Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,025 --> 00:00:27,244
Previously on Star Trek: Strange New Worlds...
2
00:00:27,288 --> 00:00:29,855
All my life, I've hated augments.
3
00:00:29,899 --> 00:00:32,467
The damage they did. They almost destroyed Earth.
4
00:00:32,509 --> 00:00:34,121
You have a very unique last name.
5
00:00:34,164 --> 00:00:36,036
Do you have any relation to Khan Noonien Singh?
6
00:00:36,079 --> 00:00:37,646
Yes.
7
00:00:37,689 --> 00:00:39,909
"You're an abomination, an augment."
8
00:00:39,952 --> 00:00:41,215
That's what the other kids called me
9
00:00:41,258 --> 00:00:43,608
when they heard my name. Augment. Monster!
10
00:00:43,652 --> 00:00:45,654
Genetics is not destiny, despite
11
00:00:45,697 --> 00:00:47,177
what you may have been taught.
12
00:00:47,221 --> 00:00:49,310
You were not born a monster.
13
00:00:49,353 --> 00:00:52,313
You were just born with the capacity for actions,
14
00:00:52,356 --> 00:00:54,184
good or ill.
15
00:00:55,707 --> 00:00:59,537
Security officer's log, stardate 1581.2.
16
00:00:59,581 --> 00:01:01,844
Nobody told me when I took this assignment
17
00:01:01,887 --> 00:01:03,541
just how many friends it would make for me.
18
00:01:03,585 --> 00:01:05,108
The ring was a gift from my matriarch.
19
00:01:05,152 --> 00:01:07,545
The transporter buffer doesn't steal from people.
20
00:01:07,589 --> 00:01:10,070
Okay. That's enough. Thank you.
21
00:01:10,113 --> 00:01:12,028
It is a well-known fact that people love it
22
00:01:12,072 --> 00:01:13,899
when you bring them bad news.
23
00:01:13,943 --> 00:01:16,728
May I inquire as to who filed this noise complaint against me?
24
00:01:16,771 --> 00:01:18,513
It was anonymous.
25
00:01:18,556 --> 00:01:21,385
I shall make every effort to practice less vigorously
26
00:01:21,429 --> 00:01:22,952
going forward.
27
00:01:26,825 --> 00:01:28,827
And, quite frankly,
28
00:01:28,871 --> 00:01:31,178
who doesn't find having their belongings searched endearing?
29
00:01:31,221 --> 00:01:34,485
By "suspicious provenance" you're implying
30
00:01:34,529 --> 00:01:37,053
that I stole these artifacts?
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,795
"Property of the Archeology Department."
32
00:01:39,838 --> 00:01:42,493
I used to work there, didn't I?
33
00:01:42,537 --> 00:01:44,800
So this is all aboveboard.
34
00:01:44,843 --> 00:01:47,585
Once you have lived through
35
00:01:47,628 --> 00:01:49,326
every natural disaster
36
00:01:49,370 --> 00:01:52,241
and economic calamity in human history
37
00:01:52,286 --> 00:01:54,723
without becoming a pack rat,
38
00:01:54,765 --> 00:01:56,985
then you can judge me.
39
00:01:57,029 --> 00:02:00,903
I still have a bunker in Vermont where I used to live
40
00:02:00,946 --> 00:02:02,513
in case this whole
41
00:02:02,557 --> 00:02:05,647
"no money, socialist utopia" thing
42
00:02:05,690 --> 00:02:07,997
turns out to be a fad.
43
00:02:10,434 --> 00:02:12,175
Yes, well, and that's a fake,
44
00:02:12,219 --> 00:02:13,872
so you can tell the Louvre
45
00:02:13,916 --> 00:02:16,571
to stop calling me!
46
00:02:16,614 --> 00:02:19,008
You can take it up with Captain Pike.
47
00:02:37,244 --> 00:02:38,593
Easy.
48
00:02:38,636 --> 00:02:40,508
You are going to take my head off.
49
00:02:40,551 --> 00:02:41,726
As your physician, I'd advi...
50
00:02:41,770 --> 00:02:43,031
You're not here as my physician.
51
00:02:43,075 --> 00:02:44,512
Well, as your sparring partner,
52
00:02:44,555 --> 00:02:45,774
I'd advise you talk to your physician.
53
00:02:45,817 --> 00:02:46,817
Maybe he could help...
54
00:02:46,862 --> 00:02:47,906
I don't need to talk, okay?
55
00:02:47,950 --> 00:02:50,039
I don't need to be medicated.
56
00:02:56,828 --> 00:02:58,221
You didn't come to the party for Una
57
00:02:58,265 --> 00:02:59,701
at the captain's quarters.
58
00:03:06,055 --> 00:03:07,404
What was that?
59
00:03:07,448 --> 00:03:10,842
I simply used your energy against you.
60
00:03:14,063 --> 00:03:16,761
Trying to bear all of this by yourself,
61
00:03:16,805 --> 00:03:19,329
-it's got to be... -What?
62
00:03:19,373 --> 00:03:21,940
Lonely.
63
00:03:21,984 --> 00:03:24,029
It doesn't need to be.
64
00:03:25,901 --> 00:03:27,946
I'll see you tomorrow.
65
00:03:34,910 --> 00:03:37,042
Attention 2-4,
66
00:03:37,086 --> 00:03:40,567
attention, Bay 2-4, maintain tactical...
67
00:03:52,884 --> 00:03:55,147
Who are you? How did you get aboard?
68
00:03:55,191 --> 00:03:57,237
Help.
69
00:04:01,980 --> 00:04:03,286
That's not from a phaser.
70
00:04:03,330 --> 00:04:05,288
It... it's from a bullet.
71
00:04:05,332 --> 00:04:08,857
There's been an attack. In the past.
72
00:04:08,900 --> 00:04:11,294
You have to stop it.
73
00:04:23,567 --> 00:04:26,309
You need to get to the bridge.
74
00:04:42,847 --> 00:04:45,023
Captain, I need to t...
75
00:04:47,374 --> 00:04:49,463
...talk to you.
76
00:04:49,506 --> 00:04:52,770
Ma'am, not to be impolite, but who are you
77
00:04:52,814 --> 00:04:55,077
and what the hell are you doing on my ship?
78
00:05:01,170 --> 00:05:04,434
Space.
79
00:05:04,478 --> 00:05:06,697
The final frontier.
80
00:05:08,656 --> 00:05:11,920
These are the voyages of the starshipEnterprise.
81
00:05:14,444 --> 00:05:16,228
Its five-year mission:
82
00:05:16,272 --> 00:05:20,363
to explore strange new worlds...
83
00:05:20,407 --> 00:05:23,932
...to seek out new life
84
00:05:23,975 --> 00:05:27,544
and new civilizations,
85
00:05:27,588 --> 00:05:31,679
to boldly go where no one has gone before.
86
00:06:47,581 --> 00:06:50,279
Captain, incoming hail from the Vulcan ship.
87
00:06:50,322 --> 00:06:52,324
On viewer.
88
00:06:57,329 --> 00:06:58,766
I'm Captain James Kirk
89
00:06:58,808 --> 00:07:00,768
of the United Earth Fleet ship Enterprise.
90
00:07:00,811 --> 00:07:02,857
You've violated our sovereign territory.
91
00:07:02,900 --> 00:07:04,467
State your intentions.
92
00:07:04,511 --> 00:07:06,469
I am Spock, captain of theSh'Rel.
93
00:07:06,513 --> 00:07:09,298
I am here to formally request your assistance.
94
00:07:09,341 --> 00:07:11,431
Our war with the Romulan Star Empire has been...
95
00:07:11,474 --> 00:07:13,302
Disastrous. We're aware.
96
00:07:13,345 --> 00:07:14,912
It is a human adage, I believe,
97
00:07:14,956 --> 00:07:17,262
that the enemy of your enemy is your friend.
98
00:07:17,306 --> 00:07:19,830
Maybe in some other lifetime, Captain Spock.
99
00:07:19,874 --> 00:07:21,919
We have our own problems with Romulus
100
00:07:21,963 --> 00:07:24,095
and we can't afford to fight a war on two fronts.
101
00:07:24,139 --> 00:07:25,662
Without your assistance, the last of our fleet
102
00:07:25,706 --> 00:07:27,316
will be destroyed.
103
00:07:27,359 --> 00:07:29,013
Our home world will be left defenseless.
104
00:07:29,057 --> 00:07:32,060
I'm sorry. I wish there was something we could do.
105
00:07:45,029 --> 00:07:47,597
Captain, I... I think it's best
106
00:07:47,641 --> 00:07:49,120
we have a discussion in private.
107
00:07:53,864 --> 00:07:54,909
So you're telling me that
108
00:07:54,952 --> 00:07:56,301
there's an alternate timeline
109
00:07:56,345 --> 00:07:58,260
where I'm not the captain of this ship?
110
00:07:58,303 --> 00:07:59,957
All I know is that ten minutes ago
111
00:08:00,001 --> 00:08:02,830
I was on my ship with my captain and now I'm here.
112
00:08:02,873 --> 00:08:04,571
And everything's changed.
113
00:08:04,614 --> 00:08:05,963
Yes.
114
00:08:06,007 --> 00:08:07,269
Our scientists have theorized that
115
00:08:07,312 --> 00:08:08,662
such a thing could be possible.
116
00:08:08,705 --> 00:08:10,185
A far simpler explanation
117
00:08:10,228 --> 00:08:12,492
is you've lost your mind.
118
00:08:13,536 --> 00:08:15,625
Except there's no record of you in our database.
119
00:08:15,669 --> 00:08:18,715
Because this isn't my Enterprise.
120
00:08:18,759 --> 00:08:20,064
It certainly is not.
121
00:08:20,108 --> 00:08:21,631
But it's supposed to be.
122
00:08:22,676 --> 00:08:24,721
I guess the man I spoke to was right.
123
00:08:24,765 --> 00:08:26,506
There was some kind of attack. Something
124
00:08:26,549 --> 00:08:28,899
in the past changed, which would mean that...
125
00:08:30,597 --> 00:08:32,207
...my reality is gone.
126
00:08:32,250 --> 00:08:34,688
But you can't tell me what changed or when.
127
00:08:34,731 --> 00:08:36,211
Or why.
128
00:08:36,254 --> 00:08:38,256
Except that it's the work of some kind of
129
00:08:38,299 --> 00:08:39,996
time-traveling assassin?
130
00:08:40,040 --> 00:08:42,783
Someone shot the man before he gave me this.
131
00:08:42,826 --> 00:08:45,481
It must be the reason why I'm still here,
132
00:08:45,525 --> 00:08:46,917
why I remember my own timeline.
133
00:08:46,961 --> 00:08:50,181
-Can we use it to send you back? -No. I told you,
134
00:08:50,225 --> 00:08:52,575
I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to.
135
00:08:52,619 --> 00:08:54,229
My timeline doesn't exist
136
00:08:54,272 --> 00:08:57,232
unless I can stop this attack.
137
00:08:57,275 --> 00:08:59,495
Well, you're asking me to take an awful lot on faith.
138
00:08:59,539 --> 00:09:01,279
-I am. -Neither of us has any idea
139
00:09:01,323 --> 00:09:02,672
what that device really does.
140
00:09:02,716 --> 00:09:04,021
It could be a weapon.
141
00:09:05,066 --> 00:09:08,069
The man told me to get to the bridge.
142
00:09:08,112 --> 00:09:10,245
I think you're supposed to help me.
143
00:09:10,288 --> 00:09:12,726
Starfleet has regulations for situations like this.
144
00:09:12,769 --> 00:09:14,554
I have to stop you there, ma'am.
145
00:09:14,597 --> 00:09:18,383
I have never heard of this Starfleet.
146
00:09:18,427 --> 00:09:21,604
I am a captain in the United Earth Fleet.
147
00:09:21,648 --> 00:09:25,390
And you are a guest-- an intruder, really--
148
00:09:25,434 --> 00:09:27,828
on my ship.
149
00:09:27,871 --> 00:09:29,569
I need you to hand that over.
150
00:09:31,919 --> 00:09:33,877
My science officer and chief engineer
151
00:09:33,921 --> 00:09:36,358
will study it and report it back to UEF Command.
152
00:09:36,401 --> 00:09:37,272
No.
153
00:09:46,586 --> 00:09:47,804
Wait!
154
00:09:51,852 --> 00:09:53,984
You got to be kidding me.
155
00:09:54,028 --> 00:09:56,596
-Did you break it? -Did I... did I break it?
156
00:09:56,639 --> 00:09:59,033
No, it's just not programmed correctly
157
00:09:59,076 --> 00:10:00,817
or-or out of energy, maybe.
158
00:10:00,861 --> 00:10:02,645
Or it's put us where we're supposed to be
159
00:10:02,689 --> 00:10:03,864
and doesn't want us to leave.
160
00:10:03,907 --> 00:10:05,909
I have to get back to my ship.
161
00:10:05,953 --> 00:10:08,303
My God, what have you done?
162
00:10:08,346 --> 00:10:11,393
Oh, I'm sorry, but this was done to me
163
00:10:11,436 --> 00:10:13,003
just as much as it was done to you.
164
00:10:13,047 --> 00:10:15,136
So we can stand here and argue about it
165
00:10:15,179 --> 00:10:16,528
or we can try and figure out a plan.
166
00:10:16,572 --> 00:10:18,139
There is going to be an attack.
167
00:10:18,182 --> 00:10:19,531
It's going to change the timeline.
168
00:10:19,575 --> 00:10:20,837
We have to stop it.
169
00:10:25,973 --> 00:10:28,105
Do you have a tricorder?
170
00:10:28,149 --> 00:10:30,499
No. Or a communicator
171
00:10:30,542 --> 00:10:32,632
or a phaser. Thanks for that.
172
00:10:32,675 --> 00:10:34,634
Right, well we'll have to have a look around then, won't we?
173
00:10:37,637 --> 00:10:39,421
Thank you.
174
00:10:54,523 --> 00:10:58,222
Seems to be New York City. Mid-21st century.
175
00:10:58,266 --> 00:11:00,355
-What? -What?
176
00:11:00,398 --> 00:11:02,705
It's Toronto.
177
00:11:02,749 --> 00:11:05,273
The biggest city in what used to be called Canada?
178
00:11:05,316 --> 00:11:08,319
You know, maple leaves, politeness, poutine.
179
00:11:11,235 --> 00:11:13,760
I take it you've never been.
180
00:11:13,803 --> 00:11:16,980
I've never been to Earth at all.
181
00:11:17,024 --> 00:11:18,939
I was born in space on the USS Iowa.
182
00:11:18,982 --> 00:11:22,377
Earth in my time isn't like this.
183
00:11:22,420 --> 00:11:24,118
What is it like?
184
00:11:24,161 --> 00:11:26,686
A battleground for a while, then occupied territory
185
00:11:26,729 --> 00:11:27,730
and then a ruin.
186
00:11:28,775 --> 00:11:31,125
God!
187
00:11:31,168 --> 00:11:33,388
Was it always this freezing on Earth?
188
00:11:33,431 --> 00:11:36,565
This isn't actually that bad for Canada.
189
00:11:36,608 --> 00:11:38,523
But it will get colder at night.
190
00:11:38,567 --> 00:11:40,482
We need to change before we freeze.
191
00:11:40,525 --> 00:11:42,136
Come on.
192
00:11:55,105 --> 00:11:57,238
Never seen a revolving door before?
193
00:11:57,281 --> 00:11:59,022
I'm from space.
194
00:12:00,067 --> 00:12:01,416
Find an outfit.
195
00:12:01,459 --> 00:12:02,852
There's changing rooms over there.
196
00:12:02,896 --> 00:12:04,506
Hmm.
197
00:12:12,688 --> 00:12:15,343
-Huh. -Hmm.
198
00:12:37,844 --> 00:12:39,671
What do you think?
199
00:12:39,715 --> 00:12:42,326
It's fine.
200
00:12:42,370 --> 00:12:43,632
Mm.
201
00:12:43,675 --> 00:12:45,721
Grab your clothes.
202
00:12:49,769 --> 00:12:51,683
Ah.
203
00:12:51,727 --> 00:12:54,382
-They're going to expect us to, um... -I know.
204
00:12:54,425 --> 00:12:58,081
You a fast runner?
205
00:12:58,125 --> 00:12:59,822
Thanks.
206
00:12:59,866 --> 00:13:03,173
I have a better idea. Hold that.
207
00:13:21,365 --> 00:13:23,063
Ma'am, can you step to the side?
208
00:13:23,106 --> 00:13:25,892
Sorry. This still has a tag on it, here.
209
00:13:30,244 --> 00:13:31,985
We can't do that again.
210
00:13:32,028 --> 00:13:34,030
People during this time traded currency for everything.
211
00:13:34,074 --> 00:13:35,640
Housing, food...
212
00:13:35,684 --> 00:13:37,642
All right, so let's get some currency.
213
00:13:37,686 --> 00:13:40,602
What kind of marketable 21st century skills do you have?
214
00:13:43,257 --> 00:13:44,780
You know what?
215
00:13:45,999 --> 00:13:48,305
Give me a few minutes.
216
00:14:39,487 --> 00:14:41,315
Don't take this the wrong way, but...
217
00:14:41,358 --> 00:14:42,882
What, I don't seem like a
218
00:14:42,925 --> 00:14:44,579
"thinking five steps ahead" kind of guy?
219
00:14:44,622 --> 00:14:46,233
Mm-mmm.
220
00:14:46,276 --> 00:14:48,757
I used to play all the time with my first officer,
221
00:14:48,800 --> 00:14:50,672
till she got sick of losing.
222
00:14:50,715 --> 00:14:53,240
-Been looking for a proper opponent ever since. -Mm-hmm.
223
00:14:53,283 --> 00:14:56,112
That old-fashioned, two-dimensional version, though,
224
00:14:56,156 --> 00:14:58,941
it's basically idiot's chess.
225
00:14:58,985 --> 00:15:00,682
Ooh.
226
00:15:00,725 --> 00:15:03,424
Come on.
227
00:15:03,467 --> 00:15:04,773
Hi. Two, please.
228
00:15:04,816 --> 00:15:06,166
Yeah, sure thing.
229
00:15:08,124 --> 00:15:09,952
Thanks.
230
00:15:09,996 --> 00:15:12,607
Thank you.
231
00:15:12,650 --> 00:15:14,478
Enjoy.
232
00:15:14,522 --> 00:15:16,176
Mm-mmm.
233
00:15:16,219 --> 00:15:18,265
Come on.
234
00:15:18,308 --> 00:15:21,659
I... I am your superior officer
235
00:15:21,703 --> 00:15:25,533
and I am ordering you to have a hot dog.
236
00:15:25,576 --> 00:15:27,491
You don't work for Starfleet,
237
00:15:27,535 --> 00:15:29,885
so you can't order me do anything.
238
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
We need to be looking of some sign of what's changed
239
00:15:32,975 --> 00:15:35,369
or who changed it.
240
00:15:35,412 --> 00:15:38,241
With what to go on?
241
00:15:38,285 --> 00:15:40,983
Wh... Why this day? Why-Why us?
242
00:15:41,027 --> 00:15:42,506
Why here?
243
00:15:42,550 --> 00:15:44,204
Nothing seems threatening.
244
00:15:44,247 --> 00:15:46,380
It's all just sort of, I don't know--
245
00:15:46,423 --> 00:15:48,599
pleasant.
246
00:15:48,643 --> 00:15:51,776
I know. It's terrible.
247
00:15:51,820 --> 00:15:53,735
You know what I mean. I just...
248
00:15:53,778 --> 00:15:56,259
But we were sent back for a reason, so...
249
00:16:00,524 --> 00:16:03,092
-What? -Uh, nothing.
250
00:16:03,136 --> 00:16:05,486
You don't have sunsets in your time?
251
00:16:08,576 --> 00:16:10,795
From the videos I've seen, we mostly have
252
00:16:10,839 --> 00:16:14,190
clouds of ash that won't clear for a thousand years
253
00:16:14,234 --> 00:16:15,583
and underground lunar habitats
254
00:16:15,626 --> 00:16:17,367
with no view of the sun at all.
255
00:16:19,587 --> 00:16:20,980
My advice...
256
00:16:22,155 --> 00:16:25,288
...don't skip good hot dogs when you can get them.
257
00:16:28,161 --> 00:16:30,032
Fine.
258
00:16:30,076 --> 00:16:31,947
We eat, we find some place to warm up,
259
00:16:31,991 --> 00:16:33,993
-then... -Yeah, yeah, yeah, we do your thing.
260
00:16:34,036 --> 00:16:35,168
Yeah. Mmm.
261
00:16:36,865 --> 00:16:39,694
Mmm.
262
00:16:39,737 --> 00:16:42,392
I'm gonna go back and get one more.
263
00:18:44,906 --> 00:18:47,822
Ah.
264
00:18:47,865 --> 00:18:51,130
Whew. Well, that really beats a sonic shower.
265
00:18:52,348 --> 00:18:54,437
What are you doing?
266
00:18:54,481 --> 00:18:57,788
Trying to remember 21st century history.
267
00:18:57,832 --> 00:19:00,704
You should write a list of what you remember, too.
268
00:19:00,748 --> 00:19:02,967
We can figure out what's changed.
269
00:19:04,099 --> 00:19:07,058
When there's a tiny little bar to go through?
270
00:19:07,102 --> 00:19:10,323
Are you serious? We may not have much time.
271
00:19:10,366 --> 00:19:12,934
Not much time? I may have missed
272
00:19:12,977 --> 00:19:14,762
a few lectures in temporal mechanics,
273
00:19:14,805 --> 00:19:16,894
but I understand enough
274
00:19:16,938 --> 00:19:18,983
to know what you're asking me to do.
275
00:19:19,027 --> 00:19:21,290
This is a fork in the road.
276
00:19:21,334 --> 00:19:24,685
Your future and mine diverging from this moment.
277
00:19:24,728 --> 00:19:27,122
If we fix your timeline,
278
00:19:27,166 --> 00:19:29,037
we destroy mine.
279
00:19:29,080 --> 00:19:30,865
My life, my friends,
280
00:19:30,908 --> 00:19:33,868
my whole existence erased.
281
00:19:33,911 --> 00:19:35,391
I'm sorry, but your timeline
282
00:19:35,435 --> 00:19:37,828
-isn't supposed to exist. -According to who?
283
00:19:37,872 --> 00:19:41,180
My best option is to do absolutely nothing.
284
00:19:41,223 --> 00:19:43,834
Enjoy the hot dogs and the hot showers
285
00:19:43,878 --> 00:19:45,358
and let whatever's gonna happen happen
286
00:19:45,401 --> 00:19:47,621
and then figure out how I can get back home.
287
00:19:47,664 --> 00:19:49,013
I've seen your timeline.
288
00:19:49,057 --> 00:19:50,537
You're at war. Your Earth is a ruin.
289
00:19:50,580 --> 00:19:53,192
We've made the stars our home. The moon, Mars,
290
00:19:53,235 --> 00:19:55,585
-Venus, Europa. -In my timeline,
291
00:19:55,629 --> 00:19:58,066
humanity has spread across dozens of worlds.
292
00:19:58,109 --> 00:19:59,502
We're part of a federation of species.
293
00:19:59,546 --> 00:20:03,202
We don't need anyone else's help to survive.
294
00:20:03,245 --> 00:20:04,855
And just surviving is good enough for you?
295
00:20:04,899 --> 00:20:06,509
Oh, and I suppose you come from
296
00:20:06,553 --> 00:20:07,554
some sort of a utopia.
297
00:20:07,597 --> 00:20:10,209
My Earth still has sunsets.
298
00:20:14,691 --> 00:20:18,565
Okay, yes, our 21st century, it got bad.
299
00:20:18,608 --> 00:20:20,567
But after the first contact with the Vulcans,
300
00:20:20,610 --> 00:20:22,221
our Earth became a paradise.
301
00:20:22,264 --> 00:20:24,179
The Federation and Starfleet are forces for good,
302
00:20:24,223 --> 00:20:27,182
not just on Earth but throughout the entire galaxy.
303
00:20:27,226 --> 00:20:28,879
You're a soldier fighting a war
304
00:20:28,923 --> 00:20:30,011
it seems like you've already lost...
305
00:20:30,054 --> 00:20:31,273
We're not out of the fight yet.
306
00:20:31,317 --> 00:20:34,494
...when you could be an explorer.
307
00:20:36,670 --> 00:20:38,802
Or...
308
00:20:39,934 --> 00:20:42,545
...I may not exist in your timeline at all.
309
00:20:43,546 --> 00:20:45,548
But you do.
310
00:20:45,592 --> 00:20:47,681
I mean, we-we've never met, but
311
00:20:47,724 --> 00:20:50,292
I... I've heard stories about you
312
00:20:50,336 --> 00:20:51,554
from your brother.
313
00:20:51,598 --> 00:20:54,340
Sam's alive?
314
00:21:08,267 --> 00:21:10,181
My God.
315
00:21:13,141 --> 00:21:15,186
"Get to the bridge."
316
00:21:37,513 --> 00:21:39,080
It's been about an hour since
317
00:21:39,123 --> 00:21:41,125
we first learned of the explosion...
318
00:22:01,189 --> 00:22:03,974
The bridge explosion-- all of this is familiar.
319
00:22:04,018 --> 00:22:05,846
I think it happened in my timeline.
320
00:22:05,889 --> 00:22:07,543
Mine, too.
321
00:22:07,587 --> 00:22:09,545
One of the longest bridges in the world destroyed
322
00:22:09,589 --> 00:22:11,199
just after it was completed.
323
00:22:11,242 --> 00:22:13,027
That means this can't be the attack that he was
324
00:22:13,070 --> 00:22:15,986
talking about. This-this isn't the moment things changed.
325
00:22:18,946 --> 00:22:21,818
Wait, look over there. Do you see that?
326
00:22:21,862 --> 00:22:23,559
-See what? -The wreckage.
327
00:22:28,347 --> 00:22:29,870
Can I see the photos you just took?
328
00:22:30,827 --> 00:22:32,786
Uh, please.
329
00:22:32,829 --> 00:22:35,005
She meant to say please.
330
00:22:40,924 --> 00:22:43,449
Right, that right there. Does this get bigger?
331
00:22:43,492 --> 00:22:45,407
Like, you want me to zoom in?
332
00:22:45,451 --> 00:22:48,367
Right. Uh, zoom in.
333
00:22:52,545 --> 00:22:54,547
Is something wrong?
334
00:22:54,590 --> 00:22:56,766
No. Thank you.
335
00:22:59,247 --> 00:23:01,510
That charring-- I've seen it before.
336
00:23:01,554 --> 00:23:04,034
-It's from a photonic bomb. -Photonic?
337
00:23:04,078 --> 00:23:05,427
They're not supposed to develop that technology
338
00:23:05,471 --> 00:23:07,429
for at least a hundred years.
339
00:23:07,473 --> 00:23:10,911
The kind of technology a time- traveling assassin might use?
340
00:23:10,954 --> 00:23:14,305
Except, if our memories are correct,
341
00:23:14,349 --> 00:23:16,438
this was already supposed to happen.
342
00:23:16,482 --> 00:23:18,919
They're removing the evidence.
343
00:23:18,962 --> 00:23:20,224
Come on, we need to follow them.
344
00:23:20,268 --> 00:23:22,444
We'll never keep up on foot. Come on.
345
00:23:22,488 --> 00:23:25,186
Hey.
346
00:23:25,229 --> 00:23:28,885
Most vehicles have private ownership in this time.
347
00:23:28,929 --> 00:23:30,974
Oh, I know.
348
00:23:47,469 --> 00:23:48,818
Where did you learn to do that?
349
00:23:48,862 --> 00:23:50,472
Spent six months in a Denobulan prison.
350
00:23:50,516 --> 00:23:51,995
Cellmate was a Vulcan.
351
00:23:52,039 --> 00:23:54,650
I can also make Plomeek soup in the toilet.
352
00:24:05,705 --> 00:24:07,968
There. There, there, there. Go, go, go.
353
00:24:08,011 --> 00:24:10,144
Uh, yeah, I'm trying. Uh...
354
00:24:11,972 --> 00:24:15,323
There it is.
355
00:24:35,256 --> 00:24:37,345
-Slow down. -I'm slowing.
356
00:24:45,179 --> 00:24:46,223
Be discreet.
357
00:24:46,267 --> 00:24:47,660
Basically my middle name.
358
00:24:47,703 --> 00:24:49,879
Whoa, whoa, whoa.
359
00:24:53,100 --> 00:24:54,797
No, actually, I've read your personnel file.
360
00:24:54,841 --> 00:24:58,366
-You have some insane... -No, Tiberius is not insane.
361
00:24:58,409 --> 00:25:00,194
The least discreet middle name.
362
00:25:00,237 --> 00:25:01,891
It was my grandfather's.
363
00:25:08,768 --> 00:25:10,291
What's your brother's?
364
00:25:10,334 --> 00:25:12,772
Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk?
365
00:25:12,815 --> 00:25:16,123
Sam is his middle name. Most people call him George.
366
00:25:16,166 --> 00:25:18,517
Absolutely no one calls him George.
367
00:25:26,046 --> 00:25:27,961
Tiberius and Sam.
368
00:25:28,004 --> 00:25:30,311
-Your parents must really hate you. -Oh, you're one to talk,
369
00:25:30,354 --> 00:25:33,575
La'An Noonien-Soong.
370
00:25:33,619 --> 00:25:35,882
-Singh. -Whatever.
371
00:25:40,277 --> 00:25:42,018
You-you haven't heard it before.
372
00:25:42,062 --> 00:25:44,760
-What? -Uh...
373
00:25:44,804 --> 00:25:47,937
Just the first time in a while someone hasn't recognized it.
374
00:25:48,938 --> 00:25:51,680
Oh. Famous?
375
00:25:51,724 --> 00:25:55,336
-Infamous is more like it. -Oh.
376
00:25:57,425 --> 00:25:59,340
Hey!
377
00:26:00,341 --> 00:26:01,560
Damn it.
378
00:26:13,093 --> 00:26:15,530
Hold on.
379
00:26:19,360 --> 00:26:20,927
No, you don't actually have to...
380
00:26:20,970 --> 00:26:22,537
You literally just told me to hold on.
381
00:26:22,581 --> 00:26:24,278
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
382
00:26:24,321 --> 00:26:25,627
Whoa, whoa, whoa.
383
00:26:25,671 --> 00:26:27,237
-That was a person. -All right.
384
00:26:27,281 --> 00:26:29,239
Well, actually, keep holding on.
385
00:27:27,254 --> 00:27:28,908
I really don't know what the problem is.
386
00:27:28,951 --> 00:27:31,127
Where are you taking him. What are you charging him with?
387
00:27:31,171 --> 00:27:33,521
Driving without a license, failure to follow traffic laws.
388
00:27:33,564 --> 00:27:36,698
No, I told you my license is in my other pants.
389
00:27:36,742 --> 00:27:39,222
I'll be fine, just see if you can pick up on their trail.
390
00:27:39,266 --> 00:27:40,571
What trail?
391
00:27:40,615 --> 00:27:42,399
What an incredible surprise.
392
00:27:42,443 --> 00:27:44,837
Let me guess, you haven't made your quota for the week yet?
393
00:27:44,880 --> 00:27:46,447
Uh, move along, ma'am.
394
00:27:46,490 --> 00:27:48,928
Just so you're aware, this is streaming live.
395
00:27:48,971 --> 00:27:52,018
Say hello to the entire very judgmental Internet.
396
00:27:52,061 --> 00:27:54,281
Are your cameras active for the stop?
397
00:27:54,324 --> 00:27:55,978
No?
398
00:27:56,022 --> 00:27:58,067
Did you stop this man because you were profiling him
399
00:27:58,111 --> 00:27:59,547
for being American?
400
00:27:59,590 --> 00:28:01,201
This is a totally routine stop.
401
00:28:01,244 --> 00:28:03,594
Sure, you just randomly pulled over
402
00:28:03,638 --> 00:28:05,161
a famous civil rights attorney.
403
00:28:05,205 --> 00:28:06,685
Nothing random about it.
404
00:28:06,728 --> 00:28:08,599
So you agree, this is targeted harassment.
405
00:28:08,643 --> 00:28:11,124
Did you stop the doctor because of his work
406
00:28:11,167 --> 00:28:13,387
defending victims of tyrannical law enforcement overreach
407
00:28:13,430 --> 00:28:15,868
or is it because of the op-ed he published in The Atlantic
408
00:28:15,911 --> 00:28:17,260
- about breaking up police unions? - Backup required
409
00:28:17,304 --> 00:28:19,088
-at bridge bombing site. -Copy, Dispatch.
410
00:28:20,873 --> 00:28:23,223
All right, we're gonna let you go with a warning.
411
00:28:23,266 --> 00:28:24,703
This time.
412
00:28:24,746 --> 00:28:26,574
Drive more carefully in the future.
413
00:28:26,617 --> 00:28:30,099
What the hell was that?
414
00:28:30,143 --> 00:28:32,798
I have no idea.
415
00:28:35,322 --> 00:28:37,846
Uh, thanks.
416
00:28:37,890 --> 00:28:39,195
Yeah, no problem.
417
00:28:39,239 --> 00:28:41,067
Sera.
418
00:28:41,110 --> 00:28:44,026
Va-Vanessa.
419
00:28:45,375 --> 00:28:48,074
Jim.
420
00:28:48,117 --> 00:28:50,990
You know I'm not a civil rights attorney.
421
00:28:51,033 --> 00:28:52,295
Totally.
422
00:28:54,036 --> 00:28:55,342
Then why did you...
423
00:28:55,385 --> 00:28:57,126
'Cause you were following the van.
424
00:28:57,170 --> 00:28:58,824
Without a lot of discretion, for what it's worth.
425
00:28:58,867 --> 00:29:00,216
Discretion is his middle name.
426
00:29:00,260 --> 00:29:01,870
Wait, you were following them, too?
427
00:29:01,914 --> 00:29:03,480
Well, if you hadn't let them get away,
428
00:29:03,524 --> 00:29:04,699
we could have found out where they were taking
429
00:29:04,743 --> 00:29:06,657
the evidence from the bombing.
430
00:29:07,658 --> 00:29:10,357
Okay, look, I'm used to doing this on my own,
431
00:29:10,400 --> 00:29:12,663
but if you have notes that we can compare...
432
00:29:12,707 --> 00:29:14,535
You know who blew up the bridge?
433
00:29:14,578 --> 00:29:16,711
Well, I can make an educated guess.
434
00:29:16,755 --> 00:29:19,453
I mean, it was destroyed, obviously not randomly,
435
00:29:19,496 --> 00:29:20,759
because of what it symbolized.
436
00:29:22,499 --> 00:29:25,415
International cooperation, the world getting smaller,
437
00:29:25,459 --> 00:29:27,156
humanity working together.
438
00:29:27,200 --> 00:29:28,636
They'll blame it on a terrorist attack
439
00:29:28,679 --> 00:29:30,072
and we'll go back to fighting each other
440
00:29:30,116 --> 00:29:32,509
instead of the real threat.
441
00:29:32,553 --> 00:29:34,816
You mean...
442
00:29:36,862 --> 00:29:38,037
Aliens.
443
00:29:43,607 --> 00:29:45,784
Anyway, uh, it was super fun
444
00:29:45,827 --> 00:29:48,177
saving you from an illegal black site torture dungeon.
445
00:29:48,221 --> 00:29:49,657
I got to go.
446
00:29:49,700 --> 00:29:53,095
My-my wife was abducted.
447
00:29:54,227 --> 00:29:56,446
Taken aboard an alien ship.
448
00:29:56,490 --> 00:29:58,971
She saw things.
449
00:29:59,014 --> 00:30:01,756
Uh, yes,
450
00:30:01,800 --> 00:30:03,323
I-I'm his...
451
00:30:04,803 --> 00:30:07,240
I did.
452
00:30:07,283 --> 00:30:10,025
It was terrifying, the-the things I saw.
453
00:30:10,069 --> 00:30:12,811
Well, like, what did you see?
454
00:30:12,854 --> 00:30:16,727
Advanced technology far beyond anything humans possess.
455
00:30:16,771 --> 00:30:18,729
What kind of technology?
456
00:30:18,773 --> 00:30:20,340
Something called a photonic bomb.
457
00:30:20,383 --> 00:30:21,820
That's what blew up the bridge.
458
00:30:23,386 --> 00:30:25,388
Have you heard of anything like that?
459
00:30:27,564 --> 00:30:29,044
A lot of crazies latch onto this stuff.
460
00:30:29,088 --> 00:30:30,089
They're looking for something to believe in
461
00:30:30,132 --> 00:30:31,612
outside the mainstream,
462
00:30:31,655 --> 00:30:34,049
trying to find the seams in the bunny suit.
463
00:30:34,093 --> 00:30:35,921
Right.
464
00:30:35,964 --> 00:30:38,140
Well, things have been changing. You have to have noticed. Right?
465
00:30:38,184 --> 00:30:40,012
I mean, there's more attacks and they're closer together.
466
00:30:40,055 --> 00:30:43,276
Usually the government is better at covering them up.
467
00:30:43,319 --> 00:30:46,801
To be clear, we're talking about the government of...
468
00:30:46,845 --> 00:30:49,108
No, no, no, it's an international cabal.
469
00:30:49,151 --> 00:30:51,023
It's the only thing all of the governments in the world
470
00:30:51,066 --> 00:30:52,589
can agree on.
471
00:30:52,633 --> 00:30:54,940
Keeping the alien attacks secret in exchange for
472
00:30:54,983 --> 00:30:56,680
any advanced tech that they recover.
473
00:30:56,724 --> 00:30:58,160
I mean, they have a facility here
474
00:30:58,204 --> 00:30:59,945
where they work on it.
475
00:30:59,988 --> 00:31:02,730
Experimental aircraft, quantum computers.
476
00:31:02,773 --> 00:31:06,473
I heard that they even have a cold fusion reactor
477
00:31:06,516 --> 00:31:08,301
here in the city
478
00:31:08,344 --> 00:31:10,303
that powers their entire operation.
479
00:31:12,696 --> 00:31:14,481
The bridge was about sowing division.
480
00:31:14,524 --> 00:31:16,309
What about the other attacks? What was the connection?
481
00:31:16,352 --> 00:31:19,921
Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK,
482
00:31:19,965 --> 00:31:22,619
random gas leak explosions--
483
00:31:22,663 --> 00:31:25,231
all of it is about
484
00:31:25,274 --> 00:31:27,929
slowing down human progress.
485
00:31:27,973 --> 00:31:29,931
Keeping us stuck on this rock
486
00:31:29,975 --> 00:31:31,977
so we never go to space.
487
00:31:33,630 --> 00:31:36,982
Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry.
488
00:31:38,331 --> 00:31:40,159
I am hungry, actually.
489
00:31:40,202 --> 00:31:42,291
Wait, I...
490
00:31:45,164 --> 00:31:47,253
Wait, poutine has gravy?
491
00:31:47,296 --> 00:31:50,691
-This is amazing. -Can you focus?
492
00:31:50,734 --> 00:31:53,259
I'm not sure we can believe anything she's telling us.
493
00:31:53,302 --> 00:31:55,565
She knew enough to follow the van
494
00:31:55,609 --> 00:31:56,871
from the bridge explosion.
495
00:31:56,915 --> 00:31:58,394
She's unhinged.
496
00:31:58,438 --> 00:32:00,875
She grew up in a time when everyone thought
497
00:32:00,919 --> 00:32:02,659
aliens were science fiction.
498
00:32:02,703 --> 00:32:05,184
But in her gut she knows that they're real,
499
00:32:05,227 --> 00:32:07,577
and that they aren't necessarily friendly.
500
00:32:07,621 --> 00:32:09,492
I mean, that would make anyone unhinged, right?
501
00:32:09,536 --> 00:32:13,018
Hey, sorry. This works better with visuals.
502
00:32:13,061 --> 00:32:16,195
I have spent years collecting these pictures.
503
00:32:16,238 --> 00:32:17,848
I mean, there's plenty available on the Internet,
504
00:32:17,892 --> 00:32:20,721
but 99% of it is nonsense and memes, right?
505
00:32:20,764 --> 00:32:22,723
- What's a meme? - I don't know.
506
00:32:22,766 --> 00:32:24,464
Sorry these are so blurry.
507
00:32:24,507 --> 00:32:26,335
I swear, half of these people on forums
508
00:32:26,379 --> 00:32:28,468
are still using dial-up.
509
00:32:30,209 --> 00:32:31,514
How did you get this?
510
00:32:31,558 --> 00:32:32,863
An astronomer trying to take a picture
511
00:32:32,907 --> 00:32:34,691
of the International Space Station.
512
00:32:34,735 --> 00:32:36,606
In the right place at the right time.
513
00:32:36,650 --> 00:32:39,914
And speaking of-- there's a hookah place
514
00:32:39,958 --> 00:32:41,829
across from the bridge explosion site.
515
00:32:41,872 --> 00:32:44,527
I bought the surveillance footage off the owner
516
00:32:44,571 --> 00:32:46,834
before the police could confiscate it, and...
517
00:32:46,877 --> 00:32:49,750
he was waiting 15 minutes before the explosion.
518
00:32:49,793 --> 00:32:52,883
And that's one of the guys who made off with the wreckage.
519
00:32:52,927 --> 00:32:55,321
Like he already knew it was going to happen.
520
00:33:04,069 --> 00:33:06,375
Well, I'm sorry we didn't have more to tell you.
521
00:33:06,419 --> 00:33:09,422
We're, uh, we're new at this.
522
00:33:09,465 --> 00:33:11,815
No, I mean, you-you listened.
523
00:33:11,859 --> 00:33:14,514
You didn't tell me that I was crazy.
524
00:33:14,557 --> 00:33:16,472
You have no idea what that means to me.
525
00:33:18,997 --> 00:33:20,650
Anyway, uh, thank you.
526
00:33:23,088 --> 00:33:25,829
You have to feel bad for her.
527
00:33:25,873 --> 00:33:28,136
To be so certain of something, so close to the proof.
528
00:33:28,180 --> 00:33:30,095
Well, she's closer than she thinks.
529
00:33:31,096 --> 00:33:32,184
That ship she showed us--
530
00:33:32,227 --> 00:33:35,056
it's Romulan.
531
00:33:35,100 --> 00:33:37,841
I remember now.
532
00:33:37,885 --> 00:33:40,018
Look, she said that there's an experimental
533
00:33:40,061 --> 00:33:43,064
cold fusion reactor somewhere in the city.
534
00:33:43,108 --> 00:33:45,458
Well, I know that there is because in a few days
535
00:33:45,501 --> 00:33:48,417
it's gonna be destroyed and wipe out Toronto.
536
00:33:48,461 --> 00:33:50,071
A Romulan first strike.
537
00:33:50,115 --> 00:33:53,161
None of that happens in my timeline.
538
00:33:53,205 --> 00:33:55,859
Then we need to find the cold fusion reactor first.
539
00:33:55,903 --> 00:33:59,167
Stop the time traveler from destroying it.
540
00:34:02,910 --> 00:34:05,347
Which would be trivial if we had a tricorder.
541
00:34:06,870 --> 00:34:08,263
Yeah.
542
00:34:08,306 --> 00:34:11,484
If only someone hadn't impulsively
543
00:34:11,527 --> 00:34:13,659
zapped us over here without one.
544
00:34:13,703 --> 00:34:15,835
Any chance that same someone
545
00:34:15,879 --> 00:34:17,793
took a lot of engineering extension courses
546
00:34:17,838 --> 00:34:19,013
at the Academy?
547
00:34:19,056 --> 00:34:21,059
Maybe she can build one for us?
548
00:34:21,101 --> 00:34:23,800
Someone had to audit the intro course, so...
549
00:34:23,844 --> 00:34:27,065
Mm. So I guess we just need to find an engineer
550
00:34:27,108 --> 00:34:28,849
from the stone ages
551
00:34:28,891 --> 00:34:31,199
-to build us a cold fusion detector. -Yeah.
552
00:34:31,243 --> 00:34:34,681
Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions.
553
00:34:38,511 --> 00:34:39,860
Vermont.
554
00:34:39,902 --> 00:34:42,645
I might actually know somebody
555
00:34:42,688 --> 00:34:44,081
in Vermont.
556
00:35:03,057 --> 00:35:05,842
Just trust me.
557
00:35:13,067 --> 00:35:16,331
Ugh. Damn it!
558
00:35:21,075 --> 00:35:22,816
We're closed.
559
00:35:23,860 --> 00:35:26,689
This is going to sound crazy, but...
560
00:35:26,733 --> 00:35:29,127
we spent all day getting here.
561
00:35:29,170 --> 00:35:30,606
We had to bribe a border guard,
562
00:35:30,650 --> 00:35:32,347
we took a cab and-and four buses.
563
00:35:32,391 --> 00:35:33,653
Please, Pelia.
564
00:35:35,263 --> 00:35:37,222
How do you know my name?
565
00:35:38,788 --> 00:35:40,747
I know you.
566
00:35:40,790 --> 00:35:43,576
And I know your secret.
567
00:35:46,666 --> 00:35:50,496
So, please, open the damn door.
568
00:35:55,240 --> 00:35:57,590
Come on, come on.
569
00:36:08,253 --> 00:36:10,690
Look, I have a terrible memory for faces,
570
00:36:10,733 --> 00:36:12,387
and yours does not ring a bell.
571
00:36:12,431 --> 00:36:16,348
And besides, people don't just wander in off the street
572
00:36:16,391 --> 00:36:18,219
saying, "I know your secret."
573
00:36:18,263 --> 00:36:22,005
To get a free pass from me I need more to go on than that.
574
00:36:22,049 --> 00:36:24,225
How else would I know that you're a Lanthanite,
575
00:36:24,269 --> 00:36:27,489
an ancient sect of beings who live impossibly long lives,
576
00:36:27,533 --> 00:36:29,535
who've hidden amongst humans largely undetected
577
00:36:29,578 --> 00:36:30,971
for thousands of years?
578
00:36:31,014 --> 00:36:34,366
How else could I know that you stole that
579
00:36:34,409 --> 00:36:35,715
from the Louvre?
580
00:36:35,758 --> 00:36:37,630
How did you find me?
581
00:36:37,673 --> 00:36:39,414
I knew you were at a place called
582
00:36:39,458 --> 00:36:41,024
The Archaeology Department.
583
00:36:41,068 --> 00:36:43,157
But I thought it was an actual, well, you know,
584
00:36:43,201 --> 00:36:44,724
archaeology department.
585
00:36:44,767 --> 00:36:46,856
So, then we checked out a lot of universities.
586
00:36:46,900 --> 00:36:48,380
And when that didn't work,
587
00:36:48,423 --> 00:36:49,903
a guy at the Apple Store taught me
588
00:36:49,946 --> 00:36:52,079
how to use DuckDuckGo.
589
00:36:52,122 --> 00:36:55,082
None of that answers how you know about me
590
00:36:55,125 --> 00:36:56,344
in the first place.
591
00:36:56,388 --> 00:36:58,346
I don't exactly advertise.
592
00:36:58,390 --> 00:37:00,609
We have something in common.
593
00:37:00,653 --> 00:37:03,133
We both have secrets that would topple
594
00:37:03,177 --> 00:37:05,005
a lot of people's firmly-held beliefs.
595
00:37:06,006 --> 00:37:08,226
Uh, all I can say is...
596
00:37:09,270 --> 00:37:12,273
...my friend and I--
597
00:37:12,317 --> 00:37:15,233
we're on a mission to protect something...
598
00:37:16,277 --> 00:37:17,539
...beautiful.
599
00:37:20,586 --> 00:37:22,718
The future of humanity.
600
00:37:24,459 --> 00:37:26,505
And I think you know from experience
601
00:37:26,548 --> 00:37:28,202
just how fragile that future is.
602
00:37:28,246 --> 00:37:30,248
We are maybe hours away
603
00:37:30,291 --> 00:37:32,467
from losing that future entirely.
604
00:37:32,511 --> 00:37:34,339
You are the only person
605
00:37:34,382 --> 00:37:36,863
I can trust to help us.
606
00:37:38,038 --> 00:37:40,475
We both have brain-melting secrets is, I guess,
607
00:37:40,519 --> 00:37:43,435
a good enough reason to help someone.
608
00:37:44,349 --> 00:37:46,002
What you need?
609
00:37:46,046 --> 00:37:48,440
An engineer.
610
00:37:48,483 --> 00:37:50,093
Well, then,
611
00:37:50,137 --> 00:37:52,661
why the hell did you come to me?
612
00:37:54,141 --> 00:37:56,796
You're not an engineer?
613
00:37:56,839 --> 00:37:59,059
I work retail.
614
00:37:59,102 --> 00:38:00,756
D-Does this look like
615
00:38:00,800 --> 00:38:03,759
an engineer's e-engineering place?
616
00:38:03,803 --> 00:38:06,762
I haven't taken a math class
617
00:38:06,806 --> 00:38:09,852
since Pythagoras made the crap up.
618
00:38:11,027 --> 00:38:14,683
You two are trying to find a nuclear reactor?
619
00:38:14,727 --> 00:38:16,685
Why is that?
620
00:38:16,729 --> 00:38:20,167
I-I've had enough bad run-ins with law enforcement
621
00:38:20,210 --> 00:38:22,648
to last several lifetimes.
622
00:38:22,691 --> 00:38:25,259
And now, this business with the bridge.
623
00:38:25,303 --> 00:38:28,480
We're the ones trying to not blow up the reactor.
624
00:38:28,523 --> 00:38:32,266
I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle,
625
00:38:32,310 --> 00:38:34,355
but I don't know what help I can be.
626
00:38:34,399 --> 00:38:37,576
I'm the one that thought cold fusion was pretend,
627
00:38:37,619 --> 00:38:40,187
like Bigfoot or lasers.
628
00:38:40,230 --> 00:38:42,363
Lasers
629
00:38:42,407 --> 00:38:44,365
are also real.
630
00:38:44,409 --> 00:38:47,325
All right, you know, I can't keep up
631
00:38:47,368 --> 00:38:49,936
with every scientific whatever.
632
00:38:49,979 --> 00:38:52,634
-You let this lady repair my ship? -Okay, what?!
633
00:38:52,678 --> 00:38:55,637
We don't have to understand how cold fusion works
634
00:38:55,681 --> 00:38:58,205
to find the reactor, we just need to find its byproducts.
635
00:38:58,248 --> 00:39:02,078
Excess heat, neutrons, tritium.
636
00:39:02,122 --> 00:39:04,733
Tritium, like in divers' watches.
637
00:39:04,777 --> 00:39:06,561
Old divers' watches from the '80s.
638
00:39:06,605 --> 00:39:09,390
I'm gonna show you. Follow me.
639
00:39:09,434 --> 00:39:12,480
-I guarantee you this is going to be insane. -Shh!
640
00:39:16,136 --> 00:39:17,224
Here you go.
641
00:39:17,267 --> 00:39:19,226
They light up.
642
00:39:19,269 --> 00:39:21,054
Or-or they used to. Something about
643
00:39:21,097 --> 00:39:24,710
tritium running out after about 20 years. And then
644
00:39:24,753 --> 00:39:27,234
they're basically worthless after that.
645
00:39:27,277 --> 00:39:30,672
Tritium gives off a small amount of radiation.
646
00:39:30,716 --> 00:39:32,457
The dials must be coated in something
647
00:39:32,500 --> 00:39:35,590
that reacts with it. Maybe, um, phosphor?
648
00:39:35,634 --> 00:39:38,201
Tritium has a short half-life,
649
00:39:38,245 --> 00:39:39,986
so it would decay.
650
00:39:40,029 --> 00:39:42,858
Leaving only the reactive material behind.
651
00:39:42,902 --> 00:39:46,427
Which means what? Oh, oh, careful of the...
652
00:39:46,471 --> 00:39:50,257
If we take the glass casing off...
653
00:39:50,300 --> 00:39:53,173
the reactive material will be exposed to the air,
654
00:39:53,216 --> 00:39:55,305
and if there's tritium present...
655
00:39:55,349 --> 00:39:56,872
The hands of the watch
656
00:39:56,916 --> 00:39:58,570
will glow.
657
00:39:59,658 --> 00:40:01,616
Thank you so much for your help.
658
00:40:01,660 --> 00:40:04,010
You are more of an engineer than you think.
659
00:40:05,490 --> 00:40:07,230
Thank you.
660
00:40:07,274 --> 00:40:10,103
Maybe I missed my calling.
661
00:40:10,146 --> 00:40:12,758
Be nice to make an honest living for a change.
662
00:40:12,801 --> 00:40:14,281
Not that
663
00:40:14,324 --> 00:40:16,849
any of this stuff is stolen.
664
00:40:26,859 --> 00:40:29,644
Wandering for hours. Anything?
665
00:40:29,688 --> 00:40:32,691
I promise I will mention it if it starts to glow.
666
00:40:32,734 --> 00:40:35,345
Could've just let me wear it, is all.
667
00:40:35,389 --> 00:40:37,739
-Oh, that again. -No, it's a man's watch.
668
00:40:37,783 --> 00:40:40,133
You just want to be in charge.
669
00:40:44,529 --> 00:40:47,662
You know, if I was in your position,
670
00:40:47,706 --> 00:40:50,622
I don't know that I would have gone along with this.
671
00:40:50,665 --> 00:40:53,581
I don't think I could have gotten this far without you.
672
00:40:55,714 --> 00:40:57,585
You'd definitely have frozen to death
673
00:40:57,629 --> 00:40:59,500
on the first night.
674
00:40:59,544 --> 00:41:02,503
Or starved. That hot dog saved your life.
675
00:41:03,896 --> 00:41:04,984
Well, how many people can say that?
676
00:41:05,027 --> 00:41:07,073
I might be the only one.
677
00:41:08,335 --> 00:41:09,728
Uh, truth is,
678
00:41:09,771 --> 00:41:13,601
if we can only save one timeline, I'd...
679
00:41:13,645 --> 00:41:15,864
I'd rather live in yours.
680
00:41:15,908 --> 00:41:18,432
I mean, I know that's not how it works.
681
00:41:18,476 --> 00:41:20,521
Like I mentioned, I missed a few lectures
682
00:41:20,565 --> 00:41:24,438
-in temporal mechanics, but... -What if you could?
683
00:41:24,482 --> 00:41:27,223
Come to my time.
684
00:41:27,267 --> 00:41:30,662
I'm not sure one timeline is big enough for two of me.
685
00:41:30,705 --> 00:41:32,925
I'm serious.
686
00:41:32,968 --> 00:41:35,362
I brought you here.
687
00:41:35,405 --> 00:41:37,930
If we can fix this, maybe-maybe the device could
688
00:41:37,973 --> 00:41:39,801
take us both back.
689
00:41:44,153 --> 00:41:45,894
People are...
690
00:41:47,374 --> 00:41:50,333
...usually...
691
00:41:50,377 --> 00:41:52,553
difficult for me.
692
00:41:52,597 --> 00:41:56,209
There's always been a barrier,
693
00:41:56,252 --> 00:41:58,037
and it can get
694
00:41:58,080 --> 00:42:00,343
lonely.
695
00:42:01,344 --> 00:42:04,565
But you...
696
00:42:04,609 --> 00:42:05,958
Me?
697
00:42:06,001 --> 00:42:09,570
I'm... I'm special?
698
00:42:11,833 --> 00:42:14,009
Yes.
699
00:42:14,053 --> 00:42:15,271
No.
700
00:42:17,012 --> 00:42:18,623
-Both, I guess. -Mm.
701
00:42:22,191 --> 00:42:24,367
I-I've been carrying something around for a long time.
702
00:42:24,411 --> 00:42:27,675
Something in my heritage.
703
00:42:27,719 --> 00:42:30,722
You come from a long line of axe murderers?
704
00:42:30,765 --> 00:42:32,288
Oh, no, we never use axes.
705
00:42:33,202 --> 00:42:37,032
Truth is, maybe I'm letting that go now.
706
00:42:37,076 --> 00:42:40,122
And maybe it helps that you've never even heard
707
00:42:40,166 --> 00:42:41,950
of the scarlet letter I've worn my whole life.
708
00:42:44,910 --> 00:42:46,302
The Scarlet Letter?
709
00:42:46,346 --> 00:42:49,218
It's a novel by Hawthorne.
710
00:42:49,262 --> 00:42:51,699
It's about a woman who's marked,
711
00:42:51,743 --> 00:42:53,353
like the mark of Cain.
712
00:42:57,487 --> 00:42:58,663
You've never even...
713
00:42:58,706 --> 00:43:00,969
Yes, I know Hawthorne
714
00:43:01,013 --> 00:43:03,102
and the Old Testament.
715
00:43:03,145 --> 00:43:04,886
I'm just messing with you.
716
00:43:04,930 --> 00:43:06,888
You assh...
717
00:43:42,489 --> 00:43:44,796
-Hey. -Yeah?
718
00:43:46,406 --> 00:43:48,669
You broke your promise.
719
00:43:58,810 --> 00:44:00,942
We're close.
720
00:44:12,258 --> 00:44:14,129
This must be it.
721
00:44:14,173 --> 00:44:15,653
The cold fusion reactor is in here.
722
00:44:23,530 --> 00:44:26,228
Well, this is your mission.
723
00:44:26,272 --> 00:44:28,622
What's the play?
724
00:44:28,666 --> 00:44:30,058
We need to get inside,
725
00:44:30,102 --> 00:44:31,581
find out what we're really dealing with.
726
00:44:31,625 --> 00:44:34,323
All right. So, we wait here,
727
00:44:34,367 --> 00:44:36,456
watch for someone coming or going,
728
00:44:36,499 --> 00:44:38,371
force their hand into the scanner.
729
00:44:38,414 --> 00:44:40,765
We won't need to.
730
00:44:42,244 --> 00:44:45,160
Look at the sign.
731
00:44:45,204 --> 00:44:47,902
"Noonien-Singh." That can't be a coincidence.
732
00:44:47,946 --> 00:44:49,338
You wanted to know why you were
733
00:44:49,382 --> 00:44:50,818
picked for this mission. What does it mean?
734
00:44:50,862 --> 00:44:51,950
What does your family have to do with this?
735
00:44:51,993 --> 00:44:53,952
What did they do?
736
00:45:05,920 --> 00:45:08,314
It...
737
00:45:08,357 --> 00:45:10,359
it worked.
738
00:45:12,753 --> 00:45:16,061
Marker in my DNA, maybe.
739
00:45:16,104 --> 00:45:17,976
Well, this worked out.
740
00:45:19,455 --> 00:45:22,502
Thank you for helping me get into this place.
741
00:45:22,545 --> 00:45:23,982
I'm gonna need both of you
742
00:45:24,025 --> 00:45:27,333
to come with me inside.
743
00:45:27,376 --> 00:45:29,552
Don't.
744
00:45:29,596 --> 00:45:32,730
You're the one we're looking for, aren't you?
745
00:45:32,773 --> 00:45:35,907
-You're from the future? -As are you.
746
00:45:35,950 --> 00:45:38,866
You're Captain James T. Kirk.
747
00:45:38,910 --> 00:45:41,782
Embarrassing how long it took me to recognize you.
748
00:45:41,826 --> 00:45:43,479
Recognize me?
749
00:45:43,523 --> 00:45:46,613
I would say that your reputation precedes you,
750
00:45:46,656 --> 00:45:49,181
but it's kind of the other way around.
751
00:45:49,224 --> 00:45:51,357
You blew up the bridge.
752
00:45:51,400 --> 00:45:53,098
I didn't.
753
00:45:53,141 --> 00:45:55,796
But everything I told you was true.
754
00:45:55,840 --> 00:45:59,147
My people have been slowing human progress,
755
00:45:59,191 --> 00:46:01,454
but they should have gone much further
756
00:46:01,497 --> 00:46:03,935
than blowing up a couple of labs and bridges.
757
00:46:03,978 --> 00:46:05,937
They have no idea
758
00:46:05,980 --> 00:46:08,983
how troublesome humanity becomes.
759
00:46:09,027 --> 00:46:11,203
Your people.
760
00:46:11,246 --> 00:46:12,987
You're a Romulan from the future.
761
00:46:13,031 --> 00:46:14,989
Shh.
762
00:46:15,033 --> 00:46:17,818
A hell of a job on the disguise.
763
00:46:17,862 --> 00:46:20,821
Still not quite used to the ears yet.
764
00:46:20,865 --> 00:46:23,258
-Now get in. -Not a chance.
765
00:46:24,956 --> 00:46:27,828
You want to shoot us? Go ahead.
766
00:46:27,872 --> 00:46:29,177
You have to know that if you do,
767
00:46:29,221 --> 00:46:31,005
the building's alarms will go off.
768
00:46:31,049 --> 00:46:33,051
Security will lock the place down,
769
00:46:33,094 --> 00:46:34,835
your plan will fail.
770
00:46:34,879 --> 00:46:36,968
You're bluffing.
771
00:46:42,887 --> 00:46:44,584
Try me.
772
00:46:48,980 --> 00:46:51,634
No.
773
00:46:51,678 --> 00:46:53,201
No.
774
00:46:53,245 --> 00:46:55,290
No, no...
775
00:46:55,334 --> 00:46:56,901
You're gonna be okay.
776
00:46:56,944 --> 00:46:59,381
Not bluffing.
777
00:46:59,425 --> 00:47:00,948
No, you're gonna be okay. Look at me.
778
00:47:00,992 --> 00:47:03,603
It's okay.
779
00:47:03,646 --> 00:47:05,300
Keep your eyes on me.
780
00:47:05,344 --> 00:47:07,259
Say hi to Sam for me.
781
00:47:07,302 --> 00:47:08,826
No.
782
00:47:10,262 --> 00:47:13,874
No, no. James.
783
00:47:13,918 --> 00:47:16,007
James.
784
00:47:19,488 --> 00:47:21,534
James.
785
00:47:27,540 --> 00:47:29,803
Okay,
786
00:47:29,847 --> 00:47:33,198
a little impulsive on my part.
787
00:47:33,241 --> 00:47:35,069
But maybe worth it
788
00:47:35,113 --> 00:47:36,505
to be the one to kill
789
00:47:36,549 --> 00:47:39,204
James T. Kirk.
790
00:47:57,657 --> 00:47:59,702
Attention: security breach
791
00:47:59,746 --> 00:48:01,313
- in progress. - Freeze!
792
00:48:01,356 --> 00:48:03,228
Stop!
793
00:48:05,012 --> 00:48:07,928
Attention: security breach in progress.
794
00:48:09,451 --> 00:48:11,714
Security won't let you get to the reactor.
795
00:48:11,758 --> 00:48:13,368
I'm not going to the reactor.
796
00:48:13,412 --> 00:48:15,240
What?
797
00:48:15,283 --> 00:48:16,937
The reactor exploding, destroying the city,
798
00:48:16,981 --> 00:48:18,243
that's what changes.
799
00:48:18,286 --> 00:48:19,940
Well, that was plan A.
800
00:48:19,984 --> 00:48:21,942
But if you can't use a hand grenade
801
00:48:21,986 --> 00:48:23,639
you should use a scalpel.
802
00:48:34,041 --> 00:48:36,000
Open it.
803
00:48:52,190 --> 00:48:54,322
Use your handprint
804
00:48:54,366 --> 00:48:56,411
to open the door.
805
00:48:56,455 --> 00:48:58,805
No.
806
00:48:59,980 --> 00:49:01,851
You know who's in there, right?
807
00:49:03,592 --> 00:49:06,160
You're here to kill Khan Noonien Singh.
808
00:49:06,204 --> 00:49:07,683
Why?
809
00:49:07,727 --> 00:49:10,295
Because a computer simulation told me to.
810
00:49:10,338 --> 00:49:12,123
You can't be serious.
811
00:49:12,166 --> 00:49:15,169
Time is like a black box.
812
00:49:16,344 --> 00:49:19,217
It's too complicated to leave to intuition,
813
00:49:19,260 --> 00:49:22,742
so we built computers that will tell us the results
814
00:49:22,785 --> 00:49:25,223
of, uh, certain changes.
815
00:49:25,266 --> 00:49:26,746
And this was your answer?
816
00:49:26,789 --> 00:49:28,574
Khan becomes a brutal tyrant.
817
00:49:28,617 --> 00:49:31,881
I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in
818
00:49:31,925 --> 00:49:34,014
to usher in their age of enlightenment.
819
00:49:34,058 --> 00:49:36,321
Or maybe it's just random.
820
00:49:36,364 --> 00:49:38,671
Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him,
821
00:49:38,714 --> 00:49:40,978
the Federation never forms,
822
00:49:41,021 --> 00:49:44,285
and the Romulans lose their greatest adversary.
823
00:49:44,329 --> 00:49:47,593
But, yeah, so many people have tried to influence
824
00:49:47,636 --> 00:49:50,509
these events, you know, to delay them or stop them.
825
00:49:50,552 --> 00:49:52,511
I mean, whole temporal wars
826
00:49:52,554 --> 00:49:54,600
have been fought over them.
827
00:49:54,643 --> 00:49:57,559
And it's almost as if time itself is pushing back,
828
00:49:57,603 --> 00:49:59,561
and events reinsert themselves.
829
00:49:59,605 --> 00:50:02,173
And all this was supposedto happen back in 1992,
830
00:50:02,216 --> 00:50:04,653
and I've been trapped here for 30 years
831
00:50:04,697 --> 00:50:06,481
trying to get my shot at him.
832
00:50:06,525 --> 00:50:07,830
I'm not gonna stop now.
833
00:50:07,874 --> 00:50:09,876
So open the door.
834
00:50:09,919 --> 00:50:12,879
My real name
835
00:50:12,922 --> 00:50:15,621
is La'An Noonien-Singh.
836
00:50:17,318 --> 00:50:20,365
My ancestor is Khan Noonien Singh.
837
00:50:22,193 --> 00:50:24,456
And his legacy is genocide,
838
00:50:24,499 --> 00:50:26,458
torture...
839
00:50:28,503 --> 00:50:31,115
...and me.
840
00:50:31,158 --> 00:50:33,726
You have a device in your pocket
841
00:50:33,769 --> 00:50:35,380
that protects you from changes
842
00:50:35,423 --> 00:50:37,947
in the timeline.
843
00:50:37,991 --> 00:50:41,560
If he dies...
844
00:50:41,603 --> 00:50:43,866
you can live whatever kind of life you want,
845
00:50:43,910 --> 00:50:46,565
and you'll never have to hear the name Khan
846
00:50:46,608 --> 00:50:48,654
ever again.
847
00:50:48,697 --> 00:50:51,048
You can be free of him.
848
00:52:24,750 --> 00:52:27,405
Are you gonna kill me?
849
00:52:35,413 --> 00:52:37,806
No, of-of course not. I...
850
00:52:43,551 --> 00:52:44,987
You don't need to be scared of me.
851
00:52:50,123 --> 00:52:51,472
Come here.
852
00:53:05,138 --> 00:53:07,271
You're just a little boy.
853
00:53:10,404 --> 00:53:13,320
Are you alone or are there others like you?
854
00:53:25,550 --> 00:53:27,943
Are you here to take me away?
855
00:53:30,337 --> 00:53:34,080
This won't make any sense right now.
856
00:53:34,123 --> 00:53:35,516
Maybe it won't ever.
857
00:53:35,560 --> 00:53:39,216
But you are right where you need to be.
858
00:54:02,674 --> 00:54:04,458
Got a man down!
859
00:54:34,401 --> 00:54:36,316
Perhaps I'll just mail it.
860
00:54:36,360 --> 00:54:39,188
Really doesn't matter what the bulletin says,
861
00:54:39,232 --> 00:54:41,930
the statute of limitations passed decades ago.
862
00:54:41,974 --> 00:54:43,367
I checked.
863
00:54:43,410 --> 00:54:45,673
Is there a statute of limitations
864
00:54:45,717 --> 00:54:48,546
on plundering antiquities?
865
00:54:48,589 --> 00:54:50,417
Oh, La'An.
866
00:54:50,461 --> 00:54:53,115
Maybe Starfleet security wants to weigh in on this.
867
00:54:53,159 --> 00:54:55,292
I'd-I'd...
868
00:54:55,335 --> 00:54:57,946
say we should let this one slide, Captain.
869
00:54:57,990 --> 00:54:59,339
You're not wearing your uniform.
870
00:54:59,383 --> 00:55:00,427
Is something wrong?
871
00:55:05,040 --> 00:55:06,607
Nothing's wrong, Captain.
872
00:55:06,651 --> 00:55:08,914
I just needed to check on something,
873
00:55:08,957 --> 00:55:10,742
and now I have.
874
00:55:12,004 --> 00:55:13,048
Excuse me.
875
00:55:35,854 --> 00:55:38,900
La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay
876
00:55:38,944 --> 00:55:41,294
from the Department of Temporal Investigations.
877
00:55:41,338 --> 00:55:42,774
Am I meant to know what that is?
878
00:55:42,817 --> 00:55:44,515
A division of the Federation
879
00:55:44,558 --> 00:55:47,213
that investigates and repairs damage to the timeline.
880
00:55:47,256 --> 00:55:49,607
You haven't heard of us because we don't exist yet.
881
00:55:51,565 --> 00:55:54,220
The man who gave me this.
882
00:55:54,263 --> 00:55:57,049
Was one of us.
883
00:55:57,092 --> 00:55:59,660
Thank you again for completing his mission.
884
00:55:59,704 --> 00:56:03,142
It must have been harrowing.
885
00:56:03,185 --> 00:56:04,970
I have to insist that you not share
886
00:56:05,013 --> 00:56:06,754
any of what you experienced,
887
00:56:06,798 --> 00:56:09,670
even with Captain Pike,
888
00:56:09,714 --> 00:56:12,194
or anyone else from this time.
889
00:56:13,979 --> 00:56:15,154
You sent me back
890
00:56:15,197 --> 00:56:18,331
to protect a mass murderer?
891
00:56:18,375 --> 00:56:21,813
To be clear, I didn't send you anywhere.
892
00:56:21,856 --> 00:56:23,989
I had to kill to protect him.
893
00:56:24,032 --> 00:56:26,078
I had to watch my f...
894
00:56:29,603 --> 00:56:31,344
And I can't even talk about it?
895
00:56:31,388 --> 00:56:33,433
Those events were never supposed to happen
896
00:56:33,477 --> 00:56:36,480
and you were never meant to be aware of them.
897
00:56:36,523 --> 00:56:38,482
Neither was your companion.
898
00:56:38,525 --> 00:56:40,788
You protected the timeline
899
00:56:40,832 --> 00:56:44,009
in a way no one else could have.
900
00:56:44,052 --> 00:56:45,750
Would you risk
901
00:56:45,793 --> 00:56:48,535
undoing all of that?
902
00:56:53,801 --> 00:56:56,500
No.
903
00:57:01,766 --> 00:57:03,724
Thank you again for your assistance.
904
00:57:03,768 --> 00:57:06,161
And, if you could...
905
00:57:08,250 --> 00:57:11,340
...return our equipment.
906
00:58:13,185 --> 00:58:15,143
This is Lieutenant Kirk.
907
00:58:15,187 --> 00:58:17,232
Uh, hi.
908
00:58:17,276 --> 00:58:19,496
Do I know you?
909
00:58:19,539 --> 00:58:21,454
No, we-we've never met.
910
00:58:21,498 --> 00:58:23,412
I am... I'm La'An Noonien-Singh,
911
00:58:23,456 --> 00:58:25,153
chief of security on the Enterprise.
912
00:58:25,197 --> 00:58:28,243
Oh, God. What did Sam do?
913
00:58:28,287 --> 00:58:30,594
Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine.
914
00:58:30,637 --> 00:58:33,161
Sorry to worry you. Um...
915
00:58:33,205 --> 00:58:36,077
I-I was just looking for, um, a...
916
00:58:36,121 --> 00:58:37,470
something for his file.
917
00:58:37,514 --> 00:58:40,168
-Uh... -His security file?
918
00:58:40,212 --> 00:58:43,258
That's right. Uh, just a place of birth, please.
919
00:58:43,302 --> 00:58:45,696
Riverside, Iowa. Same as me.
920
00:58:45,739 --> 00:58:49,395
Iowa on Earth?
921
00:58:49,438 --> 00:58:52,398
Um...
922
00:58:52,441 --> 00:58:55,401
- Iowa on Earth. - Yes, ma'am.
923
00:58:57,969 --> 00:59:00,275
Is that really why you're calling?
924
00:59:00,319 --> 00:59:02,713
That's it. I'm just, um,
925
00:59:02,756 --> 00:59:05,890
a stickler for, uh, an orderly security record, so...
926
00:59:05,933 --> 00:59:08,066
Well, if you want the, uh,
927
00:59:08,109 --> 00:59:10,634
the real dirt on George Samuel Kirk,
928
00:59:10,677 --> 00:59:13,811
buy me a drink next time we're on starbase together.
929
00:59:13,854 --> 00:59:16,640
I got some real gems for his permanent file.
930
00:59:16,683 --> 00:59:18,859
That, uh, sounds lovely.
931
00:59:18,903 --> 00:59:20,992
Kirk out.
65283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.