All language subtitles for Missax syren de mer (welcome home) feature, hardcore, all sex, couples watch online

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 852 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,33.3,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:22.00,Default,,0,0,0,,Dekus te invita!!!. Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:34.12,Default,,0,0,0,,Oh Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:36.50,Default,,0,0,0,,O ! Doamne Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:49.14,Default,,0,0,0,,Nu te-ai schimbat deloc. Am crezut că vei crește mai înalt. Sunt mai puternic decât arăt Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:54.10,Default,,0,0,0,,Ai spus că nu te vei întoarce acasă decât luna viitoare. Am vrut să te surprind. Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:59.98,Default,,0,0,0,,Am plănuit chiar și o petrecere pentru ca tata să vină acasă devreme dintr-o călătorie de afaceri Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0,0,0,,Într-adevăr? Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:10.78,Default,,0,0,0,,Atât de frumos, atât de mare Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:18.80,Default,,0,0,0,,Unde este uniforma ta? Oh, pur și simplu nu-mi place s-o port în public. Toată lumea se uită doar la mine Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:29.16,Default,,0,0,0,,Doamne, de ce mai stăm aici, bine ai venit acasă? Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:51.20,Default,,0,0,0,,De fapt, am ceva din ceaiul tău preferat. Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:53.98,Default,,0,0,0,,Deci cum a mers Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:01.86,Default,,0,0,0,,A fost în regulă, știi că stăteau în jur fără a face nimic. Mi-au spus că ești într-o luptă activă Dialogue: 0,0:02:01.88,0:02:05.18,Default,,0,0,0,,Da, dar sună mai interesant\Ndecât este în realitate Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:12.74,Default,,0,0,0,,Nu vreau să împing. Pur și simplu nu pot să cred că ești aici. Nici mie nu pot să cred. Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:16.76,Default,,0,0,0,,Mi-a fost dor de tine Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:23.08,Default,,0,0,0,,Încă nu-mi vine să cred că ești aici Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:29.74,Default,,0,0,0,,Nu ai plecat din cauza mea. Ce? Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:35.72,Default,,0,0,0,,Nu, desigur că nu. De ce ai spus asta? Ei bine, îți amintești noaptea în care ai împlinit 20 de ani Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:40.18,Default,,0,0,0,,Adică toată lumea a plecat și am\Nfost doar noi și ne-am distrat grozav Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:43.74,Default,,0,0,0,,Râzând și glumit în timp ce\Nfaceam curățenie. Da, îmi amintesc Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:46.82,Default,,0,0,0,,Noaptea aceea a fost perfectă. Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:52.20,Default,,0,0,0,,Și totul s-a schimbat în entuziasm Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:58.50,Default,,0,0,0,,Chiar nu ar fi trebuit să te sărut. Îmi pare rău. A fost rau. Nu ai greșit cu nimic, mamă Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:03.36,Default,,0,0,0,,Nu ți-ai făcut griji pentru asta\Nde când am plecat, nu-i așa? da Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:05.74,Default,,0,0,0,,Ești cea mai bună mamă Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:10.38,Default,,0,0,0,,Să se căsătoreasca cu tine a fost cel mai bun lucru pe care l-a făcut tata vreodată Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:15.66,Default,,0,0,0,,A fost cel mai bun lucru pe care l-am făcutvreodată dacă nu m-aș fi căsătorit cu tatăl tău. Și Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:19.68,Default,,0,0,0,,Nu te-aș avea Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:31.02,Default,,0,0,0,,Ar trebui să-ți decorez camera. Am vrut să fie frumos acolo, dar ai venit acasă devreme Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:36.18,Default,,0,0,0,,Îmi pare rău. Oh, nu-ți pare rău.\NVoi face asta acum. Trebuie să fii epuizat Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:40.06,Default,,0,0,0,,Ei bine, lasă-mă să te ajut.\NNu, nu fi prost Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.50,Default,,0,0,0,,Stai aici și relaxează-te Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:46.52,Default,,0,0,0,,În regulă. Mulțumesc mamă Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:05.62,Default,,0,0,0,,Chiar trebuie să-ți faci patul în\Nfiecare zi în armată? Da, desigur Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:10.40,Default,,0,0,0,,Ei bine, de ce nu-mi arăți cum faci asta? Dialogue: 0,0:04:12.44,0:04:17.64,Default,,0,0,0,,Ce se întâmplă dacă o fac greșit?\NNu poți greși. Presupun că ai dreptate Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:21.64,Default,,0,0,0,,Ai dreptate Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:24.30,Default,,0,0,0,,Este chiar ciudat Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:28.18,Default,,0,0,0,,Tu și cu mine ne-am petrecut cea mai mare parte a vieții separate, dar totuși Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.94,Default,,0,0,0,,Simt că te cunosc Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:34.78,Default,,0,0,0,,Când te-ai căsătorit cu tatăl meu? Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:40.98,Default,,0,0,0,,chiar nu-mi amintesc. Știu că era în preajma Crăciunului, nu? aveai 18 ani Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.14,Default,,0,0,0,,Da, cred că aproape 19. Bine, bine Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:48.18,Default,,0,0,0,,Doamne, îmi era atât de frică că mă vei urî Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:55.34,Default,,0,0,0,,Ei bine, mamele vitrege au întotdeauna o reputație atât de proastă, știi, suntem cele mai plictisitoare creaturi malefice. Sau seducătoare excitate Dialogue: 0,0:04:55.36,0:05:01.26,Default,,0,0,0,,Nu te gândești la mine așa. NU? Nu,\Ntocmai spuneam că te văd ca pe o mamă cool Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:06.70,Default,,0,0,0,,Sarah, o femeie frumoasă,\Niubitoare, care are mereu grijă de mine Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:12.48,Default,,0,0,0,,Sună mult mai bine decât mine.\NAsta e adevarat Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:26.08,Default,,0,0,0,,Eram atât de singura când ai fost plecat.\NEi bine, eram singur fără voi doi Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:29.86,Default,,0,0,0,,De ce ai plecat Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:33.18,Default,,0,0,0,,Din multe motive diferite Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:35.90,Default,,0,0,0,,Ai devenit atât de misterios acum Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:41.32,Default,,0,0,0,,Ei bine, întotdeauna am fost o persoană mai secretă, știi. Dar eu sunt mama ta și îmi pasă de tine Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:48.50,Default,,0,0,0,,Știi că nu vreau să te împovăresc cu nimic.\NNu ești o povară. O știi bine? Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:50.32,Default,,0,0,0,,da Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:56.14,Default,,0,0,0,,Pot să-ți cer o favoare, pot să rămân aici pentru următoarele zile. Nu spune nimanui Dialogue: 0,0:05:56.16,0:06:04.16,Default,,0,0,0,,Sunt foarte obosit. Trebuie doar\Nsă mă odihnesc câteva zile. Desigur. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,Voi fi în cealaltă cameră Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:15.06,Default,,0,0,0,,Te voi lăsa să te odihnești. În regulă.\NMulțumesc mamă. Da, mă bucur că m-am întors Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:19.08,Default,,0,0,0,,Te iubesc. Și eu te iubesc Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:00.92,Default,,0,0,0,,Buna dimineata Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.26,Default,,0,0,0,,Relaxează-te că este casa ta Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.74,Default,,0,0,0,,Si buna dimineata Dialogue: 0,0:07:05.76,0:07:08.46,Default,,0,0,0,,Este frumos să te trezești oricând vrei Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.70,Default,,0,0,0,,Mai ales când văd un zâmbet atât de frumos Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:16.48,Default,,0,0,0,,Oamenii din armată nu zâmbesc. Ei bine, nimeni nu este la fel de frumos ca tine Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.74,Default,,0,0,0,,Ce ai vrea să mănânci la micul-dejun Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:29.76,Default,,0,0,0,,Nu sunt flămând. Ești sigur pentru că pot face orice vrei? Da, nu vreau nimic. Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.90,Default,,0,0,0,,Ce ai planificat pentru azi? Dialogue: 0,0:07:32.92,0:07:40.50,Default,,0,0,0,,Ei bine, speram să putem vorbi.\NVorbi?. Da, am vrut să-ți spun ceva. Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:45.52,Default,,0,0,0,,Ar trebui să fiu îngrijorat?\NNU. sper ca nu Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:53.08,Default,,0,0,0,,Ei bine, te las să-ți termini\Npregătirile, voi fi doar în sufragerie Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:59.66,Default,,0,0,0,,Uau, ai făcut patul.\NDa, este un obicei. Arată ca... Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:04.60,Default,,0,0,0,,În mod restrictiv.\NCred că poți spune asta. Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:08.96,Default,,0,0,0,,Te las să-ti termini pregătirile Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:55.58,Default,,0,0,0,,De ceva vreme ma\Nintreb cum sa va spun asta Dialogue: 0,0:08:55.60,0:09:02.38,Default,,0,0,0,,Este chiar atât de greu? Nu m-am gândit niciodată că o să-ți spun vreodată. Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:06.40,Default,,0,0,0,,Nu credeam că te voi mai vedea vreodată Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:09.98,Default,,0,0,0,,Te-ai întrebat vreodată de ce nu\Nam venit niciodată acasă de Crăciun? Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:17.94,Default,,0,0,0,,Da, eram curioasă, dar am presupus că nu poți sau vrei să vezi alți oameni. Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:22.22,Default,,0,0,0,,Ei bine, nu e nimeni pe care mi-ar plăcea să văd mai mult decât tine Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.74,Default,,0,0,0,,Dar nu inteleg Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:28.06,Default,,0,0,0,,Acea seară Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:30.86,Default,,0,0,0,,După petrecerea mea de naștere Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:32.88,Default,,0,0,0,,Când ne-am sărutat Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:36.38,Default,,0,0,0,,Tata a văzut totul. Oh!!!. Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:42.82,Default,,0,0,0,,Nu a spus niciodată nimic. Știu, și m-a făcut să promit că nu iți spun Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:47.34,Default,,0,0,0,,În dimineața aceea, în timp ce tu dormi...\NMi-a dat un ultimatum Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:50.78,Default,,0,0,0,,A spus că pot pleca și\Nnu mă mai întorc niciodată Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:56.44,Default,,0,0,0,,Sau el va divorța de tine și va\Nspune tuturor că ești un monstru Dialogue: 0,0:09:56.56,0:10:00.86,Default,,0,0,0,,Este prea mult, sunt un monstru Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:03.34,Default,,0,0,0,,Nu Sarah Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:07.50,Default,,0,0,0,,Deci ai plecat să mă\Nprotejezi, a fost decizia mea Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:13.86,Default,,0,0,0,,Nu ai meritat asta. Cel mai greu a fost să știu că s-ar putea să nu te mai văd niciodată Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:17.82,Default,,0,0,0,,Și sunai mereu când tatăl tău era plecat din oraș Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:22.62,Default,,0,0,0,,Ei bine, nu am vrut să știe și\Nștiam că nici tu nu vei spune nimic Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.44,Default,,0,0,0,,Ai dreptate și nu a vrut să vorbească niciodată despre tine Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:32.82,Default,,0,0,0,,La început mi s-a părut ciudat,\Ndar am crezut că așa fusese mereu Dialogue: 0,0:10:32.84,0:10:39.10,Default,,0,0,0,,El nu a făcut nimic care să te rănească. Nu,\Nnu a fost niciodată crud sau aspru, doar rece Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:44.90,Default,,0,0,0,,Atat de rece. Ei bine, de\Nce nu ai plecat? Îmi era frică. Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:51.42,Default,,0,0,0,,Îmi era atât de frică să nu rup singura\Nlegătură pe care o aveam cu tine Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:05.22,Default,,0,0,0,,Am venit aici să te iau.\NNu înțeleg? Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:11.20,Default,,0,0,0,,Aceasta este casa mea.\NAceasta nu este o casă Dialogue: 0,0:11:11.22,0:11:15.66,Default,,0,0,0,,Este atât de copleșitor Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:19.40,Default,,0,0,0,,Ei bine, sentimentele tale s-au schimbat Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:22.16,Default,,0,0,0,,Au devenit mai puternici de-a lungul anilor Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:30.18,Default,,0,0,0,,Dar Rob, nu înțelegi rușinea cu care am trăit, temându-mă că sentimentele mele au fost... Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:32.26,Default,,0,0,0,,A existat vreun motiv? Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:39.32,Default,,0,0,0,,Ai plecat, și apoi fiecare bătaie în ușă și sunetul telefonului m-au făcut să cred, Doamne... Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:47.32,Default,,0,0,0,,Trebuia să fie vești proaste despre moartea ta\Nși apoi să încerci să trăiești știind că ai murit Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,Totul ar fi din cauza mea.\NEi bine, acum sunt aici Dialogue: 0,0:11:54.66,0:12:00.76,Default,,0,0,0,,Pare doar un vis.\NAceasta este viața reală Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:33.78,Default,,0,0,0,,Ne vom muta departe acolo unde nimeni nu ne cunoaște.\NDacă ei află. Vom merge mai departe atunci Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:41.02,Default,,0,0,0,,M-aș muta în cel mai îndepărtat colț al Siberiei pentru a fi cu tine. aș merge cu tine Dialogue: 0,0:12:46.86,0:12:50.86,Default,,0,0,0,,Este atat de sculata pentru mami Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:23.75,Default,,0,0,0,,Este cea mai frumoasa pula Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0,0,0,,Este asa bine,mama Dialogue: 0,0:13:52.40,0:13:54.40,Default,,0,0,0,,Iti place cum suge mami Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0,0,0,,O !Doamne Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0,0,0,,Ce-mi place sa sug pula Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0,0,0,,Freac-o pe mami la pizda Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:17.40,Default,,0,0,0,,E asa bine,mama Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:28.40,Default,,0,0,0,,Ce pula mare Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:38.40,Default,,0,0,0,,Tatele mari ale mamei Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0,0,0,,Ce tate perfecte,mama Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0,0,0,,Iti plac tatele lui mami Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:57.40,Default,,0,0,0,,O da.Mami se simte asa bine Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0,0,0,,Ce tanar puternic Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:23.38,Default,,0,0,0,,Îți place, laba lui mamii. Misto. Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:40.40,Default,,0,0,0,,Mangai-o pe mami pe cur Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:42.42,Default,,0,0,0,,O da Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0,0,0,,Mami vrea sa suga Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:40.74,Default,,0,0,0,,Îmi plac buzele alea fierbinți. Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:49.72,Default,,0,0,0,,Oh, mă faci să mă simt atât de bine, mamă. Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:52.72,Default,,0,0,0,,Ești ca, mamă. Dialogue: 0,0:18:52.74,0:18:55.72,Default,,0,0,0,,Mamei îi place să-ți suga pula. Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:59.74,Default,,0,0,0,,Ești mare, al naibii de mare, mare. Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,Sarah. Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:08.72,Default,,0,0,0,,Vreau s-o simt în stomac. Dialogue: 0,0:19:08.74,0:19:12.74,Default,,0,0,0,,Fute-ma in pizda mea atât de strânsă. Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:26.40,Default,,0,0,0,,Da.Fute-ma Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:36.80,Default,,0,0,0,,Suge-mi tatele Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:45.40,Default,,0,0,0,,Fute-ma Dialogue: 0,0:19:45.42,0:19:47.42,Default,,0,0,0,,Imi place pizda ta Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:49.45,Default,,0,0,0,,Pizda lui mami e fierbinte Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.00,Default,,0,0,0,,Da.Strange-o pe mami de tate Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:39.40,Default,,0,0,0,,Fute-o pe mami in pizda Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:41.42,Default,,0,0,0,,Te iubesc mama Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.50,Default,,0,0,0,,Ce-i place lui mami pula Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:27.00,Default,,0,0,0,,O drace\NCe bine e in pula Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:46.72,Default,,0,0,0,,Ia tâtele mamei. Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:50.74,Default,,0,0,0,,Ia-le, doar apucă-le. Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.00,Default,,0,0,0,,Iti place cum te fut in pizda Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:03.00,Default,,0,0,0,,Mama este foarte fericita Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:13.00,Default,,0,0,0,,Da fute-ma,da Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.00,Default,,0,0,0,,Pizda lui mami e fierbinte Dialogue: 0,0:22:36.74,0:22:38.74,Default,,0,0,0,,Oh, îmi place cum te joci cu sfarcurile mamei. Dialogue: 0,0:22:38.74,0:22:40.74,Default,,0,0,0,,Da. Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:44.74,Default,,0,0,0,,Da, trebuie să-i trezesc. Dialogue: 0,0:37:54.92,0:37:56.92,Default,,0,0,0,,Vrei sa te fut mai tare Dialogue: 0,0:37:56.94,0:38:00.94,Default,,0,0,0,,Da, asta vrea, mama Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:04.94,Default,,0,0,0,,vreau să mă futi așa Dialogue: 0,0:40:02.94,0:40:04.94,Default,,0,0,0,,Da baiatul meu. Dialogue: 0,0:40:04.94,0:40:06.94,Default,,0,0,0,,Doar dă-i-o mamei Dialogue: 0,0:40:06.94,0:40:08.94,Default,,0,0,0,,Da, ești un băiat Dialogue: 0,0:40:08.94,0:40:10.94,Default,,0,0,0,,atât de bun, oh, da Dialogue: 0,0:40:10.94,0:40:12.94,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:12.94,0:40:14.94,Default,,0,0,0,,o da Dialogue: 0,0:40:14.94,0:40:16.94,Default,,0,0,0,,Da, dă-i mamei sperma Dialogue: 0,0:40:16.94,0:40:18.94,Default,,0,0,0,,Oh, mama își dorește Dialogue: 0,0:40:18.94,0:40:20.94,Default,,0,0,0,,atât de mult, oh, da Dialogue: 0,0:40:20.94,0:40:22.94,Default,,0,0,0,,Da, da-i mamei sperma Dialogue: 0,0:40:22.94,0:40:24.94,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:24.94,0:40:26.94,Default,,0,0,0,,Oh Dialogue: 0,0:40:26.94,0:40:30.94,Default,,0,0,0,,da Dialogue: 0,0:40:50.94,0:40:55.94,Default,,0,0,0,,Cu tine până la capătul lumii Dialogue: 0,0:40:55.94,0:41:22.94,Default,,0,0,0,,Cu Dzekus care a facut aceste subtitrari tot la capatul lumii :) 17683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.