All language subtitles for Anna-detektiv.S02E32.The.Headless.Horseman.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,640 --> 00:00:24,679 ALEKSANDRA NIKIFOROVA 2 00:00:24,920 --> 00:00:26,760 DMITRIY FRID 3 00:00:27,120 --> 00:00:28,960 SERGEY DRUZYAK 4 00:00:29,239 --> 00:00:31,719 IRINA SIDOROVA ANDREY RYKLIN 5 00:00:32,039 --> 00:00:34,399 BORIS KHVOSHNIANSKY ANDREY LUKYANOV 6 00:00:34,640 --> 00:00:37,119 YULIYA TAKSHINA MAKSIM RADUGIN 7 00:00:37,560 --> 00:00:40,039 NIKOLAY DENISOV YURI VNUKOV 8 00:00:40,439 --> 00:00:42,320 WRITTEN BY YELENA VAKHRUSHINA 9 00:00:42,679 --> 00:00:45,159 CHIEF WRITER - ANNA RULEVSKAYA 10 00:00:45,520 --> 00:00:47,679 DIRECTED BY DENIS YELEONSKIY 11 00:00:48,000 --> 00:00:50,439 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - ANTON KOSTROMIN 12 00:00:50,799 --> 00:00:53,000 MUSIC BY ANTON SILAYEV 13 00:01:12,400 --> 00:01:14,680 PRODUCERS - NIKITA SHUMAKOV, VITALIY BORDACHIOV 14 00:01:14,760 --> 00:01:16,760 ANNA PAVLOVSKAYA, PAVEL BABIN, VLAD RIASHIN 15 00:01:17,560 --> 00:01:20,719 DETECTIVE ANNA SEASON 2 16 00:01:27,359 --> 00:01:28,680 Look at this. 17 00:01:28,719 --> 00:01:31,120 EPISODE 32 THE HEADLESS HORSEMAN 18 00:01:31,359 --> 00:01:35,680 The sun symbol at the crime scene is all wrong. 19 00:01:36,400 --> 00:01:37,480 Yes. 20 00:01:37,879 --> 00:01:40,040 What do you think it means? 21 00:01:40,480 --> 00:01:44,359 The Cheremis didn’t kill Kuzmin or cut his head off. 22 00:01:44,519 --> 00:01:46,239 Think about it. 23 00:01:46,400 --> 00:01:49,159 In such rituals, every little thing matters. 24 00:01:49,239 --> 00:01:51,680 One mistake, and the sacrifice was in vein. 25 00:01:51,879 --> 00:01:54,200 Yes. So it was someone else who did it. 26 00:01:54,359 --> 00:01:56,280 We shouldn’t forget about Turchaninov. 27 00:01:57,239 --> 00:02:00,760 I think he couldn’t have killed them, even though he had a motive. 28 00:02:01,439 --> 00:02:04,680 He could have had them killed, though. 29 00:02:04,760 --> 00:02:07,239 - We need to check his alibi. - Yes. 30 00:02:07,400 --> 00:02:11,000 Which do you take, the poker club or the village? 31 00:02:11,199 --> 00:02:13,960 Poker is more up your street. Well... Let’s see. 32 00:02:14,479 --> 00:02:16,159 - Heads? - The village. 33 00:02:17,039 --> 00:02:18,759 - Poker club? - Tails. 34 00:02:26,000 --> 00:02:28,080 - Help! - You bastard! 35 00:02:28,439 --> 00:02:29,719 What’s going on? 36 00:02:32,159 --> 00:02:33,759 I’ll drown him, your nobleness. 37 00:02:35,439 --> 00:02:37,439 As you were! 38 00:02:41,919 --> 00:02:43,759 What a nice little mouse. 39 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 Where will you take it? 40 00:02:48,319 --> 00:02:51,000 To the office. Let him stay with us a while. 41 00:02:52,759 --> 00:02:54,919 Nikolay Vasilyevich won’t like it one bit. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,240 What about the coin? 43 00:02:59,680 --> 00:03:00,919 You’re going to the village. 44 00:03:01,039 --> 00:03:02,479 All right. 45 00:03:18,639 --> 00:03:20,800 Anna Viktorovna. Good morning. 46 00:03:21,080 --> 00:03:22,759 Good morning, Ivan Yevgenyevich. 47 00:03:24,120 --> 00:03:26,080 - Allow me. - Thank you. 48 00:03:29,639 --> 00:03:30,680 It’s heavy. 49 00:03:30,800 --> 00:03:31,919 I’m going far away. 50 00:03:32,960 --> 00:03:36,599 What will you say if someone asks you where you’re going? 51 00:03:38,439 --> 00:03:42,280 I’ll ask you to say the suitcase is yours, if you don’t mind. 52 00:03:42,960 --> 00:03:44,240 Of course. 53 00:03:46,840 --> 00:03:49,280 So, gentlemen, you all played poker 54 00:03:49,919 --> 00:03:53,599 at Mr. Mitskevich’s on the 17th, didn’t you? 55 00:03:55,159 --> 00:03:56,400 Raise. 56 00:03:58,479 --> 00:04:00,520 Mr. Turchaninov was with us, too. 57 00:04:00,599 --> 00:04:02,080 - Call. - Call. 58 00:04:02,159 --> 00:04:03,520 I know that. 59 00:04:04,240 --> 00:04:05,759 When did the game finish? 60 00:04:06,879 --> 00:04:08,080 Call. 61 00:04:08,240 --> 00:04:09,439 Call. 62 00:04:09,759 --> 00:04:11,520 It was late when we left. 63 00:04:11,800 --> 00:04:13,680 Around 1 a.m. 64 00:04:15,919 --> 00:04:16,959 Raise. 65 00:04:19,079 --> 00:04:20,639 - Fold. - Raise. 66 00:04:21,680 --> 00:04:24,600 Gentlemen, try to remember 67 00:04:24,800 --> 00:04:28,720 whether Mr. Turchaninov left the table that night. 68 00:04:30,879 --> 00:04:34,480 We all did from time to time, but not for long. 69 00:04:34,639 --> 00:04:38,079 I understand that everyone would have to leave for a few minutes. 70 00:04:38,199 --> 00:04:41,959 But maybe he was absent for longer than that. 71 00:04:42,040 --> 00:04:43,199 Fold. 72 00:04:43,879 --> 00:04:47,879 No, Turchaninov wasn’t, as far as I remember. 73 00:04:48,439 --> 00:04:51,160 The host, however, had misses one game. 74 00:04:51,519 --> 00:04:53,000 How long had he been away? 75 00:04:53,079 --> 00:04:54,720 Thirty minutes, I guess. 76 00:04:55,240 --> 00:04:56,560 I’m in. 77 00:04:57,079 --> 00:04:59,000 I went out of the room at the same time 78 00:04:59,120 --> 00:05:02,160 and heard Aleksandr arguing with his daughter. 79 00:05:02,240 --> 00:05:05,120 He was yelling that he wasn’t going to tolerate something 80 00:05:05,560 --> 00:05:07,439 and threatened to kick someone out of his house. 81 00:05:08,560 --> 00:05:11,519 When he returned, he was pale, 82 00:05:12,439 --> 00:05:14,319 and his hands were shaking. 83 00:05:14,759 --> 00:05:17,439 But then he calmed down. 84 00:05:18,120 --> 00:05:19,639 I’ll raise, gentlemen. 85 00:05:21,120 --> 00:05:24,120 Thank you, gentlemen. You’ve been very helpful. 86 00:05:24,279 --> 00:05:26,480 Aren’t you going to finish the game? 87 00:05:26,560 --> 00:05:27,920 Yes, Mr. Shtolman? 88 00:05:33,959 --> 00:05:35,160 Royal flush. 89 00:05:35,480 --> 00:05:36,879 Goodbye, gentlemen. 90 00:06:04,519 --> 00:06:05,800 Your nobleness. 91 00:06:06,519 --> 00:06:07,839 Hello, Arseniy. 92 00:06:10,000 --> 00:06:11,759 - Is this your house? - Yes, sir. 93 00:06:12,120 --> 00:06:14,160 - Do you live here alone? - Yes, sir. 94 00:06:15,639 --> 00:06:17,759 You don’t mind if we have a look around, do you? 95 00:06:18,800 --> 00:06:19,959 Sure. 96 00:06:20,279 --> 00:06:21,680 Search the house. 97 00:06:25,199 --> 00:06:28,000 Arseniy, where were you the night before last? 98 00:06:28,600 --> 00:06:31,120 - Here, at home. - Can anyone confirm it? 99 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 No. 100 00:06:34,079 --> 00:06:35,920 Too bad, Senia, too bad. 101 00:06:37,480 --> 00:06:38,839 Look at the way you live. 102 00:06:39,040 --> 00:06:42,360 The fence is lopsided, the gate is rickety. 103 00:06:42,600 --> 00:06:44,279 - I’ll fix it. - Yeah. 104 00:06:45,920 --> 00:06:47,079 Here, your nobleness. 105 00:06:47,360 --> 00:06:48,879 We found it behind the stove. 106 00:06:51,680 --> 00:06:52,839 Whose is it? 107 00:06:52,920 --> 00:06:54,639 Mine. I was cutting the calf. 108 00:06:55,959 --> 00:06:57,319 A calf? 109 00:06:58,079 --> 00:07:00,399 Or maybe you cut off people’s heads? 110 00:07:03,759 --> 00:07:05,079 Do you? 111 00:07:05,120 --> 00:07:06,160 No! 112 00:07:07,839 --> 00:07:09,120 Take him to the station. 113 00:07:25,360 --> 00:07:28,920 Come on, one bite. My sweet boy! 114 00:07:30,360 --> 00:07:31,240 Can it be... 115 00:07:32,839 --> 00:07:33,839 You're a magician. 116 00:07:35,160 --> 00:07:36,560 I don’t understand. 117 00:07:37,399 --> 00:07:38,839 Please get up. 118 00:07:38,920 --> 00:07:40,800 She says you’re a magician. 119 00:07:41,920 --> 00:07:44,560 You saved my son. How will I thank you? 120 00:07:44,639 --> 00:07:48,759 Don’t. Listen, your son is sick. He has epilepsy. 121 00:07:48,879 --> 00:07:51,000 He can live with it, but he needs treatment. 122 00:07:51,040 --> 00:07:53,279 You’ll have to bring him to the doctor. I’ll give you medicine. 123 00:07:53,720 --> 00:07:56,279 We’ll do anything you tell us. 124 00:07:59,160 --> 00:08:00,279 Here. 125 00:08:01,040 --> 00:08:02,240 The medicine. 126 00:08:02,319 --> 00:08:04,959 Give him a spoonful three times a day, all right? 127 00:08:05,199 --> 00:08:07,560 Yes. Thank you. 128 00:08:08,759 --> 00:08:10,000 God bless you. 129 00:08:10,160 --> 00:08:11,519 God bless you. 130 00:08:11,639 --> 00:08:14,399 Stop it. Your boy is a beautiful child. 131 00:08:14,800 --> 00:08:15,879 He’s a great kid. 132 00:08:16,199 --> 00:08:17,480 Take this. It’s all we have. 133 00:08:17,560 --> 00:08:19,959 Are you both out of your minds? Take it away! 134 00:08:20,040 --> 00:08:22,240 Take your boy and take a good care of him. Go. 135 00:08:22,319 --> 00:08:24,920 If you don’t want the money, tell us what you want. Anything. 136 00:08:25,040 --> 00:08:27,000 I don’t want anything. Go home and take care of him. 137 00:08:27,040 --> 00:08:28,680 Come back in a week. 138 00:08:28,959 --> 00:08:30,000 Come here. 139 00:08:31,959 --> 00:08:33,519 A heart of gold! 140 00:08:34,360 --> 00:08:35,840 Pure gold. 141 00:08:35,960 --> 00:08:37,240 You saved my son. 142 00:08:38,120 --> 00:08:40,559 - Let me tell your fortune. - No, thank you. 143 00:08:40,639 --> 00:08:42,799 Women in my family are good fortune-tellers. 144 00:08:42,840 --> 00:08:44,960 - I don’t want anything. - Come on. 145 00:08:45,039 --> 00:08:47,440 - Take your son. - You saved my son. 146 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 You saved my son. 147 00:08:50,240 --> 00:08:51,840 I’ll tell you the truth. 148 00:08:52,000 --> 00:08:53,240 All right. Let’s do it. 149 00:09:20,960 --> 00:09:23,480 You are facing a choice. 150 00:09:26,120 --> 00:09:27,679 If you choose wrong, 151 00:09:28,919 --> 00:09:30,960 you’ll ruin your life. 152 00:09:33,679 --> 00:09:36,000 Think again. 153 00:09:37,120 --> 00:09:38,600 I’ve thought it over. 154 00:09:54,000 --> 00:09:57,080 What do you want from me? They let them out! 155 00:09:58,559 --> 00:10:01,559 My killer is still on the loose. 156 00:10:02,360 --> 00:10:05,000 Help find him. 157 00:10:05,559 --> 00:10:08,279 What am I to do? Where should I look? 158 00:10:08,720 --> 00:10:12,279 The map will tell the truth. 159 00:10:12,759 --> 00:10:14,000 A map? 160 00:10:14,840 --> 00:10:16,360 What map? 161 00:10:20,240 --> 00:10:22,960 So they found a bloody shirt and an axe at his house. 162 00:10:23,039 --> 00:10:25,440 Also the grain and cattle stolen from the Cheremis. 163 00:10:25,559 --> 00:10:26,759 He hasn’t confessed yet, 164 00:10:26,840 --> 00:10:29,320 but I think he will after he has spent some time inside. 165 00:10:29,440 --> 00:10:31,360 Have you found something? 166 00:10:31,440 --> 00:10:35,120 The players confirmed that Turchaninov had never left the card table. 167 00:10:35,200 --> 00:10:38,240 Mitskevich, on the other hand, had. 168 00:10:38,320 --> 00:10:40,679 One of the players heard him fighting with his daughter, 169 00:10:40,679 --> 00:10:43,759 threatening to throw someone out of the house. 170 00:10:43,840 --> 00:10:45,440 He was absent for about 30 minutes. 171 00:10:45,519 --> 00:10:48,480 It’s more than enough to fight with the daughter, 172 00:10:48,639 --> 00:10:50,559 reach the grove, and kill Kuzmin. 173 00:10:50,639 --> 00:10:53,879 Suppose he committed the murder in the heat of passion and then... 174 00:10:53,960 --> 00:10:58,080 Then he returned to the crime scene and beheaded the poor guy 175 00:10:58,360 --> 00:11:01,879 to make it look like a ritualistic murder. 176 00:11:02,960 --> 00:11:04,360 Horrible. 177 00:11:05,200 --> 00:11:08,480 But it seems plausible. We have to go to Mitskevich’s. 178 00:11:18,200 --> 00:11:20,639 A wicked woman! 179 00:11:22,600 --> 00:11:25,000 Mariya Timofeyevna, pardon me this... 180 00:11:28,679 --> 00:11:30,440 Aleksey Yegorovich. 181 00:11:30,919 --> 00:11:32,279 You... 182 00:11:34,519 --> 00:11:37,799 You look bold today. 183 00:11:41,519 --> 00:11:42,960 Do you like it? 184 00:11:44,320 --> 00:11:45,720 You’re driving me crazy. 185 00:11:49,200 --> 00:11:51,480 I’m begging you, one kiss! 186 00:11:52,240 --> 00:11:55,679 Dear Aleksey Yegorovich, I’ve just applied the lipstick, 187 00:11:56,000 --> 00:11:57,639 and I’m in a hurry. 188 00:11:59,519 --> 00:12:01,679 Are you going out? Where? 189 00:12:02,840 --> 00:12:04,960 I have an appointment at the photo salon. 190 00:12:05,919 --> 00:12:09,840 We are doing a portrait for my novel’s cover. 191 00:12:10,159 --> 00:12:13,279 I need to look stunning. 192 00:12:14,000 --> 00:12:16,240 So the lipstick is for the portrait. 193 00:12:16,960 --> 00:12:18,639 Of course. 194 00:12:20,600 --> 00:12:22,320 All right. I’ll wait for you. 195 00:12:22,399 --> 00:12:25,639 We need to discuss Chapter 22 one more time. 196 00:12:26,320 --> 00:12:28,159 I’m afraid I can’t today. 197 00:12:30,399 --> 00:12:34,200 I’ll be back late, and I’ll be exhausted. 198 00:12:34,919 --> 00:12:37,360 Sitting for a portrait tires one out. 199 00:12:38,679 --> 00:12:39,919 Here comes Domna. 200 00:12:40,039 --> 00:12:43,480 Put the flowers in the vase, my dear, 201 00:12:44,200 --> 00:12:46,039 and bring tea for Aleksey Yegorovich. 202 00:12:46,120 --> 00:12:47,440 Yes, ma’am. 203 00:12:48,960 --> 00:12:53,840 My dear friend, I’ll see you tomorrow. 204 00:13:00,240 --> 00:13:01,519 Tea, sir? 205 00:13:12,519 --> 00:13:13,720 Yes, it’s true. 206 00:13:14,159 --> 00:13:16,639 It’s true that I fought with Olga that night. 207 00:13:17,279 --> 00:13:22,240 I wanted her to cut off all connections with Kuzmin. 208 00:13:23,799 --> 00:13:26,519 Why were you so dead-set against her marrying him? 209 00:13:27,519 --> 00:13:31,039 I must say, I liked Yevgeniy Lvovich at first, 210 00:13:31,320 --> 00:13:35,799 until one night we started talking politics. 211 00:13:36,759 --> 00:13:38,440 So, who was he? 212 00:13:39,080 --> 00:13:40,320 A Narodnik? 213 00:13:41,399 --> 00:13:43,159 Worse. 214 00:13:43,360 --> 00:13:46,159 It appears he was a Marx follower, 215 00:13:46,480 --> 00:13:49,159 a social democrat, as he put it. 216 00:13:49,639 --> 00:13:52,759 He started talking about the imminent revolution 217 00:13:52,759 --> 00:13:54,639 and the fall of the monarchy. 218 00:13:54,919 --> 00:13:58,840 How could I bless his marriage with Olga after that? 219 00:13:59,080 --> 00:14:01,360 So you went to Kuzmin’s to throw him out? 220 00:14:02,279 --> 00:14:03,519 Yes. 221 00:14:07,759 --> 00:14:11,440 I was going to ask him to leave my house immediately. 222 00:14:13,039 --> 00:14:16,240 I went to the guest house, but he wasn’t there. 223 00:14:17,440 --> 00:14:18,960 So I went back to the game. 224 00:14:19,840 --> 00:14:23,240 Now, gentlemen, I’ll ask you to leave. 225 00:14:24,120 --> 00:14:25,480 I need some rest. 226 00:14:26,039 --> 00:14:27,159 Yes, of course. 227 00:14:27,240 --> 00:14:29,480 I’d like to ask you one more question, though. 228 00:14:29,759 --> 00:14:32,320 Your right trouser leg is torn. 229 00:14:35,320 --> 00:14:37,720 Were you wearing these trousers at the game? 230 00:14:38,559 --> 00:14:40,480 Yes. 231 00:14:40,559 --> 00:14:43,799 In this case, please remember how it got torn. 232 00:14:59,399 --> 00:15:00,639 Sit down, my dear. 233 00:15:02,759 --> 00:15:06,559 Tell me, does your mistress go out often? 234 00:15:08,600 --> 00:15:11,120 Lately, it’s been happening more often than it used to. 235 00:15:12,080 --> 00:15:13,919 Do you know where she goes? 236 00:15:14,600 --> 00:15:16,720 How would I? She doesn’t give me an account. 237 00:15:17,000 --> 00:15:19,600 Maybe she has other admirers, 238 00:15:19,879 --> 00:15:21,799 and she goes on dates with them. 239 00:15:22,320 --> 00:15:23,799 I don’t know about that. 240 00:15:24,759 --> 00:15:28,320 All I can say, Mariya Timofeyevna has enough admirers. 241 00:15:29,000 --> 00:15:31,279 People send her letters from all over Russia. 242 00:15:31,399 --> 00:15:34,480 I don’t know whether she’s seeing someone or not. 243 00:15:46,639 --> 00:15:47,840 What does it mean? 244 00:15:47,960 --> 00:15:49,799 He who was a frog became a tsar. 245 00:15:52,480 --> 00:15:54,039 He keeps eating. 246 00:15:54,080 --> 00:15:55,559 You shouldn’t overfeed him. 247 00:15:56,279 --> 00:15:58,720 Beware, he might bite your finger. I think. 248 00:16:01,960 --> 00:16:05,279 Mr. Korobeynikov, you have arrested my friend Mitskevich. 249 00:16:05,360 --> 00:16:07,000 On what grounds? 250 00:16:07,679 --> 00:16:11,960 Firstly, Mr. Turchaninov, I don’t like your tone. 251 00:16:12,200 --> 00:16:16,200 Secondly, Mitskevich was charged with killing Mr. Kuzmin. 252 00:16:16,279 --> 00:16:18,840 Nonsense! He couldn’t have killed him. 253 00:16:18,919 --> 00:16:21,879 As I told you, I had spent all night with him. 254 00:16:22,000 --> 00:16:23,200 And you lied. 255 00:16:23,320 --> 00:16:28,039 You had to know that Mr. Mitskevich left the game for at least 30 minutes. 256 00:16:28,159 --> 00:16:30,200 The evidence is against your friend. 257 00:16:30,320 --> 00:16:33,799 We found a piece of his trousers’ fabric at the crime scene. 258 00:16:35,559 --> 00:16:39,159 Listen, I need to see him. 259 00:16:39,320 --> 00:16:41,480 - It’s impossible. - Come on. 260 00:16:42,080 --> 00:16:45,320 This is nonsense! Let me talk to him. 261 00:16:46,519 --> 00:16:48,919 He hasn’t confessed yet, has he? 262 00:16:50,600 --> 00:16:53,519 I don’t see how this can do any harm, Anton Andreyevich. 263 00:17:02,879 --> 00:17:05,319 Take Mr. Turchaninov to the suspect. 264 00:17:06,400 --> 00:17:07,839 Follow me. 265 00:17:08,519 --> 00:17:12,079 I don’t understand, Yakov Platonovich. Do you have doubts regarding his guilt? 266 00:17:12,680 --> 00:17:14,279 I have a hard time imagining 267 00:17:14,319 --> 00:17:17,039 Mr. Mitskevich beheading the poor ethnographer. 268 00:17:17,119 --> 00:17:18,839 The facts, though... 269 00:17:18,960 --> 00:17:20,960 To Mr. Korobeynikov from Miss Mironova. 270 00:17:21,039 --> 00:17:22,319 Thank you. 271 00:17:24,079 --> 00:17:25,680 “Anton Andreyevich... 272 00:17:27,240 --> 00:17:32,200 You need to find some kind of map that will point to the killer.” 273 00:17:35,240 --> 00:17:36,559 Aleksey Petrovich? 274 00:17:41,680 --> 00:17:43,440 I came as soon as I found out. 275 00:17:43,720 --> 00:17:46,640 Don’t worry, I’ll get you out of here. 276 00:17:46,720 --> 00:17:48,279 I made a mistake. 277 00:17:48,519 --> 00:17:52,160 I should have said earlier that I saw Yevgeniy that night, 278 00:17:52,279 --> 00:17:53,799 and we had a fight. 279 00:17:54,000 --> 00:17:55,680 Now nobody believes me. 280 00:17:55,880 --> 00:17:57,559 They think I killed him. 281 00:17:57,680 --> 00:17:59,319 This isn’t true. 282 00:17:59,680 --> 00:18:01,680 I’m sure you’ll be acquitted. 283 00:18:01,799 --> 00:18:04,640 Poor Olga. What will happen to her now? 284 00:18:04,920 --> 00:18:07,240 Kuzmin is dead, and I’m under arrest. 285 00:18:07,319 --> 00:18:11,359 I’m also worried for her mental state. 286 00:18:11,440 --> 00:18:12,799 Aliosha, what shall I do? 287 00:18:12,920 --> 00:18:14,559 What shall I do now? 288 00:18:16,680 --> 00:18:18,119 Leave. 289 00:18:19,359 --> 00:18:22,359 Sell the estate and leave... as soon as everything resolves. 290 00:18:22,920 --> 00:18:26,319 You won’t be happy here anyway. 291 00:18:26,440 --> 00:18:29,160 Who would want to buy it after all this? 292 00:18:30,319 --> 00:18:32,039 I’ll find the buyers. 293 00:18:32,559 --> 00:18:35,759 - You’ll have to come down on the price. - You do it. 294 00:18:35,960 --> 00:18:39,640 If I’m convicted, Olga will at least have some money on her hands. 295 00:18:39,720 --> 00:18:42,319 She’ll be able to leave and start over. 296 00:18:42,480 --> 00:18:46,480 Please, Aleksey Petrovich, help me in my hard times. 297 00:18:49,000 --> 00:18:51,039 You can count on me. 298 00:19:33,799 --> 00:19:37,039 What a beautiful tune. Who is singing? 299 00:19:37,440 --> 00:19:40,880 I don’t remember the name of the singer. Do you mind? 300 00:19:42,279 --> 00:19:44,079 I hate this aria. 301 00:19:45,400 --> 00:19:46,920 If that’s what you want. 302 00:19:47,000 --> 00:19:48,799 It makes me melancholic, 303 00:19:49,000 --> 00:19:51,240 and I don’t want to be sad when I’m with you. 304 00:19:59,400 --> 00:20:01,400 Last time we had dinner together 305 00:20:02,720 --> 00:20:05,640 you were asking me about the Cathars. 306 00:20:05,680 --> 00:20:06,839 Why? 307 00:20:08,319 --> 00:20:12,079 Because of this couple who keeps emerging in my dreams. 308 00:20:13,799 --> 00:20:15,279 Guillaume Bilibaste, 309 00:20:15,400 --> 00:20:18,079 the last of the heretics, and his lady love. 310 00:20:20,119 --> 00:20:24,039 Not a dull moment with you. What do they want from you? 311 00:20:25,000 --> 00:20:26,960 They are telling me their story. 312 00:20:27,319 --> 00:20:30,079 Apparently, these two loved each other dearly 313 00:20:30,559 --> 00:20:32,200 until death did them part. 314 00:20:37,599 --> 00:20:42,400 I know your soul is talking to you through the images of the dead. 315 00:20:44,000 --> 00:20:46,519 Let me make an assumption. 316 00:20:49,480 --> 00:20:51,359 Maybe you crave love wholeheartedly 317 00:20:52,079 --> 00:20:54,839 but are for some reason afraid of it. 318 00:20:59,559 --> 00:21:01,559 Why don’t you let yourself go? 319 00:21:03,079 --> 00:21:04,799 What can you possibly lose? 320 00:21:08,599 --> 00:21:12,240 Andrey Petrovich, you promised to be my friend. 321 00:21:13,359 --> 00:21:15,720 I am your friend. Your most true and loyal friend. 322 00:21:16,480 --> 00:21:18,680 You can’t forbid me to want more. 323 00:21:19,000 --> 00:21:21,079 Andrey Petrovich, I’m sorry. 324 00:21:21,279 --> 00:21:23,000 I know it’s my fault. 325 00:21:23,160 --> 00:21:25,440 I’ve been leading you on. I didn’t know what I wanted. 326 00:21:25,519 --> 00:21:26,720 I’m sorry. 327 00:21:28,119 --> 00:21:30,440 For all this time you’ve really been my friend. 328 00:21:33,759 --> 00:21:36,440 You’re talking as if it’s a goodbye. 329 00:21:39,160 --> 00:21:40,359 I have to go. 330 00:21:52,480 --> 00:21:54,119 The atlas, gentlemen. 331 00:22:01,240 --> 00:22:05,079 Looks like it shows your entire estate. 332 00:22:05,160 --> 00:22:06,200 Yes. 333 00:22:36,279 --> 00:22:38,440 Is this your father’s handwriting? 334 00:22:40,119 --> 00:22:42,519 Yes. I believe so. 335 00:22:44,480 --> 00:22:46,160 Look at this, Anton Andreyevich. 336 00:22:48,640 --> 00:22:52,359 The surrounding lands are marked as purchased by someone... 337 00:22:52,960 --> 00:22:56,519 Judging by the dates, in the previous two years. 338 00:22:58,200 --> 00:23:00,400 Did anyone offer to buy your father’s estate? 339 00:23:01,079 --> 00:23:03,640 I believe so, but Father didn’t want to sell. 340 00:23:04,039 --> 00:23:05,960 Now, even if he does, 341 00:23:06,039 --> 00:23:08,640 no one will buy it after what happened here. 342 00:23:10,240 --> 00:23:12,119 What’s wrong, Miss Mitskevich? 343 00:23:13,599 --> 00:23:14,880 It’s that man again. 344 00:23:15,279 --> 00:23:16,519 I’ve seen him before. 345 00:23:16,599 --> 00:23:19,160 He keeps walking around our house. 346 00:23:25,119 --> 00:23:26,799 Freeze! Police! 347 00:23:44,160 --> 00:23:46,960 What were you doing here, you vagabond? 348 00:23:50,640 --> 00:23:52,599 Why were you hanging around? Who are you? 349 00:23:52,759 --> 00:23:53,880 Answer me! 350 00:23:54,000 --> 00:23:55,079 Wait! 351 00:23:55,400 --> 00:23:56,960 This is Evgeniy’s watch. 352 00:23:57,359 --> 00:23:58,759 Where did you get this watch? 353 00:23:59,079 --> 00:24:00,680 Did you kill him? 354 00:24:00,920 --> 00:24:02,400 Ma’am... 355 00:24:03,000 --> 00:24:04,200 Take him to the precinct. 356 00:24:15,799 --> 00:24:18,480 - Let me help. - Ladies and gentlemen... 357 00:24:19,000 --> 00:24:24,400 Our respected Ivan Yevgenyevich is leaving us. 358 00:24:24,799 --> 00:24:27,119 It feels as if he has just arrived to our city, 359 00:24:27,279 --> 00:24:28,839 and now he’s going away. 360 00:24:29,119 --> 00:24:32,160 You should know that we’ll feel orphaned without you. 361 00:24:33,559 --> 00:24:36,119 The only thing that reconciles me with his departure 362 00:24:36,240 --> 00:24:41,839 is the fact that his mission is so important and noble. 363 00:24:42,559 --> 00:24:46,839 Let’s wish Ivan Yevgenyevich success in his new field. 364 00:24:47,039 --> 00:24:48,839 - To you, Ivan Yevgenyevich. - Thank you. 365 00:24:53,839 --> 00:24:56,319 Now, according to the old Russian traditions, 366 00:24:56,519 --> 00:24:57,960 you have to say a few words. 367 00:24:59,720 --> 00:25:01,480 Well, if it’s a tradition, I’ll do it. 368 00:25:01,519 --> 00:25:05,119 First of all, don’t cry for me... too much. 369 00:25:05,960 --> 00:25:09,519 Second, it was a pleasant surprise, 370 00:25:09,640 --> 00:25:14,079 finding so many people devoted to their case here in the country. 371 00:25:14,519 --> 00:25:18,200 I’m proud to have worked with you. I’ve learned a lot from you. 372 00:25:18,680 --> 00:25:22,039 Doctor, aren’t you scared of going to Turkestan? 373 00:25:22,160 --> 00:25:23,480 They have a cholera epidemics. 374 00:25:23,559 --> 00:25:26,200 That’s the reason I’m going. 375 00:25:26,440 --> 00:25:28,839 We need to fight it, no matter how bad it is. 376 00:25:29,119 --> 00:25:30,599 Well, cheers. 377 00:25:30,880 --> 00:25:32,079 Cheers. 378 00:25:38,559 --> 00:25:41,039 This watch belonged to Yevgeniy Kuzmin. 379 00:25:41,400 --> 00:25:42,920 Where did you get it? 380 00:25:43,160 --> 00:25:44,480 From a dead body. 381 00:25:48,079 --> 00:25:50,640 What dead body? Where did you find it? 382 00:25:51,480 --> 00:25:53,519 A regular dead body. It was in the woods. 383 00:25:55,759 --> 00:25:57,359 Did it have a head? 384 00:25:58,599 --> 00:26:00,519 I don’t know. I took it from his wrist. 385 00:26:03,160 --> 00:26:04,240 I see. 386 00:26:05,240 --> 00:26:08,000 All right, my dear friend. 387 00:26:08,839 --> 00:26:11,480 Either you tell me the whole truth right now, 388 00:26:11,960 --> 00:26:14,640 or you’ll be charged with a ritualistic murder. 389 00:26:15,559 --> 00:26:17,680 What is ritualistic? 390 00:26:18,359 --> 00:26:20,319 The prosecutor will explain it to you. 391 00:26:20,880 --> 00:26:23,039 And don’t think you’re going to jail. 392 00:26:23,519 --> 00:26:25,880 They’ll hang you for this. 393 00:26:35,279 --> 00:26:38,759 Here are the papers pertaining to the case you’re interested in. 394 00:26:39,039 --> 00:26:41,240 Let’s take a look, your nobleness. 395 00:26:41,759 --> 00:26:43,079 Of course. 396 00:26:43,240 --> 00:26:45,799 A dead of purchase for Volovyi Luzhki, 397 00:26:47,240 --> 00:26:51,960 the lot bordering Mr. Mitskevich’s lands from the south. 398 00:26:52,519 --> 00:26:56,559 Bought by a Mr. Bezhin 18 months ago. 399 00:26:57,440 --> 00:27:01,279 Now, the village of Bolshiy Kotly. It’s to the north. 400 00:27:01,440 --> 00:27:05,000 Purchased also 18 months ago by the same gentleman... 401 00:27:05,279 --> 00:27:08,160 Yes, looks like it’s the same Mr. Bezhin. 402 00:27:09,359 --> 00:27:10,839 May I? 403 00:27:14,319 --> 00:27:18,920 So the lands around the Mitskevich estate 404 00:27:18,960 --> 00:27:20,839 were purchased by the same person. 405 00:27:20,960 --> 00:27:22,440 Apparently. 406 00:27:24,480 --> 00:27:29,000 Could you check is there are other papers in connection with this Bezhin? 407 00:27:29,279 --> 00:27:32,400 Of course, but I’m afraid it will take some time. 408 00:27:32,799 --> 00:27:34,279 It’s all right. I can wait. 409 00:27:34,440 --> 00:27:35,680 Ok. 410 00:27:38,000 --> 00:27:39,920 So you confess to this murder. 411 00:27:40,920 --> 00:27:42,119 I do. 412 00:27:42,319 --> 00:27:46,039 They paid me to deal with this... 413 00:27:47,519 --> 00:27:48,880 - This... - Ethnographer? 414 00:27:48,960 --> 00:27:50,240 Yes. To kill him. 415 00:27:52,559 --> 00:27:53,880 Who paid you? 416 00:27:54,359 --> 00:27:57,599 I don’t know his name. We met in the grove. 417 00:27:58,160 --> 00:28:02,759 He said the young gentleman would be going home at night, 418 00:28:02,839 --> 00:28:04,319 and I should kill him then. 419 00:28:04,359 --> 00:28:08,000 He gave me the money up front, too. 420 00:28:08,559 --> 00:28:10,599 All right. Go on. 421 00:28:10,960 --> 00:28:14,119 I was waiting for him in the grove near the road. 422 00:28:14,200 --> 00:28:19,200 When it got dark, I heard someone calling nd got ready. 423 00:28:19,279 --> 00:28:22,039 Then I heard someone come running from the opposite side. 424 00:28:22,079 --> 00:28:23,279 Who? 425 00:28:23,400 --> 00:28:27,319 I don’t know. He sounded old. 426 00:28:27,720 --> 00:28:32,640 He started shouting and demanding that the gentlemen moved out 427 00:28:33,000 --> 00:28:35,119 and left this daughter of his alone. 428 00:28:35,200 --> 00:28:36,279 What happened next? 429 00:28:36,359 --> 00:28:41,319 Nothing. The old man stopped yelling and left, and I killed the guy. 430 00:28:44,559 --> 00:28:46,400 And took his watch. 431 00:28:46,599 --> 00:28:47,799 Yes. 432 00:28:52,680 --> 00:28:54,000 Oh God. 433 00:28:55,440 --> 00:28:58,079 What were you doing around the Mitskevich house? 434 00:28:58,200 --> 00:29:01,960 I didn’t get the rest of the money. Just the advance payment. 435 00:29:02,319 --> 00:29:04,880 I saw the client coming 436 00:29:04,920 --> 00:29:08,079 to that house a few times. 437 00:29:08,640 --> 00:29:12,160 So I wanted to catch him there 438 00:29:13,359 --> 00:29:15,079 and talk to him one on one. 439 00:29:15,160 --> 00:29:16,359 I see. 440 00:29:25,000 --> 00:29:28,039 I found it, your nobleness. Here. 441 00:29:31,640 --> 00:29:32,960 What’s this? 442 00:29:34,440 --> 00:29:38,240 Mr. Bezhinov’s application to build a saw mill? 443 00:29:38,440 --> 00:29:43,079 There are only two sawmill plants in our gubernia, detective. 444 00:29:43,279 --> 00:29:45,799 They were both built in the middle of the last century 445 00:29:45,839 --> 00:29:48,000 and work at quarter capacity. 446 00:29:49,319 --> 00:29:52,039 So it’s a lucrative business. Whoever builds a saw mill... 447 00:29:52,119 --> 00:29:54,319 Will get rich. You’re right. 448 00:29:54,920 --> 00:29:59,000 However, Bezhin can’t do it without Mr. Mitskevich land 449 00:29:59,559 --> 00:30:00,839 and woods. 450 00:30:00,960 --> 00:30:03,720 I suppose he needs them badly. 451 00:30:04,640 --> 00:30:06,319 Thank you for the valuable information. 452 00:30:06,319 --> 00:30:08,839 Now we just need to find out who this Bezhin is. 453 00:30:09,279 --> 00:30:11,440 I’m afraid I can’t help you with that. 454 00:30:11,519 --> 00:30:13,759 This is police business. 455 00:30:15,240 --> 00:30:16,599 We’ll investigate it. 456 00:30:25,519 --> 00:30:27,279 Anna, I’m so glad to see you. 457 00:30:27,400 --> 00:30:29,119 - Hello. - Hello. 458 00:30:30,279 --> 00:30:31,880 I came to say goodbye. 459 00:30:33,759 --> 00:30:34,920 I’m leaving. 460 00:30:36,640 --> 00:30:38,319 Leaving? Where? 461 00:30:38,720 --> 00:30:40,079 I can’t tell you. 462 00:30:40,519 --> 00:30:43,039 No one can know that I’m leaving. 463 00:30:43,599 --> 00:30:46,000 Don’t worry, I won’t tell anyone. 464 00:30:46,559 --> 00:30:49,079 I’ll send you a letter when I’m there. 465 00:30:50,640 --> 00:30:52,920 I will wait for your letter. 466 00:30:55,000 --> 00:30:56,200 Goodbye. 467 00:31:02,519 --> 00:31:05,000 I never had a friend like you. 468 00:31:07,319 --> 00:31:08,839 Shall I see you again? 469 00:31:11,279 --> 00:31:12,319 Of course. 470 00:31:13,279 --> 00:31:15,599 When I’m back, everything will be different. 471 00:31:16,279 --> 00:31:19,119 You will be married, you will be happy, 472 00:31:19,519 --> 00:31:20,920 you will forget the past. 473 00:31:22,000 --> 00:31:24,519 Please give my love to Anton Andreyevich. 474 00:31:25,880 --> 00:31:27,279 Of course. 475 00:31:41,359 --> 00:31:42,599 Anna, wait. 476 00:31:49,839 --> 00:31:52,799 Take a book to read on your trip. 477 00:32:22,400 --> 00:32:24,160 All right, Bezhins. 478 00:32:26,160 --> 00:32:29,599 Bezhin, Nikolay. Bezhin, Nikifor. Bezhin, Ivan. 479 00:32:30,119 --> 00:32:34,680 Bezhin, Bezhin, Bezhin. There’s at least 30 Bezhins here. 480 00:32:35,960 --> 00:32:39,160 Never mind, Anton Andreyevich. I hope we’ll finish by the morning. 481 00:32:39,599 --> 00:32:42,319 Yes. Bezhin, Aleksey Petrovich. 482 00:32:43,519 --> 00:32:46,119 This sounds familiar. Aleksey Petrovich... 483 00:32:47,119 --> 00:32:49,799 Father, Piotr Alekseyevich Bezhin. 484 00:32:50,519 --> 00:32:53,359 Mother, Aglaya Pavlovna Turchaninova. 485 00:32:55,440 --> 00:32:56,960 Turchaninova. 486 00:33:03,000 --> 00:33:06,920 So he has his father’s name and his mother’s nobility status. 487 00:33:08,799 --> 00:33:10,599 Folder 14. 488 00:33:24,079 --> 00:33:27,400 “In connection with the termination of the parental lineage 489 00:33:27,759 --> 00:33:31,640 Mr. Aleksey Petrovich Bezhin is allowed 490 00:33:31,720 --> 00:33:35,119 to take on his mother’s last name, Turchaninov.” 491 00:33:37,200 --> 00:33:39,119 The permission was granted one year ago. 492 00:33:39,279 --> 00:33:40,440 The sly fox! 493 00:33:40,519 --> 00:33:43,720 He buys the land under the name of Bezhin, then he pretends to be Turchaninov 494 00:33:43,720 --> 00:33:45,359 who has nothing to do with it. 495 00:33:45,839 --> 00:33:47,119 Do you think it was him? 496 00:33:47,440 --> 00:33:50,839 I have no doubts. Send men to get him to the precinct. 497 00:33:51,000 --> 00:33:52,279 Will do. 498 00:33:56,200 --> 00:33:59,039 Guess whom I met today coming out of the church. 499 00:34:01,000 --> 00:34:02,359 Let me think. 500 00:34:04,839 --> 00:34:06,000 Come on, just tell me. 501 00:34:06,240 --> 00:34:08,119 Our nihilist Skriabin. 502 00:34:08,679 --> 00:34:10,239 What did he want there? 503 00:34:15,000 --> 00:34:17,360 A certificate of confession. 504 00:34:18,119 --> 00:34:20,960 And he needed it to get a marriage license. 505 00:34:22,320 --> 00:34:24,239 I wonder who the lucky lady is. 506 00:34:24,400 --> 00:34:25,719 Can’t you guess? 507 00:34:29,440 --> 00:34:30,480 Anna Viktorovna? 508 00:34:31,119 --> 00:34:32,360 Let’s go to our house. 509 00:34:38,480 --> 00:34:41,760 Your accusations are ridiculous, gentlemen. 510 00:34:42,519 --> 00:34:46,199 You must be really desperate. 511 00:34:46,519 --> 00:34:48,559 I don’t see anything funny about it. 512 00:34:48,880 --> 00:34:52,639 You needed Mitskevich’s land to build your saw mill. 513 00:34:52,960 --> 00:34:57,159 You were going to get it by marrying Olga, but she rejected you. 514 00:34:57,280 --> 00:34:59,559 She fell in love with someone else. It happens. 515 00:34:59,760 --> 00:35:01,199 You weren’t going to give up. 516 00:35:01,280 --> 00:35:03,639 You decided to kill two birds with one stone: 517 00:35:03,719 --> 00:35:07,599 get rid of your rival and stage a horrible ritualistic murder, 518 00:35:07,719 --> 00:35:11,199 which would allow you to get the land for a song. 519 00:35:13,400 --> 00:35:17,320 Gentlemen, you forget I have an alibi. 520 00:35:18,119 --> 00:35:21,559 I never left the room while the poor Kuzmin was being killed. 521 00:35:21,679 --> 00:35:25,800 You had him killed by someone else. 522 00:35:26,840 --> 00:35:29,320 When the game was over, you went to the woods, 523 00:35:30,119 --> 00:35:33,199 found the body, and cut off his head 524 00:35:33,760 --> 00:35:35,719 with your own two hands. 525 00:35:36,760 --> 00:35:39,440 You put it on the Red Rock next to a symbol 526 00:35:39,519 --> 00:35:42,400 that was supposed to point us towards the Cheremis. 527 00:35:42,559 --> 00:35:45,920 But you did the symbol wrong. 528 00:35:47,440 --> 00:35:50,559 The sun moves from east to west, not the other way around. 529 00:35:59,880 --> 00:36:02,320 You have no proof. 530 00:36:06,599 --> 00:36:08,039 Bring the suspect. 531 00:36:20,440 --> 00:36:22,400 My God. I can’t believe it! 532 00:36:23,039 --> 00:36:27,639 I should have guessed when she abandoned her idea so easily. 533 00:36:28,159 --> 00:36:30,880 Ma’am, Anna Viktorovna’s clothes are missing. 534 00:36:31,039 --> 00:36:32,920 And I found this behind the mirror. 535 00:36:38,480 --> 00:36:39,880 “Dear Mother and Father, 536 00:36:41,159 --> 00:36:45,519 I’m marrying Mr. Skriabin and going to Turkestan with him. 537 00:36:46,199 --> 00:36:50,800 "Don’t be angry with me. Love you, Anna." 538 00:36:51,320 --> 00:36:53,039 God, you were right. 539 00:36:54,760 --> 00:37:00,239 Gentlemen, please do something! 540 00:37:00,679 --> 00:37:03,599 Stop her, if it isn’t too late! Gentlemen! 541 00:37:03,719 --> 00:37:05,679 We will do everything possible. 542 00:37:06,079 --> 00:37:07,719 Take care of your mistress. Let’s go. 543 00:37:07,840 --> 00:37:09,480 Gentlemen, please stop her! 544 00:37:09,559 --> 00:37:12,960 Stop her! 545 00:37:24,079 --> 00:37:27,880 Did this man pay you for killing Evgeniy Kuzmin? 546 00:37:30,559 --> 00:37:31,679 Yes. 547 00:37:56,960 --> 00:37:58,079 Go. 548 00:38:10,840 --> 00:38:12,800 Congratulations, gentlemen. 549 00:38:12,880 --> 00:38:15,280 My sincere congratulations. 550 00:38:15,840 --> 00:38:20,760 Such a complicated case solved in three days! 551 00:38:23,719 --> 00:38:27,639 We’re doing our best, Nikolay Vasilyevich. I have to say goodbye now. 552 00:38:27,880 --> 00:38:30,280 I have some business to tend to. 553 00:38:32,320 --> 00:38:35,000 Of course. 554 00:38:36,159 --> 00:38:39,639 What kind of business is it, so late at night? 555 00:38:40,239 --> 00:38:42,159 My secret is my prisoner. 556 00:38:42,239 --> 00:38:45,119 If I let it out, I become the prisoner. 557 00:38:45,599 --> 00:38:47,800 Do you think I can’t have any personal business? 558 00:38:47,880 --> 00:38:52,199 Well, if it's personal, I won’t hold you up. 559 00:38:52,760 --> 00:38:56,880 I’m happy to hear this, too. 560 00:38:57,159 --> 00:39:00,000 I’ve been waiting for it for a while. 561 00:39:00,719 --> 00:39:01,920 Good night, gentlemen. 562 00:39:02,280 --> 00:39:03,440 Good night. 563 00:39:06,000 --> 00:39:10,559 I should have guessed that Korobeynikov had a love interest. 564 00:39:12,079 --> 00:39:14,920 You must have heard something, Yakov Platonovich. 565 00:39:15,800 --> 00:39:16,800 Tell me! 566 00:39:17,760 --> 00:39:19,519 I’ll have to disappoint you. 567 00:39:19,840 --> 00:39:23,000 Anton Andreyevich doesn’t confide in me. 568 00:39:23,320 --> 00:39:24,719 Of course. 569 00:39:25,239 --> 00:39:29,039 He should think about a new apartment now. 570 00:39:31,119 --> 00:39:32,559 I know him. 571 00:39:33,000 --> 00:39:36,199 He’ll just come to me and say he is going to marry, 572 00:39:36,280 --> 00:39:40,519 and the young couple has no place to live. 573 00:39:41,199 --> 00:39:45,679 So if you find out anything, please let me know. 574 00:39:46,920 --> 00:39:49,920 Well, cheers. 575 00:39:59,880 --> 00:40:02,679 Gentlemen? What’s wrong? 576 00:40:02,800 --> 00:40:05,480 Mr. Tregubov, my niece was kidnapped. 577 00:40:07,920 --> 00:40:09,199 What did you say? 578 00:40:21,400 --> 00:40:24,639 Were you promised to another bride? 579 00:40:25,119 --> 00:40:26,599 No, father. 580 00:40:37,679 --> 00:40:41,480 Were you promised to another man? 581 00:40:44,840 --> 00:40:46,320 No. 582 00:40:54,360 --> 00:40:58,639 I must say I’m confused, gentlemen. 583 00:40:59,159 --> 00:41:04,360 If Anna Viktorovna wants to marry someone, 584 00:41:04,599 --> 00:41:06,679 the police has no right to stop her. 585 00:41:07,400 --> 00:41:10,320 We believe this Skriabin has kidnapped her. 586 00:41:10,519 --> 00:41:14,039 You said she left a note for her family. 587 00:41:14,239 --> 00:41:16,000 It doesn’t matter right now. 588 00:41:16,039 --> 00:41:18,360 We need to take measures and stop them. 589 00:41:19,480 --> 00:41:21,039 Have you been at the hospital? 590 00:41:21,239 --> 00:41:26,760 Yes. They said they saw Anna getting into a carriage an hour ago. 591 00:41:27,280 --> 00:41:29,119 They will probably go to St. Petersburg, 592 00:41:29,199 --> 00:41:31,840 but first they will get married. 593 00:41:32,079 --> 00:41:34,679 Where in Zatonsk can they have a secret wedding? 594 00:41:34,960 --> 00:41:36,559 Secret? 595 00:41:36,639 --> 00:41:39,119 There is this church on the city outskirts. 596 00:41:39,280 --> 00:41:42,599 Father Amvrosiy shows understanding towards those 597 00:41:42,679 --> 00:41:45,760 willing to get married without their parents’ blessing. 598 00:41:45,960 --> 00:41:48,599 But I have no right to send people there. 599 00:41:49,039 --> 00:41:51,360 Anna Viktorovna is an adult. 600 00:41:51,519 --> 00:41:54,480 If you want to stick to your principles, we can do without you. 601 00:41:54,559 --> 00:41:56,360 My authority will be enough. 602 00:41:56,840 --> 00:41:58,239 Gentlemen, are you with me? 603 00:41:58,519 --> 00:41:59,920 Yes, yes. 604 00:42:05,039 --> 00:42:09,280 Servant of God Ioann, 605 00:42:10,119 --> 00:42:13,639 I wed you to servant of God Anna 606 00:42:14,599 --> 00:42:18,360 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 607 00:42:33,960 --> 00:42:38,639 Servant of God Anna, 608 00:42:39,559 --> 00:42:42,400 I wed you to servant of God Ioann 609 00:42:43,239 --> 00:42:47,199 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 610 00:42:55,320 --> 00:42:56,559 Holy father, stop! 611 00:43:04,559 --> 00:43:06,480 THE HEADLESS HORSEMAN 44689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.