All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:27,244 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,288 --> 00:00:29,855 All my life, I've hated augments. 3 00:00:29,899 --> 00:00:32,467 The damage they did. They almost destroyed Earth. 4 00:00:32,509 --> 00:00:34,121 You have a very unique last name. 5 00:00:34,164 --> 00:00:36,036 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 6 00:00:36,079 --> 00:00:37,646 Yes. 7 00:00:37,689 --> 00:00:39,909 "You're an abomination, an augment." 8 00:00:39,952 --> 00:00:41,215 That's what the other kids called me 9 00:00:41,258 --> 00:00:43,608 when they heard my name. Augment. Monster! 10 00:00:43,652 --> 00:00:45,654 Genetics is not destiny, despite 11 00:00:45,697 --> 00:00:47,177 what you may have been taught. 12 00:00:47,221 --> 00:00:49,310 You were not born a monster. 13 00:00:49,353 --> 00:00:52,313 You were just born with the capacity for actions, 14 00:00:52,356 --> 00:00:54,184 good or ill. 15 00:00:55,707 --> 00:00:59,537 Security officer's log, stardate 1581.2. 16 00:00:59,581 --> 00:01:01,844 Nobody told me when I took this assignment 17 00:01:01,887 --> 00:01:03,541 just how many friends it would make for me. 18 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 The ring was a gift from my matriarch. 19 00:01:05,152 --> 00:01:07,545 The transporter buffer doesn't steal from people. 20 00:01:07,589 --> 00:01:10,070 Okay. That's enough. Thank you. 21 00:01:10,113 --> 00:01:12,028 It is a well-known fact that people love it 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,899 when you bring them bad news. 23 00:01:13,943 --> 00:01:16,728 May I inquire as to who filed this noise complaint against me? 24 00:01:16,771 --> 00:01:18,513 It was anonymous. 25 00:01:18,556 --> 00:01:21,385 I shall make every effort to practice less vigorously 26 00:01:21,429 --> 00:01:22,952 going forward. 27 00:01:26,825 --> 00:01:28,827 And, quite frankly, 28 00:01:28,871 --> 00:01:31,178 who doesn't find having their belongings searched endearing? 29 00:01:31,221 --> 00:01:34,485 By "suspicious provenance" you're implying 30 00:01:34,529 --> 00:01:37,053 that I stole these artifacts? 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,795 "Property of the Archeology Department." 32 00:01:39,838 --> 00:01:42,493 I used to work there, didn't I? 33 00:01:42,537 --> 00:01:44,800 So this is all aboveboard. 34 00:01:44,843 --> 00:01:47,585 Once you have lived through 35 00:01:47,628 --> 00:01:49,326 every natural disaster 36 00:01:49,370 --> 00:01:52,241 and economic calamity in human history 37 00:01:52,286 --> 00:01:54,723 without becoming a pack rat, 38 00:01:54,765 --> 00:01:56,985 then you can judge me. 39 00:01:57,029 --> 00:02:00,903 I still have a bunker in Vermont where I used to live 40 00:02:00,946 --> 00:02:02,513 in case this whole 41 00:02:02,557 --> 00:02:05,647 "no money, socialist utopia" thing 42 00:02:05,690 --> 00:02:07,997 turns out to be a fad. 43 00:02:10,434 --> 00:02:12,175 Yes, well, and that's a fake, 44 00:02:12,219 --> 00:02:13,872 so you can tell the Louvre 45 00:02:13,916 --> 00:02:16,571 to stop calling me! 46 00:02:16,614 --> 00:02:19,008 You can take it up with Captain Pike. 47 00:02:37,244 --> 00:02:38,593 Easy. 48 00:02:38,636 --> 00:02:40,508 You are going to take my head off. 49 00:02:40,551 --> 00:02:41,726 As your physician, I'd advi... 50 00:02:41,770 --> 00:02:43,031 You're not here as my physician. 51 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Well, as your sparring partner, 52 00:02:44,555 --> 00:02:45,774 I'd advise you talk to your physician. 53 00:02:45,817 --> 00:02:46,817 Maybe he could help... 54 00:02:46,862 --> 00:02:47,906 I don't need to talk, okay? 55 00:02:47,950 --> 00:02:50,039 I don't need to be medicated. 56 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 You didn't come to the party for Una 57 00:02:58,265 --> 00:02:59,701 at the captain's quarters. 58 00:03:06,055 --> 00:03:07,404 What was that? 59 00:03:07,448 --> 00:03:10,842 I simply used your energy against you. 60 00:03:14,063 --> 00:03:16,761 Trying to bear all of this by yourself, 61 00:03:16,805 --> 00:03:19,329 -it's got to be... -What? 62 00:03:19,373 --> 00:03:21,940 Lonely. 63 00:03:21,984 --> 00:03:24,029 It doesn't need to be. 64 00:03:25,901 --> 00:03:27,946 I'll see you tomorrow. 65 00:03:34,910 --> 00:03:37,042 Attention 2-4, 66 00:03:37,086 --> 00:03:40,567 attention, Bay 2-4, maintain tactical... 67 00:03:52,884 --> 00:03:55,147 Who are you? How did you get aboard? 68 00:03:55,191 --> 00:03:57,237 Help. 69 00:04:01,980 --> 00:04:03,286 That's not from a phaser. 70 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 It... it's from a bullet. 71 00:04:05,332 --> 00:04:08,857 There's been an attack. In the past. 72 00:04:08,900 --> 00:04:11,294 You have to stop it. 73 00:04:23,567 --> 00:04:26,309 You need to get to the bridge. 74 00:04:42,847 --> 00:04:45,023 Captain, I need to t... 75 00:04:47,374 --> 00:04:49,463 ...talk to you. 76 00:04:49,506 --> 00:04:52,770 Ma'am, not to be impolite, but who are you 77 00:04:52,814 --> 00:04:55,077 and what the hell are you doing on my ship? 78 00:05:01,170 --> 00:05:04,434 Space. 79 00:05:04,478 --> 00:05:06,697 The final frontier. 80 00:05:08,656 --> 00:05:11,920 These are the voyages of the starshipEnterprise. 81 00:05:14,444 --> 00:05:16,228 Its five-year mission: 82 00:05:16,272 --> 00:05:20,363 to explore strange new worlds... 83 00:05:20,407 --> 00:05:23,932 ...to seek out new life 84 00:05:23,975 --> 00:05:27,544 and new civilizations, 85 00:05:27,588 --> 00:05:31,679 to boldly go where no one has gone before. 86 00:06:47,581 --> 00:06:50,279 Captain, incoming hail from the Vulcan ship. 87 00:06:50,322 --> 00:06:52,324 On viewer. 88 00:06:57,329 --> 00:06:58,766 I'm Captain James Kirk 89 00:06:58,808 --> 00:07:00,768 of the United Earth Fleet ship Enterprise. 90 00:07:00,811 --> 00:07:02,857 You've violated our sovereign territory. 91 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 State your intentions. 92 00:07:04,511 --> 00:07:06,469 I am Spock, captain of theSh'Rel. 93 00:07:06,513 --> 00:07:09,298 I am here to formally request your assistance. 94 00:07:09,341 --> 00:07:11,431 Our war with the Romulan Star Empire has been... 95 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 Disastrous. We're aware. 96 00:07:13,345 --> 00:07:14,912 It is a human adage, I believe, 97 00:07:14,956 --> 00:07:17,262 that the enemy of your enemy is your friend. 98 00:07:17,306 --> 00:07:19,830 Maybe in some other lifetime, Captain Spock. 99 00:07:19,874 --> 00:07:21,919 We have our own problems with Romulus 100 00:07:21,963 --> 00:07:24,095 and we can't afford to fight a war on two fronts. 101 00:07:24,139 --> 00:07:25,662 Without your assistance, the last of our fleet 102 00:07:25,706 --> 00:07:27,316 will be destroyed. 103 00:07:27,359 --> 00:07:29,013 Our home world will be left defenseless. 104 00:07:29,057 --> 00:07:32,060 I'm sorry. I wish there was something we could do. 105 00:07:45,029 --> 00:07:47,597 Captain, I... I think it's best 106 00:07:47,641 --> 00:07:49,120 we have a discussion in private. 107 00:07:53,864 --> 00:07:54,909 So you're telling me that 108 00:07:54,952 --> 00:07:56,301 there's an alternate timeline 109 00:07:56,345 --> 00:07:58,260 where I'm not the captain of this ship? 110 00:07:58,303 --> 00:07:59,957 All I know is that ten minutes ago 111 00:08:00,001 --> 00:08:02,830 I was on my ship with my captain and now I'm here. 112 00:08:02,873 --> 00:08:04,571 And everything's changed. 113 00:08:04,614 --> 00:08:05,963 Yes. 114 00:08:06,007 --> 00:08:07,269 Our scientists have theorized that 115 00:08:07,312 --> 00:08:08,662 such a thing could be possible. 116 00:08:08,705 --> 00:08:10,185 A far simpler explanation 117 00:08:10,228 --> 00:08:12,492 is you've lost your mind. 118 00:08:13,536 --> 00:08:15,625 Except there's no record of you in our database. 119 00:08:15,669 --> 00:08:18,715 Because this isn't my Enterprise. 120 00:08:18,759 --> 00:08:20,064 It certainly is not. 121 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 But it's supposed to be. 122 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I guess the man I spoke to was right. 123 00:08:24,765 --> 00:08:26,506 There was some kind of attack. Something 124 00:08:26,549 --> 00:08:28,899 in the past changed, which would mean that... 125 00:08:30,597 --> 00:08:32,207 ...my reality is gone. 126 00:08:32,250 --> 00:08:34,688 But you can't tell me what changed or when. 127 00:08:34,731 --> 00:08:36,211 Or why. 128 00:08:36,254 --> 00:08:38,256 Except that it's the work of some kind of 129 00:08:38,299 --> 00:08:39,996 time-traveling assassin? 130 00:08:40,040 --> 00:08:42,783 Someone shot the man before he gave me this. 131 00:08:42,826 --> 00:08:45,481 It must be the reason why I'm still here, 132 00:08:45,525 --> 00:08:46,917 why I remember my own timeline. 133 00:08:46,961 --> 00:08:50,181 -Can we use it to send you back? -No. I told you, 134 00:08:50,225 --> 00:08:52,575 I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to. 135 00:08:52,619 --> 00:08:54,229 My timeline doesn't exist 136 00:08:54,272 --> 00:08:57,232 unless I can stop this attack. 137 00:08:57,275 --> 00:08:59,495 Well, you're asking me to take an awful lot on faith. 138 00:08:59,539 --> 00:09:01,279 -I am. -Neither of us has any idea 139 00:09:01,323 --> 00:09:02,672 what that device really does. 140 00:09:02,716 --> 00:09:04,021 It could be a weapon. 141 00:09:05,066 --> 00:09:08,069 The man told me to get to the bridge. 142 00:09:08,112 --> 00:09:10,245 I think you're supposed to help me. 143 00:09:10,288 --> 00:09:12,726 Starfleet has regulations for situations like this. 144 00:09:12,769 --> 00:09:14,554 I have to stop you there, ma'am. 145 00:09:14,597 --> 00:09:18,383 I have never heard of this Starfleet. 146 00:09:18,427 --> 00:09:21,604 I am a captain in the United Earth Fleet. 147 00:09:21,648 --> 00:09:25,390 And you are a guest-- an intruder, really-- 148 00:09:25,434 --> 00:09:27,828 on my ship. 149 00:09:27,871 --> 00:09:29,569 I need you to hand that over. 150 00:09:31,919 --> 00:09:33,877 My science officer and chief engineer 151 00:09:33,921 --> 00:09:36,358 will study it and report it back to UEF Command. 152 00:09:36,401 --> 00:09:37,272 No. 153 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 Wait! 154 00:09:51,852 --> 00:09:53,984 You got to be kidding me. 155 00:09:54,028 --> 00:09:56,596 -Did you break it? -Did I... did I break it? 156 00:09:56,639 --> 00:09:59,033 No, it's just not programmed correctly 157 00:09:59,076 --> 00:10:00,817 or-or out of energy, maybe. 158 00:10:00,861 --> 00:10:02,645 Or it's put us where we're supposed to be 159 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 and doesn't want us to leave. 160 00:10:03,907 --> 00:10:05,909 I have to get back to my ship. 161 00:10:05,953 --> 00:10:08,303 My God, what have you done? 162 00:10:08,346 --> 00:10:11,393 Oh, I'm sorry, but this was done to me 163 00:10:11,436 --> 00:10:13,003 just as much as it was done to you. 164 00:10:13,047 --> 00:10:15,136 So we can stand here and argue about it 165 00:10:15,179 --> 00:10:16,528 or we can try and figure out a plan. 166 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 There is going to be an attack. 167 00:10:18,182 --> 00:10:19,531 It's going to change the timeline. 168 00:10:19,575 --> 00:10:20,837 We have to stop it. 169 00:10:25,973 --> 00:10:28,105 Do you have a tricorder? 170 00:10:28,149 --> 00:10:30,499 No. Or a communicator 171 00:10:30,542 --> 00:10:32,632 or a phaser. Thanks for that. 172 00:10:32,675 --> 00:10:34,634 Right, well we'll have to have a look around then, won't we? 173 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 Thank you. 174 00:10:54,523 --> 00:10:58,222 Seems to be New York City. Mid-21st century. 175 00:10:58,266 --> 00:11:00,355 -What? -What? 176 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 It's Toronto. 177 00:11:02,749 --> 00:11:05,273 The biggest city in what used to be called Canada? 178 00:11:05,316 --> 00:11:08,319 You know, maple leaves, politeness, poutine. 179 00:11:11,235 --> 00:11:13,760 I take it you've never been. 180 00:11:13,803 --> 00:11:16,980 I've never been to Earth at all. 181 00:11:17,024 --> 00:11:18,939 I was born in space on the USS Iowa. 182 00:11:18,982 --> 00:11:22,377 Earth in my time isn't like this. 183 00:11:22,420 --> 00:11:24,118 What is it like? 184 00:11:24,161 --> 00:11:26,686 A battleground for a while, then occupied territory 185 00:11:26,729 --> 00:11:27,730 and then a ruin. 186 00:11:28,775 --> 00:11:31,125 God! 187 00:11:31,168 --> 00:11:33,388 Was it always this freezing on Earth? 188 00:11:33,431 --> 00:11:36,565 This isn't actually that bad for Canada. 189 00:11:36,608 --> 00:11:38,523 But it will get colder at night. 190 00:11:38,567 --> 00:11:40,482 We need to change before we freeze. 191 00:11:40,525 --> 00:11:42,136 Come on. 192 00:11:55,105 --> 00:11:57,238 Never seen a revolving door before? 193 00:11:57,281 --> 00:11:59,022 I'm from space. 194 00:12:00,067 --> 00:12:01,416 Find an outfit. 195 00:12:01,459 --> 00:12:02,852 There's changing rooms over there. 196 00:12:02,896 --> 00:12:04,506 Hmm. 197 00:12:12,688 --> 00:12:15,343 -Huh. -Hmm. 198 00:12:37,844 --> 00:12:39,671 What do you think? 199 00:12:39,715 --> 00:12:42,326 It's fine. 200 00:12:42,370 --> 00:12:43,632 Mm. 201 00:12:43,675 --> 00:12:45,721 Grab your clothes. 202 00:12:49,769 --> 00:12:51,683 Ah. 203 00:12:51,727 --> 00:12:54,382 -They're going to expect us to, um... -I know. 204 00:12:54,425 --> 00:12:58,081 You a fast runner? 205 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 Thanks. 206 00:12:59,866 --> 00:13:03,173 I have a better idea. Hold that. 207 00:13:21,365 --> 00:13:23,063 Ma'am, can you step to the side? 208 00:13:23,106 --> 00:13:25,892 Sorry. This still has a tag on it, here. 209 00:13:30,244 --> 00:13:31,985 We can't do that again. 210 00:13:32,028 --> 00:13:34,030 People during this time traded currency for everything. 211 00:13:34,074 --> 00:13:35,640 Housing, food... 212 00:13:35,684 --> 00:13:37,642 All right, so let's get some currency. 213 00:13:37,686 --> 00:13:40,602 What kind of marketable 21st century skills do you have? 214 00:13:43,257 --> 00:13:44,780 You know what? 215 00:13:45,999 --> 00:13:48,305 Give me a few minutes. 216 00:14:39,487 --> 00:14:41,315 Don't take this the wrong way, but... 217 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 What, I don't seem like a 218 00:14:42,925 --> 00:14:44,579 "thinking five steps ahead" kind of guy? 219 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 Mm-mmm. 220 00:14:46,276 --> 00:14:48,757 I used to play all the time with my first officer, 221 00:14:48,800 --> 00:14:50,672 till she got sick of losing. 222 00:14:50,715 --> 00:14:53,240 -Been looking for a proper opponent ever since. -Mm-hmm. 223 00:14:53,283 --> 00:14:56,112 That old-fashioned, two-dimensional version, though, 224 00:14:56,156 --> 00:14:58,941 it's basically idiot's chess. 225 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 Ooh. 226 00:15:00,725 --> 00:15:03,424 Come on. 227 00:15:03,467 --> 00:15:04,773 Hi. Two, please. 228 00:15:04,816 --> 00:15:06,166 Yeah, sure thing. 229 00:15:08,124 --> 00:15:09,952 Thanks. 230 00:15:09,996 --> 00:15:12,607 Thank you. 231 00:15:12,650 --> 00:15:14,478 Enjoy. 232 00:15:14,522 --> 00:15:16,176 Mm-mmm. 233 00:15:16,219 --> 00:15:18,265 Come on. 234 00:15:18,308 --> 00:15:21,659 I... I am your superior officer 235 00:15:21,703 --> 00:15:25,533 and I am ordering you to have a hot dog. 236 00:15:25,576 --> 00:15:27,491 You don't work for Starfleet, 237 00:15:27,535 --> 00:15:29,885 so you can't order me do anything. 238 00:15:29,929 --> 00:15:32,932 We need to be looking of some sign of what's changed 239 00:15:32,975 --> 00:15:35,369 or who changed it. 240 00:15:35,412 --> 00:15:38,241 With what to go on? 241 00:15:38,285 --> 00:15:40,983 Wh... Why this day? Why-Why us? 242 00:15:41,027 --> 00:15:42,506 Why here? 243 00:15:42,550 --> 00:15:44,204 Nothing seems threatening. 244 00:15:44,247 --> 00:15:46,380 It's all just sort of, I don't know-- 245 00:15:46,423 --> 00:15:48,599 pleasant. 246 00:15:48,643 --> 00:15:51,776 I know. It's terrible. 247 00:15:51,820 --> 00:15:53,735 You know what I mean. I just... 248 00:15:53,778 --> 00:15:56,259 But we were sent back for a reason, so... 249 00:16:00,524 --> 00:16:03,092 -What? -Uh, nothing. 250 00:16:03,136 --> 00:16:05,486 You don't have sunsets in your time? 251 00:16:08,576 --> 00:16:10,795 From the videos I've seen, we mostly have 252 00:16:10,839 --> 00:16:14,190 clouds of ash that won't clear for a thousand years 253 00:16:14,234 --> 00:16:15,583 and underground lunar habitats 254 00:16:15,626 --> 00:16:17,367 with no view of the sun at all. 255 00:16:19,587 --> 00:16:20,980 My advice... 256 00:16:22,155 --> 00:16:25,288 ...don't skip good hot dogs when you can get them. 257 00:16:28,161 --> 00:16:30,032 Fine. 258 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 We eat, we find some place to warm up, 259 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 -then... -Yeah, yeah, yeah, we do your thing. 260 00:16:34,036 --> 00:16:35,168 Yeah. Mmm. 261 00:16:36,865 --> 00:16:39,694 Mmm. 262 00:16:39,737 --> 00:16:42,392 I'm gonna go back and get one more. 263 00:18:44,906 --> 00:18:47,822 Ah. 264 00:18:47,865 --> 00:18:51,130 Whew. Well, that really beats a sonic shower. 265 00:18:52,348 --> 00:18:54,437 What are you doing? 266 00:18:54,481 --> 00:18:57,788 Trying to remember 21st century history. 267 00:18:57,832 --> 00:19:00,704 You should write a list of what you remember, too. 268 00:19:00,748 --> 00:19:02,967 We can figure out what's changed. 269 00:19:04,099 --> 00:19:07,058 When there's a tiny little bar to go through? 270 00:19:07,102 --> 00:19:10,323 Are you serious? We may not have much time. 271 00:19:10,366 --> 00:19:12,934 Not much time? I may have missed 272 00:19:12,977 --> 00:19:14,762 a few lectures in temporal mechanics, 273 00:19:14,805 --> 00:19:16,894 but I understand enough 274 00:19:16,938 --> 00:19:18,983 to know what you're asking me to do. 275 00:19:19,027 --> 00:19:21,290 This is a fork in the road. 276 00:19:21,334 --> 00:19:24,685 Your future and mine diverging from this moment. 277 00:19:24,728 --> 00:19:27,122 If we fix your timeline, 278 00:19:27,166 --> 00:19:29,037 we destroy mine. 279 00:19:29,080 --> 00:19:30,865 My life, my friends, 280 00:19:30,908 --> 00:19:33,868 my whole existence erased. 281 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 I'm sorry, but your timeline 282 00:19:35,435 --> 00:19:37,828 -isn't supposed to exist. -According to who? 283 00:19:37,872 --> 00:19:41,180 My best option is to do absolutely nothing. 284 00:19:41,223 --> 00:19:43,834 Enjoy the hot dogs and the hot showers 285 00:19:43,878 --> 00:19:45,358 and let whatever's gonna happen happen 286 00:19:45,401 --> 00:19:47,621 and then figure out how I can get back home. 287 00:19:47,664 --> 00:19:49,013 I've seen your timeline. 288 00:19:49,057 --> 00:19:50,537 You're at war. Your Earth is a ruin. 289 00:19:50,580 --> 00:19:53,192 We've made the stars our home. The moon, Mars, 290 00:19:53,235 --> 00:19:55,585 -Venus, Europa. -In my timeline, 291 00:19:55,629 --> 00:19:58,066 humanity has spread across dozens of worlds. 292 00:19:58,109 --> 00:19:59,502 We're part of a federation of species. 293 00:19:59,546 --> 00:20:03,202 We don't need anyone else's help to survive. 294 00:20:03,245 --> 00:20:04,855 And just surviving is good enough for you? 295 00:20:04,899 --> 00:20:06,509 Oh, and I suppose you come from 296 00:20:06,553 --> 00:20:07,554 some sort of a utopia. 297 00:20:07,597 --> 00:20:10,209 My Earth still has sunsets. 298 00:20:14,691 --> 00:20:18,565 Okay, yes, our 21st century, it got bad. 299 00:20:18,608 --> 00:20:20,567 But after the first contact with the Vulcans, 300 00:20:20,610 --> 00:20:22,221 our Earth became a paradise. 301 00:20:22,264 --> 00:20:24,179 The Federation and Starfleet are forces for good, 302 00:20:24,223 --> 00:20:27,182 not just on Earth but throughout the entire galaxy. 303 00:20:27,226 --> 00:20:28,879 You're a soldier fighting a war 304 00:20:28,923 --> 00:20:30,011 it seems like you've already lost... 305 00:20:30,054 --> 00:20:31,273 We're not out of the fight yet. 306 00:20:31,317 --> 00:20:34,494 ...when you could be an explorer. 307 00:20:36,670 --> 00:20:38,802 Or... 308 00:20:39,934 --> 00:20:42,545 ...I may not exist in your timeline at all. 309 00:20:43,546 --> 00:20:45,548 But you do. 310 00:20:45,592 --> 00:20:47,681 I mean, we-we've never met, but 311 00:20:47,724 --> 00:20:50,292 I... I've heard stories about you 312 00:20:50,336 --> 00:20:51,554 from your brother. 313 00:20:51,598 --> 00:20:54,340 Sam's alive? 314 00:21:08,267 --> 00:21:10,181 My God. 315 00:21:13,141 --> 00:21:15,186 "Get to the bridge." 316 00:21:37,513 --> 00:21:39,080 It's been about an hour since 317 00:21:39,123 --> 00:21:41,125 we first learned of the explosion... 318 00:22:01,189 --> 00:22:03,974 The bridge explosion-- all of this is familiar. 319 00:22:04,018 --> 00:22:05,846 I think it happened in my timeline. 320 00:22:05,889 --> 00:22:07,543 Mine, too. 321 00:22:07,587 --> 00:22:09,545 One of the longest bridges in the world destroyed 322 00:22:09,589 --> 00:22:11,199 just after it was completed. 323 00:22:11,242 --> 00:22:13,027 That means this can't be the attack that he was 324 00:22:13,070 --> 00:22:15,986 talking about. This-this isn't the moment things changed. 325 00:22:18,946 --> 00:22:21,818 Wait, look over there. Do you see that? 326 00:22:21,862 --> 00:22:23,559 -See what? -The wreckage. 327 00:22:28,347 --> 00:22:29,870 Can I see the photos you just took? 328 00:22:30,827 --> 00:22:32,786 Uh, please. 329 00:22:32,829 --> 00:22:35,005 She meant to say please. 330 00:22:40,924 --> 00:22:43,449 Right, that right there. Does this get bigger? 331 00:22:43,492 --> 00:22:45,407 Like, you want me to zoom in? 332 00:22:45,451 --> 00:22:48,367 Right. Uh, zoom in. 333 00:22:52,545 --> 00:22:54,547 Is something wrong? 334 00:22:54,590 --> 00:22:56,766 No. Thank you. 335 00:22:59,247 --> 00:23:01,510 That charring-- I've seen it before. 336 00:23:01,554 --> 00:23:04,034 -It's from a photonic bomb. -Photonic? 337 00:23:04,078 --> 00:23:05,427 They're not supposed to develop that technology 338 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 for at least a hundred years. 339 00:23:07,473 --> 00:23:10,911 The kind of technology a time- traveling assassin might use? 340 00:23:10,954 --> 00:23:14,305 Except, if our memories are correct, 341 00:23:14,349 --> 00:23:16,438 this was already supposed to happen. 342 00:23:16,482 --> 00:23:18,919 They're removing the evidence. 343 00:23:18,962 --> 00:23:20,224 Come on, we need to follow them. 344 00:23:20,268 --> 00:23:22,444 We'll never keep up on foot. Come on. 345 00:23:22,488 --> 00:23:25,186 Hey. 346 00:23:25,229 --> 00:23:28,885 Most vehicles have private ownership in this time. 347 00:23:28,929 --> 00:23:30,974 Oh, I know. 348 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 Where did you learn to do that? 349 00:23:48,862 --> 00:23:50,472 Spent six months in a Denobulan prison. 350 00:23:50,516 --> 00:23:51,995 Cellmate was a Vulcan. 351 00:23:52,039 --> 00:23:54,650 I can also make Plomeek soup in the toilet. 352 00:24:05,705 --> 00:24:07,968 There. There, there, there. Go, go, go. 353 00:24:08,011 --> 00:24:10,144 Uh, yeah, I'm trying. Uh... 354 00:24:11,972 --> 00:24:15,323 There it is. 355 00:24:35,256 --> 00:24:37,345 -Slow down. -I'm slowing. 356 00:24:45,179 --> 00:24:46,223 Be discreet. 357 00:24:46,267 --> 00:24:47,660 Basically my middle name. 358 00:24:47,703 --> 00:24:49,879 Whoa, whoa, whoa. 359 00:24:53,100 --> 00:24:54,797 No, actually, I've read your personnel file. 360 00:24:54,841 --> 00:24:58,366 -You have some insane... -No, Tiberius is not insane. 361 00:24:58,409 --> 00:25:00,194 The least discreet middle name. 362 00:25:00,237 --> 00:25:01,891 It was my grandfather's. 363 00:25:08,768 --> 00:25:10,291 What's your brother's? 364 00:25:10,334 --> 00:25:12,772 Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk? 365 00:25:12,815 --> 00:25:16,123 Sam is his middle name. Most people call him George. 366 00:25:16,166 --> 00:25:18,517 Absolutely no one calls him George. 367 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 Tiberius and Sam. 368 00:25:28,004 --> 00:25:30,311 -Your parents must really hate you. -Oh, you're one to talk, 369 00:25:30,354 --> 00:25:33,575 La'An Noonien-Soong. 370 00:25:33,619 --> 00:25:35,882 -Singh. -Whatever. 371 00:25:40,277 --> 00:25:42,018 You-you haven't heard it before. 372 00:25:42,062 --> 00:25:44,760 -What? -Uh... 373 00:25:44,804 --> 00:25:47,937 Just the first time in a while someone hasn't recognized it. 374 00:25:48,938 --> 00:25:51,680 Oh. Famous? 375 00:25:51,724 --> 00:25:55,336 -Infamous is more like it. -Oh. 376 00:25:57,425 --> 00:25:59,340 Hey! 377 00:26:00,341 --> 00:26:01,560 Damn it. 378 00:26:13,093 --> 00:26:15,530 Hold on. 379 00:26:19,360 --> 00:26:20,927 No, you don't actually have to... 380 00:26:20,970 --> 00:26:22,537 You literally just told me to hold on. 381 00:26:22,581 --> 00:26:24,278 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 382 00:26:24,321 --> 00:26:25,627 Whoa, whoa, whoa. 383 00:26:25,671 --> 00:26:27,237 -That was a person. -All right. 384 00:26:27,281 --> 00:26:29,239 Well, actually, keep holding on. 385 00:27:27,254 --> 00:27:28,908 I really don't know what the problem is. 386 00:27:28,951 --> 00:27:31,127 Where are you taking him. What are you charging him with? 387 00:27:31,171 --> 00:27:33,521 Driving without a license, failure to follow traffic laws. 388 00:27:33,564 --> 00:27:36,698 No, I told you my license is in my other pants. 389 00:27:36,742 --> 00:27:39,222 I'll be fine, just see if you can pick up on their trail. 390 00:27:39,266 --> 00:27:40,571 What trail? 391 00:27:40,615 --> 00:27:42,399 What an incredible surprise. 392 00:27:42,443 --> 00:27:44,837 Let me guess, you haven't made your quota for the week yet? 393 00:27:44,880 --> 00:27:46,447 Uh, move along, ma'am. 394 00:27:46,490 --> 00:27:48,928 Just so you're aware, this is streaming live. 395 00:27:48,971 --> 00:27:52,018 Say hello to the entire very judgmental Internet. 396 00:27:52,061 --> 00:27:54,281 Are your cameras active for the stop? 397 00:27:54,324 --> 00:27:55,978 No? 398 00:27:56,022 --> 00:27:58,067 Did you stop this man because you were profiling him 399 00:27:58,111 --> 00:27:59,547 for being American? 400 00:27:59,590 --> 00:28:01,201 This is a totally routine stop. 401 00:28:01,244 --> 00:28:03,594 Sure, you just randomly pulled over 402 00:28:03,638 --> 00:28:05,161 a famous civil rights attorney. 403 00:28:05,205 --> 00:28:06,685 Nothing random about it. 404 00:28:06,728 --> 00:28:08,599 So you agree, this is targeted harassment. 405 00:28:08,643 --> 00:28:11,124 Did you stop the doctor because of his work 406 00:28:11,167 --> 00:28:13,387 defending victims of tyrannical law enforcement overreach 407 00:28:13,430 --> 00:28:15,868 or is it because of the op-ed he published in The Atlantic 408 00:28:15,911 --> 00:28:17,260 - about breaking up police unions? - Backup required 409 00:28:17,304 --> 00:28:19,088 -at bridge bombing site. -Copy, Dispatch. 410 00:28:20,873 --> 00:28:23,223 All right, we're gonna let you go with a warning. 411 00:28:23,266 --> 00:28:24,703 This time. 412 00:28:24,746 --> 00:28:26,574 Drive more carefully in the future. 413 00:28:26,617 --> 00:28:30,099 What the hell was that? 414 00:28:30,143 --> 00:28:32,798 I have no idea. 415 00:28:35,322 --> 00:28:37,846 Uh, thanks. 416 00:28:37,890 --> 00:28:39,195 Yeah, no problem. 417 00:28:39,239 --> 00:28:41,067 Sera. 418 00:28:41,110 --> 00:28:44,026 Va-Vanessa. 419 00:28:45,375 --> 00:28:48,074 Jim. 420 00:28:48,117 --> 00:28:50,990 You know I'm not a civil rights attorney. 421 00:28:51,033 --> 00:28:52,295 Totally. 422 00:28:54,036 --> 00:28:55,342 Then why did you... 423 00:28:55,385 --> 00:28:57,126 'Cause you were following the van. 424 00:28:57,170 --> 00:28:58,824 Without a lot of discretion, for what it's worth. 425 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 Discretion is his middle name. 426 00:29:00,260 --> 00:29:01,870 Wait, you were following them, too? 427 00:29:01,914 --> 00:29:03,480 Well, if you hadn't let them get away, 428 00:29:03,524 --> 00:29:04,699 we could have found out where they were taking 429 00:29:04,743 --> 00:29:06,657 the evidence from the bombing. 430 00:29:07,658 --> 00:29:10,357 Okay, look, I'm used to doing this on my own, 431 00:29:10,400 --> 00:29:12,663 but if you have notes that we can compare... 432 00:29:12,707 --> 00:29:14,535 You know who blew up the bridge? 433 00:29:14,578 --> 00:29:16,711 Well, I can make an educated guess. 434 00:29:16,755 --> 00:29:19,453 I mean, it was destroyed, obviously not randomly, 435 00:29:19,496 --> 00:29:20,759 because of what it symbolized. 436 00:29:22,499 --> 00:29:25,415 International cooperation, the world getting smaller, 437 00:29:25,459 --> 00:29:27,156 humanity working together. 438 00:29:27,200 --> 00:29:28,636 They'll blame it on a terrorist attack 439 00:29:28,679 --> 00:29:30,072 and we'll go back to fighting each other 440 00:29:30,116 --> 00:29:32,509 instead of the real threat. 441 00:29:32,553 --> 00:29:34,816 You mean... 442 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 Aliens. 443 00:29:43,607 --> 00:29:45,784 Anyway, uh, it was super fun 444 00:29:45,827 --> 00:29:48,177 saving you from an illegal black site torture dungeon. 445 00:29:48,221 --> 00:29:49,657 I got to go. 446 00:29:49,700 --> 00:29:53,095 My-my wife was abducted. 447 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 Taken aboard an alien ship. 448 00:29:56,490 --> 00:29:58,971 She saw things. 449 00:29:59,014 --> 00:30:01,756 Uh, yes, 450 00:30:01,800 --> 00:30:03,323 I-I'm his... 451 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 I did. 452 00:30:07,283 --> 00:30:10,025 It was terrifying, the-the things I saw. 453 00:30:10,069 --> 00:30:12,811 Well, like, what did you see? 454 00:30:12,854 --> 00:30:16,727 Advanced technology far beyond anything humans possess. 455 00:30:16,771 --> 00:30:18,729 What kind of technology? 456 00:30:18,773 --> 00:30:20,340 Something called a photonic bomb. 457 00:30:20,383 --> 00:30:21,820 That's what blew up the bridge. 458 00:30:23,386 --> 00:30:25,388 Have you heard of anything like that? 459 00:30:27,564 --> 00:30:29,044 A lot of crazies latch onto this stuff. 460 00:30:29,088 --> 00:30:30,089 They're looking for something to believe in 461 00:30:30,132 --> 00:30:31,612 outside the mainstream, 462 00:30:31,655 --> 00:30:34,049 trying to find the seams in the bunny suit. 463 00:30:34,093 --> 00:30:35,921 Right. 464 00:30:35,964 --> 00:30:38,140 Well, things have been changing. You have to have noticed. Right? 465 00:30:38,184 --> 00:30:40,012 I mean, there's more attacks and they're closer together. 466 00:30:40,055 --> 00:30:43,276 Usually the government is better at covering them up. 467 00:30:43,319 --> 00:30:46,801 To be clear, we're talking about the government of... 468 00:30:46,845 --> 00:30:49,108 No, no, no, it's an international cabal. 469 00:30:49,151 --> 00:30:51,023 It's the only thing all of the governments in the world 470 00:30:51,066 --> 00:30:52,589 can agree on. 471 00:30:52,633 --> 00:30:54,940 Keeping the alien attacks secret in exchange for 472 00:30:54,983 --> 00:30:56,680 any advanced tech that they recover. 473 00:30:56,724 --> 00:30:58,160 I mean, they have a facility here 474 00:30:58,204 --> 00:30:59,945 where they work on it. 475 00:30:59,988 --> 00:31:02,730 Experimental aircraft, quantum computers. 476 00:31:02,773 --> 00:31:06,473 I heard that they even have a cold fusion reactor 477 00:31:06,516 --> 00:31:08,301 here in the city 478 00:31:08,344 --> 00:31:10,303 that powers their entire operation. 479 00:31:12,696 --> 00:31:14,481 The bridge was about sowing division. 480 00:31:14,524 --> 00:31:16,309 What about the other attacks? What was the connection? 481 00:31:16,352 --> 00:31:19,921 Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK, 482 00:31:19,965 --> 00:31:22,619 random gas leak explosions-- 483 00:31:22,663 --> 00:31:25,231 all of it is about 484 00:31:25,274 --> 00:31:27,929 slowing down human progress. 485 00:31:27,973 --> 00:31:29,931 Keeping us stuck on this rock 486 00:31:29,975 --> 00:31:31,977 so we never go to space. 487 00:31:33,630 --> 00:31:36,982 Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry. 488 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 I am hungry, actually. 489 00:31:40,202 --> 00:31:42,291 Wait, I... 490 00:31:45,164 --> 00:31:47,253 Wait, poutine has gravy? 491 00:31:47,296 --> 00:31:50,691 -This is amazing. -Can you focus? 492 00:31:50,734 --> 00:31:53,259 I'm not sure we can believe anything she's telling us. 493 00:31:53,302 --> 00:31:55,565 She knew enough to follow the van 494 00:31:55,609 --> 00:31:56,871 from the bridge explosion. 495 00:31:56,915 --> 00:31:58,394 She's unhinged. 496 00:31:58,438 --> 00:32:00,875 She grew up in a time when everyone thought 497 00:32:00,919 --> 00:32:02,659 aliens were science fiction. 498 00:32:02,703 --> 00:32:05,184 But in her gut she knows that they're real, 499 00:32:05,227 --> 00:32:07,577 and that they aren't necessarily friendly. 500 00:32:07,621 --> 00:32:09,492 I mean, that would make anyone unhinged, right? 501 00:32:09,536 --> 00:32:13,018 Hey, sorry. This works better with visuals. 502 00:32:13,061 --> 00:32:16,195 I have spent years collecting these pictures. 503 00:32:16,238 --> 00:32:17,848 I mean, there's plenty available on the Internet, 504 00:32:17,892 --> 00:32:20,721 but 99% of it is nonsense and memes, right? 505 00:32:20,764 --> 00:32:22,723 - What's a meme? - I don't know. 506 00:32:22,766 --> 00:32:24,464 Sorry these are so blurry. 507 00:32:24,507 --> 00:32:26,335 I swear, half of these people on forums 508 00:32:26,379 --> 00:32:28,468 are still using dial-up. 509 00:32:30,209 --> 00:32:31,514 How did you get this? 510 00:32:31,558 --> 00:32:32,863 An astronomer trying to take a picture 511 00:32:32,907 --> 00:32:34,691 of the International Space Station. 512 00:32:34,735 --> 00:32:36,606 In the right place at the right time. 513 00:32:36,650 --> 00:32:39,914 And speaking of-- there's a hookah place 514 00:32:39,958 --> 00:32:41,829 across from the bridge explosion site. 515 00:32:41,872 --> 00:32:44,527 I bought the surveillance footage off the owner 516 00:32:44,571 --> 00:32:46,834 before the police could confiscate it, and... 517 00:32:46,877 --> 00:32:49,750 he was waiting 15 minutes before the explosion. 518 00:32:49,793 --> 00:32:52,883 And that's one of the guys who made off with the wreckage. 519 00:32:52,927 --> 00:32:55,321 Like he already knew it was going to happen. 520 00:33:04,069 --> 00:33:06,375 Well, I'm sorry we didn't have more to tell you. 521 00:33:06,419 --> 00:33:09,422 We're, uh, we're new at this. 522 00:33:09,465 --> 00:33:11,815 No, I mean, you-you listened. 523 00:33:11,859 --> 00:33:14,514 You didn't tell me that I was crazy. 524 00:33:14,557 --> 00:33:16,472 You have no idea what that means to me. 525 00:33:18,997 --> 00:33:20,650 Anyway, uh, thank you. 526 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 You have to feel bad for her. 527 00:33:25,873 --> 00:33:28,136 To be so certain of something, so close to the proof. 528 00:33:28,180 --> 00:33:30,095 Well, she's closer than she thinks. 529 00:33:31,096 --> 00:33:32,184 That ship she showed us-- 530 00:33:32,227 --> 00:33:35,056 it's Romulan. 531 00:33:35,100 --> 00:33:37,841 I remember now. 532 00:33:37,885 --> 00:33:40,018 Look, she said that there's an experimental 533 00:33:40,061 --> 00:33:43,064 cold fusion reactor somewhere in the city. 534 00:33:43,108 --> 00:33:45,458 Well, I know that there is because in a few days 535 00:33:45,501 --> 00:33:48,417 it's gonna be destroyed and wipe out Toronto. 536 00:33:48,461 --> 00:33:50,071 A Romulan first strike. 537 00:33:50,115 --> 00:33:53,161 None of that happens in my timeline. 538 00:33:53,205 --> 00:33:55,859 Then we need to find the cold fusion reactor first. 539 00:33:55,903 --> 00:33:59,167 Stop the time traveler from destroying it. 540 00:34:02,910 --> 00:34:05,347 Which would be trivial if we had a tricorder. 541 00:34:06,870 --> 00:34:08,263 Yeah. 542 00:34:08,306 --> 00:34:11,484 If only someone hadn't impulsively 543 00:34:11,527 --> 00:34:13,659 zapped us over here without one. 544 00:34:13,703 --> 00:34:15,835 Any chance that same someone 545 00:34:15,879 --> 00:34:17,793 took a lot of engineering extension courses 546 00:34:17,838 --> 00:34:19,013 at the Academy? 547 00:34:19,056 --> 00:34:21,059 Maybe she can build one for us? 548 00:34:21,101 --> 00:34:23,800 Someone had to audit the intro course, so... 549 00:34:23,844 --> 00:34:27,065 Mm. So I guess we just need to find an engineer 550 00:34:27,108 --> 00:34:28,849 from the stone ages 551 00:34:28,891 --> 00:34:31,199 -to build us a cold fusion detector. -Yeah. 552 00:34:31,243 --> 00:34:34,681 Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions. 553 00:34:38,511 --> 00:34:39,860 Vermont. 554 00:34:39,902 --> 00:34:42,645 I might actually know somebody 555 00:34:42,688 --> 00:34:44,081 in Vermont. 556 00:35:03,057 --> 00:35:05,842 Just trust me. 557 00:35:13,067 --> 00:35:16,331 Ugh. Damn it! 558 00:35:21,075 --> 00:35:22,816 We're closed. 559 00:35:23,860 --> 00:35:26,689 This is going to sound crazy, but... 560 00:35:26,733 --> 00:35:29,127 we spent all day getting here. 561 00:35:29,170 --> 00:35:30,606 We had to bribe a border guard, 562 00:35:30,650 --> 00:35:32,347 we took a cab and-and four buses. 563 00:35:32,391 --> 00:35:33,653 Please, Pelia. 564 00:35:35,263 --> 00:35:37,222 How do you know my name? 565 00:35:38,788 --> 00:35:40,747 I know you. 566 00:35:40,790 --> 00:35:43,576 And I know your secret. 567 00:35:46,666 --> 00:35:50,496 So, please, open the damn door. 568 00:35:55,240 --> 00:35:57,590 Come on, come on. 569 00:36:08,253 --> 00:36:10,690 Look, I have a terrible memory for faces, 570 00:36:10,733 --> 00:36:12,387 and yours does not ring a bell. 571 00:36:12,431 --> 00:36:16,348 And besides, people don't just wander in off the street 572 00:36:16,391 --> 00:36:18,219 saying, "I know your secret." 573 00:36:18,263 --> 00:36:22,005 To get a free pass from me I need more to go on than that. 574 00:36:22,049 --> 00:36:24,225 How else would I know that you're a Lanthanite, 575 00:36:24,269 --> 00:36:27,489 an ancient sect of beings who live impossibly long lives, 576 00:36:27,533 --> 00:36:29,535 who've hidden amongst humans largely undetected 577 00:36:29,578 --> 00:36:30,971 for thousands of years? 578 00:36:31,014 --> 00:36:34,366 How else could I know that you stole that 579 00:36:34,409 --> 00:36:35,715 from the Louvre? 580 00:36:35,758 --> 00:36:37,630 How did you find me? 581 00:36:37,673 --> 00:36:39,414 I knew you were at a place called 582 00:36:39,458 --> 00:36:41,024 The Archaeology Department. 583 00:36:41,068 --> 00:36:43,157 But I thought it was an actual, well, you know, 584 00:36:43,201 --> 00:36:44,724 archaeology department. 585 00:36:44,767 --> 00:36:46,856 So, then we checked out a lot of universities. 586 00:36:46,900 --> 00:36:48,380 And when that didn't work, 587 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 a guy at the Apple Store taught me 588 00:36:49,946 --> 00:36:52,079 how to use DuckDuckGo. 589 00:36:52,122 --> 00:36:55,082 None of that answers how you know about me 590 00:36:55,125 --> 00:36:56,344 in the first place. 591 00:36:56,388 --> 00:36:58,346 I don't exactly advertise. 592 00:36:58,390 --> 00:37:00,609 We have something in common. 593 00:37:00,653 --> 00:37:03,133 We both have secrets that would topple 594 00:37:03,177 --> 00:37:05,005 a lot of people's firmly-held beliefs. 595 00:37:06,006 --> 00:37:08,226 Uh, all I can say is... 596 00:37:09,270 --> 00:37:12,273 ...my friend and I-- 597 00:37:12,317 --> 00:37:15,233 we're on a mission to protect something... 598 00:37:16,277 --> 00:37:17,539 ...beautiful. 599 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 The future of humanity. 600 00:37:24,459 --> 00:37:26,505 And I think you know from experience 601 00:37:26,548 --> 00:37:28,202 just how fragile that future is. 602 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 We are maybe hours away 603 00:37:30,291 --> 00:37:32,467 from losing that future entirely. 604 00:37:32,511 --> 00:37:34,339 You are the only person 605 00:37:34,382 --> 00:37:36,863 I can trust to help us. 606 00:37:38,038 --> 00:37:40,475 We both have brain-melting secrets is, I guess, 607 00:37:40,519 --> 00:37:43,435 a good enough reason to help someone. 608 00:37:44,349 --> 00:37:46,002 What you need? 609 00:37:46,046 --> 00:37:48,440 An engineer. 610 00:37:48,483 --> 00:37:50,093 Well, then, 611 00:37:50,137 --> 00:37:52,661 why the hell did you come to me? 612 00:37:54,141 --> 00:37:56,796 You're not an engineer? 613 00:37:56,839 --> 00:37:59,059 I work retail. 614 00:37:59,102 --> 00:38:00,756 D-Does this look like 615 00:38:00,800 --> 00:38:03,759 an engineer's e-engineering place? 616 00:38:03,803 --> 00:38:06,762 I haven't taken a math class 617 00:38:06,806 --> 00:38:09,852 since Pythagoras made the crap up. 618 00:38:11,027 --> 00:38:14,683 You two are trying to find a nuclear reactor? 619 00:38:14,727 --> 00:38:16,685 Why is that? 620 00:38:16,729 --> 00:38:20,167 I-I've had enough bad run-ins with law enforcement 621 00:38:20,210 --> 00:38:22,648 to last several lifetimes. 622 00:38:22,691 --> 00:38:25,259 And now, this business with the bridge. 623 00:38:25,303 --> 00:38:28,480 We're the ones trying to not blow up the reactor. 624 00:38:28,523 --> 00:38:32,266 I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle, 625 00:38:32,310 --> 00:38:34,355 but I don't know what help I can be. 626 00:38:34,399 --> 00:38:37,576 I'm the one that thought cold fusion was pretend, 627 00:38:37,619 --> 00:38:40,187 like Bigfoot or lasers. 628 00:38:40,230 --> 00:38:42,363 Lasers 629 00:38:42,407 --> 00:38:44,365 are also real. 630 00:38:44,409 --> 00:38:47,325 All right, you know, I can't keep up 631 00:38:47,368 --> 00:38:49,936 with every scientific whatever. 632 00:38:49,979 --> 00:38:52,634 -You let this lady repair my ship? -Okay, what?! 633 00:38:52,678 --> 00:38:55,637 We don't have to understand how cold fusion works 634 00:38:55,681 --> 00:38:58,205 to find the reactor, we just need to find its byproducts. 635 00:38:58,248 --> 00:39:02,078 Excess heat, neutrons, tritium. 636 00:39:02,122 --> 00:39:04,733 Tritium, like in divers' watches. 637 00:39:04,777 --> 00:39:06,561 Old divers' watches from the '80s. 638 00:39:06,605 --> 00:39:09,390 I'm gonna show you. Follow me. 639 00:39:09,434 --> 00:39:12,480 -I guarantee you this is going to be insane. -Shh! 640 00:39:16,136 --> 00:39:17,224 Here you go. 641 00:39:17,267 --> 00:39:19,226 They light up. 642 00:39:19,269 --> 00:39:21,054 Or-or they used to. Something about 643 00:39:21,097 --> 00:39:24,710 tritium running out after about 20 years. And then 644 00:39:24,753 --> 00:39:27,234 they're basically worthless after that. 645 00:39:27,277 --> 00:39:30,672 Tritium gives off a small amount of radiation. 646 00:39:30,716 --> 00:39:32,457 The dials must be coated in something 647 00:39:32,500 --> 00:39:35,590 that reacts with it. Maybe, um, phosphor? 648 00:39:35,634 --> 00:39:38,201 Tritium has a short half-life, 649 00:39:38,245 --> 00:39:39,986 so it would decay. 650 00:39:40,029 --> 00:39:42,858 Leaving only the reactive material behind. 651 00:39:42,902 --> 00:39:46,427 Which means what? Oh, oh, careful of the... 652 00:39:46,471 --> 00:39:50,257 If we take the glass casing off... 653 00:39:50,300 --> 00:39:53,173 the reactive material will be exposed to the air, 654 00:39:53,216 --> 00:39:55,305 and if there's tritium present... 655 00:39:55,349 --> 00:39:56,872 The hands of the watch 656 00:39:56,916 --> 00:39:58,570 will glow. 657 00:39:59,658 --> 00:40:01,616 Thank you so much for your help. 658 00:40:01,660 --> 00:40:04,010 You are more of an engineer than you think. 659 00:40:05,490 --> 00:40:07,230 Thank you. 660 00:40:07,274 --> 00:40:10,103 Maybe I missed my calling. 661 00:40:10,146 --> 00:40:12,758 Be nice to make an honest living for a change. 662 00:40:12,801 --> 00:40:14,281 Not that 663 00:40:14,324 --> 00:40:16,849 any of this stuff is stolen. 664 00:40:26,859 --> 00:40:29,644 Wandering for hours. Anything? 665 00:40:29,688 --> 00:40:32,691 I promise I will mention it if it starts to glow. 666 00:40:32,734 --> 00:40:35,345 Could've just let me wear it, is all. 667 00:40:35,389 --> 00:40:37,739 -Oh, that again. -No, it's a man's watch. 668 00:40:37,783 --> 00:40:40,133 You just want to be in charge. 669 00:40:44,529 --> 00:40:47,662 You know, if I was in your position, 670 00:40:47,706 --> 00:40:50,622 I don't know that I would have gone along with this. 671 00:40:50,665 --> 00:40:53,581 I don't think I could have gotten this far without you. 672 00:40:55,714 --> 00:40:57,585 You'd definitely have frozen to death 673 00:40:57,629 --> 00:40:59,500 on the first night. 674 00:40:59,544 --> 00:41:02,503 Or starved. That hot dog saved your life. 675 00:41:03,896 --> 00:41:04,984 Well, how many people can say that? 676 00:41:05,027 --> 00:41:07,073 I might be the only one. 677 00:41:08,335 --> 00:41:09,728 Uh, truth is, 678 00:41:09,771 --> 00:41:13,601 if we can only save one timeline, I'd... 679 00:41:13,645 --> 00:41:15,864 I'd rather live in yours. 680 00:41:15,908 --> 00:41:18,432 I mean, I know that's not how it works. 681 00:41:18,476 --> 00:41:20,521 Like I mentioned, I missed a few lectures 682 00:41:20,565 --> 00:41:24,438 -in temporal mechanics, but... -What if you could? 683 00:41:24,482 --> 00:41:27,223 Come to my time. 684 00:41:27,267 --> 00:41:30,662 I'm not sure one timeline is big enough for two of me. 685 00:41:30,705 --> 00:41:32,925 I'm serious. 686 00:41:32,968 --> 00:41:35,362 I brought you here. 687 00:41:35,405 --> 00:41:37,930 If we can fix this, maybe-maybe the device could 688 00:41:37,973 --> 00:41:39,801 take us both back. 689 00:41:44,153 --> 00:41:45,894 People are... 690 00:41:47,374 --> 00:41:50,333 ...usually... 691 00:41:50,377 --> 00:41:52,553 difficult for me. 692 00:41:52,597 --> 00:41:56,209 There's always been a barrier, 693 00:41:56,252 --> 00:41:58,037 and it can get 694 00:41:58,080 --> 00:42:00,343 lonely. 695 00:42:01,344 --> 00:42:04,565 But you... 696 00:42:04,609 --> 00:42:05,958 Me? 697 00:42:06,001 --> 00:42:09,570 I'm... I'm special? 698 00:42:11,833 --> 00:42:14,009 Yes. 699 00:42:14,053 --> 00:42:15,271 No. 700 00:42:17,012 --> 00:42:18,623 -Both, I guess. -Mm. 701 00:42:22,191 --> 00:42:24,367 I-I've been carrying something around for a long time. 702 00:42:24,411 --> 00:42:27,675 Something in my heritage. 703 00:42:27,719 --> 00:42:30,722 You come from a long line of axe murderers? 704 00:42:30,765 --> 00:42:32,288 Oh, no, we never use axes. 705 00:42:33,202 --> 00:42:37,032 Truth is, maybe I'm letting that go now. 706 00:42:37,076 --> 00:42:40,122 And maybe it helps that you've never even heard 707 00:42:40,166 --> 00:42:41,950 of the scarlet letter I've worn my whole life. 708 00:42:44,910 --> 00:42:46,302 The Scarlet Letter? 709 00:42:46,346 --> 00:42:49,218 It's a novel by Hawthorne. 710 00:42:49,262 --> 00:42:51,699 It's about a woman who's marked, 711 00:42:51,743 --> 00:42:53,353 like the mark of Cain. 712 00:42:57,487 --> 00:42:58,663 You've never even... 713 00:42:58,706 --> 00:43:00,969 Yes, I know Hawthorne 714 00:43:01,013 --> 00:43:03,102 and the Old Testament. 715 00:43:03,145 --> 00:43:04,886 I'm just messing with you. 716 00:43:04,930 --> 00:43:06,888 You assh... 717 00:43:42,489 --> 00:43:44,796 -Hey. -Yeah? 718 00:43:46,406 --> 00:43:48,669 You broke your promise. 719 00:43:58,810 --> 00:44:00,942 We're close. 720 00:44:12,258 --> 00:44:14,129 This must be it. 721 00:44:14,173 --> 00:44:15,653 The cold fusion reactor is in here. 722 00:44:23,530 --> 00:44:26,228 Well, this is your mission. 723 00:44:26,272 --> 00:44:28,622 What's the play? 724 00:44:28,666 --> 00:44:30,058 We need to get inside, 725 00:44:30,102 --> 00:44:31,581 find out what we're really dealing with. 726 00:44:31,625 --> 00:44:34,323 All right. So, we wait here, 727 00:44:34,367 --> 00:44:36,456 watch for someone coming or going, 728 00:44:36,499 --> 00:44:38,371 force their hand into the scanner. 729 00:44:38,414 --> 00:44:40,765 We won't need to. 730 00:44:42,244 --> 00:44:45,160 Look at the sign. 731 00:44:45,204 --> 00:44:47,902 "Noonien-Singh." That can't be a coincidence. 732 00:44:47,946 --> 00:44:49,338 You wanted to know why you were 733 00:44:49,382 --> 00:44:50,818 picked for this mission. What does it mean? 734 00:44:50,862 --> 00:44:51,950 What does your family have to do with this? 735 00:44:51,993 --> 00:44:53,952 What did they do? 736 00:45:05,920 --> 00:45:08,314 It... 737 00:45:08,357 --> 00:45:10,359 it worked. 738 00:45:12,753 --> 00:45:16,061 Marker in my DNA, maybe. 739 00:45:16,104 --> 00:45:17,976 Well, this worked out. 740 00:45:19,455 --> 00:45:22,502 Thank you for helping me get into this place. 741 00:45:22,545 --> 00:45:23,982 I'm gonna need both of you 742 00:45:24,025 --> 00:45:27,333 to come with me inside. 743 00:45:27,376 --> 00:45:29,552 Don't. 744 00:45:29,596 --> 00:45:32,730 You're the one we're looking for, aren't you? 745 00:45:32,773 --> 00:45:35,907 -You're from the future? -As are you. 746 00:45:35,950 --> 00:45:38,866 You're Captain James T. Kirk. 747 00:45:38,910 --> 00:45:41,782 Embarrassing how long it took me to recognize you. 748 00:45:41,826 --> 00:45:43,479 Recognize me? 749 00:45:43,523 --> 00:45:46,613 I would say that your reputation precedes you, 750 00:45:46,656 --> 00:45:49,181 but it's kind of the other way around. 751 00:45:49,224 --> 00:45:51,357 You blew up the bridge. 752 00:45:51,400 --> 00:45:53,098 I didn't. 753 00:45:53,141 --> 00:45:55,796 But everything I told you was true. 754 00:45:55,840 --> 00:45:59,147 My people have been slowing human progress, 755 00:45:59,191 --> 00:46:01,454 but they should have gone much further 756 00:46:01,497 --> 00:46:03,935 than blowing up a couple of labs and bridges. 757 00:46:03,978 --> 00:46:05,937 They have no idea 758 00:46:05,980 --> 00:46:08,983 how troublesome humanity becomes. 759 00:46:09,027 --> 00:46:11,203 Your people. 760 00:46:11,246 --> 00:46:12,987 You're a Romulan from the future. 761 00:46:13,031 --> 00:46:14,989 Shh. 762 00:46:15,033 --> 00:46:17,818 A hell of a job on the disguise. 763 00:46:17,862 --> 00:46:20,821 Still not quite used to the ears yet. 764 00:46:20,865 --> 00:46:23,258 -Now get in. -Not a chance. 765 00:46:24,956 --> 00:46:27,828 You want to shoot us? Go ahead. 766 00:46:27,872 --> 00:46:29,177 You have to know that if you do, 767 00:46:29,221 --> 00:46:31,005 the building's alarms will go off. 768 00:46:31,049 --> 00:46:33,051 Security will lock the place down, 769 00:46:33,094 --> 00:46:34,835 your plan will fail. 770 00:46:34,879 --> 00:46:36,968 You're bluffing. 771 00:46:42,887 --> 00:46:44,584 Try me. 772 00:46:48,980 --> 00:46:51,634 No. 773 00:46:51,678 --> 00:46:53,201 No. 774 00:46:53,245 --> 00:46:55,290 No, no... 775 00:46:55,334 --> 00:46:56,901 You're gonna be okay. 776 00:46:56,944 --> 00:46:59,381 Not bluffing. 777 00:46:59,425 --> 00:47:00,948 No, you're gonna be okay. Look at me. 778 00:47:00,992 --> 00:47:03,603 It's okay. 779 00:47:03,646 --> 00:47:05,300 Keep your eyes on me. 780 00:47:05,344 --> 00:47:07,259 Say hi to Sam for me. 781 00:47:07,302 --> 00:47:08,826 No. 782 00:47:10,262 --> 00:47:13,874 No, no. James. 783 00:47:13,918 --> 00:47:16,007 James. 784 00:47:19,488 --> 00:47:21,534 James. 785 00:47:27,540 --> 00:47:29,803 Okay, 786 00:47:29,847 --> 00:47:33,198 a little impulsive on my part. 787 00:47:33,241 --> 00:47:35,069 But maybe worth it 788 00:47:35,113 --> 00:47:36,505 to be the one to kill 789 00:47:36,549 --> 00:47:39,204 James T. Kirk. 790 00:47:57,657 --> 00:47:59,702 Attention: security breach 791 00:47:59,746 --> 00:48:01,313 - in progress. - Freeze! 792 00:48:01,356 --> 00:48:03,228 Stop! 793 00:48:05,012 --> 00:48:07,928 Attention: security breach in progress. 794 00:48:09,451 --> 00:48:11,714 Security won't let you get to the reactor. 795 00:48:11,758 --> 00:48:13,368 I'm not going to the reactor. 796 00:48:13,412 --> 00:48:15,240 What? 797 00:48:15,283 --> 00:48:16,937 The reactor exploding, destroying the city, 798 00:48:16,981 --> 00:48:18,243 that's what changes. 799 00:48:18,286 --> 00:48:19,940 Well, that was plan A. 800 00:48:19,984 --> 00:48:21,942 But if you can't use a hand grenade 801 00:48:21,986 --> 00:48:23,639 you should use a scalpel. 802 00:48:34,041 --> 00:48:36,000 Open it. 803 00:48:52,190 --> 00:48:54,322 Use your handprint 804 00:48:54,366 --> 00:48:56,411 to open the door. 805 00:48:56,455 --> 00:48:58,805 No. 806 00:48:59,980 --> 00:49:01,851 You know who's in there, right? 807 00:49:03,592 --> 00:49:06,160 You're here to kill Khan Noonien Singh. 808 00:49:06,204 --> 00:49:07,683 Why? 809 00:49:07,727 --> 00:49:10,295 Because a computer simulation told me to. 810 00:49:10,338 --> 00:49:12,123 You can't be serious. 811 00:49:12,166 --> 00:49:15,169 Time is like a black box. 812 00:49:16,344 --> 00:49:19,217 It's too complicated to leave to intuition, 813 00:49:19,260 --> 00:49:22,742 so we built computers that will tell us the results 814 00:49:22,785 --> 00:49:25,223 of, uh, certain changes. 815 00:49:25,266 --> 00:49:26,746 And this was your answer? 816 00:49:26,789 --> 00:49:28,574 Khan becomes a brutal tyrant. 817 00:49:28,617 --> 00:49:31,881 I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in 818 00:49:31,925 --> 00:49:34,014 to usher in their age of enlightenment. 819 00:49:34,058 --> 00:49:36,321 Or maybe it's just random. 820 00:49:36,364 --> 00:49:38,671 Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him, 821 00:49:38,714 --> 00:49:40,978 the Federation never forms, 822 00:49:41,021 --> 00:49:44,285 and the Romulans lose their greatest adversary. 823 00:49:44,329 --> 00:49:47,593 But, yeah, so many people have tried to influence 824 00:49:47,636 --> 00:49:50,509 these events, you know, to delay them or stop them. 825 00:49:50,552 --> 00:49:52,511 I mean, whole temporal wars 826 00:49:52,554 --> 00:49:54,600 have been fought over them. 827 00:49:54,643 --> 00:49:57,559 And it's almost as if time itself is pushing back, 828 00:49:57,603 --> 00:49:59,561 and events reinsert themselves. 829 00:49:59,605 --> 00:50:02,173 And all this was supposedto happen back in 1992, 830 00:50:02,216 --> 00:50:04,653 and I've been trapped here for 30 years 831 00:50:04,697 --> 00:50:06,481 trying to get my shot at him. 832 00:50:06,525 --> 00:50:07,830 I'm not gonna stop now. 833 00:50:07,874 --> 00:50:09,876 So open the door. 834 00:50:09,919 --> 00:50:12,879 My real name 835 00:50:12,922 --> 00:50:15,621 is La'An Noonien-Singh. 836 00:50:17,318 --> 00:50:20,365 My ancestor is Khan Noonien Singh. 837 00:50:22,193 --> 00:50:24,456 And his legacy is genocide, 838 00:50:24,499 --> 00:50:26,458 torture... 839 00:50:28,503 --> 00:50:31,115 ...and me. 840 00:50:31,158 --> 00:50:33,726 You have a device in your pocket 841 00:50:33,769 --> 00:50:35,380 that protects you from changes 842 00:50:35,423 --> 00:50:37,947 in the timeline. 843 00:50:37,991 --> 00:50:41,560 If he dies... 844 00:50:41,603 --> 00:50:43,866 you can live whatever kind of life you want, 845 00:50:43,910 --> 00:50:46,565 and you'll never have to hear the name Khan 846 00:50:46,608 --> 00:50:48,654 ever again. 847 00:50:48,697 --> 00:50:51,048 You can be free of him. 848 00:52:24,750 --> 00:52:27,405 Are you gonna kill me? 849 00:52:35,413 --> 00:52:37,806 No, of-of course not. I... 850 00:52:43,551 --> 00:52:44,987 You don't need to be scared of me. 851 00:52:50,123 --> 00:52:51,472 Come here. 852 00:53:05,138 --> 00:53:07,271 You're just a little boy. 853 00:53:10,404 --> 00:53:13,320 Are you alone or are there others like you? 854 00:53:25,550 --> 00:53:27,943 Are you here to take me away? 855 00:53:30,337 --> 00:53:34,080 This won't make any sense right now. 856 00:53:34,123 --> 00:53:35,516 Maybe it won't ever. 857 00:53:35,560 --> 00:53:39,216 But you are right where you need to be. 858 00:54:02,674 --> 00:54:04,458 Got a man down! 859 00:54:34,401 --> 00:54:36,316 Perhaps I'll just mail it. 860 00:54:36,360 --> 00:54:39,188 Really doesn't matter what the bulletin says, 861 00:54:39,232 --> 00:54:41,930 the statute of limitations passed decades ago. 862 00:54:41,974 --> 00:54:43,367 I checked. 863 00:54:43,410 --> 00:54:45,673 Is there a statute of limitations 864 00:54:45,717 --> 00:54:48,546 on plundering antiquities? 865 00:54:48,589 --> 00:54:50,417 Oh, La'An. 866 00:54:50,461 --> 00:54:53,115 Maybe Starfleet security wants to weigh in on this. 867 00:54:53,159 --> 00:54:55,292 I'd-I'd... 868 00:54:55,335 --> 00:54:57,946 say we should let this one slide, Captain. 869 00:54:57,990 --> 00:54:59,339 You're not wearing your uniform. 870 00:54:59,383 --> 00:55:00,427 Is something wrong? 871 00:55:05,040 --> 00:55:06,607 Nothing's wrong, Captain. 872 00:55:06,651 --> 00:55:08,914 I just needed to check on something, 873 00:55:08,957 --> 00:55:10,742 and now I have. 874 00:55:12,004 --> 00:55:13,048 Excuse me. 875 00:55:35,854 --> 00:55:38,900 La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay 876 00:55:38,944 --> 00:55:41,294 from the Department of Temporal Investigations. 877 00:55:41,338 --> 00:55:42,774 Am I meant to know what that is? 878 00:55:42,817 --> 00:55:44,515 A division of the Federation 879 00:55:44,558 --> 00:55:47,213 that investigates and repairs damage to the timeline. 880 00:55:47,256 --> 00:55:49,607 You haven't heard of us because we don't exist yet. 881 00:55:51,565 --> 00:55:54,220 The man who gave me this. 882 00:55:54,263 --> 00:55:57,049 Was one of us. 883 00:55:57,092 --> 00:55:59,660 Thank you again for completing his mission. 884 00:55:59,704 --> 00:56:03,142 It must have been harrowing. 885 00:56:03,185 --> 00:56:04,970 I have to insist that you not share 886 00:56:05,013 --> 00:56:06,754 any of what you experienced, 887 00:56:06,798 --> 00:56:09,670 even with Captain Pike, 888 00:56:09,714 --> 00:56:12,194 or anyone else from this time. 889 00:56:13,979 --> 00:56:15,154 You sent me back 890 00:56:15,197 --> 00:56:18,331 to protect a mass murderer? 891 00:56:18,375 --> 00:56:21,813 To be clear, I didn't send you anywhere. 892 00:56:21,856 --> 00:56:23,989 I had to kill to protect him. 893 00:56:24,032 --> 00:56:26,078 I had to watch my f... 894 00:56:29,603 --> 00:56:31,344 And I can't even talk about it? 895 00:56:31,388 --> 00:56:33,433 Those events were never supposed to happen 896 00:56:33,477 --> 00:56:36,480 and you were never meant to be aware of them. 897 00:56:36,523 --> 00:56:38,482 Neither was your companion. 898 00:56:38,525 --> 00:56:40,788 You protected the timeline 899 00:56:40,832 --> 00:56:44,009 in a way no one else could have. 900 00:56:44,052 --> 00:56:45,750 Would you risk 901 00:56:45,793 --> 00:56:48,535 undoing all of that? 902 00:56:53,801 --> 00:56:56,500 No. 903 00:57:01,766 --> 00:57:03,724 Thank you again for your assistance. 904 00:57:03,768 --> 00:57:06,161 And, if you could... 905 00:57:08,250 --> 00:57:11,340 ...return our equipment. 906 00:58:13,185 --> 00:58:15,143 This is Lieutenant Kirk. 907 00:58:15,187 --> 00:58:17,232 Uh, hi. 908 00:58:17,276 --> 00:58:19,496 Do I know you? 909 00:58:19,539 --> 00:58:21,454 No, we-we've never met. 910 00:58:21,498 --> 00:58:23,412 I am... I'm La'An Noonien-Singh, 911 00:58:23,456 --> 00:58:25,153 chief of security on the Enterprise. 912 00:58:25,197 --> 00:58:28,243 Oh, God. What did Sam do? 913 00:58:28,287 --> 00:58:30,594 Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine. 914 00:58:30,637 --> 00:58:33,161 Sorry to worry you. Um... 915 00:58:33,205 --> 00:58:36,077 I-I was just looking for, um, a... 916 00:58:36,121 --> 00:58:37,470 something for his file. 917 00:58:37,514 --> 00:58:40,168 -Uh... -His security file? 918 00:58:40,212 --> 00:58:43,258 That's right. Uh, just a place of birth, please. 919 00:58:43,302 --> 00:58:45,696 Riverside, Iowa. Same as me. 920 00:58:45,739 --> 00:58:49,395 Iowa on Earth? 921 00:58:49,438 --> 00:58:52,398 Um... 922 00:58:52,441 --> 00:58:55,401 - Iowa on Earth. - Yes, ma'am. 923 00:58:57,969 --> 00:59:00,275 Is that really why you're calling? 924 00:59:00,319 --> 00:59:02,713 That's it. I'm just, um, 925 00:59:02,756 --> 00:59:05,890 a stickler for, uh, an orderly security record, so... 926 00:59:05,933 --> 00:59:08,066 Well, if you want the, uh, 927 00:59:08,109 --> 00:59:10,634 the real dirt on George Samuel Kirk, 928 00:59:10,677 --> 00:59:13,811 buy me a drink next time we're on starbase together. 929 00:59:13,854 --> 00:59:16,640 I got some real gems for his permanent file. 930 00:59:16,683 --> 00:59:18,859 That, uh, sounds lovely. 931 00:59:18,903 --> 00:59:20,992 Kirk out. 65283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.