Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,212
- Do you know a Ms. Erin Byrne?
- Yeah.
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,589
She works here. She's
one of our escorts.
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,792
She was found dead last night.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,049
A warrant for your
vehicle, Mr. Padilla.
5
00:00:14,264 --> 00:00:18,428
The caller who spotted the body saw a Ford
pickup truck drive away from the scene.
6
00:00:18,644 --> 00:00:21,727
We found clothing fragments,
hair and blood. Running DNA now.
7
00:00:21,897 --> 00:00:25,060
Nero Padilla was tough on his
girls. Kill happened in the morning.
8
00:00:25,234 --> 00:00:27,316
Body was dumped last
night outside Charming.
9
00:00:27,486 --> 00:00:28,817
- Eli Roosevelt's turf?
- Yeah.
10
00:00:28,987 --> 00:00:31,695
But there may be some
question as to who he's protecting.
11
00:00:31,907 --> 00:00:34,524
I'll deal with my sheriff.
You get to Stockton.
12
00:00:34,743 --> 00:00:37,906
- Get Morrow to sign that affidavit.
- My deal's still on the table.
13
00:00:38,080 --> 00:00:42,449
You really think seeing how you destroyed
one of my brothers is gonna scare me?
14
00:00:42,626 --> 00:00:44,867
- It should.
- No more, brother.
15
00:00:49,132 --> 00:00:50,497
You need to get out of guns.
16
00:00:50,676 --> 00:00:53,759
Running guns doesn't sound
much like a Pope Industries venture.
17
00:00:53,929 --> 00:00:56,546
Sounds like something Marks
Incorporated might handle.
18
00:00:56,723 --> 00:01:00,512
Hook me up with the Irish gun distribution,
I'll consider Trager's debt paid.
19
00:01:00,686 --> 00:01:03,178
- These go back before you were married.
- Yeah.
20
00:01:03,397 --> 00:01:05,183
And you'd testify
about the violence?
21
00:01:05,357 --> 00:01:06,813
- Yes.
- Did you talk to Gemma?
22
00:01:06,984 --> 00:01:09,094
Yeah, told her everything
you wanted me to.
23
00:01:09,106 --> 00:01:11,228
She wants me to keep
feeding her your dirt.
24
00:01:12,447 --> 00:01:13,528
Sorry.
25
00:01:13,699 --> 00:01:17,317
We can't take any more KG-9s,
Galen. I already told you that.
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,641
Don't have to take
them, just pay for them.
27
00:01:19,653 --> 00:01:21,237
You're not getting out of guns.
28
00:01:23,250 --> 00:01:26,288
I will let you know if and
when we need more guns.
29
00:01:26,503 --> 00:01:30,167
- Until then, hands off my club.
- Aye, hands off.
30
00:04:47,913 --> 00:04:50,075
- Yeah.
- Place is closed.
31
00:04:50,248 --> 00:04:52,615
No Galen, no Connor.
Anything there?
32
00:04:52,834 --> 00:04:56,122
- Nothing.
- You think Sambel got us good intel?
33
00:04:56,296 --> 00:04:58,754
Right now it's all
we got. Stick with it.
34
00:04:58,965 --> 00:05:02,208
- Yeah. I'll check in with Chibs.
- All right.
35
00:05:05,847 --> 00:05:07,588
Get some sleep, boss.
36
00:05:09,768 --> 00:05:11,258
I'm good.
37
00:05:26,159 --> 00:05:28,526
- Okay. You good?
- Yeah.
38
00:05:28,703 --> 00:05:30,239
You all right?
39
00:05:37,546 --> 00:05:38,627
How we doing on food?
40
00:05:38,797 --> 00:05:42,756
We have enough to get us through
tomorrow. We need beer and soda.
41
00:05:46,054 --> 00:05:47,135
Hey, Nubs.
42
00:05:49,432 --> 00:05:53,676
Otto loved you. You
wouldn't be here if he didn't.
43
00:05:55,230 --> 00:05:57,517
He saved my life inside.
44
00:05:58,984 --> 00:06:00,440
Remember that.
45
00:06:02,112 --> 00:06:03,648
More coffee.
46
00:06:14,833 --> 00:06:16,073
We got something.
47
00:06:32,601 --> 00:06:34,763
- I'm gonna get you close.
- Okay.
48
00:06:38,773 --> 00:06:41,014
Cut the engine.
Hands on the wheel.
49
00:06:44,070 --> 00:06:45,652
Get out of the car.
50
00:06:48,617 --> 00:06:50,278
What's your
partner doing inside?
51
00:06:51,244 --> 00:06:54,327
He's taking a shit. Why don't
you go in and wipe his ass?
52
00:06:58,126 --> 00:07:00,333
All right, get his
friend's attention.
53
00:07:16,478 --> 00:07:19,561
Come here. Come here!
54
00:07:28,281 --> 00:07:29,316
Don't move.
55
00:07:31,826 --> 00:07:32,907
Where we going?
56
00:07:36,456 --> 00:07:38,447
Taking a little trip?
57
00:07:45,715 --> 00:07:48,298
This looks a little
above your pay grade.
58
00:07:49,803 --> 00:07:52,761
- This Galen's shit?
- I don't know.
59
00:07:54,474 --> 00:07:55,509
Get up!
60
00:07:56,851 --> 00:07:59,013
Look, I know you're
just doing your job...
61
00:08:00,146 --> 00:08:03,355
but we don't need to make this
any bloodier than it needs to be.
62
00:08:05,193 --> 00:08:07,434
Just tell me where
Galen and Connor are.
63
00:08:07,654 --> 00:08:10,112
- I got no idea.
- Really?
64
00:08:14,828 --> 00:08:16,193
Any ideas coming to you?
65
00:08:21,668 --> 00:08:23,659
How about now?
66
00:08:28,383 --> 00:08:31,466
- What did you say?
- It's Connor's bag.
67
00:08:31,636 --> 00:08:34,719
- We're picking him up.
- And where's Galen?
68
00:08:34,931 --> 00:08:38,140
He's gone. He left yesterday.
69
00:08:42,022 --> 00:08:43,683
Where are you picking up Connor?
70
00:08:44,899 --> 00:08:48,142
We've got a beverage
warehouse in Lodi.
71
00:08:55,910 --> 00:08:57,901
Write down the address.
72
00:08:59,414 --> 00:09:01,325
I hope you're not a lefty.
73
00:09:48,880 --> 00:09:52,919
They said they're picking up Connor at
a beverage supply house in Lodi, 2:00.
74
00:09:53,093 --> 00:09:56,336
- Galen split, they don't know where.
- You believe them?
75
00:09:56,513 --> 00:10:00,381
I don't know. We show up in
their SUV, try to lure Connor out.
76
00:10:00,558 --> 00:10:03,676
I'll contact Belfast, see if they
know where the supply house is.
77
00:10:03,853 --> 00:10:06,595
I gotta go deal with this
Diosa shit in Stockton.
78
00:10:06,856 --> 00:10:08,847
- Pick me up at Colette's at 1.
- Done.
79
00:10:09,025 --> 00:10:11,312
- All right.
- Bring the Irish Suburban and the van.
80
00:10:11,861 --> 00:10:14,068
Who's with Tara today?
81
00:10:15,198 --> 00:10:16,404
Shit.
82
00:10:18,076 --> 00:10:20,534
Get one of the Tacoma
guys to come watch them. Rat!
83
00:10:22,122 --> 00:10:23,829
You're with me.
84
00:10:33,716 --> 00:10:37,459
Lieutenant Roosevelt. San Joaquin
District Attorney Tyne Patterson.
85
00:10:37,720 --> 00:10:41,805
- Yes, ma'am. I know. How can I help you?
- Any progress on the murder of Erin Byrne?
86
00:10:41,975 --> 00:10:44,967
Got some leads, nothing solid.
Does it mean something to you?
87
00:10:45,145 --> 00:10:47,477
Yes, it does. Is there
somewhere we can talk?
88
00:10:48,606 --> 00:10:50,813
Yes, of course. This way.
89
00:10:57,657 --> 00:11:00,820
How did your interview
go with Nero Padilla?
90
00:11:00,994 --> 00:11:04,328
Oh, well, his alibi checked
out, so I released him.
91
00:11:05,456 --> 00:11:08,994
We did find blood and fibers in his
truck. We're waiting on lab results.
92
00:11:09,169 --> 00:11:12,662
- That feels pretty solid to me.
- I should have the lab results back today.
93
00:11:12,922 --> 00:11:15,004
What about the fire
at the Gerbers' ranch?
94
00:11:15,175 --> 00:11:18,839
CSU reports listed
cases of KG-9s.
95
00:11:21,514 --> 00:11:24,176
This is about
Padilla and the Sons.
96
00:11:24,934 --> 00:11:28,928
My special investigator believed
Ms. Byrne could tie the Byzlats...
97
00:11:29,105 --> 00:11:34,521
and the Sons of Anarchy to the gun that
was used in the Count of Aquino shooting.
98
00:11:39,824 --> 00:11:43,863
Lee Toric was killed by Otto
Delaney two days ago in Stockton.
99
00:11:44,037 --> 00:11:45,243
You think it was a hit?
100
00:11:45,255 --> 00:11:47,496
If it was, Delaney
won't be able to tell us.
101
00:11:47,665 --> 00:11:51,124
But I am hoping that Tara Knowles
might be able to shed some light.
102
00:11:51,336 --> 00:11:55,876
She's being prosecuted by my office for
her part in the murder of Toric's sister.
103
00:11:56,049 --> 00:11:58,381
I know. I brought her in.
104
00:11:59,677 --> 00:12:01,839
We need to find a
bad guy, lieutenant.
105
00:12:02,055 --> 00:12:04,000
Someone, some
crew, has got to take the
106
00:12:04,012 --> 00:12:06,219
blame for the murder
of these four children.
107
00:12:06,392 --> 00:12:09,054
Yes, ma'am, but Tara
Knowles isn't the bad guy.
108
00:12:09,229 --> 00:12:12,062
In my book, she's bad until
she does something good.
109
00:12:14,692 --> 00:12:16,148
What do you need from me?
110
00:12:16,319 --> 00:12:21,735
You put in time on the task force
during the Sons' RICO investigation.
111
00:12:21,950 --> 00:12:24,408
Some. I was more
like the errand boy.
112
00:12:24,577 --> 00:12:28,662
Well, your first errand for
me will be to dig into Padilla.
113
00:12:28,873 --> 00:12:30,580
Friends, enemies...
114
00:12:30,750 --> 00:12:33,583
- Use him to find a way into the MC.
- Yes.
115
00:12:34,254 --> 00:12:40,091
And I'll get to know Dr. Knowles.
Maybe motivate her to do a good deed.
116
00:13:09,539 --> 00:13:12,577
How long does
this lockdown last?
117
00:13:13,042 --> 00:13:14,498
I'm not sure.
118
00:13:14,711 --> 00:13:18,579
- Jax is into it with the Irish.
- Can't be good for business.
119
00:13:19,799 --> 00:13:22,257
We just tell them
we're remodeling.
120
00:13:29,767 --> 00:13:31,508
Where's everyone else?
121
00:13:32,061 --> 00:13:33,802
On the job.
122
00:13:35,565 --> 00:13:36,930
And alive?
123
00:13:38,067 --> 00:13:40,479
I'm not starting a war, Mom.
124
00:13:40,653 --> 00:13:44,146
No more bodies, Jackson. Please.
125
00:13:48,536 --> 00:13:50,823
- You ready?
- Yep.
126
00:13:52,457 --> 00:13:54,619
Sorry, just give me a minute.
127
00:13:56,627 --> 00:13:58,618
- Hey.
- Hi.
128
00:14:01,841 --> 00:14:04,583
- You sleep?
- Not much.
129
00:14:06,929 --> 00:14:10,092
- The boys okay?
- I guess.
130
00:14:12,018 --> 00:14:14,430
I gotta get out of here, Jax.
131
00:14:15,480 --> 00:14:17,596
She scares me.
132
00:14:19,567 --> 00:14:22,309
- What happened?
- Nothing, yet.
133
00:14:22,528 --> 00:14:26,522
But she still thinks I'm trying to take
the boys away from her, doesn't trust me.
134
00:14:26,699 --> 00:14:28,360
Vibes me.
135
00:14:29,452 --> 00:14:31,989
Don't say anything.
136
00:14:35,083 --> 00:14:38,371
It's just too much anxiety
in my first trimester.
137
00:14:40,004 --> 00:14:42,166
What do you want me to do?
138
00:14:45,385 --> 00:14:47,342
I don't know.
139
00:14:49,889 --> 00:14:52,051
I asked Margaret if I
could use my old office.
140
00:14:52,225 --> 00:14:54,011
I'm gonna go and talk to Lowen.
141
00:14:54,894 --> 00:14:59,058
Okay, I'll send Rat with you. If
you need anything just let him know.
142
00:15:01,067 --> 00:15:02,353
I don't want you alone.
143
00:15:04,695 --> 00:15:06,060
All right.
144
00:15:08,658 --> 00:15:10,365
Okay.
145
00:15:14,122 --> 00:15:15,738
Where my 40, homes?
146
00:15:15,915 --> 00:15:18,748
Just get in the
car, scooter boy.
147
00:15:18,918 --> 00:15:20,249
Later.
148
00:15:39,772 --> 00:15:41,558
Need anything, sweetheart?
149
00:15:43,609 --> 00:15:45,395
No, I'm good, thank you.
150
00:16:06,424 --> 00:16:09,166
You guys have been
doing a lot of remodeling.
151
00:16:11,679 --> 00:16:13,386
So where you at with the Irish?
152
00:16:16,642 --> 00:16:19,600
Thought you didn't want to
know about my other business.
153
00:16:19,770 --> 00:16:20,976
You're kidding me, right?
154
00:16:21,147 --> 00:16:26,062
You gave my guy a gun and his old lady's
kid used it to wipe out a whole classroom.
155
00:16:27,195 --> 00:16:30,654
- You putting that on me?
- I'm putting it on both of us.
156
00:16:32,492 --> 00:16:35,575
I'm part of your other
business right now.
157
00:16:37,330 --> 00:16:38,991
Whether I want it or not.
158
00:16:41,334 --> 00:16:43,826
Look, Diosa is my priority.
159
00:16:46,130 --> 00:16:50,089
This partnership, this is the thing
that is gonna end the violence.
160
00:16:54,096 --> 00:16:59,341
Killing your guys, that's the Irish
pissed about you moving off guns?
161
00:17:00,603 --> 00:17:01,684
Yeah.
162
00:17:02,980 --> 00:17:05,813
And it might get worse
before it gets better.
163
00:17:09,028 --> 00:17:12,237
You think they had anything
to do with our girl getting killed?
164
00:17:13,491 --> 00:17:17,485
No, if they wanted to kill someone
close, it would've been family.
165
00:17:17,870 --> 00:17:19,486
That's comforting.
166
00:17:21,290 --> 00:17:27,036
Look, I know it's messy right now, but
I promise I am gonna make this work.
167
00:17:29,840 --> 00:17:32,502
Look, you don't
have to believe me.
168
00:17:33,511 --> 00:17:37,505
Just don't bail on
me. Let me prove it.
169
00:17:39,183 --> 00:17:41,766
I'm just looking for a
little disclosure, ese.
170
00:17:43,020 --> 00:17:47,309
You know, you don't have to give
me no details, just tell me when to duck.
171
00:17:48,693 --> 00:17:51,025
All right, fair enough.
I'll let you know.
172
00:17:54,156 --> 00:17:57,899
Plus I'm letting you tap my mom.
That's gotta be worth something.
173
00:17:59,078 --> 00:18:01,740
I'm gonna pretend I
didn't even hear that.
174
00:18:37,325 --> 00:18:38,941
Excuse me.
175
00:18:39,118 --> 00:18:40,779
I'll show you around.
176
00:18:41,871 --> 00:18:45,114
- How's the inspection going?
- It's okay, I think.
177
00:18:45,374 --> 00:18:49,083
- Can't really get a read on the guy.
- What'd you tell him about the bedrooms?
178
00:18:49,295 --> 00:18:52,413
Hey, her name's on the lease.
She lives here, works here.
179
00:18:52,590 --> 00:18:53,955
I have a big family.
180
00:18:54,133 --> 00:18:57,967
Come on, Inspector Orlo's
gotta meet the partners.
181
00:19:11,776 --> 00:19:13,232
Something I can help you with?
182
00:19:14,487 --> 00:19:16,148
I don't think so.
183
00:19:16,364 --> 00:19:19,857
- What station you out of, sheriff?
- Now, that's not your concern.
184
00:19:21,494 --> 00:19:24,612
Charlie Barosky, Stockton
P.D., detective first class. Retired.
185
00:19:26,457 --> 00:19:28,949
That was mandatory
retirement, wasn't it, Charlie?
186
00:19:29,168 --> 00:19:31,250
Either that or prosecution.
187
00:19:31,420 --> 00:19:34,162
Tomato, tomato. Why
you watching the house?
188
00:19:34,423 --> 00:19:37,632
Well, I'm not at liberty
to discuss the case.
189
00:19:39,345 --> 00:19:41,177
That hush-hush, huh?
190
00:19:41,597 --> 00:19:44,180
Tell you what, I'll call a
few friends down to help.
191
00:19:44,350 --> 00:19:48,139
You won't mind telling Captain Ensor
why you're staking out his jurisdiction.
192
00:19:52,358 --> 00:19:54,190
You know, I've seen all I need.
193
00:20:10,334 --> 00:20:11,790
Excuse me, I'll be right back.
194
00:20:19,427 --> 00:20:22,715
Either one of you know
a thick black sheriff?
195
00:20:23,681 --> 00:20:24,967
Yeah, why?
196
00:20:25,808 --> 00:20:28,175
- He was outside watching this house.
- What, here?
197
00:20:28,352 --> 00:20:32,892
Yep, I just shooed him
away. Wanna tell me why?
198
00:20:34,734 --> 00:20:36,395
Come on.
199
00:20:41,240 --> 00:20:46,701
The girl that that got killed, dumped
outside Charming, she was one of ours.
200
00:20:46,912 --> 00:20:49,700
And my pre-Chino résumé
made me their first stop.
201
00:20:49,874 --> 00:20:53,083
They got a tail on you, you
may be their last stop as well.
202
00:20:53,252 --> 00:20:56,540
No, man, the sheriff's just
flexing. He ain't a real threat.
203
00:20:56,714 --> 00:21:00,048
- He's on your payroll?
- No, but we have an understanding.
204
00:21:00,217 --> 00:21:02,379
You got shit unless
he's counting your cash.
205
00:21:02,553 --> 00:21:04,089
It's my problem.
206
00:21:04,263 --> 00:21:07,426
You see where you're standing.
Now it's my problem too.
207
00:21:07,600 --> 00:21:10,092
I maintain a delicate
balance in this neighborhood.
208
00:21:10,269 --> 00:21:13,387
I fund particular parties, I
keep crime and profiles low.
209
00:21:13,564 --> 00:21:15,396
I know, I know, I got it.
210
00:21:15,566 --> 00:21:17,523
Shit, I gotta go.
211
00:21:18,277 --> 00:21:20,939
Look, I hear what you're saying.
212
00:21:21,113 --> 00:21:23,445
But right now I got my
own balances to maintain.
213
00:21:23,616 --> 00:21:26,233
Why don't you and Colette
stop by Diosa this afternoon?
214
00:21:26,410 --> 00:21:30,119
We'll show you the whole
operation. Put your mind at ease.
215
00:21:30,289 --> 00:21:33,077
Yeah, that's a good idea.
216
00:21:34,043 --> 00:21:37,252
- Bye. Thanks.
- Yeah.
217
00:21:44,595 --> 00:21:47,633
Hope you know what
you're doing, ese.
218
00:21:52,978 --> 00:21:55,766
Yeah, try to... Oh, watch it.
219
00:21:56,899 --> 00:21:58,640
Thanks. Bye.
220
00:21:58,818 --> 00:22:00,400
Wait.
221
00:22:00,569 --> 00:22:04,312
Hey, you shouldn't
be exerting yourself.
222
00:22:04,532 --> 00:22:06,586
I get a little carried
away with this one.
223
00:22:06,598 --> 00:22:07,115
Sit down.
224
00:22:07,284 --> 00:22:09,651
- Oh, no, I'm okay.
- Sit.
225
00:22:10,287 --> 00:22:11,823
Come on.
226
00:22:15,626 --> 00:22:17,458
Let me just take a look.
227
00:22:23,592 --> 00:22:27,460
Well, doesn't look like
you pulled the stitches.
228
00:22:29,348 --> 00:22:31,635
- Thanks.
- It's good.
229
00:22:32,601 --> 00:22:37,937
That little coven I
walked in on the other day.
230
00:22:38,691 --> 00:22:42,650
Not sure what was going on...
231
00:22:42,820 --> 00:22:46,313
but I got the impression
it was all very hush-hush.
232
00:22:50,119 --> 00:22:53,862
Pretty obvious you didn't
want the queen to be privy.
233
00:22:58,377 --> 00:23:00,618
Exit strategy?
234
00:23:02,798 --> 00:23:05,210
It's best you don't know, Wayne.
235
00:23:07,678 --> 00:23:09,715
Do you need my help?
236
00:23:12,558 --> 00:23:14,595
If I said yes?
237
00:23:15,686 --> 00:23:19,520
Then I'd say I'm gonna
need to know all the facts.
238
00:23:20,900 --> 00:23:22,732
The cop in me.
239
00:23:24,236 --> 00:23:26,022
It's an offer.
240
00:23:27,239 --> 00:23:28,980
Think it over.
241
00:23:32,161 --> 00:23:35,870
Hey there, buddy.
Let's get going again.
242
00:23:36,040 --> 00:23:38,247
All right, easy this time.
243
00:23:47,384 --> 00:23:49,375
Juice, we're in position.
244
00:23:50,512 --> 00:23:52,753
We got two out front.
245
00:23:55,643 --> 00:23:59,602
- Back is quiet.
- Okay, stay put. All right.
246
00:23:59,772 --> 00:24:00,887
Here we go.
247
00:24:01,065 --> 00:24:04,274
No, there's nothing much.
Hugh and Neil just got here.
248
00:24:05,152 --> 00:24:06,642
All right, I'm on my way now.
249
00:24:08,280 --> 00:24:11,022
What do you think?
Should we go in?
250
00:24:11,784 --> 00:24:15,903
No, wait here. Let
him come to us.
251
00:24:16,080 --> 00:24:17,741
I'm on it, don't worry about it.
252
00:24:20,918 --> 00:24:22,374
- Samcro!
- Shit.
253
00:24:23,754 --> 00:24:25,461
Samcro!
254
00:24:37,226 --> 00:24:40,969
Get Connor! Hey,
we need him alive!
255
00:25:07,339 --> 00:25:09,205
Christ!
256
00:25:11,135 --> 00:25:13,467
Jax said alive.
257
00:25:22,521 --> 00:25:24,011
He's around that corner.
258
00:25:41,999 --> 00:25:43,660
Let's get him.
259
00:25:43,834 --> 00:25:45,165
Nice driving.
260
00:25:45,335 --> 00:25:47,622
Thank you.
261
00:25:48,255 --> 00:25:50,212
- Come on.
- Get up, get up.
262
00:25:51,633 --> 00:25:52,668
Jesus.
263
00:25:52,843 --> 00:25:56,552
Another fine Irishman
brought down by the bottle.
264
00:26:04,229 --> 00:26:06,345
Jax. Jax.
265
00:26:06,523 --> 00:26:08,013
Found our guns, man.
266
00:26:08,192 --> 00:26:11,685
There are AKs and Glocks
stored in a storage room back there.
267
00:26:12,404 --> 00:26:14,566
Okay, put him with the guns.
268
00:26:16,533 --> 00:26:17,898
Guy that got away...
269
00:26:19,078 --> 00:26:21,115
You know he's reached
out to Galen by now.
270
00:26:21,288 --> 00:26:22,778
I know.
271
00:26:24,458 --> 00:26:26,699
Let's bring him to the Wahewa.
272
00:26:27,252 --> 00:26:30,244
- Get him to connect us to the Kings.
- Guns too?
273
00:26:30,422 --> 00:26:32,413
No, leave them.
274
00:26:33,592 --> 00:26:35,424
A peace offering.
275
00:26:35,594 --> 00:26:37,676
With a dead body on top?
276
00:26:38,889 --> 00:26:42,553
- They still come out ahead.
- Aye.
277
00:26:43,685 --> 00:26:46,427
All right, you and Juicey
head to T-M. We need bodies.
278
00:26:46,605 --> 00:26:48,095
I'm gonna reach out to Bobby.
279
00:26:48,273 --> 00:26:49,980
- Tell him we need Jury's crew.
- No.
280
00:26:50,192 --> 00:26:53,776
See if San Bernardino is still
in town. If not, get Rogue River.
281
00:26:53,946 --> 00:26:56,734
Yeah, okay.
282
00:27:09,628 --> 00:27:12,837
- Need anything, Tyson?
- Not today.
283
00:27:13,507 --> 00:27:15,498
How about you, friend?
284
00:27:17,094 --> 00:27:18,960
Yeah, maybe.
285
00:27:20,764 --> 00:27:23,347
I think you'll like this one.
286
00:27:23,851 --> 00:27:26,343
It gets real good
around page 47.
287
00:27:28,147 --> 00:27:29,808
Okay.
288
00:27:30,482 --> 00:27:32,223
Thanks.
289
00:27:50,836 --> 00:27:52,668
Find his phone.
290
00:27:52,838 --> 00:27:54,624
Take off the gag.
291
00:27:55,632 --> 00:27:57,373
Come on, Con.
292
00:28:08,520 --> 00:28:11,012
How do I call the Kings?
293
00:28:11,690 --> 00:28:14,523
I'm pretty sure the
number's not listed.
294
00:28:14,693 --> 00:28:17,526
Stop it. Enough.
295
00:28:20,324 --> 00:28:21,405
Hey, look at me.
296
00:28:23,368 --> 00:28:26,861
Me reaching out is
about making peace.
297
00:28:27,039 --> 00:28:31,533
I have every intention of putting
you on a flight back to Belfast.
298
00:28:33,003 --> 00:28:37,213
Letting you give that little bracelet
to whoever's supposed to get it.
299
00:28:41,595 --> 00:28:46,510
Come on, Con. No more blood.
300
00:28:47,809 --> 00:28:49,015
Come on, Connor.
301
00:28:52,231 --> 00:28:53,938
In my texts.
302
00:28:55,817 --> 00:29:00,402
From Dungloe Imports.
There's burner numbers there.
303
00:29:03,742 --> 00:29:05,449
I'm gonna make
sure this is real.
304
00:29:05,619 --> 00:29:09,613
Try to leverage your boyhood
memories, find out where Galen went.
305
00:29:25,097 --> 00:29:28,886
- Connor.
- No, it's Jax Teller.
306
00:29:29,059 --> 00:29:30,766
Jackson.
307
00:29:32,354 --> 00:29:35,847
It's Brendan Roarke.
How'd you get this number?
308
00:29:36,400 --> 00:29:39,609
From Malone. He's
here with me now.
309
00:29:41,613 --> 00:29:45,698
- What is it you want?
- It's what I don't want. War.
310
00:29:47,119 --> 00:29:50,237
Me reaching out to you directly,
forgive the boldness of that...
311
00:29:50,414 --> 00:29:52,826
but I already had
two men killed.
312
00:29:53,000 --> 00:29:55,287
I don't want any more.
313
00:29:55,460 --> 00:29:58,293
We're hearing about a
couple incidents today.
314
00:29:58,463 --> 00:30:00,249
Men killed. Others taken.
315
00:30:00,424 --> 00:30:03,132
Apparently for their
phone numbers.
316
00:30:03,302 --> 00:30:06,465
- I needed to get your attention.
- Kidnapping gets our attention.
317
00:30:06,638 --> 00:30:09,471
Just like Galen slaughtering
two of my crew got mine.
318
00:30:10,684 --> 00:30:13,642
We killed one of your
men at the beer warehouse.
319
00:30:13,812 --> 00:30:15,928
I'm sorry. That
couldn't be helped.
320
00:30:16,106 --> 00:30:18,188
Other two are here with Connor.
321
00:30:18,400 --> 00:30:20,141
And what happens to them now?
322
00:30:21,194 --> 00:30:24,983
I let all of them go as
soon as I get assurances.
323
00:30:25,157 --> 00:30:27,148
We're listening.
324
00:30:27,326 --> 00:30:30,318
I told Galen why
we need out of guns.
325
00:30:30,912 --> 00:30:34,826
Fed heat is gonna hurt
all of us if we don't cut ties.
326
00:30:35,000 --> 00:30:39,460
I offered him distribution, to keep the
north, and new business down south.
327
00:30:39,629 --> 00:30:43,213
And he told the council that both
those things were false promises.
328
00:30:43,425 --> 00:30:47,635
And that you delivered that betrayal
with a good dose of blasphemy.
329
00:30:47,804 --> 00:30:52,549
I didn't break my promise. I
needed time to make it work.
330
00:30:52,726 --> 00:30:54,967
Galen doesn't want
to make it work.
331
00:30:57,731 --> 00:30:59,017
Why's that?
332
00:30:59,191 --> 00:31:02,024
Galen and Clay go
back more than 20 years.
333
00:31:02,194 --> 00:31:03,855
They've done
deals off the books...
334
00:31:04,029 --> 00:31:07,147
shit that neither of our
organizations know about.
335
00:31:07,324 --> 00:31:09,565
They got secrets to protect.
336
00:31:09,743 --> 00:31:11,734
That's a weighty accusation.
337
00:31:11,953 --> 00:31:14,866
I'm not accusing anyone,
I'm just giving you the facts.
338
00:31:15,040 --> 00:31:17,657
Galen hates that I'm at
the head of the table now.
339
00:31:18,377 --> 00:31:22,211
He is undermining your
cause to hurt me and my club.
340
00:31:25,175 --> 00:31:27,007
So, what's the truth, then?
341
00:31:27,719 --> 00:31:33,761
Clay's an unreliable source. His
days in Stockton are numbered.
342
00:31:33,975 --> 00:31:39,391
But I got someone real. August
Marks, heir to Damon Pope.
343
00:31:39,564 --> 00:31:42,056
He wants to distribute.
344
00:31:44,236 --> 00:31:46,398
Pope built his empire on heroin.
345
00:31:46,571 --> 00:31:48,608
We don't like those
kind of associations.
346
00:31:48,782 --> 00:31:51,399
Come on, Roarke,
let's be honest.
347
00:31:51,576 --> 00:31:54,910
We know it's not the drugs
you have a problem with.
348
00:31:55,080 --> 00:31:58,573
You guys have a thing about
partners of a different shade.
349
00:31:58,750 --> 00:32:04,587
But Marks can triple your buyers,
distribute anywhere in Northern Cali.
350
00:32:04,756 --> 00:32:06,997
His connections are deep.
351
00:32:10,595 --> 00:32:12,711
He'll be good for the cause.
352
00:32:14,015 --> 00:32:16,552
I'll need to talk to the others.
353
00:32:16,726 --> 00:32:19,764
I'll call you on this phone
when we've made a decision.
354
00:32:20,939 --> 00:32:22,521
Okay.
355
00:32:30,449 --> 00:32:34,568
We've lost four distributors
in six cities in the last year.
356
00:32:34,744 --> 00:32:37,738
We cannot afford to
lose Northern California.
357
00:32:37,750 --> 00:32:38,453
We won't.
358
00:32:39,291 --> 00:32:41,999
Teller's just like his old man.
359
00:32:42,169 --> 00:32:46,163
Weak, lost, loyalties
in the wrong place.
360
00:32:47,466 --> 00:32:49,958
Spics and now the niggers?
361
00:32:50,969 --> 00:32:53,131
Marks won't triple our business.
362
00:32:53,305 --> 00:33:00,143
He'll just use us to set up his network,
then dump us for a local cheaper source.
363
00:33:00,645 --> 00:33:02,556
Shit players, all of them.
364
00:33:03,982 --> 00:33:07,646
Clay Morrow is still our
connection to Northern Cali.
365
00:33:08,695 --> 00:33:13,155
Is there anything we should
know about you and Morrow?
366
00:33:14,201 --> 00:33:18,365
Any deal I've made with
Clay has fed this table.
367
00:33:18,997 --> 00:33:21,079
I got no secrets from you.
368
00:33:23,502 --> 00:33:25,869
Can Clay get the
job done inside?
369
00:33:26,671 --> 00:33:28,708
He won't be in for long.
370
00:33:28,882 --> 00:33:32,716
I've already set up other
protection and transport here.
371
00:33:33,512 --> 00:33:37,631
Our deal with Clay will be
locked down by the end of the day.
372
00:33:38,517 --> 00:33:42,226
Our history with the Sons of
Anarchy has come to an end.
373
00:33:43,730 --> 00:33:45,312
And Teller?
374
00:33:46,858 --> 00:33:51,102
He gets what he
wants. Out of guns.
375
00:33:52,864 --> 00:33:55,322
And ties severed.
376
00:33:59,037 --> 00:34:01,620
- Should read everything.
- Okay.
377
00:34:01,790 --> 00:34:05,499
- Excuse me. We're looking for Wendy Case.
- Right down the hall, to the left.
378
00:34:05,669 --> 00:34:06,704
Thanks.
379
00:34:06,878 --> 00:34:08,744
Shit.
380
00:34:16,221 --> 00:34:20,089
- Come in.
- Hey.
381
00:34:20,892 --> 00:34:23,304
- Hi.
- Sorry to bug you at work.
382
00:34:24,771 --> 00:34:27,809
I... I'll wait in the car.
383
00:34:28,942 --> 00:34:30,057
Yeah, okay.
384
00:34:30,735 --> 00:34:32,066
Just my bodyguard.
385
00:34:33,321 --> 00:34:34,811
What's going on?
386
00:34:34,990 --> 00:34:36,822
We're on lockdown.
387
00:34:37,450 --> 00:34:40,112
- What now?
- Irish.
388
00:34:40,287 --> 00:34:42,369
Killed a couple of our guys.
389
00:34:42,581 --> 00:34:45,539
Phil, the big one,
and a prospect.
390
00:34:45,709 --> 00:34:48,121
Jesus. IRA?
391
00:34:49,170 --> 00:34:52,162
- Well, what the hell does that mean now?
- Well, it ain't good.
392
00:34:53,008 --> 00:34:57,923
And I'm thinking that this is gonna
send Tara's exit strategy into high gear.
393
00:34:58,096 --> 00:34:59,382
You hear anything?
394
00:35:00,390 --> 00:35:04,258
No, not since the other day.
395
00:35:05,437 --> 00:35:09,431
What are you gonna
do, Gemma? About Tara?
396
00:35:11,026 --> 00:35:13,358
You're gonna bring
me a copy of that will.
397
00:35:14,195 --> 00:35:18,029
And then I'm gonna show
Jax just what she's up to.
398
00:35:18,533 --> 00:35:20,865
- He has no idea?
- No.
399
00:35:21,036 --> 00:35:23,118
He's neck deep in club shit.
400
00:35:23,663 --> 00:35:27,998
Tara making this move behind
his back, it's gonna rip him apart.
401
00:35:31,129 --> 00:35:35,214
I'm not gonna... I'm not gonna
say anything unless I have proof.
402
00:35:35,884 --> 00:35:37,625
Yeah.
403
00:35:38,470 --> 00:35:40,006
Okay.
404
00:35:41,181 --> 00:35:42,717
Right.
405
00:35:45,894 --> 00:35:47,760
Oh, hey, I...
406
00:35:48,480 --> 00:35:52,769
I was cleaning out some drawers
and I found copies of these.
407
00:35:53,234 --> 00:35:55,692
Abel's baby pictures.
408
00:35:56,863 --> 00:35:58,729
I figured you probably
didn't have any.
409
00:36:00,158 --> 00:36:01,774
Thanks.
410
00:36:06,081 --> 00:36:07,196
I should be going.
411
00:36:09,668 --> 00:36:13,377
Hey, Gemma, why
are you doing this?
412
00:36:13,546 --> 00:36:15,378
Letting me in?
413
00:36:19,386 --> 00:36:22,344
All this push-and-pull
with Tara.
414
00:36:23,056 --> 00:36:24,672
I hate it.
415
00:36:25,392 --> 00:36:27,884
I just want the
family to be right.
416
00:36:29,187 --> 00:36:34,682
I don't know. I've just been thinking
about how it was before she showed up.
417
00:36:36,111 --> 00:36:39,194
I loved you, Wendy. A lot.
418
00:36:39,364 --> 00:36:41,856
You were a good fit for Jax.
419
00:36:42,617 --> 00:36:44,324
It should have worked.
420
00:36:46,538 --> 00:36:49,200
You let the junk
shit all over that.
421
00:36:50,959 --> 00:36:52,620
I know.
422
00:36:55,714 --> 00:36:58,206
You just keep doing
what you're doing.
423
00:37:13,440 --> 00:37:14,805
What?
424
00:37:16,401 --> 00:37:17,766
Yeah.
425
00:37:20,572 --> 00:37:22,529
I'll let everybody know.
426
00:37:23,241 --> 00:37:24,902
All right.
427
00:37:26,745 --> 00:37:30,238
Hey, Rogue River's
on their way down now.
428
00:37:30,415 --> 00:37:32,952
Okay, good.
Hap's with the Irish.
429
00:37:33,126 --> 00:37:36,494
We should hear something,
hopefully from the Kings, soon.
430
00:37:36,671 --> 00:37:38,457
- How's things going here?
- Fine.
431
00:37:38,631 --> 00:37:42,374
Tara and Rat are at the hospital.
Gemma and Unser went somewhere.
432
00:37:42,552 --> 00:37:46,295
All right. I got to go to Diosa,
meet Colette and Barosky.
433
00:37:46,473 --> 00:37:51,183
- See you later.
- Hey, I just got off with Clay's lawyer.
434
00:37:52,020 --> 00:37:57,265
He set up a conjugal
between Clay and Gemma.
435
00:37:59,986 --> 00:38:03,354
- When?
- Now. He's waiting.
436
00:38:03,531 --> 00:38:05,647
He said to tell Gemma
to bring 500 cash.
437
00:38:07,786 --> 00:38:10,949
- Bought himself a cell.
- What the hell does that mean?
438
00:38:11,122 --> 00:38:14,080
That means the state
cannot wire a conjugal.
439
00:38:14,292 --> 00:38:16,158
And you have to do
it with your spouse.
440
00:38:16,336 --> 00:38:19,124
- Clay needs to tell us something.
- Yeah?
441
00:38:19,297 --> 00:38:21,413
And who's gonna tell her?
442
00:38:23,343 --> 00:38:25,710
Sounds like a job
for a loving son to me.
443
00:38:26,846 --> 00:38:28,553
Yeah.
444
00:38:29,516 --> 00:38:31,302
Chibs.
445
00:38:33,102 --> 00:38:35,560
Aye, I'll back you up.
446
00:38:38,900 --> 00:38:40,311
Here.
447
00:38:43,905 --> 00:38:46,067
Give me a minute?
448
00:38:47,617 --> 00:38:49,324
Yeah.
449
00:38:59,546 --> 00:39:01,708
Something I should
know, sheriff?
450
00:39:02,924 --> 00:39:06,963
I get a little anxious when I know that
I'm being followed by law enforcement.
451
00:39:08,638 --> 00:39:10,094
Let's just call it curiosity.
452
00:39:10,265 --> 00:39:14,054
No, let's just call it you up my ass
over a murder I had nothing to do with.
453
00:39:15,019 --> 00:39:19,354
Either charge me so that I can
engage proper legal counsel, or back off.
454
00:39:20,358 --> 00:39:24,022
Why do you think it was
you that I was following?
455
00:39:25,405 --> 00:39:30,150
The San Joa DA knows that
Samcro is connected to the KG-9...
456
00:39:30,368 --> 00:39:32,279
that was used in
the Aquino shooting.
457
00:39:34,873 --> 00:39:39,367
So all this curiosity is about
the MC, not about Erin's murder?
458
00:39:39,544 --> 00:39:43,663
Well, now, that depends
on the DNA results.
459
00:39:43,882 --> 00:39:47,216
And I should have
those back in a few hours.
460
00:39:49,137 --> 00:39:50,627
Shit.
461
00:39:51,973 --> 00:39:54,886
You wanna follow me,
sheriff, I'll make it easy.
462
00:39:55,059 --> 00:39:58,893
I'll be at Diosa most of the afternoon,
then probably head over to T-M.
463
00:39:59,063 --> 00:40:00,724
Maybe make a
stop along the way...
464
00:40:00,899 --> 00:40:04,893
buy a pack of gum, kill a hooker
or two. You know, just another day.
465
00:40:10,241 --> 00:40:12,858
Lee Toric's murder
hurts our case.
466
00:40:13,036 --> 00:40:17,246
How? I mean, it just proves
that Otto is a psychopath.
467
00:40:17,415 --> 00:40:18,576
Just the opposite.
468
00:40:18,750 --> 00:40:20,832
I found out Toric was
on the DA's payroll.
469
00:40:21,002 --> 00:40:24,040
Helping her look for leads
in that school shooting.
470
00:40:24,213 --> 00:40:26,420
You think he was going
after the MC for that?
471
00:40:26,591 --> 00:40:30,050
I think the marshal is looking for
anything, any way to hurt the Sons.
472
00:40:30,219 --> 00:40:35,589
Christ. If he was, Otto killing
Toric looks like an organized move.
473
00:40:35,767 --> 00:40:40,933
Yes, argues against him acting
alone in the sister's murder.
474
00:40:43,566 --> 00:40:45,807
- It's unbelievable.
- Yeah.
475
00:40:46,945 --> 00:40:48,435
How do you use those things?
476
00:40:48,613 --> 00:40:51,025
Shit, hey, hey.
477
00:40:51,199 --> 00:40:52,564
She blew right past me.
478
00:40:52,742 --> 00:40:54,449
I need to talk to you. Alone.
479
00:40:58,456 --> 00:40:59,946
I got it.
480
00:41:00,750 --> 00:41:01,956
I'll grab a coffee.
481
00:41:08,591 --> 00:41:10,298
I'd like a coffee too.
482
00:41:10,468 --> 00:41:12,709
Yeah, all right.
483
00:41:21,562 --> 00:41:25,100
You can't come here without calling.
That guy will tell Jax you were here.
484
00:41:25,274 --> 00:41:29,063
- I can't do this anymore.
- What are you talking about?
485
00:41:29,237 --> 00:41:31,945
I can't keep doing this. I
can't keep lying to everyone.
486
00:41:33,449 --> 00:41:34,814
I know this is hard for you.
487
00:41:34,993 --> 00:41:37,127
I know it rubs against
the way you're trying
488
00:41:37,139 --> 00:41:39,237
to live, but you need
to think big picture.
489
00:41:39,414 --> 00:41:41,951
- Greater good.
- I am starting to lose sight of that.
490
00:41:42,125 --> 00:41:44,617
We have to get Thomas
and Abel away from the club.
491
00:41:45,169 --> 00:41:47,001
Away from Gemma.
492
00:41:47,171 --> 00:41:50,163
- There's gotta be another way.
- There's not.
493
00:41:51,968 --> 00:41:54,676
I'm going to jail, Wendy.
I have to face that reality.
494
00:41:54,846 --> 00:41:58,464
And the only way I can do
that is to know that my son...
495
00:41:58,933 --> 00:42:01,345
your son...
496
00:42:01,853 --> 00:42:04,094
is out of danger.
497
00:42:04,272 --> 00:42:06,604
I need you to take care of them.
498
00:42:06,774 --> 00:42:08,515
My son?
499
00:42:17,994 --> 00:42:21,487
Yeah, your son.
500
00:42:28,129 --> 00:42:29,961
I can't do this without you.
501
00:42:32,133 --> 00:42:34,044
Please.
502
00:42:40,016 --> 00:42:42,553
I wanna spend time with Abel.
503
00:42:44,479 --> 00:42:46,891
I don't care what
you have to tell him.
504
00:42:47,398 --> 00:42:48,433
Okay.
505
00:42:49,025 --> 00:42:50,811
We can do that.
506
00:42:51,736 --> 00:42:55,570
Soon. Okay?
507
00:42:58,367 --> 00:42:59,402
Yeah.
508
00:42:59,869 --> 00:43:01,826
Okay.
509
00:43:07,502 --> 00:43:10,585
Gemma Teller-Morrow
for Clay Morrow.
510
00:43:19,347 --> 00:43:20,963
Hold that.
511
00:43:30,108 --> 00:43:32,270
You bought yourself two minutes.
512
00:43:43,913 --> 00:43:45,779
What do you wanna tell me?
513
00:43:50,128 --> 00:43:52,244
The Irish reached out to me.
514
00:43:55,133 --> 00:43:57,249
What the hell's been going on?
515
00:43:59,804 --> 00:44:03,297
Galen killed Phil and
V-Lin two days ago.
516
00:44:04,809 --> 00:44:07,096
Chopped them into pieces.
517
00:44:09,647 --> 00:44:11,809
Jesus Christ.
518
00:44:12,024 --> 00:44:14,891
Jax is trying to broker a peace.
519
00:44:16,904 --> 00:44:19,316
We can't afford to go to war.
520
00:44:22,451 --> 00:44:25,614
Jax offered distribution
to Pope's guy.
521
00:44:26,539 --> 00:44:29,657
Wants to back
the MC out of guns.
522
00:44:30,334 --> 00:44:31,495
What?
523
00:44:33,337 --> 00:44:34,919
Why would he do that?
524
00:44:35,089 --> 00:44:37,831
Well, that's a question
for your son, isn't it?
525
00:44:44,682 --> 00:44:47,174
Micks don't like
working with color.
526
00:44:47,351 --> 00:44:49,843
They don't trust any skin
they can't see through.
527
00:44:51,689 --> 00:44:55,808
Galen let me know that the offer for me
to be the distributor's still on the table.
528
00:44:57,195 --> 00:44:59,857
They wanna spring
me out of here.
529
00:45:00,072 --> 00:45:03,485
Take down the transport that's
bringing me to my hearing in two weeks.
530
00:45:05,286 --> 00:45:07,368
Shit.
531
00:45:09,582 --> 00:45:11,118
What then?
532
00:45:11,292 --> 00:45:14,375
I go underground, I
put together a crew.
533
00:45:14,879 --> 00:45:19,373
I go to Northern Ireland and I
run the whole thing from Belfast.
534
00:45:24,847 --> 00:45:26,884
What does that
mean for the club?
535
00:45:27,099 --> 00:45:30,091
It means the Kings
don't like the offer.
536
00:45:31,646 --> 00:45:34,229
They're setting up alternatives.
537
00:45:34,482 --> 00:45:36,598
They're gonna shut the MC out.
538
00:45:38,611 --> 00:45:40,397
This ain't good.
539
00:45:49,372 --> 00:45:52,114
Ask Jax what he wants me to do.
540
00:46:04,428 --> 00:46:06,169
Okay.
541
00:46:07,932 --> 00:46:09,764
We're done here.
542
00:46:11,435 --> 00:46:13,426
No, we're not.
543
00:46:13,646 --> 00:46:16,855
Conjugal's a conjugal, Morrow.
544
00:46:18,150 --> 00:46:19,891
Man, you got paid. Let her go.
545
00:46:20,069 --> 00:46:22,652
Money was for the chat.
546
00:46:23,281 --> 00:46:26,239
Us watching is
payment for the visit.
547
00:46:27,535 --> 00:46:29,776
So let's get to it.
548
00:46:29,954 --> 00:46:31,786
That ain't gonna happen, pig.
549
00:46:36,252 --> 00:46:38,038
This goes down one of two ways.
550
00:46:38,629 --> 00:46:41,747
We watch while you
tap that MILF ass...
551
00:46:42,258 --> 00:46:45,046
or I watch while Crane does it.
552
00:46:45,928 --> 00:46:48,135
Either way, I get off.
553
00:46:51,892 --> 00:46:53,132
Okay, then.
554
00:46:55,813 --> 00:46:58,305
You touch her, I'll cut
your goddamn heart out.
555
00:47:00,943 --> 00:47:02,433
Okay.
556
00:47:04,989 --> 00:47:06,479
No.
557
00:47:09,076 --> 00:47:10,987
Come on.
558
00:47:28,095 --> 00:47:29,631
Kiss him.
559
00:47:46,947 --> 00:47:49,359
Undress. I wanna see those tits.
560
00:47:58,209 --> 00:48:00,371
I'm so sorry.
561
00:48:16,977 --> 00:48:19,514
I'm gonna kill both of them.
562
00:48:21,816 --> 00:48:23,727
No, you're not.
563
00:48:25,069 --> 00:48:27,151
Jax needs you.
564
00:48:28,781 --> 00:48:31,614
You're no good
to us in the hole.
565
00:48:32,034 --> 00:48:34,150
Or dead.
566
00:48:52,847 --> 00:48:55,134
You talk, he dies.
567
00:49:09,280 --> 00:49:12,773
- Okay, sweetheart?
- Just get me out of here.
568
00:49:17,913 --> 00:49:20,826
I know. We bring some
heat with us right now.
569
00:49:21,000 --> 00:49:22,786
Some? I did some digging, kid.
570
00:49:22,960 --> 00:49:26,954
The San Joa DA's got a hard-on for your
MC and your little merry band of bangers.
571
00:49:27,131 --> 00:49:29,793
She's trying to tie you both
into the school shooting.
572
00:49:29,967 --> 00:49:34,211
- Take it easy. There is nothing to tie.
- What's this have to do with my house...?
573
00:49:34,388 --> 00:49:36,470
- Just shut up a second, let me finish.
- Hey!
574
00:49:36,640 --> 00:49:40,053
- She's not one of your street whores.
- She's not one of yours either.
575
00:49:40,227 --> 00:49:41,717
- Stop it.
- All right, enough.
576
00:49:42,605 --> 00:49:45,597
This DA is the one that's
pushing our sheriff at me.
577
00:49:46,108 --> 00:49:48,600
I did a little digging too.
578
00:49:48,819 --> 00:49:51,151
Roosevelt's following me,
looking for a bad move...
579
00:49:51,322 --> 00:49:53,905
- it means they ain't got dick.
- I know Patterson.
580
00:49:54,074 --> 00:49:58,238
She's not the kind of broad just throws
shit against the wall, hopes it sticks.
581
00:50:02,166 --> 00:50:04,624
Okay, look.
582
00:50:05,044 --> 00:50:08,503
If we stopped doing business every
time the P.D. liked us for a crime...
583
00:50:08,672 --> 00:50:10,913
we'd never earn a dime.
584
00:50:11,133 --> 00:50:13,215
Let us move
forward with Colette.
585
00:50:13,385 --> 00:50:17,470
If this DA's case heats
up, we'll pull out of Stockton.
586
00:50:19,350 --> 00:50:21,057
Look, I need
these guys, Charlie.
587
00:50:23,646 --> 00:50:27,355
Yeah, I can see that.
588
00:50:30,569 --> 00:50:33,561
Okay, but hear this.
589
00:50:33,739 --> 00:50:36,902
This better not blow
back in my face.
590
00:50:39,119 --> 00:50:40,860
Let's go.
591
00:50:47,127 --> 00:50:50,245
- Hey. I'll be right back.
- Hey.
592
00:50:53,133 --> 00:50:54,373
Who's the blond?
593
00:50:55,302 --> 00:50:57,384
New whore partner.
594
00:51:04,103 --> 00:51:06,140
You talk to Clay?
595
00:51:06,564 --> 00:51:08,020
Yeah.
596
00:51:08,774 --> 00:51:10,731
I'll fill you in.
597
00:51:14,238 --> 00:51:15,899
Kitchen.
598
00:51:20,077 --> 00:51:22,034
All right.
599
00:51:25,124 --> 00:51:27,411
What can I make you, sweetheart?
600
00:51:29,044 --> 00:51:31,285
Three hours younger.
601
00:51:35,718 --> 00:51:37,959
So, what did Clay say?
602
00:51:38,637 --> 00:51:40,969
Are you out of your mind?
603
00:51:43,767 --> 00:51:47,260
Offering Kings
black as a partner?
604
00:51:47,438 --> 00:51:49,520
Jesus Christ.
605
00:51:49,690 --> 00:51:53,558
Why don't you just ask if
you can rape their mothers?
606
00:51:53,736 --> 00:51:56,353
Same level of offense.
607
00:52:02,119 --> 00:52:04,986
Do you wanna tell
me what Clay said?
608
00:52:11,128 --> 00:52:14,541
Told Gemma the
Kings reached out.
609
00:52:14,715 --> 00:52:18,674
And they want him to
run point on distribution.
610
00:52:20,846 --> 00:52:22,962
Oh, shit.
611
00:52:24,350 --> 00:52:26,136
Shit.
612
00:52:32,066 --> 00:52:34,899
You cannot run this
club on your own.
613
00:52:35,069 --> 00:52:37,982
August made the offer.
614
00:52:38,155 --> 00:52:41,113
I didn't say yes or no. I...
615
00:52:41,867 --> 00:52:44,484
I floated it to the
Irish as an option.
616
00:52:44,662 --> 00:52:47,745
Behind my back.
617
00:52:49,375 --> 00:52:53,994
I could've told you how
deep this hatred runs.
618
00:53:02,388 --> 00:53:04,629
Do you trust me, Jackie?
619
00:53:07,768 --> 00:53:10,886
Do you trust any of us?
620
00:53:13,816 --> 00:53:16,649
Because it's not just your club.
621
00:53:22,533 --> 00:53:25,901
It might not be anyone's
club for much longer.
622
00:53:30,124 --> 00:53:32,741
You mind if I stay for this one?
623
00:53:37,548 --> 00:53:39,585
Don't give up Clay.
624
00:53:40,384 --> 00:53:43,217
He may be our
only way into them.
625
00:53:45,264 --> 00:53:46,925
All right.
626
00:53:52,187 --> 00:53:55,145
- Yes?
- It's Jax.
627
00:53:55,733 --> 00:53:57,815
Just wondering if
you've made a decision.
628
00:53:57,985 --> 00:54:01,103
I was just about to phone you
up, Jackson. We're very close.
629
00:54:01,280 --> 00:54:03,487
Still need to discuss
it with a few people.
630
00:54:03,657 --> 00:54:06,991
- It's what, 6:00 there?
- Yeah, just about.
631
00:54:07,161 --> 00:54:09,152
We'll give you a call
at 8:00, your time.
632
00:54:09,621 --> 00:54:12,113
Don't use that phone
anymore. It's traceable by now.
633
00:54:12,291 --> 00:54:15,409
- Still keep burners at the clubhouse?
- Yeah.
634
00:54:15,586 --> 00:54:19,250
- I'll text you the number.
- We'll give you our answer and conditions.
635
00:54:19,423 --> 00:54:21,289
You'll need to vote
on them right away.
636
00:54:21,467 --> 00:54:24,175
We'll want to know
how to move forward.
637
00:54:24,344 --> 00:54:26,631
I'll make sure
I've got a full table.
638
00:54:27,306 --> 00:54:30,219
Aye, until then.
639
00:54:40,027 --> 00:54:42,644
Maybe their greed's
trumping their racism.
640
00:54:42,821 --> 00:54:48,282
Well, that will be
a first, Jackie boy.
641
00:54:57,044 --> 00:54:58,660
New partner's very cute.
642
00:55:00,964 --> 00:55:03,126
Blonds ain't my thing.
643
00:55:08,305 --> 00:55:09,340
You okay?
644
00:55:12,226 --> 00:55:13,808
Yeah.
645
00:55:14,061 --> 00:55:15,768
Just really tired.
646
00:55:17,022 --> 00:55:19,684
You mind driving me back to T-M?
647
00:55:20,359 --> 00:55:21,815
Sure.
648
00:55:31,829 --> 00:55:33,945
I gotta tell you something.
649
00:55:34,957 --> 00:55:36,493
Okay.
650
00:55:46,218 --> 00:55:47,674
Yeah?
651
00:55:51,974 --> 00:55:53,965
What's going on, Gem?
652
00:56:01,692 --> 00:56:04,434
I don't wanna keep
things from you.
653
00:56:15,998 --> 00:56:18,740
DNA from Padilla's truck.
654
00:56:24,965 --> 00:56:27,502
Find him and I'll
meet you outside.
655
00:56:41,982 --> 00:56:44,269
I brought everyone up to speed.
656
00:56:45,903 --> 00:56:47,359
Okay.
657
00:56:49,406 --> 00:56:51,022
Thank you.
658
00:56:55,996 --> 00:56:58,033
We're all here for you.
659
00:56:59,833 --> 00:57:01,039
My brother.
660
00:57:02,085 --> 00:57:03,621
I know.
661
00:58:23,834 --> 00:58:25,825
You gonna be okay with this?
662
00:58:28,005 --> 00:58:29,587
I'm trying.
663
00:58:36,138 --> 00:58:38,379
Promise you
won't take it to Jax.
664
00:58:38,890 --> 00:58:40,597
Not now.
665
00:58:52,612 --> 00:58:55,650
What the hell is Sheriff
Remus doing here?
666
00:58:57,075 --> 00:58:58,782
Oh, shit.
667
00:59:01,371 --> 00:59:04,580
- Hey, I'll go see.
- Thank you.
668
00:59:06,918 --> 00:59:09,501
Give me a minute with him.
669
00:59:13,175 --> 00:59:15,132
What time is it?
670
00:59:15,761 --> 00:59:16,876
Two minutes to 8.
671
00:59:17,763 --> 00:59:19,379
All right, everyone
to the table.
672
00:59:19,556 --> 00:59:21,888
- Let's take this call.
- Okay.
673
00:59:24,519 --> 00:59:26,476
Table, boys.
674
00:59:27,522 --> 00:59:29,012
Table.
675
00:59:30,275 --> 00:59:31,765
Hey, Chucky.
676
00:59:34,404 --> 00:59:36,395
You know where
this pen came from?
677
00:59:36,573 --> 00:59:39,986
Yeah, it's a shamrock pen.
Delivery guy left it a few hours ago.
678
00:59:40,827 --> 00:59:42,113
What delivery?
679
00:59:42,287 --> 00:59:46,076
Beer. Gemma must've ordered it.
680
00:59:50,253 --> 00:59:52,369
- Eight o'clock.
- Full table for the vote.
681
00:59:52,547 --> 00:59:53,787
Everyone out now!
682
00:59:56,802 --> 00:59:58,088
Get out. Get out.
683
00:59:58,261 --> 01:00:00,172
- Come on, get out!
- What's going on?
684
01:00:00,347 --> 01:00:01,837
No, no, no, Abel's in the room.
685
01:00:02,015 --> 01:00:03,471
I got him. Get her out.
686
01:00:07,938 --> 01:00:10,100
Come on.
687
01:00:10,273 --> 01:00:12,685
Get out! Jackie!
688
01:00:16,571 --> 01:00:19,188
- Clear, clear, clear.
- Come on.
51479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.