 398 00:33:55,960 --> 00:33:57,976 You have made a great deal of money. 399 00:33:58,000 --> 00:34:01,296 Yes. Many millions of pounds. 400 00:34:01,319 --> 00:34:05,655 Yes. So, at any given time on your premises, you must have 401 00:34:05,680 --> 00:34:07,175 a high value of gold. 402 00:34:07,200 --> 00:34:10,000 Not on my premises, no. No? Why not? 403 00:34:11,000 --> 00:34:13,976 Well, I'm a very private person. 404 00:34:14,000 --> 00:34:16,775 I don't want people around there knowing I deal in gold. 405 00:34:16,800 --> 00:34:21,360 You wouldn't want people knowing you're dealing in smuggled gold. 406 00:34:23,559 --> 00:34:25,760 Well, I wouldn't put it in the Yellow Pages. 407 00:34:30,960 --> 00:34:33,456 I can't take much more of this. 408 00:34:33,480 --> 00:34:35,655 Well, get used to it, Nic. 409 00:34:35,679 --> 00:34:38,175 This is the future of policing. 410 00:34:38,199 --> 00:34:40,056 Just need to work out how to use it. 411 00:34:40,079 --> 00:34:43,976 I mean, I can't take much more of you typing with one finger. 412 00:34:44,000 --> 00:34:46,856 Didn't you do typing at Hendon? 413 00:34:46,880 --> 00:34:48,295 No. 414 00:34:48,320 --> 00:34:50,295 Those cheeky bastards. 415 00:34:50,320 --> 00:34:53,135 They told us the blokes were doing it, too. 416 00:34:53,159 --> 00:34:56,215 At least I went to training for this. Don't look like it. 417 00:34:56,239 --> 00:34:59,016 And at the training, they told us that somewhere in here, 418 00:34:59,039 --> 00:35:03,760 they've combined all the records for all counties and made it searchable. 419 00:35:04,840 --> 00:35:08,376 So, instead of another six months trawling through records, 420 00:35:08,400 --> 00:35:09,719 I can just... 421 00:35:12,840 --> 00:35:14,239 And there it is. 422 00:35:22,320 --> 00:35:26,719 We have property holdings in the UK, Spain, Florida, the Channel Islands. 423 00:35:28,920 --> 00:35:32,400 All geared toward a swift realisation of profit. 424 00:35:34,400 --> 00:35:39,519 We make money, we sell, we move on. 425 00:35:43,440 --> 00:35:45,119 Jury are warming to him. 426 00:35:46,280 --> 00:35:49,175 That's because we haven't got to it yet. 427 00:35:49,199 --> 00:35:50,559 What? 428 00:35:52,119 --> 00:35:53,599 The night. 429 00:35:54,840 --> 00:35:57,295 Thanks for coming home, Mr Cooper. 430 00:35:57,320 --> 00:36:00,135 Those gents, they like to do their business in person. 431 00:36:00,159 --> 00:36:02,255 Don't worry. 432 00:36:02,280 --> 00:36:04,760 I've got to see my children, sign divorce papers. 433 00:36:06,360 --> 00:36:09,335 So, a productive trip all round. 434 00:36:09,360 --> 00:36:12,880 Oh, yeah. There is something else. 435 00:36:15,039 --> 00:36:17,096 Where did it come from? 436 00:36:17,119 --> 00:36:18,760 Our friends in Bristol. 437 00:36:20,119 --> 00:36:21,655 How much? 438 00:36:21,679 --> 00:36:23,936 700 grand. 439 00:36:23,960 --> 00:36:25,255 We don't deposit the money. 440 00:36:25,280 --> 00:36:27,496 The people that did are no longer available. 441 00:36:27,519 --> 00:36:29,000 So, what are you suggesting? 442 00:36:31,119 --> 00:36:33,775 You've got to imagine that they've already picked up on 443 00:36:33,800 --> 00:36:36,775 these banknotes, which means we either burn this lot here now, 444 00:36:36,800 --> 00:36:40,536 or we find someone to take it over at Lichtenstein. 445 00:36:40,559 --> 00:36:43,856 Well, we have enough money. 446 00:36:43,880 --> 00:36:46,840 You had enough money, Mr Cooper, before this even started. 447 00:36:51,320 --> 00:36:52,800 Do you know someone? 448 00:36:59,960 --> 00:37:01,400 Maybe. 449 00:37:04,280 --> 00:37:07,215 That money was a good night down the dogs. 450 00:37:07,239 --> 00:37:08,655 What dogs? 451 00:37:08,679 --> 00:37:10,000 Crayford. 452 00:37:11,239 --> 00:37:15,215 You went to the dogs, won exactly ten grand in brand-new notes 453 00:37:15,239 --> 00:37:17,856 from a bank in Bristol? 454 00:37:17,880 --> 00:37:20,695 That's the magic of the dogs. You never know what's gonna happen. 455 00:37:20,719 --> 00:37:21,960 Thought you had a motor? 456 00:37:24,599 --> 00:37:25,735 No. 457 00:37:25,760 --> 00:37:29,175 Your report said you dropped the money getting out a car. 458 00:37:29,199 --> 00:37:32,056 Taxi. You know Kenneth Noye? 459 00:37:32,079 --> 00:37:33,135 Not personally, no. 460 00:37:33,159 --> 00:37:35,255 Your husband was a known associate of his. 461 00:37:35,280 --> 00:37:38,096 Well, you won't be cuffing me for that, will you, son? No. 462 00:37:38,119 --> 00:37:40,719 But we are charging you with handling stolen money. 463 00:37:42,199 --> 00:37:45,000 Good for you. If you deny it, you'll be up the Old Bailey. 464 00:37:47,960 --> 00:37:49,559 Old Fleet Lane. 465 00:37:54,039 --> 00:37:56,480 That's the best place to park for the Old Bailey. 466 00:38:00,440 --> 00:38:03,960 I ain't scared of much in this life, and the Old Bailey ain't one of 'em. 467 00:38:06,159 --> 00:38:07,936 My mum looked like you. 468 00:38:07,960 --> 00:38:10,016 Oh, yeah? Knackered. 469 00:38:10,039 --> 00:38:11,056 Charming. 470 00:38:11,079 --> 00:38:14,335 Knackered from covering up for my old man, 471 00:38:14,360 --> 00:38:18,440 hiding whatever he'd done from us or the neighbours or the police. 472 00:38:19,960 --> 00:38:21,936 She spent half her life looking after us, 473 00:38:21,960 --> 00:38:23,976 and the other half covering up for him. 474 00:38:24,000 --> 00:38:26,255 There was nothing left for her. 475 00:38:26,280 --> 00:38:28,615 And I looked at her, and all the others like her, 476 00:38:28,639 --> 00:38:30,440 and I thought "Sod that." 477 00:38:31,760 --> 00:38:34,360 "I ain't going to be punished so a man can walk free." 478 00:38:40,920 --> 00:38:42,679 I don't think you should be either. 479 00:38:45,400 --> 00:38:49,519 Well, I'm sorry to hear about your mummy, darling, but I ain't her. 480 00:38:50,920 --> 00:38:52,519 I'm Jeannie Savage. 481 00:38:54,199 --> 00:38:56,320 And you'll get fuck all from me. 482 00:38:57,639 --> 00:39:01,456 At 6.15pm, we received the order to move forward. 483 00:39:01,480 --> 00:39:03,615 We went over the wall into the grounds. 484 00:39:03,639 --> 00:39:05,416 How were you dressed? 485 00:39:05,440 --> 00:39:07,936 Camouflaged suits and boots. 486 00:39:07,960 --> 00:39:09,695 Any headgear? 487 00:39:09,719 --> 00:39:11,280 John wore a balaclava. 488 00:39:12,760 --> 00:39:14,096 Then what? 489 00:39:14,119 --> 00:39:18,056 We used the cover of bushes to move towards the house. 490 00:39:18,079 --> 00:39:20,559 We reached a tree, and then... 491 00:39:21,599 --> 00:39:23,376 Then we saw the dogs. 492 00:39:23,400 --> 00:39:27,215 I was with Mr Reader and Brenda when the dogs started barking. 493 00:39:27,239 --> 00:39:29,679 I called them, but they were away down the drive. 494 00:39:30,920 --> 00:39:33,896 I wouldn't go down there. It was too dark. 495 00:39:33,920 --> 00:39:36,856 So, Ken put on his jacket, and he left. 496 00:39:36,880 --> 00:39:40,295 I retreated to the fence and I thought that John was following. 497 00:39:40,320 --> 00:39:42,440 And when I got there, I realised he hadn't. 498 00:39:44,400 --> 00:39:47,896 I looked back... I saw a torch. 499 00:39:47,920 --> 00:39:50,016 Where did you get the torch? 500 00:39:50,039 --> 00:39:51,615 From one of our cars. 501 00:39:51,639 --> 00:39:54,119 But that's not all you got from the car. 502 00:39:55,199 --> 00:40:00,016 Well, that morning, it wouldn't start, so I'd taken 503 00:40:00,039 --> 00:40:03,135 a knife from the kitchen and scraped the battery, and then, 504 00:40:03,159 --> 00:40:06,175 I'd left it in the car by mistake. 505 00:40:06,199 --> 00:40:08,000 Why did you take the knife? 506 00:40:09,599 --> 00:40:12,335 To go back indoors with me, once I'd found the dogs. 507 00:40:12,360 --> 00:40:15,456 You didn't intend to use the knife as a weapon? 508 00:40:15,480 --> 00:40:16,655 No. 509 00:40:16,679 --> 00:40:19,175 Are you right-handed or left-handed? 510 00:40:19,199 --> 00:40:22,280 Right. Which hand did you hold the torch in? 511 00:40:23,880 --> 00:40:25,376 Left. 512 00:40:25,400 --> 00:40:29,456 You held the knife, which you did not intend to use as a weapon, 513 00:40:29,480 --> 00:40:31,039 in your right hand. 514 00:40:32,559 --> 00:40:34,800 Or maybe I held them both together in my left. 515 00:40:37,599 --> 00:40:38,960 I don't know. 516 00:40:41,039 --> 00:40:44,655 I dropped behind the fence, banged on it, and I shouted, 517 00:40:44,679 --> 00:40:47,335 "Keep those dogs quiet". 518 00:40:47,360 --> 00:40:50,735 I hoped that the person with the torch would think I was a neighbour, 519 00:40:50,760 --> 00:40:53,536 and it could provide cover for John to get away. 520 00:40:53,559 --> 00:40:56,775 But it meant that I lost sight of the situation. 521 00:40:56,800 --> 00:40:59,679 You didn't see what happened next? 522 00:41:01,119 --> 00:41:02,639 No. 523 00:41:05,039 --> 00:41:09,376 And then, the torch's beam caught this masked man about 524 00:41:09,400 --> 00:41:11,239 four feet in front of me. 525 00:41:14,480 --> 00:41:16,239 And I just froze with horror. 526 00:41:21,039 --> 00:41:23,199 I thought that was my lot, and I... 527 00:41:24,519 --> 00:41:26,735 Hm. 528 00:41:26,760 --> 00:41:28,480 I thought it was a dead man. 529 00:41:31,639 --> 00:41:33,280 And what happened next? 530 00:41:34,679 --> 00:41:41,135 Well, without a word, he struck me across the face 531 00:41:41,159 --> 00:41:42,920 with what I thought was a weapon. 532 00:41:44,400 --> 00:41:49,679 So, I put my hand up, shouted for help. 533 00:41:53,159 --> 00:41:55,960 And then, I just started striking with all my strength. 534 00:42:00,559 --> 00:42:04,639 And do you know how many times you did that? 535 00:42:06,840 --> 00:42:08,775 I really couldn't say. 536 00:42:08,800 --> 00:42:10,480 Ten wounds. 537 00:42:11,599 --> 00:42:15,519 Five in the front of the victim, and five in the back. 538 00:42:18,119 --> 00:42:20,719 As far as I was concerned, I was fighting for my life. 539 00:42:22,519 --> 00:42:24,960 I heard him shout, "Help, Brenda," and... 540 00:42:26,320 --> 00:42:27,679 What did you do? 541 00:42:29,000 --> 00:42:31,536 I went to get a shotgun. 542 00:42:31,559 --> 00:42:34,175 Mr Reader and I run down there, 543 00:42:34,199 --> 00:42:36,760 and I loaded the gun while I was running. 544 00:42:38,079 --> 00:42:41,000 Ken came out of the trees with his face covered with blood. 545 00:42:43,280 --> 00:42:46,239 Mr Reader took the gun off me, and he gave it to Ken. 546 00:42:47,320 --> 00:42:50,056 I had made it round to the entrance from where I saw 547 00:42:50,079 --> 00:42:51,519 three people near John. 548 00:42:54,679 --> 00:42:57,056 One stood over him with a shotgun. 549 00:42:57,079 --> 00:43:01,016 He shouted, "Tell me who you are, or I'll blow your head off". 550 00:43:01,039 --> 00:43:03,576 That's when we were all ordered in. 551 00:43:03,599 --> 00:43:07,239 And then, this car drives in, unmarked. 552 00:43:10,039 --> 00:43:12,480 So, as far as I knew, this was this man's friends. 553 00:43:13,480 --> 00:43:16,135 So, I pointed the gun at them. 554 00:43:16,159 --> 00:43:18,615 But then, they showed me their police ID and I, er, 555 00:43:18,639 --> 00:43:20,856 immediately broke the gun. 556 00:43:20,880 --> 00:43:23,159 I went straight to John, who was... 557 00:43:30,000 --> 00:43:33,320 I then remained with him until they took him away. 558 00:43:37,159 --> 00:43:39,536 And finally, ladies and gentlemen, 559 00:43:39,559 --> 00:43:42,856 I would like you to look again at the night itself. 560 00:43:42,880 --> 00:43:45,175 To look at the garden. 561 00:43:45,199 --> 00:43:49,016 Think of all the actions that Mr Noye could've taken that evening 562 00:43:49,039 --> 00:43:51,416 when he saw Mr Fordham in his garden. 563 00:43:51,440 --> 00:43:54,135 And yet he... I have an objection, your Honour. 564 00:43:54,159 --> 00:43:55,480 Proceed. 565 00:43:57,119 --> 00:44:00,735 Er, this photography has been conducted in broad daylight. 566 00:44:00,760 --> 00:44:03,056 It gives a false impression of the conditions 567 00:44:03,079 --> 00:44:05,815 at the time of the alleged offence. 568 00:44:05,840 --> 00:44:10,695 The jury must have the opportunity to view the scene as it presented 569 00:44:10,719 --> 00:44:14,335 to Mr Noye that night in the dark. 570 00:44:14,360 --> 00:44:16,175 Where is West Kingsdown? 571 00:44:16,199 --> 00:44:17,735 Kent, sir. It's less than an hour. 572 00:44:17,760 --> 00:44:18,936 Your Honour, this is... 573 00:44:18,960 --> 00:44:23,119 Then we shall go there this evening, when darkness has fallen. 574 00:44:43,000 --> 00:44:44,239 It's time. 575 00:44:46,079 --> 00:44:48,056 We ain't doing this again. 576 00:44:48,079 --> 00:44:50,775 The girls need to go to school. 577 00:44:50,800 --> 00:44:52,536 They got schools here. 578 00:44:52,559 --> 00:44:56,175 They don't speak English here, John, haven't you noticed? 579 00:44:56,199 --> 00:44:59,815 I've noticed that it's bloody paradise... 580 00:44:59,840 --> 00:45:01,936 ..and I've noticed that I'm not banged up. 581 00:45:01,960 --> 00:45:04,536 Oh, you're a long way from banged up. 582 00:45:04,559 --> 00:45:06,576 Yeah, what with all the Brits knowing who you are. 583 00:45:06,599 --> 00:45:07,976 All the drinks they buy you. 584 00:45:08,000 --> 00:45:09,936 All the slaps on the back and "good on you, mate" - 585 00:45:09,960 --> 00:45:12,215 but that's not reality, John. 586 00:45:12,239 --> 00:45:14,840 And one of us has to face reality. 587 00:45:16,519 --> 00:45:18,496 What does that mean? 588 00:45:18,519 --> 00:45:20,280 It means I'm taking the girls home. 589 00:45:23,000 --> 00:45:24,559 You'd leave me here? 590 00:45:25,920 --> 00:45:28,039 Wouldn't be me doing the leaving. 591 00:45:29,519 --> 00:45:32,199 Oye, Senor Palmer! 592 00:45:38,280 --> 00:45:40,000 I know how much you miss 'em. 593 00:46:01,000 --> 00:46:03,079 Margaret not about, Keith? 594 00:46:05,360 --> 00:46:06,719 At her sister's. 595 00:46:10,960 --> 00:46:12,360 How's business? 596 00:46:14,119 --> 00:46:16,199 Well, Maggie's at her sister's. 597 00:46:19,800 --> 00:46:23,135 You still popping over to the continent, you know, 598 00:46:23,159 --> 00:46:25,936 pick up your bits and pieces? 599 00:46:25,960 --> 00:46:27,440 When funds allow. 600 00:46:32,840 --> 00:46:34,976 Me and Mr Cooper here, we, er, 601 00:46:35,000 --> 00:46:37,360 we need something taken over to Lichtenstein. 602 00:46:39,000 --> 00:46:42,239 Could offer us up a mutually beneficial situation. 603 00:46:45,960 --> 00:46:48,255 You always had an eye for an opportunity, Gordon. 604 00:46:48,280 --> 00:46:51,079 And you always needed me to show you where it was, Keith. 605 00:46:53,920 --> 00:46:55,280 I can't. 606 00:47:01,440 --> 00:47:03,255 If this place goes under, 607 00:47:03,280 --> 00:47:05,295 I might get her back from her sister's. 608 00:47:05,320 --> 00:47:08,735 If she catches me doing anything hooky, I've got more chance getting 609 00:47:08,760 --> 00:47:10,360 her back from the fucking moon. 610 00:47:14,159 --> 00:47:15,840 Excuse me, gents. 611 00:47:19,960 --> 00:47:24,695 Oi, son, yeah, look at that, lunch time, yeah? Lunch time. 612 00:47:24,719 --> 00:47:25,936 It's 10.30. 613 00:47:25,960 --> 00:47:27,480 It's fucking lunch time! 614 00:47:42,440 --> 00:47:44,320 It's getting me bleedin' wit, Keith. 615 00:47:49,679 --> 00:47:52,655 Do you believe in God, Keith? 616 00:47:52,679 --> 00:47:55,295 In the Great Thereafter? 617 00:47:55,320 --> 00:47:56,559 No. 618 00:47:58,599 --> 00:48:01,175 Neither do I. 619 00:48:01,199 --> 00:48:03,215 Gordon? No. 620 00:48:03,239 --> 00:48:05,496 No, I do not, Mr Cooper. 621 00:48:05,519 --> 00:48:07,496 No. 622 00:48:07,519 --> 00:48:09,079 This is it, isn't it? 623 00:48:10,880 --> 00:48:12,440 One shot. 624 00:48:14,000 --> 00:48:16,880 It's so very easy to let that one shot slip away. 625 00:48:19,400 --> 00:48:23,335 Find yourself sitting in a shop alone and abandoned with a phone 626 00:48:23,360 --> 00:48:28,416 that doesn't ring, anger, fear, and regret. 627 00:48:28,440 --> 00:48:31,936 And that same thought running through your head 628 00:48:31,960 --> 00:48:34,440 every moment of every day. "Is this it?" 629 00:48:37,840 --> 00:48:39,199 And it is, Keith. 630 00:48:42,760 --> 00:48:46,800 And if we walk back out that door, then this is it. 631 00:48:48,599 --> 00:48:51,000 And, as hard as that is to imagine... 632 00:48:52,599 --> 00:48:54,480 ..it will only get worse. 633 00:49:13,840 --> 00:49:15,280 Thanks, Keith. 634 00:49:27,920 --> 00:49:31,016 I remember how hard it was to get you to come here. 635 00:49:31,039 --> 00:49:32,440 Now you won't leave. 636 00:49:36,000 --> 00:49:41,159 I visited my old man once when he was inside Winston Green Prison. 637 00:49:45,239 --> 00:49:47,039 And I pissed myself. 638 00:49:48,079 --> 00:49:51,119 Yeah! Right there in the visitor's room. 639 00:49:52,119 --> 00:49:53,800 And he clobbered me for it. 640 00:49:56,280 --> 00:49:59,016 He said I'd embarrassed him. 641 00:49:59,039 --> 00:50:02,016 He was sat there in Winston Green Prison, 642 00:50:02,039 --> 00:50:04,159 and he said that I'd embarrassed him. 643 00:50:06,960 --> 00:50:08,559 Oh, I'm not going inside. 644 00:50:09,840 --> 00:50:13,936 There's no kid of mine that'll be visiting me there, neither. 645 00:50:13,960 --> 00:50:16,320 So, you'd make this place your prison instead. 646 00:50:18,880 --> 00:50:21,960 I reckon I can make this place whatever I want. 647 00:50:35,800 --> 00:50:36,815 It's nice to see you. 648 00:50:36,840 --> 00:50:40,056 Yeah, I'll give you a lift to the airport, Mr Cooper. 649 00:50:40,079 --> 00:50:43,536 No, there's a train from town... No. 650 00:50:43,559 --> 00:50:44,960 Lift is quicker. 651 00:50:46,559 --> 00:50:49,456 We need to get you back to France. 652 00:50:49,480 --> 00:50:51,599 Back to that nice young lady of yours. 653 00:50:53,000 --> 00:50:54,760 I've never told you about her. 654 00:50:57,920 --> 00:50:59,639 Get in the car, Mr Cooper, please. 655 00:51:06,480 --> 00:51:10,815 This is now an extension of the central criminal court, 656 00:51:10,840 --> 00:51:13,815 and the court is now in session. 657 00:51:13,840 --> 00:51:18,135 The inspection about to take place is for the benefit of the jury, 658 00:51:18,159 --> 00:51:21,856 learned counsel, and myself. 659 00:51:21,880 --> 00:51:24,735 It must be carried out in darkness. 660 00:51:24,760 --> 00:51:27,936 Therefore, all lights must be extinguished. 661 00:51:27,960 --> 00:51:31,615 Your Honour, the jury are clearly in sight of the press. 662 00:51:31,639 --> 00:51:36,576 I forbid any press from taking pictures of the jury or using 663 00:51:36,599 --> 00:51:38,536 any film that features them! 664 00:51:38,559 --> 00:51:40,175 Yeah, that'll stop them. 665 00:51:40,199 --> 00:51:43,215 This is a circus. I suspect that was the plan. 666 00:51:43,239 --> 00:51:44,280 Proceed! 667 00:52:11,199 --> 00:52:14,096 Raaargh! 668 00:52:14,119 --> 00:52:15,456 What on earth is this? 669 00:52:15,480 --> 00:52:18,976 Your Honour, this is simply an attempt to recreate events. 670 00:52:19,000 --> 00:52:20,615 This is a shoddy vaudeville. 671 00:52:20,639 --> 00:52:23,416 Your Honour, this is what happened that night... 672 00:52:23,440 --> 00:52:26,416 They're scared. It's completely unacceptable! 673 00:52:26,440 --> 00:52:28,735 It's not unacceptable... Justice travesty. 674 00:52:28,760 --> 00:52:31,295 It's important we face reality, Your Honour. 675 00:52:31,320 --> 00:52:32,775 These are the events... 676 00:52:32,800 --> 00:52:36,199 We went to every bank close to where Savage dropped the money. 677 00:52:37,760 --> 00:52:39,239 And there she is. 678 00:52:40,920 --> 00:52:42,735 They gave you this? 679 00:52:42,760 --> 00:52:46,096 We told them we were charging her with handling stolen money. 680 00:52:46,119 --> 00:52:48,536 They seemed keen to show us that the stolen money 681 00:52:48,559 --> 00:52:49,896 was only passing through. 682 00:52:49,920 --> 00:52:53,175 She paid it in as a transfer to a numbered account in Switzerland. 683 00:52:53,199 --> 00:52:55,215 Ah, you'll get nothing from the Swiss. 684 00:52:55,239 --> 00:52:59,215 No, but that is where the villains end. 685 00:52:59,239 --> 00:53:01,936 The ones who see themselves as villains, anyway. 686 00:53:01,960 --> 00:53:05,016 From now on, we're chasing the interesting ones. 687 00:53:05,039 --> 00:53:06,400 Jury are coming back, sir. 688 00:53:16,000 --> 00:53:17,655 Just you, Senor Palmer? 689 00:53:17,679 --> 00:53:19,920 Yep. Just me. 690 00:53:22,159 --> 00:53:24,880 Here, what's, erm... 691 00:53:25,880 --> 00:53:28,976 What's that place, it's up the coast? It's... 692 00:53:29,000 --> 00:53:30,576 It's all abandoned-like? 693 00:53:30,599 --> 00:53:33,016 Oh, Germans. 694 00:53:33,039 --> 00:53:36,295 They wanted to build a new type of holiday village. 695 00:53:36,320 --> 00:53:37,695 Time-share. 696 00:53:37,719 --> 00:53:39,440 But they ran out of money. 697 00:53:41,800 --> 00:53:44,376 They were going to call it El Dorado. 698 00:53:44,400 --> 00:53:46,416 Well, what's that, then? 699 00:53:46,440 --> 00:53:48,576 It's a myth, Senor Palmer. 700 00:53:48,599 --> 00:53:51,056 "City of Gold." 701 00:53:51,079 --> 00:53:54,016 For hundreds of years, the Spanish conquistadores 702 00:53:54,039 --> 00:53:56,295 searched the Americas to find it. 703 00:53:56,320 --> 00:53:58,320 Even today, some say it exists. 704 00:53:59,320 --> 00:54:03,175 There will always be people, will there not, 705 00:54:03,199 --> 00:54:06,096 who go looking for a city of gold? 706 00:54:06,119 --> 00:54:08,360 Oye. Excuse me. 707 00:54:11,280 --> 00:54:13,496 Have you reached a verdict upon which 708 00:54:13,519 --> 00:54:15,599 the majority of you are agreed? 709 00:54:17,719 --> 00:54:19,815 We have, Your Honour. 710 00:54:19,840 --> 00:54:23,400 On the count of murder, how do you find the defendant? 711 00:54:25,440 --> 00:54:26,719 Not guilty. 712 00:54:33,079 --> 00:54:35,496 KENNETH NOYE: Thank you, thank you very much, thank you. 713 00:54:35,519 --> 00:54:38,960 God bless you, thank you. The defendant is discharged. 714 00:54:52,280 --> 00:54:53,599 Come with me. 715 00:55:16,320 --> 00:55:18,159 Don't go back there again. 716 00:55:27,159 --> 00:55:28,599 I won't. 717 00:55:31,159 --> 00:55:33,295 Give it half an hour to calm down outside. 718 00:55:33,320 --> 00:55:35,639 And don't speak to the press. Hm? 719 00:55:38,000 --> 00:55:40,559 Ah. Mr Boyce, listen. 720 00:55:42,000 --> 00:55:44,976 Please pass on my deepest sympathies to the family. 721 00:55:45,000 --> 00:55:49,536 Kenneth Noye, I'm arresting you for conspiracy to handle stolen goods, 722 00:55:49,559 --> 00:55:52,175 namely the gold bullion realised in the Brink's-Mat robbery... 723 00:55:52,199 --> 00:55:54,376 Oh, do me a favour... ..on the 26th of November, 1983. 724 00:55:54,400 --> 00:55:56,215 Ridiculous! This is embarrassing, Boyce. 725 00:55:56,239 --> 00:55:58,456 Your client is a flight risk. We will oppose bail. 726 00:55:58,480 --> 00:56:01,056 Then we'll get an early hearing to put the charges that a judge 727 00:56:01,079 --> 00:56:02,335 see you with your pants down. 728 00:56:02,360 --> 00:56:03,735 See you there. 729 00:56:03,760 --> 00:56:05,655 You've found no gold. You've found no money. 730 00:56:05,679 --> 00:56:08,295 Conspiracy's the hardest charge in the book, and you're going 731 00:56:08,320 --> 00:56:10,496 to pluck it out of thin air? I'll give it a go. 732 00:56:10,519 --> 00:56:12,199 Good luck, Mr Boyce. 733 00:56:15,639 --> 00:56:18,576 Five in the front, and five in the back. 734 00:56:18,599 --> 00:56:19,936 That is inappropriate. 735 00:56:19,960 --> 00:56:23,376 My client has been found innocent by a jury of his peers. 736 00:56:23,400 --> 00:56:25,639 I'll remember the five in the back. 737 00:56:29,719 --> 00:56:32,576 We need a miracle. We need a mistake. 738 00:56:32,599 --> 00:56:35,559 Paralysed by Gang of Four 57067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.