All language subtitles for Supernatural.S09E21.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,953 --> 00:00:06,046 Angels are slaughtering one another. 2 00:00:06,255 --> 00:00:07,654 It's open warfare. 3 00:00:08,324 --> 00:00:10,952 - What happened here? - Astrange angel arrived. 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,889 He said he worked for the new God. 5 00:00:13,096 --> 00:00:15,064 I will find Metatron, and I will make him pay. 6 00:00:15,264 --> 00:00:18,392 Lead the angels against me, Castiel. 7 00:00:18,601 --> 00:00:22,002 I know who you really are, Gadreel. 8 00:00:22,205 --> 00:00:24,799 - What is it you want of me, Metatron? - Rebuild Heaven. 9 00:00:25,007 --> 00:00:28,465 You want to be my second-in-command, prove you're ready. 10 00:00:28,678 --> 00:00:30,805 When you find him, say "Poughkeepsie." 11 00:00:31,013 --> 00:00:32,275 - Poughkeepsie. - It's our go word. 12 00:00:32,482 --> 00:00:33,842 It means "drop everything and run." 13 00:00:34,016 --> 00:00:36,177 Take control, Sam! Cast him out! 14 00:00:36,386 --> 00:00:38,650 Metatron made Gadreel kill Kevin. 15 00:00:38,855 --> 00:00:40,254 It would explain a lot. 16 00:00:40,656 --> 00:00:43,523 No. Do it! Kill me! 17 00:00:43,726 --> 00:00:45,086 Oh, you'd like that, wouldn't you? 18 00:00:45,094 --> 00:00:46,652 Well, you can sit here and rot. 19 00:00:46,863 --> 00:00:48,956 Was the Winchesters grabbing me part of your plan? 20 00:00:49,165 --> 00:00:50,928 That was a surprise. 21 00:00:51,134 --> 00:00:54,365 But I know something they don't know... the ending. 22 00:00:56,372 --> 00:00:58,897 Abaddon. She's a demon. Who is a Knight of Hell. 23 00:00:59,108 --> 00:01:00,708 Do you know what I find the most shocking 24 00:01:00,910 --> 00:01:02,070 about time-traveling through a closet? 25 00:01:02,278 --> 00:01:05,076 Somebody thought it was a good idea to make you the King of Hell. 26 00:01:05,815 --> 00:01:07,840 I am your ki... 27 00:01:08,050 --> 00:01:10,018 You and I are gonna talk about a regime change. 28 00:01:10,219 --> 00:01:11,939 A devil's trap carved into the bullet. 29 00:01:12,088 --> 00:01:13,578 It's gonna keep you from smoking out. 30 00:01:16,726 --> 00:01:18,921 The Knights of Hell aren't exactly the dying kind. 31 00:01:19,128 --> 00:01:20,686 But there is something that can kill a knight. 32 00:01:20,897 --> 00:01:22,125 The First Blade. 33 00:01:22,331 --> 00:01:23,696 It's the bloody Mark of Cain. 34 00:01:23,900 --> 00:01:26,164 Without the Mark, the Blade is useless. 35 00:01:26,369 --> 00:01:27,666 The mark can be transferred to someone who's worthy. 36 00:01:27,870 --> 00:01:30,566 But you have to know, with the mark comes a great burden. 37 00:01:31,374 --> 00:01:33,808 They're seeing hellhounds, demonic pit bulls. 38 00:01:35,144 --> 00:01:36,543 You can control them? 39 00:01:36,746 --> 00:01:38,737 Sic him, boy! 40 00:01:38,981 --> 00:01:40,380 Look at you. You're a mess. 41 00:01:40,583 --> 00:01:41,914 It's your DNA. 42 00:01:42,118 --> 00:01:45,315 It's my addiction. It makes you needy. 43 00:01:45,555 --> 00:01:48,251 She reported everything I did back to Abaddon. 44 00:02:19,455 --> 00:02:22,151 What's that, you say? "Come in"? 45 00:02:22,358 --> 00:02:24,121 Don't mind if I do. 46 00:02:24,927 --> 00:02:27,828 Who are you? What do you want? 47 00:02:28,030 --> 00:02:29,622 I'm a friend of the family. 48 00:02:29,832 --> 00:02:31,026 And I want you. 49 00:02:31,234 --> 00:02:33,702 I have no idea who you are. 50 00:02:33,903 --> 00:02:36,804 But you'll be takin' your leave now. Thank you. 51 00:02:38,174 --> 00:02:40,836 Yes. You're packing. 52 00:02:41,043 --> 00:02:42,704 Sailing for the colonies. 53 00:02:43,679 --> 00:02:46,341 I know all about it. Change of plans. 54 00:02:50,353 --> 00:02:51,684 Oh... 55 00:02:52,355 --> 00:02:55,552 What's this, then? Are we having a party? 56 00:02:58,728 --> 00:03:00,525 Yes. 57 00:03:00,730 --> 00:03:02,630 A farewell party. 58 00:03:30,993 --> 00:03:33,359 She has a big slice of pizza in her hand 59 00:03:33,496 --> 00:03:35,396 we just got from the place around the corner. 60 00:03:35,598 --> 00:03:36,878 And a seagull landed on her head 61 00:03:36,999 --> 00:03:39,661 and started flapping and distracted her while another seagull... 62 00:03:39,869 --> 00:03:40,893 I can't tell you how great it feels 63 00:03:41,103 --> 00:03:42,703 to finally have a night off, right, guys? 64 00:03:48,110 --> 00:03:49,338 This other seagull came... 65 00:03:49,545 --> 00:03:51,911 Get away from all the pressure, you know? 66 00:03:52,114 --> 00:03:54,309 Anyways, so, no one had any pizza after that. 67 00:03:54,517 --> 00:03:56,280 'Course, I can't really complain, 68 00:03:56,485 --> 00:03:59,477 being handpicked by the big man himself. 69 00:03:59,655 --> 00:04:01,714 I'm not really supposed to talk about it. 70 00:04:03,459 --> 00:04:04,653 'Cause it's Metatron. 71 00:04:06,729 --> 00:04:08,219 What about Metatron? 72 00:04:09,298 --> 00:04:12,961 Well... he's come to depend on me. 73 00:04:13,169 --> 00:04:15,535 So, you know, we're... tight. 74 00:04:15,738 --> 00:04:17,535 And I have to say, 75 00:04:17,740 --> 00:04:20,300 I've come to appreciate the Met-man's vision. 76 00:04:20,476 --> 00:04:22,239 His vision? 77 00:04:22,445 --> 00:04:24,072 He threw us all out of Heaven! 78 00:04:24,280 --> 00:04:26,077 No, no, no. Big picture. 79 00:04:26,282 --> 00:04:29,479 He's giving the place a makeover, bringing back the chosen few, 80 00:04:29,685 --> 00:04:32,347 starting with the... chosen chosen few, 81 00:04:32,555 --> 00:04:34,216 if you know what I mean. 82 00:05:17,600 --> 00:05:19,568 These are dangerous times. 83 00:05:19,769 --> 00:05:21,498 You have to be careful what you say. 84 00:05:21,704 --> 00:05:24,400 You never know who might be listening. 85 00:05:24,607 --> 00:05:27,132 - I said nothing. - Oh, you said plenty. 86 00:05:27,343 --> 00:05:28,867 Apparently, you felt the need 87 00:05:29,078 --> 00:05:30,807 to discuss your relationship with Metatron. 88 00:05:31,013 --> 00:05:32,446 - His strategies... - No. 89 00:05:32,648 --> 00:05:34,047 Privileged information. 90 00:05:35,451 --> 00:05:39,182 You speak that freely, and there are consequences. 91 00:05:39,388 --> 00:05:41,015 As you're about to find out. 92 00:05:47,930 --> 00:05:50,524 Is that... him? 93 00:05:51,801 --> 00:05:52,927 It is. 94 00:06:15,658 --> 00:06:17,353 - This is the address? - Yeah. 95 00:06:21,697 --> 00:06:25,030 If you'll follow me, the commander will see you now. 96 00:06:25,167 --> 00:06:26,998 The commander? 97 00:06:54,263 --> 00:06:55,560 Sir. 98 00:07:07,877 --> 00:07:09,936 Um... Dismissed. 99 00:07:12,748 --> 00:07:14,181 He can be a little stuffy. 100 00:07:14,383 --> 00:07:16,510 So... Commander? 101 00:07:16,719 --> 00:07:18,983 Yeah, not my idea. 102 00:07:19,188 --> 00:07:21,986 They had no leader, and they insisted on following me. 103 00:07:22,191 --> 00:07:23,988 Yeah. No, we get it. You're a rock star. 104 00:07:25,561 --> 00:07:28,962 Bartholomew is dead. Malachi was murdered by Gadreel, 105 00:07:29,165 --> 00:07:30,996 and with Metatron as powerful as he is now, 106 00:07:31,200 --> 00:07:32,497 I needed to do something. 107 00:07:32,701 --> 00:07:35,397 So this war between angels is really gonna happen, huh? 108 00:07:36,238 --> 00:07:39,207 Not if I can find a diplomatic option for getting rid of Metatron. 109 00:07:40,476 --> 00:07:41,773 Good luck with that. 110 00:07:43,712 --> 00:07:47,341 Dean, this angel-on-angel violence... It has to end. 111 00:07:47,550 --> 00:07:50,144 Someone has to say, "enough." 112 00:07:50,286 --> 00:07:51,810 And that someone is you? 113 00:07:53,389 --> 00:07:56,552 That brings me to why you're here. 114 00:07:56,725 --> 00:07:57,749 We have a prisoner. 115 00:07:57,960 --> 00:08:00,019 It's an angel from Metatron's inner circle. 116 00:08:00,229 --> 00:08:05,030 I need to know what they're planning. So far, he's revealed nothing. 117 00:08:05,201 --> 00:08:08,432 So you're done with the rough stuff, and you want us to be your goons? 118 00:08:08,637 --> 00:08:12,129 Well, you've had success at these situations before. 119 00:08:13,976 --> 00:08:16,672 If you don't want to do it, I understand. 120 00:08:17,713 --> 00:08:19,647 Who says I don't want to do it? 121 00:08:24,486 --> 00:08:26,386 So, here's the thing, boys and girls. 122 00:08:26,589 --> 00:08:28,318 We have a crisis. 123 00:08:28,524 --> 00:08:31,459 Admittedly, a crisis of my own making. 124 00:08:31,660 --> 00:08:34,094 In my extended absence, 125 00:08:34,296 --> 00:08:36,924 where I handled sensitive matters of state, 126 00:08:37,132 --> 00:08:42,160 Abaddon made inroads into my following, creating chaos. 127 00:08:42,338 --> 00:08:46,297 So I look to you, my trusted advisors, 128 00:08:46,442 --> 00:08:51,539 to restore confidence, to soothe those jangled nerves. 129 00:08:51,747 --> 00:08:55,342 The king is back, 130 00:08:55,551 --> 00:09:00,318 and the kingdom is once again on sound footing. 131 00:09:00,556 --> 00:09:04,048 So, all those with me, say "yo!" 132 00:09:11,300 --> 00:09:12,927 Yo! 133 00:09:16,438 --> 00:09:20,067 I mean, I'm literally with you, not with you with you. 134 00:09:21,043 --> 00:09:22,772 You betrayed me? 135 00:09:24,013 --> 00:09:27,005 No one in the history of torture's been tortured with torture 136 00:09:27,216 --> 00:09:29,912 like the torture you'll be tortured with. 137 00:09:30,119 --> 00:09:32,053 Relax, everyone. You did the new queen a solid. 138 00:09:32,254 --> 00:09:34,085 You are sitting at the popular kids' table. 139 00:09:34,290 --> 00:09:36,485 Now, Crowley, let's talk turkey. 140 00:09:36,692 --> 00:09:38,922 I know you helped the Winchesters 141 00:09:39,094 --> 00:09:42,154 get their hands on the First Blade, yes? 142 00:09:43,532 --> 00:09:48,026 And I'm hearing that one of them also has the Mark of Cain. 143 00:09:48,971 --> 00:09:51,940 All bad news, since the Blade is the one thing 144 00:09:52,207 --> 00:09:54,869 - that can bring about my... - Utter destruction. 145 00:09:56,378 --> 00:09:58,778 To be indelicate. 146 00:09:58,981 --> 00:10:01,040 But here's the thing, pet... 147 00:10:01,550 --> 00:10:04,348 Same goes for you. And once I'm gone, 148 00:10:04,520 --> 00:10:07,683 who do you think's next on those cute boys' list? 149 00:10:09,425 --> 00:10:11,791 That's right. 150 00:10:11,994 --> 00:10:13,518 So let's get real. 151 00:10:13,729 --> 00:10:17,722 Join me in taking out the Winchesters and that ridiculous Blade, 152 00:10:17,933 --> 00:10:20,424 and then we'll deal with each other. 153 00:10:22,338 --> 00:10:23,999 To be clear... 154 00:10:25,341 --> 00:10:27,468 ...I'll not be joining you... ever. 155 00:10:27,676 --> 00:10:33,012 Except at your death scene, where I shall burst into song. 156 00:10:33,215 --> 00:10:35,513 Goodbye. You have no hold over me. 157 00:10:35,718 --> 00:10:37,242 Oh, no? 158 00:10:39,455 --> 00:10:42,982 Gavin, honey, say hello to Daddy. 159 00:10:44,259 --> 00:10:46,853 - How did you... - I know a spell or two, Crowley. 160 00:10:48,364 --> 00:10:49,991 Are you mad? 161 00:10:50,199 --> 00:10:53,293 This is your big card? 162 00:10:53,502 --> 00:10:55,333 The boy and I loathe each other. 163 00:10:55,537 --> 00:10:57,505 I made it clear in the past, 164 00:10:57,706 --> 00:10:59,674 I don't care what happens to the little bugger. 165 00:10:59,875 --> 00:11:01,433 No. 166 00:11:01,643 --> 00:11:03,770 But that was before. 167 00:11:04,580 --> 00:11:06,047 Wasn't it? 168 00:11:06,248 --> 00:11:08,648 See, I know all about your little problem... 169 00:11:08,851 --> 00:11:10,716 bingeing on blood, 170 00:11:10,919 --> 00:11:12,978 going right to the edge of being human. 171 00:11:13,188 --> 00:11:15,156 All of those human feelings. 172 00:11:15,357 --> 00:11:16,722 I'm clean. 173 00:11:16,925 --> 00:11:18,825 And I'm willing to bet 174 00:11:19,028 --> 00:11:21,462 that there's a smidgen of humanity in there somewhere. 175 00:11:22,831 --> 00:11:25,265 Not a chance. 176 00:11:32,875 --> 00:11:34,536 Ah! I'm blind! 177 00:11:44,153 --> 00:11:45,643 Help! I beg you! 178 00:11:48,190 --> 00:11:51,421 You know, these ghoulish party tricks don't impress. 179 00:11:51,627 --> 00:11:53,754 Seen worse, done worse. 180 00:11:53,962 --> 00:11:56,829 No! Please! 181 00:12:01,370 --> 00:12:03,065 You're playing a weak hand, Red! 182 00:12:10,712 --> 00:12:12,145 I beg you! 183 00:12:12,347 --> 00:12:14,815 You've made your point. 184 00:12:15,050 --> 00:12:16,210 Now, stop. 185 00:12:17,719 --> 00:12:19,778 Sure. 186 00:12:22,157 --> 00:12:24,352 You're wasting your time. I have nothing to say. 187 00:12:24,560 --> 00:12:27,358 We disagree. 188 00:12:27,529 --> 00:12:29,861 There's no use torturing me. I am a trained commando. 189 00:12:30,065 --> 00:12:32,693 - It won't work. - Wow. 190 00:12:32,868 --> 00:12:34,859 Well, you just asked me to dance. 191 00:12:35,437 --> 00:12:37,405 Save it! Dean! 192 00:12:47,116 --> 00:12:49,414 He won't be telling us anything dead. 193 00:12:56,291 --> 00:12:58,491 Besides, you know, I'm... I'm really starting to realize 194 00:12:58,627 --> 00:13:00,151 that he probably doesn't know anything. 195 00:13:00,362 --> 00:13:02,125 He was probably just pretending at the bar. 196 00:13:02,331 --> 00:13:05,232 Most likely, he's a nobody. I mean, do the math. 197 00:13:05,434 --> 00:13:08,870 Ezra here is one of Metatron's elite posse? 198 00:13:09,071 --> 00:13:10,231 Really? 199 00:13:11,240 --> 00:13:13,936 One of Metatron's most trusted is hanging out at bars, 200 00:13:14,143 --> 00:13:16,103 blabbing about the boss. Does that make any sense? 201 00:13:16,211 --> 00:13:19,408 Well, only if Metatron is purposely surrounding himself with losers. 202 00:13:19,615 --> 00:13:21,014 - Exactly! Right? - Yeah. 203 00:13:21,216 --> 00:13:22,205 What's this guy even doing here? 204 00:13:22,317 --> 00:13:23,317 He's a wannabe. 205 00:13:23,485 --> 00:13:25,783 I mean, if he was a key player, he would be up in Heaven 206 00:13:25,988 --> 00:13:27,580 with Metatron, where all the action is. 207 00:13:27,789 --> 00:13:29,780 - Exactly. - What if I'm a decoy? 208 00:13:31,627 --> 00:13:34,289 Or in deep cover? 209 00:13:34,496 --> 00:13:36,259 It's pathetic. 210 00:13:36,465 --> 00:13:38,160 Probably hasn't even been to Heaven, not since the fall. 211 00:13:38,367 --> 00:13:40,699 - Of course not! - Yes, I have. 212 00:13:40,903 --> 00:13:44,304 Buddy, the gates are sealed. No one can get in. 213 00:13:44,506 --> 00:13:45,973 Who said anything about gates? 214 00:13:46,175 --> 00:13:48,234 You don't need gates when you have a private portal. 215 00:13:50,612 --> 00:13:54,639 Right. If there was a doorway on Earth, the angels would've sensed it. 216 00:13:54,816 --> 00:13:56,147 - You can't hide something like that. - No. 217 00:13:56,351 --> 00:13:58,979 You can if it moves around from place to place, 218 00:13:59,188 --> 00:14:02,316 if it's wherever the boss wants it to be. 219 00:14:04,826 --> 00:14:07,488 You are not my father. 220 00:14:07,696 --> 00:14:11,427 My father was Fergus MacLeod, a simple tailor. 221 00:14:11,633 --> 00:14:13,897 A drunk, a monster. 222 00:14:14,102 --> 00:14:15,763 Sounds about right. 223 00:14:15,971 --> 00:14:19,236 He looked nothing like you, and I buried him. 224 00:14:19,441 --> 00:14:22,467 A lot can change in 291 years. 225 00:14:23,545 --> 00:14:24,739 What? 226 00:14:43,632 --> 00:14:45,190 Can you cook a pigeon on it? 227 00:14:46,868 --> 00:14:48,495 Not terribly quick, is he? 228 00:14:53,875 --> 00:14:56,469 Holy mother of God! 229 00:14:58,647 --> 00:15:01,741 We're amongst the stars! 230 00:15:01,950 --> 00:15:03,850 Are we in Heaven, then? 231 00:15:04,019 --> 00:15:05,680 You must be angels! 232 00:15:06,822 --> 00:15:08,050 Wow. 233 00:15:08,257 --> 00:15:10,157 I see. I got it. 234 00:15:10,359 --> 00:15:13,817 So, you heard a rumor about Metatron's "secret portal," 235 00:15:14,029 --> 00:15:15,269 and you decided to run with it. 236 00:15:15,330 --> 00:15:17,696 It's not a rumor. He showed me. 237 00:15:17,933 --> 00:15:20,231 I get it. He's a fan. 238 00:15:20,435 --> 00:15:22,027 - A fan. Yeah. - You're a fan. 239 00:15:22,237 --> 00:15:24,967 Just 'cause you're hot for Metatron... 240 00:15:25,641 --> 00:15:27,370 ...or Bieber or Beckham... 241 00:15:27,576 --> 00:15:29,601 Just 'cause you know everything about them 242 00:15:29,811 --> 00:15:32,245 doesn't mean that you actually know them. 243 00:15:32,447 --> 00:15:34,881 - Or that they even know you exist. - Oh, that's cold, Sammy. 244 00:15:35,083 --> 00:15:36,880 I'm just sayin', man. 245 00:15:37,085 --> 00:15:39,883 I was interviewed personally by Metatron for a key post. 246 00:15:40,088 --> 00:15:41,749 Yeah? 247 00:15:41,957 --> 00:15:44,391 Well, then... then maybe you can tell me 248 00:15:44,593 --> 00:15:46,026 why you weren't at your key post 249 00:15:46,228 --> 00:15:48,696 and you were hanging down here instead. 250 00:15:51,300 --> 00:15:53,234 Mm. Now, that blows. 251 00:15:53,435 --> 00:15:54,993 - He got passed over. - Yeah. 252 00:15:55,137 --> 00:15:57,230 - I was a finalist. - Oh, man. 253 00:15:57,439 --> 00:15:59,498 To get so close and then get kicked downstairs. 254 00:15:59,708 --> 00:16:03,144 - It sucks to be you. - Hardly anybody was chosen! 255 00:16:03,345 --> 00:16:05,813 And ground forces is still a very important assignment. 256 00:16:06,014 --> 00:16:09,279 It was an honor to have even been considered for the squad. 257 00:16:09,484 --> 00:16:10,644 What squad? There is no squad. 258 00:16:10,786 --> 00:16:12,686 Yeah, says you. It's a highly guarded secret. 259 00:16:13,288 --> 00:16:16,553 - Oh. - And what you be doing, exactly? 260 00:16:19,428 --> 00:16:20,918 Hm? 261 00:16:21,163 --> 00:16:22,528 No? 262 00:16:22,731 --> 00:16:26,963 Wait a second. Just, please... 263 00:16:27,135 --> 00:16:32,368 Clarify this for me. You desperately wanted this job, 264 00:16:32,574 --> 00:16:34,098 but you didn't know what it was? 265 00:16:35,811 --> 00:16:37,642 Well, until you were chosen, 266 00:16:37,846 --> 00:16:41,942 the exact nature of the mission was kept a secret. 267 00:16:42,084 --> 00:16:45,952 And... hardly anyone was chosen. 268 00:16:48,590 --> 00:16:50,490 Dim bulb. No wonder he got bumped. 269 00:16:50,692 --> 00:16:51,692 Yeah. 270 00:16:51,860 --> 00:16:54,556 "Ground forces"? "Elite secret squad"? 271 00:16:54,763 --> 00:16:56,683 - What's Metatron gearing up for? - I don't know. 272 00:16:56,732 --> 00:16:59,667 Why don't we shove somebody through the back door of Heaven and find out. 273 00:16:59,835 --> 00:17:03,532 Oh, wait. No. It's portable and can't be found. 274 00:17:03,705 --> 00:17:06,071 You sold your soul? 275 00:17:06,274 --> 00:17:09,266 Sold it? For an extra three inches of willy? 276 00:17:09,478 --> 00:17:11,070 Priorities change. 277 00:17:11,279 --> 00:17:14,271 I wasn't the bon vivant that I am now. 278 00:17:15,550 --> 00:17:17,518 I'll simplify. 279 00:17:17,719 --> 00:17:20,313 My soul did a stint in Hell, where it became demonized. 280 00:17:20,522 --> 00:17:24,185 Then I had to possess another person so I could traffic with the living. 281 00:17:26,328 --> 00:17:27,352 Any of this sticking? 282 00:17:27,562 --> 00:17:30,258 I can't be consorting with a demon! 283 00:17:30,465 --> 00:17:34,196 Not just any demon. I'm the king! The King of Hell! 284 00:17:37,038 --> 00:17:40,769 And there you were, worried the old man wouldn't amount to much. 285 00:18:08,870 --> 00:18:10,394 It's unbelievable. 286 00:18:10,605 --> 00:18:12,402 I mean, he was fine when we left him. 287 00:18:12,607 --> 00:18:14,302 I barely touched the guy. 288 00:18:14,509 --> 00:18:17,273 Still shackled, no weapon. It wasn't suicide. 289 00:18:17,479 --> 00:18:20,812 No. This was an angel kill. 290 00:18:22,150 --> 00:18:25,551 Okay. Well, I'm gonna say it. Maybe your operation's been hacked. 291 00:18:25,754 --> 00:18:27,915 You know, Metatron's got somebody on the inside. 292 00:18:28,890 --> 00:18:30,755 I was sure everyone here was loyal. 293 00:18:33,128 --> 00:18:35,688 Finally united by a common cause. 294 00:18:36,898 --> 00:18:38,661 Well, that's the problem. 295 00:18:38,867 --> 00:18:40,347 See, you don't think anybody's lying. 296 00:18:40,469 --> 00:18:42,061 I think everybody's lying. 297 00:18:43,572 --> 00:18:45,472 It's a gift. 298 00:18:47,509 --> 00:18:49,739 Let's do some nosin' around. 299 00:18:53,248 --> 00:18:54,613 Sam. 300 00:18:56,117 --> 00:18:59,018 - You have a moment? - Yeah. What? 301 00:18:59,221 --> 00:19:03,419 I wanted to ask you about Gadreel, the time he possessed you. 302 00:19:05,193 --> 00:19:06,490 It's not really something I like to... 303 00:19:06,695 --> 00:19:08,959 Sam, please. 304 00:19:13,602 --> 00:19:15,968 He didn't possess me completely. 305 00:19:16,171 --> 00:19:19,197 More like we... shared housing. 306 00:19:19,407 --> 00:19:22,808 - I was still me. - Did you ever sense a presence? 307 00:19:25,180 --> 00:19:27,580 I don't really know what I felt. 308 00:19:27,782 --> 00:19:30,615 I mean, maybe that I wasn't completely alone. 309 00:19:30,819 --> 00:19:32,480 Did you ever feel threatened? 310 00:19:35,457 --> 00:19:36,549 No. 311 00:19:37,425 --> 00:19:39,188 More that he... 312 00:19:39,828 --> 00:19:43,889 ...wasn't at rest. Like he had unfinished business. 313 00:19:44,065 --> 00:19:48,161 Now that we know more about him, I'd say he felt misunderstood. 314 00:19:49,838 --> 00:19:53,296 But not... not a danger, not hostile. 315 00:19:55,210 --> 00:19:56,973 No. 316 00:19:58,880 --> 00:20:01,508 I was wrong, obviously. 317 00:20:02,784 --> 00:20:03,910 He killed Kevin. 318 00:20:14,696 --> 00:20:16,926 "Why do I hate you?" 319 00:20:18,466 --> 00:20:23,199 I mean, I beat you, starved you, came home drunk, 320 00:20:23,405 --> 00:20:26,704 beat you some more, woke up hungover, 321 00:20:26,908 --> 00:20:30,173 and, yeah, I beat you. 322 00:20:30,378 --> 00:20:32,938 In all fairness, I didn't really have any role models. 323 00:20:33,148 --> 00:20:35,616 - My mother was a witch! - I grew up thinkin'... 324 00:20:35,817 --> 00:20:39,150 Knowin' I was nothin'. Less than nothin'! 325 00:20:39,354 --> 00:20:42,380 You worked me harder than the horse! You never let me go to school. 326 00:20:42,591 --> 00:20:44,616 To this day, I can't read! 327 00:20:44,826 --> 00:20:46,259 It's overrated. 328 00:20:46,461 --> 00:20:48,986 Most of Europe couldn't read. 329 00:20:49,698 --> 00:20:51,689 You want to read? 330 00:20:51,900 --> 00:20:53,299 Read. 331 00:20:58,373 --> 00:21:01,365 Some Buccaneers beat the Saints? 332 00:21:01,576 --> 00:21:03,544 Can this be? 333 00:21:07,682 --> 00:21:09,513 I can read. 334 00:21:10,418 --> 00:21:12,750 King of Hell. Plenty of perks. 335 00:21:15,023 --> 00:21:16,547 So... 336 00:21:16,758 --> 00:21:18,658 ...if you're a king... 337 00:21:18,860 --> 00:21:21,954 ...that would make me... prince? 338 00:21:22,163 --> 00:21:24,597 And you say I've never given you anything. 339 00:21:24,799 --> 00:21:27,063 A title! 340 00:21:27,268 --> 00:21:31,671 And if I was to accept you as my father, 341 00:21:31,873 --> 00:21:35,240 you could keep me from eternally burning in Hell? 342 00:21:36,945 --> 00:21:38,742 No matter my sins? 343 00:21:38,947 --> 00:21:41,609 You're negotiating with me? 344 00:21:41,816 --> 00:21:43,249 That's my boy. 345 00:21:44,619 --> 00:21:47,850 This might work out. 346 00:21:48,056 --> 00:21:51,150 For the first time in my entire life, 347 00:21:51,359 --> 00:21:54,351 I can see possibilities, a future... 348 00:21:54,562 --> 00:21:56,402 Just as soon as you take me back to my own time 349 00:21:56,598 --> 00:21:59,123 and I can board that ship for the new world. 350 00:22:00,435 --> 00:22:04,462 - About that ship... - What about the ship? 351 00:22:10,612 --> 00:22:12,102 It's not important. 352 00:22:12,313 --> 00:22:14,804 You can tell Abaddon I'm ready for that chat. 353 00:22:23,058 --> 00:22:25,117 Thank you for coming. 354 00:22:28,096 --> 00:22:30,155 And thank you for coming alone. 355 00:22:30,365 --> 00:22:33,334 I've seen you through Sam Winchester's eyes, 356 00:22:33,501 --> 00:22:35,128 and he trusts you. 357 00:22:35,303 --> 00:22:37,737 You have a reputation for honor. 358 00:22:37,939 --> 00:22:39,406 In some circles. 359 00:22:40,575 --> 00:22:43,738 As for reputations, yours precedes you. 360 00:22:43,945 --> 00:22:47,005 What happened in the Garden was not my doing. 361 00:22:47,215 --> 00:22:50,013 I know you feel misunderstood. 362 00:22:50,251 --> 00:22:53,516 And you're eager to redeem yourself and maybe more. 363 00:22:53,722 --> 00:22:57,522 You refer to my support of Metatron's campaign to rebuild Heaven? 364 00:22:57,726 --> 00:22:59,125 Your support? 365 00:22:59,327 --> 00:23:02,023 You've recruited for him, you've killed for him. 366 00:23:02,230 --> 00:23:06,564 And I know you truly believe it's for the greater good, 367 00:23:06,768 --> 00:23:08,688 but you've placed your faith in the wrong master. 368 00:23:08,770 --> 00:23:11,898 - You don't know him. - I know him too well, Gadreel! 369 00:23:12,107 --> 00:23:14,302 I made the same mistake, and it led to the fall. 370 00:23:14,476 --> 00:23:17,639 - Which led to my second chance. - This is about more than just you. 371 00:23:17,846 --> 00:23:20,314 Castiel, are you suggesting I change loyalties? 372 00:23:20,515 --> 00:23:22,949 I'm suggesting you reclaim your original loyalty 373 00:23:23,151 --> 00:23:25,642 to the heaven and mission we were made to serve. 374 00:23:25,854 --> 00:23:27,845 I thought that was exactly what I was doing. 375 00:23:29,023 --> 00:23:30,490 You've been deceived. 376 00:23:30,692 --> 00:23:34,822 And as bad as you've had it, all those centuries locked away, 377 00:23:35,029 --> 00:23:38,294 it will be much worse under Metatron. 378 00:23:41,870 --> 00:23:43,030 Castiel! 379 00:24:09,164 --> 00:24:10,222 Give me your hand. 380 00:24:13,001 --> 00:24:14,263 That's it. 381 00:24:23,611 --> 00:24:24,703 Drop the Blade, Dean. 382 00:24:26,147 --> 00:24:27,444 Dean! 383 00:24:28,817 --> 00:24:30,307 Dean. 384 00:24:30,985 --> 00:24:33,317 Dean. 385 00:24:33,555 --> 00:24:36,183 What's wrong with you? You hear your phone? 386 00:24:36,357 --> 00:24:38,257 It's about time. Where the hell have you been? 387 00:24:38,459 --> 00:24:42,361 I told you I'd be in touch when I'd found Abaddon. 388 00:24:42,530 --> 00:24:43,895 Well... I'm in touch. 389 00:24:44,098 --> 00:24:45,793 Where are you? 390 00:24:46,000 --> 00:24:47,262 First things first. 391 00:24:47,468 --> 00:24:49,402 I'll give you the location of the First Blade. 392 00:24:49,604 --> 00:24:53,040 You two fetch it, I'll keep her in my sights, 393 00:24:53,241 --> 00:24:57,371 then we'll remove her from the payroll for good. 394 00:25:17,565 --> 00:25:20,329 Come on, Crowley! 395 00:25:20,535 --> 00:25:23,698 You really... have to hide the Blade in a corpse? 396 00:25:23,905 --> 00:25:26,635 Not with a corpse, but in a corpse? 397 00:25:26,841 --> 00:25:28,968 I got to say, it's not the first place I'd look. 398 00:25:30,311 --> 00:25:32,711 All right, here we go. 399 00:25:36,084 --> 00:25:39,281 Dean? Do you hear that? 400 00:25:43,791 --> 00:25:45,486 I'm guessing hellhound. 401 00:25:47,462 --> 00:25:49,089 Go. Go! 402 00:26:01,142 --> 00:26:02,575 Oh. 403 00:26:05,747 --> 00:26:06,747 Hello? 404 00:26:06,915 --> 00:26:09,247 Damn it, Crowley, the grave is guarded! 405 00:26:09,450 --> 00:26:12,681 - That's absurd. - Hellhound! 406 00:26:12,854 --> 00:26:14,617 No, no, no, she was collected. 407 00:26:14,822 --> 00:26:16,949 - The hell she was! - Guys! 408 00:26:17,158 --> 00:26:19,592 Time was, no one would dare disobey the king. 409 00:26:19,794 --> 00:26:22,558 - Guys! - I'm gonna put you on speaker! 410 00:26:24,732 --> 00:26:28,759 Juliet? It's Papa. 411 00:26:28,970 --> 00:26:30,961 Stand down. 412 00:26:34,676 --> 00:26:36,507 You're welcome. 413 00:27:07,375 --> 00:27:09,172 All right. 414 00:27:09,377 --> 00:27:10,401 Goin' in. 415 00:27:10,611 --> 00:27:12,476 Hey, you know what? Maybe... 416 00:27:12,680 --> 00:27:14,773 Maybe I should do this. 417 00:27:14,983 --> 00:27:16,507 Sam, it's fine. 418 00:27:16,684 --> 00:27:19,244 I can safely grab it without... you know... 419 00:27:36,771 --> 00:27:39,069 Well, let's go kill a Knight of Hell, huh? 420 00:27:39,273 --> 00:27:40,365 Yeah. 421 00:27:41,309 --> 00:27:43,038 What're you talking about? 422 00:27:43,244 --> 00:27:44,643 Of course I'm boardin' the ship when I go back! 423 00:27:44,846 --> 00:27:46,404 I want to go back to my life! 424 00:27:46,614 --> 00:27:48,104 It's not a good idea. 425 00:27:48,316 --> 00:27:51,285 I'm going to the colonies. I'm workin' my way across. 426 00:27:51,519 --> 00:27:54,147 - I've given my word! - Gavin, listen to your father. 427 00:27:54,322 --> 00:27:56,017 I know what's... 428 00:27:57,859 --> 00:27:59,724 ...best for you. 429 00:28:01,162 --> 00:28:02,322 Kids. 430 00:28:05,566 --> 00:28:07,033 Squirrel. 431 00:28:07,235 --> 00:28:09,203 I hope you were nice to your father. 432 00:28:09,404 --> 00:28:12,771 What? Shut up. Look, we got the Blade. 433 00:28:12,974 --> 00:28:16,000 You do? Well, you need to get it here at once. 434 00:28:16,210 --> 00:28:19,702 Cleveland, Humboldt Hotel. Penthouse, of course. 435 00:28:19,914 --> 00:28:22,178 When you get here, I'll take you to Abaddon. 436 00:28:22,383 --> 00:28:28,288 I'll draw her out, and then you can skewer the ignorant hag. 437 00:28:29,724 --> 00:28:32,318 - Just selling it. - All right, we're on our way. 438 00:28:32,527 --> 00:28:34,722 Oh, and, Dean, you need to get a move on. 439 00:28:34,929 --> 00:28:37,124 It's a good day's drive from Poughkeepsie. 440 00:28:37,331 --> 00:28:39,094 What are you talking about? We're not even near there. 441 00:28:39,300 --> 00:28:40,790 Yeah, like I said, 442 00:28:41,002 --> 00:28:42,697 you need to leave Poughkeepsie right away. 443 00:28:45,873 --> 00:28:47,238 So, we good? 444 00:28:49,944 --> 00:28:51,309 Yeah. 445 00:28:57,852 --> 00:28:59,285 Nice. 446 00:28:59,487 --> 00:29:00,818 But here's the thing, 447 00:29:01,022 --> 00:29:03,650 you've been plotting with those boys for some time now. 448 00:29:03,858 --> 00:29:05,951 When they get here, it'll be you, 449 00:29:06,160 --> 00:29:08,685 the Winchesters, the First Blade, 450 00:29:08,896 --> 00:29:12,024 and little, old me in one place. 451 00:29:13,568 --> 00:29:15,468 Now, I don't mind stiff odds, but... 452 00:29:16,737 --> 00:29:18,204 ...let's be reasonable. 453 00:29:23,711 --> 00:29:25,611 You lost your mind? 454 00:29:27,315 --> 00:29:29,715 Little trick I learned from Henry Winchester. 455 00:29:29,917 --> 00:29:31,441 He pulled the same stunt on me. 456 00:29:31,652 --> 00:29:34,519 I had a devil's trap carved in the bullet. 457 00:29:35,890 --> 00:29:39,724 You're not seriously damaged, just... powerless. 458 00:29:42,597 --> 00:29:44,656 I had nothing to do with it. 459 00:29:44,866 --> 00:29:48,461 I never would have agreed to meet if I thought concealed assassins 460 00:29:48,669 --> 00:29:52,161 were going to try and attack you. I hope you know that. 461 00:29:54,709 --> 00:29:56,404 Why are you telling me this? 462 00:29:56,611 --> 00:29:59,910 Even though you and I are on opposite sides in this situation, 463 00:30:00,114 --> 00:30:03,606 I believe there must be honor, even in matters of war. 464 00:30:03,818 --> 00:30:07,151 But what happened... doesn't it prove my point about Metatron? 465 00:30:07,355 --> 00:30:09,823 You met with me in good faith, 466 00:30:09,991 --> 00:30:12,926 but he lied, and he used you to get at me. 467 00:30:13,127 --> 00:30:14,127 Castiel... 468 00:30:14,328 --> 00:30:19,061 Just as poor judgment undid you all those centuries ago, 469 00:30:19,267 --> 00:30:21,735 your mistaken trust in Metatron will bring you down again. 470 00:30:21,936 --> 00:30:24,234 I gave him my word. 471 00:30:24,438 --> 00:30:27,373 Do you expect me to come make war on him? 472 00:30:27,575 --> 00:30:29,167 No. Not at all. 473 00:30:29,377 --> 00:30:32,608 I want you to stay right where you are. 474 00:30:34,248 --> 00:30:36,478 Just give me reports on what Metatron is planning 475 00:30:36,651 --> 00:30:38,118 and when he will strike. 476 00:30:39,720 --> 00:30:41,688 And the honor we were speaking of? 477 00:30:41,889 --> 00:30:45,655 Obviously, Metatron has someone inside my camp. 478 00:30:45,826 --> 00:30:47,384 It's how he knew we were meeting. 479 00:30:47,595 --> 00:30:50,758 Just fighting fire with fire. 480 00:30:51,899 --> 00:30:53,730 Consider my offer. 481 00:31:11,285 --> 00:31:13,845 All right. Let's do this. 482 00:31:14,055 --> 00:31:16,023 Wait, wait, wait. Hold on a sec. 483 00:31:16,190 --> 00:31:18,784 We should give this place a once-over before we go up there. 484 00:31:19,994 --> 00:31:21,325 Okay. Why? 485 00:31:21,529 --> 00:31:24,089 Crowley said he thought he saw some demons headed down to the basement. 486 00:31:24,298 --> 00:31:25,618 He'd have checked it out himself, 487 00:31:25,766 --> 00:31:27,961 but if word got back to Abaddon that he'd been seen... 488 00:31:29,136 --> 00:31:31,161 - When did he say all this? - On the phone. 489 00:31:31,372 --> 00:31:32,930 Look, it might mean that she knows that he's here, okay? 490 00:31:33,140 --> 00:31:34,334 So why don't you check out the basement. 491 00:31:34,542 --> 00:31:36,442 I'll take a look on the main floor. 492 00:31:49,257 --> 00:31:50,690 Hello, Dean. 493 00:31:52,893 --> 00:31:55,191 Love the crazy bloodlust in your eyes. 494 00:31:59,767 --> 00:32:02,235 Let's not waste time. 495 00:32:02,403 --> 00:32:04,064 I'll take you to Abaddon. 496 00:32:07,441 --> 00:32:08,533 It's not far. 497 00:32:20,254 --> 00:32:22,620 A boy and his blade. 498 00:32:22,823 --> 00:32:26,589 And still no match for the new queen. 499 00:32:44,278 --> 00:32:49,875 So, first... you'll die. 500 00:32:50,284 --> 00:32:51,342 Painfully. 501 00:32:51,952 --> 00:32:54,921 And then Crowley will watch his son die. 502 00:32:56,957 --> 00:32:58,754 Ditto. 503 00:32:58,959 --> 00:33:01,086 And then the king himself. 504 00:33:01,295 --> 00:33:04,492 And Blade destroyed. 505 00:33:04,665 --> 00:33:06,496 That's quite a to-do list. 506 00:34:51,172 --> 00:34:52,571 Dean! 507 00:34:55,609 --> 00:34:57,372 Dean! Stop! 508 00:35:00,314 --> 00:35:01,713 You can stop. 509 00:35:28,008 --> 00:35:31,739 You could at least... help me with this. 510 00:35:33,747 --> 00:35:35,544 We didn't kill you, Crowley, 511 00:35:35,749 --> 00:35:37,546 even though it would've been very easy. 512 00:35:37,751 --> 00:35:39,343 Isn't that enough? 513 00:35:39,520 --> 00:35:40,953 You owe me. 514 00:35:41,155 --> 00:35:43,885 Do I get no credit for warning you this was a trap? 515 00:35:45,192 --> 00:35:48,423 "Poughkeepsie" ring a bell? 516 00:35:56,103 --> 00:35:58,196 Oh, I sense drama. 517 00:36:00,875 --> 00:36:03,537 I just still can't get over the fact that Crowley has a son. 518 00:36:03,744 --> 00:36:05,473 How's he doing, by the way? 519 00:36:05,980 --> 00:36:06,980 Ow! 520 00:36:08,782 --> 00:36:10,306 How do you think? 521 00:36:12,119 --> 00:36:14,053 You get that he's got to go back, right? 522 00:36:14,255 --> 00:36:15,779 To his own time? 523 00:36:15,990 --> 00:36:21,121 If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America. 524 00:36:21,328 --> 00:36:24,559 That ship went down in a storm. All hands were lost. 525 00:36:25,533 --> 00:36:29,025 He had one chance in this world to change his life. 526 00:36:30,905 --> 00:36:32,668 You want that to all end in tragedy? 527 00:36:34,675 --> 00:36:36,404 Well, I don't know what to tell you. 528 00:36:36,610 --> 00:36:38,043 Them's the rules. He goes back. 529 00:36:38,245 --> 00:36:40,770 The lore all says the same thing. 530 00:36:40,981 --> 00:36:43,973 You change any one thing in the past, 531 00:36:44,151 --> 00:36:46,813 the ripple effect impacts everything that follows. 532 00:36:47,021 --> 00:36:48,613 Please. 533 00:36:48,822 --> 00:36:51,757 No one bends the rules like you two bend the rules. 534 00:36:51,959 --> 00:36:54,723 He's one misfit kid. He impacts no one. 535 00:36:54,929 --> 00:36:57,329 You don't bend that rule, Okay? You don't. 536 00:36:57,531 --> 00:36:59,897 We'll take him back to the bunker, figure out the spell. 537 00:37:00,100 --> 00:37:01,624 That's the way it's got to be. 538 00:37:03,003 --> 00:37:04,630 Can I at least say goodbye? 539 00:37:13,948 --> 00:37:18,976 I'll cheer the day when the last trace of humanity leaves me. 540 00:37:19,153 --> 00:37:20,643 Feelings. 541 00:37:37,037 --> 00:37:38,766 Damn it, Crowley! 542 00:37:39,807 --> 00:37:41,570 The ship went down? 543 00:37:44,044 --> 00:37:46,638 Well, that's a good fit with the rest of my life. 544 00:37:46,847 --> 00:37:49,338 Mustn't snivel, Gavin. 545 00:37:49,550 --> 00:37:53,145 It might fit the old life. This one could be different. 546 00:37:53,354 --> 00:37:55,914 I don't know the first thing about the 21st Century! 547 00:37:56,123 --> 00:37:57,647 You'll be fine. 548 00:37:57,858 --> 00:38:00,190 Just avoid cheap whiskey and cheap hookers. 549 00:38:02,062 --> 00:38:04,997 Look at me, getting all fatherly. 550 00:38:06,934 --> 00:38:08,492 So this is goodbye, then? 551 00:38:08,702 --> 00:38:11,830 Yes. Forever. 552 00:38:13,273 --> 00:38:15,537 Unless, of course, I catch you smoking, 553 00:38:15,676 --> 00:38:18,338 in which case, I'll smack you stupid. 554 00:38:21,849 --> 00:38:23,510 Goodbye, then. 555 00:38:23,717 --> 00:38:25,207 And thank you... 556 00:38:26,453 --> 00:38:28,546 ...father. Whoa, easy, easy. 557 00:38:28,756 --> 00:38:30,519 As you were. 558 00:38:33,160 --> 00:38:34,752 Goodbye, Gavin. 559 00:38:35,663 --> 00:38:36,663 Oh, uh... 560 00:38:37,665 --> 00:38:41,863 Don't go mentioning that whole "Prince of Hell" thing. 561 00:38:42,069 --> 00:38:43,900 Doesn't play too well in most circles. 562 00:38:53,580 --> 00:38:54,980 I didn't tell you about the warning 563 00:38:54,982 --> 00:38:56,813 because I knew exactly what you would do. 564 00:38:57,017 --> 00:38:59,008 You would make sure that you were 565 00:38:59,219 --> 00:39:01,153 right alongside me going in that room. 566 00:39:02,756 --> 00:39:04,587 You mean like we always do? 567 00:39:04,792 --> 00:39:06,312 Because we're actually partners in this 568 00:39:06,393 --> 00:39:07,860 and we watch each other's backs? 569 00:39:08,062 --> 00:39:09,996 I don't expect you to understand. 570 00:39:10,197 --> 00:39:12,290 Try me. 571 00:39:19,373 --> 00:39:23,673 First time I touched that blade... I knew. 572 00:39:23,877 --> 00:39:25,936 I knew that I wouldn't be stopped. 573 00:39:29,817 --> 00:39:35,414 I knew I would take down Abaddon and anything else if I had to. 574 00:39:35,589 --> 00:39:37,079 And it wasn't a hero thing. 575 00:39:37,291 --> 00:39:39,259 You know, it wasn't... 576 00:39:41,395 --> 00:39:43,158 It was just calm. 577 00:39:45,899 --> 00:39:47,230 I knew. 578 00:39:48,502 --> 00:39:50,902 And I had to go it alone, Sammy. 579 00:39:53,474 --> 00:39:56,102 Oh. Of course. 580 00:39:56,310 --> 00:39:58,676 So it was just another time where you had to protect me. 581 00:39:58,879 --> 00:40:00,608 You could've gotten nabbed by Abaddon, 582 00:40:00,814 --> 00:40:03,305 and she could've bargained her way out. 583 00:40:03,517 --> 00:40:05,678 We couldn't afford to screw this up. 584 00:40:12,493 --> 00:40:14,017 Look... 585 00:40:14,228 --> 00:40:16,196 I'm glad it worked out, okay? I am. 586 00:40:16,396 --> 00:40:20,059 And I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever, 587 00:40:20,234 --> 00:40:22,668 but, Dean, I got to say... 588 00:40:22,870 --> 00:40:25,634 ...I'm starting to think the Blade is doing something else, too. 589 00:40:26,874 --> 00:40:28,637 Yeah? Like what? 590 00:40:28,842 --> 00:40:32,005 I don't know. Like, something to you. 591 00:40:34,348 --> 00:40:35,872 Look... 592 00:40:36,083 --> 00:40:40,918 I'm thinking until we know for sure that we're gonna kill off Crowley, 593 00:40:41,121 --> 00:40:43,919 why don't we store the Blade somewhere distant? 594 00:40:44,124 --> 00:40:45,955 Lock it up somewhere safe? 595 00:40:46,160 --> 00:40:47,160 Okay? 596 00:40:50,164 --> 00:40:51,563 No. 43629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.