All language subtitles for Eldorado.Everything.The.Nazis.Hate.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,480 [Morgan] The night has just begun. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,360 You are exactly where you want to be. 5 00:00:14,520 --> 00:00:18,120 You feel confident, excited and seen. 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,680 Finally, you are with people who feel like you. 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,960 And for a moment, you forget that you are different. 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,680 Tonight, everything is possible. 9 00:00:33,640 --> 00:00:36,520 [Zavier] Berlin is the place where everything is happening. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,560 [Morgan] It's the capital of sin. 11 00:00:39,200 --> 00:00:43,120 [Robert] There were 80 to 120 cafes, bars, clubs 12 00:00:43,200 --> 00:00:46,920 that were almost exclusively targeting LGBTQ people. 13 00:00:47,520 --> 00:00:49,920 [Morgan] There are queer and trans people all around. 14 00:00:52,760 --> 00:00:54,640 [Robert] After the Nazis come to power, 15 00:00:54,720 --> 00:00:59,600 we see the worst homophobic persecution in world history. 16 00:00:59,680 --> 00:01:03,400 [in German] There is scarcely another period in history 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,800 where freedom and oppression 18 00:01:05,880 --> 00:01:10,800 are as close to each other as in the 1920s and 1930s. 19 00:01:12,040 --> 00:01:16,080 Even today, you can have these liberties and they can be taken away from you. 20 00:01:17,280 --> 00:01:21,320 These people were living the type of life that I live now. 21 00:01:21,400 --> 00:01:23,560 But it's only for a moment. 22 00:01:24,080 --> 00:01:27,880 [Walter in German] It was a calamity for humankind. 23 00:01:27,960 --> 00:01:30,520 And I was part of that humankind. 24 00:01:42,200 --> 00:01:45,560 [Morgan] You are coming up the street in Berlin 25 00:01:45,640 --> 00:01:48,880 and you see a building on the corner 26 00:01:48,960 --> 00:01:52,440 that has a fantastic sign out front. 27 00:01:52,520 --> 00:01:56,120 And it says, "Here It Is Right!" 28 00:01:56,200 --> 00:02:03,200 [cabaret music plays] 29 00:02:04,120 --> 00:02:07,160 [she whoops] 30 00:02:07,240 --> 00:02:12,520 [crowd cheer] 31 00:02:22,120 --> 00:02:26,760 [Zavier] Of all the nightclubs that we have in the Golden Twenties, 32 00:02:26,840 --> 00:02:29,600 the Eldorado is the most spectacular queer venue. 33 00:02:30,760 --> 00:02:33,720 [Klaus in German] The Eldorado heralds a new freedom 34 00:02:33,800 --> 00:02:36,840 where gay men, lesbian women, 35 00:02:36,920 --> 00:02:41,600 trans men and trans women can be free and self-determined for the first time. 36 00:02:44,920 --> 00:02:48,480 [Morgan] One of the people you will meet here is Charlotte Charlaque, 37 00:02:48,560 --> 00:02:52,400 a Jewish American-German intellectual. 38 00:02:52,480 --> 00:02:56,960 She's traveled the world, she's lived in America, in Germany, in France 39 00:02:57,040 --> 00:02:58,600 and is about to become 40 00:02:58,680 --> 00:03:01,040 one of the first people 41 00:03:01,120 --> 00:03:06,160 to undergo sex reassignment surgery in the world. 42 00:03:08,600 --> 00:03:12,160 [crowd cheer and applaud] 43 00:03:15,760 --> 00:03:18,480 [Klaus in German] In Berlin's nightlife, we see two new faces: 44 00:03:19,120 --> 00:03:23,360 Lisa and Gottfried, newly married, in their early twenties, 45 00:03:23,440 --> 00:03:27,880 like so many who visit the Eldorado they are ready to just drift along, 46 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 to discover new things, to discover new loves. 47 00:03:31,040 --> 00:03:32,720 [she laughs] 48 00:03:37,120 --> 00:03:40,280 [Berno in German] Lisa, full name Lisa von Dobeneck, 49 00:03:40,360 --> 00:03:44,080 and Gottfried von Cramm have known each other since childhood. 50 00:03:44,160 --> 00:03:47,240 They grew up in neighboring castles. 51 00:03:47,320 --> 00:03:50,680 Lisa was a born Dobeneck. 52 00:03:50,760 --> 00:03:54,880 And they lived 15 kilometers from one of our estates. 53 00:03:54,960 --> 00:03:57,560 [in German] It was called the "Babylon of Sin" 54 00:03:57,640 --> 00:04:00,920 because it's where the Cramms were free to do anything. 55 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 [Klaus in German] Lisa and Gottfried want the big life. 56 00:04:08,160 --> 00:04:13,320 And of course that eventually stops happening in this rural environment 57 00:04:13,400 --> 00:04:15,960 but instead in the magnet of wild Berlin. 58 00:04:21,240 --> 00:04:24,279 [Zavier] There's also quite a lot of freedom that comes in. 59 00:04:25,120 --> 00:04:26,800 Rights for women are coming through. 60 00:04:26,880 --> 00:04:28,720 There's a lifting of censorship 61 00:04:28,800 --> 00:04:31,880 and press has much more freedom to print what it likes. 62 00:04:32,720 --> 00:04:36,080 And that creates a whole flourishing of queer print media. 63 00:04:36,160 --> 00:04:38,480 THE GIRLFRIEND WOMEN LOVE 64 00:04:38,560 --> 00:04:42,520 [Zavier] You had specific ones for gay men and for gay women. 65 00:04:42,600 --> 00:04:45,840 And you even had ones that were specific to transvestites. 66 00:04:47,160 --> 00:04:51,320 It's possible to talk now about sex more openly than it had been before. 67 00:04:51,400 --> 00:04:52,760 It feels to people 68 00:04:52,840 --> 00:04:56,200 like there's this complete revolution of the sexual order happening. 69 00:05:00,480 --> 00:05:03,000 [Klaus in German] This is the first time Lisa and Gottfried 70 00:05:03,080 --> 00:05:05,000 discover a world unknown to them. 71 00:05:05,080 --> 00:05:09,800 The Eldorado was synonymous with the fact that something new was beginning here. 72 00:05:09,880 --> 00:05:10,800 [crowd cheer] 73 00:05:12,680 --> 00:05:19,680 [indistinct chatter] 74 00:05:19,760 --> 00:05:26,760 [tense music] 75 00:05:26,840 --> 00:05:33,240 [Ben] So in the middle of this kind of fabulous glittering nightclub, 76 00:05:33,320 --> 00:05:34,840 you'd probably be surprised 77 00:05:34,920 --> 00:05:38,160 to meet someone who's on a first-name basis with Adolf Hitler. 78 00:05:39,560 --> 00:05:42,080 This person is named Ernst Röhm, 79 00:05:42,160 --> 00:05:46,320 has horrifying violent, anti-Semitic politics 80 00:05:46,400 --> 00:05:52,640 and is one of the real key strategists and architects of the Nazi rise to power. 81 00:05:53,720 --> 00:05:57,480 [Röhm in German] with swastika flags blowing all across the Reich today 82 00:05:57,560 --> 00:06:01,920 [Ben] Röhm is a fanatical soldier devoted to and in love with war and killing. 83 00:06:02,560 --> 00:06:04,000 And as a pure nationalist, 84 00:06:04,080 --> 00:06:07,120 he never got over Germany's loss of the First World War. 85 00:06:07,200 --> 00:06:08,960 [Röhm continues speech in German] 86 00:06:11,360 --> 00:06:13,480 [in German] Adolf Hitler and Ernst Röhm 87 00:06:13,560 --> 00:06:16,960 meet as early as 1919 in the right-wing movement. 88 00:06:17,040 --> 00:06:21,360 They very quickly become friends on a first-name basis 89 00:06:21,440 --> 00:06:23,960 and have a close friendship for years. 90 00:06:24,040 --> 00:06:27,360 [Röhm in German] to stand strong for all eternity. 91 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 [Ben] They bond over the dream 92 00:06:28,800 --> 00:06:32,480 of making the Nazis into a movement capable of taking power. 93 00:06:32,560 --> 00:06:34,320 Which is far away, for now. 94 00:06:37,360 --> 00:06:39,520 So Ernst Röhm is gay, 95 00:06:40,320 --> 00:06:42,800 is rather careless about being gay, 96 00:06:42,880 --> 00:06:45,560 has many gay lovers and contacts. 97 00:06:46,200 --> 00:06:50,320 His homosexuality is one open secret and something that's gossiped about. 98 00:06:52,920 --> 00:06:56,520 Hitler is likely aware of the rumors about Röhm. 99 00:06:56,600 --> 00:07:00,160 But he seems to prioritize Röhm's potential usefulness to him. 100 00:07:01,040 --> 00:07:03,600 At one point Hitler seems to have been quoted as saying, 101 00:07:03,680 --> 00:07:05,520 "His private life does not interest me 102 00:07:05,600 --> 00:07:08,280 as long as he maintains the necessary discretion." 103 00:07:08,840 --> 00:07:12,120 But as we'll see, the necessary discretion was not always maintained. 104 00:07:12,760 --> 00:07:19,760 [cabaret music plays] 105 00:07:20,800 --> 00:07:22,720 [Robert] This club attracted 106 00:07:22,800 --> 00:07:25,760 an incredible spectrum of people 107 00:07:25,840 --> 00:07:28,560 in terms of their politics or their world views. 108 00:07:28,640 --> 00:07:31,440 ELDORADO HERE IT IS RIGHT! 109 00:07:31,520 --> 00:07:33,960 What the Eldorado really represents 110 00:07:34,040 --> 00:07:37,920 is Berlin's window of queer life to the world. 111 00:07:38,000 --> 00:07:44,400 [crowd cheer] 112 00:07:44,480 --> 00:07:47,960 [Zavier] Some of the queer performers at the Eldorado 113 00:07:48,040 --> 00:07:51,960 become really mainstream stars in this period. 114 00:07:52,040 --> 00:07:55,000 And one of them is Claire Waldoff. 115 00:07:55,560 --> 00:07:58,880 [sings] Men out of the Reichstag! 116 00:07:58,960 --> 00:08:01,960 And men out of the Landtag 117 00:08:02,040 --> 00:08:05,240 And men out of the manor 118 00:08:05,320 --> 00:08:08,320 We'll make it into a women's house 119 00:08:09,120 --> 00:08:11,720 [Morgan] If you showed up to the Eldorado alone, 120 00:08:11,800 --> 00:08:17,080 you needed to pay for a taxi dancer to escort you around the floor. 121 00:08:18,160 --> 00:08:21,880 You can really check out this gender illusion 122 00:08:21,960 --> 00:08:25,240 that's so famous about the Eldorado. 123 00:08:30,840 --> 00:08:34,760 One night, Charlotte meets someone like her. 124 00:08:35,920 --> 00:08:40,000 Not only is this person an intellectual like Charlotte, 125 00:08:40,600 --> 00:08:42,840 she's also trans. 126 00:08:45,080 --> 00:08:46,640 And her name is Toni Ebel. 127 00:08:49,680 --> 00:08:52,920 Unlike Charlotte, she does not know what to do about this. 128 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 She's just escaped a terrible marriage. 129 00:08:55,400 --> 00:08:57,320 She's about ten years older. 130 00:08:58,040 --> 00:09:00,400 But the two become inseparable. 131 00:09:00,480 --> 00:09:03,280 These kinds of relationships between trans women 132 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 are actually really common, 133 00:09:05,320 --> 00:09:09,000 where regardless of what our sexual orientation may be, 134 00:09:09,080 --> 00:09:12,240 we develop these deep sisterhoods 135 00:09:12,320 --> 00:09:16,640 that sometimes cross the line over into being lovers 136 00:09:17,240 --> 00:09:19,240 or life partners. 137 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 In part this is because 138 00:09:21,280 --> 00:09:24,880 we live in a world where there aren't a lot of people like us. 139 00:09:24,960 --> 00:09:26,840 And so when we meet someone like us, 140 00:09:26,920 --> 00:09:30,200 we form deep family commitments to each other, 141 00:09:30,280 --> 00:09:32,200 regardless of what shape that takes. 142 00:09:34,840 --> 00:09:39,560 Toni has been trying for many years to live her life as a woman, 143 00:09:39,640 --> 00:09:41,520 but she doesn't know where to go. 144 00:09:41,600 --> 00:09:43,640 Charlotte Charlaque has the answer. 145 00:09:45,080 --> 00:09:48,720 She introduces Toni to Magnus Hirschfeld. 146 00:09:49,760 --> 00:09:52,440 [Klaus in German] Magnus Hirschfeld also frequents the Eldorado. 147 00:09:52,520 --> 00:09:56,080 He loves observing queer life. 148 00:09:57,120 --> 00:10:00,240 [Ben] He is, in his own right, a celebrity. 149 00:10:00,320 --> 00:10:02,080 Everyone knows who he is. 150 00:10:03,040 --> 00:10:04,520 [Morgan] He's a sexologist. 151 00:10:04,600 --> 00:10:09,640 He's fascinated by studying human sexuality 152 00:10:09,720 --> 00:10:11,280 and gender roles. 153 00:10:12,440 --> 00:10:14,880 He fundamentally believes 154 00:10:14,960 --> 00:10:17,640 that gay people and trans people 155 00:10:17,720 --> 00:10:21,960 can achieve liberation and their rights 156 00:10:22,040 --> 00:10:25,040 through the tools of science. 157 00:10:27,760 --> 00:10:30,720 [Ben] He publishes, at a maddening rate, 158 00:10:30,800 --> 00:10:34,000 books, pamphlets, his lectures. 159 00:10:36,280 --> 00:10:42,040 He founded the world's first gay rights organization in 1897. 160 00:10:43,600 --> 00:10:46,520 [Klaus in German] On the queer city map of Berlin, 161 00:10:46,600 --> 00:10:51,160 there is one focal point for progressive thinking: 162 00:10:51,240 --> 00:10:55,040 Magnus Hirschfeld's Institute for Sexual Science. 163 00:10:56,440 --> 00:11:00,880 [Morgan] There's a museum where you can see things like some frilly panties 164 00:11:00,960 --> 00:11:03,920 that a German soldier wore in World War I. 165 00:11:04,000 --> 00:11:06,440 You can find dildos, all kinds of things. 166 00:11:07,120 --> 00:11:10,120 [Robert] It included space for a range of services for all people 167 00:11:10,200 --> 00:11:13,120 who need counseling about their relationships, 168 00:11:13,200 --> 00:11:18,040 any kind of STD, information on abortion and pregnancy, 169 00:11:18,120 --> 00:11:19,560 the list goes on and on. 170 00:11:20,480 --> 00:11:23,240 The Institute is also a social place for people. 171 00:11:23,320 --> 00:11:27,280 It was a hub for queer people to go, a kind of a community setting. 172 00:11:27,360 --> 00:11:29,440 [Robert] Just knowing that the Institute is there 173 00:11:29,520 --> 00:11:34,160 is an important piece of information for many in the Berlin community. 174 00:11:36,880 --> 00:11:39,280 One of the things that it specializes in 175 00:11:39,360 --> 00:11:43,840 is trans identity and trans treatments available for those 176 00:11:43,920 --> 00:11:47,240 who are struggling with their gender that was assigned at birth. 177 00:11:47,320 --> 00:11:52,200 [indistinct conversation] 178 00:11:52,280 --> 00:11:55,320 [Klaus in German] For Ernst Röhm, Magnus Hirschfeld embodies the enemy. 179 00:11:55,400 --> 00:11:57,680 He is Jewish, a social democrat, 180 00:11:57,760 --> 00:12:02,240 and he championed the rights of trans men and trans women. 181 00:12:02,320 --> 00:12:07,200 As such, he is the opposite of the masculine ideology 182 00:12:07,280 --> 00:12:09,560 that Ernst Röhm adheres to. 183 00:12:10,600 --> 00:12:14,200 But both have something in common, they are not openly homosexual. 184 00:12:14,280 --> 00:12:19,320 Magnus Hirschfeld knows that he would lose his reputation as a scientist. 185 00:12:19,400 --> 00:12:23,760 And Ernst Röhm knows that he would be expelled from the Nazi Party. 186 00:12:24,920 --> 00:12:28,640 [Ben] Ernst Röhm seems to have had an enormous degree of confidence 187 00:12:28,720 --> 00:12:31,040 that his personal friendship with Hitler 188 00:12:31,120 --> 00:12:34,880 and his long personal history with Hitler would protect him. 189 00:12:34,960 --> 00:12:39,040 Both in terms of the public at large and in terms of the Nazi movement. 190 00:12:39,680 --> 00:12:44,080 And this allows him to be quite careless about his private life. 191 00:12:48,120 --> 00:12:49,760 [Röhm in German] "Dear Dr. Heimsoth." 192 00:12:50,360 --> 00:12:51,880 "A handshake first of all." 193 00:12:53,000 --> 00:12:56,400 "I can remember a number of same-sex feelings and acts 194 00:12:56,480 --> 00:12:58,280 reaching back to my childhood, 195 00:12:58,360 --> 00:13:00,800 but I have also associated with many women." 196 00:13:01,360 --> 00:13:03,560 "Never, however, to my particular enjoyment." 197 00:13:06,200 --> 00:13:10,320 [Ben] There's not much evidence of Röhm's interior life. 198 00:13:10,400 --> 00:13:13,640 But we do have one real sort of treasure trove of that. 199 00:13:13,720 --> 00:13:16,680 And it's a series of letters that he wrote to a friend 200 00:13:16,760 --> 00:13:19,160 named Dr. Karl-Günther Heimsoth. 201 00:13:20,840 --> 00:13:22,920 [Röhm in German] "All women are loathsome to me." 202 00:13:23,000 --> 00:13:25,840 "I am not at all unhappy about my disposition, 203 00:13:25,920 --> 00:13:30,840 even if it has caused me considerable difficulties at times." 204 00:13:30,920 --> 00:13:33,480 "Internally, I may even be proud of it." 205 00:13:34,120 --> 00:13:35,720 "At least I believe so." 206 00:13:37,480 --> 00:13:39,000 [Ben] And in these letters, 207 00:13:39,080 --> 00:13:42,280 Röhm seems to become more and more confident 208 00:13:42,360 --> 00:13:44,760 in identifying as homosexual. 209 00:13:48,400 --> 00:13:52,360 This is a moment when the idea of sexuality itself, 210 00:13:52,440 --> 00:13:55,200 heterosexuality, homosexuality, whatever, 211 00:13:55,280 --> 00:13:58,840 the idea that a sexuality is a coherent thing that a person has, 212 00:13:59,560 --> 00:14:02,800 is really quite fresh and being developed. 213 00:14:09,800 --> 00:14:12,840 [Klaus in German] But there is also another reality. 214 00:14:12,920 --> 00:14:15,160 After all, Germany does not only consist of cities, 215 00:14:15,240 --> 00:14:18,520 but a large part of it is towns, villages. 216 00:14:19,480 --> 00:14:24,440 For those, what is happening in Berlin and other major cities is alien. 217 00:14:24,520 --> 00:14:29,720 The also feel intimidated by this rapid change. 218 00:14:33,640 --> 00:14:34,800 [Ben] The pace of change 219 00:14:34,880 --> 00:14:37,560 is a source of frustration for just about everybody. 220 00:14:38,120 --> 00:14:42,440 If you're a radical, then change is happening much too slowly for you. 221 00:14:42,960 --> 00:14:45,160 On the other side, if you're a conservative, 222 00:14:45,680 --> 00:14:51,120 you're watching everything that gives your life depth and meaning washed away. 223 00:14:51,720 --> 00:14:55,560 And it's that experience of being threatened by this change 224 00:14:55,640 --> 00:14:59,840 that gives fascists fertile ground in which to spread their poisonous ideas. 225 00:15:02,560 --> 00:15:05,440 [Hitler in German] We want to school the Germans 226 00:15:05,520 --> 00:15:09,800 insofar as that there is no life without law 227 00:15:10,400 --> 00:15:13,520 and that there is no law without power 228 00:15:13,600 --> 00:15:16,840 and there is no power without strength 229 00:15:16,920 --> 00:15:21,160 and that any strength has to be rooted in our own nation! 230 00:15:21,240 --> 00:15:24,840 [Walter in German] He sounded to me like Hitler always sounded 231 00:15:24,920 --> 00:15:26,360 when he gave a speech, 232 00:15:26,440 --> 00:15:28,320 like a madman. 233 00:15:28,400 --> 00:15:31,560 The yelling and the things he said. 234 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 And of course he talked about the Jews, yes. 235 00:15:35,360 --> 00:15:38,840 It was a horrible thing to listen to. 236 00:15:42,400 --> 00:15:45,200 I didn't concern myself with it any further. 237 00:15:45,760 --> 00:15:50,280 I was an innocent young man. 238 00:15:53,640 --> 00:15:56,200 I had fallen in love, you see. 239 00:15:56,280 --> 00:16:00,680 [plays piano] 240 00:16:00,760 --> 00:16:02,800 [transitions into gentle piano music] 241 00:16:04,800 --> 00:16:06,840 We had a villa in Sauerbrunn 242 00:16:06,920 --> 00:16:09,840 where we spent our summers. 243 00:16:11,960 --> 00:16:17,280 And someone else who went there on holiday every year was Lumpi. 244 00:16:18,840 --> 00:16:20,960 That's how I met him. 245 00:16:21,040 --> 00:16:24,960 He lived in Budapest and I lived in Vienna. 246 00:16:27,680 --> 00:16:30,520 Lumpi and I became friends. 247 00:16:31,600 --> 00:16:33,680 We did a lot of stuff together. 248 00:16:35,160 --> 00:16:38,440 I loved him. After all, why not? 249 00:16:38,520 --> 00:16:44,600 [they laugh] 250 00:16:44,680 --> 00:16:46,440 We were both Jewish. 251 00:16:48,000 --> 00:16:52,240 But we didn't give it much thought. 252 00:16:59,960 --> 00:17:03,920 We were pretty removed from it all, as you'd put it. 253 00:17:09,720 --> 00:17:13,280 But the trouble was in the air. 254 00:17:14,800 --> 00:17:19,920 Not just in Berlin or in Germany, but everywhere in Europe. 255 00:17:20,000 --> 00:17:20,839 [tense music] 256 00:17:24,960 --> 00:17:29,839 [indistinct chatter] 257 00:17:29,920 --> 00:17:34,760 So in 1931, Hitler appoints Röhm to be head of the SA. 258 00:17:34,840 --> 00:17:39,320 The SA is the Nazis' paramilitary. They do the dirty work. 259 00:17:41,400 --> 00:17:42,880 They destabilize democracy, 260 00:17:42,960 --> 00:17:46,840 they fight other people on the street, they beat people up outside events. 261 00:17:48,720 --> 00:17:54,320 Under Röhm, this force would grow to three million members. 262 00:17:56,040 --> 00:17:59,680 That's an enormously important kind of backbone and insurance 263 00:17:59,760 --> 00:18:00,960 for the Nazi movement. 264 00:18:02,800 --> 00:18:07,800 The SA is a really huge part of the Nazis' plan to take control of Germany 265 00:18:07,880 --> 00:18:10,280 and to establish a racially pure empire 266 00:18:10,360 --> 00:18:13,400 free of Jews, free of communists, free of disabled people, 267 00:18:13,480 --> 00:18:16,800 free of Roma and Sinti people and free of queers. 268 00:18:16,880 --> 00:18:23,800 [tense music] 269 00:18:23,880 --> 00:18:25,960 [Kathrin in German] The SA recruited its members 270 00:18:26,040 --> 00:18:31,280 mostly among young men from lower class and lower middle-classes. 271 00:18:31,360 --> 00:18:35,120 Because of its relatively low-threshold admission criteria, 272 00:18:35,200 --> 00:18:38,160 it didn't consist of only radical nationalists, 273 00:18:38,240 --> 00:18:42,520 but also of outsiders, eccentrics and quite a number of criminals. 274 00:18:47,080 --> 00:18:49,480 [Ben] Karl Ernst is a storm trooper 275 00:18:50,400 --> 00:18:54,320 who Röhm probably meets and recruits 276 00:18:54,400 --> 00:18:57,280 out of this Berlin nightlife world. 277 00:18:57,360 --> 00:18:59,280 And Ernst ends up joining the SA 278 00:18:59,360 --> 00:19:03,680 and becoming a right-hand man of Röhm in the organization. 279 00:19:05,160 --> 00:19:08,120 [Kathrin in German] The storm trooper, Karl Ernst, worked in Berlin, 280 00:19:08,200 --> 00:19:12,960 sometimes as a doorman in gay and lesbian nightclubs, sometimes as a bellhop. 281 00:19:13,560 --> 00:19:18,000 [Ben] After joining the SA, Ernst begins to develop his own political ambitions, 282 00:19:18,080 --> 00:19:21,120 even as he's living a gay double life. 283 00:19:26,000 --> 00:19:28,520 So if we think about Röhm's life 284 00:19:28,600 --> 00:19:32,320 in the military, in these right-wing paramilitaries, 285 00:19:32,400 --> 00:19:37,920 he's someone who creates around himself an entirely single-sex environment. 286 00:19:39,760 --> 00:19:42,720 You're living together, you're showering together. 287 00:19:42,800 --> 00:19:46,880 You're going out in the streets and beating up Jews and communists together. 288 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 And all of this can have 289 00:19:49,560 --> 00:19:52,800 a kind of erotic or sexual charge. 290 00:19:52,880 --> 00:19:55,240 There is this hyper-masculinity. 291 00:19:55,320 --> 00:19:57,720 "We are so much men 292 00:19:57,800 --> 00:20:00,560 that we are actually disgusted by women." 293 00:20:00,640 --> 00:20:02,280 "We don't want to look at them." 294 00:20:02,360 --> 00:20:07,160 "And that doesn't make us effeminate, that makes us even more like men." 295 00:20:07,240 --> 00:20:09,320 [Röhm in German] To the movement! 296 00:20:09,400 --> 00:20:15,920 [indistinct chatter and shouting] 297 00:20:31,800 --> 00:20:35,320 [Kathrin in German] There is one man in the Nazi movement 298 00:20:35,400 --> 00:20:38,840 whose dangerousness Ernst Röhm underestimated for a long time. 299 00:20:38,920 --> 00:20:41,440 That is the Reich Leader of the SS, Heinrich Himmler. 300 00:20:43,880 --> 00:20:48,440 As a young person, Heinrich Himmler was very interested 301 00:20:48,520 --> 00:20:50,840 in this kind of fraternity-based comradeship. 302 00:20:50,920 --> 00:20:55,280 But at the same time he always feared the danger inherent in the possibility 303 00:20:55,360 --> 00:20:59,200 of these manly friendships giving rise to erotic attraction. 304 00:21:01,680 --> 00:21:06,440 At this point in time, Himmler was the leader of the SS, the Schutzstaffel. 305 00:21:06,520 --> 00:21:12,000 [Ben] The smaller paramilitary SS is below Röhm's much larger SA. 306 00:21:12,080 --> 00:21:14,840 So Röhm and Himmler are competing in some way. 307 00:21:15,800 --> 00:21:18,240 [Kathrin in German] To distance himself from the SA, 308 00:21:18,320 --> 00:21:20,160 which is widely decried as homosexual, 309 00:21:20,240 --> 00:21:25,600 he plans to forge this SS into an elite organization. 310 00:21:25,680 --> 00:21:30,280 For him, that includes that its members should ideally be blond and blue-eyed. 311 00:21:30,360 --> 00:21:33,080 So he invariably seems to consider external criteria 312 00:21:33,160 --> 00:21:35,600 to be an ostensible proof of "good Aryan blood". 313 00:21:35,680 --> 00:21:40,840 [crowd cheer] 314 00:21:40,920 --> 00:21:47,520 [indistinct conversation] 315 00:21:47,600 --> 00:21:51,240 [Klaus in German] Gottfried von Cramm becomes a star during those years. 316 00:21:53,120 --> 00:21:55,560 [commentator in French] After two extremely close games, 317 00:21:55,640 --> 00:21:57,400 the German champion tears a muscle, 318 00:21:57,480 --> 00:22:01,480 and from then on cannot really resist Perry. 319 00:22:02,760 --> 00:22:05,640 [Klaus in German] Gottfried started playing tennis at the age of ten, 320 00:22:05,720 --> 00:22:09,720 and at 13 he decided that he would become the best tennis player in the world. 321 00:22:11,960 --> 00:22:13,320 The moment he gets to Berlin, 322 00:22:13,400 --> 00:22:17,520 he immediately joins this very famous tennis club, "Rot-Weiß". 323 00:22:18,120 --> 00:22:22,240 And one of its members is Hermann Göring, 324 00:22:22,320 --> 00:22:26,400 the eventual Interior Minister of the Nazi government. 325 00:22:27,760 --> 00:22:31,000 Gottfried is a handsome man, a tall man. 326 00:22:31,080 --> 00:22:33,840 He has blue eyes, blond hair. 327 00:22:34,360 --> 00:22:38,440 He embodies the prototype of an Aryan. 328 00:22:38,520 --> 00:22:43,040 And he gets prompted early on to become a member of the Nazi Party. 329 00:22:44,080 --> 00:22:45,920 We know that Gottfried refuses, 330 00:22:46,000 --> 00:22:50,480 and of course over the years that becomes more and more of a problem. 331 00:22:50,560 --> 00:22:57,560 [indistinct conversation] 332 00:22:57,640 --> 00:23:04,640 [optimistic music] 333 00:23:09,640 --> 00:23:13,040 Of course we don't know any details about how the meeting comes about. 334 00:23:13,120 --> 00:23:17,600 But we do know that Gottfried meets a young man, 335 00:23:17,680 --> 00:23:19,600 of a similarly young age as Gottfried. 336 00:23:22,440 --> 00:23:25,600 This young man is called Manasse, Manasse Herbst. 337 00:23:28,560 --> 00:23:34,440 Gottfried and Manasse certainly come from very different worlds. 338 00:23:34,520 --> 00:23:39,280 Manasse comes from a Jewish family in the poor Scheunenviertel. 339 00:23:39,920 --> 00:23:41,280 He's an actor. 340 00:23:41,360 --> 00:23:45,960 But to make ends meet, he works as a bartender at the Jockey, 341 00:23:46,040 --> 00:23:50,400 a small jazz bar a few blocks from the Eldorado. 342 00:23:51,480 --> 00:23:55,400 Maybe there was a moment of recognition. 343 00:23:56,600 --> 00:24:01,880 [indistinct chatter] 344 00:24:01,960 --> 00:24:06,240 [tense music] 345 00:24:11,600 --> 00:24:16,680 There exists a genuine threat for homosexual men: Paragraph 175. 346 00:24:16,760 --> 00:24:20,600 FORNICATION BETWEEN PERSONS OF THE MALE SEX IS PUNISHED WITH IMPRISONMENT 347 00:24:20,680 --> 00:24:24,880 The paragraph criminalizes homosexual relations between men. 348 00:24:24,960 --> 00:24:27,200 But it is tricky in its application 349 00:24:27,280 --> 00:24:34,000 since many courts demand proof of coital acts. 350 00:24:34,600 --> 00:24:37,480 And that isn't exactly an easy task for the police. 351 00:24:40,760 --> 00:24:44,640 [Ben] Instead of actually busting up bars or conducting raids, 352 00:24:44,720 --> 00:24:47,720 what they do is they maintain "pink lists." 353 00:24:47,800 --> 00:24:53,360 And these are lists of people that they suspect or know to be homosexual. 354 00:24:54,400 --> 00:24:57,280 [Klaus in German] A lot of the time you didn't know you were on them, 355 00:24:57,360 --> 00:24:59,200 because you never ended up being charged. 356 00:24:59,280 --> 00:25:03,280 But we know that the pink lists eventually had thousands of names written on them. 357 00:25:03,360 --> 00:25:06,120 FIRST NAME: JOSEF CRIMINAL CATEGORY: § 175 358 00:25:06,960 --> 00:25:09,360 But Gottfried possesses this inner freedom, 359 00:25:09,440 --> 00:25:11,320 that if he falls in love, 360 00:25:11,400 --> 00:25:12,960 he pursues that love. 361 00:25:13,040 --> 00:25:18,200 [gentle jazz music] 362 00:25:18,280 --> 00:25:22,080 After their first meeting, Gottfried and Manasse see each other regularly. 363 00:25:24,920 --> 00:25:27,200 Of course, Lisa knows all about it. 364 00:25:27,840 --> 00:25:31,800 There is no being secretive; instead it is all being lived out in the open. 365 00:25:37,160 --> 00:25:38,520 [in German] What are you doing? 366 00:25:38,600 --> 00:25:39,400 [they laugh] 367 00:25:40,800 --> 00:25:42,920 Come here! Come on! 368 00:25:43,720 --> 00:25:49,080 [Klaus in German] And the three of them now start a new type of relationship, 369 00:25:49,160 --> 00:25:52,200 that seems to work. 370 00:25:52,280 --> 00:25:59,280 [indistinct chatter] 371 00:26:01,960 --> 00:26:06,360 For Lisa, the move to Berlin is also liberating. 372 00:26:06,440 --> 00:26:10,400 She wants to live independently and experience herself in a new way. 373 00:26:10,480 --> 00:26:12,800 And she very quickly forms friendships 374 00:26:12,880 --> 00:26:17,480 with the modern women that this Berlin has created. 375 00:26:17,560 --> 00:26:21,800 With female authors, with female athletes, with female photographers. 376 00:26:21,880 --> 00:26:24,400 It's important to note, Lisa also does photography herself. 377 00:26:25,120 --> 00:26:28,800 She's an avid jazz dancer, she's an avid equestrian, 378 00:26:28,880 --> 00:26:31,720 she plays hockey and even becomes the German champion. 379 00:26:33,960 --> 00:26:39,000 And this stems from a deeper movement that began even before the 1920s 380 00:26:39,080 --> 00:26:40,360 where you free yourself 381 00:26:40,440 --> 00:26:44,280 from this "being confined by clothes, by houses." 382 00:26:45,440 --> 00:26:48,640 So she has this tough way of speaking and goes her own way. 383 00:26:51,560 --> 00:26:56,320 Relatively quickly, she had affairs, also with lesbian friends. 384 00:26:56,400 --> 00:27:00,640 She was curious, had a sexual thirst for adventure that she lived freely. 385 00:27:00,720 --> 00:27:05,480 ["You Do Something to Me" plays] 386 00:27:05,560 --> 00:27:11,920 ♪ You do something to me ♪ 387 00:27:13,480 --> 00:27:20,160 ♪ Something that simply mystifies me ♪ 388 00:27:21,240 --> 00:27:27,520 ♪ Tell me, why should it be ♪ 389 00:27:28,960 --> 00:27:35,720 ♪ You have the power to hypnotize me ♪ 390 00:27:36,720 --> 00:27:39,040 [song continues] 391 00:27:39,120 --> 00:27:42,160 [Klaus in German] The relationship between Gottfried and Lisa 392 00:27:42,240 --> 00:27:46,880 is characterized by this almost endless trust in each other, 393 00:27:46,960 --> 00:27:50,560 that whatever one does, it is okay. 394 00:27:50,640 --> 00:27:57,120 ♪.. so well, oh you ♪ 395 00:27:59,440 --> 00:28:02,160 ELECTION CAMPAIGN IN GERMANY 396 00:28:02,240 --> 00:28:04,240 [Ben] So it's the spring of 1932. 397 00:28:04,320 --> 00:28:06,520 Hitler's running in the presidential election. 398 00:28:06,600 --> 00:28:09,280 The Nazis are running in the Parliamentary election. 399 00:28:09,880 --> 00:28:12,160 [Kathrin in German] Shortly before they seize power, 400 00:28:12,240 --> 00:28:16,280 the Nazis once again significantly increased their street terror. 401 00:28:16,360 --> 00:28:19,880 There were massive street fights with fatal casualties. 402 00:28:19,960 --> 00:28:22,480 The purpose behind all of this 403 00:28:22,560 --> 00:28:27,600 was to attempt to demonstrate the instability of democracy. 404 00:28:29,440 --> 00:28:32,480 And they presented themselves as the part of law and order 405 00:28:32,560 --> 00:28:35,240 that, after winning the election, 406 00:28:35,320 --> 00:28:40,560 would once again restore security, order and peace. 407 00:28:40,640 --> 00:28:43,120 TAKE TO THE STREETS! ADOLF HITLER 408 00:28:43,200 --> 00:28:45,120 [Klaus in German] It is not so much fear 409 00:28:45,200 --> 00:28:49,160 that the people associate with the Nazis 410 00:28:49,240 --> 00:28:53,520 but the hope for a reinvigorated Germany 411 00:28:54,440 --> 00:28:57,440 and the promise of a golden future. 412 00:29:05,800 --> 00:29:07,320 [in German] Hello, good evening. 413 00:29:17,360 --> 00:29:20,320 [Zavier] So Charlotte, Toni and another woman, 414 00:29:20,400 --> 00:29:23,200 Dorchen Richter, they have their surgeries now. 415 00:29:23,800 --> 00:29:27,680 And they are only three examples that we know 416 00:29:27,760 --> 00:29:30,640 had gender reassignment surgery at the Institute 417 00:29:30,720 --> 00:29:33,360 and survived those surgeries initially. 418 00:29:38,480 --> 00:29:41,360 These surgeries and these different procedures 419 00:29:41,440 --> 00:29:44,280 were incredibly risky, they were very experimental. 420 00:29:44,360 --> 00:29:46,800 These were some of the first times 421 00:29:46,880 --> 00:29:51,880 when multiple surgeries were being performed on humans in history. 422 00:29:56,240 --> 00:29:58,760 People would want to come to this place 423 00:29:58,840 --> 00:30:01,880 precisely because there was no other alternative. 424 00:30:01,960 --> 00:30:04,760 So its renown was global. 425 00:30:10,520 --> 00:30:13,880 [Morgan] Charlotte and Toni must feel a huge amount of relief 426 00:30:13,960 --> 00:30:18,440 that they were able to access surgeries while those surgeries were possible. 427 00:30:18,520 --> 00:30:20,240 Now, having had the surgeries, 428 00:30:20,320 --> 00:30:23,960 they feel much more content in their gender 429 00:30:24,040 --> 00:30:26,240 and more solidified in their femininity. 430 00:30:26,320 --> 00:30:28,040 Charlotte frequently proclaims 431 00:30:28,120 --> 00:30:31,720 that the surgery has made her the happiest she's ever been. 432 00:30:31,800 --> 00:30:38,800 [gentle piano and string music] 433 00:30:40,680 --> 00:30:45,800 [Morgan] I can't think of another piece of film from this time 434 00:30:45,880 --> 00:30:48,440 where you see not just one trans person, 435 00:30:48,520 --> 00:30:51,080 but multiple trans people together, 436 00:30:52,080 --> 00:30:54,600 really quite happy and joyful. 437 00:31:03,880 --> 00:31:10,880 [indistinct chatter] 438 00:31:12,360 --> 00:31:14,640 [Morgan] In Germany at this time, 439 00:31:14,720 --> 00:31:18,960 if one of the drag acts at the Eldorado 440 00:31:19,040 --> 00:31:22,320 walks out the door still in drag, 441 00:31:22,400 --> 00:31:25,840 they can be arrested for causing a public disturbance. 442 00:31:25,920 --> 00:31:31,640 [indistinct chatter] 443 00:31:31,720 --> 00:31:36,760 This means that most trans people aren't able to live as themselves 444 00:31:36,840 --> 00:31:39,120 without facing police repression. 445 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Magnus Hirschfeld and the Institute 446 00:31:44,120 --> 00:31:47,760 come up with a negotiated solution with the police, 447 00:31:47,840 --> 00:31:50,480 which is to provide these people 448 00:31:50,560 --> 00:31:53,760 walking papers or the "trans pass." 449 00:31:53,840 --> 00:31:56,840 WORKER, EVA KATTER IS KNOWN TO WEAR MEN'S CLOTHING 450 00:31:56,920 --> 00:32:01,480 Basically an ID card that indicates to police: 451 00:32:01,560 --> 00:32:05,360 You shouldn't arrest this person because they're under the care of a doctor. 452 00:32:05,440 --> 00:32:08,880 And they are legally entitled to move through the public 453 00:32:08,960 --> 00:32:11,520 dressed as the gender they identify with. 454 00:32:20,120 --> 00:32:23,440 This is the first time in the world 455 00:32:23,520 --> 00:32:27,880 that there's legal recognition for trans people's genders. 456 00:32:28,880 --> 00:32:31,760 And now people like Charlotte and Toni, 457 00:32:31,840 --> 00:32:34,480 they can walk freely, carrying this pass, 458 00:32:34,560 --> 00:32:37,080 without worrying that a policeman is going to stop them 459 00:32:37,160 --> 00:32:39,160 and say, "you're doing something illegal." 460 00:32:42,280 --> 00:32:46,720 [Morgan] Queer and trans people can live in the light, in public. 461 00:32:47,360 --> 00:32:50,400 And it happens right here in Berlin. 462 00:32:50,480 --> 00:32:55,000 [peaceful piano music] 463 00:33:03,200 --> 00:33:04,920 [train whistles] 464 00:33:09,120 --> 00:33:12,480 [Walter in German] A few years later I went to Budapest 465 00:33:12,560 --> 00:33:15,160 to spend my Easter holidays there 466 00:33:15,240 --> 00:33:18,920 and I stayed with Lumpi, in the Andrássy út, 467 00:33:19,480 --> 00:33:21,840 I don't remember the street number, near the opera. 468 00:33:26,920 --> 00:33:31,120 During that first visit, we were up to so many shenanigans. 469 00:33:37,400 --> 00:33:40,600 They didn't have a real bathroom. 470 00:33:41,320 --> 00:33:44,480 They had this, what we in Vienna called a lavor. 471 00:33:45,760 --> 00:33:47,800 His mom would fill it with water 472 00:33:47,880 --> 00:33:52,960 and put us both, naked, into this bathtub, see? 473 00:33:56,040 --> 00:34:02,320 And as Lumpi saw me, he got a boner. 474 00:34:03,280 --> 00:34:06,400 As he saw me naked. I did notice it. 475 00:34:07,080 --> 00:34:11,480 But we didn't touch each other sexually. 476 00:34:11,560 --> 00:34:16,320 But I was always very flustered. 477 00:34:16,400 --> 00:34:18,679 [he laughs] 478 00:34:20,159 --> 00:34:26,600 [peaceful piano and string music] 479 00:34:31,440 --> 00:34:33,080 [Kathrin in German] In the early 30s, 480 00:34:33,159 --> 00:34:36,719 Hitler tries to come to power through legal means 481 00:34:36,800 --> 00:34:42,000 by using as much propaganda as possible to get people's votes 482 00:34:42,080 --> 00:34:46,000 and to take over parliament in order to then destroy it from within. 483 00:34:47,880 --> 00:34:50,480 [Ben] The Nazis' biggest enemies 484 00:34:50,560 --> 00:34:53,360 in some sense are the social democrats and the communists. 485 00:34:56,040 --> 00:34:59,600 And the social democrats need to come up with a campaign, 486 00:34:59,679 --> 00:35:04,920 something to do to try to stop the Nazis from coming to power. 487 00:35:21,000 --> 00:35:23,840 [Röhm laughs] 488 00:35:23,920 --> 00:35:27,160 CUPID IN THE BROWN HOUSE 489 00:35:27,240 --> 00:35:29,800 RÖHM APPROVES THE SA PARADE 490 00:35:30,400 --> 00:35:33,920 [Ben] Social democratic journalists get their hands on copies 491 00:35:34,000 --> 00:35:37,440 of Röhm's letters to Dr. Heimsoth 492 00:35:37,520 --> 00:35:41,200 and publish what they call "the love letters of Ernst Röhm." 493 00:35:41,280 --> 00:35:44,600 [in German] "Revelations about Hitler's chief mercenary." 494 00:35:44,680 --> 00:35:49,200 "Welt am Sonntag is publishing a letter by Lieutenant Colonel Ret. Röhm " 495 00:35:52,640 --> 00:35:55,040 [Ben] An enormous scandal is made of this. 496 00:35:55,120 --> 00:35:58,680 The social democrats really think that they have their silver bullet here 497 00:35:58,760 --> 00:36:02,040 that's going to help them win back some elements of this base. 498 00:36:06,240 --> 00:36:09,160 In March of 1932, as the scandal is breaking, 499 00:36:09,240 --> 00:36:12,400 Hitler gets 30 percent of the vote in the presidential election, 500 00:36:12,480 --> 00:36:14,120 which is a whole lot. 501 00:36:14,720 --> 00:36:19,760 In July of 1932, after the scandal has been raging for a few months, 502 00:36:19,840 --> 00:36:22,360 he gets 37 percent of the vote. 503 00:36:22,440 --> 00:36:24,520 And so you can see, the scandal didn't work. 504 00:36:25,960 --> 00:36:28,640 It's kind of a failed political tactic. 505 00:36:28,720 --> 00:36:31,240 [he laughs] 506 00:36:31,320 --> 00:36:32,480 Same sex! 507 00:36:32,560 --> 00:36:33,720 I think if you're Röhm, 508 00:36:34,560 --> 00:36:37,680 when this breaks in the newspapers, you're probably terrified. 509 00:36:38,800 --> 00:36:41,320 When it doesn't have an effect 510 00:36:42,320 --> 00:36:45,880 and the Party still cruises to this victory in the elections, its first ever, 511 00:36:46,480 --> 00:36:48,160 you feel vindicated. 512 00:36:48,760 --> 00:36:52,280 And even more importantly, you feel really unstoppable. 513 00:36:52,360 --> 00:36:59,360 [upbeat jazz music] 514 00:37:07,920 --> 00:37:14,920 [crowd cheer and whoop] 515 00:37:48,840 --> 00:37:53,480 fellow members of the German Nation. 516 00:37:54,360 --> 00:37:56,480 On January 30th, 517 00:37:57,400 --> 00:38:00,120 the die has been cast in Germany. 518 00:38:01,480 --> 00:38:03,040 And I do not believe 519 00:38:04,160 --> 00:38:09,560 that the enemies who were laughing back then are still laughing today. 520 00:38:13,520 --> 00:38:14,360 Sieg! 521 00:38:14,440 --> 00:38:15,520 Heil! 522 00:38:16,320 --> 00:38:17,880 -Sieg! -Heil! 523 00:38:18,440 --> 00:38:23,400 [Kathrin in German] On January 30th, 1933, Hitler is appointed chancellor. 524 00:38:23,480 --> 00:38:27,080 [brass band plays march] 525 00:38:29,440 --> 00:38:30,920 REICH CHANCELLOR HITLER! 526 00:38:37,600 --> 00:38:41,040 [Klaus in German] Hitler becomes the Führer of his totalitarian regime. 527 00:38:43,200 --> 00:38:44,800 [brass band plays march] 528 00:38:52,160 --> 00:38:56,240 [crowd cheers] 529 00:38:59,000 --> 00:39:05,880 [ominous music] 530 00:39:08,400 --> 00:39:12,920 [Kathrin in German] The Nazi ideology has no use at all anymore 531 00:39:13,000 --> 00:39:15,560 for determining your life individually. 532 00:39:15,640 --> 00:39:19,160 Instead everything is only ever subject to a higher idea. 533 00:39:19,240 --> 00:39:22,080 Every individual in this national community 534 00:39:22,160 --> 00:39:25,760 has to defer to this higher purpose. 535 00:39:32,000 --> 00:39:33,840 [Ben] The Nazis are enormously invested 536 00:39:33,920 --> 00:39:37,920 in ideas of racial and social and sexual health and hygiene. 537 00:39:38,000 --> 00:39:41,680 And that, of course, means producing racially pure and healthy babies. 538 00:39:42,200 --> 00:39:44,760 Anything that gets in the way of growing the population 539 00:39:44,840 --> 00:39:47,000 is bad and a threat to the nation. 540 00:40:00,120 --> 00:40:02,640 [Klaus in German] Shortly before the Nazis even seize power, 541 00:40:02,720 --> 00:40:04,560 the Eldorado is closed down. 542 00:40:05,320 --> 00:40:07,920 No farewells, no send-off. 543 00:40:09,360 --> 00:40:14,880 And the queer community loses one of its most important ports of call. 544 00:40:25,480 --> 00:40:28,600 [Zavier] A lot of the people that were employed by the Eldorado 545 00:40:28,680 --> 00:40:31,160 had a lot of their protections taken away from them 546 00:40:31,240 --> 00:40:32,960 as well as job opportunities. 547 00:40:35,960 --> 00:40:38,920 [Klaus in German] And then, to go from bad to worse, 548 00:40:39,000 --> 00:40:43,720 the Eldorado is used as advertising space for the Nazis. 549 00:40:44,560 --> 00:40:48,640 ELDORADO HERE IT IS RIGHT! 550 00:40:48,720 --> 00:40:50,640 VOTE FOR HITLER - LIST 1 551 00:40:50,720 --> 00:40:53,400 [Morgan] It must have caused people's blood to run cold 552 00:40:53,480 --> 00:40:57,880 to think that you could go so far in the extreme opposite direction 553 00:40:57,960 --> 00:40:59,600 in the same building. 554 00:40:59,680 --> 00:41:01,520 The Eldorado is closed 555 00:41:02,240 --> 00:41:07,760 and all of the social spaces that had flourished for ten years before, 556 00:41:07,840 --> 00:41:10,000 disappear almost overnight. 557 00:41:10,080 --> 00:41:13,400 People are still queer but they haven't got the same kind of venues 558 00:41:13,480 --> 00:41:15,000 where they can meet with each other. 559 00:41:15,080 --> 00:41:18,200 They have to do this in a much more secretive way. 560 00:41:18,280 --> 00:41:25,280 [somber music] 561 00:41:35,800 --> 00:41:37,040 [Klaus in German] In 1933, 562 00:41:37,120 --> 00:41:42,640 the life that Gottfried and Manasse had led also changes drastically. 563 00:41:45,280 --> 00:41:49,000 Manasse very quickly loses all his theater engagements 564 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 because as a Jew he is no longer allowed to work in the theater. 565 00:41:52,160 --> 00:41:58,280 He realizes very early on that he is no longer safe in Germany. 566 00:42:00,320 --> 00:42:04,760 Everyone is aware that the situation is quickly escalating. 567 00:42:07,640 --> 00:42:10,920 More and more, the relationship is overshadowed by the question, 568 00:42:11,000 --> 00:42:14,040 how can Manasse safely get out of Germany? 569 00:42:16,360 --> 00:42:18,720 But Gottfried wants to play tennis. 570 00:42:20,400 --> 00:42:24,880 And if that means he has to play tennis in Nazi Germany, 571 00:42:24,960 --> 00:42:26,680 then he will play for Germany. 572 00:42:28,400 --> 00:42:29,760 The pressure is mounting. 573 00:42:29,840 --> 00:42:33,480 He has a romantic relationship with a homosexual Jew. 574 00:42:33,560 --> 00:42:37,480 But at the same time his popularity also grows, 575 00:42:37,560 --> 00:42:40,240 both nationally and internationally. 576 00:42:41,200 --> 00:42:44,400 And maybe he's thinking that as long as he keeps winning, 577 00:42:44,480 --> 00:42:47,480 the regime can't touch him. 578 00:42:49,920 --> 00:42:54,320 And with Cramm's decision to play for Germany, there was no other option. 579 00:42:54,400 --> 00:43:01,400 [tense music] 580 00:43:06,160 --> 00:43:09,760 [Zavier] Despite the Nazis having already come into power in '33, 581 00:43:09,840 --> 00:43:13,880 Charlotte and Toni felt comfortable going outside, 582 00:43:13,960 --> 00:43:16,040 presenting themselves on the street, 583 00:43:16,120 --> 00:43:17,840 having photographs taken 584 00:43:17,920 --> 00:43:22,080 and even talking to a journalist really openly about themselves. 585 00:43:27,760 --> 00:43:29,720 [Morgan] Everything seems to be okay. 586 00:43:29,800 --> 00:43:32,040 You could still go to the Institute 587 00:43:32,880 --> 00:43:37,000 Charlotte is deeply enmeshed within Hirschfeld and his circle. 588 00:43:37,680 --> 00:43:42,880 She provides advice to new trans people 589 00:43:42,960 --> 00:43:45,560 who don't even know how to pick out dresses. 590 00:43:45,640 --> 00:43:48,560 She helps people get access to housing. 591 00:43:49,600 --> 00:43:53,400 Charlotte and Toni are finally living lives 592 00:43:53,480 --> 00:43:56,640 and not just completing a medical process. 593 00:44:00,560 --> 00:44:04,200 [Klaus in German] Magnus Hirschfeld meanwhile is on a tour of the world. 594 00:44:09,200 --> 00:44:12,760 While he can't make public appearances in Germany anymore, 595 00:44:12,840 --> 00:44:15,400 he's still being celebrated internationally. 596 00:44:17,520 --> 00:44:18,920 [Morgan] He's already notorious 597 00:44:19,000 --> 00:44:22,720 for being the Jew who's effeminizing Germany 598 00:44:22,800 --> 00:44:25,880 and seducing the youth into homosexuality. 599 00:44:25,960 --> 00:44:29,640 So he's really Nazi enemy number one. 600 00:44:31,760 --> 00:44:34,760 Charlotte and Toni are starting to feel the heat. 601 00:44:34,840 --> 00:44:38,200 The two of them make a decision to leave the Institute. 602 00:44:40,160 --> 00:44:46,040 They move into a squalid one-room flat elsewhere in Berlin. 603 00:44:53,880 --> 00:44:56,320 These two women 604 00:44:56,400 --> 00:44:59,080 develop such strong feelings to each other 605 00:45:00,040 --> 00:45:02,560 that Toni converts to Judaism. 606 00:45:07,480 --> 00:45:09,080 I find it hard to believe 607 00:45:09,160 --> 00:45:12,520 that anyone would be converting to Judaism at this time 608 00:45:12,600 --> 00:45:16,400 if they didn't really love the person they were with. 609 00:45:21,280 --> 00:45:26,040 After they've left, this is when the Institute is attacked. 610 00:45:34,840 --> 00:45:37,600 [Robert] On the morning of May 6th, 1933, 611 00:45:37,680 --> 00:45:41,640 a group of Nazi students ransack the Institute. 612 00:45:41,720 --> 00:45:47,480 Nazi youths pull down all the shelves, they throw ink all over the research. 613 00:45:48,080 --> 00:45:50,760 [Zavier] They destroy the library, they destroy the rooms. 614 00:45:50,840 --> 00:45:53,680 This includes some 20,000 books. 615 00:45:54,560 --> 00:45:57,240 [Morgan] They take pictures of themselves 616 00:45:57,320 --> 00:46:01,800 gleefully destroying everything Magnus Hirschfeld has built. 617 00:46:02,480 --> 00:46:05,480 [Robert] This must be one of the most devastating experiences 618 00:46:05,560 --> 00:46:07,000 in Hirschfeld's life. 619 00:46:08,480 --> 00:46:11,800 Hirschfeld is not at the Institute when it's attacked. 620 00:46:11,880 --> 00:46:13,000 He is in Paris. 621 00:46:15,120 --> 00:46:18,640 There are still employees at the Institute when the attack happens, 622 00:46:18,720 --> 00:46:20,160 like Dorchen Richter. 623 00:46:20,760 --> 00:46:23,880 The Institute was her home and place of work and it was destroyed. 624 00:46:23,960 --> 00:46:27,080 And from what we know, she might have been destroyed along with it. 625 00:46:28,280 --> 00:46:32,280 [Nazi in German] I consign to the flames the writings of Heinrich Mann, 626 00:46:32,360 --> 00:46:35,640 Ernst Glaeser, Erich Kästner. 627 00:46:36,680 --> 00:46:40,440 I consign to the flames the writings of the School of Sigmund Freud 628 00:46:41,080 --> 00:46:44,360 [Robert] Four days later, at the infamous book burning, 629 00:46:44,440 --> 00:46:48,760 books from the Institute are burned on the Opernplatz. 630 00:46:48,840 --> 00:46:55,040 [Nazis sing in German] 631 00:46:55,120 --> 00:46:56,800 [Robert] There's even a photograph 632 00:46:56,880 --> 00:47:01,480 of one of Hirschfeld's busts being carried to the flames. 633 00:47:07,960 --> 00:47:09,240 [Morgan] These photos 634 00:47:10,320 --> 00:47:14,920 are deeply terrifying to look at to me. 635 00:47:15,720 --> 00:47:18,960 Because they are actively trying 636 00:47:19,040 --> 00:47:21,240 to destroy all evidence 637 00:47:22,200 --> 00:47:24,920 that queer and trans people exist. 638 00:47:25,000 --> 00:47:26,600 Once the Nazis are in power, 639 00:47:26,680 --> 00:47:31,640 this also dismantles a lot of the opportunities 640 00:47:31,720 --> 00:47:35,280 that were within Germany at the time for gender expression, 641 00:47:35,360 --> 00:47:36,960 for playing with gender. 642 00:47:37,640 --> 00:47:41,000 Women are meant to be in the domestic sphere at home. 643 00:47:41,080 --> 00:47:44,640 They're meant to bear children for the country. 644 00:47:44,720 --> 00:47:47,880 And men are meant to kind of embody masculine virility 645 00:47:47,960 --> 00:47:50,760 and be able to go to war. 646 00:47:52,400 --> 00:47:55,480 So this experimental, 647 00:47:55,560 --> 00:47:59,040 expressionist, tolerant period is now over. 648 00:47:59,120 --> 00:48:03,200 And it's been replaced with very, very rigid gender roles. 649 00:48:12,400 --> 00:48:15,360 [Ben] In September of 1933, Karl Ernst, 650 00:48:15,440 --> 00:48:17,800 who's one of Röhm's top deputies 651 00:48:17,880 --> 00:48:20,240 and who he met in gay nightclubs, 652 00:48:20,320 --> 00:48:22,320 very suddenly marries a woman. 653 00:48:25,320 --> 00:48:29,600 [military march plays] 654 00:48:29,680 --> 00:48:33,120 [Ben] The two best men at this wedding are Röhm and Hermann Göring, 655 00:48:33,200 --> 00:48:35,240 who's Hitler's Minister of the Interior. 656 00:48:35,320 --> 00:48:38,240 They walk down the aisle behind the bride and groom, 657 00:48:38,320 --> 00:48:41,120 flanked by rows and rows of SA officers. 658 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 You can imagine why it might be very strategically useful for Röhm 659 00:48:49,880 --> 00:48:51,560 to put on a big public show 660 00:48:51,640 --> 00:48:55,800 and have a major SA officer like Karl Ernst marrying a woman, 661 00:48:55,880 --> 00:48:58,120 as if to say, "No, no. These are all just rumors, 662 00:48:58,200 --> 00:49:02,800 these paramilitaries have nothing to do with dirty or impure homosexuality." 663 00:49:06,600 --> 00:49:08,160 In January of 1934, 664 00:49:08,240 --> 00:49:12,600 Röhm receives a very warm personal letter from Hitler. 665 00:49:13,520 --> 00:49:16,000 "I feel compelled to thank you, my dear Ernst Röhm, 666 00:49:16,080 --> 00:49:18,080 for the imperishable services 667 00:49:18,160 --> 00:49:21,200 and to assure you how very grateful I am to fate 668 00:49:21,280 --> 00:49:25,560 that I am able to call such men as you my friends and fellow combatants." 669 00:49:25,640 --> 00:49:29,880 "In true friendship and grateful regard. Your Adolf Hitler." 670 00:49:29,960 --> 00:49:34,000 [tense music] 671 00:49:34,080 --> 00:49:38,400 After getting this letter, Röhm is confident enough to demand, openly, 672 00:49:38,480 --> 00:49:40,560 that he be made Minister of Defense. 673 00:49:42,120 --> 00:49:44,000 And he be made minister in such a way 674 00:49:44,080 --> 00:49:47,480 that would take the 100,000 strong German Army 675 00:49:47,560 --> 00:49:51,400 and fold it into the SA and put all of that under his command. 676 00:49:57,600 --> 00:49:59,480 [Kathrin in German] At the beginning of 1934, 677 00:49:59,560 --> 00:50:02,240 the SA has reached its highest member count 678 00:50:02,320 --> 00:50:05,280 with approximately 4.5 million members. 679 00:50:07,640 --> 00:50:10,960 It has become something that is increasingly causing Hitler problems. 680 00:50:13,800 --> 00:50:16,320 [Ben] And the idea of Röhm running the German military 681 00:50:16,400 --> 00:50:19,320 horrifies conservatives in the German Army 682 00:50:19,400 --> 00:50:22,960 who had enabled and gone along with the Nazis' rise to power, 683 00:50:23,040 --> 00:50:26,480 but did not want to go along with losing their titles, 684 00:50:26,560 --> 00:50:28,560 with losing their roles in this hierarchy. 685 00:50:28,640 --> 00:50:30,120 And so this had to be stopped. 686 00:50:32,800 --> 00:50:35,880 [Kathrin in German] It seems to Heinrich Himmler that the moment has come 687 00:50:35,960 --> 00:50:40,400 to lead his SS out of the shadow of Ernst Röhm and his SA 688 00:50:40,480 --> 00:50:43,040 and to expand his own position of power. 689 00:50:46,600 --> 00:50:49,360 [Ben] Röhm's opponents in the Nazi movement, 690 00:50:49,440 --> 00:50:50,240 like Himmler, 691 00:50:50,320 --> 00:50:55,000 begin to propagate the idea that Röhm is planning to actually take over, 692 00:50:55,080 --> 00:50:59,840 depose Hitler and pursue his own further revolution. 693 00:51:01,920 --> 00:51:03,960 They end up succeeding in convincing Hitler 694 00:51:04,040 --> 00:51:06,640 that this threat is imminent and he really has to act. 695 00:51:07,240 --> 00:51:11,920 And Röhm's sexuality became a tool that they could try to use to stop him. 696 00:51:19,680 --> 00:51:21,400 So it's the summer of 1934. 697 00:51:21,480 --> 00:51:24,760 Hitler invites Röhm and the other top SA lieutenants 698 00:51:24,840 --> 00:51:29,760 to take a well-deserved break on the Tegernsee in Bavaria. 699 00:51:31,880 --> 00:51:35,680 And these guys are having a great time during these summer days. 700 00:51:35,760 --> 00:51:42,760 [whimsical music] 701 00:51:45,840 --> 00:51:48,880 [Ben] And so you can see, Röhm is not off in this lake 702 00:51:48,960 --> 00:51:50,760 planning a takeover. 703 00:51:50,840 --> 00:51:52,440 He thinks he's on vacation. 704 00:51:57,000 --> 00:52:00,360 It's early in the morning on June 30th, 1934. 705 00:52:01,040 --> 00:52:03,400 Ernst Röhm is asleep in his hotel room. 706 00:52:05,240 --> 00:52:07,720 But Hitler and Goebbels are on their way to Bavaria. 707 00:52:15,960 --> 00:52:19,520 So Hitler immediately goes to this hotel on Lake Tegernsee. 708 00:52:19,600 --> 00:52:21,080 And together with this SS troop 709 00:52:21,160 --> 00:52:24,680 personally bursts through the door of Röhm's bedroom. 710 00:52:26,480 --> 00:52:29,480 When he gets into the room, he accuses Röhm of treason. 711 00:52:29,560 --> 00:52:31,120 [Nazi in German] Get dressed! 712 00:52:31,840 --> 00:52:34,240 [Ben] At this point, Röhm is maybe confused, 713 00:52:34,320 --> 00:52:37,120 thinking this is all some kind of misunderstanding. 714 00:52:39,120 --> 00:52:42,680 A lot of the other top SA men and Röhm are arrested 715 00:52:42,760 --> 00:52:45,320 and brought to the Stadelheim prison in Munich. 716 00:52:46,240 --> 00:52:49,000 Six of these men are shot immediately on the spot. 717 00:52:56,600 --> 00:52:58,800 [Kathrin in German] Two days later Hitler decided 718 00:52:58,880 --> 00:53:02,800 to make Röhm the offer that he should shoot himself. 719 00:53:07,240 --> 00:53:08,880 [Ben] Röhm's response was, 720 00:53:08,960 --> 00:53:11,960 "If I'm going to be killed, then let Adolf do it himself." 721 00:53:14,880 --> 00:53:17,560 [Kathrin in German] Only after Röhm refuses to kill himself 722 00:53:17,640 --> 00:53:19,960 is he shot dead by two SS captains. 723 00:53:36,560 --> 00:53:39,360 On June 30th and the following two days, 724 00:53:39,440 --> 00:53:42,640 a total of around 90 people are shot, 725 00:53:42,720 --> 00:53:45,000 around 1,000 people are arrested. 726 00:53:45,080 --> 00:53:49,120 Among them aren't only Ernst Röhm and some of his SA men, 727 00:53:49,200 --> 00:53:52,320 but political opponents and members of parliament. 728 00:53:53,120 --> 00:53:57,320 It is the regime's first state-sanctioned mass murder. 729 00:54:06,920 --> 00:54:08,200 The public had been told 730 00:54:08,280 --> 00:54:11,360 that all of these people were planning a coup against Hitler, 731 00:54:11,440 --> 00:54:14,920 but that wasn't necessarily a story that people were going to believe. 732 00:54:15,000 --> 00:54:17,720 [in German] Hitler welcomed the SA murders, 733 00:54:17,800 --> 00:54:21,920 saying that the sexual debauchery inside the SA had recently increased so much 734 00:54:22,000 --> 00:54:25,680 that it supposedly damaged the reputation of National Socialism. 735 00:54:25,760 --> 00:54:29,560 THE BROWN HOUSE OF HOMOSEXUALS 736 00:54:30,160 --> 00:54:32,640 [Ben] Hitler gives a speech which reads, and I quote, 737 00:54:32,720 --> 00:54:36,560 "I would especially like every mother to be able to offer her son to the SA, 738 00:54:36,640 --> 00:54:38,160 the Party or the Hitler Youth 739 00:54:38,240 --> 00:54:42,200 without the fear that he might become morally or sexually depraved." 740 00:54:44,680 --> 00:54:48,600 "I want to see men as SA officers and not disgusting apes." 741 00:54:49,560 --> 00:54:53,040 [crowd applaud] 742 00:54:59,400 --> 00:55:02,600 [Walter in German] It was a huge, a huge scandal. 743 00:55:02,680 --> 00:55:05,960 It was on the front page of every newspaper. 744 00:55:06,040 --> 00:55:08,560 [Hitler in German] I gave the order to shoot 745 00:55:08,640 --> 00:55:13,920 the chief culprits of this treason, 746 00:55:14,000 --> 00:55:20,000 and I gave the order to burn out these ulcers of our internal well poisoning 747 00:55:20,080 --> 00:55:21,960 and the poisoning from foreign countries. 748 00:55:22,040 --> 00:55:24,800 [Walter in German] I must have heard it on the radio, 749 00:55:24,880 --> 00:55:29,440 because I have a very clear memory of that moment 750 00:55:29,520 --> 00:55:33,800 that I found out what happened there. 751 00:55:33,880 --> 00:55:36,680 It, it frightened you. 752 00:55:36,760 --> 00:55:42,040 No matter if you were homosexual or not homosexual. 753 00:55:42,120 --> 00:55:45,880 As a human It could have happened to anyone. 754 00:55:48,880 --> 00:55:52,080 And it showed who Hitler was. 755 00:56:02,000 --> 00:56:05,360 [Kathrin in German] Due to the SS committing the murders of the SA, 756 00:56:05,440 --> 00:56:09,880 Himmler has once again clearly proven his loyalty to Hitler. 757 00:56:10,480 --> 00:56:14,160 And Hitler thanks him by satisfying Himmler's wish 758 00:56:14,240 --> 00:56:16,560 and separating the SS from the SA. 759 00:56:16,640 --> 00:56:19,480 It is now directly under Hitler's command. 760 00:56:21,800 --> 00:56:24,760 Which is what Heinrich Himmler had wanted all along. 761 00:56:26,880 --> 00:56:33,720 This ultimately creates the basis of Himmler's rise and career. 762 00:56:35,760 --> 00:56:37,480 After the Röhm murders, 763 00:56:37,560 --> 00:56:42,480 he bit by bit takes over the leadership of the political police in all German states 764 00:56:42,560 --> 00:56:45,880 until he eventually becomes both chief of the whole of the German police 765 00:56:45,960 --> 00:56:49,400 as well as Reich leader of the SS and Gestapo. 766 00:56:53,560 --> 00:56:55,800 [Klaus in German] Heinrich Himmler becomes the leader 767 00:56:55,880 --> 00:56:57,360 of the fight against homosexuality. 768 00:56:57,440 --> 00:57:00,960 His goal is to eradicate homosexuality. 769 00:57:01,840 --> 00:57:04,600 [Kathrin in German] "Homosexuality tears down any accomplishment 770 00:57:04,680 --> 00:57:07,240 and destroys the state in its very foundation." 771 00:57:07,320 --> 00:57:09,640 "For only the nation that has a great many children 772 00:57:09,720 --> 00:57:13,080 has an entitlement to world power and world domination." 773 00:57:13,720 --> 00:57:16,920 "Homosexuality has to be combated at all costs, 774 00:57:17,000 --> 00:57:21,200 otherwise it will be the end of Germany, the end of the Germanic world." 775 00:57:21,280 --> 00:57:23,840 [Himmler in German] It is the sword of the revolution 776 00:57:25,520 --> 00:57:28,560 that the only enemy no longer causing damage 777 00:57:29,440 --> 00:57:32,480 is the one who is dead and who is annihilated. 778 00:57:33,240 --> 00:57:36,840 [Klaus in German] The pink lists previously compiled by the police 779 00:57:36,920 --> 00:57:40,000 now not only fall into the hands of the German police, 780 00:57:40,080 --> 00:57:42,440 but also the hands of the Gestapo. 781 00:57:47,600 --> 00:57:54,320 There is then a wave of persecution and sentencing like never seen before. 782 00:57:56,280 --> 00:58:01,600 [Zavier] Gay men are persecuted directly through paragraph 175. 783 00:58:02,320 --> 00:58:06,160 But trans people and lesbians are also persecuted under the Nazi regime, 784 00:58:06,240 --> 00:58:08,960 but through more indirect and complicated ways. 785 00:58:09,040 --> 00:58:12,800 They could be targeted by being called "asozial" 786 00:58:12,880 --> 00:58:15,080 or for not fitting into the Volksgemeinschaft. 787 00:58:19,240 --> 00:58:21,440 [Klaus in German] Many, I think, were also surprised 788 00:58:21,520 --> 00:58:24,400 by how quickly the police stepped in, 789 00:58:24,480 --> 00:58:27,160 how quickly you ended up in court. 790 00:58:27,760 --> 00:58:29,920 They don't yet know how to protect themselves. 791 00:58:30,000 --> 00:58:31,680 They have address books at home 792 00:58:31,760 --> 00:58:36,520 that suddenly turn up as evidence in court. 793 00:58:38,120 --> 00:58:41,400 Denunciations are expressly encouraged. 794 00:58:41,480 --> 00:58:43,880 And the German people deliver. 795 00:58:43,960 --> 00:58:46,640 Neighbors monitor if you get a visitor 796 00:58:47,200 --> 00:58:50,200 and pull the bedroom curtains closed. 797 00:58:50,880 --> 00:58:56,960 Neighbors make statements on women wearing pants and looking lesbian. 798 00:58:57,840 --> 00:59:02,400 So the police are called upon to remove these individuals 799 00:59:02,480 --> 00:59:06,440 that one no longer wants to tolerate within Nazi Germany. 800 00:59:13,320 --> 00:59:17,400 Thus you see between 1933 and 1936, 801 00:59:17,480 --> 00:59:22,800 Manasse tries again and again to find a place where he can keep living, 802 00:59:22,880 --> 00:59:24,600 a place outside Germany. 803 00:59:24,680 --> 00:59:27,520 And they try to meet up, whether it be in Berlin 804 00:59:27,600 --> 00:59:30,960 or in cities where Gottfried plays tennis, 805 00:59:31,040 --> 00:59:33,240 in order to be able to keep seeing each other. 806 00:59:34,080 --> 00:59:37,520 It must have been very, very exhausting and also very oppressive. 807 00:59:38,120 --> 00:59:39,680 They are young lovers after all. 808 00:59:41,160 --> 00:59:45,920 And that easiness suddenly changes to this intense, 809 00:59:46,000 --> 00:59:48,600 "How can I get out of here? How can I get to safety?" 810 00:59:48,680 --> 00:59:49,520 [tense music] 811 00:59:58,240 --> 01:00:00,440 And there is one last meeting. 812 01:00:00,520 --> 01:00:05,720 And for many years, that is the last night they can spend with each other. 813 01:00:08,640 --> 01:00:13,360 Gottfried transfers prize money he won in various tournaments to Manasse, 814 01:00:13,440 --> 01:00:19,680 so that in early 1936 Manasse is able to emigrate to Palestine and be safe. 815 01:00:19,760 --> 01:00:26,120 [melancholy music] 816 01:00:26,200 --> 01:00:31,040 He also loses Lisa that same year because Lisa files for divorce. 817 01:00:31,760 --> 01:00:38,400 We know from her later letters that she often regretted this step, 818 01:00:38,480 --> 01:00:40,400 but is also convinced 819 01:00:40,480 --> 01:00:41,960 that she couldn't exist 820 01:00:42,040 --> 01:00:47,160 alongside this huge love that Gottfried has for tennis. 821 01:00:48,520 --> 01:00:52,640 She says that if she had continued to live this life with him, 822 01:00:53,440 --> 01:00:56,400 she would have had to give up everything important to her. 823 01:00:56,480 --> 01:00:58,800 Because there was barely room for her anymore. 824 01:01:07,960 --> 01:01:13,480 One of the biggest tennis matches in Gottfried von Cramm's career 825 01:01:13,560 --> 01:01:16,880 is the 1937 Davis Cup at Wimbledon 826 01:01:16,960 --> 01:01:20,440 against his American opponent, Donald Budge. 827 01:01:22,480 --> 01:01:27,000 At this time, Gottfried is one of the most popular athletes in the world. 828 01:01:27,080 --> 01:01:31,320 The Nazi regime expects their tennis player, 829 01:01:31,400 --> 01:01:33,120 the German player, to win. 830 01:01:34,680 --> 01:01:39,800 There are 15,000 spectators, Queen Mary herself 831 01:01:39,880 --> 01:01:43,080 and part of the global public watching. 832 01:01:43,160 --> 01:01:45,360 There had never been anything quite like it. 833 01:01:45,440 --> 01:01:47,880 And to this day, 834 01:01:47,960 --> 01:01:51,600 this match is remembered as one of the greatest games of tennis of all time. 835 01:01:51,680 --> 01:01:56,200 There is an anecdote by Donald Budge 836 01:01:56,280 --> 01:02:01,520 that Gottfried had a call shortly before the match, 837 01:02:01,600 --> 01:02:03,080 supposedly from Hitler, 838 01:02:03,160 --> 01:02:06,600 threatening him that if he did not win this match, 839 01:02:08,200 --> 01:02:10,200 they could no longer protect him. 840 01:02:11,480 --> 01:02:12,960 [announcer] Wimbledon finals, 841 01:02:13,680 --> 01:02:15,520 where the big men's championship match 842 01:02:15,600 --> 01:02:18,040 sees Baron von Cramm, German Davis Cup ace, 843 01:02:18,120 --> 01:02:20,280 serve to California's Donald Budge, 844 01:02:20,360 --> 01:02:23,560 Wimbledon Champion and this year's unbeatable Yankee. 845 01:02:25,160 --> 01:02:26,920 Budge in the near court. 846 01:02:33,440 --> 01:02:34,240 Deuce. 847 01:02:34,320 --> 01:02:39,320 [crowd applauds] 848 01:02:39,920 --> 01:02:44,120 [Walter in German] A match unfolds where it looks for the most part 849 01:02:44,200 --> 01:02:46,400 as if Gottfried would be the winner. 850 01:02:50,040 --> 01:02:51,920 [announcer] Advantage von Cramm. 851 01:02:52,000 --> 01:02:54,360 [crowd cheer] 852 01:02:55,800 --> 01:02:56,920 Quiet, please. 853 01:03:07,400 --> 01:03:09,120 Budge now in the far court. 854 01:03:11,800 --> 01:03:12,840 [crowd cheer] 855 01:03:12,920 --> 01:03:15,320 [Klaus in German] At the very end, in the fifth set, 856 01:03:15,400 --> 01:03:17,920 he ends up losing eight to six 857 01:03:18,960 --> 01:03:23,440 and does what he has also become famous for, 858 01:03:23,520 --> 01:03:25,800 he honors the victor. 859 01:03:26,320 --> 01:03:32,880 My dear Don, I want to congratulate you on your splendid playing. 860 01:03:33,760 --> 01:03:37,440 I think you deserve to win every championship in the world now. 861 01:03:37,520 --> 01:03:40,040 But I'll do what I can to prevent that. 862 01:03:40,120 --> 01:03:41,680 You're such a grand sportsman. 863 01:03:41,760 --> 01:03:45,320 That is very kind of you, my dear Donald. Thanks very much indeed. 864 01:03:45,920 --> 01:03:48,440 [Klaus in German] That delighted the audience. 865 01:03:48,520 --> 01:03:51,800 And everyone understood that this tennis player, 866 01:03:51,880 --> 01:03:56,160 while he might play for Nazi Germany, is not identical with Nazi Germany. 867 01:03:56,240 --> 01:04:00,880 [crowds cheer and shout] 868 01:04:00,960 --> 01:04:03,640 Which then poses the question: 869 01:04:04,800 --> 01:04:06,880 does that still serve the regime? 870 01:04:11,480 --> 01:04:14,920 After the defeat, Gottfried goes on a tour of the world 871 01:04:15,000 --> 01:04:18,520 where he rushes from one tennis tournament to the next. 872 01:04:18,600 --> 01:04:20,560 At a press conference, 873 01:04:20,640 --> 01:04:25,760 he is asked what he thinks about the persecution of Jews in Germany. 874 01:04:25,840 --> 01:04:28,800 And he clearly states that he does not agree with it. 875 01:04:28,880 --> 01:04:33,560 So he makes no bones about his distaste for National Socialism, 876 01:04:33,640 --> 01:04:37,120 which means he puts himself in more and more danger. 877 01:04:48,480 --> 01:04:54,200 FREE GERMAN AUSTRIA GREETS YOU! 878 01:04:58,480 --> 01:05:01,280 ONE PEOPLE, ONE REICH, ONE FÜHRER 879 01:05:07,600 --> 01:05:10,960 [Walter in German] The Austrians became Nazis overnight. 880 01:05:11,040 --> 01:05:18,040 [crowds cheer] 881 01:05:19,000 --> 01:05:24,920 He had 400,000 people at Heldenplatz 882 01:05:25,000 --> 01:05:26,760 cheering for him. 883 01:05:27,800 --> 01:05:30,560 [Hitler in German] As Führer and Chancellor 884 01:05:30,640 --> 01:05:32,800 of the German Nations of the Reich, 885 01:05:32,880 --> 01:05:35,560 I now declare before German history, 886 01:05:35,640 --> 01:05:40,080 the accession of my homeland to the German Reich! 887 01:05:40,160 --> 01:05:40,960 [crowds cheer] 888 01:05:41,040 --> 01:05:43,800 [crowd] Heil! Heil! 889 01:05:47,840 --> 01:05:54,840 [oppressive music] 890 01:05:55,760 --> 01:05:59,080 JEWRY IS GANGSTERISM 891 01:05:59,160 --> 01:06:01,440 [Walter in German] When you went out into the street, 892 01:06:01,520 --> 01:06:05,240 the whole city was full of these posters: "Jews banned." 893 01:06:05,320 --> 01:06:07,480 There were posters everywhere you looked. 894 01:06:07,560 --> 01:06:10,240 NON-ARYAN SHOP HERZMANSKYARYAN AGAIN 895 01:06:10,840 --> 01:06:13,640 But I still went out into the street. 896 01:06:16,040 --> 01:06:18,400 I really was just wandering the city. 897 01:06:20,320 --> 01:06:23,120 Suddenly I see a crowd of people. 898 01:06:23,200 --> 01:06:26,000 And there's my Aunt Gretel on her knees, 899 01:06:26,080 --> 01:06:30,960 made to clean the pavement with a toothbrush. 900 01:06:32,760 --> 01:06:37,000 JEW 901 01:06:40,560 --> 01:06:45,920 [gentle piano music] 902 01:06:46,000 --> 01:06:51,560 The day after Hitler came here, this letter comes in a blue envelope. 903 01:06:54,280 --> 01:06:56,320 [Lumpi in German] "Dear Walter, 904 01:06:57,720 --> 01:07:01,640 Since you visited me, everything has become so dreadful in Budapest." 905 01:07:01,720 --> 01:07:03,600 "You wouldn't recognize it anymore." 906 01:07:04,720 --> 01:07:06,920 "I also hear dreadful things out of Vienna." 907 01:07:07,440 --> 01:07:10,200 "How are you? Are you safe?" 908 01:07:11,520 --> 01:07:15,720 "My parents have to give up the business, even though we converted." 909 01:07:16,320 --> 01:07:18,840 "They're trying to get us out of the country." 910 01:07:18,920 --> 01:07:21,840 "But we have no family or close friends." 911 01:07:21,920 --> 01:07:22,960 "Except you." 912 01:07:24,000 --> 01:07:27,280 "The Nazis are ever-present everywhere and I am very scared." 913 01:07:29,640 --> 01:07:31,640 "Can you help us somehow?" 914 01:07:32,840 --> 01:07:34,080 "What will you do?" 915 01:07:35,480 --> 01:07:36,840 "If you go, 916 01:07:36,920 --> 01:07:39,720 please take me with you and write to me quickly." 917 01:07:39,800 --> 01:07:40,760 "Your Lumpi." 918 01:07:44,560 --> 01:07:47,120 [Walter in German] It was a desperate letter. 919 01:07:47,200 --> 01:07:50,920 But I didn't answer the letter because I… 920 01:07:51,000 --> 01:07:53,400 At the time the letter arrived, 921 01:07:53,480 --> 01:07:59,560 we were already in a very, very precarious situation in Vienna. 922 01:08:01,720 --> 01:08:03,920 And then, that night, 923 01:08:04,000 --> 01:08:08,280 they came into our apartment at two in the morning 924 01:08:08,360 --> 01:08:10,480 and took my father 925 01:08:12,120 --> 01:08:13,840 and sent him to Dachau. 926 01:08:14,920 --> 01:08:18,760 It was terrible. How could I have helped him? 927 01:08:21,279 --> 01:08:22,319 Yes… 928 01:08:23,120 --> 01:08:26,000 That was the end of Lumpi for me. 929 01:08:26,080 --> 01:08:33,080 [melancholy piano music] 930 01:08:52,640 --> 01:08:58,640 [in Hebrew] Blessed are You, Lord our God, Ruler of the universe. 931 01:09:00,080 --> 01:09:02,920 who has sanctified us with His good deeds, 932 01:09:04,120 --> 01:09:07,479 and commanded us to light a candle for the Sabbath. 933 01:09:17,800 --> 01:09:22,040 [Kathrin in German] During the nights of the 9th and 10th of November, 1938, 934 01:09:22,120 --> 01:09:26,040 the Pogrom takes place in the entire Reich. 935 01:09:30,600 --> 01:09:32,760 It was long called the Night of Broken Glass, 936 01:09:32,840 --> 01:09:35,319 downplaying its severity. 937 01:09:35,399 --> 01:09:37,760 During those nights, synagogues burn all over Germany. 938 01:09:37,840 --> 01:09:40,840 Jewish stores as well as homes 939 01:09:40,920 --> 01:09:45,640 are looted, robbed and destroyed. 940 01:09:46,399 --> 01:09:51,120 Many, many Jews are arrested, and sent to concentration camps. 941 01:09:56,279 --> 01:10:01,480 [Morgan] It must be an incredibly anxious time for Charlotte and Toni. 942 01:10:04,960 --> 01:10:08,720 They make the decision to flee to Czechoslovakia 943 01:10:08,800 --> 01:10:11,160 where they think it might be safer. 944 01:10:11,240 --> 01:10:12,280 For now. 945 01:10:15,520 --> 01:10:17,240 [Klaus in German] It's a cold March 946 01:10:17,320 --> 01:10:21,560 when Gottfried returns from his six-month world tour. 947 01:10:21,640 --> 01:10:24,160 And on the first evening back, 948 01:10:24,240 --> 01:10:28,200 he sits down with his mother and his brothers for supper. 949 01:10:29,400 --> 01:10:33,960 [in German] There was a dinner in Brüggen, where everyone came together. 950 01:10:35,000 --> 01:10:39,200 And then suddenly, like knock, knock, knock on heaven's door. 951 01:10:39,800 --> 01:10:42,640 Grandma went out and returned all pale, saying, 952 01:10:42,720 --> 01:10:45,280 "Gottfried, they're asking for you." 953 01:10:45,880 --> 01:10:48,880 It was two Gestapo officers, they immediately took him with them. 954 01:10:49,880 --> 01:10:51,440 And so he was in prison. 955 01:10:52,040 --> 01:10:56,200 [in German] The arrest| was really theatrically staged. 956 01:10:56,280 --> 01:11:00,000 They could just have written a letter telling him to come to the police station. 957 01:11:00,080 --> 01:11:04,760 But I think the Nazi regime pretty deliberately chose 958 01:11:04,840 --> 01:11:06,480 to do this very publicly. 959 01:11:18,920 --> 01:11:20,680 On May 14th, 1938, 960 01:11:20,760 --> 01:11:26,720 Gottfried is sentenced to one year in prison for violation of Paragraph 175. 961 01:11:27,560 --> 01:11:31,160 The basis for that is his five-year relationship with Manasse Herbst. 962 01:11:31,240 --> 01:11:33,400 "We had to consider the aggravating factor 963 01:11:33,480 --> 01:11:37,800 that the accused engaged in homosexual activity 964 01:11:37,880 --> 01:11:39,880 so quickly after his wedding." 965 01:11:39,960 --> 01:11:42,960 "But most egregious was that the accused, 966 01:11:43,040 --> 01:11:45,280 with his standing in German sports 967 01:11:45,880 --> 01:11:48,320 with his world-renowned name and his overall position, 968 01:11:48,400 --> 01:11:50,920 didn't shy away from engaging 969 01:11:51,000 --> 01:11:55,160 in homosexual intercourse with a Galician Jew." 970 01:12:01,160 --> 01:12:07,880 It's lucky that Manasse had already left Germany at that time. 971 01:12:07,960 --> 01:12:09,760 Or he would not have survived that. 972 01:12:14,920 --> 01:12:16,840 [Robert] During the period of the Third Reich, 973 01:12:16,920 --> 01:12:19,640 it's estimated that 100,000 men 974 01:12:19,720 --> 01:12:23,280 were charged under the German anti-gay law. 975 01:12:23,360 --> 01:12:25,800 Some 50,000, it's estimated, 976 01:12:25,880 --> 01:12:28,920 were successfully prosecuted. 977 01:12:29,520 --> 01:12:32,120 Somewhere between 5,000 and 15,000 978 01:12:32,200 --> 01:12:34,080 perished in concentration camps. 979 01:12:37,840 --> 01:12:40,480 [Klaus in German] From the beginning, 980 01:12:40,560 --> 01:12:45,640 concentration camps were an instrument of Nazi terror. 981 01:12:45,720 --> 01:12:48,000 [Kathrin in German] Prisoners marked as homosexual 982 01:12:48,080 --> 01:12:50,800 faced particular cruelty 983 01:12:50,880 --> 01:12:54,200 and rarely experienced solidarity from other prisoner groups. 984 01:12:54,280 --> 01:12:56,480 BADGES FOR PRISONERS IN CONCENTRATION CAMPS 985 01:12:56,560 --> 01:12:59,480 [Klaus in German] Homosexuals have to wear a pink triangle. 986 01:12:59,560 --> 01:13:01,600 EMIGRANTS, BIBLE SCHOLARS, HOMOSEXUALS 987 01:13:02,200 --> 01:13:04,520 [Kathrin in German] They are forced to do hard labor 988 01:13:04,600 --> 01:13:06,720 under the harshest, most terrible conditions. 989 01:13:06,800 --> 01:13:09,080 The rations are disastrous, 990 01:13:09,160 --> 01:13:10,840 so that many, many of the prisoners 991 01:13:10,920 --> 01:13:14,120 die from the unspeakable conditions of imprisonment. 992 01:13:14,200 --> 01:13:18,120 [Klaus in German] Some of them are abused in medical trials, 993 01:13:18,200 --> 01:13:20,800 not all of them survive. 994 01:13:21,680 --> 01:13:25,320 There's also the option to get castrated 995 01:13:25,400 --> 01:13:27,560 with the offer or the promise 996 01:13:27,640 --> 01:13:30,560 that you get to leave the concentration camp afterwards. 997 01:13:30,640 --> 01:13:33,480 However, we know from various documents 998 01:13:33,560 --> 01:13:36,440 that a lot of them were not released despite that. 999 01:13:36,520 --> 01:13:43,520 [somber music] 1000 01:13:55,800 --> 01:14:00,440 Many prisoners who were accused of homosexuality, 1001 01:14:00,520 --> 01:14:02,440 often based on denunciations, 1002 01:14:03,080 --> 01:14:05,680 don't survive imprisonment in the camps. 1003 01:14:06,320 --> 01:14:11,920 Their prosecution reaches its peak between 1937 and 1939, 1004 01:14:12,800 --> 01:14:17,000 Immediately before Hitler starts the war against Europe. 1005 01:14:20,840 --> 01:14:25,200 It's not like the genocide of Jews. 1006 01:14:25,800 --> 01:14:30,040 The Nazis don't think that they need to kill all homosexuals. 1007 01:14:30,120 --> 01:14:33,040 What they want to do is eliminate homosexuality. 1008 01:14:39,280 --> 01:14:43,200 [Kathrin in German] In 1941, Hitler puts Heinrich Himmler in charge 1009 01:14:43,280 --> 01:14:47,320 of the so-called "final solution of the Jewish question." 1010 01:14:47,400 --> 01:14:50,320 That means Heinrich Himmler is tasked 1011 01:14:50,920 --> 01:14:55,000 with the order to exterminate German and European Jews. 1012 01:14:57,320 --> 01:15:01,400 In Czechoslovakia, the Aliens Police come for Charlotte. 1013 01:15:02,120 --> 01:15:03,960 [Morgan] She gets arrested 1014 01:15:04,040 --> 01:15:09,320 while Charlotte and Toni are celebrating their 10-year anniversary. 1015 01:15:12,040 --> 01:15:15,800 And she is about to be interned in a concentration camp. 1016 01:15:18,720 --> 01:15:22,320 [Morgan] Toni panics. And she runs to the Swiss Consul. 1017 01:15:22,400 --> 01:15:26,800 And alerts the authorities to the fact that Charlotte is actually American. 1018 01:15:26,880 --> 01:15:33,760 [Morgan] Eventually Charlotte is put on a boat and sent to New York City. 1019 01:15:34,320 --> 01:15:39,000 Toni thought on her feet about how to get her out of the situation. 1020 01:15:39,080 --> 01:15:41,760 Otherwise she would have been sent to an extermination camp. 1021 01:15:47,840 --> 01:15:49,960 It separates them for the rest of their life. 1022 01:15:50,040 --> 01:15:52,000 They never see each other again. 1023 01:15:52,080 --> 01:15:56,680 [melancholy music] 1024 01:16:18,000 --> 01:16:25,000 [somber music] 1025 01:16:50,320 --> 01:16:53,560 [Walter in German] I searched for Lumpi all my life. 1026 01:16:55,240 --> 01:16:58,560 I wanted to know where he was, what had happened to him. 1027 01:17:22,720 --> 01:17:26,560 Only now have I seen this pictures. 1028 01:17:26,640 --> 01:17:29,920 And only now has it all come out. 1029 01:17:36,280 --> 01:17:39,200 He was in a labor camp and starved to death. 1030 01:17:42,200 --> 01:17:47,720 It was terrible to me that he died like that. 1031 01:17:48,320 --> 01:17:53,120 Not only… The only thing you can say is that he didn't deserve that. 1032 01:17:53,200 --> 01:17:55,000 [gentle piano music] 1033 01:17:55,080 --> 01:18:00,560 VICTIMS OF HARKA 1034 01:18:00,640 --> 01:18:01,920 Terrible. 1035 01:18:02,000 --> 01:18:03,200 And what do I see? 1036 01:18:03,840 --> 01:18:10,400 This, this large stone, the photograph of this large stone that says, 1037 01:18:10,480 --> 01:18:15,280 "Fülöp Loránt", 24 years old or maybe 25. 1038 01:18:15,360 --> 01:18:21,360 FÜLÖP LÓRÁNT 25 YEARS 1039 01:18:22,880 --> 01:18:23,680 [sighs] 1040 01:18:33,040 --> 01:18:36,520 In Vienna you say that there's a lot to verkiefeln. 1041 01:18:36,600 --> 01:18:42,440 It's something you can never accept if you can't verkiefeln something. 1042 01:18:44,040 --> 01:18:44,920 Yeah. 1043 01:18:49,240 --> 01:18:54,080 I'm glad that if Lumpi is remembered by history, 1044 01:18:54,160 --> 01:18:57,400 I did my very small part in that. 1045 01:19:08,040 --> 01:19:11,520 [Klaus in German] Not knowing what happened to a loved one 1046 01:19:11,600 --> 01:19:15,680 is unfortunately very common for many Jewish victims. 1047 01:19:16,200 --> 01:19:19,640 For many of them we learn only much later or sometimes never at all 1048 01:19:19,720 --> 01:19:22,080 where they were murdered. 1049 01:19:35,160 --> 01:19:40,000 Homosexual survivors want to, but can't share their stories. 1050 01:19:40,520 --> 01:19:42,080 It's too dangerous. 1051 01:19:42,960 --> 01:19:44,680 After 1945, 1052 01:19:44,760 --> 01:19:47,520 the state-sponsored persecution of homosexuals 1053 01:19:47,600 --> 01:19:49,640 is not recognized as an injustice. 1054 01:19:50,720 --> 01:19:55,280 West Germany adopts the Nazi Paragraph 175. 1055 01:19:55,840 --> 01:19:59,000 Society considers homosexuals to be criminals and perverts. 1056 01:19:59,960 --> 01:20:03,760 Families remain silent, historians don't ask questions. 1057 01:20:04,640 --> 01:20:06,640 The persecution continues. 1058 01:20:11,440 --> 01:20:14,600 CRIMINAL CASE AGAINST GOTTFRIED VON CRAMM 1059 01:20:14,680 --> 01:20:19,680 In 1951, Gottfried tries, incidentally like many other homosexuals as well, 1060 01:20:19,760 --> 01:20:22,480 to have the conviction according to Paragraph 175 1061 01:20:22,560 --> 01:20:24,920 deleted from his record. 1062 01:20:25,840 --> 01:20:27,320 Without an expungement, 1063 01:20:27,400 --> 01:20:29,680 he can't receive a visa to be able 1064 01:20:29,760 --> 01:20:33,600 to participate in tennis tournaments in the US, Great Britain or France. 1065 01:20:35,920 --> 01:20:37,720 There is a trial 1066 01:20:38,840 --> 01:20:42,440 for which Manasse Herbst also returns to Germany 1067 01:20:42,520 --> 01:20:44,480 for the first time in 1951. 1068 01:20:48,240 --> 01:20:52,440 That means he returns to the country that had wanted to kill him. 1069 01:20:52,520 --> 01:20:56,560 And it is the first reunion between Gottfried and Manasse. 1070 01:20:56,640 --> 01:21:02,600 [tense music] 1071 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Lisa is also questioned. 1072 01:21:07,080 --> 01:21:09,920 She confirms the relationship between Manasse and Gottfried. 1073 01:21:10,560 --> 01:21:14,720 For one moment, they fearlessly rebuild 1074 01:21:14,800 --> 01:21:17,600 on the freedom that they lived in the late 20s. 1075 01:21:18,400 --> 01:21:23,600 And all that in the extremely conservative 50s in a German court. 1076 01:21:25,360 --> 01:21:27,640 Like for other convicted homosexuals, 1077 01:21:27,720 --> 01:21:31,080 Gottfried's expungement is denied. 1078 01:21:31,160 --> 01:21:34,800 He can't get a visa for the most important tennis tournaments. 1079 01:21:36,200 --> 01:21:39,880 He does win other tournaments in countries where he's admitted, 1080 01:21:39,960 --> 01:21:43,720 but the really important ones he can't play in, 1081 01:21:43,800 --> 01:21:49,240 exactly because he has a previous criminal conviction under Nazi Paragraph 175. 1082 01:22:01,800 --> 01:22:05,160 [Walter in German] I emigrated to the US 1083 01:22:05,240 --> 01:22:10,160 and have lived here since 1939, happily. 1084 01:22:11,400 --> 01:22:15,640 I became a composer and have spent my whole life composing. 1085 01:22:17,040 --> 01:22:23,760 [crowd applaud] 1086 01:22:27,760 --> 01:22:34,400 [Walter in English] I met someone in 1959, I believe it was. 1087 01:22:34,920 --> 01:22:37,280 His name is Howard Myers. 1088 01:22:38,280 --> 01:22:39,760 Thank you. 1089 01:22:39,840 --> 01:22:44,840 I have no idea why you buy such a huge cup of coffee. 1090 01:22:47,040 --> 01:22:49,640 [Howard] The truth was, we were shameless. 1091 01:22:50,400 --> 01:22:52,080 We didn't feel any shame. 1092 01:22:52,160 --> 01:22:58,200 We went to dinners with six married couples and us. 1093 01:22:58,280 --> 01:23:01,040 I wasn't shameless because I never doubted 1094 01:23:01,720 --> 01:23:04,840 that I'm able to do what I'm setting out to do. 1095 01:23:05,440 --> 01:23:07,640 [Howard] Walter did live for me. 1096 01:23:07,720 --> 01:23:12,360 He did everything for me in our first decades, 1097 01:23:12,440 --> 01:23:13,920 when we were younger. 1098 01:23:14,720 --> 01:23:18,280 And now he's 100 years old, 1099 01:23:18,880 --> 01:23:23,640 and only in the last 15 years 1100 01:23:23,720 --> 01:23:27,440 has he needed me to do anything for him. 1101 01:23:31,400 --> 01:23:36,080 Okay, it says, "The city of West Hollywood marriage certificate." 1102 01:23:36,840 --> 01:23:40,320 "This certifies that Walter Arlen and Howard Myers 1103 01:23:40,400 --> 01:23:46,680 were lawfully wedded on the second day of July 2013." 1104 01:23:48,440 --> 01:23:50,240 It didn't change anything. 1105 01:23:51,120 --> 01:23:54,640 It was just a quiet satisfaction. 1106 01:23:56,000 --> 01:23:59,680 He wouldn't have anybody to quarrel with without me. 1107 01:23:59,760 --> 01:24:00,560 [laughs] 1108 01:24:07,600 --> 01:24:11,040 [Morgan] Charlotte spends the rest of her life in Brooklyn. 1109 01:24:12,200 --> 01:24:14,320 She ends up becoming an actress. 1110 01:24:15,880 --> 01:24:18,200 But even though she's separated from Toni, 1111 01:24:18,280 --> 01:24:21,800 she creates new friendships among the artistic community. 1112 01:24:21,880 --> 01:24:25,280 And a lot of them don't know that she ever was trans. 1113 01:24:26,080 --> 01:24:28,280 [Zavier] She even managed to get her US documents 1114 01:24:28,360 --> 01:24:31,600 to certify that she was a woman with a feminine name. 1115 01:24:31,680 --> 01:24:33,480 And this was really important to her 1116 01:24:33,560 --> 01:24:37,640 as it cemented her kind of legitimate female identity. 1117 01:24:41,440 --> 01:24:44,560 [Morgan] I think about what I would do in that situation. 1118 01:24:45,320 --> 01:24:48,760 Do I need to flee? You know, where would I go? 1119 01:24:48,840 --> 01:24:55,800 [somber music] 1120 01:24:57,800 --> 01:25:01,960 After the war, Toni is able to return to Berlin 1121 01:25:02,040 --> 01:25:06,760 where she lives out the rest of her life as a painter and an artist. 1122 01:25:16,600 --> 01:25:19,800 [Zavier] We can see this period in the 20s, a hundred years ago, 1123 01:25:19,880 --> 01:25:23,920 as really exemplifying how fragile some of these liberties are. 1124 01:25:25,320 --> 01:25:27,840 Even today with the kind of progress 1125 01:25:27,920 --> 01:25:31,000 that has happened for queer rights and even trans rights, 1126 01:25:31,080 --> 01:25:34,480 that you can have these liberties and they can be taken away from you. 1127 01:25:34,560 --> 01:25:38,240 ELDORADO HERE IT IS RIGHT! 1128 01:25:38,320 --> 01:25:39,680 PANTRY AT THE ELDORADO 1129 01:25:39,760 --> 01:25:46,240 [Ben] The Eldorado's final venue is now a very fancy organic supermarket. 1130 01:25:46,320 --> 01:25:49,320 You can go to the place where people used to watch drag shows 1131 01:25:49,400 --> 01:25:50,800 and buy expensive avocados. 1132 01:25:55,440 --> 01:25:58,480 [Klaus in German] I think the queer life in Berlin 1133 01:25:58,560 --> 01:26:01,560 had to completely reinvent itself. 1134 01:26:01,640 --> 01:26:04,000 And that has worked out pretty well 1135 01:26:04,520 --> 01:26:08,520 when you look at how queer life in Berlin is really thriving 1136 01:26:08,600 --> 01:26:12,040 and how multifaceted and diverse it has become. 1137 01:26:13,200 --> 01:26:15,480 But drawing on something? 1138 01:26:15,560 --> 01:26:17,480 I don't think we could draw on anything. 1139 01:26:17,560 --> 01:26:19,600 For a long time, 1140 01:26:20,480 --> 01:26:23,560 we didn't even know anything about the persecution of homosexuals. 1141 01:26:24,320 --> 01:26:27,200 And in that sense, today's queer Berlin 1142 01:26:28,120 --> 01:26:30,760 certainly isn't a… 1143 01:26:32,720 --> 01:26:37,120 a continuation in any shape or form of the 1920s. 1144 01:26:39,000 --> 01:26:40,560 That really was lost. 1145 01:26:42,000 --> 01:26:45,120 No names. No memory. Nothing. 1146 01:26:46,680 --> 01:26:53,680 [peaceful piano music] 92034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.