Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,481
- Previously
on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,525 --> 00:00:06,223
- I've known about the double
mastectomy since day one.
3
00:00:06,267 --> 00:00:08,182
What no one tells you,
though, is how long
4
00:00:08,225 --> 00:00:10,053
until you feel normal again.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,186
We may just be
cuddling for a while.
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,057
- You're all I ever need, babe.
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,190
- You and Bruno killed
Boss Moxie,
8
00:00:16,233 --> 00:00:18,148
and you used Luthor
as your fall guy.
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,802
- Setting him free would be
10
00:00:19,845 --> 00:00:22,065
the biggest mistake
of your life.
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,676
- Luthor has been in prison
for almost two decades,
12
00:00:24,720 --> 00:00:27,418
no doubt stewing
over how to get even.
13
00:00:27,462 --> 00:00:29,159
- You'd better retire.
14
00:00:29,203 --> 00:00:31,161
- The evidence at the time
didn't support your story.
15
00:00:31,205 --> 00:00:32,815
I got it wrong, and I'm s--
16
00:00:32,858 --> 00:00:34,382
- I was innocent!
17
00:00:34,425 --> 00:00:37,037
17 years of my life gone!
18
00:00:37,080 --> 00:00:39,213
Tell Superman he's next.
19
00:00:39,256 --> 00:00:41,389
- That thing down there,
it's alive.
20
00:00:41,432 --> 00:00:43,826
- I want to see it for myself.
21
00:00:43,869 --> 00:00:46,437
- [screaming]
- [snarling]
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,658
- It's been 32 days
23
00:00:49,701 --> 00:00:52,182
since Lex Luthor was released
from prison
24
00:00:52,226 --> 00:00:56,273
after serving 17 years
for a crime he didn't commit.
25
00:00:56,317 --> 00:00:59,363
So the big question
we all undoubtedly have is,
26
00:00:59,407 --> 00:01:01,713
what now?
27
00:01:01,757 --> 00:01:06,283
After that kind of a setback,
who do you become?
28
00:01:06,327 --> 00:01:08,329
[soft dramatic music]
29
00:01:08,372 --> 00:01:11,375
Is it possible to pick up
where you left off?
30
00:01:13,247 --> 00:01:16,163
Is it possible
to reinvent yourself?
31
00:01:19,340 --> 00:01:23,170
Or is it more likely you just
stay who you were before?
32
00:01:25,650 --> 00:01:27,609
Only time will tell.
33
00:01:27,652 --> 00:01:31,352
But one thing's for sure.
34
00:01:31,395 --> 00:01:35,312
All the world,
including me, is wondering,
35
00:01:35,356 --> 00:01:38,924
what will Lex Luthor do next?
36
00:01:38,968 --> 00:01:45,408
♪ ♪
37
00:01:45,453 --> 00:01:47,237
- No one has seen
or heard from Luthor
38
00:01:47,281 --> 00:01:49,021
since he showed up here.
39
00:01:49,065 --> 00:01:51,589
- Well, he can't just vanish.
- I know. I know.
40
00:01:51,633 --> 00:01:54,070
But wherever he is, I haven't
been able to find him.
41
00:01:54,114 --> 00:01:56,377
- Maybe that's good news.
- Dad, he threatened me.
42
00:01:56,420 --> 00:01:58,247
Told me to retire
from journalism,
43
00:01:58,292 --> 00:01:59,858
or he would come back,
44
00:01:59,902 --> 00:02:01,599
and I've published
a lot of articles since then.
45
00:02:01,643 --> 00:02:03,819
- Luthor knows he'd have to go
through me and Superman
46
00:02:03,862 --> 00:02:06,343
to hurt you,
and that's not gonna happen.
47
00:02:07,953 --> 00:02:09,955
- Hey, Grandpa.
- Boys.
48
00:02:09,999 --> 00:02:11,783
How's it feel to be
halfway through high school?
49
00:02:11,827 --> 00:02:13,220
- Good.
- Fine.
50
00:02:13,263 --> 00:02:15,657
- Goes fast, doesn't it?
- Not fast enough.
51
00:02:15,700 --> 00:02:17,224
- Hey, are you two gonna
help set up
52
00:02:17,267 --> 00:02:18,355
for the meteor shower
on Main Street?
53
00:02:18,399 --> 00:02:20,140
- Uh, yeah, it's tomorrow.
54
00:02:20,183 --> 00:02:21,663
- That was nice of you
to volunteer
55
00:02:21,706 --> 00:02:23,317
to help Coach Gaines.
- Well, he does think
56
00:02:23,360 --> 00:02:25,275
that Jon destroyed
his football program.
57
00:02:25,319 --> 00:02:29,105
- Jordan, do you have
plans for the summer yet?
58
00:02:29,149 --> 00:02:31,325
- I don't know. Not really.
- Okay, well, you're not
59
00:02:31,368 --> 00:02:33,240
just gonna sit around here
moping the whole time.
60
00:02:33,283 --> 00:02:35,242
- I'm not gonna be helping you
save people either, am I?
61
00:02:35,285 --> 00:02:36,852
- No. No, you're not.
62
00:02:36,895 --> 00:02:38,288
Hey, I didn't tell you
to pose for those photos.
63
00:02:38,332 --> 00:02:40,290
I told you to go home.
64
00:02:40,334 --> 00:02:41,552
This is on you.
65
00:02:41,596 --> 00:02:47,993
♪ ♪
66
00:02:48,037 --> 00:02:49,473
- How long do you plan
on keeping Jordan
67
00:02:49,517 --> 00:02:50,822
from using his powers?
68
00:02:50,866 --> 00:02:52,433
- That's completely up to him.
69
00:02:52,476 --> 00:02:53,956
- I get it.
70
00:02:53,999 --> 00:02:56,785
But as a parent
who made a lot of mistakes,
71
00:02:56,828 --> 00:02:59,788
don't let that anger inside him
fester much longer.
72
00:02:59,831 --> 00:03:05,402
♪ ♪
73
00:03:05,446 --> 00:03:07,752
- Good morning.
74
00:03:07,796 --> 00:03:11,452
- Can I just stay here for
the rest of the day, please?
75
00:03:11,495 --> 00:03:14,803
- Look, I already made you
a spinach omelet, all right?
76
00:03:14,846 --> 00:03:16,413
It's got some mushrooms
and some yellow peppers...
77
00:03:16,457 --> 00:03:19,503
- Mm-mm, mm-mm.
- Red peppers.
78
00:03:20,678 --> 00:03:23,464
- [retches]
79
00:03:23,507 --> 00:03:26,336
[toilet flushes]
80
00:03:27,468 --> 00:03:31,211
- Um, are you...
81
00:03:31,254 --> 00:03:32,777
- Pregnant?
82
00:03:32,821 --> 00:03:35,084
[gentle music]
83
00:03:35,127 --> 00:03:37,042
Think so.
84
00:03:37,086 --> 00:03:40,089
- Did you take a test?
85
00:03:40,132 --> 00:03:42,396
- Last night.
86
00:03:42,439 --> 00:03:44,485
- Huh.
87
00:03:44,528 --> 00:03:49,272
Um...okay.
88
00:03:49,316 --> 00:03:52,841
- Oh, God, I wasn't sure
how to tell you.
89
00:03:52,884 --> 00:03:57,541
Like, we're not married.
We don't even live together.
90
00:03:57,585 --> 00:03:59,804
I can only imagine
what you're thinking right now.
91
00:03:59,848 --> 00:04:02,503
♪ ♪
92
00:04:02,546 --> 00:04:06,985
- I'm thinking that--
93
00:04:07,029 --> 00:04:10,989
I'm thinking that I love you,
and that this is--
94
00:04:11,033 --> 00:04:12,687
this is the best thing
to happen to us
95
00:04:12,730 --> 00:04:15,037
since the first time we kissed.
96
00:04:15,080 --> 00:04:17,213
- I would do that with you
so much right now
97
00:04:17,257 --> 00:04:18,562
if I hadn't just puked.
98
00:04:18,606 --> 00:04:21,608
- [laughing]
99
00:04:23,828 --> 00:04:28,398
Oh, crap.
We're, um--we're having a kid.
100
00:04:31,662 --> 00:04:35,449
- Are you sure?
101
00:04:35,492 --> 00:04:37,755
- Yeah.
102
00:04:37,799 --> 00:04:39,801
Yeah, I'm sure.
103
00:04:41,368 --> 00:04:43,021
You?
104
00:04:43,065 --> 00:04:46,242
- Yeah.
105
00:04:46,286 --> 00:04:49,027
I'm just wondering,
106
00:04:49,071 --> 00:04:52,422
how do you want to tell Lana?
107
00:04:52,466 --> 00:04:54,250
- This is a nice surprise.
108
00:04:54,294 --> 00:04:56,557
- Yeah, got an alert
on your system,
109
00:04:56,600 --> 00:04:58,733
so I just wanted to make sure
everything was okay.
110
00:04:58,776 --> 00:05:00,474
- Hmm. Weird.
111
00:05:00,517 --> 00:05:01,953
I didn't get one.
112
00:05:01,997 --> 00:05:04,695
- It's probably nothing.
113
00:05:04,739 --> 00:05:07,785
- I haven't seen you
around town for a bit.
114
00:05:07,829 --> 00:05:09,352
- Had some things
to take care of at Argus
115
00:05:09,396 --> 00:05:10,875
after the Mannheim situation.
116
00:05:12,790 --> 00:05:15,880
- You know, um,
I never did thank you
117
00:05:15,924 --> 00:05:18,100
for all you did during that.
118
00:05:18,143 --> 00:05:19,928
- It was the least I could do.
119
00:05:19,971 --> 00:05:22,365
- It was way more
than that, John.
120
00:05:22,409 --> 00:05:24,280
Not only did you protect us,
121
00:05:24,324 --> 00:05:27,414
but you also made me
a great meal.
122
00:05:30,025 --> 00:05:32,941
- We should do that
again sometime.
123
00:05:32,984 --> 00:05:34,943
- Are you asking me to dinner?
124
00:05:34,986 --> 00:05:36,727
- Or drinks.
But it's no pressure.
125
00:05:36,771 --> 00:05:39,556
- No.
No, no, no, not at all.
126
00:05:39,600 --> 00:05:41,863
Yeah, drinks sound great.
127
00:05:41,906 --> 00:05:44,387
[system chiming]
128
00:05:44,431 --> 00:05:48,043
- Um, looks like
it was nothing.
129
00:05:48,086 --> 00:05:49,740
- Hmm.
- Hmm.
130
00:05:49,784 --> 00:05:54,789
♪ ♪
131
00:05:54,832 --> 00:05:56,965
- Hey, babe, I found our old
Del Portenza files.
132
00:05:57,008 --> 00:05:58,923
I was thinking we could dig
through these at the "Gazette,"
133
00:05:58,967 --> 00:06:01,622
see if we overlooked anything
when she took over LuthorCorp.
134
00:06:01,665 --> 00:06:04,102
- Clark?
135
00:06:04,146 --> 00:06:05,452
I think I'm ready.
136
00:06:08,237 --> 00:06:10,108
- Ready for?
137
00:06:10,152 --> 00:06:12,154
- For us.
138
00:06:13,721 --> 00:06:16,245
- Okay. Are you sure?
139
00:06:16,288 --> 00:06:20,684
- I don't want to be
afraid to be intimate.
140
00:06:20,728 --> 00:06:23,295
I don't know how it's gonna go,
but I want to at least try.
141
00:06:25,080 --> 00:06:27,691
- Right now?
- Right now.
142
00:06:27,735 --> 00:06:30,520
- Right here?
- Not here.
143
00:06:30,564 --> 00:06:32,740
- Where?
144
00:06:32,783 --> 00:06:34,045
[whooshing]
145
00:06:34,089 --> 00:06:37,005
[soft romantic music]
146
00:06:37,048 --> 00:06:44,099
♪ ♪
147
00:06:55,632 --> 00:06:57,721
- I'm nervous.
148
00:06:57,765 --> 00:06:59,680
- You don't have to be.
149
00:06:59,723 --> 00:07:06,817
♪ ♪
150
00:07:39,067 --> 00:07:40,024
- Come on. We're gonna be late.
151
00:07:40,068 --> 00:07:41,025
- All right, all right.
152
00:07:41,069 --> 00:07:42,679
- Not going anywhere yet.
153
00:07:42,723 --> 00:07:45,465
We have someone we want
to talk to you guys about.
154
00:07:45,508 --> 00:07:47,641
- Oh, crap.
- This cannot be good.
155
00:07:47,683 --> 00:07:49,991
- Yeah, you know what?
It's not good. It's not.
156
00:07:50,034 --> 00:07:51,819
It's great.
We're taking a family trip.
157
00:07:51,862 --> 00:07:53,560
- To Italy!
- [laughs]
158
00:07:53,603 --> 00:07:55,213
- Are you serious?
159
00:07:55,257 --> 00:07:56,650
- Your Uncle Tal has a villa
there that no one's using.
160
00:07:56,693 --> 00:07:58,478
We thought it'd be
the perfect place for us.
161
00:07:58,521 --> 00:08:00,175
- Wait, how do you even know
about that?
162
00:08:00,218 --> 00:08:01,611
- The DOD found it.
- His lawyer told us about it.
163
00:08:01,655 --> 00:08:03,483
The lawyers at the DOD.
164
00:08:04,919 --> 00:08:06,529
Look, it's been
a tough year, okay,
165
00:08:06,573 --> 00:08:07,704
with your mom's cancer
and everything going on
166
00:08:07,748 --> 00:08:09,140
with Bruno and Luthor.
167
00:08:09,184 --> 00:08:10,881
- Your dad and I thought
it'd be good
168
00:08:10,925 --> 00:08:12,753
to just get away as a family,
take a break,
169
00:08:12,796 --> 00:08:14,711
spend some time reconnecting.
170
00:08:14,755 --> 00:08:15,930
- It feels like
you guys are trying
171
00:08:15,973 --> 00:08:16,974
to bribe us to hang out.
172
00:08:17,018 --> 00:08:19,760
- Yeah. And it's working.
173
00:08:19,803 --> 00:08:22,284
- Okay, so we can talk about it
more at dinner tonight?
174
00:08:22,327 --> 00:08:23,677
- Vicki May's, 6:00.
175
00:08:23,720 --> 00:08:24,852
Don't be late.
176
00:08:24,895 --> 00:08:27,245
Go.
177
00:08:27,289 --> 00:08:28,595
- I'm excited.
178
00:08:28,638 --> 00:08:30,161
- Me too.
179
00:08:30,205 --> 00:08:32,642
[soft music]
180
00:08:32,686 --> 00:08:34,601
They're not wrong
about us bribing them, though.
181
00:08:34,644 --> 00:08:37,734
♪ ♪
182
00:08:39,169 --> 00:08:40,693
- Hey.
183
00:08:40,736 --> 00:08:42,390
You guys are back early.
184
00:08:42,433 --> 00:08:44,785
- Hey, um, you got a sec?
185
00:08:44,828 --> 00:08:46,830
- Yeah, of course.
Is everything okay?
186
00:08:46,874 --> 00:08:47,918
- Dad's been acting weird,
187
00:08:47,962 --> 00:08:49,398
and he won't say anything
about it.
188
00:08:49,441 --> 00:08:51,052
- Um...
189
00:08:51,095 --> 00:08:53,228
- You're not sick, are you?
190
00:08:53,271 --> 00:08:54,838
- No. No, no, no.
191
00:08:54,882 --> 00:08:56,013
It's nothing like that.
192
00:08:56,057 --> 00:08:57,972
You know, it's--
193
00:08:58,015 --> 00:09:01,628
um...
194
00:09:01,671 --> 00:09:04,805
Chrissy's pregnant.
195
00:09:04,848 --> 00:09:06,850
There's gonna be a--
196
00:09:06,894 --> 00:09:08,678
there's gonna be a baby.
197
00:09:08,722 --> 00:09:12,029
- [sighs]
198
00:09:12,073 --> 00:09:13,857
Wow.
- Yeah.
199
00:09:13,901 --> 00:09:14,858
Yeah, I know.
200
00:09:14,902 --> 00:09:18,035
It kind of surprised me too.
201
00:09:18,079 --> 00:09:19,863
- Finally, I'm not
the baby anymore.
202
00:09:19,907 --> 00:09:22,213
- Soph, shh.
203
00:09:22,257 --> 00:09:26,827
- Look, Lana...
204
00:09:26,870 --> 00:09:29,220
I know
you always wanted another,
205
00:09:29,264 --> 00:09:30,831
and I just want you to know
206
00:09:30,874 --> 00:09:33,703
that this was not planned
at all, okay?
207
00:09:33,747 --> 00:09:36,227
- I'm happy for you.
208
00:09:36,271 --> 00:09:37,315
- Yeah?
209
00:09:37,359 --> 00:09:38,665
- Yeah.
210
00:09:38,708 --> 00:09:40,754
Of course.
211
00:09:40,797 --> 00:09:44,584
♪ ♪
212
00:09:44,627 --> 00:09:47,717
Listen, you're a great dad,
213
00:09:47,761 --> 00:09:51,895
and that baby is so lucky
to have you.
214
00:09:51,939 --> 00:09:55,116
- Thanks, Lana.
That means a lot.
215
00:09:55,159 --> 00:10:00,774
- All I ask is that you let me
spoil that baby rotten.
216
00:10:02,776 --> 00:10:06,693
- I wouldn't have it
any other way.
217
00:10:06,736 --> 00:10:08,738
- Yeah, I'm not so sure
about this one.
218
00:10:08,782 --> 00:10:12,437
It's a little 1991
Wesley Snipes.
219
00:10:12,481 --> 00:10:13,525
- What?
220
00:10:13,569 --> 00:10:15,136
That's a bad thing? Please.
221
00:10:15,179 --> 00:10:17,747
[knocking on door]
222
00:10:17,791 --> 00:10:20,620
Come in.
223
00:10:20,663 --> 00:10:23,579
- Ah, good.
I'm glad you're both here.
224
00:10:23,623 --> 00:10:26,713
Lana doing
another clothing drive?
225
00:10:26,756 --> 00:10:28,932
So there's been a development
at the DOD
226
00:10:28,976 --> 00:10:30,760
regarding some of the gadgets
you've been making.
227
00:10:30,804 --> 00:10:32,370
- What kind of development?
228
00:10:32,414 --> 00:10:34,198
- We want more. A lot more.
229
00:10:34,242 --> 00:10:35,809
And we'll foot the bill.
230
00:10:35,852 --> 00:10:37,419
There is one caveat.
231
00:10:37,462 --> 00:10:39,247
You'd have to set up
in Metropolis.
232
00:10:39,290 --> 00:10:41,684
Brass is gonna want it
closer to headquarters.
233
00:10:41,728 --> 00:10:44,165
- Wait, does this mean
I'd go to the DOD Academy?
234
00:10:44,208 --> 00:10:45,949
- Where Mateo just enrolled?
235
00:10:45,993 --> 00:10:48,604
Nat, we are not making
a decision this big
236
00:10:48,648 --> 00:10:49,823
based on your feelings for him.
237
00:10:49,866 --> 00:10:52,564
- Yeah, Dad, I know,
but this is huge.
238
00:10:52,608 --> 00:10:54,349
We could finally open up
Steel Works.
239
00:10:54,392 --> 00:10:55,655
- You have a lot to think over.
240
00:10:55,698 --> 00:10:56,830
I'm gonna leave you to it.
241
00:10:56,873 --> 00:10:59,136
Just so you know,
clock's ticking.
242
00:10:59,180 --> 00:11:02,139
I'm gonna need an answer
by the end of the week.
243
00:11:02,183 --> 00:11:08,406
♪ ♪
244
00:11:08,450 --> 00:11:11,366
[upbeat percussive music]
245
00:11:11,409 --> 00:11:12,802
♪ ♪
246
00:11:12,846 --> 00:11:15,675
- All right, ain't no time
like showtime!
247
00:11:15,718 --> 00:11:18,025
Preparation meets opportunity.
248
00:11:18,068 --> 00:11:20,680
Jimmy, you keep that team
under wraps, all right?
249
00:11:20,723 --> 00:11:23,465
Hey, short stack, you better be
getting on that light bulb.
250
00:11:23,508 --> 00:11:25,075
Come on now!
Let's go, let's go!
251
00:11:25,119 --> 00:11:26,468
Chop, chop!
252
00:11:26,511 --> 00:11:27,904
[whistle blows]
Come on, Kent!
253
00:11:27,948 --> 00:11:29,558
Set up this rack,
254
00:11:29,601 --> 00:11:32,039
and then you go find me
some more chairs.
255
00:11:32,082 --> 00:11:33,693
- I'm gonna make you forgive me
256
00:11:33,736 --> 00:11:35,607
for ruining
the football season, Coach.
257
00:11:35,651 --> 00:11:37,087
- Oh, you talking
about the season
258
00:11:37,131 --> 00:11:39,611
where we finally made
top ten at state?
259
00:11:39,655 --> 00:11:42,049
And I was finally getting
some respect as a head coach?
260
00:11:42,092 --> 00:11:43,877
Is that the season
you're talking about?
261
00:11:43,920 --> 00:11:45,966
- Yes, sir.
I'm gonna make it up to you.
262
00:11:46,009 --> 00:11:47,097
- Come on now.
Come on, Kent.
263
00:11:47,141 --> 00:11:48,708
Chop, chop, chop, chop, chop!
264
00:11:48,751 --> 00:11:49,926
Come on! Come on!
265
00:11:49,970 --> 00:11:51,885
One, two! One, two!
266
00:11:51,928 --> 00:11:54,539
You know that's never
gonna happen, right?
267
00:11:54,583 --> 00:11:56,933
Yeah, you remember that when
you're picking up them chairs.
268
00:11:56,977 --> 00:11:58,413
Now let's go!
269
00:11:58,456 --> 00:11:59,762
You finish setting up
these rows!
270
00:12:01,155 --> 00:12:03,984
- Hey.
- Hey.
271
00:12:04,027 --> 00:12:06,682
God, I am so clumsy.
272
00:12:06,726 --> 00:12:09,163
Never mind me.
273
00:12:09,206 --> 00:12:11,818
So how's it going?
274
00:12:11,861 --> 00:12:14,777
- Why do I feel like you're
about to tell us something?
275
00:12:14,821 --> 00:12:16,039
- Lois Lane for the win.
276
00:12:16,083 --> 00:12:19,216
Okay, here goes.
277
00:12:19,260 --> 00:12:20,565
I am having a child.
278
00:12:20,609 --> 00:12:21,915
- What?
279
00:12:21,958 --> 00:12:23,568
- I mean, a baby.
280
00:12:23,612 --> 00:12:24,874
I'm pregnant!
281
00:12:24,918 --> 00:12:26,833
[squeals]
- Oh, my God.
282
00:12:26,876 --> 00:12:28,573
Congrats. This is amazing.
[high-pitched warbling]
283
00:12:28,617 --> 00:12:30,010
- You two are the first people
that I've told,
284
00:12:30,053 --> 00:12:31,402
other than Kyle, of course.
285
00:12:31,446 --> 00:12:32,403
I had to tell the baby daddy.
286
00:12:32,447 --> 00:12:33,927
- This is so exciting!
287
00:12:33,970 --> 00:12:36,930
We're gonna have a little baby
in the office.
288
00:12:36,973 --> 00:12:39,497
Clark?
- Don't worry.
289
00:12:39,540 --> 00:12:41,456
I promise not to have
the baby here all the time.
290
00:12:41,499 --> 00:12:42,805
- No.
[laughs]
291
00:12:42,849 --> 00:12:45,068
Chrissy, I'm so happy for you.
292
00:12:45,112 --> 00:12:47,201
Um...
293
00:12:47,244 --> 00:12:48,463
I'm so sorry.
294
00:12:50,290 --> 00:12:51,509
Judge Regan's been murdered.
295
00:12:51,553 --> 00:12:54,512
[ominous music]
296
00:12:54,556 --> 00:12:57,298
[sirens wailing]
297
00:12:57,341 --> 00:13:01,084
I know Mannheim was
blackmailing her for years.
298
00:13:01,128 --> 00:13:05,697
You think he has
anything to do with this?
299
00:13:05,741 --> 00:13:07,743
- This wasn't Mannheim.
300
00:13:07,787 --> 00:13:14,750
♪ ♪
301
00:13:14,794 --> 00:13:15,969
It was Luthor.
302
00:13:18,928 --> 00:13:20,974
He's sending me a message.
303
00:13:26,457 --> 00:13:27,545
- Luthor is going after
everyone he blames
304
00:13:27,589 --> 00:13:28,938
for putting him in prison.
305
00:13:28,982 --> 00:13:30,157
Judge Regan was just the first.
306
00:13:30,200 --> 00:13:31,593
She's the one
who sentenced him.
307
00:13:31,636 --> 00:13:33,029
- Hey, babe, don't worry.
308
00:13:33,073 --> 00:13:34,814
- Clark, he's not just gonna
let this go.
309
00:13:34,857 --> 00:13:35,945
Something's gonna happen.
310
00:13:35,989 --> 00:13:37,120
- Not to you.
311
00:13:37,164 --> 00:13:38,513
Your dad and I won't allow it.
312
00:13:38,556 --> 00:13:40,384
- We have to have my dad
call Stryker's.
313
00:13:40,428 --> 00:13:41,951
When Luthor showed up
at the farm,
314
00:13:41,995 --> 00:13:43,997
he made that comment about
Warden Ellis being a friend.
315
00:13:44,040 --> 00:13:48,175
- We will make sure he does
not get to Mannheim, okay?
316
00:13:48,218 --> 00:13:50,351
Come on, we gotta get back
for dinner with the boys.
317
00:13:50,394 --> 00:13:53,354
[ominous music]
318
00:13:53,397 --> 00:13:55,269
♪ ♪
319
00:13:55,312 --> 00:13:57,532
- Why are we sitting
all the way back here?
320
00:13:57,575 --> 00:13:59,099
- Yeah, this kind of sucks.
321
00:13:59,142 --> 00:14:01,536
- It's just Coach Gaines
messing with me.
322
00:14:01,579 --> 00:14:03,364
- Boys.
323
00:14:03,407 --> 00:14:05,148
I want you to meet Gretchen.
324
00:14:05,192 --> 00:14:07,455
These are my grandsons,
Jordan, Jonathan,
325
00:14:07,498 --> 00:14:08,891
and my granddaughter, Natalie.
326
00:14:08,935 --> 00:14:11,111
- Wow.
It's so nice to meet you.
327
00:14:11,154 --> 00:14:13,069
- Hi.
328
00:14:13,113 --> 00:14:14,984
- Hey.
- Nice to meet you.
329
00:14:15,028 --> 00:14:18,161
- Jordan's the one who
showed me the Senior Swipe app.
330
00:14:18,205 --> 00:14:20,076
Urged me to put myself
back out there.
331
00:14:20,120 --> 00:14:22,687
- Mm, so it's you
I have to thank.
332
00:14:22,731 --> 00:14:25,038
- More like the algorithm.
333
00:14:25,081 --> 00:14:26,866
- So how long
have you two been...
334
00:14:26,909 --> 00:14:28,476
- I don't like
to kiss and tell,
335
00:14:28,519 --> 00:14:30,870
but we've been on a few dates.
336
00:14:30,913 --> 00:14:33,481
- [laughs]
It took Samuel a bit to respond
337
00:14:33,524 --> 00:14:37,006
after I liked his profile,
but I'm glad he did.
338
00:14:37,050 --> 00:14:38,573
[both laugh]
339
00:14:38,616 --> 00:14:40,488
- Shall I show you around?
- Oh, let's.
340
00:14:40,531 --> 00:14:42,794
- Okay. Save us two seats.
341
00:14:42,838 --> 00:14:44,448
I want to talk to you
some more about Metropolis
342
00:14:44,492 --> 00:14:45,885
when we're back.
343
00:14:45,928 --> 00:14:47,190
- Nice to meet you.
344
00:14:51,629 --> 00:14:53,936
- Wait, what does he mean
about Metropolis?
345
00:14:56,373 --> 00:14:58,810
- I didn't know how to react.
346
00:14:58,854 --> 00:15:02,118
A baby, already?
347
00:15:02,162 --> 00:15:03,815
- I mean, that's gotta be
tough for you.
348
00:15:03,859 --> 00:15:07,254
- I mean, I am happy
for them, truly.
349
00:15:07,297 --> 00:15:09,734
I honestly think Kyle and I,
350
00:15:09,778 --> 00:15:12,607
we're better as friends
than we were as a couple.
351
00:15:12,650 --> 00:15:16,132
You know, sometimes,
I felt like we were together
352
00:15:16,176 --> 00:15:18,178
because of the history
we shared.
353
00:15:18,221 --> 00:15:20,093
That was
the hardest part, actually,
354
00:15:20,136 --> 00:15:21,877
about signing
the divorce papers,
355
00:15:21,921 --> 00:15:26,229
was saying goodbye
to that history.
356
00:15:29,624 --> 00:15:31,669
- I know what that's like.
357
00:15:33,933 --> 00:15:38,459
- Here is to a new history.
358
00:15:38,502 --> 00:15:39,851
- Yeah.
359
00:15:43,943 --> 00:15:49,078
So about that,
Sam stopped by this morning,
360
00:15:49,122 --> 00:15:50,210
offered me the opportunity
361
00:15:50,253 --> 00:15:52,560
to create more tech
for the DOD.
362
00:15:52,603 --> 00:15:54,475
- I thought that's what you do.
- It is.
363
00:15:54,518 --> 00:15:57,521
But this would be
more official, full-scale.
364
00:15:57,565 --> 00:15:59,088
Start my own company, even.
365
00:15:59,132 --> 00:16:01,873
- Hey, that's amazing, John.
366
00:16:01,917 --> 00:16:04,528
- Yeah, it is.
367
00:16:04,572 --> 00:16:07,053
But Nat and I would need
to relocate to Metropolis.
368
00:16:10,447 --> 00:16:12,406
- Soon?
369
00:16:12,449 --> 00:16:14,190
- And I'm sorry, Lana.
370
00:16:14,234 --> 00:16:19,021
If I would have known
about this yesterday...
371
00:16:19,065 --> 00:16:22,242
I just wanted to be
upfront about it.
372
00:16:22,285 --> 00:16:24,548
- You don't have to apologize.
373
00:16:24,592 --> 00:16:28,117
And for the record,
I'm glad you asked me out.
374
00:16:28,161 --> 00:16:29,640
- So am I.
375
00:16:31,816 --> 00:16:33,340
[both laugh]
376
00:16:33,383 --> 00:16:34,906
- You guys hear
that John Henry and Nat
377
00:16:34,950 --> 00:16:36,821
might move to Metropolis?
378
00:16:36,865 --> 00:16:38,040
- What?
379
00:16:38,084 --> 00:16:40,521
- And Grandpa has a girlfriend?
380
00:16:40,564 --> 00:16:42,175
- What?
381
00:16:42,218 --> 00:16:44,264
- He met her on that dating app
that Jordan showed him.
382
00:16:44,307 --> 00:16:45,569
She's coming
to that thing tonight.
383
00:16:45,613 --> 00:16:47,049
- Okay. Good for him.
384
00:16:47,093 --> 00:16:48,659
- You are the only person
in the world
385
00:16:48,703 --> 00:16:51,010
capable of getting
your grandfather dating again.
386
00:16:51,053 --> 00:16:52,054
Nice work.
387
00:16:52,098 --> 00:16:54,187
- I'm a real hero.
388
00:16:54,230 --> 00:16:56,711
- So we were thinking,
instead of spending
389
00:16:56,754 --> 00:16:59,279
all that money on flights,
if we pack light enough,
390
00:16:59,322 --> 00:17:03,805
maybe Jordan and I can just
get us there.
391
00:17:03,848 --> 00:17:05,241
- But I thought you said
I can't use my--
392
00:17:05,285 --> 00:17:08,201
- Talents. Your talents.
393
00:17:08,243 --> 00:17:10,333
- I thought you said
I can't use my talents.
394
00:17:10,377 --> 00:17:13,336
- No, we said not until
we told you it was okay.
395
00:17:13,380 --> 00:17:15,295
- Wait, so I can use them
for some trip,
396
00:17:15,338 --> 00:17:16,644
but not to save people's lives?
397
00:17:16,686 --> 00:17:18,472
That makes no sense.
398
00:17:18,515 --> 00:17:20,387
- Neither does using them
just so you can get attention.
399
00:17:20,430 --> 00:17:23,433
- Ooh, Dad 1, Jordan 0.
400
00:17:23,477 --> 00:17:25,261
- Jonathan.
- Sorry.
401
00:17:25,305 --> 00:17:26,741
- Jordan, it's not
about whether or not
402
00:17:26,784 --> 00:17:28,308
you use your talents.
403
00:17:28,351 --> 00:17:30,223
It's about why
you're using them.
404
00:17:30,266 --> 00:17:32,355
People knowing who you are,
getting your picture taken,
405
00:17:32,399 --> 00:17:34,923
all that, it's not gonna fix
what you think it will.
406
00:17:34,966 --> 00:17:38,492
Now, wanting to help people,
wanting to make a difference
407
00:17:38,535 --> 00:17:41,799
in the world,
if that's your true north,
408
00:17:41,843 --> 00:17:44,019
you'll never need
the other stuff.
409
00:17:44,063 --> 00:17:45,934
- Can I get you guys
anything else?
410
00:17:45,977 --> 00:17:48,284
Jenny went to go take her
daughter to the meteor shower.
411
00:17:48,328 --> 00:17:49,285
- No, I'm good. Thanks, Sarah.
412
00:17:49,329 --> 00:17:50,373
- I am stuffed.
413
00:17:50,417 --> 00:17:52,549
- Not for me.
414
00:17:52,593 --> 00:17:53,550
- Jordan?
415
00:17:53,594 --> 00:17:56,205
- Don't bother.
416
00:17:56,249 --> 00:17:58,555
- Okay, I'll ring you up,
whenever you're ready.
417
00:18:03,560 --> 00:18:07,042
- She works there now,
but Lois is a real journalist,
418
00:18:07,086 --> 00:18:08,696
as good as it gets.
419
00:18:08,739 --> 00:18:11,220
She's not some blogger
who doesn't have any ethics.
420
00:18:11,264 --> 00:18:12,656
- You're really proud of her.
421
00:18:12,700 --> 00:18:14,136
- I am.
422
00:18:14,180 --> 00:18:15,224
I should tell her that
more often.
423
00:18:15,268 --> 00:18:17,270
[phone rings]
- You should.
424
00:18:17,313 --> 00:18:20,273
- Sorry. It's my granddaughter.
425
00:18:20,316 --> 00:18:22,362
We should go grab our seats.
426
00:18:22,405 --> 00:18:24,277
Whoa.
427
00:18:24,320 --> 00:18:26,844
- Or maybe something else.
428
00:18:26,888 --> 00:18:28,890
- Mm.
- Come this way.
429
00:18:28,933 --> 00:18:30,239
- We're gonna lose our seats.
430
00:18:32,720 --> 00:18:34,287
What's gotten into you?
431
00:18:34,330 --> 00:18:35,853
- This.
432
00:18:39,292 --> 00:18:41,337
- I definitely want
to get back to this,
433
00:18:41,381 --> 00:18:43,948
but I think they're gonna be
wondering where we are.
434
00:18:43,992 --> 00:18:46,255
- It's still light out.
We've got lots of time.
435
00:18:47,909 --> 00:18:50,129
[car door squeaks]
436
00:18:52,087 --> 00:18:55,264
[tense music]
437
00:18:55,308 --> 00:18:57,353
- Something I can do for you?
438
00:18:57,397 --> 00:19:00,487
[taser zapping]
439
00:19:00,530 --> 00:19:02,489
- Load him up.
440
00:19:02,532 --> 00:19:04,621
Let's get back to Luthor.
441
00:19:07,798 --> 00:19:10,801
- Okay, okay, so for the trip,
I was thinking
442
00:19:10,845 --> 00:19:12,803
we all get
matching T-shirts made.
443
00:19:12,847 --> 00:19:15,545
- Dad, please told me you're
not gonna go full Griswold.
444
00:19:15,589 --> 00:19:17,504
- How about
instead of matching T-shirts,
445
00:19:17,547 --> 00:19:19,593
we all just agree to take
a lot of photos together?
446
00:19:19,636 --> 00:19:20,942
[microphone feedback whines]
- Testing, testing,
447
00:19:20,985 --> 00:19:22,552
one, two, three.
448
00:19:22,596 --> 00:19:24,337
- Great.
449
00:19:24,380 --> 00:19:26,077
Coach Gaines is gonna need
my help on the PA system.
450
00:19:26,121 --> 00:19:27,514
- I'm gonna go with you.
451
00:19:27,557 --> 00:19:30,169
Jordan, stay here
with your dad.
452
00:19:34,390 --> 00:19:36,349
- Wait, what is this about?
453
00:19:36,392 --> 00:19:38,220
- We need to talk about Sarah.
454
00:19:38,264 --> 00:19:39,395
- No way.
455
00:19:39,439 --> 00:19:40,918
- Jordan. Jordan.
456
00:19:44,139 --> 00:19:47,447
I know what it's like
to have your heart broken.
457
00:19:47,490 --> 00:19:49,840
But it's not an excuse
to be mean to someone.
458
00:19:49,884 --> 00:19:51,451
- It's not like that at all.
459
00:19:51,494 --> 00:19:53,583
- Really?
'Cause it sure feels that way.
460
00:19:53,627 --> 00:19:55,803
Look, sometimes,
when people are hurt,
461
00:19:55,846 --> 00:19:57,239
they take a small thing
462
00:19:57,283 --> 00:19:59,328
and they turn it
into a big thing.
463
00:19:59,372 --> 00:20:02,679
And in my experience,
when you do that,
464
00:20:02,723 --> 00:20:04,768
the person you wind up
hurting the most is yourself.
465
00:20:04,812 --> 00:20:06,814
[soft music]
466
00:20:06,857 --> 00:20:10,600
- I guess I just wanted her
to be as sad as I was.
467
00:20:10,644 --> 00:20:12,733
But I just--I feel terrible
468
00:20:12,776 --> 00:20:15,039
all the time
when I'm around her.
469
00:20:15,083 --> 00:20:17,433
- It's been months.
470
00:20:17,477 --> 00:20:21,220
Does it really
still feel that way?
471
00:20:21,263 --> 00:20:24,223
- Maybe not as much.
472
00:20:24,266 --> 00:20:26,486
- Good.
473
00:20:26,529 --> 00:20:29,358
Because I want you
to go make things right.
474
00:20:31,012 --> 00:20:32,231
Come on.
475
00:20:32,274 --> 00:20:38,672
♪ ♪
476
00:20:38,715 --> 00:20:41,283
[bell dings]
477
00:20:43,154 --> 00:20:44,634
- I don't need any change.
478
00:20:53,774 --> 00:20:57,038
You have every right
to hate me.
479
00:20:57,081 --> 00:20:59,127
I was making up things
to be mad at you about,
480
00:20:59,170 --> 00:21:00,911
when the real reason was
that we're not together.
481
00:21:00,955 --> 00:21:04,219
♪ ♪
482
00:21:04,263 --> 00:21:05,699
I'm sorry.
483
00:21:08,223 --> 00:21:11,052
- Look, Jordan, thank you.
484
00:21:11,095 --> 00:21:14,011
I appreciate your apology,
but I think it's pretty obvious
485
00:21:14,055 --> 00:21:15,361
you and I shouldn't be friends
right now.
486
00:21:15,404 --> 00:21:18,277
- Yeah.
487
00:21:18,320 --> 00:21:22,585
I think I just need to figure
out my life right now.
488
00:21:22,629 --> 00:21:25,153
Maybe do something like
what you're doing here.
489
00:21:25,196 --> 00:21:28,199
- You're gonna become
a waitress?
490
00:21:28,243 --> 00:21:29,505
- Maybe.
491
00:21:29,549 --> 00:21:31,464
- [scoffs]
492
00:21:31,507 --> 00:21:33,553
[scoffs]
493
00:21:33,596 --> 00:21:36,338
Well...
494
00:21:36,382 --> 00:21:39,385
I hope
that things do get better.
495
00:21:39,428 --> 00:21:40,386
- Thanks.
496
00:21:40,429 --> 00:21:44,433
♪ ♪
497
00:21:44,477 --> 00:21:46,043
- [scoffs]
498
00:21:46,087 --> 00:21:51,440
♪ ♪
499
00:21:51,484 --> 00:21:54,269
- Um...I'll see you around.
500
00:21:59,666 --> 00:22:03,583
[soft rock playing]
501
00:22:03,626 --> 00:22:05,498
- I always wondered
what it would be like
502
00:22:05,541 --> 00:22:07,978
to live in Metropolis.
503
00:22:08,022 --> 00:22:10,329
It seems so sophisticated.
504
00:22:10,372 --> 00:22:12,243
- It's kind of like
everything else.
505
00:22:12,287 --> 00:22:14,420
The reality is never
quite what you imagine.
506
00:22:16,596 --> 00:22:18,032
- Was there really
something wrong
507
00:22:18,075 --> 00:22:20,600
with my security system
yesterday?
508
00:22:20,643 --> 00:22:22,906
- What, you think I made it up
just to ask you out?
509
00:22:22,950 --> 00:22:26,736
- I don't hear you denying it.
510
00:22:26,780 --> 00:22:29,260
- Okay, maybe I did need
the excuse
511
00:22:29,304 --> 00:22:33,482
to work up the courage,
but it's been a long time.
512
00:22:33,526 --> 00:22:40,533
♪ ♪
513
00:22:42,012 --> 00:22:44,711
I mean, are you sure?
514
00:22:44,754 --> 00:22:48,715
'Cause, I mean,
I'm moving to Metropolis.
515
00:22:48,758 --> 00:22:51,544
- Guess I'm gonna have
to make you wish you weren't.
516
00:22:53,546 --> 00:22:57,419
- ♪ I let you ♪
517
00:22:57,463 --> 00:23:02,598
♪ Underneath my skin ♪
518
00:23:02,642 --> 00:23:07,298
♪ 'Cause I really wanna ♪
519
00:23:07,342 --> 00:23:12,086
♪ Feel something ♪
520
00:23:12,129 --> 00:23:16,656
♪ Feel something ♪
521
00:23:24,228 --> 00:23:25,621
- Hey, have you guys
seen Grandpa?
522
00:23:25,665 --> 00:23:27,710
- No, but I hear
he has a hot date.
523
00:23:27,754 --> 00:23:29,190
- Yeah, he was supposed
to meet me 20 minutes ago,
524
00:23:29,233 --> 00:23:30,496
and he stopped
answering his texts.
525
00:23:30,539 --> 00:23:34,674
[ominous music]
526
00:23:34,717 --> 00:23:35,979
[line ringing]
527
00:23:36,023 --> 00:23:37,198
[high-pitched warbling]
528
00:23:37,241 --> 00:23:40,593
[cell phone vibrating]
529
00:23:40,636 --> 00:23:42,116
- Voicemail.
530
00:23:42,159 --> 00:23:43,422
- His phone's in the alley.
531
00:23:43,465 --> 00:23:45,511
- He would never just leave it.
532
00:23:45,554 --> 00:23:46,599
This is Luthor.
533
00:23:46,642 --> 00:23:48,644
- I'll see if I can find him.
534
00:23:48,688 --> 00:23:52,343
♪ ♪
535
00:23:52,387 --> 00:23:56,957
[cow groaning]
536
00:23:57,000 --> 00:23:58,915
- Think this will
be enough, boss?
537
00:23:58,959 --> 00:24:01,875
- Unless you want to be dinner
too, that's all it gets.
538
00:24:01,918 --> 00:24:05,052
[cow mooing]
539
00:24:08,229 --> 00:24:09,796
[cow shrieks]
540
00:24:09,839 --> 00:24:12,842
- [snarling]
541
00:24:14,888 --> 00:24:18,021
[crashing]
542
00:24:18,065 --> 00:24:21,634
[growling]
543
00:24:21,677 --> 00:24:23,679
- Lane taken care of?
544
00:24:23,723 --> 00:24:26,290
- Won't be an issue.
545
00:24:26,334 --> 00:24:29,642
- Now Superman is the only one
left to protect Lois.
546
00:24:29,685 --> 00:24:31,165
Did you get what I asked for?
547
00:24:31,208 --> 00:24:37,867
♪ ♪
548
00:24:37,911 --> 00:24:40,696
Then it's time to go kill
the Man of Steel.
549
00:24:46,180 --> 00:24:48,051
[flesh squelching]
550
00:24:48,095 --> 00:24:51,054
[ominous music]
551
00:24:51,098 --> 00:24:53,187
♪ ♪
552
00:24:53,230 --> 00:24:56,625
- [growling]
553
00:24:56,669 --> 00:24:59,498
[rat squeaking]
554
00:25:03,589 --> 00:25:06,679
- How do you want to approach?
555
00:25:06,722 --> 00:25:08,463
- [growls]
556
00:25:08,507 --> 00:25:11,422
- [screaming]
- [snarling]
557
00:25:11,466 --> 00:25:14,513
[suspenseful music]
558
00:25:14,556 --> 00:25:19,082
♪ ♪
559
00:25:19,126 --> 00:25:20,301
[gun zaps]
560
00:25:20,344 --> 00:25:23,739
- [grunting]
561
00:25:23,783 --> 00:25:26,742
[snarling]
562
00:25:33,880 --> 00:25:37,753
- It ripped off my ear.
563
00:25:37,797 --> 00:25:39,538
- Keep pressure on it.
564
00:25:39,581 --> 00:25:42,541
[ominous music]
565
00:25:42,584 --> 00:25:47,415
♪ ♪
566
00:25:47,458 --> 00:25:48,808
- I thought
you killed that thing.
567
00:25:50,374 --> 00:25:53,987
- [snarling]
568
00:25:54,030 --> 00:25:56,293
- I did.
569
00:25:56,337 --> 00:25:59,296
- [choking]
570
00:25:59,340 --> 00:26:03,692
♪ ♪
571
00:26:03,736 --> 00:26:08,088
[panting]
572
00:26:08,131 --> 00:26:09,872
[snarls]
[gun zaps]
573
00:26:09,916 --> 00:26:16,923
♪ ♪
574
00:26:20,796 --> 00:26:22,885
- Come on.
575
00:26:22,929 --> 00:26:24,365
You can do it.
576
00:26:24,408 --> 00:26:31,459
♪ ♪
577
00:26:36,290 --> 00:26:38,597
You're growing.
578
00:26:40,947 --> 00:26:43,689
- [choking]
579
00:26:50,957 --> 00:26:54,569
- Welcome back, friend.
580
00:26:54,613 --> 00:26:57,441
[gun zaps]
581
00:27:01,097 --> 00:27:04,144
[laughing]
582
00:27:04,187 --> 00:27:11,238
♪ ♪
583
00:27:16,722 --> 00:27:21,727
I told you, every time you die,
584
00:27:21,770 --> 00:27:24,468
it just makes you stronger.
585
00:27:27,733 --> 00:27:31,911
This is a gift.
586
00:27:31,954 --> 00:27:33,869
A wonderful gift...
587
00:27:36,959 --> 00:27:38,744
If you let me help you.
588
00:27:43,139 --> 00:27:48,667
Can I kill you,
again and again?
589
00:27:53,933 --> 00:27:56,500
Let me kill you,
590
00:27:56,544 --> 00:28:00,809
so nothing in this world
can stop you,
591
00:28:00,853 --> 00:28:02,376
ever.
592
00:28:02,419 --> 00:28:04,900
Nothing.
593
00:28:04,944 --> 00:28:08,774
Do you want that?
594
00:28:08,817 --> 00:28:10,166
Do you?
595
00:28:13,561 --> 00:28:16,738
[intense music]
596
00:28:16,782 --> 00:28:23,789
♪ ♪
597
00:28:27,967 --> 00:28:30,926
[Ministry's "N.W.O." playing]
598
00:28:30,970 --> 00:28:33,929
[intense rock music]
599
00:28:33,973 --> 00:28:40,980
♪ ♪
600
00:28:41,720 --> 00:28:44,679
[gun whirring]
601
00:28:44,723 --> 00:28:47,813
[gun blasting]
602
00:28:47,856 --> 00:28:50,903
- ♪ I'm in love
without the tears of regret ♪
603
00:28:50,946 --> 00:28:53,906
♪ Open fire 'cause I love it
to death ♪
604
00:28:53,949 --> 00:28:56,996
♪ Sky high
with a heartache of stone ♪
605
00:28:57,039 --> 00:28:58,824
♪ You'll never see me
'cause I'm always alone ♪
606
00:28:58,867 --> 00:29:00,956
- [gasps]
607
00:29:01,000 --> 00:29:05,439
♪ ♪
608
00:29:05,482 --> 00:29:06,657
[gasps]
609
00:29:06,701 --> 00:29:09,617
[burbling]
610
00:29:11,924 --> 00:29:14,100
[chainsaw revving]
611
00:29:14,143 --> 00:29:18,147
[roaring]
612
00:29:18,191 --> 00:29:24,937
♪ ♪
613
00:29:27,243 --> 00:29:28,723
- Stay with me.
614
00:29:28,767 --> 00:29:29,942
We need more.
615
00:29:29,985 --> 00:29:31,160
You need more.
616
00:29:31,204 --> 00:29:32,988
We need more!
617
00:29:33,032 --> 00:29:33,989
More!
618
00:29:34,033 --> 00:29:36,905
[both screaming]
619
00:29:36,949 --> 00:29:43,999
♪ ♪
620
00:29:49,178 --> 00:29:50,919
- ♪ A new world order ♪
621
00:29:50,963 --> 00:29:52,965
♪ ♪
622
00:29:53,008 --> 00:29:54,488
♪ A new world order ♪
623
00:29:54,531 --> 00:29:56,098
♪ ♪
624
00:29:56,142 --> 00:29:58,709
♪ A new world order ♪
625
00:29:58,753 --> 00:30:01,800
- [roars]
- ♪ A new world order ♪
626
00:30:01,843 --> 00:30:04,933
♪ A new world order ♪
627
00:30:04,977 --> 00:30:07,196
- [roaring]
628
00:30:07,240 --> 00:30:09,590
[rubble clattering]
629
00:30:09,633 --> 00:30:13,115
[intense music]
630
00:30:13,159 --> 00:30:16,118
[growling]
631
00:30:16,162 --> 00:30:20,819
♪ ♪
632
00:30:20,862 --> 00:30:23,865
[snarling]
633
00:30:25,258 --> 00:30:27,086
[roars]
634
00:30:27,129 --> 00:30:30,437
- You've made this thing
indestructible.
635
00:30:32,874 --> 00:30:35,050
- We're off to a good start.
636
00:30:37,096 --> 00:30:38,880
- That's what
I'm talking about!
637
00:30:38,924 --> 00:30:40,186
Whoo, yeah!
638
00:30:40,229 --> 00:30:42,449
Without these
amazing kids' help,
639
00:30:42,492 --> 00:30:44,581
we wouldn't have been able
to put this thing together.
640
00:30:44,625 --> 00:30:46,061
Give these guys a little hand.
641
00:30:46,105 --> 00:30:47,410
Come on now. All the kids.
642
00:30:47,454 --> 00:30:48,629
[cheers and applause]
643
00:30:48,672 --> 00:30:52,024
But hold up, hold up, hold up.
644
00:30:52,067 --> 00:30:55,679
But I've got to give a special
shout-out to one individual,
645
00:30:55,723 --> 00:30:59,422
whose hard work, whose tireless
effort and dedication,
646
00:30:59,466 --> 00:31:02,512
cannot go unnoticed.
647
00:31:02,556 --> 00:31:03,862
Jimmy Chan.
648
00:31:03,905 --> 00:31:05,211
Where you at, Jimmy?
649
00:31:05,254 --> 00:31:08,214
[cheers and applause]
650
00:31:08,257 --> 00:31:09,868
- Yeah, Jimmy!
651
00:31:09,911 --> 00:31:13,828
- Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy!
652
00:31:13,872 --> 00:31:15,743
all: Jimmy! Jimmy!
653
00:31:15,786 --> 00:31:17,832
[both laughing]
654
00:31:17,876 --> 00:31:19,486
- Oh, oh.
- Right.
655
00:31:19,529 --> 00:31:21,096
- Yeah. [clears throat]
We're mature.
656
00:31:21,140 --> 00:31:24,447
[laughs] I think Nat's
probably gonna realize
657
00:31:24,491 --> 00:31:25,579
I changed my shirt.
658
00:31:25,622 --> 00:31:27,581
- Oh! Busted.
659
00:31:27,624 --> 00:31:30,540
- This is gonna be
a meteor shower like no other.
660
00:31:30,584 --> 00:31:31,933
This is a spectacular,
661
00:31:31,977 --> 00:31:34,849
once in a lifetime
celestial event.
662
00:31:34,893 --> 00:31:37,765
Let me tell you something.
We are so lucky to be--
663
00:31:37,808 --> 00:31:39,158
- Um, um--
- Excuse me.
664
00:31:39,201 --> 00:31:41,464
- Sorry. Do you mind?
665
00:31:41,508 --> 00:31:42,988
Just--just a second.
666
00:31:43,031 --> 00:31:44,641
- Sure.
- Thank you.
667
00:31:44,685 --> 00:31:47,166
Thank you. Thank you, Coach.
668
00:31:47,209 --> 00:31:50,212
Listen, y'all know
I love this town.
669
00:31:50,256 --> 00:31:52,954
Right? I love the people in it.
670
00:31:52,998 --> 00:31:54,738
I love my family.
671
00:31:54,782 --> 00:31:58,786
But I also really love
that woman sitting right there.
672
00:31:58,829 --> 00:32:00,527
She has made my life
so much better
673
00:32:00,570 --> 00:32:04,531
in so many different ways.
674
00:32:04,574 --> 00:32:06,185
So...
675
00:32:06,228 --> 00:32:08,013
[feedback whines]
676
00:32:08,056 --> 00:32:09,840
Without further ado...
677
00:32:09,884 --> 00:32:13,235
[crowd gasping]
[excited chatter]
678
00:32:15,063 --> 00:32:17,152
Will you marry me?
679
00:32:17,196 --> 00:32:18,893
- Oh, my God.
680
00:32:18,937 --> 00:32:20,025
- Yes?
- Yes.
681
00:32:20,068 --> 00:32:23,028
[cheers and applause]
682
00:32:23,071 --> 00:32:25,073
[soft music]
683
00:32:25,117 --> 00:32:27,206
- She said yes, y'all!
684
00:32:27,249 --> 00:32:30,165
♪ ♪
685
00:32:30,209 --> 00:32:31,645
- [laughs]
- Mwah!
686
00:32:31,688 --> 00:32:33,952
Oh, my goodness.
687
00:32:37,694 --> 00:32:41,089
- Are you okay?
688
00:32:41,133 --> 00:32:44,049
[high-pitched warbling]
[overlapping chatter]
689
00:32:44,092 --> 00:32:46,094
[horns honking]
690
00:32:46,138 --> 00:32:48,705
[sirens wailing]
691
00:32:48,749 --> 00:32:51,534
[engine revving]
692
00:32:51,578 --> 00:32:54,537
[dramatic music]
693
00:32:54,581 --> 00:33:01,109
♪ ♪
694
00:33:02,284 --> 00:33:03,807
- There you are.
695
00:33:03,851 --> 00:33:10,901
♪ ♪
696
00:33:14,383 --> 00:33:18,735
- I won't let you hurt Lois
or her family.
697
00:33:18,779 --> 00:33:22,000
- They're not who
you should be worried about.
698
00:33:22,043 --> 00:33:23,218
- Where's General Lane?
699
00:33:23,262 --> 00:33:27,527
- I told Lois I was innocent,
700
00:33:27,570 --> 00:33:29,137
that the case was built
on a lie.
701
00:33:29,181 --> 00:33:30,617
- There's no way
she could have known.
702
00:33:30,660 --> 00:33:32,271
- I told her.
703
00:33:32,314 --> 00:33:33,837
She knew.
704
00:33:35,317 --> 00:33:40,714
I went to her, and I told her.
705
00:33:40,757 --> 00:33:44,196
But Lois didn't listen
because she didn't have to,
706
00:33:44,239 --> 00:33:46,589
not with you and Lane
protecting her.
707
00:33:46,633 --> 00:33:48,504
- You're not a martyr.
708
00:33:53,205 --> 00:33:55,511
- And you're not a hero.
709
00:33:55,555 --> 00:34:00,560
You're a fool with a cape,
a lapdog in tights.
710
00:34:00,603 --> 00:34:02,257
- Where is General Lane?
711
00:34:02,301 --> 00:34:06,044
- You ever think
about dying, Superman?
712
00:34:06,087 --> 00:34:08,916
[device whirring]
713
00:34:08,958 --> 00:34:10,525
Because you're about to.
714
00:34:10,570 --> 00:34:12,092
[rumbling]
715
00:34:12,137 --> 00:34:15,139
[rubble clattering]
716
00:34:20,667 --> 00:34:23,713
- [growling]
717
00:34:41,253 --> 00:34:44,255
[roaring]
718
00:34:48,216 --> 00:34:51,176
[intense music]
719
00:34:51,219 --> 00:34:53,699
♪ ♪
720
00:34:53,743 --> 00:34:55,614
- What's he done to you?
721
00:34:55,658 --> 00:34:58,922
- He's going to kill you,
722
00:34:58,966 --> 00:35:01,403
unless you kill him.
723
00:35:01,447 --> 00:35:04,189
- [snarling]
724
00:35:04,232 --> 00:35:06,495
- Lois should have
taken my offer.
725
00:35:06,539 --> 00:35:10,586
- [snarling]
726
00:35:10,630 --> 00:35:14,895
- When you're done,
bring me his heart.
727
00:35:14,938 --> 00:35:21,293
♪ ♪
728
00:35:21,336 --> 00:35:24,296
- [snarling]
729
00:35:24,339 --> 00:35:27,342
[crowd screaming]
730
00:35:29,083 --> 00:35:30,302
- Don't!
731
00:35:30,345 --> 00:35:32,347
- [snarling]
732
00:35:32,391 --> 00:35:35,959
- Don't.
733
00:35:36,003 --> 00:35:39,049
- [roaring]
734
00:35:47,406 --> 00:35:54,674
♪ ♪
735
00:35:57,546 --> 00:36:00,506
[grunting and growling]
736
00:36:00,549 --> 00:36:07,643
♪ ♪
737
00:36:25,400 --> 00:36:28,795
[ice crackling]
738
00:36:33,539 --> 00:36:40,285
♪ ♪
739
00:36:42,504 --> 00:36:45,464
[steam whistling]
740
00:36:45,507 --> 00:36:52,514
♪ ♪
741
00:36:58,912 --> 00:37:02,045
- [roaring]
742
00:37:06,006 --> 00:37:09,052
[growling]
743
00:37:21,021 --> 00:37:24,154
[crowd gasping, chattering]
744
00:37:24,198 --> 00:37:25,504
- It's okay!
745
00:37:25,547 --> 00:37:28,550
[soft music]
746
00:37:28,594 --> 00:37:30,987
♪ ♪
747
00:37:31,031 --> 00:37:33,338
It's okay.
748
00:37:33,381 --> 00:37:36,384
[music darkens]
749
00:37:36,428 --> 00:37:40,301
[heart thumping]
750
00:37:40,345 --> 00:37:43,261
[Soundgarden's
"Blow Up the Outside World"]
751
00:37:43,304 --> 00:37:46,960
♪ ♪
752
00:37:47,003 --> 00:37:49,658
- ♪ Nothing ♪
753
00:37:49,702 --> 00:37:52,792
♪ Seems to kill me ♪
754
00:37:52,835 --> 00:37:54,533
- [snarls]
755
00:37:54,576 --> 00:37:58,188
- ♪ No matter how hard I try ♪
756
00:37:58,232 --> 00:38:00,843
- [growling]
757
00:38:00,887 --> 00:38:03,933
- ♪ Nothing's closing
my eyes ♪
758
00:38:03,977 --> 00:38:08,155
- [roaring]
759
00:38:08,198 --> 00:38:11,898
- ♪ Nothing can beat me down ♪
760
00:38:11,941 --> 00:38:16,903
♪ For your pain or delight ♪
761
00:38:16,946 --> 00:38:19,819
[crowd screaming]
762
00:38:19,862 --> 00:38:22,648
- [growling]
763
00:38:22,691 --> 00:38:24,563
[crowd screaming]
764
00:38:24,606 --> 00:38:27,479
- ♪ I've given you
everything I need ♪
765
00:38:27,522 --> 00:38:30,525
♪ I'd give you
everything I own ♪
766
00:38:30,569 --> 00:38:37,489
♪ I'd give in if it could
at least be ours alone ♪
767
00:38:37,532 --> 00:38:40,883
♪ I've given
everything I could ♪
768
00:38:40,927 --> 00:38:44,409
♪ To blow it to hell
and gone ♪
769
00:38:44,452 --> 00:38:47,934
♪ Burrow down in and blow up
the outside ♪
770
00:38:47,977 --> 00:38:49,588
[hissing]
771
00:38:49,631 --> 00:38:53,113
♪ Blow up the outside ♪
- [roars]
772
00:38:53,156 --> 00:38:57,726
- ♪ Blow up
the outside world ♪
773
00:38:57,770 --> 00:39:02,427
♪ ♪
774
00:39:02,470 --> 00:39:05,430
- [panting]
- [growling]
775
00:39:05,473 --> 00:39:12,480
♪ ♪
776
00:39:16,702 --> 00:39:19,618
[crowd screaming]
777
00:39:19,661 --> 00:39:22,621
- [coughing]
- [snarling]
778
00:39:22,664 --> 00:39:29,367
♪ ♪
779
00:39:29,410 --> 00:39:32,370
[roaring]
780
00:39:35,503 --> 00:39:39,377
- ♪ And blow up the outside ♪
781
00:39:39,420 --> 00:39:42,467
♪ Blow up the outside ♪
782
00:39:42,510 --> 00:39:47,515
♪ Blow up the outside world ♪
783
00:39:52,520 --> 00:39:55,218
[crowd murmuring]
784
00:39:55,262 --> 00:39:57,699
[dramatic music]
785
00:39:57,743 --> 00:40:00,702
- [snarling]
786
00:40:00,746 --> 00:40:03,357
♪ ♪
787
00:40:03,401 --> 00:40:06,099
[crowd screams]
788
00:40:08,536 --> 00:40:10,103
- What's happening?
789
00:40:10,146 --> 00:40:13,672
- I can't hear him
breathing anymore.
790
00:40:13,715 --> 00:40:15,456
- Clark.
791
00:40:15,500 --> 00:40:19,721
[echoing]
Clark.
792
00:40:19,765 --> 00:40:26,511
♪ ♪
793
00:40:36,695 --> 00:40:39,654
["Blow Up the Outside"]
794
00:40:39,698 --> 00:40:46,705
♪ ♪
795
00:40:57,150 --> 00:41:00,109
- [roaring]
796
00:41:00,153 --> 00:41:07,290
♪ ♪
797
00:41:09,336 --> 00:41:12,295
[roaring]
798
00:41:12,339 --> 00:41:19,389
♪ ♪
799
00:41:28,442 --> 00:41:29,748
[roars]
800
00:41:29,791 --> 00:41:33,273
- ♪ Blow up the outside ♪
801
00:41:33,316 --> 00:41:36,711
♪ Blow up the outside ♪
802
00:41:36,755 --> 00:41:40,062
♪ Blow up the outside ♪
803
00:41:40,106 --> 00:41:44,806
♪ Blow up the outside world ♪
804
00:41:44,850 --> 00:41:47,809
- [growling]
805
00:41:47,853 --> 00:41:50,159
♪ ♪
806
00:41:50,203 --> 00:41:53,336
- ♪ Blow up the outside ♪
807
00:41:53,380 --> 00:41:56,775
♪ Blow up the outside ♪
808
00:41:56,818 --> 00:41:59,429
♪ Blow up the outside ♪
809
00:42:01,388 --> 00:42:04,434
[heroic music]
810
00:42:04,478 --> 00:42:11,529
♪ ♪
811
00:42:21,539 --> 00:42:23,541
- Greg, move your head.
54018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.