Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,103 --> 00:00:19,104
Mommy?
2
00:00:23,608 --> 00:00:25,277
My tummy hurts.
3
00:00:26,736 --> 00:00:28,613
- Mommy?
- Huh?
4
00:00:29,406 --> 00:00:31,824
- What time is it?
- I don't want to go to school.
5
00:00:31,825 --> 00:00:32,909
Oh, shit.
6
00:00:34,327 --> 00:00:35,328
Shit.
7
00:00:37,581 --> 00:00:38,998
Ezra, go.
8
00:00:38,999 --> 00:00:40,916
You need to get dressed
and get some breakfast in you
9
00:00:40,917 --> 00:00:43,086
before Grandma gets here, okay?
Mama has class.
10
00:00:43,670 --> 00:00:44,671
Shit.
11
00:00:50,093 --> 00:00:51,219
Why aren't you dressed?
12
00:00:53,430 --> 00:00:55,098
- What are you eating?
- Hi.
13
00:00:55,724 --> 00:00:56,974
Morning.
14
00:00:56,975 --> 00:01:00,645
You can't believe the train today.
Where are all these people going?
15
00:01:01,229 --> 00:01:03,273
Hey. What's going on?
16
00:01:03,982 --> 00:01:05,400
Why isn't he dressed?
17
00:01:05,901 --> 00:01:07,610
What is he eating?
18
00:01:07,611 --> 00:01:09,612
- My tummy hurts.
- Oh, baby.
19
00:01:09,613 --> 00:01:11,739
No, don't "oh, baby" him, Mom.
He needs to get dressed.
20
00:01:11,740 --> 00:01:13,073
He needs to go to school.
21
00:01:13,074 --> 00:01:14,533
- It's psychosomatic.
- My tummy...
22
00:01:14,534 --> 00:01:16,327
Well, it's not like he doesn't have
a good reason.
23
00:01:16,328 --> 00:01:17,828
Don't you dare start with me this morning.
24
00:01:17,829 --> 00:01:19,288
Do not go talking to me like that.
25
00:01:19,289 --> 00:01:20,540
I don't wanna go!
26
00:01:21,499 --> 00:01:22,918
Goddamn it, Ezra!
27
00:01:23,960 --> 00:01:25,044
What are you doing?
28
00:01:25,045 --> 00:01:26,462
Who do you think you are?
29
00:01:26,463 --> 00:01:27,922
I want my daddy.
30
00:01:27,923 --> 00:01:30,090
I've got you. Granny's here, honey.
31
00:01:30,091 --> 00:01:31,383
Go to work.
32
00:01:31,384 --> 00:01:35,221
- It's all right, sweetheart. It's okay.
- All right.
33
00:01:35,222 --> 00:01:37,014
It's all right, honey. Granny's here.
34
00:01:37,015 --> 00:01:39,643
- He has to go to school.
- I'll bring him. Don't be late again.
35
00:01:42,229 --> 00:01:44,105
Hey, honey. Wanna give me a hug?
36
00:02:11,508 --> 00:02:12,592
Dr. Goodwin!
37
00:02:14,010 --> 00:02:15,428
Dean Hughs. I didn't see you there.
38
00:02:16,388 --> 00:02:17,638
I feel as if you've been avoiding me
39
00:02:17,639 --> 00:02:19,474
ever since we failed
to support your grant.
40
00:02:20,642 --> 00:02:23,686
Rya, you're a great teacher.
If any one of you deserves tenure...
41
00:02:23,687 --> 00:02:26,021
Any one of us? A woman, you mean?
42
00:02:26,022 --> 00:02:28,107
Well, that's not what I mean,
43
00:02:28,108 --> 00:02:30,651
but since we're still technically
a men's university...
44
00:02:30,652 --> 00:02:34,446
Women can't teach men?
I'm pretty sure that's mostly what we do.
45
00:02:34,447 --> 00:02:37,366
Fair, but in this matter,
you are running behind.
46
00:02:37,367 --> 00:02:40,286
Anorexia has already been included
in the DSM.
47
00:02:40,287 --> 00:02:41,495
One form of it.
48
00:02:41,496 --> 00:02:45,624
- All right, we've been over this.
- Anorexia is not just a single disorder.
49
00:02:45,625 --> 00:02:48,210
Bulimia has its very own
unique condition...
50
00:02:48,211 --> 00:02:49,753
I know you are passionate about this
51
00:02:49,754 --> 00:02:52,590
but Sam Wilkes has also applied
for a grant
52
00:02:52,591 --> 00:02:54,675
which is essentially splitting hairs,
and he's got...
53
00:02:54,676 --> 00:02:56,428
- Testicles.
- Seniority.
54
00:02:57,262 --> 00:03:01,473
I'm very sorry, Rya, but if you want
the department to support your grant,
55
00:03:01,474 --> 00:03:04,226
you're going to have to find
something else. Okay?
56
00:03:04,227 --> 00:03:06,688
It seems we're both late to class.
57
00:03:08,940 --> 00:03:11,943
Trauma is the closest thing
we have to time travel.
58
00:03:12,777 --> 00:03:15,487
The moment of trauma
is imprinted on our minds,
59
00:03:15,488 --> 00:03:17,240
indelible ink on paper.
60
00:03:18,116 --> 00:03:21,035
But unlike ink,
trauma doesn't fade over time.
61
00:03:21,036 --> 00:03:25,206
When activated by an event
or a sense or memory,
62
00:03:25,749 --> 00:03:30,628
the sufferer is transported back
to the very moment of psychic injury.
63
00:03:30,629 --> 00:03:34,381
Imagine the army medic
who comes upon a village massacre.
64
00:03:34,382 --> 00:03:38,844
All around him are the screams
of orphaned children,
65
00:03:38,845 --> 00:03:40,221
the smell of burning bodies.
66
00:03:40,222 --> 00:03:42,307
The experience is overwhelming.
67
00:03:43,058 --> 00:03:46,186
He must escape,
but he can't because he has a job to do.
68
00:03:46,895 --> 00:03:51,107
This dialectic causes a dissociation
from reality.
69
00:03:52,108 --> 00:03:54,402
But psychic flight has a cost.
70
00:03:54,986 --> 00:03:59,032
Memory remains,
like rot beneath the bark of a tree.
71
00:03:59,908 --> 00:04:01,784
Our medic has now returned home.
72
00:04:01,785 --> 00:04:05,037
He tries not to think about that village
as he goes about his daily life.
73
00:04:05,038 --> 00:04:07,539
He attends a neighborhood barbecue.
74
00:04:07,540 --> 00:04:11,795
But local children's play
now sounds like death screams.
75
00:04:12,379 --> 00:04:16,715
The meat on the grill is indistinguishable
from burning bodies.
76
00:04:16,716 --> 00:04:18,134
He can't stay.
77
00:04:18,718 --> 00:04:21,971
His trauma has made
the barbecue intolerable.
78
00:04:23,348 --> 00:04:24,516
And over time,
79
00:04:25,016 --> 00:04:29,604
it will invade all of his experiences
until his world becomes unlivable.
80
00:04:33,066 --> 00:04:35,818
Remember, most trauma sufferers
are reexperiencing
81
00:04:35,819 --> 00:04:37,612
real events that we cannot see.
82
00:04:38,238 --> 00:04:40,698
What we call disorder is, for them,
83
00:04:40,699 --> 00:04:44,410
a very reasonable way
of escaping actual horror.
84
00:04:44,411 --> 00:04:45,954
To put it bluntly,
85
00:04:46,997 --> 00:04:49,666
they would be crazy not to be crazy.
86
00:04:51,835 --> 00:04:54,379
Thank you, everybody.
I'll see you next week.
87
00:04:59,301 --> 00:05:01,802
Criminal Psychology is
down the hall, Detective.
88
00:05:01,803 --> 00:05:02,887
It's more your speed.
89
00:05:02,888 --> 00:05:06,265
Well, word on the street is
you're the best academia has to offer, so,
90
00:05:06,266 --> 00:05:09,477
I don't know, thought I'd come by
and see what all the fuss was about.
91
00:05:15,358 --> 00:05:18,068
Matty, I'm flattered. I really am.
I had a good time.
92
00:05:18,069 --> 00:05:20,821
But I meant what I said.
I'm going through a divorce.
93
00:05:20,822 --> 00:05:22,740
- I can't be in anything serious right now.
- Whoa, whoa.
94
00:05:22,741 --> 00:05:25,367
Easy there, tiger.
That's not why I'm here.
95
00:05:25,368 --> 00:05:26,994
Trust me. I can take no for an answer,
96
00:05:26,995 --> 00:05:29,204
even though you're obviously
making a huge mistake.
97
00:05:29,205 --> 00:05:31,582
Well, mistakes are my forte, so...
98
00:05:31,583 --> 00:05:33,500
Just wanted to bring you this.
99
00:05:33,501 --> 00:05:35,085
We brought in a kid last night.
100
00:05:35,086 --> 00:05:37,087
Multiple counts of attempted homicide.
101
00:05:37,088 --> 00:05:39,174
There might be something in there
that interests you.
102
00:05:40,217 --> 00:05:41,384
That's why you came here?
103
00:05:42,427 --> 00:05:44,012
Yeah. What?
104
00:05:45,055 --> 00:05:47,375
You think I'd do all this
just to get back in bed with you?
105
00:05:48,183 --> 00:05:49,559
Yeah. Yeah, I do.
106
00:05:50,185 --> 00:05:51,602
Okay, well, that's a fair point.
107
00:05:51,603 --> 00:05:54,730
But you said that you needed
a real wacko for a case study
108
00:05:54,731 --> 00:05:57,858
- or else you were gonna lose your job.
- Is that what you heard?
109
00:05:57,859 --> 00:05:59,236
I was a little bit distracted.
110
00:05:59,736 --> 00:06:02,989
Look. Hey, we got a real psycho here.
111
00:08:06,821 --> 00:08:10,199
There's bullets flying,
glass everywhere, winged one guy.
112
00:08:10,200 --> 00:08:12,035
This lady took one in the leg.
113
00:08:12,661 --> 00:08:14,662
Kid's just a little good luck shy
of a murder charge.
114
00:08:14,663 --> 00:08:17,414
Wait, I read this in the paper last week.
I thought the shooter went missing.
115
00:08:17,415 --> 00:08:18,875
Well, we got him.
116
00:08:20,544 --> 00:08:23,184
- There's no history here.
- Well, there's no prints in the system.
117
00:08:23,838 --> 00:08:25,256
And he won't give up his last name.
118
00:08:25,257 --> 00:08:26,465
Says it wouldn't serve.
119
00:08:26,466 --> 00:08:28,843
It's not good for the cause.
Can you believe that?
120
00:08:29,803 --> 00:08:32,053
We had some shitty blow-up of his face
going around.
121
00:08:32,054 --> 00:08:33,846
Someone spotted him getting a cab at JFK.
122
00:08:33,847 --> 00:08:37,059
Took him to a run-down
boardinghouse upstate.
123
00:08:37,060 --> 00:08:40,812
Elm Road in Elm Ridge.
Can't make that shit up.
124
00:08:40,813 --> 00:08:43,899
And ConEd says that all the bills
are in some Israeli guy's name.
125
00:08:43,900 --> 00:08:46,860
They're always mailed in cash.
There's no sign of him.
126
00:08:46,861 --> 00:08:50,197
What about the girl, Ariana?
That's a pretty name.
127
00:08:50,198 --> 00:08:51,448
There's no sign of her either.
128
00:08:51,449 --> 00:08:54,243
I'm thinking that he offed her
and the landlord.
129
00:08:54,244 --> 00:08:56,538
- Well, we know he's happy with a gun.
- Why?
130
00:08:58,039 --> 00:09:00,124
You gotta meet him. You'll see.
131
00:09:00,125 --> 00:09:03,544
The kid is weird, sure. But, you know,
maybe he's just high as a kite.
132
00:09:03,545 --> 00:09:06,130
- No. There's something in his eyes.
- Now who's the crazy one?
133
00:09:06,131 --> 00:09:09,383
No, it's in the way he talked
in the interview. His diction.
134
00:09:09,384 --> 00:09:11,427
- His word choice.
- His word choice?
135
00:09:11,428 --> 00:09:14,014
Lady,
you must be a true cyclone in the sack.
136
00:09:15,390 --> 00:09:18,684
Look, he goes where he can get
the most attention.
137
00:09:18,685 --> 00:09:22,146
He changes the way he talks.
He doesn't show any remorse.
138
00:09:22,147 --> 00:09:23,606
That's what a psycho does.
139
00:09:23,607 --> 00:09:26,818
This is what happens when your partner
reads one book on serial killers.
140
00:09:28,194 --> 00:09:29,987
So, come on, what do you think? Is he one?
141
00:09:29,988 --> 00:09:31,238
It's not that simple.
142
00:09:31,239 --> 00:09:34,325
There are a number of dispositive factors
that I'm not seeing.
143
00:09:34,326 --> 00:09:36,368
And the nature of the crime
is inconsistent with his...
144
00:09:36,369 --> 00:09:37,746
Or crimes.
145
00:09:38,288 --> 00:09:40,915
There's blood on the floor of the house.
There's signs of a struggle,
146
00:09:40,916 --> 00:09:43,236
- and there's a bullet hole in the glass.
- Circumstantial.
147
00:09:43,627 --> 00:09:46,587
Yeah, but what if he is?
What if we caught one?
148
00:09:46,588 --> 00:09:50,382
Did he tell you what he was doing
firing a gun at Rockefeller Center?
149
00:09:50,383 --> 00:09:52,968
Yeah, he said him
and the girl wanted to scare someone.
150
00:09:52,969 --> 00:09:56,181
- Who?
- Won't say. Says, "It wouldn't serve."
151
00:09:56,973 --> 00:09:57,973
Huh.
152
00:09:59,476 --> 00:10:02,771
So, what do you think?
This is what you do, Professor.
153
00:10:04,648 --> 00:10:06,232
- Let me take a look.
- Yeah?
154
00:10:06,233 --> 00:10:07,525
Why not?
155
00:10:22,540 --> 00:10:23,666
- You all right?
- Yeah.
156
00:10:23,667 --> 00:10:24,667
Okay.
157
00:10:28,213 --> 00:10:30,173
Whoa. What up, sis?
158
00:10:31,258 --> 00:10:34,386
Hello, Danny. I'm Dr. Goodwin,
but you can call me Rya.
159
00:10:36,221 --> 00:10:38,347
To what do I owe the pleasure?
160
00:10:38,348 --> 00:10:40,225
Sit up.
161
00:10:40,767 --> 00:10:41,768
Hands.
162
00:10:42,686 --> 00:10:46,273
- Whoa.
- Okay. Hey, hey. Hey, relax.
163
00:10:54,030 --> 00:10:55,282
Be right outside.
164
00:10:58,994 --> 00:11:00,495
How are you?
165
00:11:03,915 --> 00:11:05,500
What are we doing here today, ma'am?
166
00:11:07,043 --> 00:11:08,419
Why the cuffs? I hate cuffs.
167
00:11:08,420 --> 00:11:09,754
Do you know why you're here?
168
00:11:11,965 --> 00:11:13,008
Do you?
169
00:11:14,759 --> 00:11:16,177
Let's start with something simpler.
170
00:11:17,345 --> 00:11:19,055
Why don't you tell me your last name?
171
00:11:20,640 --> 00:11:23,267
I don't think any of this
is what Jack had in mind.
172
00:11:23,268 --> 00:11:24,436
Who's Jack?
173
00:11:28,398 --> 00:11:29,649
I give up. Who's Jack?
174
00:11:32,027 --> 00:11:34,446
Danny, if you talk to me,
I might be able to help you.
175
00:11:35,864 --> 00:11:38,949
Wait, you can get me out of here?
I don't much like being locked up.
176
00:11:38,950 --> 00:11:40,035
I get it.
177
00:11:41,369 --> 00:11:45,080
I shouldn't really be in here anyway.
Ariana was the one that did the shooting.
178
00:11:45,081 --> 00:11:46,166
Ariana?
179
00:11:46,666 --> 00:11:49,627
Where is Ariana?
Because the cops can't seem to find her.
180
00:11:49,628 --> 00:11:50,795
They won't find her either.
181
00:11:52,547 --> 00:11:53,548
Why is that?
182
00:11:54,049 --> 00:11:56,760
I'm starting to think that
you're not actually here to help me.
183
00:11:57,928 --> 00:11:59,387
How can I help you, Danny?
184
00:11:59,971 --> 00:12:00,972
Get me out of here.
185
00:12:04,893 --> 00:12:06,228
Can I tell you a secret?
186
00:12:08,396 --> 00:12:09,396
Sure.
187
00:12:10,440 --> 00:12:12,400
I can get myself out.
188
00:12:14,444 --> 00:12:15,444
Matty!
189
00:12:15,445 --> 00:12:17,446
- Whoa, whoa! It's a joke.
- What the fuck?
190
00:12:17,447 --> 00:12:20,407
- Oh, shit. Okay, whoa, whoa.
- What the fuck?
191
00:12:20,408 --> 00:12:22,451
All right. Hands behind your back, kid.
192
00:12:22,452 --> 00:12:24,536
A little heavy-handed,
don't you think, Frank?
193
00:12:24,537 --> 00:12:27,498
Hey, Doc. Absolute pleasure.
194
00:12:27,499 --> 00:12:29,708
I'll be seeing ya.
195
00:12:29,709 --> 00:12:31,962
Just keep it moving. Shut up.
196
00:12:32,963 --> 00:12:34,171
Let's go.
197
00:12:34,172 --> 00:12:36,340
Sorry about those cuffs.
They must've been faulty.
198
00:12:36,341 --> 00:12:37,800
It startled me, is all.
199
00:12:37,801 --> 00:12:40,052
He wasn't anything like that
in the interview, I swear.
200
00:12:40,053 --> 00:12:42,096
He said something
about somebody named Jack.
201
00:12:42,097 --> 00:12:45,516
Yeah. In the interview, too.
"Jack says it's time to face the music,"
202
00:12:45,517 --> 00:12:47,726
or something. I ask him,
"Who's Jack?" He just clams right up.
203
00:12:47,727 --> 00:12:49,354
- Same.
- Yeah.
204
00:12:51,189 --> 00:12:53,816
He's playing us.
I mean, they can do that, right?
205
00:12:53,817 --> 00:12:55,609
He's magnetic for sure.
206
00:12:55,610 --> 00:12:57,695
That could be a sign of psychosis.
207
00:12:57,696 --> 00:13:00,030
He's erratic. A little bit spooky.
208
00:13:00,031 --> 00:13:01,824
But I still think Frank might be right.
209
00:13:01,825 --> 00:13:05,787
No. Oh, my God. How I hate those words.
210
00:13:07,414 --> 00:13:10,416
Maybe he just needs to detox.
Give him a few days to come down.
211
00:13:10,417 --> 00:13:12,751
You'll have a better idea
of what you've got.
212
00:13:12,752 --> 00:13:14,044
Not for you, huh?
213
00:13:14,045 --> 00:13:16,464
Matty,
I appreciate you trying to help me. I do.
214
00:13:17,465 --> 00:13:19,091
Appreciate it enough to have dinner?
215
00:13:19,092 --> 00:13:20,885
- No.
- Okay.
216
00:13:20,886 --> 00:13:23,846
Well, if you change your mind,
you know, about the kid...
217
00:13:23,847 --> 00:13:24,931
Yep.
218
00:13:25,640 --> 00:13:28,018
- Thanks, Matty. I'll see you around.
- Sure. Yeah, yeah.
219
00:13:33,523 --> 00:13:34,524
I'm sorry.
220
00:13:36,318 --> 00:13:39,194
A little late is not two and a half hours.
221
00:13:39,195 --> 00:13:40,529
Yeah. I said I'm sorry.
222
00:13:40,530 --> 00:13:42,240
Me? It doesn't matter.
223
00:13:42,991 --> 00:13:45,826
Him? A little consistency, maybe.
Does it occur?
224
00:13:45,827 --> 00:13:47,621
Sit down to a meal together?
225
00:13:51,082 --> 00:13:52,292
It's cold.
226
00:13:53,585 --> 00:13:55,169
Could you grab some wine from the fridge...
227
00:13:55,170 --> 00:13:56,296
You don't need wine.
228
00:14:04,554 --> 00:14:05,555
It's good.
229
00:14:11,937 --> 00:14:13,063
He talked to his father.
230
00:14:17,943 --> 00:14:22,154
- Goddamn it, Mom. It's not his night.
- Don't use that tone with me, young lady.
231
00:14:22,155 --> 00:14:26,700
You weren't here.
He wanted to talk to him, so I let him.
232
00:14:26,701 --> 00:14:28,494
I have to be able to do this without him.
233
00:14:28,495 --> 00:14:30,580
Then be here to do it, Rya.
234
00:15:00,193 --> 00:15:02,445
I get that he's angry.
235
00:15:03,446 --> 00:15:04,447
I do.
236
00:15:05,490 --> 00:15:08,492
But he won't talk to me.
He won't kiss me good night.
237
00:15:08,493 --> 00:15:10,536
He used to sleep between us in our bed.
238
00:15:10,537 --> 00:15:12,871
And when I hear him crying,
239
00:15:12,872 --> 00:15:15,333
I'll go to him and he won't even
come back with me.
240
00:15:16,751 --> 00:15:18,169
So what am I supposed to do?
241
00:15:21,631 --> 00:15:23,215
What we all do, I guess.
242
00:15:23,216 --> 00:15:24,301
What's that?
243
00:15:26,094 --> 00:15:28,763
Keep loving you
no matter how hard you make it.
244
00:15:30,348 --> 00:15:31,349
Is there a choice?
245
00:15:35,103 --> 00:15:36,478
You should've been the shrink, Mom.
246
00:15:36,479 --> 00:15:38,273
I know.
247
00:16:19,814 --> 00:16:21,733
- Thank you.
- Thank you.
248
00:16:39,459 --> 00:16:40,794
What's going on with tenure?
249
00:16:41,628 --> 00:16:43,170
Martin said
your grant proposal was rejected.
250
00:16:43,171 --> 00:16:46,006
Why are you talking to Martin
about my grant?
251
00:16:46,007 --> 00:16:47,758
I was head of the department. We talk.
252
00:16:47,759 --> 00:16:48,884
Jesus, Greg.
253
00:16:48,885 --> 00:16:50,387
Rya, listen to me.
254
00:16:51,596 --> 00:16:53,265
You're a hell of an intuitive therapist.
255
00:16:54,057 --> 00:16:56,725
One of the best I've ever seen.
And I've seen a bunch.
256
00:16:56,726 --> 00:17:00,896
But your obsession with clinical outliers
is going to kill your career.
257
00:17:00,897 --> 00:17:03,399
Not everything has to be
a novel diagnosis.
258
00:17:03,400 --> 00:17:06,276
Please don't lecture me.
We are not in class anymore, Greg.
259
00:17:06,277 --> 00:17:07,696
Do something mainstream.
260
00:17:08,280 --> 00:17:10,197
Tell Martin you want to focus on
behavior mod.
261
00:17:10,198 --> 00:17:11,282
Behavior mod?
262
00:17:11,283 --> 00:17:13,409
Or learning theory. There's money there.
263
00:17:13,410 --> 00:17:16,287
- I could talk to him.
- Literally over my cold, dead body.
264
00:17:18,497 --> 00:17:22,251
Has it occurred to you
that this desire to distinguish yourself
265
00:17:22,252 --> 00:17:24,587
by validating the most extreme cases
266
00:17:24,588 --> 00:17:27,006
stems from your own insecurities
267
00:17:27,007 --> 00:17:30,217
rather than a sincere desire
to help the patient?
268
00:17:30,218 --> 00:17:31,510
How are they incompatible?
269
00:17:31,511 --> 00:17:34,305
What, you don't want to be
heralded for the work that you do?
270
00:17:34,306 --> 00:17:37,474
Or is enlightened self-interest
just a man's prerogative?
271
00:17:37,475 --> 00:17:39,310
You've been reading too much Ms. Magazine.
272
00:17:39,311 --> 00:17:42,564
I think that's another way of you
not wanting to tell me that I'm right.
273
00:17:47,027 --> 00:17:48,486
No, better with the horseradish.
274
00:17:49,654 --> 00:17:53,240
Oof! You can quote
a 20-year-old medical journal,
275
00:17:53,241 --> 00:17:55,951
but you cannot remember
that I'm allergic to horseradish?
276
00:17:55,952 --> 00:17:58,705
Not liking and being allergic?
Two different things.
277
00:17:59,789 --> 00:18:00,624
And another?
278
00:18:00,625 --> 00:18:04,669
A gin martini for me and a vodka tonic
with a lime and two maraschino cherries.
279
00:18:07,297 --> 00:18:08,423
I do remember some things.
280
00:18:12,135 --> 00:18:14,638
Please don't call him
when it's not your night.
281
00:18:16,097 --> 00:18:17,514
He called me.
282
00:18:17,515 --> 00:18:19,516
Technically your mother called me
and put him on the phone.
283
00:18:19,517 --> 00:18:21,477
Nevertheless, I'm what he's got now,
284
00:18:21,478 --> 00:18:24,147
and he's gonna have to make do
with that despite my shortcomings.
285
00:18:25,649 --> 00:18:27,066
Rya, that's not very therapeutic.
286
00:18:27,067 --> 00:18:28,944
Well, I'm not his therapist,
I'm his mother.
287
00:18:30,237 --> 00:18:33,615
And when it comes to shortcomings, God
knows we've all had to deal with yours.
288
00:18:38,036 --> 00:18:40,205
You know, Rya, it's challenging with you.
289
00:18:41,498 --> 00:18:45,293
So hot and cold in so many ways.
290
00:18:47,796 --> 00:18:49,464
Never know who you're gonna get.
291
00:19:39,389 --> 00:19:40,557
Fuck.
292
00:19:44,352 --> 00:19:47,188
{\an8}What if I present a case
where I can prove the diagnosis is real?
293
00:19:47,731 --> 00:19:49,940
Why look for the most
obscure conditions possible?
294
00:19:49,941 --> 00:19:51,984
Jesus, Martin! That's the whole point.
295
00:19:51,985 --> 00:19:53,486
It's because they're obscure.
296
00:19:54,112 --> 00:19:55,529
No one helps them
because they're told that
297
00:19:55,530 --> 00:19:57,364
what they're going through isn't real
298
00:19:57,365 --> 00:19:58,866
and what they're feeling doesn't matter,
299
00:19:58,867 --> 00:20:01,702
because there's no diagnostic code
for them in this book.
300
00:20:01,703 --> 00:20:03,746
{\an8}Rya, you don't have anything to prove.
301
00:20:03,747 --> 00:20:05,122
Please don't be condescending.
302
00:20:05,123 --> 00:20:08,293
I have at least 15 more years
of my son's tuition to take care of.
303
00:20:09,211 --> 00:20:10,503
I need tenure.
304
00:20:11,254 --> 00:20:13,380
And you and I both know that
I'm not gonna get it
305
00:20:13,381 --> 00:20:15,091
unless I publish another article.
306
00:20:15,634 --> 00:20:19,762
If I show veracity of the diagnosis,
will the department support a grant?
307
00:20:19,763 --> 00:20:24,059
If you verify the diagnosis,
yes, I will support the grant.
308
00:20:24,893 --> 00:20:27,687
Hell, I will support a dedicated chair
with your name on it.
309
00:21:06,768 --> 00:21:09,937
This is WABC AM 770.
310
00:21:09,938 --> 00:21:12,147
Coming from the White House
with a special report.
311
00:21:12,148 --> 00:21:14,066
It's a simple matter of common sense
312
00:21:14,067 --> 00:21:17,821
for us to do everything we possibly can
to reduce our vulnerability.
313
00:21:18,488 --> 00:21:20,323
We must be prepared for the worst.
314
00:21:20,907 --> 00:21:26,078
We must make certain that gasoline
can be distributed promptly and fairly
315
00:21:26,079 --> 00:21:27,872
in case of an emergency.
316
00:21:46,683 --> 00:21:47,809
Hello?
317
00:21:52,814 --> 00:21:53,815
Hello?
318
00:22:53,583 --> 00:22:55,502
Do you know where Danny is?
319
00:23:00,215 --> 00:23:01,341
You know Danny?
320
00:23:02,384 --> 00:23:03,467
He's my son.
321
00:23:03,468 --> 00:23:05,303
Is something wrong?
322
00:23:06,054 --> 00:23:07,305
Did something happen to him?
323
00:23:08,932 --> 00:23:10,684
Is there somewhere where we could talk?
324
00:23:12,602 --> 00:23:16,022
- Yeah, that's him.
- How can he be in jail?
325
00:23:17,315 --> 00:23:18,525
Was Danny a twin?
326
00:23:22,904 --> 00:23:24,072
That's Adam.
327
00:23:25,532 --> 00:23:26,783
He's been gone a long time.
328
00:23:29,661 --> 00:23:30,787
What happened to him?
329
00:23:34,624 --> 00:23:36,126
A psychologist, you said?
330
00:23:37,878 --> 00:23:39,678
- Trying to help him out?
- Yeah, I'd like to.
331
00:23:42,090 --> 00:23:43,133
Let's sit outside.
332
00:23:44,009 --> 00:23:45,010
Thank you.
333
00:23:46,011 --> 00:23:50,307
Even before everything with Adam,
334
00:23:51,683 --> 00:23:53,059
he was very sensitive.
335
00:23:54,853 --> 00:23:56,937
And then they kicked him out of school.
336
00:23:56,938 --> 00:23:58,023
Why?
337
00:24:01,109 --> 00:24:02,027
Drugs and fighting.
338
00:24:02,028 --> 00:24:03,278
There were both.
339
00:24:04,195 --> 00:24:07,115
You know, he was always so bright.
340
00:24:08,533 --> 00:24:10,410
He was like a light, that kid.
341
00:24:11,036 --> 00:24:12,579
And the imagination.
342
00:24:14,873 --> 00:24:18,084
But things just didn't turn out.
343
00:24:18,877 --> 00:24:20,128
Me and men.
344
00:24:20,629 --> 00:24:21,630
That's all.
345
00:24:22,631 --> 00:24:25,884
May I ask how he ended up
living across the street?
346
00:24:26,468 --> 00:24:29,386
Him and my husband,
they didn't see eye to eye.
347
00:24:29,387 --> 00:24:32,348
But my husband doesn't see eye to eye
with much of anyone.
348
00:24:32,349 --> 00:24:34,516
So he moved in there a couple years ago.
349
00:24:34,517 --> 00:24:36,853
And I figured, "What's the harm," right?
350
00:24:37,437 --> 00:24:39,064
Least I can keep an eye on him.
351
00:24:40,690 --> 00:24:42,317
And then one day he's just gone.
352
00:24:44,152 --> 00:24:45,487
But attempted murder?
353
00:24:50,200 --> 00:24:51,618
That's not my Danny.
354
00:24:53,995 --> 00:24:55,997
Do you know
who lived with him across the street?
355
00:24:59,709 --> 00:25:01,627
I don't know who was full-time.
356
00:25:01,628 --> 00:25:04,129
There was a girl there a lot.
People come and go.
357
00:25:04,130 --> 00:25:05,840
So what? Is he going to prison?
358
00:25:06,800 --> 00:25:08,051
I hope not.
359
00:25:09,511 --> 00:25:11,137
Candy, you said he was sensitive.
360
00:25:11,638 --> 00:25:13,473
Would you say that
he was moody as a child?
361
00:25:14,140 --> 00:25:16,768
Depressed? Quick to react?
362
00:25:17,352 --> 00:25:21,064
Did his moodiness increase around
everything that happened with Adam?
363
00:25:23,567 --> 00:25:27,445
Like I said, he was always different.
364
00:25:29,656 --> 00:25:30,990
No crime in that.
365
00:25:30,991 --> 00:25:32,993
No, there isn't. No.
366
00:25:36,663 --> 00:25:38,206
I'd like to ask you something.
367
00:25:39,291 --> 00:25:42,711
It's a difficult question, but I think
it'd be very helpful in helping him.
368
00:25:43,461 --> 00:25:46,423
Did anything ever happen to Danny
as a boy?
369
00:25:47,507 --> 00:25:48,675
What kind of thing?
370
00:25:50,760 --> 00:25:53,429
When you mentioned that
you don't have much luck with men,
371
00:25:53,430 --> 00:25:56,599
- what did you mean by that?
- It's my fucking fault now?
372
00:25:56,600 --> 00:25:59,768
- No, that's not what I'm saying at all.
- What did he say happened?
373
00:25:59,769 --> 00:26:01,271
Nothing.
374
00:26:02,689 --> 00:26:04,941
I'm just trying to better understand him.
375
00:26:08,904 --> 00:26:10,155
I don't know what people do.
376
00:26:10,739 --> 00:26:13,282
You know what everybody does?
All the people who come to see you?
377
00:26:13,283 --> 00:26:15,367
- No.
- No, 'cause people do things
378
00:26:15,368 --> 00:26:17,203
they don't look like they're capable of.
379
00:26:19,581 --> 00:26:20,623
Candy...
380
00:26:20,624 --> 00:26:23,251
I gotta go. I'm gonna be late for work,
to the hospital.
381
00:26:25,837 --> 00:26:28,089
Tell him I'm gonna come see him.
382
00:26:29,007 --> 00:26:31,551
- Candy, I'm not even his doctor yet.
- Just leave your cup.
383
00:26:46,024 --> 00:26:48,109
Ezra, it's ten o'clock.
You need to go to bed.
384
00:27:27,357 --> 00:27:30,150
- I need to talk to Danny again.
- You can't.
385
00:27:30,151 --> 00:27:32,987
He's been processed already.
He's on his way to Rikers this afternoon.
386
00:27:32,988 --> 00:27:34,989
Legal Aid says he gets no visitors
until he gets there.
387
00:27:34,990 --> 00:27:37,783
- I'm sorry. There's nothing I can do.
- Dinner tonight, no sex.
388
00:27:37,784 --> 00:27:38,868
I need to see him.
389
00:27:41,621 --> 00:27:43,790
You are a piece of work.
All right. Come on.
390
00:27:51,089 --> 00:27:52,090
Hello again.
391
00:27:54,718 --> 00:27:55,802
You remember me?
392
00:27:57,387 --> 00:27:58,972
Face like that, who'd forget?
393
00:28:00,974 --> 00:28:02,976
You mentioned someone named Jack
the other day.
394
00:28:03,727 --> 00:28:06,521
- Yeah, what about him?
- I was wondering if I could talk to him.
395
00:28:07,772 --> 00:28:10,025
Do you think you could
give him a message from me?
396
00:28:11,151 --> 00:28:12,151
How?
397
00:28:12,152 --> 00:28:14,945
I don't know if you've noticed,
but I'm locked up in jail here.
398
00:28:14,946 --> 00:28:16,823
I just thought that maybe you can.
399
00:28:19,576 --> 00:28:20,577
Say you can.
400
00:28:22,329 --> 00:28:23,538
Say I can...
401
00:28:25,790 --> 00:28:26,791
hypothetically.
402
00:28:28,126 --> 00:28:29,252
If you can...
403
00:28:30,086 --> 00:28:32,213
Could you tell him
that I just wanna talk to him?
404
00:28:32,214 --> 00:28:33,297
- Yeah.
- I just wanna help.
405
00:28:33,298 --> 00:28:34,507
Sure. Done.
406
00:28:36,968 --> 00:28:38,637
- Thanks.
- You're welcome.
407
00:28:43,308 --> 00:28:45,143
Hey, they say I'm going to Rikers Island.
408
00:28:47,020 --> 00:28:48,271
Is it really that bad?
409
00:28:49,773 --> 00:28:50,982
Not too bad.
410
00:28:52,317 --> 00:28:55,111
It looks like you think it's pretty bad.
411
00:28:55,987 --> 00:28:57,864
Anyway, thanks for coming to see me.
412
00:28:58,740 --> 00:28:59,741
Of course.
413
00:29:11,419 --> 00:29:12,546
This is not a date.
414
00:29:13,421 --> 00:29:16,173
Yeah. "Bring a pepperoni
and sausage pizza to my house,
415
00:29:16,174 --> 00:29:18,926
because my kid's upstairs asleep,"
didn't exactly scream romance.
416
00:29:18,927 --> 00:29:20,470
Did you get extra cheese?
417
00:29:24,349 --> 00:29:26,768
I went to that old boardinghouse
where he was living.
418
00:29:27,269 --> 00:29:29,312
- Define "went to."
- Went into.
419
00:29:30,313 --> 00:29:32,147
Did somebody let you in at least?
420
00:29:32,148 --> 00:29:33,899
The door was unlocked. Does that help?
421
00:29:33,900 --> 00:29:36,986
- No. That's breaking and entering.
- Oops.
422
00:29:36,987 --> 00:29:38,529
How did you even find that place?
423
00:29:38,530 --> 00:29:41,782
The boardinghouse was on Elm Road
in Elm Ridge, remember?
424
00:29:41,783 --> 00:29:45,620
- Hey, hey. What are you doing, Rya?
- I found his mother.
425
00:29:46,621 --> 00:29:47,622
I'm sorry?
426
00:29:48,206 --> 00:29:51,001
His name is Danny Sullivan,
and that's her address.
427
00:29:54,588 --> 00:29:57,048
I also found this in the fireplace.
428
00:30:02,345 --> 00:30:05,223
Do you recognize her?
429
00:30:06,516 --> 00:30:10,562
That's the girl from Rockefeller Center.
At least if the description is accurate.
430
00:30:16,067 --> 00:30:17,068
Do you think...
431
00:30:18,862 --> 00:30:20,696
Do you think these are all victims?
432
00:30:20,697 --> 00:30:21,907
Maybe.
433
00:30:23,033 --> 00:30:25,660
But not this guy.
434
00:30:26,161 --> 00:30:29,038
The style of this drawing is disorganized.
435
00:30:29,039 --> 00:30:32,876
And this image is repeated
throughout this book again and again.
436
00:30:33,376 --> 00:30:34,668
Okay, who am I looking at here?
437
00:30:34,669 --> 00:30:36,962
Well, that's Big Ben...
That tower behind him.
438
00:30:36,963 --> 00:30:37,881
Right.
439
00:30:37,882 --> 00:30:40,257
These glasses are just like the ones
I found in the house.
440
00:30:40,258 --> 00:30:42,301
You didn't happen to steal those too,
did you?
441
00:30:42,302 --> 00:30:43,762
Maybe that's Jack.
442
00:30:45,180 --> 00:30:46,556
Jack? Jack.
443
00:30:48,183 --> 00:30:50,184
The one who told the kid
not to give his name.
444
00:30:50,185 --> 00:30:53,270
- That it wouldn't serve.
- Right. So what?
445
00:30:53,271 --> 00:30:55,606
You think this guy's an accomplice?
446
00:30:55,607 --> 00:30:58,275
Well, you said that Danny's diction
and his speech pattern
447
00:30:58,276 --> 00:31:00,319
was different the first time
you interviewed him.
448
00:31:00,320 --> 00:31:01,487
- Yeah.
- Okay.
449
00:31:01,488 --> 00:31:03,448
Would you say that he had
an English accent?
450
00:31:04,449 --> 00:31:06,283
Not all the way through.
451
00:31:06,284 --> 00:31:08,787
But, yeah, sometimes, actually,
now that you mention it.
452
00:31:09,454 --> 00:31:10,455
What if...
453
00:31:12,290 --> 00:31:14,292
Danny is Jack?
454
00:31:15,669 --> 00:31:16,919
Excuse me?
455
00:31:16,920 --> 00:31:20,382
What if Danny has a split personality?
456
00:31:20,966 --> 00:31:21,966
Come on.
457
00:31:21,967 --> 00:31:24,386
Matty, you were right about Danny.
458
00:31:24,970 --> 00:31:27,222
Something about him just stays with me.
459
00:31:27,722 --> 00:31:30,057
His affect was labile and fluid.
460
00:31:30,058 --> 00:31:34,312
Call it a clinical intuition or a hunch,
but something's off about him.
461
00:31:35,063 --> 00:31:39,109
What if Danny has another personality
named Jack?
462
00:31:40,986 --> 00:31:42,695
One who maybe does things for him.
463
00:31:42,696 --> 00:31:44,947
He does things for him? Like kill people?
464
00:31:44,948 --> 00:31:45,990
I'm sorry.
465
00:31:45,991 --> 00:31:47,950
Like, maybe, kill a lot of people?
466
00:31:47,951 --> 00:31:50,537
Maybe he's unaware of his actions
when he's Jack.
467
00:31:51,121 --> 00:31:53,123
Or he thinks somebody else is doing them.
468
00:31:55,208 --> 00:31:57,252
- You're serious.
- Matty, if I'm right,
469
00:31:57,961 --> 00:31:59,170
Danny may be innocent.
470
00:32:01,172 --> 00:32:02,631
How the hell does that work exactly?
471
00:32:02,632 --> 00:32:04,675
Because it's his other personality
who's the criminal.
472
00:32:04,676 --> 00:32:06,636
Right. Good luck telling that to a jury.
473
00:32:08,013 --> 00:32:09,180
- Okay.
- Or...
474
00:32:10,265 --> 00:32:11,390
Or your tenure committee.
475
00:32:11,391 --> 00:32:13,517
That would be a validation
of the condition, yes.
476
00:32:13,518 --> 00:32:15,227
And you get a big, fat grant.
477
00:32:15,228 --> 00:32:16,645
And I'd help a lot of people.
478
00:32:16,646 --> 00:32:19,774
Okay, okay. Look. Just say...
479
00:32:20,692 --> 00:32:25,989
Say he's got
the split personality thing.
480
00:32:27,198 --> 00:32:28,282
What then?
481
00:32:28,283 --> 00:32:31,161
Well, the first person
you'd have to convince is him.
482
00:32:32,746 --> 00:32:36,248
And if he's not aware of his condition,
and somebody tells him before he's ready,
483
00:32:36,249 --> 00:32:37,918
he's likely to have a breakdown.
484
00:32:38,460 --> 00:32:40,294
So he needs to trust somebody first.
485
00:32:40,295 --> 00:32:41,379
Trust?
486
00:32:42,797 --> 00:32:43,965
It's as simple as that?
487
00:32:44,799 --> 00:32:46,968
No. And also, yes.
488
00:32:47,719 --> 00:32:49,261
And that person is gonna be you?
489
00:32:49,262 --> 00:32:50,680
That person's gonna be me.
490
00:32:52,641 --> 00:32:54,183
And how are you gonna do that exactly?
491
00:32:54,184 --> 00:32:56,894
You're gonna give me the name
of his Legal Aid lawyer,
492
00:32:56,895 --> 00:32:59,064
and I'm gonna go and try to talk to Jack.
493
00:33:23,380 --> 00:33:24,547
Hi, Stan Camisa?
494
00:33:24,548 --> 00:33:26,590
No, not today, okay? Docket's full.
495
00:33:26,591 --> 00:33:29,469
I'm here about Danny Sullivan,
the Rockefeller Center shooter?
496
00:33:32,597 --> 00:33:34,515
- What about him?
- My name is Rya Goodwin.
497
00:33:34,516 --> 00:33:35,766
I'm a psychologist.
498
00:33:35,767 --> 00:33:37,935
Detective Doyle
brought me in on a consult,
499
00:33:37,936 --> 00:33:41,188
and I believe that your client
is suffering from a rare mental disorder.
500
00:33:41,189 --> 00:33:42,690
Yeah. That kid's a wack job.
501
00:33:42,691 --> 00:33:45,609
You know...
502
00:33:45,610 --> 00:33:48,405
- those terms aren't very helpful.
- Forgive me.
503
00:33:49,072 --> 00:33:50,197
Having met with Danny,
504
00:33:50,198 --> 00:33:54,202
it is my professional opinion
that he has a split personality.
505
00:33:54,786 --> 00:33:55,787
Wait.
506
00:33:57,372 --> 00:33:58,831
That's the Sally Field thing?
507
00:33:58,832 --> 00:33:59,832
Sybil?
508
00:33:59,833 --> 00:34:02,251
Yeah, it's about a woman
with the same condition.
509
00:34:02,252 --> 00:34:03,461
You're kidding, right?
510
00:34:04,713 --> 00:34:05,714
Is this a gag?
511
00:34:07,799 --> 00:34:08,967
What? You want one?
512
00:34:09,843 --> 00:34:11,802
Mr. Camisa, your client is sick
513
00:34:11,803 --> 00:34:13,888
and he needs to be in a hospital,
not a jail.
514
00:34:13,889 --> 00:34:16,266
- What do you want me to do about it?
- You're his lawyer.
515
00:34:16,807 --> 00:34:17,892
Same question.
516
00:34:17,893 --> 00:34:19,728
Isn't it your job to help your client?
517
00:34:21,479 --> 00:34:25,732
My job is to act
in the client's best interest.
518
00:34:25,733 --> 00:34:27,401
And when they are surrounded by witnesses
519
00:34:27,402 --> 00:34:30,614
while committing the actual crime,
their best interest is to plead guilty.
520
00:34:31,239 --> 00:34:34,325
- Can't you just argue that he's sick?
- They send people to jail with cancer.
521
00:34:34,326 --> 00:34:37,246
You think they're gonna let this kid off
because he talks in funny voices?
522
00:34:37,621 --> 00:34:39,079
Yeah, I read his case file.
523
00:34:39,998 --> 00:34:41,665
You know, it being my job and all.
524
00:34:41,666 --> 00:34:43,543
Do you know where
this condition comes from?
525
00:34:44,044 --> 00:34:45,878
The funny papers, maybe.
526
00:34:46,421 --> 00:34:49,423
Multiple personality results almost solely
527
00:34:50,425 --> 00:34:53,553
from extreme, often ongoing,
sexual abuse in early childhood.
528
00:34:56,722 --> 00:34:59,183
I've met this kid. Whatever you do
or do not believe about him,
529
00:34:59,184 --> 00:35:01,824
I can tell you one thing,
he's not gonna last five minutes upstate.
530
00:35:02,312 --> 00:35:04,647
It's a dice roll he even
makes it through Rikers alive.
531
00:35:04,648 --> 00:35:06,274
Maybe I find out that he is sick,
532
00:35:06,775 --> 00:35:09,526
maybe I just get a sob story
that you can plead his case on.
533
00:35:09,527 --> 00:35:11,570
But I do need to talk to him, okay?
534
00:35:11,571 --> 00:35:14,115
I need a few sessions with him.
You can make that happen.
535
00:35:14,866 --> 00:35:17,786
Or you can let me walk out of here
right now, and...
536
00:35:19,454 --> 00:35:22,957
one day very soon you will wake up
with this kid's blood all over your hands,
537
00:35:22,958 --> 00:35:25,085
and you can drip that
in your fucking egg salad.
538
00:35:27,379 --> 00:35:28,380
Wow.
539
00:35:31,341 --> 00:35:32,425
You married?
540
00:35:33,009 --> 00:35:34,010
Divorced.
541
00:35:50,318 --> 00:35:51,569
Okay.
542
00:35:51,570 --> 00:35:54,698
If you make my life harder
in even the smallest way, we're done.
543
00:35:55,282 --> 00:35:56,908
His hearing's in about a month.
544
00:35:57,409 --> 00:35:59,494
Xerox in the back.
It takes quarters.
545
00:36:25,729 --> 00:36:26,730
{\an8}Thank you.
546
00:36:59,804 --> 00:37:01,431
You can take the cuffs off, please.
547
00:37:05,727 --> 00:37:06,811
Hello.
548
00:37:12,567 --> 00:37:13,944
Would you like to sit down?
549
00:37:18,073 --> 00:37:19,658
I brought you some new clothes.
550
00:37:25,038 --> 00:37:26,456
Fresh air.
551
00:37:27,999 --> 00:37:31,086
It's been a few days
since I've had some fresh air.
552
00:37:34,381 --> 00:37:35,840
How are you feeling today?
553
00:37:36,800 --> 00:37:37,801
Quite well.
554
00:37:39,553 --> 00:37:41,763
Although I don't think
you're that kind of doctor.
555
00:37:42,973 --> 00:37:44,431
Are you, Doctor?
556
00:37:44,432 --> 00:37:46,893
Show me a sane man,
and I will cure him for you.
557
00:37:49,479 --> 00:37:50,480
Carl Jung.
558
00:37:52,440 --> 00:37:54,067
I always preferred him to Freud.
559
00:37:56,486 --> 00:37:58,947
I didn't notice your accent
last time we spoke.
560
00:38:00,240 --> 00:38:01,241
Are you English?
561
00:38:01,825 --> 00:38:04,244
I like to consider myself
a citizen of the world.
562
00:38:05,704 --> 00:38:08,039
I was hoping to get
a better sense of the case.
563
00:38:08,873 --> 00:38:11,293
Biographical details. Family history.
564
00:38:13,962 --> 00:38:16,630
Don't you find all of that
565
00:38:16,631 --> 00:38:19,216
"tell me about your childhood"
nonsense rather tedious?
566
00:38:19,217 --> 00:38:21,511
I know that I do. No offense.
567
00:38:22,971 --> 00:38:25,890
None taken. I just thought
that it might help the defense
568
00:38:25,891 --> 00:38:28,977
give context to what happened in Midtown.
569
00:38:30,478 --> 00:38:32,898
Well, the two of them
are just misguided children.
570
00:38:33,481 --> 00:38:35,275
And no one was seriously hurt, correct?
571
00:38:35,817 --> 00:38:39,403
The two of them?
Obviously you're very smart,
572
00:38:39,404 --> 00:38:44,159
so I can only assume that you
wanted me to catch that.
573
00:38:48,204 --> 00:38:49,372
You're not Danny, are you?
574
00:38:52,292 --> 00:38:55,378
Are you sure we're not
on the wrong sides of the desk, Doctor?
575
00:38:57,923 --> 00:39:00,884
I'm not sure how to say this to you,
but you do sound rather mad.
576
00:39:02,302 --> 00:39:03,511
Jack?
577
00:39:04,721 --> 00:39:05,972
At your service.
578
00:39:06,681 --> 00:39:07,682
Where's Danny?
579
00:39:08,266 --> 00:39:09,267
He's here.
580
00:39:10,435 --> 00:39:12,229
He's asleep, but he's here.
581
00:39:13,897 --> 00:39:15,356
And before you try to convince me
582
00:39:15,357 --> 00:39:19,444
that this is some sort of
psychological condition,
583
00:39:20,862 --> 00:39:24,241
let me assure you that I am very real.
584
00:39:25,617 --> 00:39:26,910
How is that possible?
585
00:39:27,410 --> 00:39:29,371
Do you understand quantum entanglement?
586
00:39:31,373 --> 00:39:32,665
I'm not familiar with it, no.
587
00:39:32,666 --> 00:39:34,709
It's an emerging theory
in particle physics.
588
00:39:36,294 --> 00:39:40,799
Suggests that separation
is not what we believe it to be.
589
00:39:41,466 --> 00:39:44,969
The idea that two particles
can share characteristics
590
00:39:44,970 --> 00:39:48,139
without being at the same point
in space-time.
591
00:39:48,723 --> 00:39:52,101
I assume you are not an expert
in the sciences.
592
00:39:52,102 --> 00:39:53,186
No, I'm not.
593
00:39:54,896 --> 00:39:58,525
But I do know that Danny needs help.
594
00:39:59,067 --> 00:40:00,484
And I want to help him.
595
00:40:00,485 --> 00:40:04,072
And I think that if I can,
I might be able to get him out of here.
596
00:40:04,990 --> 00:40:06,240
Well, that would be useful.
597
00:40:06,241 --> 00:40:07,701
I just need to talk to him.
598
00:40:08,785 --> 00:40:11,621
Unfortunately, my dear,
I don't think that that would serve.
599
00:40:12,205 --> 00:40:13,206
Why?
600
00:40:14,082 --> 00:40:17,002
Danny's in trouble, Jack.
He desperately needs help.
601
00:40:17,502 --> 00:40:19,087
Do forgive me for my immodesty,
602
00:40:20,964 --> 00:40:23,466
but that's what guardian angels are for,
wouldn't you say?
603
00:40:26,011 --> 00:40:27,220
I'll consider your request.
604
00:40:27,721 --> 00:40:30,306
Jack. Jack.
605
00:40:30,307 --> 00:40:32,601
- Thank you for the clothes.
- We still have more time.
606
00:40:33,101 --> 00:40:34,811
You're not doing Danny any favors.
607
00:40:37,647 --> 00:40:38,647
Guard.
608
00:40:38,648 --> 00:40:41,276
Are you aware that these sessions
are strictly voluntary?
609
00:40:42,694 --> 00:40:43,987
Be seeing you.
610
00:41:10,430 --> 00:41:11,430
- Hey.
- Hi.
611
00:41:11,431 --> 00:41:12,514
- Hey.
- Are you okay?
612
00:41:12,515 --> 00:41:14,558
Yeah, yeah. No, I'm sorry.
I'm sorry to come by so late.
613
00:41:14,559 --> 00:41:17,270
I just...
I got something that you gotta see.
614
00:41:17,812 --> 00:41:19,231
Um, Rya, I...
615
00:41:20,523 --> 00:41:23,083
Look, I thought you were
on the right path with the Sullivan kid.
616
00:41:23,860 --> 00:41:25,402
You remember that thing he said to you
617
00:41:25,403 --> 00:41:27,197
about how you're never
gonna find the girl?
618
00:41:28,156 --> 00:41:29,282
You can count on that.
619
00:41:32,285 --> 00:41:33,286
All right.
620
00:41:34,162 --> 00:41:36,748
After you see that. Call me.
621
00:42:05,860 --> 00:42:08,445
Thank you for agreeing
to meet with me again.
622
00:42:08,446 --> 00:42:11,700
- Well, I was in the neighborhood.
- I'm still hoping to talk to Danny.
623
00:42:12,867 --> 00:42:14,285
So you've said.
624
00:42:14,286 --> 00:42:18,707
What is it exactly
that you are so desperate to talk about?
625
00:42:20,875 --> 00:42:23,211
You said you preferred Jung to Freud.
626
00:42:23,837 --> 00:42:26,631
Jung would say that you can't live
without understanding your shadow.
627
00:42:27,674 --> 00:42:29,885
I've been doing some reading myself.
628
00:42:30,802 --> 00:42:34,972
People who share a body
can have a keen survival instinct.
629
00:42:34,973 --> 00:42:36,808
Almost a sixth sense about others.
630
00:42:40,478 --> 00:42:41,479
Look at me.
631
00:42:42,022 --> 00:42:44,566
Really look at me
and tell me if you think...
632
00:42:46,902 --> 00:42:48,236
that I'd wanna hurt Danny.
633
00:42:58,955 --> 00:43:00,498
You are somewhat selfish.
634
00:43:02,459 --> 00:43:03,460
And somewhat lost.
635
00:43:04,753 --> 00:43:05,754
But no.
636
00:43:07,464 --> 00:43:09,257
In fact, you are much the opposite.
637
00:43:10,175 --> 00:43:11,885
You said you were his guardian angel?
638
00:43:13,345 --> 00:43:15,931
He has got to understand his own past.
639
00:43:16,932 --> 00:43:19,601
It's the best way
that I can prepare him for trial.
640
00:43:20,602 --> 00:43:23,605
It's the best way
that I can get him and you out of here.
641
00:43:24,689 --> 00:43:27,650
You and I want the same thing.
We want to help Danny.
642
00:43:27,651 --> 00:43:29,945
But I cannot do it if I can't talk to him.
643
00:43:33,615 --> 00:43:34,616
Okay.
644
00:43:37,202 --> 00:43:38,495
I'm asking you to be gentle.
645
00:43:42,540 --> 00:43:45,669
He doesn't really know about us.
646
00:43:46,753 --> 00:43:47,754
Us?
647
00:43:51,383 --> 00:43:53,009
How many of you are there, Jack?
648
00:44:17,534 --> 00:44:18,535
Where am I?
649
00:44:23,373 --> 00:44:24,374
Where am I?
650
00:44:25,000 --> 00:44:26,042
Danny?
651
00:44:26,918 --> 00:44:27,919
Who are you?
652
00:44:31,172 --> 00:44:32,507
I would like to leave now.
653
00:44:34,342 --> 00:44:35,677
I would like to leave now.
654
00:44:36,219 --> 00:44:38,597
Danny, you're in jail.
You're at Rikers Island.
655
00:44:40,432 --> 00:44:41,558
And my name is Rya.
656
00:44:45,687 --> 00:44:47,606
And I'm here to help you.
657
00:44:49,774 --> 00:44:50,775
Okay? I'm...
658
00:44:52,819 --> 00:44:56,406
Do you know why you're here, Danny?
659
00:44:59,534 --> 00:45:02,244
Yes. Because of what happened with Ariana.
660
00:45:02,245 --> 00:45:03,496
That's good.
661
00:45:04,497 --> 00:45:06,958
I have these blank spots.
662
00:45:10,253 --> 00:45:13,048
It happens to me sometimes,
but not like this.
663
00:45:14,132 --> 00:45:15,675
This is different.
664
00:45:17,219 --> 00:45:18,345
You're okay.
665
00:45:21,681 --> 00:45:23,308
We don't have to talk right now.
666
00:45:25,602 --> 00:45:27,020
Danny, we can just sit here.
667
00:45:28,730 --> 00:45:29,731
Is that okay?
668
00:45:34,277 --> 00:45:35,570
And maybe...
669
00:45:37,739 --> 00:45:38,823
take a few breaths.
670
00:45:50,669 --> 00:45:51,670
Are you hungry?
671
00:45:53,838 --> 00:45:54,673
What?
672
00:45:54,674 --> 00:45:56,550
Would you like something to eat?
673
00:46:04,182 --> 00:46:05,559
Good.
674
00:47:12,459 --> 00:47:14,085
How long were you living there?
675
00:47:17,339 --> 00:47:18,340
A couple of years.
676
00:47:19,174 --> 00:47:20,925
Is it possible that you did things
677
00:47:20,926 --> 00:47:22,552
that maybe you don't remember?
678
00:47:23,720 --> 00:47:25,304
What are you writing?
679
00:47:25,305 --> 00:47:27,432
Please go on.
You were telling me about Ariana.
680
00:47:28,016 --> 00:47:29,017
Thank you.
681
00:47:29,768 --> 00:47:31,811
Rockefeller Center was her idea, right?
682
00:47:32,395 --> 00:47:33,772
Why do you keep asking me that?
683
00:47:34,356 --> 00:47:36,816
Danny, are you really willing
to take the blame for this?
684
00:47:37,400 --> 00:47:39,485
I guess my stepfather thought
that I was trouble.
685
00:47:39,486 --> 00:47:41,196
Why? What did you do that was trouble?
686
00:47:41,821 --> 00:47:43,280
I'm gonna ask you again.
687
00:47:43,281 --> 00:47:45,741
Don't you think it's time
we talk about what happened to Adam?
688
00:47:45,742 --> 00:47:46,951
What are you not telling me?
689
00:47:46,952 --> 00:47:49,312
What happened to Yitzhak?
What are you not telling yourself?
690
00:47:50,163 --> 00:47:51,789
Where did they all go?
You assaulted someone...
691
00:47:51,790 --> 00:47:53,082
No, Jonny assaulted someone.
692
00:47:53,083 --> 00:47:54,917
- to steal a gun.
- I did not shoot anybody.
693
00:47:54,918 --> 00:47:55,918
- Why London?
- Isn't it obvious?
694
00:47:55,919 --> 00:47:56,878
An Israeli expat.
695
00:47:56,879 --> 00:47:58,420
An American girl. British businessman.
696
00:47:58,421 --> 00:47:59,339
And your father.
697
00:47:59,340 --> 00:48:02,676
- They're all in this together.
- Is it possible you had reached a limit?
698
00:48:03,260 --> 00:48:04,261
I'm done.
699
00:48:05,762 --> 00:48:07,639
I think it's time he knows the truth.
700
00:48:24,614 --> 00:48:27,826
I got eggs so at least there's
something here in the morning.
701
00:48:31,788 --> 00:48:34,457
- Really?
- You know, I'm almost 40, Mom.
702
00:48:35,917 --> 00:48:37,836
Old people aren't alcoholics?
703
00:48:39,004 --> 00:48:40,755
That is insulting in so many ways.
704
00:48:41,923 --> 00:48:44,175
So, where's Ezra?
705
00:48:45,218 --> 00:48:47,429
Shit.
I said I would go up and read to him.
706
00:48:52,100 --> 00:48:53,434
What is this thing?
707
00:48:53,435 --> 00:48:55,436
You can't even pay attention
to your own son.
708
00:48:55,437 --> 00:48:57,606
This thing is a patient.
709
00:48:58,106 --> 00:48:59,107
A boy.
710
00:49:00,191 --> 00:49:05,363
Someone hurt him terribly,
and so I need to get him to talk about it.
711
00:49:06,323 --> 00:49:07,948
Maybe a little more attention at home
712
00:49:07,949 --> 00:49:09,284
- and a little less...
- Mom.
713
00:49:14,456 --> 00:49:15,707
So what happened to him?
714
00:49:17,167 --> 00:49:19,753
If I'm right,
I wouldn't wanna talk about it either.
715
00:49:20,378 --> 00:49:21,463
So use the turtle.
716
00:49:22,464 --> 00:49:24,090
- Sorry?
- The turtle.
717
00:49:26,676 --> 00:49:29,553
When you were little
you could never talk about your feelings.
718
00:49:29,554 --> 00:49:32,349
The irony is not lost on me.
719
00:49:32,974 --> 00:49:35,810
So your father would ask you,
"How's the turtle?"
720
00:49:36,561 --> 00:49:38,897
The stuffed one he gave you.
You don't remember?
721
00:49:39,397 --> 00:49:40,439
No.
722
00:49:40,440 --> 00:49:42,233
You would say the turtle
is angry about this,
723
00:49:42,234 --> 00:49:43,818
or the turtle is sad about that.
724
00:49:44,736 --> 00:49:46,571
- Marvin.
- Mortimer.
725
00:49:49,407 --> 00:49:51,700
He wasn't all bad, your father.
Just mostly.
726
00:49:51,701 --> 00:49:54,329
No. Not all bad.
727
00:49:58,416 --> 00:49:59,708
Marty.
728
00:49:59,709 --> 00:50:02,003
- Mortimer.
- Whatever.
729
00:50:02,587 --> 00:50:04,631
He's a turtle.
730
00:50:05,131 --> 00:50:06,132
Go read to him.
731
00:50:07,259 --> 00:50:08,260
Okay.
732
00:50:12,472 --> 00:50:14,683
- Mommy.
- Coming, baby.
733
00:50:32,909 --> 00:50:36,621
Danny, now, how about we go further back?
734
00:50:41,042 --> 00:50:43,628
How about we...
735
00:50:47,299 --> 00:50:48,550
How about we talk about...
736
00:50:52,137 --> 00:50:53,930
you, when you were a little boy?
737
00:50:56,725 --> 00:50:57,726
What about it?
738
00:50:58,226 --> 00:50:59,978
Can you tell me about the good times?
739
00:51:02,147 --> 00:51:04,023
Let's start with Adam.
740
00:51:04,024 --> 00:51:06,443
You were twins, right?
741
00:51:07,152 --> 00:51:09,362
"Joined at the hip"
is what my mom used to say.
742
00:51:10,113 --> 00:51:11,740
So tell me about Adam.
743
00:51:14,534 --> 00:51:15,827
Well, what do you wanna know?
744
00:51:16,453 --> 00:51:18,288
Can you tell me a happy memory?
745
00:51:20,206 --> 00:51:23,543
We were in grade school. My brother and I.
746
00:51:24,836 --> 00:51:27,297
It was summer, the tail end.
You know, when school's back.
747
00:51:29,633 --> 00:51:31,258
Adam always had my back. You know.
748
00:51:31,259 --> 00:51:32,761
I really miss him.
749
00:51:37,807 --> 00:51:40,644
Well, what happened to him?
750
00:51:50,028 --> 00:51:51,404
Could you tell me about it?
751
00:51:54,366 --> 00:51:56,700
I don't want to...
752
00:51:56,701 --> 00:51:57,786
It's okay.
753
00:52:01,122 --> 00:52:02,374
Well, I have a hunch.
754
00:52:04,125 --> 00:52:05,544
Did he do something for you?
755
00:52:06,294 --> 00:52:07,837
Something that was very hard?
756
00:52:10,257 --> 00:52:11,967
Something only a brother would do.
757
00:52:15,595 --> 00:52:17,097
Did it have to do with Marlin?
758
00:52:22,519 --> 00:52:23,728
Danny...
759
00:52:24,646 --> 00:52:30,652
it's really important
that you try and tell me.
760
00:52:33,530 --> 00:52:35,282
And we can stop at anytime.
761
00:52:37,033 --> 00:52:40,287
But it's important that you try.
762
00:52:45,125 --> 00:52:46,126
Okay.
763
00:52:50,589 --> 00:52:51,882
We were in the car.
764
00:52:54,968 --> 00:52:56,344
I was sitting in the front.
765
00:52:57,512 --> 00:52:58,513
Adam in the back.
766
00:53:01,516 --> 00:53:03,268
We had no idea where we were going.
767
00:53:09,399 --> 00:53:10,734
Marlin used to own a barn.
768
00:53:13,695 --> 00:53:15,071
And he would take us there.
769
00:53:17,115 --> 00:53:18,867
But he would only ever take Adam inside.
58403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.