All language subtitles for Apotheosis 12en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,922 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:48,940 --> 00:01:52,260 [Episode 12] [Mysterious Girl] 3 00:01:52,620 --> 00:01:54,420 [Parental guidance is advised for underage viewers.] 4 00:01:54,420 --> 00:01:56,580 [This film is a CGI masterpiece. Please don't imitate it in real life.] 5 00:01:56,580 --> 00:01:58,580 6 00:02:11,280 --> 00:02:14,120 [Shi Jingtian, Clear Sky Sect Leader] (Both Cloud Hall and Tianxie Sect...) 7 00:02:14,360 --> 00:02:16,120 (suffered a great loss from their previous battle) 8 00:02:16,760 --> 00:02:18,920 (Clone Cui Xie, Eastern Demon King, destroyed) 9 00:02:19,120 --> 00:02:20,560 (and the army of demons sent fleeing for their lives.) 10 00:02:21,360 --> 00:02:23,920 (The remaining demon soldiers pose no threat.) 11 00:02:24,760 --> 00:02:26,560 (So why exactly is the Hall Master...) 12 00:02:26,840 --> 00:02:28,560 (tell me to wait here?) 13 00:02:35,480 --> 00:02:35,980 Sect Master. 14 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 Is there any news about my father? 15 00:02:38,000 --> 00:02:38,880 Princess, take it easy 16 00:02:39,280 --> 00:02:41,960 We've sent more people to look for His Majesty's whereabouts. 17 00:02:42,120 --> 00:02:43,280 I invited the Princess today 18 00:02:43,440 --> 00:02:44,680 because there are other matters 19 00:02:44,840 --> 00:02:46,400 And want to ask the princess for help 20 00:02:46,800 --> 00:02:48,560 I am always under your protection, Sect Master. 21 00:02:48,800 --> 00:02:49,480 I am very grateful. 22 00:02:50,160 --> 00:02:50,840 Please tell me 23 00:02:51,120 --> 00:02:51,840 What are you thinking. 24 00:03:06,860 --> 00:03:10,820 [Xiao Die] 25 00:03:44,480 --> 00:03:45,800 This lady is... 26 00:03:46,800 --> 00:03:48,000 Call her Xiao Die. 27 00:03:49,000 --> 00:03:50,480 Xiao Die is not a person of our sect, 28 00:03:50,840 --> 00:03:52,920 but she is authorized to use whatever resources we have 29 00:03:53,120 --> 00:03:54,520 and there is no need to pay answer to Teacher 30 00:03:55,080 --> 00:03:55,580 That is why, 31 00:03:56,040 --> 00:03:58,080 I want you to take her to Drizzle Peak. 32 00:03:58,860 --> 00:04:01,100 What does Sect Master mean, I'm not very strict with my students? 33 00:04:30,240 --> 00:04:30,920 uh... 34 00:04:31,240 --> 00:04:32,040 Hello. 35 00:04:39,600 --> 00:04:40,560 Check out the mission! 36 00:04:40,600 --> 00:04:42,080 Don't they give too few points? 37 00:04:42,120 --> 00:04:42,840 I have received it! 38 00:04:44,800 --> 00:04:48,400 Walked Mrs. Zhu's dog for 30 days. 39 00:04:48,400 --> 00:04:49,440 3 points. 40 00:04:51,240 --> 00:04:54,280 [Fuwei Escort], Help Escort Fuwei in escort missions. 41 00:04:54,320 --> 00:04:55,520 15 days 42 00:04:55,520 --> 00:04:56,720 just for 7 points! 43 00:04:58,920 --> 00:05:01,160 When can I collect 100 points? 44 00:05:07,160 --> 00:05:09,440 Fend off the onslaught of the Sword Insect Demonic Beast. 45 00:05:11,240 --> 00:05:13,200 One Sword Insect crystal is worth 1 point. 46 00:05:14,480 --> 00:05:15,880 If I arrive in time for the onslaught, 47 00:05:16,160 --> 00:05:17,720 I might even get over a hundred points! 48 00:05:18,220 --> 00:05:19,940 I almost died in my previous mission! 49 00:05:21,160 --> 00:05:22,080 We will see! 50 00:05:22,200 --> 00:05:23,120 It's only worth a few points. 51 00:05:23,320 --> 00:05:24,360 How can it be difficult? 52 00:05:25,000 --> 00:05:25,500 That's right! 53 00:05:26,040 --> 00:05:26,560 The fewer points 54 00:05:26,920 --> 00:05:27,600 [Mission Tokens], the easier the mission. 55 00:05:28,520 --> 00:05:29,880 Mission tokens? 56 00:05:31,420 --> 00:05:36,460 [Insect Swords Valley] 57 00:06:16,520 --> 00:06:19,040 Sect Master's Poison-Manifold Flute strong indeed! 58 00:06:21,760 --> 00:06:22,440 Go! 59 00:06:23,560 --> 00:06:24,760 Destroy the ground... 60 00:06:25,120 --> 00:06:26,040 and do the massacre! 61 00:06:26,480 --> 00:06:30,120 Turn over the entire Eastern Territory! 62 00:06:37,960 --> 00:06:39,600 The Sword Insect Wave was unstoppable. 63 00:06:40,080 --> 00:06:42,680 It would definitely create a powerful weapon for my Sect Master! 64 00:06:45,590 --> 00:06:52,584 65 00:06:54,120 --> 00:06:54,620 Can't! 66 00:06:55,240 --> 00:06:56,040 Mission in the Sword Insect Valley 67 00:06:56,400 --> 00:06:58,640 only students can accept Innate Realm. 68 00:06:59,820 --> 00:07:00,800 You are only at the Organ Refinement Stage 69 00:07:01,260 --> 00:07:02,360 Do you want to die? 70 00:07:03,320 --> 00:07:04,240 I have made up my mind. 71 00:07:04,600 --> 00:07:05,560 Please give me permission 72 00:07:08,800 --> 00:07:09,300 Hmmm! 73 00:07:34,820 --> 00:07:38,020 [Mission Tokens] 74 00:07:41,160 --> 00:07:41,660 Your Majesty. 75 00:07:43,960 --> 00:07:44,680 Meng Changjun. 76 00:07:45,200 --> 00:07:46,280 This is Miss Xiao Die, 77 00:07:46,680 --> 00:07:48,040 an honored guest from Drizzling Peak. 78 00:07:49,880 --> 00:07:51,640 Show her around tomorrow. 79 00:07:52,240 --> 00:07:52,880 Don't be too flashy 80 00:07:53,155 --> 00:07:53,779 Yes 81 00:07:54,920 --> 00:07:55,480 Miss Xiaodie, 82 00:07:55,880 --> 00:07:56,380 regards. 83 00:07:58,640 --> 00:07:59,600 Nice to meet you, Senior Meng. 84 00:08:01,400 --> 00:08:01,920 Your Majesty. 85 00:08:02,360 --> 00:08:04,520 Luo Zheng has been kneeling outside for 6 hours. 86 00:08:05,440 --> 00:08:06,120 Don't mind him. 87 00:08:07,000 --> 00:08:07,960 I know what he's trying to do. 88 00:08:09,080 --> 00:08:10,640 Didn't you just say you wanted to train him... 89 00:08:10,800 --> 00:08:11,920 a few days ago? 90 00:08:12,400 --> 00:08:12,900 Why should... 91 00:08:14,080 --> 00:08:15,160 That Luo Zheng 92 00:08:15,440 --> 00:08:16,480 must know his limits. 93 00:08:17,200 --> 00:08:18,360 He wasn't even at the Marrow Refinement Stage 94 00:08:18,600 --> 00:08:20,760 yet he signed up for the sword bug mission for an Innate Stage disciple. 95 00:08:21,640 --> 00:08:23,520 There is a demon race behind Blade Insect Valley attack. 96 00:08:24,160 --> 00:08:25,320 He was no match for them. 97 00:08:27,160 --> 00:08:27,920 Valley of the Sword Insects? 98 00:08:29,000 --> 00:08:29,560 Sword Insect. 99 00:08:38,080 --> 00:08:39,000 Demon Race? 100 00:08:39,880 --> 00:08:40,520 Teacher Su! 101 00:08:41,000 --> 00:08:42,200 Didn't Sect Master say... 102 00:08:42,480 --> 00:08:43,600 I am authorized to use... 103 00:08:43,659 --> 00:08:44,800 any resources in the sect? 104 00:08:45,960 --> 00:08:46,460 That's right. 105 00:08:47,240 --> 00:08:48,480 I want the mission token. 106 00:08:48,760 --> 00:08:49,760 You can't say no, can you? 107 00:08:57,080 --> 00:08:57,580 See you later 108 00:08:57,660 --> 00:08:58,160 Senior Meng! 109 00:08:58,980 --> 00:09:00,140 [Mission Tokens] 110 00:09:03,720 --> 00:09:04,220 Oh no. 111 00:09:04,600 --> 00:09:05,100 Token! 112 00:09:25,580 --> 00:09:28,260 Hi! Do you want to kill that Sword Insect? 113 00:09:29,340 --> 00:09:30,980 [Mission Tokens] 114 00:09:32,080 --> 00:09:32,840 It's a mission token! 115 00:09:34,480 --> 00:09:34,980 Who are you? 116 00:09:35,760 --> 00:09:36,680 Where did you get that from? 117 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 So you're the one who wants to join the mission? 118 00:09:40,660 --> 00:09:42,320 Let me see if you have what it takes! 119 00:10:08,320 --> 00:10:08,820 Hi. 120 00:10:09,180 --> 00:10:09,740 looking for me? 121 00:10:45,760 --> 00:10:46,360 My name is Xiaodie. 122 00:10:46,700 --> 00:10:48,060 I want to kill the Sword Insects with you! 123 00:10:50,140 --> 00:10:50,740 This Xiaodie 124 00:10:51,020 --> 00:10:51,580 too accidental! 125 00:10:52,340 --> 00:10:52,840 Your Majesty. 126 00:10:53,180 --> 00:10:54,020 Should we take the mission token? 127 00:10:54,580 --> 00:10:55,620 (Sect Master told me) 128 00:10:56,140 --> 00:10:57,780 (Xiao Die doesn't need to obey any teacher) 129 00:10:58,220 --> 00:10:59,300 (and allowed to move freely.) 130 00:11:01,880 --> 00:11:02,380 Forget it. 131 00:11:03,540 --> 00:11:04,040 Luo Zheng, 132 00:11:04,640 --> 00:11:06,440 since you already got the mission token, 133 00:11:06,800 --> 00:11:07,920 you have to complete the mission 134 00:11:08,520 --> 00:11:09,280 and come back alive. 135 00:11:09,720 --> 00:11:10,220 Yes 136 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 I will complete the mission! 137 00:11:13,880 --> 00:11:14,480 Meng Changjun, 138 00:11:14,920 --> 00:11:15,880 go with them. 139 00:11:16,360 --> 00:11:17,400 Make sure they are safe. 140 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 That... Why would I...? 141 00:11:22,360 --> 00:11:22,860 Yes, 142 00:11:23,440 --> 00:11:24,000 I understand! 143 00:11:26,020 --> 00:11:30,280 [Pavilion at Zhuge Ye Estate] 144 00:11:30,280 --> 00:11:32,160 So he went to the Sword Insect Valley. 145 00:11:34,640 --> 00:11:35,240 Luo Zheng. 146 00:11:35,880 --> 00:11:36,720 Because of you 147 00:11:37,540 --> 00:11:39,720 I entered last in the exam 148 00:11:51,260 --> 00:11:52,460 I will surely teach you a lesson 149 00:11:53,060 --> 00:11:54,540 and know how dire the consequences will be 150 00:11:55,180 --> 00:11:56,340 for offending the Zhuge family! 151 00:12:09,900 --> 00:12:13,220 [In the next episode] 152 00:12:13,220 --> 00:12:13,860 The fog is weird! 153 00:12:14,380 --> 00:12:15,060 Beware! 154 00:12:18,860 --> 00:12:19,380 Insects attack! 155 00:12:19,700 --> 00:12:20,700 Get ready for battle! 156 00:12:36,540 --> 00:12:38,140 This accursed insect is very strong! 157 00:12:39,300 --> 00:12:40,100 I'm here to help you! 158 00:12:48,846 --> 00:12:54,204 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 9786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.