Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,206 --> 00:00:41,208
[♪♪♪]
2
00:01:57,284 --> 00:02:00,287
MAN [OVER RADIO] :
Rescue 3. Jessie, do you see him yet?
3
00:02:01,163 --> 00:02:03,206
Patience, my Iove, patience.
4
00:02:07,127 --> 00:02:09,338
Wait a minute.
I think I have him sighted .
5
00:02:09,504 --> 00:02:11,340
Frank, what's the word?
6
00:02:12,424 --> 00:02:14,343
The word is we got him
over there.
7
00:02:18,889 --> 00:02:21,141
MAN :
Rescue 3, this is Rescue Center. Over.
8
00:02:21,308 --> 00:02:22,476
J ESSI E:
This is 3. Go ahead .
9
00:02:22,643 --> 00:02:26,063
MAN : Jessie, we're getting clearance
in the southeast region of the park.
10
00:02:26,229 --> 00:02:29,858
You will probably have sufficient
cloud base to get into the tower...
11
00:02:30,025 --> 00:02:32,069
...but please be advised
you'll still encounter...
12
00:02:32,235 --> 00:02:33,612
...some strong winds and turbulence.
13
00:02:33,779 --> 00:02:36,573
We would advise
against a winch rescue. Over.
14
00:02:36,740 --> 00:02:40,118
J ESSI E: Wilco, Center. I'II proceed
with wire cross from opposite tower.
15
00:02:40,285 --> 00:02:42,704
-Three out.
MAN : Center out.
16
00:02:57,636 --> 00:03:00,972
J ESSI E:
Gabe, Hal's signaling he's okay.
17
00:03:02,599 --> 00:03:03,809
Gabe?
18
00:03:05,310 --> 00:03:07,062
Gabe, where are you?
19
00:03:07,312 --> 00:03:09,231
GABE: I'm just hanging out, Jess.
Heh, heh , heh .
20
00:03:09,731 --> 00:03:11,817
Oh, my God .
21
00:03:16,154 --> 00:03:19,574
Well , I don't recognize the face,
but the butt does Iook vaguely familiar.
22
00:03:19,741 --> 00:03:23,328
GABE [OVER RADIO] : Hey, be careful,
or you'll embarrass old Frank.
23
00:03:23,495 --> 00:03:25,872
It'II take a heap more
than that, rock-jock.
24
00:03:26,081 --> 00:03:27,582
Yeah .
25
00:04:06,580 --> 00:04:07,789
Gabe?
26
00:04:07,956 --> 00:04:10,125
They're below the top
of the tower.
27
00:04:10,292 --> 00:04:14,379
They're on the Iedge just above you .
You got another few feet.
28
00:04:20,802 --> 00:04:23,597
-GIad you could join us.
-Yeah , sure. Hi , Sarah .
29
00:04:23,764 --> 00:04:24,890
H i , Gabe.
30
00:04:25,307 --> 00:04:29,811
-So how's the knee?
-I think it's out. No big deal .
31
00:04:29,978 --> 00:04:33,815
Oh, yeah , I remember when you twisted it
getting out of that hot tub.
32
00:04:34,733 --> 00:04:37,277
I thought it was
an old war wound from 'Nam .
33
00:04:37,486 --> 00:04:39,362
Really?
34
00:04:40,447 --> 00:04:44,242
Rescue 3.
I've Iocated a stranded climber.
35
00:04:44,409 --> 00:04:47,162
Jessie, please send down
a transport Iine.
36
00:04:57,672 --> 00:04:59,549
So tell me, how you feeling?
37
00:04:59,716 --> 00:05:01,510
Fine, considering .
38
00:05:01,676 --> 00:05:04,346
What do you say we take off...
39
00:05:04,513 --> 00:05:07,682
...and Ieave this clown behind , huh?
40
00:05:07,933 --> 00:05:09,059
SARAH :
Don't tempt me.
41
00:05:16,066 --> 00:05:19,528
Rescue 3. PIease be advised
that Ranger Walker...
42
00:05:19,694 --> 00:05:21,947
...is making advances
toward my girlfriend ...
43
00:05:22,113 --> 00:05:25,575
...that's liable to get his ass kicked
right off this mountain . Over.
44
00:05:25,826 --> 00:05:27,994
I nform Gabe he makes advances
to me only...
45
00:05:28,161 --> 00:05:30,872
...or he'll be climbing down 4000 feet
and sleeping outside.
46
00:05:31,915 --> 00:05:33,375
Baby, he Iies.
47
00:05:33,542 --> 00:05:35,710
[ALL LAUGH I NG]
48
00:06:06,700 --> 00:06:09,411
-Is it really 4000?
GABE: Yeah , it's about.
49
00:06:09,703 --> 00:06:13,915
Hey, remember, whatever this guy
says about me, don't believe it, okay?
50
00:06:14,082 --> 00:06:15,333
Thanks.
51
00:06:27,095 --> 00:06:29,431
Okay. Come on over.
52
00:06:33,935 --> 00:06:37,147
HAL: Now, I know you're nervous,
but we've done this 1 00 times, okay?
53
00:06:37,314 --> 00:06:38,648
Mm-hm.
54
00:06:40,233 --> 00:06:41,484
Okay?
55
00:06:42,777 --> 00:06:45,113
Excuse me, Captain Hot Tub?
56
00:06:45,280 --> 00:06:46,781
[HAL LAUGH I NG]
57
00:06:46,948 --> 00:06:49,618
Keep your arms and Iegs
inside the vehicle at all times, okay?
58
00:06:49,784 --> 00:06:51,578
[GRU NTS TH EN SCREAMS]
59
00:06:51,745 --> 00:06:53,788
-Ha-ha-ha. Whoo-hoo!
GABE: That's great, Hal .
60
00:06:55,206 --> 00:06:57,292
That really inspires confidence.
61
00:07:04,090 --> 00:07:07,469
So how did this clown ever talk you into
climbing up to the tower?
62
00:07:07,636 --> 00:07:09,554
He told me it was better than sex.
63
00:07:09,721 --> 00:07:11,556
Really?
64
00:07:14,351 --> 00:07:16,394
You ready for the best ride
in the park?
65
00:07:16,645 --> 00:07:19,564
Give me a second .
I'Il let you know.
66
00:07:27,405 --> 00:07:29,407
[GRU NTI NG]
67
00:07:31,451 --> 00:07:33,411
You look Iike hell .
68
00:07:33,662 --> 00:07:36,790
-He made it.
-Of course he did . Of course he did .
69
00:07:36,998 --> 00:07:38,959
Really, there's nothing to it.
70
00:07:39,167 --> 00:07:42,337
-Okay, I can do this.
-Sure, you can .
71
00:07:42,671 --> 00:07:44,089
I'm sorry for all the trouble, really.
72
00:07:44,255 --> 00:07:45,882
Oh, Sarah , don't worry about it, really.
73
00:07:46,049 --> 00:07:47,258
Thanks.
74
00:07:47,425 --> 00:07:49,844
-Did you see that?
HAL: Yeah , yeah.
75
00:07:52,681 --> 00:07:55,141
-We're still on for dinner tonight, right?
-Of course we are.
76
00:07:55,308 --> 00:07:56,851
Okay.
77
00:07:57,978 --> 00:08:00,021
Okay.
You're ready now.
78
00:08:00,188 --> 00:08:01,398
That's it.
79
00:08:01,564 --> 00:08:03,566
[♪♪♪]
80
00:08:04,859 --> 00:08:07,028
Now, just sit right down into it.
81
00:08:09,698 --> 00:08:12,075
Come on , guys.
The wind's picking up.
82
00:08:13,159 --> 00:08:15,036
GABE: AII right, Sarah,
just keep your eyes on me.
83
00:08:15,203 --> 00:08:16,746
Now, don't look-- Sarah .
84
00:08:16,913 --> 00:08:19,374
Sarah , Iook at me. That's it.
85
00:08:19,541 --> 00:08:22,544
-Right.
GABE: Just start to pull .
86
00:08:22,794 --> 00:08:25,255
GABE [OVER RADIO] :
One hand after another. That's it.
87
00:08:25,422 --> 00:08:28,049
Sarah, you're doing great.
Really, great. Keep going.
88
00:08:28,800 --> 00:08:31,845
And just keep looking at me.
89
00:08:32,053 --> 00:08:34,556
Sarah , that's great!
You're starting to Iook Iike a pro.
90
00:08:34,723 --> 00:08:38,226
Keep going. That's it.
N ice and easy.
91
00:08:38,393 --> 00:08:41,479
Hey, Hal, we're gonna
be out of a job soon .
92
00:08:41,646 --> 00:08:44,733
AII right, a Iittle more, Sarah .
That's it.
93
00:08:44,899 --> 00:08:47,736
That's it. One, two.
94
00:08:50,572 --> 00:08:51,698
[SARAH SCREAMS]
95
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
SARAH : Oh, God!
GABE: Sarah !
96
00:08:54,534 --> 00:08:56,870
-Gabe! Gabe!
GABE: No!
97
00:08:57,454 --> 00:08:59,789
HAL: Sarah !
GABE: Sarah , hold on !
98
00:08:59,956 --> 00:09:01,541
-Sarah !
SARAH : Gabe!
99
00:09:01,708 --> 00:09:03,001
Oh, please, I'm gonna fall !
100
00:09:03,168 --> 00:09:05,837
No, you're not! You're okay.
You're gonna be okay!
101
00:09:06,087 --> 00:09:10,341
-Can you reach the main Iine?
-No, I can't! I'm slipping !
102
00:09:10,592 --> 00:09:13,762
-Gabe, can you keep the Iine steady?
-That clip's not gonna hold !
103
00:09:13,928 --> 00:09:15,972
SARAH : I can't hold on !
Gabe, help me, please!
104
00:09:16,139 --> 00:09:17,932
Gabe, you haVe to go affer her.
105
00:09:18,099 --> 00:09:20,268
No! Gabe, no!
106
00:09:20,435 --> 00:09:21,853
Come on , Sarah .
I'm coming out to get you !
107
00:09:22,020 --> 00:09:23,772
No. It's not rigged for two people.
108
00:09:23,938 --> 00:09:26,274
Just keep it from swinging .
I'm gonna send out my harness.
109
00:09:26,483 --> 00:09:28,276
Forget the harness. There's no time!
I'm going for her!
110
00:09:28,526 --> 00:09:31,321
Gabe, shit! No!
111
00:09:31,571 --> 00:09:33,114
GABE:
Sarah , I'm coming for you !
112
00:09:33,323 --> 00:09:34,949
I can't hold on !
I'm slipping !
113
00:09:35,116 --> 00:09:37,952
GABE: Hold on just a Iittle bit Ionger!
I'm coming for you !
114
00:09:38,161 --> 00:09:41,247
SARAH : Gabe, please hurry!
I can't hold on !
115
00:09:41,456 --> 00:09:43,666
Sarah , don't Iook down .
Keep Iooking at me.
116
00:09:43,917 --> 00:09:46,669
-That's it. Hold it.
-I'm trying !
117
00:09:48,838 --> 00:09:50,423
It's breaking.
She's Iosing it.
118
00:09:50,590 --> 00:09:54,511
Sarah ! He'II have you
in a second, baby!
119
00:09:54,761 --> 00:09:57,138
Come on , baby!
Don't you give up!
120
00:09:57,305 --> 00:09:59,474
Look at me, baby!
Come on ! PIease!
121
00:09:59,641 --> 00:10:01,267
Hurry, Gabe. You're almost there.
You're almost there.
122
00:10:01,476 --> 00:10:03,645
-Keep going.
GABE: I'm here, Sarah.
123
00:10:03,895 --> 00:10:05,563
-Sarah , I'm here.
SARAH : Gabe!
124
00:10:06,564 --> 00:10:07,816
I don't want to die!
125
00:10:07,982 --> 00:10:11,694
Sarah ! Reach up and grab him!
Reach up!
126
00:10:11,945 --> 00:10:14,322
GABE: Sarah , reach up!
HAL: Come on , honey!
127
00:10:14,572 --> 00:10:16,324
-Use your other hand !
GABE: Reach up!
128
00:10:16,491 --> 00:10:18,743
SARAH : I'm trying ! Aah!
GABE: Reach up!
129
00:10:18,910 --> 00:10:20,286
[SARAH SCREAMS]
130
00:10:20,453 --> 00:10:21,663
[GRU NTI NG]
131
00:10:21,830 --> 00:10:24,666
GABE: Hold on! Hold on !
I got you ! I got you .
132
00:10:24,916 --> 00:10:27,669
I can't hold on !
I'm gonna die!
133
00:10:28,336 --> 00:10:30,171
You're not gonna die.
134
00:10:31,631 --> 00:10:35,426
-Don't you lose her, Gabe.
-I got her. Reach up.
135
00:10:35,677 --> 00:10:38,012
I'm slipping . I'm slipping !
136
00:10:39,639 --> 00:10:42,267
-You can do it, Sarah .
-Hold her, Gabe! Hold her.
137
00:10:42,517 --> 00:10:44,102
SARAH :
Gabe. PIease don't Iet me fall .
138
00:10:44,352 --> 00:10:46,938
-PIease, I don't want to die.
GABE: You're not gonna die.
139
00:10:47,105 --> 00:10:48,148
I'm slipping !
140
00:10:48,314 --> 00:10:50,567
GABE: Sarah , I got you !
Just reach up!
141
00:10:50,817 --> 00:10:52,777
SARAH :
I can't, Gabe!
142
00:10:53,027 --> 00:10:55,238
You can do it. PIease, baby,
just reach up!
143
00:10:55,488 --> 00:10:58,116
-Reach up!
-Hal! Hal ! I'm slipping !
144
00:10:58,366 --> 00:11:00,451
Gabe, man, don't you Iose her!
145
00:11:00,702 --> 00:11:03,037
-Don't you let her go!
-Don't Iet me fall.
146
00:11:05,206 --> 00:11:07,333
I'm slipping ! Aah !
147
00:11:07,876 --> 00:11:10,879
-Sarah , please.
-No! No, I'm slipping ! Gabe!
148
00:11:11,129 --> 00:11:12,881
Gabe, don't Iet me fall ! No!
149
00:11:13,131 --> 00:11:16,384
-No!
-Help me! I'm falling ! Gabe!
150
00:11:16,551 --> 00:11:18,261
[BOTH YELL]
151
00:11:19,304 --> 00:11:21,306
[SARAH SCREAM I NG]
152
00:11:21,890 --> 00:11:23,308
HAL:
Sarah !
153
00:11:27,061 --> 00:11:29,731
No! Sarah , no!
154
00:11:36,738 --> 00:11:38,740
[♪♪♪]
155
00:11:39,157 --> 00:11:42,243
Jesus Christ.
156
00:12:03,723 --> 00:12:07,143
WOMAN [OVER RADIO] : Treasury Agent
Mac Lamoore, please contact D.A. U.
157
00:12:17,654 --> 00:12:19,197
MAN 1 :
Lock them up.
158
00:12:20,490 --> 00:12:23,284
Travers, we'II be fueled and
ready to go in 1 0 minutes.
159
00:12:23,451 --> 00:12:25,245
Very good .
160
00:12:32,168 --> 00:12:33,711
WOMAN :
Mr. Travers.
161
00:12:36,631 --> 00:12:37,882
MAN 2: Hey, Rich.
TRAVERS: Morning , Walt.
162
00:12:38,049 --> 00:12:41,094
-This is Agent Matheson , FBI .
-Mr. Travers.
163
00:12:41,302 --> 00:12:44,389
WRIGHT: Matheson has been transferred
from the Denver office to Frisco.
164
00:12:44,639 --> 00:12:46,683
As a professional courtesy
between offices...
165
00:12:46,849 --> 00:12:48,559
... I was asked if he could hitch a ride.
166
00:12:48,810 --> 00:12:51,145
Got plenty of room .
Be glad to accommodate you .
167
00:12:51,354 --> 00:12:53,147
-Appreciate it.
-You're the boss.
168
00:12:53,398 --> 00:12:55,900
Let's head out to the tarmac.
Matheson , have you been totally briefed?
169
00:12:56,484 --> 00:12:59,070
-I don't know about totally.
-Who the hell ever is?
170
00:12:59,237 --> 00:13:02,115
It's the most protected shipment
we've got. And the most useless.
171
00:13:02,282 --> 00:13:04,242
These bills aren't even
in circulation .
172
00:13:04,409 --> 00:13:07,453
The $1 000 bills we're transporting are only
used for international banking exchange.
173
00:13:07,662 --> 00:13:08,997
You always transport
through the air?
174
00:13:09,163 --> 00:13:11,708
Mostly. Armored cars
can be hijacked , trains derailed ...
175
00:13:11,874 --> 00:13:14,168
...but nobody can
touch us in flight.
176
00:13:14,335 --> 00:13:16,963
Haven't Iost a bill in 1 2 years.
Walt, don't jinx me now.
177
00:13:17,171 --> 00:13:19,549
I swear. Treasury agents
are the most superstitious people...
178
00:13:19,716 --> 00:13:21,092
...in the entire federal government.
179
00:13:21,259 --> 00:13:24,137
We should be.
Everybody wants what we have.
180
00:13:42,238 --> 00:13:44,157
MAN :
Gabe! Hey, man , Gabe!
181
00:13:44,365 --> 00:13:46,367
-It's Gabe. He's back!
EVAN : I can see that, man .
182
00:13:46,534 --> 00:13:50,038
Hey, Gabe!
Come on , man. Let's go!
183
00:13:57,962 --> 00:13:59,964
[CAR HORN HONKI NG]
184
00:14:00,923 --> 00:14:03,092
Hey, Gabe! Gabe!
185
00:14:07,722 --> 00:14:10,099
[M I N D BOMB'S "DO YOU N EED SOME?"
PLAYI NG OVER SPEAKERS]
186
00:14:11,059 --> 00:14:12,393
How you doing, Gabe?
187
00:14:12,643 --> 00:14:14,520
BRETT:
Dude, turn that down .
188
00:14:14,729 --> 00:14:17,190
You guys.
How you doing, Brett, Evan?
189
00:14:17,398 --> 00:14:20,234
Hey, man. Where you been?
You fall off the planet or something?
190
00:14:20,443 --> 00:14:23,613
-No, I've been working up in Denver.
BRETT: Work?
191
00:14:23,863 --> 00:14:25,156
Don't say that word, man .
192
00:14:25,406 --> 00:14:27,992
Man, I hate work,
even when somebody else is doing it.
193
00:14:29,243 --> 00:14:32,622
BRETT: Hey, Gabe, we're flying off the
tower today. You should come on with us.
194
00:14:32,872 --> 00:14:35,416
Yeah , man . Today's gonna be
the day for a killer jump.
195
00:14:37,919 --> 00:14:39,754
-No, thanks. Can't.
BRETT: Aw, come on, man .
196
00:14:40,004 --> 00:14:43,299
Don't tell me that job in Denver
made you scared of heights?
197
00:14:44,801 --> 00:14:46,386
No.
198
00:14:46,928 --> 00:14:48,554
Hey, Iook. You guys better watch out...
199
00:14:48,721 --> 00:14:50,598
...because some bad weather's
coming in, okay?
200
00:14:50,848 --> 00:14:53,017
We Iike it extreme.
201
00:14:54,394 --> 00:14:57,438
Hey, man, see you Iater, Gabe.
Good to have you back.
202
00:14:57,688 --> 00:14:59,565
Yeah , good to see you . Later.
203
00:15:00,108 --> 00:15:01,275
BRETT:
Peace.
204
00:15:18,459 --> 00:15:20,128
GABE:
How you doing, Jess?
205
00:15:26,092 --> 00:15:27,635
Hello, Gabriel .
206
00:15:30,680 --> 00:15:32,557
Got yourself a new horse?
207
00:15:35,059 --> 00:15:38,604
-Where have you been?
-Just working .
208
00:15:40,148 --> 00:15:42,733
After the funeral ,
I just had to Ieave.
209
00:15:42,984 --> 00:15:44,986
Had to Ieave?
210
00:15:46,154 --> 00:15:48,489
Believe me, a Iot of us
wanted to Ieave.
211
00:15:48,739 --> 00:15:52,034
But you know what? We stayed .
212
00:15:54,996 --> 00:15:59,542
Jess, a Iot of things fell apart
on that Iedge.
213
00:15:59,709 --> 00:16:01,335
I know.
214
00:16:01,502 --> 00:16:04,172
But I don't think
you know how much.
215
00:16:04,338 --> 00:16:07,175
Why can't you just believe
you did everything you could?
216
00:16:07,341 --> 00:16:09,635
Did I? I don't know.
217
00:16:09,802 --> 00:16:12,180
Maybe I shouldn't have
gone out on that Iine.
218
00:16:13,139 --> 00:16:16,476
Maybe I panicked .
I don't know.
219
00:16:16,684 --> 00:16:18,644
I was there, remember?
220
00:16:18,853 --> 00:16:20,897
You were the only one
who didn't panic.
221
00:16:21,063 --> 00:16:24,692
So why don't you do us a favor
and quit hoarding all the guilt?
222
00:16:24,942 --> 00:16:28,738
You held on as Iong as you could .
And what about Hal?
223
00:16:28,988 --> 00:16:32,492
What was Hal doing on the tower
with a girl who could barely climb?
224
00:16:32,658 --> 00:16:35,536
Look, I can't blame Hal
for anything, Jessie. It was me.
225
00:16:36,871 --> 00:16:38,206
AII me.
226
00:16:38,915 --> 00:16:40,625
Well , give it up, Gabe.
227
00:16:40,791 --> 00:16:43,377
Because Iet me tell you something ,
it doesn't get any better.
228
00:16:44,253 --> 00:16:46,214
It doesn't get any better?
229
00:16:48,424 --> 00:16:51,302
I really don't think
you understand .
230
00:16:51,552 --> 00:16:54,805
-What?
-I don't think you understand .
231
00:16:55,056 --> 00:16:56,891
I don't understand?
232
00:16:58,309 --> 00:17:01,187
I think I'm the only one
that understands.
233
00:17:03,147 --> 00:17:06,317
Believe me, there were times when
I didn't know what I wanted to do more...
234
00:17:06,484 --> 00:17:09,237
...hate you or Iove you .
235
00:17:10,488 --> 00:17:13,366
But one thing I did know,
and I still do know...
236
00:17:13,574 --> 00:17:15,743
...is I understand you .
237
00:17:21,999 --> 00:17:24,001
[♪♪♪]
238
00:17:28,965 --> 00:17:31,175
Did you come back to stay?
239
00:17:37,223 --> 00:17:38,933
You didn't.
240
00:17:42,228 --> 00:17:43,521
I can't.
241
00:17:44,939 --> 00:17:46,941
I can't. Not here.
242
00:17:48,693 --> 00:17:51,237
Jessie, I came back for you .
243
00:17:51,904 --> 00:17:55,074
And if you Iike,
I want you to come with me.
244
00:17:58,619 --> 00:18:03,624
You come back after being gone for
almost a year and expect me to leaVe?
245
00:18:05,793 --> 00:18:07,920
This is our home.
246
00:18:09,422 --> 00:18:11,048
Now it's my home.
247
00:18:11,716 --> 00:18:14,969
And I can't just pick up and go
for all the wrong reasons.
248
00:18:22,143 --> 00:18:23,769
Jessie.
249
00:18:24,478 --> 00:18:27,732
If you don't mind , I'd better
pick up the rest of my stuff.
250
00:18:28,274 --> 00:18:30,484
You know where everything is.
251
00:18:30,693 --> 00:18:32,820
I'm Iate for work.
252
00:18:47,877 --> 00:18:49,587
Hey, good boy.
253
00:19:00,973 --> 00:19:02,850
MAN [OVER RADIO] :
Roger. Scattered, broken clouds...
254
00:19:03,017 --> 00:19:05,227
... 20, 000 feet with
a severe storm advisory.
255
00:19:05,478 --> 00:19:08,856
-Check the storm scope.
-U h-huh.
256
00:19:28,709 --> 00:19:30,628
Travers says you're being transferred .
257
00:19:30,878 --> 00:19:32,797
Oh, yeah . Moving up in the world .
258
00:19:48,771 --> 00:19:51,649
MAN [ON RADIO] : The forecast:
cloudy skies with flurries today.
259
00:19:51,899 --> 00:19:54,944
We can expect an inch of snow
and a high in the low 30s.
260
00:19:55,194 --> 00:19:58,948
Overnight flurries will increase with
a total accumulation of three inches.
261
00:19:59,198 --> 00:20:00,783
Tonight's low near 15.
262
00:20:00,950 --> 00:20:03,661
Hey, Jessie, you're just in time
for another masterpiece.
263
00:20:03,828 --> 00:20:05,329
FRAN K:
H iya, Jess.
264
00:20:05,579 --> 00:20:08,833
Oh, I think old Frank
nailed it with that stroke.
265
00:20:09,083 --> 00:20:10,626
What do you think?
266
00:20:10,793 --> 00:20:12,753
HAL:
I don't know.
267
00:20:12,920 --> 00:20:14,964
What do you see?
268
00:20:15,214 --> 00:20:16,340
Surprise me.
269
00:20:16,590 --> 00:20:18,884
What usually eats a banana?
270
00:20:19,093 --> 00:20:20,678
HAL:
A monkey.
271
00:20:20,928 --> 00:20:23,389
This is a picture of
a banana eating a monkey.
272
00:20:23,597 --> 00:20:26,016
-Nature in reverse.
-Where?
273
00:20:27,601 --> 00:20:29,812
-Right here.
-Ha, ha, ha.
274
00:20:29,979 --> 00:20:34,191
Frank, you Iook Iike
a normal guy, but he's not...
275
00:20:34,442 --> 00:20:35,943
...are you , Frankie?
276
00:20:36,193 --> 00:20:37,862
FRAN K:
Hey, I'm an artist.
277
00:20:52,084 --> 00:20:54,295
We're being tracked .
We have a Jetstar, 3:00.
278
00:20:54,462 --> 00:20:56,672
-Travers!
-Stay put.
279
00:20:56,839 --> 00:20:58,424
Don't anyone
jump to conclusions.
280
00:21:03,929 --> 00:21:06,474
-He's coming in too slow.
-No, we're going too fast.
281
00:21:06,682 --> 00:21:09,477
We're too high . Give me 1 80 knots,
drop to 1 5,000 feet.
282
00:21:09,643 --> 00:21:11,562
You got it.
283
00:21:11,812 --> 00:21:15,441
Christ. We're Iosing altitude
and slowing down . Get your weapons.
284
00:21:15,649 --> 00:21:18,319
What the hell are you doing?
I have jurisdiction on this jet.
285
00:21:19,987 --> 00:21:23,115
Now I have jurisdiction .
I said , get your weapons!
286
00:21:23,324 --> 00:21:26,035
These are highly trained agents,
Mr. Matheson .
287
00:21:26,285 --> 00:21:30,039
I think you're overreacting .
Just calm down and give me the gun .
288
00:21:30,206 --> 00:21:31,415
You're out of control .
289
00:21:31,582 --> 00:21:33,000
What the hell are you waiting for,
goddamn it?
290
00:21:33,167 --> 00:21:35,336
Don't you see what he's doing?
He's hijacking the shipment.
291
00:21:52,812 --> 00:21:53,854
[GU NSHOTS]
292
00:21:55,481 --> 00:21:57,525
What the fuck was that?
293
00:22:10,538 --> 00:22:11,580
Move into position.
294
00:22:11,747 --> 00:22:13,374
QUALEN [OVER RADIO] :
Look alive. Crossover transfer...
295
00:22:13,541 --> 00:22:14,875
...10 seconds and counting.
296
00:22:15,042 --> 00:22:16,836
WOMAN :
November 1-2-niner-five Lima...
297
00:22:17,002 --> 00:22:19,255
...this is Jetstar
6-8-0 Tango-Tango.
298
00:22:19,421 --> 00:22:22,007
Is frequency secure ? Over.
299
00:22:22,216 --> 00:22:23,717
TREASU RY J ET PI LOT:
Roger, Tango-Tango.
300
00:22:23,884 --> 00:22:26,262
-This is Five-Lima. Go ahead.
KRISTEL: We have visual contact.
301
00:22:26,428 --> 00:22:28,889
What is your heading,
speed and level? Over.
302
00:22:29,056 --> 00:22:32,309
TREASU RY J ET PI LOT: We 're heading
080 and doing 250 knots level. . .
303
00:22:32,476 --> 00:22:34,854
...at flight level 21 09.
304
00:22:35,020 --> 00:22:36,856
QUALEN :
Five-Lima, we 're opening up.
305
00:22:37,022 --> 00:22:38,941
Rise and shine, gentlemen.
Let's make history.
306
00:22:39,108 --> 00:22:41,527
KRISTEL:
Roger, Five-Lima. We 'll begin closing.
307
00:22:41,694 --> 00:22:43,612
Bring your speed back to 1 50.
308
00:22:43,779 --> 00:22:48,617
Commence descent to flight level 140
and turn right onto 200. Over.
309
00:22:50,661 --> 00:22:54,498
TREASU RY J ET PI LOT: We 're level.
Flight level 140 and steady, 250 degrees.
310
00:22:54,665 --> 00:22:56,500
The weather ahead
looks a bit threatening.
311
00:22:56,667 --> 00:22:57,793
KRISTEL:
Roger.
312
00:22:57,960 --> 00:22:59,753
QUALEN :
Travers, report your position.
313
00:22:59,920 --> 00:23:03,132
TRAVERS:
Ready to disengage tail cone. Stand by.
314
00:23:09,555 --> 00:23:12,474
KRISTEL: Tail cone 's clear.
TREASU RY J ET PI LOT: Roger.
315
00:23:28,324 --> 00:23:30,492
QUALEN :
Phase one complete.
316
00:23:31,535 --> 00:23:33,329
TREASU RY J ET PI LOT:
Tango-Tango, prepare to receive cable.
317
00:23:34,038 --> 00:23:35,998
KRISTEL:
Tango-Tango standing by.
318
00:23:36,165 --> 00:23:38,542
TREASU RY J ET PI LOT: Tango-Tango,
what's the turbulence back there ?
319
00:23:38,709 --> 00:23:40,002
KRISTEL:
She 's all over the place.
320
00:23:40,169 --> 00:23:43,005
This thing's got the response
of a 747 at this speed.
321
00:23:43,172 --> 00:23:45,591
TREASU RY J ET PI LOT: Sounds like fun.
We 're streaming the drogue down.
322
00:23:45,758 --> 00:23:46,800
We 'll see you in a minute.
323
00:23:46,967 --> 00:23:48,802
KRISTEL:
Welcoming party's ready. Good luck.
324
00:23:48,969 --> 00:23:53,182
We 're moving in to pick up the
drogue now. Tango-Tango out.
325
00:23:59,647 --> 00:24:01,357
QUALEN :
We've got it. Stand by, Kristel .
326
00:24:01,523 --> 00:24:03,442
KRISTEL:
Standing by.
327
00:24:05,527 --> 00:24:07,655
QUALEN :
We're Iocked on .
328
00:24:07,821 --> 00:24:09,823
I nto the transfer position .
329
00:24:09,990 --> 00:24:11,075
KRISTEL:
Check.
330
00:24:11,241 --> 00:24:13,535
Moving into
transfer position .
331
00:24:13,702 --> 00:24:16,205
J ET PI LOT:
We're closing to 1 40 feet.
332
00:24:16,372 --> 00:24:20,209
KRISTEL: We 're closing.
We 'll report when in position.
333
00:24:22,836 --> 00:24:24,421
Travers, we're too close
to the storm .
334
00:24:24,588 --> 00:24:26,090
TRAVERS:
Don't Iose your nerve.
335
00:24:26,256 --> 00:24:29,134
AII they'II find is a plane
that went down in the storm .
336
00:24:29,301 --> 00:24:32,221
QUALEN : Hurry up, Travers.
TRAVERS: On my way.
337
00:24:32,388 --> 00:24:34,598
The cases are hooked up and ready.
338
00:24:36,725 --> 00:24:38,268
Charge goes off in five minutes.
339
00:24:38,435 --> 00:24:40,396
Stick to the plan and you're rich.
340
00:24:40,562 --> 00:24:42,690
TREASU RY J ET PI LOT:
Got it.
341
00:24:42,856 --> 00:24:45,359
KRISTEL:
Tango-Tango in position.
342
00:24:45,526 --> 00:24:47,736
KYN ETTE: What's taking so Iong?
QUALEN : Patience.
343
00:24:50,781 --> 00:24:53,409
TRAVERS: Tango-Tango,
dip the plane. I'm coming over.
344
00:24:53,575 --> 00:24:56,328
KRISTEL: Wilco, Five-Lima.
Tango-Tango standing by...
345
00:24:56,495 --> 00:24:58,998
...at flight level 140
and steady 200 degrees.
346
00:25:02,209 --> 00:25:04,128
TRAVERS:
Five-Lima, I'm out of here.
347
00:25:04,294 --> 00:25:05,838
TREASU RY J ET PI LOT:
Roger.
348
00:25:09,633 --> 00:25:12,136
QUALEN :
What the hell is he doing?
349
00:25:13,220 --> 00:25:16,098
Five-Lima, where are the cases?
350
00:25:24,565 --> 00:25:26,608
KYN ETTE: Kristel , we've got him.
KRISTEL: Roger.
351
00:25:26,775 --> 00:25:28,944
QUALEN : Why didn't you send
the money first?
352
00:25:29,111 --> 00:25:33,073
TRAVERS: Somehow, I didn't think
you'd wait for me if I sent it first.
353
00:25:40,080 --> 00:25:42,082
[BEEPI NG]
354
00:25:53,886 --> 00:25:56,972
KRISTEL: We're approaching the storm
fast. I can't hold this course much Ionger.
355
00:25:57,139 --> 00:26:00,225
CO-PI LOT: 90 seconds.
KYN ETTE: What's keeping him?
356
00:26:01,310 --> 00:26:03,479
Let's move your ass up there.
357
00:26:04,772 --> 00:26:07,274
TREASU RY J ET PI LOT:
I'm at the cases. Stand by.
358
00:26:07,441 --> 00:26:09,276
KRISTEL:
Tango-Tango standing by.
359
00:26:09,443 --> 00:26:10,819
You fuck.
360
00:26:12,905 --> 00:26:14,323
[GU NSHOTS]
361
00:26:18,786 --> 00:26:20,329
KRISTEL:
We 've lost the pilot.
362
00:26:20,496 --> 00:26:21,580
QUALEN :
Who did you leave up there ?
363
00:26:21,747 --> 00:26:22,831
TRAVERS:
No one.
364
00:26:27,753 --> 00:26:31,715
Get underneath the jet.
The cases will slide over.
365
00:26:36,178 --> 00:26:38,305
KRISTEL:
Who the fuck is the surprise guest?
366
00:26:48,690 --> 00:26:51,360
Just get those cases.
367
00:26:51,527 --> 00:26:53,445
KYN ETTE: He's hurt bad .
What should we do with him?
368
00:26:53,612 --> 00:26:56,615
QUALEN :
Get him to a hospital , fast.
369
00:27:01,203 --> 00:27:04,081
KRISTEL: We're not Ieveling out.
QUALEN : One-zero seconds.
370
00:27:04,248 --> 00:27:06,166
KRISTEL: I've Iost hydraulics!
CO-PI LOT: Speed falling .
371
00:27:08,710 --> 00:27:10,712
[♪♪♪]
372
00:27:22,224 --> 00:27:24,059
KYN ETTE:
The cable's blown free.
373
00:27:24,226 --> 00:27:26,520
Don't unhook it.
The cases are still there.
374
00:27:26,687 --> 00:27:27,771
TRAVERS:
Don't Iose the money.
375
00:27:27,938 --> 00:27:28,981
QUALEN :
Hold it.
376
00:27:29,148 --> 00:27:31,483
KYN ETTE: Pull the cable!
QUALEN : We gotta pull !
377
00:27:31,650 --> 00:27:33,569
CO-PI LOT: Bypass switch one.
KRISTEL: Check.
378
00:27:33,735 --> 00:27:35,737
CO-PI LOT: Bypass switch two.
QUALEN : Keep pulling.
379
00:27:35,904 --> 00:27:37,865
CO-PI LOT: Nothing.
KRISTEL: Okay. Switch to manual .
380
00:27:38,031 --> 00:27:39,825
TRAVERS:
Hold the fucking plane steady!
381
00:27:39,992 --> 00:27:43,412
QUALEN : Pull ! Come on !
KYN ETTE: Travers, don't fuck it up!
382
00:27:43,579 --> 00:27:44,580
KRISTEL:
How's number one engine?
383
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
CO-PI LOT:
Oil pressure falling .
384
00:27:45,956 --> 00:27:47,541
TRAVERS:
Come on . Don't Iose the money.
385
00:27:47,708 --> 00:27:49,251
QUALEN :
They're coming .
386
00:27:49,418 --> 00:27:51,211
KYN ETTE:
Goddamn it! Shit!
387
00:27:52,921 --> 00:27:55,591
QUALEN : We'Ve Iost them .
KYN ETTE: Oh , fuck!
388
00:27:56,800 --> 00:27:58,886
QUALEN :
Release the cable.
389
00:28:02,306 --> 00:28:03,682
CIose it up.
390
00:28:07,102 --> 00:28:10,022
QUALEN : So this is your idea
of a foolproof plan?
391
00:28:10,189 --> 00:28:13,400
You stupid bastard .
Kristel , what's the report?
392
00:28:13,567 --> 00:28:14,943
KRISTEL: The hydraulics
aren't functioning .
393
00:28:15,110 --> 00:28:16,486
He shot out
the hydraulics.
394
00:28:16,653 --> 00:28:18,113
CO-PI LOT:
Fire warning , Iine four.
395
00:28:18,280 --> 00:28:19,948
KRISTEL: I'm Iosing altitude.
We're gonna go down !
396
00:28:20,115 --> 00:28:21,116
CO-PI LOT:
Dump the fuel .
397
00:28:21,283 --> 00:28:22,743
You'II have to pick your way
through the peaks.
398
00:28:22,910 --> 00:28:25,287
KRISTEL: CIose the fuel valve
and shut off all fuel pumps.
399
00:28:27,080 --> 00:28:30,959
QUALEN : Don't bother to buckle up.
You may not want to survive this.
400
00:28:31,126 --> 00:28:33,670
KRISTEL: FIaps to 25 degrees
before we Iose all power.
401
00:28:33,837 --> 00:28:35,797
CO-PI LOT:
FIaps, 25 degrees.
402
00:28:35,964 --> 00:28:36,965
KRISTEL:
Reduce power 60 percent.
403
00:28:37,132 --> 00:28:38,759
Shut down all generators
and inVerters.
404
00:28:43,222 --> 00:28:45,474
Full flaps. You may have to
hand-crank them down.
405
00:28:53,232 --> 00:28:54,316
CO-PI LOT:
You want the gear down?
406
00:28:54,483 --> 00:28:56,652
KRISTEL: Leave the gear up.
Shut down all power.
407
00:28:56,818 --> 00:28:57,861
CO-PI LOT:
Check.
408
00:28:58,028 --> 00:29:00,322
KRISTEL: Give me a hand
with the controls.
409
00:29:04,660 --> 00:29:06,662
[ALL GRUNTI NG]
410
00:29:45,200 --> 00:29:46,827
Wow. Did you catch that thunder?
411
00:29:46,994 --> 00:29:49,329
That was too loud for thunder, man .
Come on . Let's rock 'n' roll.
412
00:29:49,496 --> 00:29:52,165
BOTH :
One, two, three!
413
00:29:52,332 --> 00:29:54,251
EVAN : Yeah!
BRETT: Whoo!
414
00:29:54,418 --> 00:29:56,169
BRETT: Whoo!
EVAN : Whoo!
415
00:29:56,336 --> 00:29:58,630
EVAN : I'm free!
BRETT: Radical , man .
416
00:29:58,797 --> 00:30:01,717
Man, Iook at me.
Watch this. Yeah.
417
00:30:12,311 --> 00:30:13,729
KRISTEL:
Mike?
418
00:30:16,023 --> 00:30:17,441
Mike.
419
00:30:18,191 --> 00:30:19,776
Shit.
420
00:30:26,325 --> 00:30:28,368
You thought of everything ,
didn't you?
421
00:30:28,535 --> 00:30:30,412
Everything except
what's happening now.
422
00:30:31,830 --> 00:30:34,833
Kill the pig! Your fucking plan
almost killed us!
423
00:30:35,917 --> 00:30:38,503
Kill the pig, my ass.
424
00:30:38,670 --> 00:30:41,214
-We're partners in this.
-No, were.
425
00:30:42,674 --> 00:30:44,718
Give me the tracking monitor.
426
00:30:44,885 --> 00:30:46,720
What the hell are you
gonna do with it?
427
00:30:46,887 --> 00:30:48,347
Don't make him
ask you twice.
428
00:30:48,847 --> 00:30:50,682
Give it to him .
429
00:30:51,224 --> 00:30:54,436
You want it? Take it.
430
00:30:54,603 --> 00:30:56,938
It's only got
50,000 code variations.
431
00:30:57,105 --> 00:30:59,232
I'Il break your fucking neck
in a minute!
432
00:30:59,399 --> 00:31:01,485
-Go ahead . Break my fucking neck!
QUALEN : Sit down .
433
00:31:03,028 --> 00:31:05,113
I n case any of you slept
through the Ianding ...
434
00:31:05,280 --> 00:31:06,782
...you're gonna need
all the money you can find ...
435
00:31:06,948 --> 00:31:10,285
...to buy your way out of this country.
You know it, and I know it.
436
00:31:10,452 --> 00:31:13,372
How do we get off the mountain ,
even if we find it?
437
00:31:15,832 --> 00:31:17,125
Kristel .
438
00:31:20,796 --> 00:31:23,173
I think we found a frequency.
439
00:31:24,758 --> 00:31:26,760
Somebody help, please.
440
00:31:26,927 --> 00:31:29,471
[OVER RADIO] ls there somebody there ?
Somebody please help.
441
00:31:29,638 --> 00:31:32,391
Rocky Mountain Rescue.
Come in .
442
00:31:32,557 --> 00:31:35,560
-Rocky Mountain Rescue, come in .
KRISTEL: Oh, thank God!
443
00:31:36,019 --> 00:31:39,981
Oh. We're stranded.
We were hiking and lost our bearings.
444
00:31:40,148 --> 00:31:42,317
We didn't expect the weather
to come in this fast.
445
00:31:42,484 --> 00:31:46,947
Okay. Just take it easy.
How many people in your party? Over.
446
00:31:48,824 --> 00:31:51,993
Five people.
I don't know where we are.
447
00:31:53,078 --> 00:31:57,749
I see only a cylinder-type
rock formation. Over.
448
00:31:57,916 --> 00:31:59,501
It's gotta be Comb BIuff.
449
00:31:59,668 --> 00:32:03,046
Winds are too strong to get a chopper
up there. Try to stay calm.
450
00:32:03,213 --> 00:32:05,173
We 're on our way.
You're gonna be all right.
451
00:32:05,340 --> 00:32:08,593
PIease hurry.
Billy's going into shock.
452
00:32:08,760 --> 00:32:10,762
PIease, we need insulin .
453
00:32:10,929 --> 00:32:13,348
PIease, hurry.
454
00:32:16,143 --> 00:32:18,061
"We need insulin ."
455
00:32:20,856 --> 00:32:22,983
Would you have thought of that?
456
00:32:27,529 --> 00:32:29,531
[♪♪♪]
457
00:32:35,579 --> 00:32:37,372
-Thank God you didn't Ieave.
-Why?
458
00:32:37,539 --> 00:32:38,582
We just got
an emergency call .
459
00:32:38,748 --> 00:32:40,125
Five climbers are
stranded off Comb BIuff.
460
00:32:40,292 --> 00:32:43,378
The weather's pouring in ,
and Hal's gone up alone.
461
00:32:43,545 --> 00:32:45,881
-Well , Hal's a good climber.
-What?
462
00:32:46,047 --> 00:32:48,008
What's that
supposed to mean?
463
00:32:48,175 --> 00:32:50,719
It means
he can handle it himself.
464
00:32:52,596 --> 00:32:55,891
If he gets up there and gets socked in
by the weather, they'II never make it down .
465
00:32:56,057 --> 00:32:58,894
Gabe, he needs someone who has
emergency medical training ...
466
00:32:59,060 --> 00:33:01,021
...and knows every handhold
of those peaks.
467
00:33:01,188 --> 00:33:02,814
I know I'm the Iast one
he wants help from .
468
00:33:02,981 --> 00:33:04,608
That's not what
I came back here for.
469
00:33:04,774 --> 00:33:07,486
Our problems are not the issue right now.
Those people are.
470
00:33:07,652 --> 00:33:10,363
What if he can't do it alone?
471
00:33:10,530 --> 00:33:13,408
Look, Jessie,
I haven't climbed in months.
472
00:33:13,575 --> 00:33:15,285
You just Iose the feel .
473
00:33:16,077 --> 00:33:18,205
Maybe you mean the nerve.
474
00:33:24,544 --> 00:33:26,755
I didn't mean that.
475
00:33:29,424 --> 00:33:31,468
It's okay.
476
00:33:31,635 --> 00:33:34,846
Gabe, I know you don't want to be
responsible for anybody's Iife anymore...
477
00:33:35,013 --> 00:33:37,891
...but I'm talking about
somebody that was your best friend .
478
00:33:38,058 --> 00:33:39,893
PIease, Gabe,
he took the west ridge.
479
00:33:40,060 --> 00:33:43,063
If you take the north face,
you can beat him , no problem .
480
00:33:44,606 --> 00:33:47,609
What has happened to you?
Don't you feel anything anymore?
481
00:33:47,776 --> 00:33:49,569
Feel anything?
482
00:33:49,819 --> 00:33:51,655
Jessie, I came back for you .
483
00:33:51,821 --> 00:33:53,657
I'm not talking about me.
484
00:33:53,823 --> 00:33:55,742
I'm talking about you .
485
00:33:58,119 --> 00:33:59,996
Go ahead , Ieave.
486
00:34:00,163 --> 00:34:01,414
But if you don't do this now...
487
00:34:01,581 --> 00:34:04,000
...you're gonna be stuck on that Iedge
for the rest of your Iife.
488
00:34:29,693 --> 00:34:31,611
WRIGHT: Where the hell is that
goddamn plane?
489
00:34:31,778 --> 00:34:34,197
Looks Iike she went down
in the storm.
490
00:34:34,364 --> 00:34:36,199
Now, that storm front
is still building ...
491
00:34:36,366 --> 00:34:37,993
...so eVen if we could send up
a search plane...
492
00:34:38,159 --> 00:34:40,912
...it would be impossible
to see anything on the ground .
493
00:34:41,079 --> 00:34:44,791
-What about roads?
-There aren't any roads up there.
494
00:34:44,958 --> 00:34:46,793
WOMAN :
Mr. Wright. Mr. Wright.
495
00:34:46,960 --> 00:34:49,337
These two FBI agents
are insisting on seeing you .
496
00:34:49,504 --> 00:34:51,131
Mr. Wright, I'm Agent Hayes.
This is Agent Michaels.
497
00:34:51,298 --> 00:34:53,717
Look, if you're concerned about
your agent who was along for the ride...
498
00:34:53,883 --> 00:34:55,510
... I've got nothing to tell you .
499
00:34:57,345 --> 00:35:00,640
Matheson wasn't along for the ride.
He was working surveillance.
500
00:35:00,807 --> 00:35:02,434
Surveillance? Of what?
501
00:35:02,601 --> 00:35:04,603
Look, the Bureau have been getting
sketchy reports...
502
00:35:04,769 --> 00:35:07,856
...that Treasury jets were being monitored
between Denver and San Francisco.
503
00:35:08,023 --> 00:35:10,984
We didn't tell your department because
we thought it might be an inside job.
504
00:35:11,151 --> 00:35:14,362
That's impossible.
You're suggesting a hijacking?
505
00:35:14,529 --> 00:35:17,866
No. Not only did I have
my best men on that flight...
506
00:35:18,033 --> 00:35:20,368
...but each one of those cases
were monitored .
507
00:35:20,535 --> 00:35:22,996
And the money is in
unexchangeable denominations.
508
00:35:23,163 --> 00:35:26,499
I tell you , man. It would be useless
for anybody to try to steal it.
509
00:35:26,666 --> 00:35:28,126
Except for this man.
510
00:35:28,293 --> 00:35:30,754
-Who the hell is this?
-Name is Eric Qualen .
511
00:35:30,920 --> 00:35:33,715
We've been tracking him for
some time now without much success.
512
00:35:33,882 --> 00:35:35,717
He's a former member
of military intelligence...
513
00:35:35,884 --> 00:35:38,428
...who found out it's more profitable
going to the other side.
514
00:35:38,595 --> 00:35:41,765
I ndustrial espionage.
H ijacking diamonds from South Africa.
515
00:35:41,931 --> 00:35:45,810
Theff and disposal of millions
in negotiable bearer bonds. You name it.
516
00:35:45,977 --> 00:35:49,397
He has the international connections
to move this currency, Mr. Wright...
517
00:35:49,564 --> 00:35:53,610
...and $ 1 00 million offers one hell
of a temptation to this psychotic.
518
00:35:53,777 --> 00:35:55,987
WRIGHT:
Jesus Christ.
519
00:36:23,932 --> 00:36:25,934
What the hell
are you doing up here, man?
520
00:36:26,101 --> 00:36:28,436
I was talking to Jessie.
She filled me in .
521
00:36:28,603 --> 00:36:30,230
Did she?
522
00:36:30,397 --> 00:36:32,399
Well , now Iet me fill you in .
523
00:36:32,565 --> 00:36:35,610
As far as I'm concerned ,
you can take your ass down ...
524
00:36:35,777 --> 00:36:37,946
...and go back to that hole
you've been hiding in .
525
00:36:39,322 --> 00:36:42,325
Once we get these people down,
I'm gone, Hal.
526
00:36:42,492 --> 00:36:45,203
No. You're out of here now.
527
00:36:47,539 --> 00:36:51,126
Why the hell did you come up here?
To proVe something?
528
00:36:51,626 --> 00:36:53,628
Look, I know how you feel
about me, all right.
529
00:36:53,795 --> 00:36:55,630
You don't know anything !
530
00:36:56,715 --> 00:37:00,343
You did it your way
and she died .
531
00:37:09,644 --> 00:37:12,439
-I did what I thought was right.
-Well , you were wrong.
532
00:37:12,605 --> 00:37:14,899
It was your weight
on the Iine that did it.
533
00:37:15,066 --> 00:37:17,527
There wasn't time
for anything else, Hal .
534
00:37:17,694 --> 00:37:19,487
Well , I guess we'll neVer know,
will we?
535
00:37:19,654 --> 00:37:21,406
Look, Hal . It was a bad time
for everybody.
536
00:37:21,573 --> 00:37:24,284
What the hell do you know
about bad times, man?
537
00:37:24,451 --> 00:37:27,829
You didn't IoVe her, and you didn't have
to explain to her family.
538
00:37:27,996 --> 00:37:30,832
And you didn't have to Iook into her eyes
when she was falling!
539
00:37:30,999 --> 00:37:33,835
-Now drop it!
-No, buddy!
540
00:37:36,546 --> 00:37:39,132
It was you who dropped it.
541
00:37:48,516 --> 00:37:50,435
You want to do it?
542
00:37:50,602 --> 00:37:52,187
Do it.
543
00:37:53,271 --> 00:37:54,898
No.
544
00:37:57,400 --> 00:37:59,360
You live with it.
545
00:38:00,236 --> 00:38:02,238
[♪♪♪]
546
00:38:30,683 --> 00:38:32,769
They're here.
547
00:38:32,936 --> 00:38:34,854
QUALEN [OVER RADIO] :
Right on time.
548
00:38:35,021 --> 00:38:37,273
How many of them are there ?
549
00:38:37,857 --> 00:38:41,778
RYAN : We got two heroes.
We'll greet them at the top.
550
00:38:49,327 --> 00:38:52,247
QUALEN : Where's the helicopter?
-What the hell's going on?
551
00:38:56,292 --> 00:38:59,754
-Where's the helicopter?
-It can't fly in this weather.
552
00:38:59,921 --> 00:39:02,841
-Is either of you a chopper pilot?
HAL & GABE: No.
553
00:39:03,550 --> 00:39:05,218
What are your names?
554
00:39:05,385 --> 00:39:06,761
Tucker and Walker.
555
00:39:06,928 --> 00:39:09,222
Well , Tucker and Walker,
we're missing three bags.
556
00:39:09,931 --> 00:39:12,350
-What's in them?
-None of your fucking business!
557
00:39:13,059 --> 00:39:17,313
Suits, socks, $ 1 00 million,
the usual stuff.
558
00:39:17,480 --> 00:39:20,275
Travers here was smart enough
to bring along a tracking device.
559
00:39:20,441 --> 00:39:22,694
Don't use my name, goddamn it.
560
00:39:31,786 --> 00:39:33,079
Key it.
561
00:39:33,413 --> 00:39:34,789
[BEEPI NG]
562
00:39:34,956 --> 00:39:38,376
Look at the map. This is where
we've Iost our belongings.
563
00:39:38,543 --> 00:39:41,379
The red dots on the monitor
are the three cases.
564
00:39:41,546 --> 00:39:44,132
You recognize these Iocations?
565
00:39:47,260 --> 00:39:50,388
Let me jar your memory. If you don't
recognize them, you're useless.
566
00:39:50,555 --> 00:39:53,600
Useless items are usually discarded .
567
00:39:53,766 --> 00:39:55,310
Right, TraVers?
568
00:39:55,476 --> 00:39:57,353
Get off my back, Qualen .
569
00:39:57,812 --> 00:39:59,439
Off?
570
00:39:59,606 --> 00:40:02,567
I haven't even got on it yet.
571
00:40:03,192 --> 00:40:07,864
Once again,
do you recognize these Iocations?
572
00:40:13,369 --> 00:40:14,412
Ryan .
573
00:40:14,579 --> 00:40:15,997
[GU N COCKS]
574
00:40:22,629 --> 00:40:25,048
Yeah . We do.
575
00:40:25,214 --> 00:40:27,008
Then Iet's go.
576
00:40:27,175 --> 00:40:29,177
[♪♪♪]
577
00:40:32,055 --> 00:40:33,431
Wait a minute, asshole!
578
00:40:33,598 --> 00:40:35,600
[TRACKER BEEPI NG]
579
00:40:38,144 --> 00:40:39,979
Where is it?
580
00:40:45,109 --> 00:40:46,945
U p there.
581
00:40:49,405 --> 00:40:52,659
J ESSI E [OVER RADIO] : Rescue 1, this
is Rescue Center. Hal? Come in, Hal.
582
00:40:52,825 --> 00:40:55,870
N ice. You're Hal?
583
00:40:57,997 --> 00:41:00,041
You , stay. You !
584
00:41:02,877 --> 00:41:04,253
Fetch .
585
00:41:11,552 --> 00:41:13,513
Fetch !
586
00:41:13,888 --> 00:41:15,723
Do it.
587
00:41:21,854 --> 00:41:26,109
J ESSI E: Rescue 1, this is
Rescue Center. Do you copy?
588
00:41:26,776 --> 00:41:29,904
Hal, come in .
Hal, come in . Over.
589
00:41:33,741 --> 00:41:35,576
[S IGHS]
590
00:41:39,622 --> 00:41:42,917
Watch yourself under the oVerhang .
It could deliver anytime.
591
00:41:43,084 --> 00:41:46,421
Anytime you feel
Iike saying something, don't.
592
00:41:46,587 --> 00:41:48,589
QUALEN :
We're waiting , gentlemen .
593
00:41:48,756 --> 00:41:51,009
-I need my bolt gun and ice ax.
QUALEN : No.
594
00:41:51,175 --> 00:41:54,387
-Don't give him anything .
-Take his coat for insurance.
595
00:41:55,013 --> 00:41:57,265
He could freeze to death !
596
00:41:57,432 --> 00:42:00,309
You've got your own problems, Hal .
597
00:42:03,271 --> 00:42:08,317
Ryan, get a rope.
I want this dog on a leash too.
598
00:42:11,029 --> 00:42:13,781
Tie it. It better hold .
599
00:42:22,623 --> 00:42:25,376
Forget me. If you can , get away.
600
00:42:25,543 --> 00:42:27,378
Would you?
601
00:42:30,339 --> 00:42:32,508
Go fetch, wonder dog .
602
00:42:54,739 --> 00:42:56,824
TRAVERS:
Move it, Walker.
603
00:42:56,991 --> 00:42:58,993
[GRU NTI NG]
604
00:42:59,952 --> 00:43:03,498
QUALEN : Keep it taut.
Ryan, keep it taut!
605
00:43:06,459 --> 00:43:10,171
Hal, come in please.
Hal, come in please. Over.
606
00:43:35,196 --> 00:43:36,989
I don't trust him.
607
00:43:37,281 --> 00:43:39,200
[♪♪♪]
608
00:44:09,647 --> 00:44:10,857
[BEEPI NG]
609
00:44:11,023 --> 00:44:12,859
GABE:
Damn .
610
00:44:18,823 --> 00:44:21,242
I don't think we need two guides.
611
00:44:22,618 --> 00:44:24,787
Retire him when he comes down.
612
00:44:25,496 --> 00:44:28,416
They're gonna kill you !
Don't come down!
613
00:44:28,624 --> 00:44:30,626
Pull the rope. Pull the rope!
614
00:44:30,918 --> 00:44:32,920
[GRU NTI NG]
615
00:44:33,421 --> 00:44:35,756
TRAVERS:
Pull, goddamn it! Pull!
616
00:44:41,262 --> 00:44:43,806
QUALEN : Come on ! Pull !
TRAVERS: Pull it!
617
00:44:47,143 --> 00:44:48,477
Pull, goddamn it!
618
00:45:06,913 --> 00:45:08,039
Watch it!
619
00:45:09,916 --> 00:45:11,584
-Get him !
-No!
620
00:45:11,751 --> 00:45:13,127
QUALEN :
Do it.
621
00:45:15,588 --> 00:45:17,465
[GU NSHOTS]
622
00:45:31,520 --> 00:45:33,522
[RU MBLI NG]
623
00:45:51,457 --> 00:45:53,334
[H ELDON SCREAM I NG]
624
00:46:21,821 --> 00:46:23,698
[♪♪♪]
625
00:46:33,958 --> 00:46:37,211
Your friend just had
the most expensive funeral in history.
626
00:46:37,586 --> 00:46:39,505
Now it's only you .
627
00:46:39,714 --> 00:46:42,300
J ESSI E [OVER RADIO] :
Come in, Rescue Unit. Come in.
628
00:46:42,466 --> 00:46:45,594
Hal, what's going on? Hal?
629
00:46:46,012 --> 00:46:49,974
Talk. No messages,
no codes, no tricks.
630
00:46:50,224 --> 00:46:53,227
You haven't found us.
It was a fake call .
631
00:46:54,353 --> 00:46:56,605
Jessie, I've just reached
the top of the tower.
632
00:46:56,772 --> 00:46:58,983
[OVER RADIO] So far,
there 's no sign of anyone.
633
00:46:59,150 --> 00:47:01,277
Looks like a phony call. Over.
634
00:47:01,652 --> 00:47:05,573
You've gotta be kidding me.
Do you want me to fly up after you? Over.
635
00:47:05,740 --> 00:47:08,117
No. NegatiVe.
The winds are still too high.
636
00:47:08,326 --> 00:47:10,286
I'm gonna ride out
the storm up here.
637
00:47:10,536 --> 00:47:13,414
We'll take shelter
at the old Doug--
638
00:47:13,789 --> 00:47:15,291
Hal, I'm Iosing you . Come in .
639
00:47:15,541 --> 00:47:17,084
Come in, Hal. Over.
640
00:47:17,251 --> 00:47:20,338
Go on to the next case.
641
00:47:23,466 --> 00:47:26,761
He said the tower,
but he's on Comb Bluff.
642
00:47:27,011 --> 00:47:30,097
Frank, fly me to the west valley.
The winds are neVer too strong there.
643
00:47:30,348 --> 00:47:32,141
It's a half-hour climb
to the Douglas Shaft.
644
00:47:32,308 --> 00:47:34,935
It's the only shelter for miles around .
Hal would have to go there.
645
00:47:35,102 --> 00:47:38,689
-Jessie, that is a bad idea.
-PIease, Frank.
646
00:47:38,939 --> 00:47:41,776
Look, if I don't find him,
you can come pick me up by nightfall .
647
00:47:41,984 --> 00:47:43,903
Hal would have my head .
648
00:47:44,111 --> 00:47:46,906
And it's such a handsome head .
649
00:47:49,116 --> 00:47:51,035
PIease, Frank.
650
00:47:51,577 --> 00:47:53,913
I'Il buy one of your paintings.
651
00:47:55,623 --> 00:47:57,625
[♪♪♪]
652
00:48:03,297 --> 00:48:05,216
HAL:
Hold up!
653
00:48:07,676 --> 00:48:10,012
Where is it?
654
00:48:15,810 --> 00:48:18,187
There. On top of the peak.
655
00:48:18,896 --> 00:48:20,856
-Come on .
TRAVERS: Hold it.
656
00:48:22,608 --> 00:48:24,318
Looks Iike a winding route to me.
657
00:48:26,404 --> 00:48:29,323
The fastest way is
straight up the east face.
658
00:48:29,490 --> 00:48:32,785
Of course, there are only 1 2 guys
in the world who could do it.
659
00:48:33,327 --> 00:48:34,495
You want to try it?
660
00:48:38,833 --> 00:48:40,835
[♪♪♪]
661
00:49:41,729 --> 00:49:43,731
[♪♪♪]
662
00:49:55,034 --> 00:49:57,036
[GRU NTI NG AN D PANTI NG]
663
00:50:19,433 --> 00:50:21,727
Gabe. What's happened?
What's happened?
664
00:50:21,894 --> 00:50:24,438
Oh, my God . You're frozen .
Come sit down .
665
00:50:24,605 --> 00:50:26,941
Gabe, where's your pack?
Where's your sweater?
666
00:50:27,107 --> 00:50:28,776
Talk to me, Gabe. What happened?
667
00:50:28,943 --> 00:50:30,110
They got Hal .
668
00:50:30,277 --> 00:50:33,197
The distress call was a fake.
669
00:50:34,615 --> 00:50:37,034
Fake? What do you mean it was fake?
670
00:50:37,409 --> 00:50:41,080
Before they crashed ,
they dumped cases of money.
671
00:50:41,288 --> 00:50:43,040
-They? Who's they?
-I don't know.
672
00:50:43,290 --> 00:50:46,460
They're using Hal to find it.
When they do, he's dead .
673
00:50:46,835 --> 00:50:49,505
Jessie, you gotta get on the radio
and call Frank...
674
00:50:49,755 --> 00:50:53,300
...and tell him to call
the state police.
675
00:50:53,634 --> 00:50:55,636
The cold killed my radio.
But Frank's gonna be Iooking for me.
676
00:50:55,803 --> 00:50:57,263
We'll contact everybody
from the chopper.
677
00:50:57,429 --> 00:50:59,265
The sun goes down in an hour.
678
00:50:59,431 --> 00:51:01,267
AII right. What do you
want me to do?
679
00:51:02,393 --> 00:51:04,687
Let's take everything we need .
Let's move.
680
00:51:04,937 --> 00:51:07,189
We gotta get to
that next case before they do.
681
00:51:07,356 --> 00:51:09,358
[♪♪♪]
682
00:51:12,861 --> 00:51:14,154
TRAVERS:
We're close!
683
00:51:14,405 --> 00:51:17,241
-It's just up there!
-It better be.
684
00:51:18,367 --> 00:51:21,912
You know something? I'm getting
real fucking tired of your threats.
685
00:51:22,079 --> 00:51:23,956
Are you?
686
00:52:01,035 --> 00:52:03,037
It's there.
687
00:52:15,341 --> 00:52:18,344
Oh, my God . What do we do now?
688
00:52:18,510 --> 00:52:20,137
You got a pencil?
689
00:52:20,346 --> 00:52:22,348
[♪♪♪]
690
00:53:02,888 --> 00:53:04,807
TRAVERS:
Over here.
691
00:53:26,662 --> 00:53:28,205
Goddamn .
692
00:53:30,082 --> 00:53:32,710
The son of a bitch is still alive!
693
00:53:38,424 --> 00:53:41,218
I'm beginning to dislike
this Mr. Walker.
694
00:53:43,470 --> 00:53:46,265
He can't be far. Find him . Go.
695
00:54:01,363 --> 00:54:02,698
[GU N COCKS]
696
00:54:08,287 --> 00:54:10,122
Go.
697
00:54:50,329 --> 00:54:51,830
GABE:
Come on .
698
00:55:05,761 --> 00:55:07,137
Give me a flare.
699
00:55:08,806 --> 00:55:10,307
-Meet me at Eagle's Cape.
-I'm not Ieaving .
700
00:55:10,474 --> 00:55:12,643
Jessie, don't worry about me!
701
00:55:20,567 --> 00:55:22,569
[SCREAMS]
702
00:55:22,945 --> 00:55:24,947
[BOTH GRU NTI NG]
703
00:56:00,732 --> 00:56:03,068
[RYAN SCREAM I NG]
704
00:56:20,752 --> 00:56:22,754
[RYAN SCREAMS]
705
00:56:33,432 --> 00:56:34,641
Gravity's a bitch , isn't it?
706
00:56:34,808 --> 00:56:37,102
Fuck the money, and fuck you !
707
00:56:37,269 --> 00:56:39,605
I wasn't born to die
on a fucking mountain .
708
00:56:39,771 --> 00:56:42,107
KYN ETTE: Where were you born to die?
Got a place picked out?
709
00:56:42,274 --> 00:56:44,776
I don't need to hear that fucking
shit from you , boy. Come on.
710
00:56:44,943 --> 00:56:47,613
Maybe this boy should
make this big mouth a Iittle bigger.
711
00:56:47,779 --> 00:56:49,781
QUALEN :
Stop this!
712
00:56:50,073 --> 00:56:52,910
The fight's not here. It's out there.
713
00:56:56,872 --> 00:56:59,124
Find us some shelter.
714
00:57:07,591 --> 00:57:10,010
Next time you're, Iike,
watching MTV, you know...
715
00:57:10,177 --> 00:57:13,347
...Iike, take a split second
and flip it to the Weather Channel .
716
00:57:13,597 --> 00:57:16,433
I mean , hey, where would you
rather be right now?
717
00:57:16,642 --> 00:57:19,811
Here in tent city, or at home playing
some righteous air hockey?
718
00:57:20,020 --> 00:57:21,688
Air hockey's definitely
got my vote.
719
00:57:21,855 --> 00:57:24,816
Exactly, cheesehead, exactly.
720
00:57:25,025 --> 00:57:26,860
-Cheesehead?
-Cheesehead .
721
00:57:29,738 --> 00:57:31,740
[♪♪♪]
722
00:57:32,157 --> 00:57:34,368
He was here. What was in there?
723
00:57:34,534 --> 00:57:36,411
Answer the man.
724
00:57:36,578 --> 00:57:38,455
Nothing. Just tourist souvenirs.
725
00:57:38,622 --> 00:57:40,040
Or equipment.
726
00:57:40,290 --> 00:57:43,001
Maybe Walker plans
to Iook after his friend here.
727
00:57:43,251 --> 00:57:45,045
He's not my friend ...
728
00:57:45,295 --> 00:57:48,423
...and I don't like him
any more than I do you .
729
00:57:48,674 --> 00:57:50,634
N ice try.
730
00:57:50,842 --> 00:57:54,513
But I never underestimate the power
of Ioyalty when it comes naturally.
731
00:57:55,555 --> 00:57:58,558
Not Iike the kind
that has to be paid for.
732
00:58:00,185 --> 00:58:01,436
Make a fire.
733
00:58:04,690 --> 00:58:07,317
It costs a fortune to heat this place.
734
00:58:09,903 --> 00:58:11,780
That's bad humor, I know.
735
00:58:19,830 --> 00:58:22,833
We better get some sleep.
We're gonna need it.
736
00:58:36,304 --> 00:58:38,807
Rescue units, come in .
737
00:58:39,016 --> 00:58:41,935
Again , do you read? Come in .
738
00:58:42,519 --> 00:58:45,188
[OVER RADIO] What the hell
is going on up there ?
739
00:58:45,439 --> 00:58:46,565
Hal.
740
00:58:46,815 --> 00:58:49,109
Jessie, do you read?
741
00:58:49,818 --> 00:58:53,071
Jessie. It Iooks as if
we're drawing a crowd .
742
00:58:53,238 --> 00:58:56,283
We're down to a few hours before
the whole fucking world shows up.
743
00:58:56,450 --> 00:58:58,035
-Where's the next one?
HAL: On the tower.
744
00:58:58,201 --> 00:58:59,953
How far?
745
00:59:00,996 --> 00:59:03,957
-He asked how far, goddamn it!
-Aah.
746
00:59:04,124 --> 00:59:08,003
You know what I think? I think
you've been taking the scenic route.
747
00:59:08,170 --> 00:59:10,213
Now how far is it?
748
00:59:10,380 --> 00:59:12,424
Half a day.
749
00:59:12,591 --> 00:59:16,053
-It's half a day.
BRETT: Hey, Hal ! Hal !
750
00:59:16,303 --> 00:59:19,848
Check it out, man . It's Hal .
Hey, man, you stuck up here too?
751
00:59:20,057 --> 00:59:21,850
-You missed a great jump yesterday.
-Walk over.
752
00:59:22,017 --> 00:59:25,187
Ah , for Christ's sakes, man ,
they're just kids.
753
00:59:25,395 --> 00:59:28,065
-Why don't you Iet them go?
-We're not animals.
754
00:59:28,231 --> 00:59:31,485
Don't force us to be. Walk over.
755
00:59:32,444 --> 00:59:35,530
EVAN : Hey, man , was that storm
a real bummer or what?
756
00:59:35,739 --> 00:59:37,574
Me and him were
in tent city Iast night.
757
00:59:38,366 --> 00:59:40,368
-Yeah .
BRETT: Hey, Hal .
758
00:59:40,619 --> 00:59:43,371
We're gonna take
one Iast jump and split.
759
00:59:43,538 --> 00:59:45,373
You babysitting hikers, or what?
760
00:59:45,540 --> 00:59:47,542
[♪♪♪]
761
00:59:47,876 --> 00:59:49,544
-Run, man , run ! Go! Run !
-What?
762
00:59:49,711 --> 00:59:51,630
Run ! Get the hell out-- Aah !
763
00:59:52,547 --> 00:59:54,716
BRETT:
Go! Come on !
764
01:00:20,408 --> 01:00:22,369
Son of a bitch .
You didn't have to kill him!
765
01:00:22,536 --> 01:00:24,329
Shut up!
766
01:00:25,580 --> 01:00:27,249
Sue me.
767
01:00:30,585 --> 01:00:31,962
Fuck.
768
01:01:03,160 --> 01:01:04,995
Shoot him , damn it!
769
01:01:05,704 --> 01:01:06,955
Shoot him !
770
01:01:07,164 --> 01:01:09,958
You're Ietting him get away!
Shoot him !
771
01:01:28,518 --> 01:01:30,520
EVAN :
Whoa.
772
01:01:30,687 --> 01:01:32,564
Shit.
773
01:01:37,444 --> 01:01:38,945
You murdering motherfuck.
774
01:01:40,113 --> 01:01:42,282
Kill a few people,
they call you a murderer.
775
01:01:43,533 --> 01:01:46,286
Kill a million ,
and you're a conqueror.
776
01:01:46,536 --> 01:01:48,205
Go figure.
777
01:01:48,455 --> 01:01:51,499
Move on , Tucker. Time is short.
778
01:02:37,671 --> 01:02:39,839
J ESSI E:
Okay. Just Iike you said .
779
01:02:40,048 --> 01:02:41,508
He's taking them
the Iong way around .
780
01:02:41,675 --> 01:02:45,428
AII right. To stay ahead of them,
we're gonna have to go through that crack.
781
01:02:49,599 --> 01:02:51,268
QUALEN : You said there was
a way across.
782
01:02:51,434 --> 01:02:52,644
There is.
783
01:02:52,852 --> 01:02:56,064
-Where the fuck is it?
HAL: There. You blind?
784
01:02:58,900 --> 01:03:02,028
Hell with the money.
Radio the chopper.
785
01:03:03,697 --> 01:03:05,865
You just don't get it, do you?
786
01:03:06,074 --> 01:03:10,203
We're in bed now, joined at the hip,
partners in crime.
787
01:03:11,871 --> 01:03:16,376
You've crossed over, TraVers,
and there's no crossing back.
788
01:03:38,940 --> 01:03:41,234
AII right, that'Il keep it dry.
789
01:03:49,242 --> 01:03:51,745
Okay, let's do it.
790
01:03:52,579 --> 01:03:54,581
[BOTH GRU NTI NG AN D PANTI NG]
791
01:03:55,915 --> 01:03:57,876
Get a good footing .
792
01:03:59,377 --> 01:04:01,421
J ESSI E:
Okay.
793
01:04:07,594 --> 01:04:09,471
It's slick, Jess.
794
01:04:12,849 --> 01:04:14,976
Good foothold .
795
01:04:48,343 --> 01:04:50,595
Jessie, don't move.
796
01:04:53,223 --> 01:04:55,100
Oh, my God .
797
01:04:57,477 --> 01:04:59,562
-Let's get out of here.
-No!
798
01:05:00,647 --> 01:05:01,815
[J ESS I E SCREAM I NG]
799
01:05:01,981 --> 01:05:05,318
GABE:
Jessie, get down ! Come on !
800
01:05:07,362 --> 01:05:08,488
Get down .
801
01:05:09,155 --> 01:05:11,533
Put your head down !
Stay close to me.
802
01:05:15,662 --> 01:05:20,333
AII right, stay down. Hold on to me.
Can you hold on to me?
803
01:05:21,626 --> 01:05:23,336
J ESSI E: It's on my back!
It's on my back!
804
01:05:26,548 --> 01:05:28,550
I got it, Jessie! I got it!
805
01:05:30,844 --> 01:05:31,928
It's all right.
806
01:05:32,095 --> 01:05:34,013
J ESSI E: There's one on my back!
There's one on my back!
807
01:05:34,180 --> 01:05:36,808
It's off your back.
There's nothing on your back.
808
01:05:37,016 --> 01:05:39,727
It's all gone. It's all gone. It's okay.
809
01:05:42,939 --> 01:05:46,025
FRAN K [OVER RADIO] : Rocky Mountain
Rescue Center, this is Rescue 3. Over.
810
01:05:47,610 --> 01:05:50,238
MAN : Rescue 3, this is Rescue Center.
Go ahead.
811
01:05:51,489 --> 01:05:54,367
FRAN K: The vis is good. l've got
at least 20 miles in all directions.
812
01:05:54,576 --> 01:05:57,203
If anyone's out here,
l'll find them. Over.
813
01:05:57,454 --> 01:05:59,330
MAN :
Roger, 3. Center out.
814
01:06:06,212 --> 01:06:08,214
[MON ITOR BEEPI NG]
815
01:06:11,134 --> 01:06:12,719
FRAN K:
Center, this is 3.
816
01:06:12,927 --> 01:06:16,097
I've picked up a signal on the
thermal imager just north of Comb BIuff.
817
01:06:16,264 --> 01:06:18,308
Landing to investigate.
818
01:06:18,475 --> 01:06:20,477
[♪♪♪]
819
01:06:22,979 --> 01:06:24,981
[WOLF SNARLI NG]
820
01:06:29,068 --> 01:06:31,070
[EVAN GROAN I NG]
821
01:07:04,062 --> 01:07:05,313
Hey!
822
01:07:05,522 --> 01:07:08,483
Get out! Get out of here!
823
01:07:10,235 --> 01:07:12,654
Get the hell out!
824
01:07:17,325 --> 01:07:18,660
Jesus Christ.
825
01:07:22,330 --> 01:07:25,291
Here, I got you . I got you .
826
01:07:25,500 --> 01:07:28,461
I got you , son . I got you .
827
01:07:28,670 --> 01:07:30,838
GABE:
There's the opening .
828
01:07:31,005 --> 01:07:33,841
When I get up there,
I'Il hook up the Iine...
829
01:07:34,092 --> 01:07:35,677
...and you follow me up.
830
01:07:35,927 --> 01:07:38,346
-Okay?
-AII right.
831
01:07:46,980 --> 01:07:48,147
The other one is following .
832
01:07:48,314 --> 01:07:50,024
I'Il move to a high point,
flank him .
833
01:07:50,191 --> 01:07:52,443
Don't kill him
until you get the money.
834
01:07:52,610 --> 01:07:54,195
Sure.
835
01:07:59,784 --> 01:08:02,036
MAN [OVER RADIO] : Mr. Wright,
we found the ID on the dead pilot.
836
01:08:02,287 --> 01:08:04,289
He was known to fly for Oualen.
Over.
837
01:08:04,539 --> 01:08:06,541
WRIGHT: What about the Treasuryjet?
Over.
838
01:08:06,708 --> 01:08:08,751
MAN : lts wreckage is scattered
over a two-mile area.
839
01:08:09,002 --> 01:08:11,129
No bodies have been found. Over.
840
01:08:11,379 --> 01:08:15,216
Finally. An FAA satellite
has located a downed aircraft.
841
01:08:15,425 --> 01:08:19,387
Head 11 0 miles south-southwest
of the park entrance.
842
01:08:19,846 --> 01:08:22,724
Treasury Control,
get the rescue people on their way.
843
01:08:22,932 --> 01:08:25,101
We're headed straight there.
One out.
844
01:08:25,351 --> 01:08:26,644
MAN :
Center out.
845
01:08:34,027 --> 01:08:36,029
[GRU NTI NG]
846
01:08:51,961 --> 01:08:54,213
GABE:
I got it, Jess.
847
01:08:54,422 --> 01:08:57,050
We're almost out.
I can chop through .
848
01:09:25,370 --> 01:09:28,122
-Jessie, come on up!
-Okay!
849
01:09:34,545 --> 01:09:35,713
Walker.
850
01:09:35,963 --> 01:09:38,508
Small world, ain't it?
851
01:09:39,175 --> 01:09:40,677
Don't even think about it.
852
01:09:42,303 --> 01:09:44,138
Your life's on sale, Walker.
853
01:09:44,347 --> 01:09:45,973
The price is 30 million .
854
01:09:46,182 --> 01:09:47,225
Where is it?
855
01:09:47,392 --> 01:09:48,810
It's gone.
856
01:09:49,852 --> 01:09:52,814
What the fuck are you talking about?
Where's the money?
857
01:09:53,064 --> 01:09:55,817
I burned it. Never could save anything .
858
01:09:56,901 --> 01:10:00,697
Not even a dumb mountain boy
Iike you would burn $30 million .
859
01:10:01,489 --> 01:10:04,158
I don't make deals, Walker,
but I'II make one with you .
860
01:10:04,367 --> 01:10:07,829
Hand oVer the money,
and I'II just kill you and not the girl.
861
01:10:09,330 --> 01:10:10,665
Now give me the money!
862
01:10:14,669 --> 01:10:16,379
Gabe?
863
01:10:18,214 --> 01:10:20,049
AII right.
864
01:10:23,886 --> 01:10:25,513
[♪♪♪]
865
01:10:26,514 --> 01:10:27,849
[GRU NTS]
866
01:10:34,021 --> 01:10:35,565
J ESSI E:
Gabe!
867
01:10:36,190 --> 01:10:38,693
Come on . Come on !
868
01:10:38,901 --> 01:10:40,194
-Can you walk?
-Yeah .
869
01:10:40,445 --> 01:10:42,363
Kynette, what's going on?
Where's the money?
870
01:10:44,115 --> 01:10:45,199
He said he torched it.
871
01:10:45,366 --> 01:10:46,492
QUALEN [OVER RADIO] :
Where is he now?
872
01:10:46,659 --> 01:10:48,119
He dropped down
into some cave.
873
01:10:49,203 --> 01:10:51,038
You've had your chance.
Move it out now.
874
01:10:51,247 --> 01:10:52,874
-Kristel , get the C-4.
KRISTEL: Roger.
875
01:10:53,124 --> 01:10:54,959
Just give me five minutes.
876
01:10:55,209 --> 01:10:57,795
I said ,
get the fuck out of there.
877
01:10:58,045 --> 01:11:01,048
Good . And blow up that black bastard
while you're at it.
878
01:11:01,257 --> 01:11:03,718
Save me the time of doing it meself.
879
01:11:22,695 --> 01:11:26,324
If you want me, I'm in here!
880
01:11:31,996 --> 01:11:33,873
I'm in here!
881
01:11:46,010 --> 01:11:47,887
I'm in here.
882
01:11:53,017 --> 01:11:54,602
You're making it too easy for me.
883
01:11:58,940 --> 01:12:00,775
[J ESS I E GRU NTS]
884
01:12:01,108 --> 01:12:02,235
No!
885
01:12:02,401 --> 01:12:04,445
[GRU NTI NG]
886
01:12:18,501 --> 01:12:19,544
[GU N CLICKS]
887
01:12:19,710 --> 01:12:21,462
No bullets, bitch !
888
01:12:30,304 --> 01:12:32,139
Now, I'm gonna ask you
just three times:
889
01:12:32,390 --> 01:12:33,850
Where's the money?
890
01:12:37,645 --> 01:12:38,771
Sissy.
891
01:12:38,980 --> 01:12:40,481
You hit Iike a sissy.
892
01:12:42,650 --> 01:12:45,987
Wrong answer, motherfucker!
893
01:12:48,489 --> 01:12:50,324
Get up!
894
01:12:50,533 --> 01:12:53,202
Now, I'm gonna ask you
for a second time.
895
01:12:53,369 --> 01:12:55,997
Where is the money?
896
01:12:57,623 --> 01:12:58,958
Burned it.
897
01:12:59,584 --> 01:13:02,003
Wrong answer!
898
01:13:10,344 --> 01:13:12,513
Time to kill a mountain man .
899
01:13:17,602 --> 01:13:21,480
It amazes me,
in this day and age, when a man ...
900
01:13:21,689 --> 01:13:23,608
...will put money...
901
01:13:23,858 --> 01:13:25,902
...before the personal safety...
902
01:13:26,152 --> 01:13:29,280
...of himself and his bitch.
903
01:13:33,784 --> 01:13:36,162
At Ieast you can go
to your grave knowing ...
904
01:13:36,370 --> 01:13:38,581
...that I'm gonna treat the bitch ...
905
01:13:39,707 --> 01:13:41,292
...right!
906
01:13:41,584 --> 01:13:43,044
[KYN ETTE GRU NTS]
907
01:13:58,309 --> 01:13:59,936
J ESSI E:
Gabe, Gabe!
908
01:14:00,102 --> 01:14:03,314
Are you okay? Oh , God !
I thought he killed you !
909
01:14:04,607 --> 01:14:07,401
-You okay?
-Yeah . I'm all right.
910
01:14:10,529 --> 01:14:13,407
FRAN K [OVER RADIO] :
Hal, Jessie, do you read?
911
01:14:13,616 --> 01:14:15,660
Again, do you read? Come in.
912
01:14:17,703 --> 01:14:19,830
Hal, Jessie,
what the hell's going on up there ?
913
01:14:20,081 --> 01:14:22,249
Jessie, find it.
914
01:14:35,763 --> 01:14:37,014
It's ready.
915
01:14:38,766 --> 01:14:40,601
FRAN K:
Rescue 1 , Rescue 2.
916
01:14:40,810 --> 01:14:43,771
-Do you copy? Over.
-Here it is! Here it is!
917
01:14:43,938 --> 01:14:46,273
FRAN K:
l found Evan in the east valley.
918
01:14:46,482 --> 01:14:48,275
He 's got a gunshot wound
in the back.
919
01:14:48,484 --> 01:14:51,904
He 's en route to the medical center
in Granby in critical condition.
920
01:14:52,113 --> 01:14:55,616
In case you can hear this,
l'm resuming my search.
921
01:14:55,825 --> 01:14:56,951
Come on !
922
01:14:59,620 --> 01:15:02,373
You'II make somebody
a fine wife someday.
923
01:15:05,209 --> 01:15:07,294
You should see me bake a cake.
924
01:15:20,349 --> 01:15:23,602
He's still alive,
for another four minutes.
925
01:15:23,811 --> 01:15:24,895
TRAVERS:
Where's it set?
926
01:15:25,062 --> 01:15:26,522
QUALEN : Primed to go off
right over his head .
927
01:15:27,565 --> 01:15:29,567
HAL:
Fuck!
928
01:15:31,360 --> 01:15:33,237
Gabe, three minutes! There's a bomb!
929
01:15:33,487 --> 01:15:36,699
[OVER RADIO] Get the hell out of there!
There 's a bomb over your head!
930
01:15:36,866 --> 01:15:37,908
Gabe!
931
01:15:38,075 --> 01:15:39,577
[GRU NTI NG]
932
01:15:39,785 --> 01:15:42,079
Jessie, get the gear!
933
01:15:48,335 --> 01:15:50,880
Come on , Jessie. This way.
934
01:15:51,130 --> 01:15:54,091
That charge is gonna cause a Iandslide.
We gotta get to the west face.
935
01:15:58,387 --> 01:15:59,680
Why the hell
are we wasting time?
936
01:15:59,847 --> 01:16:03,434
Making sure he's not
going to find that Iast case.
937
01:16:08,314 --> 01:16:10,191
You want to kill me, don't you, Tucker?
938
01:16:11,442 --> 01:16:13,736
Well , take a number
and get in line.
939
01:16:15,863 --> 01:16:17,865
[♪♪♪]
940
01:16:18,199 --> 01:16:21,327
AII right, the Iedge is too far. Take this
rope and pull it apart and tie it together.
941
01:16:21,494 --> 01:16:23,871
-We're gonna rappel down .
-This rope is 60 years old .
942
01:16:24,038 --> 01:16:25,581
-Will it hold?
-Don't think so.
943
01:16:25,748 --> 01:16:26,957
Bad answer.
944
01:16:42,056 --> 01:16:43,474
Frank! Frank!
945
01:16:43,641 --> 01:16:46,227
Frank! Frank! No, Frank!
946
01:16:46,393 --> 01:16:48,437
He can't see you , Jess.
Can't see you .
947
01:16:48,687 --> 01:16:50,481
Go!
948
01:17:05,412 --> 01:17:08,958
-Here comes our ride. Move.
DELMAR: Go.
949
01:17:10,751 --> 01:17:13,254
Okay, now, swing as hard as you can .
Push!
950
01:17:37,820 --> 01:17:39,822
[J ESS I E GRU NTI NG]
951
01:17:44,285 --> 01:17:45,744
[J ESS I E SCREAMS]
952
01:17:45,911 --> 01:17:48,080
J ESSI E: Gabe!
GABE: Jessie.
953
01:18:01,260 --> 01:18:02,303
Jump.
954
01:18:55,606 --> 01:18:57,608
[GRU NTI NG]
955
01:18:59,026 --> 01:19:01,862
Frank! Frank! Frank!
956
01:19:02,988 --> 01:19:05,866
Frank! Frank! Aah !
957
01:19:06,033 --> 01:19:08,869
Frank, no!
958
01:19:36,230 --> 01:19:39,066
What's happening here?
Where's the rest of the group?
959
01:19:40,609 --> 01:19:42,236
Welcome.
960
01:19:42,486 --> 01:19:43,862
What are you doing?
961
01:19:44,071 --> 01:19:45,739
Now, back off!
962
01:19:47,074 --> 01:19:48,409
Well , I came here to help you .
963
01:19:48,575 --> 01:19:50,411
DELMAR:
You did .
964
01:19:51,245 --> 01:19:52,913
Don't move.
965
01:19:53,622 --> 01:19:55,624
[QUALEN CH UCKLI NG]
966
01:19:57,042 --> 01:19:59,420
-Frank! Frank!
QUALEN : Better hurry, Tucker.
967
01:19:59,586 --> 01:20:01,338
A friend in need !
968
01:20:01,588 --> 01:20:02,923
HAL:
Get the hell out of here!
969
01:20:05,217 --> 01:20:07,177
Frank!
970
01:20:09,638 --> 01:20:11,765
[♪♪♪]
971
01:20:15,227 --> 01:20:19,106
No!
972
01:20:26,280 --> 01:20:27,865
You stupid maniac!
973
01:20:28,115 --> 01:20:31,285
-No one told you to shoot.
-We've wasted enough time.
974
01:20:31,535 --> 01:20:34,246
-Frank?
-Hal?
975
01:20:47,301 --> 01:20:49,345
HAL:
I'm sorry. I'm sorry.
976
01:20:56,352 --> 01:20:59,021
This man never hurt anybody!
977
01:21:00,481 --> 01:21:02,191
Touching .
978
01:21:02,358 --> 01:21:04,943
Kristel , check the chopper. Let's go.
979
01:21:30,052 --> 01:21:32,054
[BEEPI NG]
980
01:21:33,222 --> 01:21:35,015
Get back! Get back!
981
01:21:35,265 --> 01:21:38,018
Go! Jessie, run!
982
01:21:57,037 --> 01:21:58,914
That son of a bitch .
983
01:22:00,541 --> 01:22:04,336
AII right. We use the chopper
to Iocate the third case.
984
01:22:04,545 --> 01:22:07,256
-Then we get the hell out of here.
KRISTEL: No.
985
01:22:07,506 --> 01:22:09,508
There's not enough fuel
to search around .
986
01:22:09,716 --> 01:22:11,176
Just enough to get us down .
987
01:22:11,343 --> 01:22:13,846
QUALEN :
You're not running things, Travers.
988
01:22:14,763 --> 01:22:18,851
As soon as he finds the money,
you're as dead as me.
989
01:22:20,018 --> 01:22:22,521
Give me the monitor.
990
01:22:22,688 --> 01:22:24,106
Now.
991
01:22:37,161 --> 01:22:39,413
What's the code, Travers?
992
01:22:39,580 --> 01:22:40,998
TRAVERS:
I told you , Qualen .
993
01:22:41,248 --> 01:22:44,334
Fifty thousand possible
key code combinations...
994
01:22:44,585 --> 01:22:46,420
...in 1 5-second intervals.
995
01:22:47,254 --> 01:22:49,756
So, what's the fucking code?
996
01:22:51,300 --> 01:22:52,843
[GU N COCKS]
997
01:22:56,930 --> 01:22:59,266
Well , Iook what Agent Travers found .
998
01:22:59,475 --> 01:23:01,268
I guess he is running things
affer all.
999
01:23:01,477 --> 01:23:03,353
Isn't he?
1000
01:23:05,022 --> 01:23:08,108
So, what's the plan , Travers?
We use the chopper to find the money.
1001
01:23:08,275 --> 01:23:09,276
Right?
1002
01:23:10,486 --> 01:23:13,071
What a good idea.
1003
01:23:13,280 --> 01:23:15,741
But then again ...
1004
01:23:15,949 --> 01:23:18,702
...without a pilot...
1005
01:23:18,952 --> 01:23:21,246
...nobody even gets off this mountain .
1006
01:23:22,623 --> 01:23:24,500
What are you doing , Eric?
1007
01:23:25,876 --> 01:23:28,962
Do you know what real Iove is, Kristel?
1008
01:23:29,421 --> 01:23:30,964
KRISTEL:
No.
1009
01:23:32,633 --> 01:23:34,009
Sacrifice.
1010
01:23:35,135 --> 01:23:37,054
[GU NSHOTS]
1011
01:23:46,230 --> 01:23:48,857
Now I'm the only one
who can fly us out of here.
1012
01:23:49,107 --> 01:23:51,151
We're partners again .
1013
01:23:52,319 --> 01:23:54,988
Now, take your toy...
1014
01:23:55,239 --> 01:23:57,449
...and find our money.
1015
01:23:59,660 --> 01:24:01,411
Radio when you find it.
1016
01:24:03,497 --> 01:24:05,541
I'm waiting here.
1017
01:24:14,299 --> 01:24:16,635
AII right, the Iast of the money's
at Crockett RiVer.
1018
01:24:16,802 --> 01:24:18,512
If we take the northern ridge,
we can get there first.
1019
01:24:18,679 --> 01:24:20,222
Look. There is no "we."
1020
01:24:20,389 --> 01:24:22,891
What I'm gonna do is go along
the north trail to Bitker Ladder.
1021
01:24:23,058 --> 01:24:25,852
-And you go on to the station for help.
-Are you crazy?
1022
01:24:26,019 --> 01:24:28,730
GABE: Look, if they find the money,
Hal's dead .
1023
01:24:28,981 --> 01:24:30,983
-Just get back there fast.
J ESSI E: AII right.
1024
01:24:31,191 --> 01:24:32,276
WRIGHT [OVER RADIO] :
Roger, Control.
1025
01:24:32,442 --> 01:24:34,695
But where the hell are
those National Guard choppers? Over.
1026
01:24:34,945 --> 01:24:37,447
MAN : They had a mechanical, sir.
lt's being worked on now.
1027
01:24:37,614 --> 01:24:40,200
-Their ETA is one hour.
WRIGHT: An hour?
1028
01:24:40,450 --> 01:24:43,245
You got to do better than that.
Now, get a move on. Out.
1029
01:25:54,566 --> 01:25:56,568
[TRACKI NG DEVICE BEEPI NG]
1030
01:26:08,664 --> 01:26:09,998
Stop there.
1031
01:26:14,002 --> 01:26:15,879
We're close.
1032
01:26:16,129 --> 01:26:18,715
I got it Iocked in .
1033
01:26:18,965 --> 01:26:21,885
So we're finished with him, yeah?
1034
01:26:22,052 --> 01:26:24,471
Yeah . Do it quietly.
1035
01:26:24,638 --> 01:26:26,848
Your insane boss
just made enough noise...
1036
01:26:27,015 --> 01:26:29,726
...for anyone within 1 0 miles
to hear us.
1037
01:26:32,771 --> 01:26:34,648
It's been fun .
1038
01:26:40,112 --> 01:26:41,988
Hey, Delmar.
1039
01:26:43,115 --> 01:26:45,367
From me to you ...
1040
01:26:45,534 --> 01:26:47,786
...you're an asshole.
1041
01:26:48,328 --> 01:26:49,579
Yeah?
1042
01:26:49,746 --> 01:26:52,582
And you're
a Ioudmouth , punk slag...
1043
01:26:52,749 --> 01:26:55,335
...who's about to die.
1044
01:26:55,502 --> 01:26:56,545
Maybe.
1045
01:26:58,213 --> 01:27:01,049
But in a minute I'II be dead .
1046
01:27:01,299 --> 01:27:03,009
You ...
1047
01:27:03,218 --> 01:27:04,928
...will always be an asshole.
1048
01:27:05,178 --> 01:27:07,723
So go ahead and shoot.
1049
01:27:08,306 --> 01:27:09,975
I'm getting cold .
1050
01:27:14,062 --> 01:27:15,564
Shoot!
1051
01:27:18,024 --> 01:27:19,568
Who's shooting?
1052
01:27:22,779 --> 01:27:24,781
[GRU NTI NG]
1053
01:27:25,741 --> 01:27:27,159
Tell me...
1054
01:27:27,409 --> 01:27:29,494
...do you Iike soccer?
1055
01:27:29,745 --> 01:27:31,079
It's a great sport.
1056
01:27:31,329 --> 01:27:36,042
I was a fucking good striker.
Isn't that something?
1057
01:27:45,594 --> 01:27:46,595
[BON E CRACKS]
1058
01:27:46,762 --> 01:27:49,181
Oh, God!
1059
01:27:49,431 --> 01:27:50,599
Fuck you !
1060
01:27:51,266 --> 01:27:52,768
You're swearing now.
1061
01:27:54,436 --> 01:27:57,773
That's a penalty kick
for unsportsmanlike.
1062
01:28:02,986 --> 01:28:04,321
A Iovely Iittle chip shot.
1063
01:28:06,948 --> 01:28:09,618
He dribbles past one defender...
1064
01:28:09,868 --> 01:28:12,037
...two defenders...
1065
01:28:12,287 --> 01:28:13,622
...three defenders.
1066
01:28:21,463 --> 01:28:23,465
Striker Iines up at the penalty spot.
1067
01:28:23,715 --> 01:28:25,675
He focuses on the ball .
1068
01:28:25,926 --> 01:28:27,677
The crowd is on its feet.
1069
01:28:27,928 --> 01:28:30,222
Striker moves to his Ieff.
1070
01:28:30,472 --> 01:28:32,516
He draws back his foot.
1071
01:28:32,766 --> 01:28:33,975
He comes in .
1072
01:28:40,440 --> 01:28:41,775
[GROANS]
1073
01:28:42,359 --> 01:28:43,485
[LAUGHS]
1074
01:28:48,365 --> 01:28:50,033
[SCREAMS]
1075
01:28:53,995 --> 01:28:55,997
Season's over, asshole!
1076
01:29:04,381 --> 01:29:06,508
I said , quietly.
1077
01:29:12,013 --> 01:29:14,099
[BEEPI NG]
1078
01:29:39,040 --> 01:29:41,042
What the fuck is going on?
1079
01:29:43,169 --> 01:29:45,046
This is not right.
1080
01:29:59,686 --> 01:30:01,062
What the fuck?!
1081
01:30:19,623 --> 01:30:21,541
Goddamn .
1082
01:30:21,750 --> 01:30:24,044
Fuck you , Walker!
1083
01:30:27,839 --> 01:30:30,050
Fucker!
1084
01:30:38,224 --> 01:30:40,268
Goddamn it!
1085
01:30:41,853 --> 01:30:43,897
[♪♪♪]
1086
01:30:44,064 --> 01:30:45,982
Come in , goddamn it.
1087
01:30:48,318 --> 01:30:50,111
Have you got what we need?
1088
01:30:50,320 --> 01:30:53,573
TRAVERS [OVER RADIO] : lt's Walker.
The son of a bitch is still alive, Qualen.
1089
01:30:53,823 --> 01:30:55,575
No names. This is an open Iine.
1090
01:30:55,825 --> 01:30:58,244
I don't give a shit, Eric Qualen!
1091
01:30:59,955 --> 01:31:01,790
Had to be insane to tie up...
1092
01:31:01,998 --> 01:31:04,918
...with a Iowlife piece of shit
Iike you anyway.
1093
01:31:05,168 --> 01:31:06,169
They beat us.
1094
01:31:07,629 --> 01:31:11,216
[OVER RADIO] A couple of fucking
mountain rangers beat us.
1095
01:31:11,466 --> 01:31:15,178
Jesus Christ, that's Travers.
Get a bead on that frequency.
1096
01:31:15,428 --> 01:31:18,556
They beat the man
no law agency ever could .
1097
01:31:18,807 --> 01:31:19,891
Get off the radio.
1098
01:31:20,141 --> 01:31:22,894
And I'm finding that
pretty fucking hilarious, Qualen .
1099
01:31:23,144 --> 01:31:25,188
Stop transmitting , you stupid bastard !
1100
01:31:25,897 --> 01:31:28,233
It's hard to believe I sold out
affer 20 years...
1101
01:31:28,400 --> 01:31:30,819
...and this is my payback?
1102
01:31:31,027 --> 01:31:34,364
To rot on a mountain
with a fucking dirtbag Iike you !
1103
01:31:34,614 --> 01:31:36,658
Travers, you've Iost your mind .
1104
01:31:37,826 --> 01:31:39,869
Lost it. Have I Iost it?
1105
01:31:40,120 --> 01:31:43,748
Fucking-A, I've Iost it, Qualen!
Pure, fucking section eight!
1106
01:31:45,750 --> 01:31:47,711
I gotta go.
1107
01:31:47,961 --> 01:31:50,588
I'm on my Iast official manhunt.
1108
01:31:51,715 --> 01:31:53,591
Adios, motherfucker!
1109
01:32:01,433 --> 01:32:03,435
You got a bearing on that frequency yet?
1110
01:32:04,728 --> 01:32:07,355
PI LOT:
Yes. Eight minutes away.
1111
01:32:25,707 --> 01:32:27,584
TRAVERS:
You're dead, Walker!
1112
01:32:38,928 --> 01:32:40,805
[GU NSHOTS]
1113
01:32:47,771 --> 01:32:49,773
[GABE GRU NTI NG]
1114
01:33:18,134 --> 01:33:20,136
[H ELICOPTER WH I RRI NG]
1115
01:33:23,389 --> 01:33:27,685
Frank! Frank! Frank!
1116
01:33:29,145 --> 01:33:32,398
Frank! Frank!
1117
01:33:59,926 --> 01:34:01,928
[♪♪♪]
1118
01:34:23,575 --> 01:34:25,577
[GRU NTI NG]
1119
01:35:03,573 --> 01:35:05,533
I won , Walker!
1120
01:35:22,926 --> 01:35:25,261
Gabe! Gabe!
1121
01:35:33,102 --> 01:35:35,104
[♪♪♪]
1122
01:35:46,783 --> 01:35:48,618
Travers, come in .
1123
01:35:51,788 --> 01:35:53,581
Travers, come in .
1124
01:35:53,831 --> 01:35:57,085
Compliments of Delmar.
Too Iate. You missed him.
1125
01:35:57,293 --> 01:35:59,754
He decided to take a swim
to Arizona.
1126
01:35:59,963 --> 01:36:02,757
-Tucker.
HAL [OVER RADIO] : That's right.
1127
01:36:03,758 --> 01:36:05,802
QUALEN :
Congratulations.
1128
01:36:05,969 --> 01:36:07,011
Qualen?
1129
01:36:08,388 --> 01:36:10,181
It's all over.
1130
01:36:10,431 --> 01:36:13,393
Walker.
You resilient bastard .
1131
01:36:13,643 --> 01:36:16,145
So you're still alive.
1132
01:36:16,396 --> 01:36:18,356
I want that money,
and I want it now.
1133
01:36:18,606 --> 01:36:22,068
Qualen , the game's over. You Iost.
1134
01:36:22,318 --> 01:36:25,321
Oh, no. The game's
just getting interesting .
1135
01:36:25,530 --> 01:36:28,491
L'm airborne now, you see.
1136
01:36:29,158 --> 01:36:31,828
As a matter of fact,
I've picked up a passenger...
1137
01:36:32,078 --> 01:36:33,705
... I think you might be interested in .
1138
01:36:36,082 --> 01:36:37,917
Go on , talk.
1139
01:36:38,167 --> 01:36:40,295
I said talk, goddamn it!
1140
01:36:41,504 --> 01:36:45,049
Gabe? Hal, he's got me.
I'm sorry. I thought he was Frank.
1141
01:36:45,300 --> 01:36:47,218
You get the picture, Walker?
1142
01:36:47,719 --> 01:36:49,846
Now, l want that money.
1143
01:36:50,054 --> 01:36:52,765
Meet me at the highest point
from where you are.
1144
01:36:53,016 --> 01:36:55,518
If you don't, we're going to find out...
1145
01:36:55,768 --> 01:36:58,563
...if this Iittle angel of yours can fly.
1146
01:36:59,856 --> 01:37:02,358
Jessie, take him to the highest point
near Bitker Ladder.
1147
01:37:02,984 --> 01:37:05,528
L'll meet you there. Don 't worry.
1148
01:37:05,778 --> 01:37:07,864
Love's a killer, isn't it?
1149
01:37:23,212 --> 01:37:24,589
Where are you , Walker?
1150
01:37:24,756 --> 01:37:26,632
GABE [OVER RADIO] :
You're getting warmer. Keep climbing.
1151
01:37:28,092 --> 01:37:29,719
You're getting closer, Qualen.
1152
01:37:29,969 --> 01:37:31,846
Look out.
1153
01:37:49,739 --> 01:37:52,200
QUALEN :
l must admit, you're a real piece of work.
1154
01:37:52,408 --> 01:37:55,078
Yeah , and I must admit,
you're a real piece of shit.
1155
01:38:05,296 --> 01:38:07,131
Throw it up, or I'II kill her.
1156
01:38:07,382 --> 01:38:10,259
You do, and the cash is gone.
1157
01:38:10,468 --> 01:38:12,345
QUALEN :
The money.
1158
01:38:12,595 --> 01:38:13,971
GABE:
I want you to put her down .
1159
01:38:14,222 --> 01:38:15,556
Over there!
1160
01:39:09,652 --> 01:39:10,987
Jessie, run !
1161
01:39:11,154 --> 01:39:13,364
-What about you?
-Run !
1162
01:39:14,949 --> 01:39:16,576
Run !
1163
01:39:18,035 --> 01:39:19,162
Come on , Qualen .
1164
01:39:19,412 --> 01:39:22,498
I got what you want. Come on .
1165
01:39:30,506 --> 01:39:32,842
Come on . Come and get it.
1166
01:39:37,847 --> 01:39:39,724
Come on . CIoser.
1167
01:39:40,850 --> 01:39:43,144
Come on , closer.
1168
01:39:43,352 --> 01:39:45,438
-A Iittle closer, Qualen .
-Throw it in.
1169
01:39:45,688 --> 01:39:47,482
Bring it closer.
1170
01:39:48,649 --> 01:39:49,692
Oh, my God .
1171
01:39:57,033 --> 01:39:58,576
Throw it in.
1172
01:40:01,954 --> 01:40:03,956
[♪♪♪]
1173
01:40:15,968 --> 01:40:17,678
Damn you , Walker!
1174
01:40:34,403 --> 01:40:35,530
Run !
1175
01:40:51,754 --> 01:40:53,756
[GABE SCREAMS]
1176
01:40:53,923 --> 01:40:55,925
[GRU NTI NG AN D PANTI NG]
1177
01:40:58,261 --> 01:40:59,595
[GRU NTS]
1178
01:41:14,777 --> 01:41:17,280
Jessie, move! Move.
1179
01:41:21,617 --> 01:41:23,619
[GU NSHOTS]
1180
01:41:28,249 --> 01:41:29,292
Come on .
1181
01:41:39,135 --> 01:41:40,636
[SCREAMS]
1182
01:41:42,888 --> 01:41:44,890
[SCREAMS]
1183
01:41:53,649 --> 01:41:54,483
HAL:
Gabe!
1184
01:41:54,483 --> 01:41:54,942
HAL:
Gabe!
1185
01:41:59,030 --> 01:42:01,532
[YELLI NG AN D GRUNTI NG]
1186
01:42:09,332 --> 01:42:12,585
It's just us now, you piece of shit.
1187
01:42:26,932 --> 01:42:29,727
J ESSI E:
Gabe, watch out!
1188
01:42:29,977 --> 01:42:31,854
Get out of there, man !
1189
01:42:35,900 --> 01:42:37,526
Stick around .
1190
01:42:40,863 --> 01:42:42,531
We had a deal ...
1191
01:42:43,115 --> 01:42:45,117
...and now we've just got each other.
1192
01:42:46,369 --> 01:42:48,496
You're not afraid to die.
1193
01:42:49,538 --> 01:42:51,290
[QUALEN SCREAMS]
1194
01:42:54,001 --> 01:42:55,294
Come on , get him!
1195
01:43:00,966 --> 01:43:02,593
-Get out of there!
J ESSI E: It's gonna fall !
1196
01:43:02,843 --> 01:43:04,136
GABE:
Remember, shithead .
1197
01:43:04,387 --> 01:43:08,641
Keep your arms and Iegs
in the Vehicle at all times!
1198
01:43:22,029 --> 01:43:24,240
[QUALEN SCREAMS]
1199
01:43:29,370 --> 01:43:31,288
HAL:
Give me the rope!
1200
01:43:34,959 --> 01:43:36,585
That's it.
1201
01:43:40,589 --> 01:43:41,924
I'm out of here.
1202
01:44:04,822 --> 01:44:08,784
Gabe, buddy, you think you could have
put a Iittle Iess effort into that climb?
1203
01:44:09,034 --> 01:44:11,620
I mean , I thought you
were in shape.
1204
01:44:12,913 --> 01:44:14,957
-I guess I'm just falling apart.
-Yeah .
1205
01:44:15,166 --> 01:44:16,709
This is Agent Wright. Copy?
1206
01:44:16,959 --> 01:44:18,294
Yeah , copy.
1207
01:44:18,461 --> 01:44:20,463
WRIGHT [OVER RADIO] :
Please identify yourselves. Over.
1208
01:44:20,713 --> 01:44:23,132
HAL: Yeah , this is Hal Tucker,
Rocky Mountain Rescue.
1209
01:44:23,382 --> 01:44:25,885
Hey, we 're glad to see you guys.
1210
01:44:26,135 --> 01:44:27,887
Ifyou're looking for Mr. Oualen...
1211
01:44:28,137 --> 01:44:31,015
...try about 4000 feet
south of here.
1212
01:44:31,265 --> 01:44:33,809
He 'll be the one
wearing a helicopter. Over.
1213
01:44:34,018 --> 01:44:37,480
WRIGHT: Good. l'll arrange
transportation for the three of you...
1214
01:44:37,688 --> 01:44:39,523
...ifyou can sit tight
for a while.
1215
01:44:39,732 --> 01:44:41,734
[♪♪♪]
90899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.