All language subtitles for Sons.of.anarchy.S06E05.BDRIP-iNTENTiON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,212 - Do you know a Ms. Erin Byrne? - Yeah. 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,589 She works here. She's one of our escorts. 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,792 She was found dead last night. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,049 A warrant for your vehicle, Mr. Padilla. 5 00:00:14,264 --> 00:00:18,428 The caller who spotted the body saw a Ford pickup truck drive away from the scene. 6 00:00:18,644 --> 00:00:21,727 We found clothing fragments, hair and blood. Running DNA now. 7 00:00:21,897 --> 00:00:25,060 Nero Padilla was tough on his girls. Kill happened in the morning. 8 00:00:25,234 --> 00:00:27,316 Body was dumped last night outside Charming. 9 00:00:27,486 --> 00:00:28,817 - Eli Roosevelt's turf? - Yeah. 10 00:00:28,987 --> 00:00:31,695 But there may be some question as to who he's protecting. 11 00:00:31,907 --> 00:00:34,524 I'll deal with my sheriff. You get to Stockton. 12 00:00:34,743 --> 00:00:37,906 - Get Morrow to sign that affidavit. - My deal's still on the table. 13 00:00:38,080 --> 00:00:42,449 You really think seeing how you destroyed one of my brothers is gonna scare me? 14 00:00:42,626 --> 00:00:44,867 - It should. - No more, brother. 15 00:00:49,132 --> 00:00:50,497 You need to get out of guns. 16 00:00:50,676 --> 00:00:53,759 Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture. 17 00:00:53,929 --> 00:00:56,546 Sounds like something Marks Incorporated might handle. 18 00:00:56,723 --> 00:01:00,512 Hook me up with the Irish gun distribution, I'll consider Trager's debt paid. 19 00:01:00,686 --> 00:01:03,178 - These go back before you were married. - Yeah. 20 00:01:03,397 --> 00:01:05,183 And you'd testify about the violence? 21 00:01:05,357 --> 00:01:06,813 - Yes. - Did you talk to Gemma? 22 00:01:06,984 --> 00:01:09,094 Yeah, told her everything you wanted me to. 23 00:01:09,106 --> 00:01:11,228 She wants me to keep feeding her your dirt. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,528 Sorry. 25 00:01:13,699 --> 00:01:17,317 We can't take any more KG-9s, Galen. I already told you that. 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,641 Don't have to take them, just pay for them. 27 00:01:19,653 --> 00:01:21,237 You're not getting out of guns. 28 00:01:23,250 --> 00:01:26,288 I will let you know if and when we need more guns. 29 00:01:26,503 --> 00:01:30,167 - Until then, hands off my club. - Aye, hands off. 30 00:04:47,913 --> 00:04:50,075 - Yeah. - Place is closed. 31 00:04:50,248 --> 00:04:52,615 No Galen, no Connor. Anything there? 32 00:04:52,834 --> 00:04:56,122 - Nothing. - You think Sambel got us good intel? 33 00:04:56,296 --> 00:04:58,754 Right now it's all we got. Stick with it. 34 00:04:58,965 --> 00:05:02,208 - Yeah. I'll check in with Chibs. - All right. 35 00:05:05,847 --> 00:05:07,588 Get some sleep, boss. 36 00:05:09,768 --> 00:05:11,258 I'm good. 37 00:05:26,159 --> 00:05:28,526 - Okay. You good? - Yeah. 38 00:05:28,703 --> 00:05:30,239 You all right? 39 00:05:37,546 --> 00:05:38,627 How we doing on food? 40 00:05:38,797 --> 00:05:42,756 We have enough to get us through tomorrow. We need beer and soda. 41 00:05:46,054 --> 00:05:47,135 Hey, Nubs. 42 00:05:49,432 --> 00:05:53,676 Otto loved you. You wouldn't be here if he didn't. 43 00:05:55,230 --> 00:05:57,517 He saved my life inside. 44 00:05:58,984 --> 00:06:00,440 Remember that. 45 00:06:02,112 --> 00:06:03,648 More coffee. 46 00:06:14,833 --> 00:06:16,073 We got something. 47 00:06:32,601 --> 00:06:34,763 - I'm gonna get you close. - Okay. 48 00:06:38,773 --> 00:06:41,014 Cut the engine. Hands on the wheel. 49 00:06:44,070 --> 00:06:45,652 Get out of the car. 50 00:06:48,617 --> 00:06:50,278 What's your partner doing inside? 51 00:06:51,244 --> 00:06:54,327 He's taking a shit. Why don't you go in and wipe his ass? 52 00:06:58,126 --> 00:07:00,333 All right, get his friend's attention. 53 00:07:16,478 --> 00:07:19,561 Come here. Come here! 54 00:07:28,281 --> 00:07:29,316 Don't move. 55 00:07:31,826 --> 00:07:32,907 Where we going? 56 00:07:36,456 --> 00:07:38,447 Taking a little trip? 57 00:07:45,715 --> 00:07:48,298 This looks a little above your pay grade. 58 00:07:49,803 --> 00:07:52,761 - This Galen's shit? - I don't know. 59 00:07:54,474 --> 00:07:55,509 Get up! 60 00:07:56,851 --> 00:07:59,013 Look, I know you're just doing your job... 61 00:08:00,146 --> 00:08:03,355 but we don't need to make this any bloodier than it needs to be. 62 00:08:05,193 --> 00:08:07,434 Just tell me where Galen and Connor are. 63 00:08:07,654 --> 00:08:10,112 - I got no idea. - Really? 64 00:08:14,828 --> 00:08:16,193 Any ideas coming to you? 65 00:08:21,668 --> 00:08:23,659 How about now? 66 00:08:28,383 --> 00:08:31,466 - What did you say? - It's Connor's bag. 67 00:08:31,636 --> 00:08:34,719 - We're picking him up. - And where's Galen? 68 00:08:34,931 --> 00:08:38,140 He's gone. He left yesterday. 69 00:08:42,022 --> 00:08:43,683 Where are you picking up Connor? 70 00:08:44,899 --> 00:08:48,142 We've got a beverage warehouse in Lodi. 71 00:08:55,910 --> 00:08:57,901 Write down the address. 72 00:08:59,414 --> 00:09:01,325 I hope you're not a lefty. 73 00:09:48,880 --> 00:09:52,919 They said they're picking up Connor at a beverage supply house in Lodi, 2:00. 74 00:09:53,093 --> 00:09:56,336 - Galen split, they don't know where. - You believe them? 75 00:09:56,513 --> 00:10:00,381 I don't know. We show up in their SUV, try to lure Connor out. 76 00:10:00,558 --> 00:10:03,676 I'll contact Belfast, see if they know where the supply house is. 77 00:10:03,853 --> 00:10:06,595 I gotta go deal with this Diosa shit in Stockton. 78 00:10:06,856 --> 00:10:08,847 - Pick me up at Colette's at 1. - Done. 79 00:10:09,025 --> 00:10:11,312 - All right. - Bring the Irish Suburban and the van. 80 00:10:11,861 --> 00:10:14,068 Who's with Tara today? 81 00:10:15,198 --> 00:10:16,404 Shit. 82 00:10:18,076 --> 00:10:20,534 Get one of the Tacoma guys to come watch them. Rat! 83 00:10:22,122 --> 00:10:23,829 You're with me. 84 00:10:33,716 --> 00:10:37,459 Lieutenant Roosevelt. San Joaquin District Attorney Tyne Patterson. 85 00:10:37,720 --> 00:10:41,805 - Yes, ma'am. I know. How can I help you? - Any progress on the murder of Erin Byrne? 86 00:10:41,975 --> 00:10:44,967 Got some leads, nothing solid. Does it mean something to you? 87 00:10:45,145 --> 00:10:47,477 Yes, it does. Is there somewhere we can talk? 88 00:10:48,606 --> 00:10:50,813 Yes, of course. This way. 89 00:10:57,657 --> 00:11:00,820 How did your interview go with Nero Padilla? 90 00:11:00,994 --> 00:11:04,328 Oh, well, his alibi checked out, so I released him. 91 00:11:05,456 --> 00:11:08,994 We did find blood and fibers in his truck. We're waiting on lab results. 92 00:11:09,169 --> 00:11:12,662 - That feels pretty solid to me. - I should have the lab results back today. 93 00:11:12,922 --> 00:11:15,004 What about the fire at the Gerbers' ranch? 94 00:11:15,175 --> 00:11:18,839 CSU reports listed cases of KG-9s. 95 00:11:21,514 --> 00:11:24,176 This is about Padilla and the Sons. 96 00:11:24,934 --> 00:11:28,928 My special investigator believed Ms. Byrne could tie the Byzlats... 97 00:11:29,105 --> 00:11:34,521 and the Sons of Anarchy to the gun that was used in the Count of Aquino shooting. 98 00:11:39,824 --> 00:11:43,863 Lee Toric was killed by Otto Delaney two days ago in Stockton. 99 00:11:44,037 --> 00:11:45,243 You think it was a hit? 100 00:11:45,255 --> 00:11:47,496 If it was, Delaney won't be able to tell us. 101 00:11:47,665 --> 00:11:51,124 But I am hoping that Tara Knowles might be able to shed some light. 102 00:11:51,336 --> 00:11:55,876 She's being prosecuted by my office for her part in the murder of Toric's sister. 103 00:11:56,049 --> 00:11:58,381 I know. I brought her in. 104 00:11:59,677 --> 00:12:01,839 We need to find a bad guy, lieutenant. 105 00:12:02,055 --> 00:12:04,000 Someone, some crew, has got to take the 106 00:12:04,012 --> 00:12:06,219 blame for the murder of these four children. 107 00:12:06,392 --> 00:12:09,054 Yes, ma'am, but Tara Knowles isn't the bad guy. 108 00:12:09,229 --> 00:12:12,062 In my book, she's bad until she does something good. 109 00:12:14,692 --> 00:12:16,148 What do you need from me? 110 00:12:16,319 --> 00:12:21,735 You put in time on the task force during the Sons' RICO investigation. 111 00:12:21,950 --> 00:12:24,408 Some. I was more like the errand boy. 112 00:12:24,577 --> 00:12:28,662 Well, your first errand for me will be to dig into Padilla. 113 00:12:28,873 --> 00:12:30,580 Friends, enemies... 114 00:12:30,750 --> 00:12:33,583 - Use him to find a way into the MC. - Yes. 115 00:12:34,254 --> 00:12:40,091 And I'll get to know Dr. Knowles. Maybe motivate her to do a good deed. 116 00:13:09,539 --> 00:13:12,577 How long does this lockdown last? 117 00:13:13,042 --> 00:13:14,498 I'm not sure. 118 00:13:14,711 --> 00:13:18,579 - Jax is into it with the Irish. - Can't be good for business. 119 00:13:19,799 --> 00:13:22,257 We just tell them we're remodeling. 120 00:13:29,767 --> 00:13:31,508 Where's everyone else? 121 00:13:32,061 --> 00:13:33,802 On the job. 122 00:13:35,565 --> 00:13:36,930 And alive? 123 00:13:38,067 --> 00:13:40,479 I'm not starting a war, Mom. 124 00:13:40,653 --> 00:13:44,146 No more bodies, Jackson. Please. 125 00:13:48,536 --> 00:13:50,823 - You ready? - Yep. 126 00:13:52,457 --> 00:13:54,619 Sorry, just give me a minute. 127 00:13:56,627 --> 00:13:58,618 - Hey. - Hi. 128 00:14:01,841 --> 00:14:04,583 - You sleep? - Not much. 129 00:14:06,929 --> 00:14:10,092 - The boys okay? - I guess. 130 00:14:12,018 --> 00:14:14,430 I gotta get out of here, Jax. 131 00:14:15,480 --> 00:14:17,596 She scares me. 132 00:14:19,567 --> 00:14:22,309 - What happened? - Nothing, yet. 133 00:14:22,528 --> 00:14:26,522 But she still thinks I'm trying to take the boys away from her, doesn't trust me. 134 00:14:26,699 --> 00:14:28,360 Vibes me. 135 00:14:29,452 --> 00:14:31,989 Don't say anything. 136 00:14:35,083 --> 00:14:38,371 It's just too much anxiety in my first trimester. 137 00:14:40,004 --> 00:14:42,166 What do you want me to do? 138 00:14:45,385 --> 00:14:47,342 I don't know. 139 00:14:49,889 --> 00:14:52,051 I asked Margaret if I could use my old office. 140 00:14:52,225 --> 00:14:54,011 I'm gonna go and talk to Lowen. 141 00:14:54,894 --> 00:14:59,058 Okay, I'll send Rat with you. If you need anything just let him know. 142 00:15:01,067 --> 00:15:02,353 I don't want you alone. 143 00:15:04,695 --> 00:15:06,060 All right. 144 00:15:08,658 --> 00:15:10,365 Okay. 145 00:15:14,122 --> 00:15:15,738 Where my 40, homes? 146 00:15:15,915 --> 00:15:18,748 Just get in the car, scooter boy. 147 00:15:18,918 --> 00:15:20,249 Later. 148 00:15:39,772 --> 00:15:41,558 Need anything, sweetheart? 149 00:15:43,609 --> 00:15:45,395 No, I'm good, thank you. 150 00:16:06,424 --> 00:16:09,166 You guys have been doing a lot of remodeling. 151 00:16:11,679 --> 00:16:13,386 So where you at with the Irish? 152 00:16:16,642 --> 00:16:19,600 Thought you didn't want to know about my other business. 153 00:16:19,770 --> 00:16:20,976 You're kidding me, right? 154 00:16:21,147 --> 00:16:26,062 You gave my guy a gun and his old lady's kid used it to wipe out a whole classroom. 155 00:16:27,195 --> 00:16:30,654 - You putting that on me? - I'm putting it on both of us. 156 00:16:32,492 --> 00:16:35,575 I'm part of your other business right now. 157 00:16:37,330 --> 00:16:38,991 Whether I want it or not. 158 00:16:41,334 --> 00:16:43,826 Look, Diosa is my priority. 159 00:16:46,130 --> 00:16:50,089 This partnership, this is the thing that is gonna end the violence. 160 00:16:54,096 --> 00:16:59,341 Killing your guys, that's the Irish pissed about you moving off guns? 161 00:17:00,603 --> 00:17:01,684 Yeah. 162 00:17:02,980 --> 00:17:05,813 And it might get worse before it gets better. 163 00:17:09,028 --> 00:17:12,237 You think they had anything to do with our girl getting killed? 164 00:17:13,491 --> 00:17:17,485 No, if they wanted to kill someone close, it would've been family. 165 00:17:17,870 --> 00:17:19,486 That's comforting. 166 00:17:21,290 --> 00:17:27,036 Look, I know it's messy right now, but I promise I am gonna make this work. 167 00:17:29,840 --> 00:17:32,502 Look, you don't have to believe me. 168 00:17:33,511 --> 00:17:37,505 Just don't bail on me. Let me prove it. 169 00:17:39,183 --> 00:17:41,766 I'm just looking for a little disclosure, ese. 170 00:17:43,020 --> 00:17:47,309 You know, you don't have to give me no details, just tell me when to duck. 171 00:17:48,693 --> 00:17:51,025 All right, fair enough. I'll let you know. 172 00:17:54,156 --> 00:17:57,899 Plus I'm letting you tap my mom. That's gotta be worth something. 173 00:17:59,078 --> 00:18:01,740 I'm gonna pretend I didn't even hear that. 174 00:18:37,325 --> 00:18:38,941 Excuse me. 175 00:18:39,118 --> 00:18:40,779 I'll show you around. 176 00:18:41,871 --> 00:18:45,114 - How's the inspection going? - It's okay, I think. 177 00:18:45,374 --> 00:18:49,083 - Can't really get a read on the guy. - What'd you tell him about the bedrooms? 178 00:18:49,295 --> 00:18:52,413 Hey, her name's on the lease. She lives here, works here. 179 00:18:52,590 --> 00:18:53,955 I have a big family. 180 00:18:54,133 --> 00:18:57,967 Come on, Inspector Orlo's gotta meet the partners. 181 00:19:11,776 --> 00:19:13,232 Something I can help you with? 182 00:19:14,487 --> 00:19:16,148 I don't think so. 183 00:19:16,364 --> 00:19:19,857 - What station you out of, sheriff? - Now, that's not your concern. 184 00:19:21,494 --> 00:19:24,612 Charlie Barosky, Stockton P.D., detective first class. Retired. 185 00:19:26,457 --> 00:19:28,949 That was mandatory retirement, wasn't it, Charlie? 186 00:19:29,168 --> 00:19:31,250 Either that or prosecution. 187 00:19:31,420 --> 00:19:34,162 Tomato, tomato. Why you watching the house? 188 00:19:34,423 --> 00:19:37,632 Well, I'm not at liberty to discuss the case. 189 00:19:39,345 --> 00:19:41,177 That hush-hush, huh? 190 00:19:41,597 --> 00:19:44,180 Tell you what, I'll call a few friends down to help. 191 00:19:44,350 --> 00:19:48,139 You won't mind telling Captain Ensor why you're staking out his jurisdiction. 192 00:19:52,358 --> 00:19:54,190 You know, I've seen all I need. 193 00:20:10,334 --> 00:20:11,790 Excuse me, I'll be right back. 194 00:20:19,427 --> 00:20:22,715 Either one of you know a thick black sheriff? 195 00:20:23,681 --> 00:20:24,967 Yeah, why? 196 00:20:25,808 --> 00:20:28,175 - He was outside watching this house. - What, here? 197 00:20:28,352 --> 00:20:32,892 Yep, I just shooed him away. Wanna tell me why? 198 00:20:34,734 --> 00:20:36,395 Come on. 199 00:20:41,240 --> 00:20:46,701 The girl that that got killed, dumped outside Charming, she was one of ours. 200 00:20:46,912 --> 00:20:49,700 And my pre-Chino résumé made me their first stop. 201 00:20:49,874 --> 00:20:53,083 They got a tail on you, you may be their last stop as well. 202 00:20:53,252 --> 00:20:56,540 No, man, the sheriff's just flexing. He ain't a real threat. 203 00:20:56,714 --> 00:21:00,048 - He's on your payroll? - No, but we have an understanding. 204 00:21:00,217 --> 00:21:02,379 You got shit unless he's counting your cash. 205 00:21:02,553 --> 00:21:04,089 It's my problem. 206 00:21:04,263 --> 00:21:07,426 You see where you're standing. Now it's my problem too. 207 00:21:07,600 --> 00:21:10,092 I maintain a delicate balance in this neighborhood. 208 00:21:10,269 --> 00:21:13,387 I fund particular parties, I keep crime and profiles low. 209 00:21:13,564 --> 00:21:15,396 I know, I know, I got it. 210 00:21:15,566 --> 00:21:17,523 Shit, I gotta go. 211 00:21:18,277 --> 00:21:20,939 Look, I hear what you're saying. 212 00:21:21,113 --> 00:21:23,445 But right now I got my own balances to maintain. 213 00:21:23,616 --> 00:21:26,233 Why don't you and Colette stop by Diosa this afternoon? 214 00:21:26,410 --> 00:21:30,119 We'll show you the whole operation. Put your mind at ease. 215 00:21:30,289 --> 00:21:33,077 Yeah, that's a good idea. 216 00:21:34,043 --> 00:21:37,252 - Bye. Thanks. - Yeah. 217 00:21:44,595 --> 00:21:47,633 Hope you know what you're doing, ese. 218 00:21:52,978 --> 00:21:55,766 Yeah, try to... Oh, watch it. 219 00:21:56,899 --> 00:21:58,640 Thanks. Bye. 220 00:21:58,818 --> 00:22:00,400 Wait. 221 00:22:00,569 --> 00:22:04,312 Hey, you shouldn't be exerting yourself. 222 00:22:04,532 --> 00:22:06,586 I get a little carried away with this one. 223 00:22:06,598 --> 00:22:07,115 Sit down. 224 00:22:07,284 --> 00:22:09,651 - Oh, no, I'm okay. - Sit. 225 00:22:10,287 --> 00:22:11,823 Come on. 226 00:22:15,626 --> 00:22:17,458 Let me just take a look. 227 00:22:23,592 --> 00:22:27,460 Well, doesn't look like you pulled the stitches. 228 00:22:29,348 --> 00:22:31,635 - Thanks. - It's good. 229 00:22:32,601 --> 00:22:37,937 That little coven I walked in on the other day. 230 00:22:38,691 --> 00:22:42,650 Not sure what was going on... 231 00:22:42,820 --> 00:22:46,313 but I got the impression it was all very hush-hush. 232 00:22:50,119 --> 00:22:53,862 Pretty obvious you didn't want the queen to be privy. 233 00:22:58,377 --> 00:23:00,618 Exit strategy? 234 00:23:02,798 --> 00:23:05,210 It's best you don't know, Wayne. 235 00:23:07,678 --> 00:23:09,715 Do you need my help? 236 00:23:12,558 --> 00:23:14,595 If I said yes? 237 00:23:15,686 --> 00:23:19,520 Then I'd say I'm gonna need to know all the facts. 238 00:23:20,900 --> 00:23:22,732 The cop in me. 239 00:23:24,236 --> 00:23:26,022 It's an offer. 240 00:23:27,239 --> 00:23:28,980 Think it over. 241 00:23:32,161 --> 00:23:35,870 Hey there, buddy. Let's get going again. 242 00:23:36,040 --> 00:23:38,247 All right, easy this time. 243 00:23:47,384 --> 00:23:49,375 Juice, we're in position. 244 00:23:50,512 --> 00:23:52,753 We got two out front. 245 00:23:55,643 --> 00:23:59,602 - Back is quiet. - Okay, stay put. All right. 246 00:23:59,772 --> 00:24:00,887 Here we go. 247 00:24:01,065 --> 00:24:04,274 No, there's nothing much. Hugh and Neil just got here. 248 00:24:05,152 --> 00:24:06,642 All right, I'm on my way now. 249 00:24:08,280 --> 00:24:11,022 What do you think? Should we go in? 250 00:24:11,784 --> 00:24:15,903 No, wait here. Let him come to us. 251 00:24:16,080 --> 00:24:17,741 I'm on it, don't worry about it. 252 00:24:20,918 --> 00:24:22,374 - Samcro! - Shit. 253 00:24:23,754 --> 00:24:25,461 Samcro! 254 00:24:37,226 --> 00:24:40,969 Get Connor! Hey, we need him alive! 255 00:25:07,339 --> 00:25:09,205 Christ! 256 00:25:11,135 --> 00:25:13,467 Jax said alive. 257 00:25:22,521 --> 00:25:24,011 He's around that corner. 258 00:25:41,999 --> 00:25:43,660 Let's get him. 259 00:25:43,834 --> 00:25:45,165 Nice driving. 260 00:25:45,335 --> 00:25:47,622 Thank you. 261 00:25:48,255 --> 00:25:50,212 - Come on. - Get up, get up. 262 00:25:51,633 --> 00:25:52,668 Jesus. 263 00:25:52,843 --> 00:25:56,552 Another fine Irishman brought down by the bottle. 264 00:26:04,229 --> 00:26:06,345 Jax. Jax. 265 00:26:06,523 --> 00:26:08,013 Found our guns, man. 266 00:26:08,192 --> 00:26:11,685 There are AKs and Glocks stored in a storage room back there. 267 00:26:12,404 --> 00:26:14,566 Okay, put him with the guns. 268 00:26:16,533 --> 00:26:17,898 Guy that got away... 269 00:26:19,078 --> 00:26:21,115 You know he's reached out to Galen by now. 270 00:26:21,288 --> 00:26:22,778 I know. 271 00:26:24,458 --> 00:26:26,699 Let's bring him to the Wahewa. 272 00:26:27,252 --> 00:26:30,244 - Get him to connect us to the Kings. - Guns too? 273 00:26:30,422 --> 00:26:32,413 No, leave them. 274 00:26:33,592 --> 00:26:35,424 A peace offering. 275 00:26:35,594 --> 00:26:37,676 With a dead body on top? 276 00:26:38,889 --> 00:26:42,553 - They still come out ahead. - Aye. 277 00:26:43,685 --> 00:26:46,427 All right, you and Juicey head to T-M. We need bodies. 278 00:26:46,605 --> 00:26:48,095 I'm gonna reach out to Bobby. 279 00:26:48,273 --> 00:26:49,980 - Tell him we need Jury's crew. - No. 280 00:26:50,192 --> 00:26:53,776 See if San Bernardino is still in town. If not, get Rogue River. 281 00:26:53,946 --> 00:26:56,734 Yeah, okay. 282 00:27:09,628 --> 00:27:12,837 - Need anything, Tyson? - Not today. 283 00:27:13,507 --> 00:27:15,498 How about you, friend? 284 00:27:17,094 --> 00:27:18,960 Yeah, maybe. 285 00:27:20,764 --> 00:27:23,347 I think you'll like this one. 286 00:27:23,851 --> 00:27:26,343 It gets real good around page 47. 287 00:27:28,147 --> 00:27:29,808 Okay. 288 00:27:30,482 --> 00:27:32,223 Thanks. 289 00:27:50,836 --> 00:27:52,668 Find his phone. 290 00:27:52,838 --> 00:27:54,624 Take off the gag. 291 00:27:55,632 --> 00:27:57,373 Come on, Con. 292 00:28:08,520 --> 00:28:11,012 How do I call the Kings? 293 00:28:11,690 --> 00:28:14,523 I'm pretty sure the number's not listed. 294 00:28:14,693 --> 00:28:17,526 Stop it. Enough. 295 00:28:20,324 --> 00:28:21,405 Hey, look at me. 296 00:28:23,368 --> 00:28:26,861 Me reaching out is about making peace. 297 00:28:27,039 --> 00:28:31,533 I have every intention of putting you on a flight back to Belfast. 298 00:28:33,003 --> 00:28:37,213 Letting you give that little bracelet to whoever's supposed to get it. 299 00:28:41,595 --> 00:28:46,510 Come on, Con. No more blood. 300 00:28:47,809 --> 00:28:49,015 Come on, Connor. 301 00:28:52,231 --> 00:28:53,938 In my texts. 302 00:28:55,817 --> 00:29:00,402 From Dungloe Imports. There's burner numbers there. 303 00:29:03,742 --> 00:29:05,449 I'm gonna make sure this is real. 304 00:29:05,619 --> 00:29:09,613 Try to leverage your boyhood memories, find out where Galen went. 305 00:29:25,097 --> 00:29:28,886 - Connor. - No, it's Jax Teller. 306 00:29:29,059 --> 00:29:30,766 Jackson. 307 00:29:32,354 --> 00:29:35,847 It's Brendan Roarke. How'd you get this number? 308 00:29:36,400 --> 00:29:39,609 From Malone. He's here with me now. 309 00:29:41,613 --> 00:29:45,698 - What is it you want? - It's what I don't want. War. 310 00:29:47,119 --> 00:29:50,237 Me reaching out to you directly, forgive the boldness of that... 311 00:29:50,414 --> 00:29:52,826 but I already had two men killed. 312 00:29:53,000 --> 00:29:55,287 I don't want any more. 313 00:29:55,460 --> 00:29:58,293 We're hearing about a couple incidents today. 314 00:29:58,463 --> 00:30:00,249 Men killed. Others taken. 315 00:30:00,424 --> 00:30:03,132 Apparently for their phone numbers. 316 00:30:03,302 --> 00:30:06,465 - I needed to get your attention. - Kidnapping gets our attention. 317 00:30:06,638 --> 00:30:09,471 Just like Galen slaughtering two of my crew got mine. 318 00:30:10,684 --> 00:30:13,642 We killed one of your men at the beer warehouse. 319 00:30:13,812 --> 00:30:15,928 I'm sorry. That couldn't be helped. 320 00:30:16,106 --> 00:30:18,188 Other two are here with Connor. 321 00:30:18,400 --> 00:30:20,141 And what happens to them now? 322 00:30:21,194 --> 00:30:24,983 I let all of them go as soon as I get assurances. 323 00:30:25,157 --> 00:30:27,148 We're listening. 324 00:30:27,326 --> 00:30:30,318 I told Galen why we need out of guns. 325 00:30:30,912 --> 00:30:34,826 Fed heat is gonna hurt all of us if we don't cut ties. 326 00:30:35,000 --> 00:30:39,460 I offered him distribution, to keep the north, and new business down south. 327 00:30:39,629 --> 00:30:43,213 And he told the council that both those things were false promises. 328 00:30:43,425 --> 00:30:47,635 And that you delivered that betrayal with a good dose of blasphemy. 329 00:30:47,804 --> 00:30:52,549 I didn't break my promise. I needed time to make it work. 330 00:30:52,726 --> 00:30:54,967 Galen doesn't want to make it work. 331 00:30:57,731 --> 00:30:59,017 Why's that? 332 00:30:59,191 --> 00:31:02,024 Galen and Clay go back more than 20 years. 333 00:31:02,194 --> 00:31:03,855 They've done deals off the books... 334 00:31:04,029 --> 00:31:07,147 shit that neither of our organizations know about. 335 00:31:07,324 --> 00:31:09,565 They got secrets to protect. 336 00:31:09,743 --> 00:31:11,734 That's a weighty accusation. 337 00:31:11,953 --> 00:31:14,866 I'm not accusing anyone, I'm just giving you the facts. 338 00:31:15,040 --> 00:31:17,657 Galen hates that I'm at the head of the table now. 339 00:31:18,377 --> 00:31:22,211 He is undermining your cause to hurt me and my club. 340 00:31:25,175 --> 00:31:27,007 So, what's the truth, then? 341 00:31:27,719 --> 00:31:33,761 Clay's an unreliable source. His days in Stockton are numbered. 342 00:31:33,975 --> 00:31:39,391 But I got someone real. August Marks, heir to Damon Pope. 343 00:31:39,564 --> 00:31:42,056 He wants to distribute. 344 00:31:44,236 --> 00:31:46,398 Pope built his empire on heroin. 345 00:31:46,571 --> 00:31:48,608 We don't like those kind of associations. 346 00:31:48,782 --> 00:31:51,399 Come on, Roarke, let's be honest. 347 00:31:51,576 --> 00:31:54,910 We know it's not the drugs you have a problem with. 348 00:31:55,080 --> 00:31:58,573 You guys have a thing about partners of a different shade. 349 00:31:58,750 --> 00:32:04,587 But Marks can triple your buyers, distribute anywhere in Northern Cali. 350 00:32:04,756 --> 00:32:06,997 His connections are deep. 351 00:32:10,595 --> 00:32:12,711 He'll be good for the cause. 352 00:32:14,015 --> 00:32:16,552 I'll need to talk to the others. 353 00:32:16,726 --> 00:32:19,764 I'll call you on this phone when we've made a decision. 354 00:32:20,939 --> 00:32:22,521 Okay. 355 00:32:30,449 --> 00:32:34,568 We've lost four distributors in six cities in the last year. 356 00:32:34,744 --> 00:32:37,738 We cannot afford to lose Northern California. 357 00:32:37,750 --> 00:32:38,453 We won't. 358 00:32:39,291 --> 00:32:41,999 Teller's just like his old man. 359 00:32:42,169 --> 00:32:46,163 Weak, lost, loyalties in the wrong place. 360 00:32:47,466 --> 00:32:49,958 Spics and now the niggers? 361 00:32:50,969 --> 00:32:53,131 Marks won't triple our business. 362 00:32:53,305 --> 00:33:00,143 He'll just use us to set up his network, then dump us for a local cheaper source. 363 00:33:00,645 --> 00:33:02,556 Shit players, all of them. 364 00:33:03,982 --> 00:33:07,646 Clay Morrow is still our connection to Northern Cali. 365 00:33:08,695 --> 00:33:13,155 Is there anything we should know about you and Morrow? 366 00:33:14,201 --> 00:33:18,365 Any deal I've made with Clay has fed this table. 367 00:33:18,997 --> 00:33:21,079 I got no secrets from you. 368 00:33:23,502 --> 00:33:25,869 Can Clay get the job done inside? 369 00:33:26,671 --> 00:33:28,708 He won't be in for long. 370 00:33:28,882 --> 00:33:32,716 I've already set up other protection and transport here. 371 00:33:33,512 --> 00:33:37,631 Our deal with Clay will be locked down by the end of the day. 372 00:33:38,517 --> 00:33:42,226 Our history with the Sons of Anarchy has come to an end. 373 00:33:43,730 --> 00:33:45,312 And Teller? 374 00:33:46,858 --> 00:33:51,102 He gets what he wants. Out of guns. 375 00:33:52,864 --> 00:33:55,322 And ties severed. 376 00:33:59,037 --> 00:34:01,620 - Should read everything. - Okay. 377 00:34:01,790 --> 00:34:05,499 - Excuse me. We're looking for Wendy Case. - Right down the hall, to the left. 378 00:34:05,669 --> 00:34:06,704 Thanks. 379 00:34:06,878 --> 00:34:08,744 Shit. 380 00:34:16,221 --> 00:34:20,089 - Come in. - Hey. 381 00:34:20,892 --> 00:34:23,304 - Hi. - Sorry to bug you at work. 382 00:34:24,771 --> 00:34:27,809 I... I'll wait in the car. 383 00:34:28,942 --> 00:34:30,057 Yeah, okay. 384 00:34:30,735 --> 00:34:32,066 Just my bodyguard. 385 00:34:33,321 --> 00:34:34,811 What's going on? 386 00:34:34,990 --> 00:34:36,822 We're on lockdown. 387 00:34:37,450 --> 00:34:40,112 - What now? - Irish. 388 00:34:40,287 --> 00:34:42,369 Killed a couple of our guys. 389 00:34:42,581 --> 00:34:45,539 Phil, the big one, and a prospect. 390 00:34:45,709 --> 00:34:48,121 Jesus. IRA? 391 00:34:49,170 --> 00:34:52,162 - Well, what the hell does that mean now? - Well, it ain't good. 392 00:34:53,008 --> 00:34:57,923 And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear. 393 00:34:58,096 --> 00:34:59,382 You hear anything? 394 00:35:00,390 --> 00:35:04,258 No, not since the other day. 395 00:35:05,437 --> 00:35:09,431 What are you gonna do, Gemma? About Tara? 396 00:35:11,026 --> 00:35:13,358 You're gonna bring me a copy of that will. 397 00:35:14,195 --> 00:35:18,029 And then I'm gonna show Jax just what she's up to. 398 00:35:18,533 --> 00:35:20,865 - He has no idea? - No. 399 00:35:21,036 --> 00:35:23,118 He's neck deep in club shit. 400 00:35:23,663 --> 00:35:27,998 Tara making this move behind his back, it's gonna rip him apart. 401 00:35:31,129 --> 00:35:35,214 I'm not gonna... I'm not gonna say anything unless I have proof. 402 00:35:35,884 --> 00:35:37,625 Yeah. 403 00:35:38,470 --> 00:35:40,006 Okay. 404 00:35:41,181 --> 00:35:42,717 Right. 405 00:35:45,894 --> 00:35:47,760 Oh, hey, I... 406 00:35:48,480 --> 00:35:52,769 I was cleaning out some drawers and I found copies of these. 407 00:35:53,234 --> 00:35:55,692 Abel's baby pictures. 408 00:35:56,863 --> 00:35:58,729 I figured you probably didn't have any. 409 00:36:00,158 --> 00:36:01,774 Thanks. 410 00:36:06,081 --> 00:36:07,196 I should be going. 411 00:36:09,668 --> 00:36:13,377 Hey, Gemma, why are you doing this? 412 00:36:13,546 --> 00:36:15,378 Letting me in? 413 00:36:19,386 --> 00:36:22,344 All this push-and-pull with Tara. 414 00:36:23,056 --> 00:36:24,672 I hate it. 415 00:36:25,392 --> 00:36:27,884 I just want the family to be right. 416 00:36:29,187 --> 00:36:34,682 I don't know. I've just been thinking about how it was before she showed up. 417 00:36:36,111 --> 00:36:39,194 I loved you, Wendy. A lot. 418 00:36:39,364 --> 00:36:41,856 You were a good fit for Jax. 419 00:36:42,617 --> 00:36:44,324 It should have worked. 420 00:36:46,538 --> 00:36:49,200 You let the junk shit all over that. 421 00:36:50,959 --> 00:36:52,620 I know. 422 00:36:55,714 --> 00:36:58,206 You just keep doing what you're doing. 423 00:37:13,440 --> 00:37:14,805 What? 424 00:37:16,401 --> 00:37:17,766 Yeah. 425 00:37:20,572 --> 00:37:22,529 I'll let everybody know. 426 00:37:23,241 --> 00:37:24,902 All right. 427 00:37:26,745 --> 00:37:30,238 Hey, Rogue River's on their way down now. 428 00:37:30,415 --> 00:37:32,952 Okay, good. Hap's with the Irish. 429 00:37:33,126 --> 00:37:36,494 We should hear something, hopefully from the Kings, soon. 430 00:37:36,671 --> 00:37:38,457 - How's things going here? - Fine. 431 00:37:38,631 --> 00:37:42,374 Tara and Rat are at the hospital. Gemma and Unser went somewhere. 432 00:37:42,552 --> 00:37:46,295 All right. I got to go to Diosa, meet Colette and Barosky. 433 00:37:46,473 --> 00:37:51,183 - See you later. - Hey, I just got off with Clay's lawyer. 434 00:37:52,020 --> 00:37:57,265 He set up a conjugal between Clay and Gemma. 435 00:37:59,986 --> 00:38:03,354 - When? - Now. He's waiting. 436 00:38:03,531 --> 00:38:05,647 He said to tell Gemma to bring 500 cash. 437 00:38:07,786 --> 00:38:10,949 - Bought himself a cell. - What the hell does that mean? 438 00:38:11,122 --> 00:38:14,080 That means the state cannot wire a conjugal. 439 00:38:14,292 --> 00:38:16,158 And you have to do it with your spouse. 440 00:38:16,336 --> 00:38:19,124 - Clay needs to tell us something. - Yeah? 441 00:38:19,297 --> 00:38:21,413 And who's gonna tell her? 442 00:38:23,343 --> 00:38:25,710 Sounds like a job for a loving son to me. 443 00:38:26,846 --> 00:38:28,553 Yeah. 444 00:38:29,516 --> 00:38:31,302 Chibs. 445 00:38:33,102 --> 00:38:35,560 Aye, I'll back you up. 446 00:38:38,900 --> 00:38:40,311 Here. 447 00:38:43,905 --> 00:38:46,067 Give me a minute? 448 00:38:47,617 --> 00:38:49,324 Yeah. 449 00:38:59,546 --> 00:39:01,708 Something I should know, sheriff? 450 00:39:02,924 --> 00:39:06,963 I get a little anxious when I know that I'm being followed by law enforcement. 451 00:39:08,638 --> 00:39:10,094 Let's just call it curiosity. 452 00:39:10,265 --> 00:39:14,054 No, let's just call it you up my ass over a murder I had nothing to do with. 453 00:39:15,019 --> 00:39:19,354 Either charge me so that I can engage proper legal counsel, or back off. 454 00:39:20,358 --> 00:39:24,022 Why do you think it was you that I was following? 455 00:39:25,405 --> 00:39:30,150 The San Joa DA knows that Samcro is connected to the KG-9... 456 00:39:30,368 --> 00:39:32,279 that was used in the Aquino shooting. 457 00:39:34,873 --> 00:39:39,367 So all this curiosity is about the MC, not about Erin's murder? 458 00:39:39,544 --> 00:39:43,663 Well, now, that depends on the DNA results. 459 00:39:43,882 --> 00:39:47,216 And I should have those back in a few hours. 460 00:39:49,137 --> 00:39:50,627 Shit. 461 00:39:51,973 --> 00:39:54,886 You wanna follow me, sheriff, I'll make it easy. 462 00:39:55,059 --> 00:39:58,893 I'll be at Diosa most of the afternoon, then probably head over to T-M. 463 00:39:59,063 --> 00:40:00,724 Maybe make a stop along the way... 464 00:40:00,899 --> 00:40:04,893 buy a pack of gum, kill a hooker or two. You know, just another day. 465 00:40:10,241 --> 00:40:12,858 Lee Toric's murder hurts our case. 466 00:40:13,036 --> 00:40:17,246 How? I mean, it just proves that Otto is a psychopath. 467 00:40:17,415 --> 00:40:18,576 Just the opposite. 468 00:40:18,750 --> 00:40:20,832 I found out Toric was on the DA's payroll. 469 00:40:21,002 --> 00:40:24,040 Helping her look for leads in that school shooting. 470 00:40:24,213 --> 00:40:26,420 You think he was going after the MC for that? 471 00:40:26,591 --> 00:40:30,050 I think the marshal is looking for anything, any way to hurt the Sons. 472 00:40:30,219 --> 00:40:35,589 Christ. If he was, Otto killing Toric looks like an organized move. 473 00:40:35,767 --> 00:40:40,933 Yes, argues against him acting alone in the sister's murder. 474 00:40:43,566 --> 00:40:45,807 - It's unbelievable. - Yeah. 475 00:40:46,945 --> 00:40:48,435 How do you use those things? 476 00:40:48,613 --> 00:40:51,025 Shit, hey, hey. 477 00:40:51,199 --> 00:40:52,564 She blew right past me. 478 00:40:52,742 --> 00:40:54,449 I need to talk to you. Alone. 479 00:40:58,456 --> 00:40:59,946 I got it. 480 00:41:00,750 --> 00:41:01,956 I'll grab a coffee. 481 00:41:08,591 --> 00:41:10,298 I'd like a coffee too. 482 00:41:10,468 --> 00:41:12,709 Yeah, all right. 483 00:41:21,562 --> 00:41:25,100 You can't come here without calling. That guy will tell Jax you were here. 484 00:41:25,274 --> 00:41:29,063 - I can't do this anymore. - What are you talking about? 485 00:41:29,237 --> 00:41:31,945 I can't keep doing this. I can't keep lying to everyone. 486 00:41:33,449 --> 00:41:34,814 I know this is hard for you. 487 00:41:34,993 --> 00:41:37,127 I know it rubs against the way you're trying 488 00:41:37,139 --> 00:41:39,237 to live, but you need to think big picture. 489 00:41:39,414 --> 00:41:41,951 - Greater good. - I am starting to lose sight of that. 490 00:41:42,125 --> 00:41:44,617 We have to get Thomas and Abel away from the club. 491 00:41:45,169 --> 00:41:47,001 Away from Gemma. 492 00:41:47,171 --> 00:41:50,163 - There's gotta be another way. - There's not. 493 00:41:51,968 --> 00:41:54,676 I'm going to jail, Wendy. I have to face that reality. 494 00:41:54,846 --> 00:41:58,464 And the only way I can do that is to know that my son... 495 00:41:58,933 --> 00:42:01,345 your son... 496 00:42:01,853 --> 00:42:04,094 is out of danger. 497 00:42:04,272 --> 00:42:06,604 I need you to take care of them. 498 00:42:06,774 --> 00:42:08,515 My son? 499 00:42:17,994 --> 00:42:21,487 Yeah, your son. 500 00:42:28,129 --> 00:42:29,961 I can't do this without you. 501 00:42:32,133 --> 00:42:34,044 Please. 502 00:42:40,016 --> 00:42:42,553 I wanna spend time with Abel. 503 00:42:44,479 --> 00:42:46,891 I don't care what you have to tell him. 504 00:42:47,398 --> 00:42:48,433 Okay. 505 00:42:49,025 --> 00:42:50,811 We can do that. 506 00:42:51,736 --> 00:42:55,570 Soon. Okay? 507 00:42:58,367 --> 00:42:59,402 Yeah. 508 00:42:59,869 --> 00:43:01,826 Okay. 509 00:43:07,502 --> 00:43:10,585 Gemma Teller-Morrow for Clay Morrow. 510 00:43:19,347 --> 00:43:20,963 Hold that. 511 00:43:30,108 --> 00:43:32,270 You bought yourself two minutes. 512 00:43:43,913 --> 00:43:45,779 What do you wanna tell me? 513 00:43:50,128 --> 00:43:52,244 The Irish reached out to me. 514 00:43:55,133 --> 00:43:57,249 What the hell's been going on? 515 00:43:59,804 --> 00:44:03,297 Galen killed Phil and V-Lin two days ago. 516 00:44:04,809 --> 00:44:07,096 Chopped them into pieces. 517 00:44:09,647 --> 00:44:11,809 Jesus Christ. 518 00:44:12,024 --> 00:44:14,891 Jax is trying to broker a peace. 519 00:44:16,904 --> 00:44:19,316 We can't afford to go to war. 520 00:44:22,451 --> 00:44:25,614 Jax offered distribution to Pope's guy. 521 00:44:26,539 --> 00:44:29,657 Wants to back the MC out of guns. 522 00:44:30,334 --> 00:44:31,495 What? 523 00:44:33,337 --> 00:44:34,919 Why would he do that? 524 00:44:35,089 --> 00:44:37,831 Well, that's a question for your son, isn't it? 525 00:44:44,682 --> 00:44:47,174 Micks don't like working with color. 526 00:44:47,351 --> 00:44:49,843 They don't trust any skin they can't see through. 527 00:44:51,689 --> 00:44:55,808 Galen let me know that the offer for me to be the distributor's still on the table. 528 00:44:57,195 --> 00:44:59,857 They wanna spring me out of here. 529 00:45:00,072 --> 00:45:03,485 Take down the transport that's bringing me to my hearing in two weeks. 530 00:45:05,286 --> 00:45:07,368 Shit. 531 00:45:09,582 --> 00:45:11,118 What then? 532 00:45:11,292 --> 00:45:14,375 I go underground, I put together a crew. 533 00:45:14,879 --> 00:45:19,373 I go to Northern Ireland and I run the whole thing from Belfast. 534 00:45:24,847 --> 00:45:26,884 What does that mean for the club? 535 00:45:27,099 --> 00:45:30,091 It means the Kings don't like the offer. 536 00:45:31,646 --> 00:45:34,229 They're setting up alternatives. 537 00:45:34,482 --> 00:45:36,598 They're gonna shut the MC out. 538 00:45:38,611 --> 00:45:40,397 This ain't good. 539 00:45:49,372 --> 00:45:52,114 Ask Jax what he wants me to do. 540 00:46:04,428 --> 00:46:06,169 Okay. 541 00:46:07,932 --> 00:46:09,764 We're done here. 542 00:46:11,435 --> 00:46:13,426 No, we're not. 543 00:46:13,646 --> 00:46:16,855 Conjugal's a conjugal, Morrow. 544 00:46:18,150 --> 00:46:19,891 Man, you got paid. Let her go. 545 00:46:20,069 --> 00:46:22,652 Money was for the chat. 546 00:46:23,281 --> 00:46:26,239 Us watching is payment for the visit. 547 00:46:27,535 --> 00:46:29,776 So let's get to it. 548 00:46:29,954 --> 00:46:31,786 That ain't gonna happen, pig. 549 00:46:36,252 --> 00:46:38,038 This goes down one of two ways. 550 00:46:38,629 --> 00:46:41,747 We watch while you tap that MILF ass... 551 00:46:42,258 --> 00:46:45,046 or I watch while Crane does it. 552 00:46:45,928 --> 00:46:48,135 Either way, I get off. 553 00:46:51,892 --> 00:46:53,132 Okay, then. 554 00:46:55,813 --> 00:46:58,305 You touch her, I'll cut your goddamn heart out. 555 00:47:00,943 --> 00:47:02,433 Okay. 556 00:47:04,989 --> 00:47:06,479 No. 557 00:47:09,076 --> 00:47:10,987 Come on. 558 00:47:28,095 --> 00:47:29,631 Kiss him. 559 00:47:46,947 --> 00:47:49,359 Undress. I wanna see those tits. 560 00:47:58,209 --> 00:48:00,371 I'm so sorry. 561 00:48:16,977 --> 00:48:19,514 I'm gonna kill both of them. 562 00:48:21,816 --> 00:48:23,727 No, you're not. 563 00:48:25,069 --> 00:48:27,151 Jax needs you. 564 00:48:28,781 --> 00:48:31,614 You're no good to us in the hole. 565 00:48:32,034 --> 00:48:34,150 Or dead. 566 00:48:52,847 --> 00:48:55,134 You talk, he dies. 567 00:49:09,280 --> 00:49:12,773 - Okay, sweetheart? - Just get me out of here. 568 00:49:17,913 --> 00:49:20,826 I know. We bring some heat with us right now. 569 00:49:21,000 --> 00:49:22,786 Some? I did some digging, kid. 570 00:49:22,960 --> 00:49:26,954 The San Joa DA's got a hard-on for your MC and your little merry band of bangers. 571 00:49:27,131 --> 00:49:29,793 She's trying to tie you both into the school shooting. 572 00:49:29,967 --> 00:49:34,211 - Take it easy. There is nothing to tie. - What's this have to do with my house...? 573 00:49:34,388 --> 00:49:36,470 - Just shut up a second, let me finish. - Hey! 574 00:49:36,640 --> 00:49:40,053 - She's not one of your street whores. - She's not one of yours either. 575 00:49:40,227 --> 00:49:41,717 - Stop it. - All right, enough. 576 00:49:42,605 --> 00:49:45,597 This DA is the one that's pushing our sheriff at me. 577 00:49:46,108 --> 00:49:48,600 I did a little digging too. 578 00:49:48,819 --> 00:49:51,151 Roosevelt's following me, looking for a bad move... 579 00:49:51,322 --> 00:49:53,905 - it means they ain't got dick. - I know Patterson. 580 00:49:54,074 --> 00:49:58,238 She's not the kind of broad just throws shit against the wall, hopes it sticks. 581 00:50:02,166 --> 00:50:04,624 Okay, look. 582 00:50:05,044 --> 00:50:08,503 If we stopped doing business every time the P.D. liked us for a crime... 583 00:50:08,672 --> 00:50:10,913 we'd never earn a dime. 584 00:50:11,133 --> 00:50:13,215 Let us move forward with Colette. 585 00:50:13,385 --> 00:50:17,470 If this DA's case heats up, we'll pull out of Stockton. 586 00:50:19,350 --> 00:50:21,057 Look, I need these guys, Charlie. 587 00:50:23,646 --> 00:50:27,355 Yeah, I can see that. 588 00:50:30,569 --> 00:50:33,561 Okay, but hear this. 589 00:50:33,739 --> 00:50:36,902 This better not blow back in my face. 590 00:50:39,119 --> 00:50:40,860 Let's go. 591 00:50:47,127 --> 00:50:50,245 - Hey. I'll be right back. - Hey. 592 00:50:53,133 --> 00:50:54,373 Who's the blond? 593 00:50:55,302 --> 00:50:57,384 New whore partner. 594 00:51:04,103 --> 00:51:06,140 You talk to Clay? 595 00:51:06,564 --> 00:51:08,020 Yeah. 596 00:51:08,774 --> 00:51:10,731 I'll fill you in. 597 00:51:14,238 --> 00:51:15,899 Kitchen. 598 00:51:20,077 --> 00:51:22,034 All right. 599 00:51:25,124 --> 00:51:27,411 What can I make you, sweetheart? 600 00:51:29,044 --> 00:51:31,285 Three hours younger. 601 00:51:35,718 --> 00:51:37,959 So, what did Clay say? 602 00:51:38,637 --> 00:51:40,969 Are you out of your mind? 603 00:51:43,767 --> 00:51:47,260 Offering Kings black as a partner? 604 00:51:47,438 --> 00:51:49,520 Jesus Christ. 605 00:51:49,690 --> 00:51:53,558 Why don't you just ask if you can rape their mothers? 606 00:51:53,736 --> 00:51:56,353 Same level of offense. 607 00:52:02,119 --> 00:52:04,986 Do you wanna tell me what Clay said? 608 00:52:11,128 --> 00:52:14,541 Told Gemma the Kings reached out. 609 00:52:14,715 --> 00:52:18,674 And they want him to run point on distribution. 610 00:52:20,846 --> 00:52:22,962 Oh, shit. 611 00:52:24,350 --> 00:52:26,136 Shit. 612 00:52:32,066 --> 00:52:34,899 You cannot run this club on your own. 613 00:52:35,069 --> 00:52:37,982 August made the offer. 614 00:52:38,155 --> 00:52:41,113 I didn't say yes or no. I... 615 00:52:41,867 --> 00:52:44,484 I floated it to the Irish as an option. 616 00:52:44,662 --> 00:52:47,745 Behind my back. 617 00:52:49,375 --> 00:52:53,994 I could've told you how deep this hatred runs. 618 00:53:02,388 --> 00:53:04,629 Do you trust me, Jackie? 619 00:53:07,768 --> 00:53:10,886 Do you trust any of us? 620 00:53:13,816 --> 00:53:16,649 Because it's not just your club. 621 00:53:22,533 --> 00:53:25,901 It might not be anyone's club for much longer. 622 00:53:30,124 --> 00:53:32,741 You mind if I stay for this one? 623 00:53:37,548 --> 00:53:39,585 Don't give up Clay. 624 00:53:40,384 --> 00:53:43,217 He may be our only way into them. 625 00:53:45,264 --> 00:53:46,925 All right. 626 00:53:52,187 --> 00:53:55,145 - Yes? - It's Jax. 627 00:53:55,733 --> 00:53:57,815 Just wondering if you've made a decision. 628 00:53:57,985 --> 00:54:01,103 I was just about to phone you up, Jackson. We're very close. 629 00:54:01,280 --> 00:54:03,487 Still need to discuss it with a few people. 630 00:54:03,657 --> 00:54:06,991 - It's what, 6:00 there? - Yeah, just about. 631 00:54:07,161 --> 00:54:09,152 We'll give you a call at 8:00, your time. 632 00:54:09,621 --> 00:54:12,113 Don't use that phone anymore. It's traceable by now. 633 00:54:12,291 --> 00:54:15,409 - Still keep burners at the clubhouse? - Yeah. 634 00:54:15,586 --> 00:54:19,250 - I'll text you the number. - We'll give you our answer and conditions. 635 00:54:19,423 --> 00:54:21,289 You'll need to vote on them right away. 636 00:54:21,467 --> 00:54:24,175 We'll want to know how to move forward. 637 00:54:24,344 --> 00:54:26,631 I'll make sure I've got a full table. 638 00:54:27,306 --> 00:54:30,219 Aye, until then. 639 00:54:40,027 --> 00:54:42,644 Maybe their greed's trumping their racism. 640 00:54:42,821 --> 00:54:48,282 Well, that will be a first, Jackie boy. 641 00:54:57,044 --> 00:54:58,660 New partner's very cute. 642 00:55:00,964 --> 00:55:03,126 Blonds ain't my thing. 643 00:55:08,305 --> 00:55:09,340 You okay? 644 00:55:12,226 --> 00:55:13,808 Yeah. 645 00:55:14,061 --> 00:55:15,768 Just really tired. 646 00:55:17,022 --> 00:55:19,684 You mind driving me back to T-M? 647 00:55:20,359 --> 00:55:21,815 Sure. 648 00:55:31,829 --> 00:55:33,945 I gotta tell you something. 649 00:55:34,957 --> 00:55:36,493 Okay. 650 00:55:46,218 --> 00:55:47,674 Yeah? 651 00:55:51,974 --> 00:55:53,965 What's going on, Gem? 652 00:56:01,692 --> 00:56:04,434 I don't wanna keep things from you. 653 00:56:15,998 --> 00:56:18,740 DNA from Padilla's truck. 654 00:56:24,965 --> 00:56:27,502 Find him and I'll meet you outside. 655 00:56:41,982 --> 00:56:44,269 I brought everyone up to speed. 656 00:56:45,903 --> 00:56:47,359 Okay. 657 00:56:49,406 --> 00:56:51,022 Thank you. 658 00:56:55,996 --> 00:56:58,033 We're all here for you. 659 00:56:59,833 --> 00:57:01,039 My brother. 660 00:57:02,085 --> 00:57:03,621 I know. 661 00:58:23,834 --> 00:58:25,825 You gonna be okay with this? 662 00:58:28,005 --> 00:58:29,587 I'm trying. 663 00:58:36,138 --> 00:58:38,379 Promise you won't take it to Jax. 664 00:58:38,890 --> 00:58:40,597 Not now. 665 00:58:52,612 --> 00:58:55,650 What the hell is Sheriff Remus doing here? 666 00:58:57,075 --> 00:58:58,782 Oh, shit. 667 00:59:01,371 --> 00:59:04,580 - Hey, I'll go see. - Thank you. 668 00:59:06,918 --> 00:59:09,501 Give me a minute with him. 669 00:59:13,175 --> 00:59:15,132 What time is it? 670 00:59:15,761 --> 00:59:16,876 Two minutes to 8. 671 00:59:17,763 --> 00:59:19,379 All right, everyone to the table. 672 00:59:19,556 --> 00:59:21,888 - Let's take this call. - Okay. 673 00:59:24,519 --> 00:59:26,476 Table, boys. 674 00:59:27,522 --> 00:59:29,012 Table. 675 00:59:30,275 --> 00:59:31,765 Hey, Chucky. 676 00:59:34,404 --> 00:59:36,395 You know where this pen came from? 677 00:59:36,573 --> 00:59:39,986 Yeah, it's a shamrock pen. Delivery guy left it a few hours ago. 678 00:59:40,827 --> 00:59:42,113 What delivery? 679 00:59:42,287 --> 00:59:46,076 Beer. Gemma must've ordered it. 680 00:59:50,253 --> 00:59:52,369 - Eight o'clock. - Full table for the vote. 681 00:59:52,547 --> 00:59:53,787 Everyone out now! 682 00:59:56,802 --> 00:59:58,088 Get out. Get out. 683 00:59:58,261 --> 01:00:00,172 - Come on, get out! - What's going on? 684 01:00:00,347 --> 01:00:01,837 No, no, no, Abel's in the room. 685 01:00:02,015 --> 01:00:03,471 I got him. Get her out. 686 01:00:07,938 --> 01:00:10,100 Come on. 687 01:00:10,273 --> 01:00:12,685 Get out! Jackie! 688 01:00:16,571 --> 01:00:19,188 - Clear, clear, clear. - Come on. 51479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.