All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E03.720p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:04,656 ♪ 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,244 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:27,288 --> 00:00:29,855 LA'AN: All my life, I've hated augments. 4 00:00:29,899 --> 00:00:32,467 The damage they did. They almost destroyed Earth. 5 00:00:32,509 --> 00:00:34,121 BATEL: You have a very unique last name. 6 00:00:34,164 --> 00:00:36,036 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 7 00:00:36,079 --> 00:00:37,646 Yes. 8 00:00:37,689 --> 00:00:39,909 "You're an abomination, an augment." 9 00:00:39,952 --> 00:00:41,234 That's what the other kids called me 10 00:00:41,258 --> 00:00:43,608 when they heard my name. Augment. Monster! 11 00:00:43,652 --> 00:00:45,654 NEERA: Genetics is not destiny, despite 12 00:00:45,697 --> 00:00:47,177 what you may have been taught. 13 00:00:47,221 --> 00:00:49,310 You were not born a monster. 14 00:00:49,353 --> 00:00:52,313 You were just born with the capacity for actions, 15 00:00:52,356 --> 00:00:54,184 good or ill. 16 00:00:55,707 --> 00:00:59,537 LA'AN: Security officer's log, stardate 1581.2. 17 00:00:59,581 --> 00:01:01,844 Nobody told me when I took this assignment 18 00:01:01,887 --> 00:01:03,561 just how many friends it would make for me. 19 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 The ring was a gift from my matriarch. 20 00:01:05,152 --> 00:01:07,545 The transporter buffer doesn't steal from people. 21 00:01:07,589 --> 00:01:10,070 Okay. That's enough. Thank you. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,028 It is a well-known fact that people love it 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,899 when you bring them bad news. 24 00:01:13,943 --> 00:01:16,728 May I inquire as to who filed this noise complaint against me? 25 00:01:16,771 --> 00:01:18,513 It was anonymous. 26 00:01:18,556 --> 00:01:21,385 I shall make every effort to practice less vigorously 27 00:01:21,429 --> 00:01:22,952 going forward. 28 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 LA'AN: And, quite frankly, 29 00:01:28,871 --> 00:01:31,197 who doesn't find having their belongings searched endearing? 30 00:01:31,221 --> 00:01:34,485 By "suspicious provenance" you're implying 31 00:01:34,529 --> 00:01:37,053 that I stole these artifacts? 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,795 "Property of the Archeology Department." 33 00:01:39,838 --> 00:01:42,493 I used to work there, didn't I? 34 00:01:42,537 --> 00:01:44,800 So this is all aboveboard. 35 00:01:44,843 --> 00:01:47,585 Once you have lived through 36 00:01:47,628 --> 00:01:49,326 every natural disaster 37 00:01:49,370 --> 00:01:52,241 and economic calamity in human history 38 00:01:52,286 --> 00:01:54,723 without becoming a pack rat, 39 00:01:54,765 --> 00:01:56,985 then you can judge me. 40 00:01:57,029 --> 00:02:00,903 I still have a bunker in Vermont where I used to live 41 00:02:00,946 --> 00:02:02,513 in case this whole 42 00:02:02,557 --> 00:02:05,647 "no money, socialist utopia" thing 43 00:02:05,690 --> 00:02:07,997 turns out to be a fad. 44 00:02:10,434 --> 00:02:12,175 Yes, well, and that's a fake, 45 00:02:12,219 --> 00:02:13,872 so you can tell the Louvre 46 00:02:13,916 --> 00:02:16,571 to stop calling me! 47 00:02:16,614 --> 00:02:19,008 You can take it up with Captain Pike. 48 00:02:22,228 --> 00:02:24,144 [grunting] 49 00:02:37,244 --> 00:02:38,593 Easy. 50 00:02:38,636 --> 00:02:40,508 You are going to take my head off. 51 00:02:40,551 --> 00:02:41,746 As your physician, I'd advi... 52 00:02:41,770 --> 00:02:43,050 You're not here as my physician. 53 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Well, as your sparring partner, 54 00:02:44,555 --> 00:02:45,793 I'd advise you talk to your physician. 55 00:02:45,817 --> 00:02:46,817 Maybe he could help... 56 00:02:46,862 --> 00:02:47,926 I don't need to talk, okay? 57 00:02:47,950 --> 00:02:50,039 I don't need to be medicated. 58 00:02:56,828 --> 00:02:58,228 You didn't come to the party for Una 59 00:02:58,265 --> 00:02:59,701 at the captain's quarters. 60 00:02:59,744 --> 00:03:01,790 [yells] 61 00:03:06,055 --> 00:03:07,404 What was that? 62 00:03:07,448 --> 00:03:10,842 I simply used your energy against you. 63 00:03:14,063 --> 00:03:16,761 Trying to bear all of this by yourself, 64 00:03:16,805 --> 00:03:19,329 - it's got to be... - What? 65 00:03:19,373 --> 00:03:21,940 Lonely. 66 00:03:21,984 --> 00:03:24,029 It doesn't need to be. 67 00:03:25,901 --> 00:03:27,946 I'll see you tomorrow. 68 00:03:34,910 --> 00:03:37,042 FEMALE [over P.A.]: Attention 2-4, 69 00:03:37,086 --> 00:03:40,567 - attention, Bay 2-4, maintain tactical... - [whooshing] 70 00:03:40,611 --> 00:03:42,787 [thump] 71 00:03:52,884 --> 00:03:55,147 Who are you? How did you get aboard? 72 00:03:55,191 --> 00:03:57,237 Help. 73 00:04:01,980 --> 00:04:03,286 LA'AN: That's not from a phaser. 74 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 It... it's from a bullet. 75 00:04:05,332 --> 00:04:08,857 There's been an attack. In the past. 76 00:04:08,900 --> 00:04:11,294 You have to stop it. 77 00:04:11,338 --> 00:04:13,296 [grunting, panting] 78 00:04:23,567 --> 00:04:26,309 You need to get to the bridge. 79 00:04:33,969 --> 00:04:36,711 [alarm blaring] 80 00:04:42,847 --> 00:04:45,023 Captain, I need to t... 81 00:04:47,374 --> 00:04:49,463 talk to you. 82 00:04:49,506 --> 00:04:52,770 Ma'am, not to be impolite, but who are you 83 00:04:52,814 --> 00:04:55,077 and what the hell are you doing on my ship? 84 00:05:01,170 --> 00:05:04,434 PIKE: Space. 85 00:05:04,478 --> 00:05:06,697 The final frontier. 86 00:05:08,656 --> 00:05:11,920 These are the voyages of the starshipEnterprise. 87 00:05:14,444 --> 00:05:16,228 Its five-year mission: 88 00:05:16,272 --> 00:05:20,363 to explore strange new worlds... 89 00:05:20,407 --> 00:05:23,932 to seek out new life 90 00:05:23,975 --> 00:05:27,544 and new civilizations, 91 00:05:27,588 --> 00:05:31,679 to boldly go where no one has gone before. 92 00:05:35,857 --> 00:05:38,250 ♪ 93 00:06:09,369 --> 00:06:12,241 ♪ 94 00:06:47,581 --> 00:06:50,279 Captain, incoming hail from the Vulcan ship. 95 00:06:50,322 --> 00:06:52,324 On viewer. 96 00:06:57,329 --> 00:06:58,766 I'm Captain James Kirk 97 00:06:58,808 --> 00:07:00,768 of the United Earth Fleet ship Enterprise. 98 00:07:00,811 --> 00:07:02,857 You've violated our sovereign territory. 99 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 State your intentions. 100 00:07:04,511 --> 00:07:06,469 I am Spock, captain of theSh'Rel. 101 00:07:06,513 --> 00:07:09,298 I am here to formally request your assistance. 102 00:07:09,341 --> 00:07:11,431 Our war with the Romulan Star Empire has been... 103 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 Disastrous. We're aware. 104 00:07:13,345 --> 00:07:14,912 It is a human adage, I believe, 105 00:07:14,956 --> 00:07:17,262 that the enemy of your enemy is your friend. 106 00:07:17,306 --> 00:07:19,830 Maybe in some other lifetime, Captain Spock. 107 00:07:19,874 --> 00:07:21,919 We have our own problems with Romulus 108 00:07:21,963 --> 00:07:24,095 and we can't afford to fight a war on two fronts. 109 00:07:24,139 --> 00:07:25,682 Without your assistance, the last of our fleet 110 00:07:25,706 --> 00:07:27,316 will be destroyed. 111 00:07:27,359 --> 00:07:29,013 Our home world will be left defenseless. 112 00:07:29,057 --> 00:07:32,060 I'm sorry. I wish there was something we could do. 113 00:07:45,029 --> 00:07:47,597 Captain, I... I think it's best 114 00:07:47,641 --> 00:07:49,120 we have a discussion in private. 115 00:07:53,864 --> 00:07:54,928 KIRK: So you're telling me that 116 00:07:54,952 --> 00:07:56,301 there's an alternate timeline 117 00:07:56,345 --> 00:07:58,260 where I'm not the captain of this ship? 118 00:07:58,303 --> 00:07:59,957 All I know is that ten minutes ago 119 00:08:00,001 --> 00:08:02,830 I was on my ship with my captain and now I'm here. 120 00:08:02,873 --> 00:08:04,571 And everything's changed. 121 00:08:04,614 --> 00:08:05,963 Yes. 122 00:08:06,007 --> 00:08:07,288 Our scientists have theorized that 123 00:08:07,312 --> 00:08:08,662 such a thing could be possible. 124 00:08:08,705 --> 00:08:10,185 A far simpler explanation 125 00:08:10,228 --> 00:08:12,492 is you've lost your mind. 126 00:08:13,536 --> 00:08:15,625 Except there's no record of you in our database. 127 00:08:15,669 --> 00:08:18,715 Because this isn't my Enterprise. 128 00:08:18,759 --> 00:08:20,064 It certainly is not. 129 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 But it's supposed to be. 130 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I guess the man I spoke to was right. 131 00:08:24,765 --> 00:08:26,506 There was some kind of attack. Something 132 00:08:26,549 --> 00:08:28,899 in the past changed, which would mean that... 133 00:08:30,597 --> 00:08:32,207 my reality is gone. 134 00:08:32,250 --> 00:08:34,688 But you can't tell me what changed or when. 135 00:08:34,731 --> 00:08:36,211 Or why. 136 00:08:36,254 --> 00:08:38,256 Except that it's the work of some kind of 137 00:08:38,299 --> 00:08:39,996 time-traveling assassin? 138 00:08:40,040 --> 00:08:42,783 Someone shot the man before he gave me this. 139 00:08:42,826 --> 00:08:45,481 It must be the reason why I'm still here, 140 00:08:45,525 --> 00:08:46,917 why I remember my own timeline. 141 00:08:46,961 --> 00:08:50,181 - Can we use it to send you back? - No. I told you, 142 00:08:50,225 --> 00:08:52,575 I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to. 143 00:08:52,619 --> 00:08:54,229 My timeline doesn't exist 144 00:08:54,272 --> 00:08:57,232 unless I can stop this attack. 145 00:08:57,275 --> 00:08:59,495 Well, you're asking me to take an awful lot on faith. 146 00:08:59,539 --> 00:09:01,279 - I am. - Neither of us has any idea 147 00:09:01,323 --> 00:09:02,672 what that device really does. 148 00:09:02,716 --> 00:09:04,021 It could be a weapon. 149 00:09:05,066 --> 00:09:08,069 The man told me to get to the bridge. 150 00:09:08,112 --> 00:09:10,245 I think you're supposed to help me. 151 00:09:10,288 --> 00:09:12,726 Starfleet has regulations for situations like this. 152 00:09:12,769 --> 00:09:14,554 I have to stop you there, ma'am. 153 00:09:14,597 --> 00:09:18,383 I have never heard of this Starfleet. 154 00:09:18,427 --> 00:09:21,604 I am a captain in the United Earth Fleet. 155 00:09:21,648 --> 00:09:25,390 And you are a guest... An intruder, really... 156 00:09:25,434 --> 00:09:27,828 On my ship. 157 00:09:27,871 --> 00:09:29,569 I need you to hand that over. 158 00:09:31,919 --> 00:09:33,877 My science officer and chief engineer 159 00:09:33,921 --> 00:09:36,358 will study it and report it back to UEF Command. 160 00:09:36,401 --> 00:09:37,272 No. 161 00:09:43,365 --> 00:09:45,845 - [siren wailing in distance] - [traffic whooshing in distance] 162 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 Wait! 163 00:09:51,852 --> 00:09:53,984 You got to be kidding me. 164 00:09:54,028 --> 00:09:56,596 - Did you break it? - Did I... did I break it? 165 00:09:56,639 --> 00:09:59,033 No, it's just not programmed correctly 166 00:09:59,076 --> 00:10:00,817 or-or out of energy, maybe. 167 00:10:00,861 --> 00:10:02,645 Or it's put us where we're supposed to be 168 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 and doesn't want us to leave. 169 00:10:03,907 --> 00:10:05,909 I have to get back to my ship. 170 00:10:05,953 --> 00:10:08,303 My God, what have you done? 171 00:10:08,346 --> 00:10:11,393 Oh, I'm sorry, but this was done to me 172 00:10:11,436 --> 00:10:13,003 just as much as it was done to you. 173 00:10:13,047 --> 00:10:15,136 So we can stand here and argue about it 174 00:10:15,179 --> 00:10:16,548 or we can try and figure out a plan. 175 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 There is going to be an attack. 176 00:10:18,182 --> 00:10:19,531 It's going to change the timeline. 177 00:10:19,575 --> 00:10:20,837 We have to stop it. 178 00:10:25,973 --> 00:10:28,105 Do you have a tricorder? 179 00:10:28,149 --> 00:10:30,499 No. Or a communicator 180 00:10:30,542 --> 00:10:32,632 or a phaser. Thanks for that. 181 00:10:32,675 --> 00:10:35,035 Right, well we'll have to have a look around then, won't we? 182 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 Thank you. 183 00:10:54,523 --> 00:10:58,222 Seems to be New York City. Mid-21st century. 184 00:10:58,266 --> 00:11:00,355 - What? - What? 185 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 It's Toronto. 186 00:11:02,749 --> 00:11:05,273 The biggest city in what used to be called Canada? 187 00:11:05,316 --> 00:11:08,319 You know, maple leaves, politeness, poutine. 188 00:11:11,235 --> 00:11:13,760 I take it you've never been. 189 00:11:13,803 --> 00:11:16,980 I've never been to Earth at all. 190 00:11:17,024 --> 00:11:18,939 I was born in space on the USS Iowa. 191 00:11:18,982 --> 00:11:22,377 Earth in my time isn't like this. 192 00:11:22,420 --> 00:11:24,118 What is it like? 193 00:11:24,161 --> 00:11:26,686 A battleground for a while, then occupied territory 194 00:11:26,729 --> 00:11:27,730 and then a ruin. 195 00:11:28,775 --> 00:11:31,125 God! 196 00:11:31,168 --> 00:11:33,388 Was it always this freezing on Earth? 197 00:11:33,431 --> 00:11:36,565 This isn't actually that bad for Canada. 198 00:11:36,608 --> 00:11:38,523 But it will get colder at night. 199 00:11:38,567 --> 00:11:40,482 We need to change before we freeze. 200 00:11:40,525 --> 00:11:42,136 Come on. 201 00:11:43,485 --> 00:11:45,530 [pop music playing on speakers] 202 00:11:55,105 --> 00:11:57,238 Never seen a revolving door before? 203 00:11:57,281 --> 00:11:59,022 I'm from space. 204 00:12:00,067 --> 00:12:01,416 Find an outfit. 205 00:12:01,459 --> 00:12:02,852 There's changing rooms over there. 206 00:12:02,896 --> 00:12:04,506 - [clears throat] - Hmm. 207 00:12:12,688 --> 00:12:15,343 - Huh. - Hmm. 208 00:12:37,844 --> 00:12:39,671 What do you think? 209 00:12:39,715 --> 00:12:42,326 It's fine. 210 00:12:42,370 --> 00:12:43,632 Mm. 211 00:12:43,675 --> 00:12:45,721 Grab your clothes. 212 00:12:49,769 --> 00:12:51,683 Ah. 213 00:12:51,727 --> 00:12:54,382 - They're going to expect us to, um... - I know. 214 00:12:54,425 --> 00:12:58,081 You a fast runner? 215 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 - [cashier chuckles] - CUSTOMER: Thanks. 216 00:12:59,866 --> 00:13:03,173 I have a better idea. Hold that. 217 00:13:19,886 --> 00:13:21,322 [alarm blaring] 218 00:13:21,365 --> 00:13:23,063 Ma'am, can you step to the side? 219 00:13:23,106 --> 00:13:25,892 WOMAN: Sorry. This still has a tag on it, here. 220 00:13:30,244 --> 00:13:31,985 We can't do that again. 221 00:13:32,028 --> 00:13:34,050 People during this time traded currency for everything. 222 00:13:34,074 --> 00:13:35,640 Housing, food... 223 00:13:35,684 --> 00:13:37,642 All right, so let's get some currency. 224 00:13:37,686 --> 00:13:40,602 What kind of marketable 21st century skills do you have? 225 00:13:43,257 --> 00:13:44,780 You know what? 226 00:13:45,999 --> 00:13:48,305 Give me a few minutes. 227 00:13:50,003 --> 00:13:51,918 ["This Is It" by The Home of Happy playing] 228 00:13:57,010 --> 00:13:59,447 ♪ We had to find our way back ♪ 229 00:13:59,490 --> 00:14:04,104 ♪ To the place with the morning sun ♪ 230 00:14:04,147 --> 00:14:06,584 ♪ Ain't no doubt, ain't no mistake ♪ 231 00:14:06,628 --> 00:14:09,718 ♪ 'Cause we got it all in hand ♪ 232 00:14:09,761 --> 00:14:10,893 ♪ We got it all in hand ♪ 233 00:14:10,937 --> 00:14:12,329 ♪ The time is right ♪ 234 00:14:12,373 --> 00:14:13,722 ♪ To claim my stake ♪ 235 00:14:13,765 --> 00:14:14,897 ♪ So, come on ♪ 236 00:14:14,941 --> 00:14:17,465 ♪ And this is it ♪ 237 00:14:17,508 --> 00:14:19,119 ♪ This is what we got going ♪ 238 00:14:19,162 --> 00:14:22,035 ♪ People, get ready to feel ♪ 239 00:14:22,078 --> 00:14:24,037 ♪ This is it ♪ 240 00:14:24,080 --> 00:14:26,866 ♪ This is what we got going ♪ 241 00:14:26,909 --> 00:14:29,999 - ♪ People, get ready to feel ♪ - ♪ People, get ready ♪ 242 00:14:30,043 --> 00:14:31,783 ♪ This is it ♪ 243 00:14:31,827 --> 00:14:33,785 ♪ This is what we got going ♪ 244 00:14:33,829 --> 00:14:35,962 ♪ People, get ready to feel. ♪ 245 00:14:39,487 --> 00:14:41,315 Don't take this the wrong way, but... 246 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 What, I don't seem like a 247 00:14:42,925 --> 00:14:44,579 "thinking five steps ahead" kind of guy? 248 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Mm-mmm. - [chuckles] 249 00:14:46,276 --> 00:14:48,757 I used to play all the time with my first officer, 250 00:14:48,800 --> 00:14:50,672 till she got sick of losing. 251 00:14:50,715 --> 00:14:53,240 - Been looking for a proper opponent ever since. - Mm-hmm. 252 00:14:53,283 --> 00:14:56,112 That old-fashioned, two-dimensional version, though, 253 00:14:56,156 --> 00:14:58,941 it's basically idiot's chess. 254 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 Ooh. 255 00:15:00,725 --> 00:15:03,424 Come on. 256 00:15:03,467 --> 00:15:04,773 Hi. Two, please. 257 00:15:04,816 --> 00:15:06,166 MAN: Yeah, sure thing. 258 00:15:08,124 --> 00:15:09,952 Thanks. 259 00:15:09,996 --> 00:15:12,607 Thank you. 260 00:15:12,650 --> 00:15:14,478 Enjoy. 261 00:15:14,522 --> 00:15:16,176 Mm-mmm. 262 00:15:16,219 --> 00:15:18,265 Come on. 263 00:15:18,308 --> 00:15:21,659 I... I am your superior officer 264 00:15:21,703 --> 00:15:25,533 and I am ordering you to have a hot dog. 265 00:15:25,576 --> 00:15:27,491 You don't work for Starfleet, 266 00:15:27,535 --> 00:15:29,885 so you can't order me do anything. 267 00:15:29,929 --> 00:15:32,932 We need to be looking of some sign of what's changed 268 00:15:32,975 --> 00:15:35,369 or who changed it. 269 00:15:35,412 --> 00:15:38,241 With what to go on? 270 00:15:38,285 --> 00:15:40,983 Wh... Why this day? Why-Why us? 271 00:15:41,027 --> 00:15:42,506 Why here? 272 00:15:42,550 --> 00:15:44,204 Nothing seems threatening. 273 00:15:44,247 --> 00:15:46,380 It's all just sort of, I don't know... 274 00:15:46,423 --> 00:15:48,599 Pleasant. 275 00:15:48,643 --> 00:15:51,776 I know. It's terrible. 276 00:15:51,820 --> 00:15:53,735 You know what I mean. I just... 277 00:15:53,778 --> 00:15:56,259 But we were sent back for a reason, so... 278 00:15:56,303 --> 00:15:58,044 [clears throat] 279 00:16:00,524 --> 00:16:03,092 - What? - Uh, nothing. 280 00:16:03,136 --> 00:16:05,486 You don't have sunsets in your time? 281 00:16:08,576 --> 00:16:10,795 From the videos I've seen, we mostly have 282 00:16:10,839 --> 00:16:14,190 clouds of ash that won't clear for a thousand years 283 00:16:14,234 --> 00:16:15,583 and underground lunar habitats 284 00:16:15,626 --> 00:16:17,367 with no view of the sun at all. 285 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 My advice... 286 00:16:22,155 --> 00:16:25,288 don't skip good hot dogs when you can get them. 287 00:16:28,161 --> 00:16:30,032 Fine. 288 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 We eat, we find some place to warm up, 289 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 - then... - Yeah, yeah, yeah, we do your thing. 290 00:16:34,036 --> 00:16:35,168 Yeah. Mmm. 291 00:16:36,865 --> 00:16:39,694 Mmm. 292 00:16:39,737 --> 00:16:42,392 I'm gonna go back and get one more. 293 00:16:57,190 --> 00:16:59,235 [sighs] 294 00:17:15,034 --> 00:17:17,036 ♪ 295 00:17:45,542 --> 00:17:47,588 ♪ 296 00:18:12,091 --> 00:18:14,093 ♪ 297 00:18:33,547 --> 00:18:35,505 [sighs] 298 00:18:44,906 --> 00:18:47,822 Ah. 299 00:18:47,865 --> 00:18:51,130 Whew. Well, that really beats a sonic shower. 300 00:18:52,348 --> 00:18:54,437 What are you doing? 301 00:18:54,481 --> 00:18:57,788 Trying to remember 21st century history. 302 00:18:57,832 --> 00:19:00,704 You should write a list of what you remember, too. 303 00:19:00,748 --> 00:19:02,967 We can figure out what's changed. 304 00:19:04,099 --> 00:19:07,058 When there's a tiny little bar to go through? 305 00:19:07,102 --> 00:19:10,323 Are you serious? We may not have much time. 306 00:19:10,366 --> 00:19:12,934 Not much time? I may have missed 307 00:19:12,977 --> 00:19:14,762 a few lectures in temporal mechanics, 308 00:19:14,805 --> 00:19:16,894 but I understand enough 309 00:19:16,938 --> 00:19:18,983 to know what you're asking me to do. 310 00:19:19,027 --> 00:19:21,290 This is a fork in the road. 311 00:19:21,334 --> 00:19:24,685 Your future and mine diverging from this moment. 312 00:19:24,728 --> 00:19:27,122 If we fix your timeline, 313 00:19:27,166 --> 00:19:29,037 we destroy mine. 314 00:19:29,080 --> 00:19:30,865 My life, my friends, 315 00:19:30,908 --> 00:19:33,868 my whole existence erased. 316 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 I'm sorry, but your timeline 317 00:19:35,435 --> 00:19:37,828 - isn't supposed to exist. - According to who? 318 00:19:37,872 --> 00:19:41,180 My best option is to do absolutely nothing. 319 00:19:41,223 --> 00:19:43,834 Enjoy the hot dogs and the hot showers 320 00:19:43,878 --> 00:19:45,358 and let whatever's gonna happen happen 321 00:19:45,401 --> 00:19:47,621 and then figure out how I can get back home. 322 00:19:47,664 --> 00:19:49,013 I've seen your timeline. 323 00:19:49,057 --> 00:19:50,537 You're at war. Your Earth is a ruin. 324 00:19:50,580 --> 00:19:53,192 We've made the stars our home. The moon, Mars, 325 00:19:53,235 --> 00:19:55,585 - Venus, Europa. - In my timeline, 326 00:19:55,629 --> 00:19:58,066 humanity has spread across dozens of worlds. 327 00:19:58,109 --> 00:19:59,522 We're part of a federation of species. 328 00:19:59,546 --> 00:20:03,202 We don't need anyone else's help to survive. 329 00:20:03,245 --> 00:20:04,875 And just surviving is good enough for you? 330 00:20:04,899 --> 00:20:06,509 Oh, and I suppose you come from 331 00:20:06,553 --> 00:20:07,554 some sort of a utopia. 332 00:20:07,597 --> 00:20:10,209 My Earth still has sunsets. 333 00:20:14,691 --> 00:20:18,565 Okay, yes, our 21st century, it got bad. 334 00:20:18,608 --> 00:20:20,567 But after the first contact with the Vulcans, 335 00:20:20,610 --> 00:20:22,221 our Earth became a paradise. 336 00:20:22,264 --> 00:20:24,184 The Federation and Starfleet are forces for good, 337 00:20:24,223 --> 00:20:27,182 not just on Earth but throughout the entire galaxy. 338 00:20:27,226 --> 00:20:28,879 You're a soldier fighting a war 339 00:20:28,923 --> 00:20:30,030 it seems like you've already lost... 340 00:20:30,054 --> 00:20:31,293 We're not out of the fight yet. 341 00:20:31,317 --> 00:20:34,494 When you could be an explorer. 342 00:20:36,670 --> 00:20:38,802 Or... 343 00:20:39,934 --> 00:20:42,545 I may not exist in your timeline at all. 344 00:20:43,546 --> 00:20:45,548 But you do. 345 00:20:45,592 --> 00:20:47,681 I mean, we-we've never met, but 346 00:20:47,724 --> 00:20:50,292 I... I've heard stories about you 347 00:20:50,336 --> 00:20:51,554 from your brother. 348 00:20:51,598 --> 00:20:54,340 Sam's alive? 349 00:21:08,267 --> 00:21:10,181 My God. 350 00:21:13,141 --> 00:21:15,186 "Get to the bridge." 351 00:21:35,555 --> 00:21:37,470 [indistinct chatter] 352 00:21:37,513 --> 00:21:39,080 It's been about an hour since 353 00:21:39,123 --> 00:21:41,125 we first learned of the explosion... 354 00:22:01,189 --> 00:22:03,974 The bridge explosion... All of this is familiar. 355 00:22:04,018 --> 00:22:05,846 I think it happened in my timeline. 356 00:22:05,889 --> 00:22:07,543 Mine, too. 357 00:22:07,587 --> 00:22:09,545 One of the longest bridges in the world destroyed 358 00:22:09,589 --> 00:22:11,199 just after it was completed. 359 00:22:11,242 --> 00:22:13,046 That means this can't be the attack that he was 360 00:22:13,070 --> 00:22:15,986 talking about. This-this isn't the moment things changed. 361 00:22:18,946 --> 00:22:21,818 Wait, look over there. Do you see that? 362 00:22:21,862 --> 00:22:23,559 - See what? - The wreckage. 363 00:22:23,603 --> 00:22:25,256 [camera shutter clicking] 364 00:22:28,347 --> 00:22:29,870 Can I see the photos you just took? 365 00:22:30,827 --> 00:22:32,786 Uh, please. 366 00:22:32,829 --> 00:22:35,005 She meant to say please. 367 00:22:40,924 --> 00:22:43,449 Right, that right there. Does this get bigger? 368 00:22:43,492 --> 00:22:45,407 Like, you want me to zoom in? 369 00:22:45,451 --> 00:22:48,367 Right. Uh, zoom in. 370 00:22:52,545 --> 00:22:54,547 Is something wrong? 371 00:22:54,590 --> 00:22:56,766 No. Thank you. 372 00:22:59,247 --> 00:23:01,510 That charring... I've seen it before. 373 00:23:01,554 --> 00:23:04,034 - It's from a photonic bomb. - Photonic? 374 00:23:04,078 --> 00:23:05,447 They're not supposed to develop that technology 375 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 for at least a hundred years. 376 00:23:07,473 --> 00:23:10,911 The kind of technology a time- traveling assassin might use? 377 00:23:10,954 --> 00:23:14,305 Except, if our memories are correct, 378 00:23:14,349 --> 00:23:16,438 this was already supposed to happen. 379 00:23:16,482 --> 00:23:18,919 They're removing the evidence. 380 00:23:18,962 --> 00:23:20,242 Come on, we need to follow them. 381 00:23:20,268 --> 00:23:22,444 We'll never keep up on foot. Come on. 382 00:23:22,488 --> 00:23:25,186 Hey. 383 00:23:25,229 --> 00:23:28,885 Most vehicles have private ownership in this time. 384 00:23:28,929 --> 00:23:30,974 Oh, I know. 385 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 Where did you learn to do that? 386 00:23:48,862 --> 00:23:50,472 Spent six months in a Denobulan prison. 387 00:23:50,516 --> 00:23:51,995 Cellmate was a Vulcan. 388 00:23:52,039 --> 00:23:54,650 I can also make Plomeek soup in the toilet. 389 00:24:05,705 --> 00:24:07,968 There. There, there, there. Go, go, go. 390 00:24:08,011 --> 00:24:10,144 Uh, yeah, I'm trying. Uh... 391 00:24:10,187 --> 00:24:11,928 [engine starts] 392 00:24:11,972 --> 00:24:15,323 There it is. 393 00:24:35,256 --> 00:24:37,345 - Slow down. - I'm slowing. 394 00:24:45,179 --> 00:24:46,223 Be discreet. 395 00:24:46,267 --> 00:24:47,660 Basically my middle name. 396 00:24:47,703 --> 00:24:49,879 Whoa, whoa, whoa. 397 00:24:53,100 --> 00:24:54,817 No, actually, I've read your personnel file. 398 00:24:54,841 --> 00:24:58,366 - You have some insane... - No, Tiberius is not insane. 399 00:24:58,409 --> 00:25:00,194 The least discreet middle name. 400 00:25:00,237 --> 00:25:01,891 It was my grandfather's. 401 00:25:08,768 --> 00:25:10,291 What's your brother's? 402 00:25:10,334 --> 00:25:12,772 Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk? 403 00:25:12,815 --> 00:25:16,123 Sam is his middle name. Most people call him George. 404 00:25:16,166 --> 00:25:18,517 [scoffs] Absolutely no one calls him George. 405 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 Tiberius and Sam. 406 00:25:28,004 --> 00:25:30,330 - Your parents must really hate you. - Oh, you're one to talk, 407 00:25:30,354 --> 00:25:33,575 La'An Noonien-Soong. 408 00:25:33,619 --> 00:25:35,882 - Singh. - Whatever. 409 00:25:40,277 --> 00:25:42,018 You-you haven't heard it before. 410 00:25:42,062 --> 00:25:44,760 - What? - Uh... 411 00:25:44,804 --> 00:25:47,937 Just the first time in a while someone hasn't recognized it. 412 00:25:48,938 --> 00:25:51,680 Oh. Famous? 413 00:25:51,724 --> 00:25:55,336 - Infamous is more like it. - Oh. 414 00:25:57,425 --> 00:25:59,340 OFFICER: Hey! 415 00:26:00,341 --> 00:26:01,560 Damn it. 416 00:26:02,343 --> 00:26:04,606 K-Hole at the Dali ♪ 417 00:26:04,650 --> 00:26:06,956 ♪ Seeing the unknown ♪ 418 00:26:07,000 --> 00:26:09,872 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 419 00:26:09,916 --> 00:26:13,049 ♪ 'Cause my mind's being blown... ♪ 420 00:26:13,093 --> 00:26:15,530 Hold on. 421 00:26:15,574 --> 00:26:17,532 ♪ To the next floor ♪ 422 00:26:17,576 --> 00:26:19,316 ♪ Such a strong sedater... ♪ 423 00:26:19,360 --> 00:26:20,927 No, you don't actually have to... 424 00:26:20,970 --> 00:26:22,537 You literally just told me to hold on. 425 00:26:22,581 --> 00:26:24,278 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 426 00:26:24,321 --> 00:26:25,627 Whoa, whoa, whoa. 427 00:26:25,671 --> 00:26:27,237 - That was a person. - All right. 428 00:26:27,281 --> 00:26:29,239 Well, actually, keep holding on. 429 00:26:29,283 --> 00:26:31,938 ♪ It's a total light picture ♪ 430 00:26:31,981 --> 00:26:34,244 ♪ Kaleidoscope ♪ 431 00:26:34,288 --> 00:26:36,638 ♪ You turn around ♪ 432 00:26:36,682 --> 00:26:39,032 ♪ And you don't know where you been ♪ 433 00:26:39,075 --> 00:26:42,122 ♪ You look up at the glass dome ♪ 434 00:26:42,165 --> 00:26:44,515 ♪ And the room begins to spin ♪ 435 00:26:44,559 --> 00:26:46,885 - ♪ Let's go out and find the ocean ♪ - [grunts] That's the... 436 00:26:46,909 --> 00:26:50,696 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 437 00:26:50,739 --> 00:26:51,958 ♪ Turn around, start it over ♪ 438 00:26:52,001 --> 00:26:54,743 ♪ Let's begin ♪ 439 00:26:54,787 --> 00:26:58,051 ♪ In the K-Hole at the Dali ♪ 440 00:26:58,094 --> 00:26:59,356 [siren wailing] 441 00:26:59,400 --> 00:27:01,054 ♪ Seeing the unknown ♪ 442 00:27:01,097 --> 00:27:03,883 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 443 00:27:03,926 --> 00:27:07,016 ♪ 'Cause my mind's being blown ♪ 444 00:27:07,060 --> 00:27:09,018 ♪ You turn around ♪ 445 00:27:09,062 --> 00:27:12,195 ♪ And you don't know where you been ♪ 446 00:27:12,239 --> 00:27:13,893 ♪ You look up at the glass dome ♪ 447 00:27:13,936 --> 00:27:16,896 ♪ And the room begins to spin ♪ 448 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 ♪ Let's go out and find the ocean ♪ 449 00:27:18,941 --> 00:27:21,857 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 450 00:27:21,901 --> 00:27:22,945 ♪ Turn around ♪ 451 00:27:22,989 --> 00:27:25,469 ♪ Start it over ♪ 452 00:27:25,513 --> 00:27:27,210 ♪ Let's begin. ♪ 453 00:27:27,254 --> 00:27:28,927 I really don't know what the problem is. [grunts] 454 00:27:28,951 --> 00:27:31,147 Where are you taking him. What are you charging him with? 455 00:27:31,171 --> 00:27:33,521 Driving without a license, failure to follow traffic laws. 456 00:27:33,564 --> 00:27:36,698 No, I told you my license is in my other pants. 457 00:27:36,742 --> 00:27:39,222 I'll be fine, just see if you can pick up on their trail. 458 00:27:39,266 --> 00:27:40,571 What trail? 459 00:27:40,615 --> 00:27:42,399 What an incredible surprise. 460 00:27:42,443 --> 00:27:44,837 Let me guess, you haven't made your quota for the week yet? 461 00:27:44,880 --> 00:27:46,447 Uh, move along, ma'am. 462 00:27:46,490 --> 00:27:48,928 Just so you're aware, this is streaming live. 463 00:27:48,971 --> 00:27:52,018 Say hello to the entire very judgmental Internet. 464 00:27:52,061 --> 00:27:54,281 Are your cameras active for the stop? 465 00:27:54,324 --> 00:27:55,978 No? 466 00:27:56,022 --> 00:27:58,067 Did you stop this man because you were profiling him 467 00:27:58,111 --> 00:27:59,547 for being American? 468 00:27:59,590 --> 00:28:01,201 This is a totally routine stop. 469 00:28:01,244 --> 00:28:03,594 Sure, you just randomly pulled over 470 00:28:03,638 --> 00:28:05,161 a famous civil rights attorney. 471 00:28:05,205 --> 00:28:06,685 Nothing random about it. 472 00:28:06,728 --> 00:28:08,599 So you agree, this is targeted harassment. 473 00:28:08,643 --> 00:28:11,124 Did you stop the doctor because of his work 474 00:28:11,167 --> 00:28:13,406 defending victims of tyrannical law enforcement overreach 475 00:28:13,430 --> 00:28:15,868 or is it because of the op-ed he published in The Atlantic 476 00:28:15,911 --> 00:28:17,280 - about breaking up police unions? - DISPATCHER: Backup required 477 00:28:17,304 --> 00:28:19,088 - at bridge bombing site. - Copy, Dispatch. 478 00:28:20,873 --> 00:28:23,223 All right, we're gonna let you go with a warning. 479 00:28:23,266 --> 00:28:24,703 This time. 480 00:28:24,746 --> 00:28:26,574 Drive more carefully in the future. 481 00:28:26,617 --> 00:28:30,099 What the hell was that? 482 00:28:30,143 --> 00:28:32,798 I have no idea. 483 00:28:32,841 --> 00:28:35,278 [engines start] 484 00:28:35,322 --> 00:28:37,846 Uh, thanks. 485 00:28:37,890 --> 00:28:39,195 Yeah, no problem. 486 00:28:39,239 --> 00:28:41,067 Sera. 487 00:28:41,110 --> 00:28:44,026 Va-Vanessa. 488 00:28:45,375 --> 00:28:48,074 Jim. 489 00:28:48,117 --> 00:28:50,990 You know I'm not a civil rights attorney. 490 00:28:51,033 --> 00:28:52,295 Totally. 491 00:28:54,036 --> 00:28:55,342 Then why did you... 492 00:28:55,385 --> 00:28:57,126 'Cause you were following the van. 493 00:28:57,170 --> 00:28:58,843 Without a lot of discretion, for what it's worth. 494 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 Discretion is his middle name. 495 00:29:00,260 --> 00:29:01,870 Wait, you were following them, too? 496 00:29:01,914 --> 00:29:03,480 Well, if you hadn't let them get away, 497 00:29:03,524 --> 00:29:04,719 we could have found out where they were taking 498 00:29:04,743 --> 00:29:06,657 the evidence from the bombing. 499 00:29:07,658 --> 00:29:10,357 Okay, look, I'm used to doing this on my own, 500 00:29:10,400 --> 00:29:12,663 but if you have notes that we can compare... 501 00:29:12,707 --> 00:29:14,535 You know who blew up the bridge? 502 00:29:14,578 --> 00:29:16,711 Well, I can make an educated guess. 503 00:29:16,755 --> 00:29:19,453 I mean, it was destroyed, obviously not randomly, 504 00:29:19,496 --> 00:29:20,759 because of what it symbolized. 505 00:29:22,499 --> 00:29:25,415 International cooperation, the world getting smaller, 506 00:29:25,459 --> 00:29:27,156 humanity working together. 507 00:29:27,200 --> 00:29:28,655 They'll blame it on a terrorist attack 508 00:29:28,679 --> 00:29:30,092 and we'll go back to fighting each other 509 00:29:30,116 --> 00:29:32,509 instead of the real threat. 510 00:29:32,553 --> 00:29:34,816 You mean... 511 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 Aliens. 512 00:29:43,607 --> 00:29:45,784 Anyway, uh, it was super fun 513 00:29:45,827 --> 00:29:48,177 saving you from an illegal black site torture dungeon. 514 00:29:48,221 --> 00:29:49,657 I got to go. 515 00:29:49,700 --> 00:29:53,095 My-my wife was abducted. 516 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 Taken aboard an alien ship. 517 00:29:56,490 --> 00:29:58,971 She saw things. 518 00:29:59,014 --> 00:30:01,756 Uh, yes, 519 00:30:01,800 --> 00:30:03,323 I-I'm his... 520 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 I did. [clears throat] 521 00:30:07,283 --> 00:30:10,025 It was terrifying, the-the things I saw. 522 00:30:10,069 --> 00:30:12,811 Well, like, what did you see? 523 00:30:12,854 --> 00:30:16,727 Advanced technology far beyond anything humans possess. 524 00:30:16,771 --> 00:30:18,729 What kind of technology? 525 00:30:18,773 --> 00:30:20,340 Something called a photonic bomb. 526 00:30:20,383 --> 00:30:21,820 That's what blew up the bridge. 527 00:30:23,386 --> 00:30:25,388 Have you heard of anything like that? 528 00:30:27,564 --> 00:30:29,064 A lot of crazies latch onto this stuff. 529 00:30:29,088 --> 00:30:30,108 They're looking for something to believe in 530 00:30:30,132 --> 00:30:31,612 outside the mainstream, 531 00:30:31,655 --> 00:30:34,049 trying to find the seams in the bunny suit. 532 00:30:34,093 --> 00:30:35,921 Right. 533 00:30:35,964 --> 00:30:38,160 Well, things have been changing. You have to have noticed. Right? 534 00:30:38,184 --> 00:30:40,031 I mean, there's more attacks and they're closer together. 535 00:30:40,055 --> 00:30:43,276 Usually the government is better at covering them up. 536 00:30:43,319 --> 00:30:46,801 To be clear, we're talking about the government of... 537 00:30:46,845 --> 00:30:49,108 No, no, no, it's an international cabal. 538 00:30:49,151 --> 00:30:51,042 It's the only thing all of the governments in the world 539 00:30:51,066 --> 00:30:52,589 can agree on. 540 00:30:52,633 --> 00:30:54,940 Keeping the alien attacks secret in exchange for 541 00:30:54,983 --> 00:30:56,680 any advanced tech that they recover. 542 00:30:56,724 --> 00:30:58,160 I mean, they have a facility here 543 00:30:58,204 --> 00:30:59,945 where they work on it. 544 00:30:59,988 --> 00:31:02,730 Experimental aircraft, quantum computers. 545 00:31:02,773 --> 00:31:06,473 I heard that they even have a cold fusion reactor 546 00:31:06,516 --> 00:31:08,301 here in the city 547 00:31:08,344 --> 00:31:10,303 that powers their entire operation. 548 00:31:12,696 --> 00:31:14,481 The bridge was about sowing division. 549 00:31:14,524 --> 00:31:16,328 What about the other attacks? What was the connection? 550 00:31:16,352 --> 00:31:19,921 Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK, 551 00:31:19,965 --> 00:31:22,619 random gas leak explosions... 552 00:31:22,663 --> 00:31:25,231 All of it is about 553 00:31:25,274 --> 00:31:27,929 slowing down human progress. 554 00:31:27,973 --> 00:31:29,931 Keeping us stuck on this rock 555 00:31:29,975 --> 00:31:31,977 so we never go to space. 556 00:31:33,630 --> 00:31:36,982 Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry. 557 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 I am hungry, actually. 558 00:31:40,202 --> 00:31:42,291 Wait, I... 559 00:31:45,164 --> 00:31:47,253 KIRK: Wait, poutine has gravy? 560 00:31:47,296 --> 00:31:50,691 - This is amazing. - Can you focus? 561 00:31:50,734 --> 00:31:53,259 I'm not sure we can believe anything she's telling us. 562 00:31:53,302 --> 00:31:55,565 She knew enough to follow the van 563 00:31:55,609 --> 00:31:56,871 from the bridge explosion. 564 00:31:56,915 --> 00:31:58,394 She's unhinged. 565 00:31:58,438 --> 00:32:00,875 She grew up in a time when everyone thought 566 00:32:00,919 --> 00:32:02,659 aliens were science fiction. 567 00:32:02,703 --> 00:32:05,184 But in her gut she knows that they're real, 568 00:32:05,227 --> 00:32:07,577 and that they aren't necessarily friendly. 569 00:32:07,621 --> 00:32:09,492 I mean, that would make anyone unhinged, right? 570 00:32:09,536 --> 00:32:13,018 Hey, sorry. This works better with visuals. 571 00:32:13,061 --> 00:32:16,195 I have spent years collecting these pictures. 572 00:32:16,238 --> 00:32:17,868 I mean, there's plenty available on the Internet, 573 00:32:17,892 --> 00:32:20,721 but 99% of it is nonsense and memes, right? 574 00:32:20,764 --> 00:32:22,723 - [whispers]: What's a meme? - I don't know. 575 00:32:22,766 --> 00:32:24,464 SERA: Sorry these are so blurry. 576 00:32:24,507 --> 00:32:26,335 I swear, half of these people on forums 577 00:32:26,379 --> 00:32:28,468 are still using dial-up. 578 00:32:30,209 --> 00:32:31,514 KIRK: How did you get this? 579 00:32:31,558 --> 00:32:32,883 An astronomer trying to take a picture 580 00:32:32,907 --> 00:32:34,691 of the International Space Station. 581 00:32:34,735 --> 00:32:36,606 In the right place at the right time. 582 00:32:36,650 --> 00:32:39,914 And speaking of... There's a hookah place 583 00:32:39,958 --> 00:32:41,829 across from the bridge explosion site. 584 00:32:41,872 --> 00:32:44,527 I bought the surveillance footage off the owner 585 00:32:44,571 --> 00:32:46,834 before the police could confiscate it, and... 586 00:32:46,877 --> 00:32:49,750 he was waiting 15 minutes before the explosion. 587 00:32:49,793 --> 00:32:52,883 And that's one of the guys who made off with the wreckage. 588 00:32:52,927 --> 00:32:55,321 Like he already knew it was going to happen. 589 00:33:04,069 --> 00:33:06,375 Well, I'm sorry we didn't have more to tell you. 590 00:33:06,419 --> 00:33:09,422 We're, uh, we're new at this. 591 00:33:09,465 --> 00:33:11,815 No, I mean, you-you listened. 592 00:33:11,859 --> 00:33:14,514 You didn't tell me that I was crazy. 593 00:33:14,557 --> 00:33:16,472 You have no idea what that means to me. 594 00:33:18,997 --> 00:33:20,650 Anyway, uh, thank you. 595 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 You have to feel bad for her. 596 00:33:25,873 --> 00:33:28,136 To be so certain of something, so close to the proof. 597 00:33:28,180 --> 00:33:30,095 Well, she's closer than she thinks. 598 00:33:31,096 --> 00:33:32,184 That ship she showed us... 599 00:33:32,227 --> 00:33:35,056 It's Romulan. 600 00:33:35,100 --> 00:33:37,841 I remember now. 601 00:33:37,885 --> 00:33:40,018 Look, she said that there's an experimental 602 00:33:40,061 --> 00:33:43,064 cold fusion reactor somewhere in the city. 603 00:33:43,108 --> 00:33:45,458 Well, I know that there is because in a few days 604 00:33:45,501 --> 00:33:48,417 it's gonna be destroyed and wipe out Toronto. 605 00:33:48,461 --> 00:33:50,071 A Romulan first strike. 606 00:33:50,115 --> 00:33:53,161 None of that happens in my timeline. 607 00:33:53,205 --> 00:33:55,859 Then we need to find the cold fusion reactor first. 608 00:33:55,903 --> 00:33:59,167 Stop the time traveler from destroying it. 609 00:34:02,910 --> 00:34:05,347 Which would be trivial if we had a tricorder. 610 00:34:06,870 --> 00:34:08,263 Yeah. 611 00:34:08,306 --> 00:34:11,484 If only someone hadn't impulsively 612 00:34:11,527 --> 00:34:13,659 zapped us over here without one. 613 00:34:13,703 --> 00:34:15,835 Any chance that same someone 614 00:34:15,879 --> 00:34:17,793 took a lot of engineering extension courses 615 00:34:17,838 --> 00:34:19,013 at the Academy? 616 00:34:19,056 --> 00:34:21,059 Maybe she can build one for us? 617 00:34:21,101 --> 00:34:23,800 Someone had to audit the intro course, so... 618 00:34:23,844 --> 00:34:27,065 Mm. So I guess we just need to find an engineer 619 00:34:27,108 --> 00:34:28,849 from the stone ages 620 00:34:28,891 --> 00:34:31,199 - to build us a cold fusion detector. - Yeah. 621 00:34:31,243 --> 00:34:34,681 Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions. 622 00:34:34,724 --> 00:34:36,161 [reporter speaking indistinctly] 623 00:34:38,511 --> 00:34:39,860 LA'AN: Vermont. 624 00:34:39,902 --> 00:34:42,645 I might actually know somebody 625 00:34:42,688 --> 00:34:44,081 in Vermont. 626 00:34:44,125 --> 00:34:46,127 ♪ 627 00:35:03,057 --> 00:35:05,842 Just trust me. 628 00:35:13,067 --> 00:35:16,331 - PELIA: Ugh. Damn it! [groans] - [glass shatters] 629 00:35:21,075 --> 00:35:22,816 [singsongy]: We're closed. 630 00:35:23,860 --> 00:35:26,689 This is going to sound crazy, but... 631 00:35:26,733 --> 00:35:29,127 we spent all day getting here. 632 00:35:29,170 --> 00:35:30,606 We had to bribe a border guard, 633 00:35:30,650 --> 00:35:32,347 we took a cab and-and four buses. 634 00:35:32,391 --> 00:35:33,653 Please, Pelia. 635 00:35:35,263 --> 00:35:37,222 How do you know my name? 636 00:35:38,788 --> 00:35:40,747 I know you. 637 00:35:40,790 --> 00:35:43,576 And I know your secret. 638 00:35:46,666 --> 00:35:50,496 So, please, open the damn door. 639 00:35:55,240 --> 00:35:57,590 Come on, come on. 640 00:36:08,253 --> 00:36:10,690 PELIA: Look, I have a terrible memory for faces, 641 00:36:10,733 --> 00:36:12,387 and yours does not ring a bell. 642 00:36:12,431 --> 00:36:16,348 And besides, people don't just wander in off the street 643 00:36:16,391 --> 00:36:18,219 saying, "I know your secret." 644 00:36:18,263 --> 00:36:22,005 To get a free pass from me I need more to go on than that. 645 00:36:22,049 --> 00:36:24,225 How else would I know that you're a Lanthanite, 646 00:36:24,269 --> 00:36:27,489 an ancient sect of beings who live impossibly long lives, 647 00:36:27,533 --> 00:36:29,535 who've hidden amongst humans largely undetected 648 00:36:29,578 --> 00:36:30,971 for thousands of years? 649 00:36:31,014 --> 00:36:34,366 How else could I know that you stole that 650 00:36:34,409 --> 00:36:35,715 from the Louvre? 651 00:36:35,758 --> 00:36:37,630 How did you find me? 652 00:36:37,673 --> 00:36:39,414 I knew you were at a place called 653 00:36:39,458 --> 00:36:41,024 The Archaeology Department. 654 00:36:41,068 --> 00:36:43,157 But I thought it was an actual, well, you know, 655 00:36:43,201 --> 00:36:44,724 archaeology department. 656 00:36:44,767 --> 00:36:46,856 So, then we checked out a lot of universities. 657 00:36:46,900 --> 00:36:48,380 And when that didn't work, 658 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 a guy at the Apple Store taught me 659 00:36:49,946 --> 00:36:52,079 how to use DuckDuckGo. 660 00:36:52,122 --> 00:36:55,082 None of that answers how you know about me 661 00:36:55,125 --> 00:36:56,344 in the first place. 662 00:36:56,388 --> 00:36:58,346 I don't exactly advertise. 663 00:36:58,390 --> 00:37:00,609 We have something in common. 664 00:37:00,653 --> 00:37:03,133 We both have secrets that would topple 665 00:37:03,177 --> 00:37:05,005 a lot of people's firmly-held beliefs. 666 00:37:06,006 --> 00:37:08,226 Uh, all I can say is... 667 00:37:09,270 --> 00:37:12,273 my friend and I... 668 00:37:12,317 --> 00:37:15,233 We're on a mission to protect something... 669 00:37:16,277 --> 00:37:17,539 beautiful. 670 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 The future of humanity. 671 00:37:24,459 --> 00:37:26,505 And I think you know from experience 672 00:37:26,548 --> 00:37:28,202 just how fragile that future is. 673 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 We are maybe hours away 674 00:37:30,291 --> 00:37:32,467 from losing that future entirely. 675 00:37:32,511 --> 00:37:34,339 You are the only person 676 00:37:34,382 --> 00:37:36,863 I can trust to help us. 677 00:37:38,038 --> 00:37:40,475 We both have brain-melting secrets is, I guess, 678 00:37:40,519 --> 00:37:43,435 a good enough reason to help someone. 679 00:37:44,349 --> 00:37:46,002 What you need? 680 00:37:46,046 --> 00:37:48,440 An engineer. 681 00:37:48,483 --> 00:37:50,093 Well, then, 682 00:37:50,137 --> 00:37:52,661 why the hell did you come to me? 683 00:37:54,141 --> 00:37:56,796 You're not an engineer? 684 00:37:56,839 --> 00:37:59,059 I work retail. 685 00:37:59,102 --> 00:38:00,756 D-Does this look like 686 00:38:00,800 --> 00:38:03,759 an engineer's e-engineering place? 687 00:38:03,803 --> 00:38:06,762 I haven't taken a math class 688 00:38:06,806 --> 00:38:09,852 since Pythagoras made the crap up. 689 00:38:11,027 --> 00:38:14,683 You two are trying to find a nuclear reactor? 690 00:38:14,727 --> 00:38:16,685 Why is that? 691 00:38:16,729 --> 00:38:20,167 I-I've had enough bad run-ins with law enforcement 692 00:38:20,210 --> 00:38:22,648 to last several lifetimes. 693 00:38:22,691 --> 00:38:25,259 And now, this business with the bridge. 694 00:38:25,303 --> 00:38:28,480 We're the ones trying to not blow up the reactor. 695 00:38:28,523 --> 00:38:32,266 I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle, 696 00:38:32,310 --> 00:38:34,355 but I don't know what help I can be. 697 00:38:34,399 --> 00:38:37,576 I'm the one that thought cold fusion was pretend, 698 00:38:37,619 --> 00:38:40,187 like Bigfoot or lasers. 699 00:38:40,230 --> 00:38:42,363 Lasers 700 00:38:42,407 --> 00:38:44,365 are also real. 701 00:38:44,409 --> 00:38:47,325 All right, you know, I can't keep up 702 00:38:47,368 --> 00:38:49,936 with every scientific whatever. 703 00:38:49,979 --> 00:38:52,634 - You let this lady repair my ship? - Okay, what?! 704 00:38:52,678 --> 00:38:55,637 We don't have to understand how cold fusion works 705 00:38:55,681 --> 00:38:58,205 to find the reactor, we just need to find its byproducts. 706 00:38:58,248 --> 00:39:02,078 Excess heat, neutrons, tritium. 707 00:39:02,122 --> 00:39:04,733 Tritium, like in divers' watches. 708 00:39:04,777 --> 00:39:06,561 Old divers' watches from the '80s. 709 00:39:06,605 --> 00:39:09,390 I'm gonna show you. Follow me. 710 00:39:09,434 --> 00:39:12,480 - I guarantee you this is going to be insane. - Shh! 711 00:39:16,136 --> 00:39:17,224 PELIA: Here you go. 712 00:39:17,267 --> 00:39:19,226 They light up. 713 00:39:19,269 --> 00:39:21,054 Or-or they used to. Something about 714 00:39:21,097 --> 00:39:24,710 tritium running out after about 20 years. And then 715 00:39:24,753 --> 00:39:27,234 they're basically worthless after that. 716 00:39:27,277 --> 00:39:30,672 LA'AN: Tritium gives off a small amount of radiation. 717 00:39:30,716 --> 00:39:32,457 The dials must be coated in something 718 00:39:32,500 --> 00:39:35,590 that reacts with it. Maybe, um, phosphor? 719 00:39:35,634 --> 00:39:38,201 Tritium has a short half-life, 720 00:39:38,245 --> 00:39:39,986 so it would decay. 721 00:39:40,029 --> 00:39:42,858 Leaving only the reactive material behind. 722 00:39:42,902 --> 00:39:46,427 Which means what? Oh, oh, careful of the... 723 00:39:46,471 --> 00:39:50,257 If we take the glass casing off... 724 00:39:50,300 --> 00:39:53,173 the reactive material will be exposed to the air, 725 00:39:53,216 --> 00:39:55,305 and if there's tritium present... 726 00:39:55,349 --> 00:39:56,872 The hands of the watch 727 00:39:56,916 --> 00:39:58,570 will glow. 728 00:39:59,658 --> 00:40:01,616 Thank you so much for your help. 729 00:40:01,660 --> 00:40:04,010 You are more of an engineer than you think. 730 00:40:05,490 --> 00:40:07,230 Thank you. 731 00:40:07,274 --> 00:40:10,103 Maybe I missed my calling. 732 00:40:10,146 --> 00:40:12,758 Be nice to make an honest living for a change. 733 00:40:12,801 --> 00:40:14,281 Not that 734 00:40:14,324 --> 00:40:16,849 any of this stuff is stolen. 735 00:40:20,766 --> 00:40:22,202 [La'An clears throat] 736 00:40:26,859 --> 00:40:29,644 KIRK: Wandering for hours. Anything? 737 00:40:29,688 --> 00:40:32,691 I promise I will mention it if it starts to glow. 738 00:40:32,734 --> 00:40:35,345 Could've just let me wear it, is all. 739 00:40:35,389 --> 00:40:37,739 - Oh, that again. - No, it's a man's watch. 740 00:40:37,783 --> 00:40:40,133 You just want to be in charge. 741 00:40:44,529 --> 00:40:47,662 You know, if I was in your position, 742 00:40:47,706 --> 00:40:50,622 I don't know that I would have gone along with this. 743 00:40:50,665 --> 00:40:53,581 I don't think I could have gotten this far without you. 744 00:40:55,714 --> 00:40:57,585 You'd definitely have frozen to death 745 00:40:57,629 --> 00:40:59,500 on the first night. 746 00:40:59,544 --> 00:41:02,503 Or starved. That hot dog saved your life. 747 00:41:02,547 --> 00:41:03,852 [laughs] 748 00:41:03,896 --> 00:41:05,003 Well, how many people can say that? 749 00:41:05,027 --> 00:41:07,073 I might be the only one. 750 00:41:08,335 --> 00:41:09,728 Uh, truth is, 751 00:41:09,771 --> 00:41:13,601 if we can only save one timeline, I'd... 752 00:41:13,645 --> 00:41:15,864 I'd rather live in yours. 753 00:41:15,908 --> 00:41:18,432 I mean, I know that's not how it works. 754 00:41:18,476 --> 00:41:20,521 Like I mentioned, I missed a few lectures 755 00:41:20,565 --> 00:41:24,438 - in temporal mechanics, but... - What if you could? 756 00:41:24,482 --> 00:41:27,223 Come to my time. 757 00:41:27,267 --> 00:41:30,662 I'm not sure one timeline is big enough for two of me. 758 00:41:30,705 --> 00:41:32,925 I'm serious. 759 00:41:32,968 --> 00:41:35,362 I brought you here. 760 00:41:35,405 --> 00:41:37,930 If we can fix this, maybe-maybe the device could 761 00:41:37,973 --> 00:41:39,801 take us both back. 762 00:41:44,153 --> 00:41:45,894 People are... 763 00:41:47,374 --> 00:41:50,333 usually... 764 00:41:50,377 --> 00:41:52,553 difficult for me. 765 00:41:52,597 --> 00:41:56,209 There's always been a barrier, 766 00:41:56,252 --> 00:41:58,037 and it can get 767 00:41:58,080 --> 00:42:00,343 lonely. 768 00:42:01,344 --> 00:42:04,565 But you... 769 00:42:04,609 --> 00:42:05,958 Me? 770 00:42:06,001 --> 00:42:09,570 I'm... I'm special? 771 00:42:09,614 --> 00:42:11,790 [laughs] 772 00:42:11,833 --> 00:42:14,009 Yes. 773 00:42:14,053 --> 00:42:15,271 No. 774 00:42:17,012 --> 00:42:18,623 - Both, I guess. - Mm. 775 00:42:22,191 --> 00:42:24,367 I-I've been carrying something around for a long time. 776 00:42:24,411 --> 00:42:27,675 Something in my heritage. 777 00:42:27,719 --> 00:42:30,722 You come from a long line of axe murderers? 778 00:42:30,765 --> 00:42:32,288 Oh, no, we never use axes. 779 00:42:33,202 --> 00:42:37,032 Truth is, maybe I'm letting that go now. 780 00:42:37,076 --> 00:42:40,122 And maybe it helps that you've never even heard 781 00:42:40,166 --> 00:42:41,966 of the scarlet letter I've worn my whole life. 782 00:42:44,910 --> 00:42:46,302 The Scarlet Letter? 783 00:42:46,346 --> 00:42:49,218 It's a novel by Hawthorne. 784 00:42:49,262 --> 00:42:51,699 It's about a woman who's marked, 785 00:42:51,743 --> 00:42:53,353 like the mark of Cain. 786 00:42:57,487 --> 00:42:58,663 You've never even... 787 00:42:58,706 --> 00:43:00,969 Yes, I know Hawthorne 788 00:43:01,013 --> 00:43:03,102 and the Old Testament. 789 00:43:03,145 --> 00:43:04,886 I'm just messing with you. 790 00:43:04,930 --> 00:43:06,888 You assh... 791 00:43:33,567 --> 00:43:35,613 ♪ 792 00:43:42,489 --> 00:43:44,796 - Hey. - Yeah? 793 00:43:46,406 --> 00:43:48,669 You broke your promise. 794 00:43:58,810 --> 00:44:00,942 We're close. 795 00:44:12,258 --> 00:44:14,129 This must be it. 796 00:44:14,173 --> 00:44:15,653 The cold fusion reactor is in here. 797 00:44:22,311 --> 00:44:23,486 - [lock clicks] - [door opens] 798 00:44:23,530 --> 00:44:26,228 Well, this is your mission. 799 00:44:26,272 --> 00:44:28,622 - What's the play? - [door closes] 800 00:44:28,666 --> 00:44:30,058 We need to get inside, 801 00:44:30,102 --> 00:44:31,601 find out what we're really dealing with. 802 00:44:31,625 --> 00:44:34,323 All right. So, we wait here, 803 00:44:34,367 --> 00:44:36,456 watch for someone coming or going, 804 00:44:36,499 --> 00:44:38,371 force their hand into the scanner. 805 00:44:38,414 --> 00:44:40,765 We won't need to. 806 00:44:42,244 --> 00:44:45,160 Look at the sign. 807 00:44:45,204 --> 00:44:47,902 "Noonien-Singh." That can't be a coincidence. 808 00:44:47,946 --> 00:44:49,338 You wanted to know why you were 809 00:44:49,382 --> 00:44:50,838 picked for this mission. What does it mean? 810 00:44:50,862 --> 00:44:51,969 What does your family have to do with this? 811 00:44:51,993 --> 00:44:53,952 What did they do? 812 00:45:02,917 --> 00:45:04,745 [scanner hums] 813 00:45:05,920 --> 00:45:08,314 - [lock clicks] - It... 814 00:45:08,357 --> 00:45:10,359 it worked. 815 00:45:12,753 --> 00:45:16,061 Marker in my DNA, maybe. 816 00:45:16,104 --> 00:45:17,976 - SERA: Well, this worked out. - [gun cocks] 817 00:45:19,455 --> 00:45:22,502 Thank you for helping me get into this place. 818 00:45:22,545 --> 00:45:23,982 I'm gonna need both of you 819 00:45:24,025 --> 00:45:27,333 to come with me inside. 820 00:45:27,376 --> 00:45:29,552 Don't. 821 00:45:29,596 --> 00:45:32,730 You're the one we're looking for, aren't you? 822 00:45:32,773 --> 00:45:35,907 - You're from the future? - As are you. 823 00:45:35,950 --> 00:45:38,866 You're Captain James T. Kirk. 824 00:45:38,910 --> 00:45:41,782 Embarrassing how long it took me to recognize you. 825 00:45:41,826 --> 00:45:43,479 Recognize me? 826 00:45:43,523 --> 00:45:46,613 I would say that your reputation precedes you, 827 00:45:46,656 --> 00:45:49,181 but it's kind of the other way around. 828 00:45:49,224 --> 00:45:51,357 You blew up the bridge. 829 00:45:51,400 --> 00:45:53,098 I didn't. 830 00:45:53,141 --> 00:45:55,796 But everything I told you was true. 831 00:45:55,840 --> 00:45:59,147 My people have been slowing human progress, 832 00:45:59,191 --> 00:46:01,454 but they should have gone much further 833 00:46:01,497 --> 00:46:03,935 than blowing up a couple of labs and bridges. 834 00:46:03,978 --> 00:46:05,937 They have no idea 835 00:46:05,980 --> 00:46:08,983 how troublesome humanity becomes. 836 00:46:09,027 --> 00:46:11,203 Your people. 837 00:46:11,246 --> 00:46:12,987 You're a Romulan from the future. 838 00:46:13,031 --> 00:46:14,989 Shh. 839 00:46:15,033 --> 00:46:17,818 A hell of a job on the disguise. 840 00:46:17,862 --> 00:46:20,821 Still not quite used to the ears yet. 841 00:46:20,865 --> 00:46:23,258 - Now get in. - Not a chance. 842 00:46:24,956 --> 00:46:27,828 You want to shoot us? Go ahead. 843 00:46:27,872 --> 00:46:29,177 You have to know that if you do, 844 00:46:29,221 --> 00:46:31,005 the building's alarms will go off. 845 00:46:31,049 --> 00:46:33,051 Security will lock the place down, 846 00:46:33,094 --> 00:46:34,835 your plan will fail. 847 00:46:34,879 --> 00:46:36,968 You're bluffing. 848 00:46:42,887 --> 00:46:44,584 Try me. 849 00:46:48,980 --> 00:46:51,634 - [groans] - LA'AN: No. 850 00:46:51,678 --> 00:46:53,201 No. 851 00:46:53,245 --> 00:46:55,290 No, no... 852 00:46:55,334 --> 00:46:56,920 - You're gonna be okay. - [alarm blaring] 853 00:46:56,944 --> 00:46:59,381 Not bluffing. 854 00:46:59,425 --> 00:47:00,948 No, you're gonna be okay. Look at me. 855 00:47:00,992 --> 00:47:03,603 It's okay. 856 00:47:03,646 --> 00:47:05,300 Keep your eyes on me. 857 00:47:05,344 --> 00:47:07,259 Say hi to Sam for me. 858 00:47:07,302 --> 00:47:08,826 No. 859 00:47:10,262 --> 00:47:13,874 No, no. James. 860 00:47:13,918 --> 00:47:16,007 James. 861 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 [muffled]: James. 862 00:47:27,540 --> 00:47:29,803 Okay, 863 00:47:29,847 --> 00:47:33,198 a little impulsive on my part. 864 00:47:33,241 --> 00:47:35,069 But maybe worth it 865 00:47:35,113 --> 00:47:36,505 to be the one to kill 866 00:47:36,549 --> 00:47:39,204 James T. Kirk. 867 00:47:40,379 --> 00:47:42,729 [grunting] 868 00:47:49,910 --> 00:47:51,956 [lock clicks] 869 00:47:57,657 --> 00:47:59,702 WOMAN [over P.A.]: Attention: security breach 870 00:47:59,746 --> 00:48:01,313 - in progress. - MAN: Freeze! 871 00:48:01,356 --> 00:48:03,228 Stop! [grunts] 872 00:48:05,012 --> 00:48:07,928 Attention: security breach in progress. 873 00:48:07,972 --> 00:48:09,412 [announcement continues indistinctly] 874 00:48:09,451 --> 00:48:11,714 Security won't let you get to the reactor. 875 00:48:11,758 --> 00:48:13,368 I'm not going to the reactor. 876 00:48:13,412 --> 00:48:15,240 What? 877 00:48:15,283 --> 00:48:16,957 The reactor exploding, destroying the city, 878 00:48:16,981 --> 00:48:18,243 that's what changes. 879 00:48:18,286 --> 00:48:19,940 Well, that was plan A. 880 00:48:19,984 --> 00:48:21,942 But if you can't use a hand grenade 881 00:48:21,986 --> 00:48:23,639 you should use a scalpel. 882 00:48:28,949 --> 00:48:30,603 [grunts] 883 00:48:34,041 --> 00:48:36,000 Open it. 884 00:48:52,190 --> 00:48:54,322 Use your handprint 885 00:48:54,366 --> 00:48:56,411 to open the door. 886 00:48:56,455 --> 00:48:58,805 No. 887 00:48:59,980 --> 00:49:01,851 You know who's in there, right? 888 00:49:03,592 --> 00:49:06,160 You're here to kill Khan Noonien Singh. 889 00:49:06,204 --> 00:49:07,683 Why? 890 00:49:07,727 --> 00:49:10,295 Because a computer simulation told me to. 891 00:49:10,338 --> 00:49:12,123 You can't be serious. 892 00:49:12,166 --> 00:49:15,169 Time is like a black box. 893 00:49:16,344 --> 00:49:19,217 It's too complicated to leave to intuition, 894 00:49:19,260 --> 00:49:22,742 so we built computers that will tell us the results 895 00:49:22,785 --> 00:49:25,223 of, uh, certain changes. 896 00:49:25,266 --> 00:49:26,746 And this was your answer? 897 00:49:26,789 --> 00:49:28,574 Khan becomes a brutal tyrant. 898 00:49:28,617 --> 00:49:31,881 I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in 899 00:49:31,925 --> 00:49:34,014 to usher in their age of enlightenment. 900 00:49:34,058 --> 00:49:36,321 Or maybe it's just random. 901 00:49:36,364 --> 00:49:38,671 Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him, 902 00:49:38,714 --> 00:49:40,978 the Federation never forms, 903 00:49:41,021 --> 00:49:44,285 and the Romulans lose their greatest adversary. 904 00:49:44,329 --> 00:49:47,593 But, yeah, so many people have tried to influence 905 00:49:47,636 --> 00:49:50,509 these events, you know, to delay them or stop them. 906 00:49:50,552 --> 00:49:52,511 I mean, whole temporal wars 907 00:49:52,554 --> 00:49:54,600 have been fought over them. 908 00:49:54,643 --> 00:49:57,559 And it's almost as if time itself is pushing back, 909 00:49:57,603 --> 00:49:59,561 and events reinsert themselves. 910 00:49:59,605 --> 00:50:02,173 And all this was supposed to happen back in 1992, 911 00:50:02,216 --> 00:50:04,653 and I've been trapped here for 30 years 912 00:50:04,697 --> 00:50:06,481 trying to get my shot at him. 913 00:50:06,525 --> 00:50:07,830 I'm not gonna stop now. 914 00:50:07,874 --> 00:50:09,876 So open the door. 915 00:50:09,919 --> 00:50:12,879 My real name 916 00:50:12,922 --> 00:50:15,621 is La'An Noonien-Singh. 917 00:50:17,318 --> 00:50:20,365 My ancestor is Khan Noonien Singh. 918 00:50:22,193 --> 00:50:24,456 And his legacy is genocide, 919 00:50:24,499 --> 00:50:26,458 torture... 920 00:50:28,503 --> 00:50:31,115 and me. 921 00:50:31,158 --> 00:50:33,726 You have a device in your pocket 922 00:50:33,769 --> 00:50:35,380 that protects you from changes 923 00:50:35,423 --> 00:50:37,947 in the timeline. 924 00:50:37,991 --> 00:50:41,560 If he dies... 925 00:50:41,603 --> 00:50:43,866 you can live whatever kind of life you want, 926 00:50:43,910 --> 00:50:46,565 and you'll never have to hear the name Khan 927 00:50:46,608 --> 00:50:48,654 ever again. 928 00:50:48,697 --> 00:50:51,048 You can be free of him. 929 00:51:04,887 --> 00:51:06,976 [grunting] 930 00:51:17,900 --> 00:51:19,554 [lock clicks] 931 00:51:49,323 --> 00:51:51,369 [alarm continues blaring in distance] 932 00:52:24,750 --> 00:52:27,405 CHILD: Are you gonna kill me? 933 00:52:35,413 --> 00:52:37,806 No, of-of course not. I... 934 00:52:40,505 --> 00:52:42,463 [gun softly clatters] 935 00:52:43,551 --> 00:52:44,987 You don't need to be scared of me. 936 00:52:50,123 --> 00:52:51,472 Come here. 937 00:53:05,138 --> 00:53:07,271 You're just a little boy. 938 00:53:10,404 --> 00:53:13,320 Are you alone or are there others like you? 939 00:53:25,550 --> 00:53:27,943 Are you here to take me away? 940 00:53:30,337 --> 00:53:34,080 This won't make any sense right now. 941 00:53:34,123 --> 00:53:35,516 Maybe it won't ever. 942 00:53:35,560 --> 00:53:39,216 But you are right where you need to be. 943 00:54:02,674 --> 00:54:04,458 GUARD [in distance]: Got a man down! 944 00:54:04,502 --> 00:54:06,547 [indistinct chatter in distance] 945 00:54:34,401 --> 00:54:36,316 PELIA: Perhaps I'll just mail it. 946 00:54:36,360 --> 00:54:39,188 Really doesn't matter what the bulletin says, 947 00:54:39,232 --> 00:54:41,930 the statute of limitations passed decades ago. 948 00:54:41,974 --> 00:54:43,367 I checked. 949 00:54:43,410 --> 00:54:45,673 UNA: Is there a statute of limitations 950 00:54:45,717 --> 00:54:48,546 on plundering antiquities? 951 00:54:48,589 --> 00:54:50,417 Oh, La'An. 952 00:54:50,461 --> 00:54:53,115 Maybe Starfleet security wants to weigh in on this. 953 00:54:53,159 --> 00:54:55,292 I'd-I'd... 954 00:54:55,335 --> 00:54:57,946 say we should let this one slide, Captain. 955 00:54:57,990 --> 00:54:59,339 You're not wearing your uniform. 956 00:54:59,383 --> 00:55:00,427 Is something wrong? 957 00:55:05,040 --> 00:55:06,607 Nothing's wrong, Captain. 958 00:55:06,651 --> 00:55:08,914 I just needed to check on something, 959 00:55:08,957 --> 00:55:10,742 and now I have. 960 00:55:12,004 --> 00:55:13,048 Excuse me. 961 00:55:15,312 --> 00:55:17,139 [door whooshes open] 962 00:55:35,854 --> 00:55:38,900 La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay 963 00:55:38,944 --> 00:55:41,294 from the Department of Temporal Investigations. 964 00:55:41,338 --> 00:55:42,774 Am I meant to know what that is? 965 00:55:42,817 --> 00:55:44,515 A division of the Federation 966 00:55:44,558 --> 00:55:47,213 that investigates and repairs damage to the timeline. 967 00:55:47,256 --> 00:55:49,607 You haven't heard of us because we don't exist yet. 968 00:55:51,565 --> 00:55:54,220 The man who gave me this. 969 00:55:54,263 --> 00:55:57,049 Was one of us. 970 00:55:57,092 --> 00:55:59,660 Thank you again for completing his mission. 971 00:55:59,704 --> 00:56:03,142 It must have been harrowing. 972 00:56:03,185 --> 00:56:04,970 I have to insist that you not share 973 00:56:05,013 --> 00:56:06,754 any of what you experienced, 974 00:56:06,798 --> 00:56:09,670 even with Captain Pike, 975 00:56:09,714 --> 00:56:12,194 or anyone else from this time. 976 00:56:13,979 --> 00:56:15,154 You sent me back 977 00:56:15,197 --> 00:56:18,331 to protect a mass murderer? 978 00:56:18,375 --> 00:56:21,813 To be clear, I didn't send you anywhere. 979 00:56:21,856 --> 00:56:23,989 I had to kill to protect him. 980 00:56:24,032 --> 00:56:26,078 I had to watch my f... 981 00:56:29,603 --> 00:56:31,344 And I can't even talk about it? 982 00:56:31,388 --> 00:56:33,433 Those events were never supposed to happen 983 00:56:33,477 --> 00:56:36,480 and you were never meant to be aware of them. 984 00:56:36,523 --> 00:56:38,482 Neither was your companion. 985 00:56:38,525 --> 00:56:40,788 You protected the timeline 986 00:56:40,832 --> 00:56:44,009 in a way no one else could have. 987 00:56:44,052 --> 00:56:45,750 Would you risk 988 00:56:45,793 --> 00:56:48,535 undoing all of that? 989 00:56:53,801 --> 00:56:56,500 No. 990 00:57:01,766 --> 00:57:03,724 Thank you again for your assistance. 991 00:57:03,768 --> 00:57:06,161 And, if you could... 992 00:57:08,250 --> 00:57:11,340 return our equipment. 993 00:57:40,935 --> 00:57:42,981 ♪ 994 00:58:08,049 --> 00:58:10,922 [line ringing] 995 00:58:13,185 --> 00:58:15,143 This is Lieutenant Kirk. 996 00:58:15,187 --> 00:58:17,232 Uh, hi. 997 00:58:17,276 --> 00:58:19,496 Do I know you? 998 00:58:19,539 --> 00:58:21,454 No, we-we've never met. 999 00:58:21,498 --> 00:58:23,412 I am... I'm La'An Noonien-Singh, 1000 00:58:23,456 --> 00:58:25,153 chief of security on the Enterprise. 1001 00:58:25,197 --> 00:58:28,243 Oh, God. What did Sam do? 1002 00:58:28,287 --> 00:58:30,594 Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine. 1003 00:58:30,637 --> 00:58:33,161 Sorry to worry you. Um... 1004 00:58:33,205 --> 00:58:36,077 I-I was just looking for, um, a... 1005 00:58:36,121 --> 00:58:37,470 something for his file. 1006 00:58:37,514 --> 00:58:40,168 - Uh... - His security file? 1007 00:58:40,212 --> 00:58:43,258 That's right. Uh, just a place of birth, please. 1008 00:58:43,302 --> 00:58:45,696 Riverside, Iowa. Same as me. 1009 00:58:45,739 --> 00:58:49,395 Iowa on Earth? 1010 00:58:49,438 --> 00:58:52,398 Um... 1011 00:58:52,441 --> 00:58:55,401 Iowa on Earth. [soft chuckle] Yes, ma'am. 1012 00:58:57,969 --> 00:59:00,275 Is that really why you're calling? 1013 00:59:00,319 --> 00:59:02,713 That's it. I'm just, um, 1014 00:59:02,756 --> 00:59:05,890 a stickler for, uh, an orderly security record, so... 1015 00:59:05,933 --> 00:59:08,066 Well, if you want the, uh, 1016 00:59:08,109 --> 00:59:10,634 the real dirt on George Samuel Kirk, 1017 00:59:10,677 --> 00:59:13,811 buy me a drink next time we're on starbase together. 1018 00:59:13,854 --> 00:59:16,640 I got some real gems for his permanent file. 1019 00:59:16,683 --> 00:59:18,859 That, uh, sounds lovely. 1020 00:59:18,903 --> 00:59:20,992 Kirk out. 1021 00:59:43,667 --> 00:59:46,626 Captioning sponsored by CBS 1022 00:59:46,670 --> 00:59:49,716 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.