Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,719 --> 00:00:28,920
- Well, my friend?
- Good evening, sir.
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,440
Are you here to catch some fresh air?
3
00:00:33,920 --> 00:00:37,479
Is it true I can’t find a carriage
at this time of day?
4
00:00:37,920 --> 00:00:39,840
Yes, I’m afraid it will be difficult.
5
00:00:39,960 --> 00:00:41,560
Maybe there are none.
6
00:00:42,240 --> 00:00:44,240
What kind of town is this?
7
00:00:44,320 --> 00:00:46,600
They roll up the sidewalks
at half past midnight.
8
00:00:47,399 --> 00:00:49,719
All right, I’ll walk.
9
00:00:49,840 --> 00:00:52,759
You can’t walk around so late,
Piotr Ivanovich.
10
00:00:55,000 --> 00:00:57,679
Air...
11
00:00:58,039 --> 00:00:59,119
I need some.
12
00:00:59,359 --> 00:01:03,200
Make sure my shoes are shined.
13
00:01:04,120 --> 00:01:07,280
Yes, sir. Don’t worry.
14
00:01:09,439 --> 00:01:11,719
Thank you. Thank you, sir.
15
00:01:34,680 --> 00:01:36,000
Who are you?
16
00:01:42,439 --> 00:01:43,480
Glasha?
17
00:01:45,159 --> 00:01:46,280
How can it be?
18
00:01:56,560 --> 00:01:58,560
ALEKSANDRA NIKIFOROVA
19
00:01:58,799 --> 00:02:00,599
DMITRIY FRID
20
00:02:01,040 --> 00:02:02,920
SERGEY DRUZYAK
21
00:02:03,159 --> 00:02:05,560
IRINA SIDOROVA
ANDREY RYKLIN
22
00:02:05,840 --> 00:02:08,039
BORIS KHVOSHNIANSKY
ANDREY LUKYANOV
23
00:02:08,439 --> 00:02:10,759
YULIYA TAKSHINA
MAKSIM RADUGIN
24
00:02:11,360 --> 00:02:13,840
NIKOLAY DENISOV
YURI VNUKOV
25
00:02:14,159 --> 00:02:16,240
WRITTEN BY ALEKSEY TIMOSHKIN
26
00:02:16,560 --> 00:02:19,159
CHIEF WRITER - ANNA RULEVSKAYA
27
00:02:19,520 --> 00:02:21,759
DIRECTED BY
DENIS YELEONSKIY
28
00:02:22,319 --> 00:02:24,800
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY -
ALEKSANDR ALIOSHNIKOV
29
00:02:25,159 --> 00:02:27,360
MUSIC BY ANTON SILAYEV
30
00:02:47,759 --> 00:02:50,120
PRODUCERS - NIKITA SHUMAKOV,
VITALIY BORDACHIOV
31
00:02:50,120 --> 00:02:52,280
ANNA PAVLOVSKAYA, PAVEL BABIN, VLAD RIASHIN
32
00:02:55,800 --> 00:02:58,400
DETECTIVE ANNA
SEASON 2
33
00:03:00,759 --> 00:03:03,759
EPISODE 19: FIVE SPICES
34
00:03:11,080 --> 00:03:13,120
I want to see Marya Timofeyevna.
35
00:03:25,240 --> 00:03:26,639
Piotr Ivanovich.
36
00:03:26,960 --> 00:03:28,120
What a nice surprise.
37
00:03:28,159 --> 00:03:30,159
- Marya Timofeyevna.
- Sit down.
38
00:03:30,319 --> 00:03:31,360
Thank you.
39
00:03:39,159 --> 00:03:40,240
Where is Annette?
40
00:03:40,759 --> 00:03:42,599
She went to the hospital.
41
00:03:42,879 --> 00:03:44,879
She’ll be surprised when she comes back.
42
00:03:46,960 --> 00:03:48,120
Marya Timofeyevna.
43
00:03:48,280 --> 00:03:51,039
I’d like to clear up this delicate issue.
44
00:03:51,879 --> 00:03:52,960
Is it...
45
00:03:54,240 --> 00:03:57,879
all right for me to stay with you now?
46
00:03:58,400 --> 00:04:01,000
I mean, since my brother
doesn’t live here anymore.
47
00:04:01,759 --> 00:04:04,039
Piotr Ivanovich,
what are you talking about?
48
00:04:04,159 --> 00:04:05,639
Of course it is.
49
00:04:06,039 --> 00:04:10,000
We are family, even if your brother
has replaced me with a maid.
50
00:04:10,199 --> 00:04:11,360
Thank you.
51
00:04:11,639 --> 00:04:15,319
Of course, Viktor did a wrong thing.
52
00:04:15,400 --> 00:04:16,560
It’s...
53
00:04:20,839 --> 00:04:22,399
Very wrong.
54
00:04:22,600 --> 00:04:25,240
But please give him some time.
55
00:04:26,000 --> 00:04:27,959
I’m sure he’ll come to his senses
56
00:04:28,519 --> 00:04:30,560
and come back.
57
00:04:30,639 --> 00:04:35,199
I, on my part,
will have a serious talk with him...
58
00:04:35,439 --> 00:04:36,720
one of these days.
59
00:04:36,800 --> 00:04:38,759
You can talk to him all you want,
60
00:04:38,839 --> 00:04:41,399
but have it in mind
I’m not taking him back.
61
00:04:41,680 --> 00:04:43,399
He made his choice.
62
00:04:43,680 --> 00:04:45,079
There is no coming back.
63
00:04:47,279 --> 00:04:49,800
Anyway, if you talk to him,
64
00:04:50,000 --> 00:04:51,879
please give me a detailed account later.
65
00:04:52,160 --> 00:04:55,160
It would make a great scene for my novel.
66
00:04:55,240 --> 00:04:58,439
A brother trying to save
his irrational sibling.
67
00:04:59,000 --> 00:05:00,040
Yes!
68
00:05:00,199 --> 00:05:03,480
It deserves an entire chapter.
69
00:05:05,720 --> 00:05:08,680
I believe Mr. Dostoyevsky
70
00:05:09,360 --> 00:05:11,000
has already explored this theme,
71
00:05:12,519 --> 00:05:14,439
but I’m sure your take on it will be more...
72
00:05:15,000 --> 00:05:16,360
it will be more subtle.
73
00:05:28,480 --> 00:05:30,399
God, it’s a mortal sin!
74
00:05:30,439 --> 00:05:32,600
She wasn’t old yet,
75
00:05:35,079 --> 00:05:36,680
and she didn’t look half bad.
76
00:05:38,000 --> 00:05:39,639
She should live long.
77
00:05:39,759 --> 00:05:42,439
We all know why women put their head
in the noose.
78
00:05:42,519 --> 00:05:44,839
Some bastard must have dumped her.
79
00:05:45,879 --> 00:05:47,519
She didn’t want to live,
80
00:05:47,680 --> 00:05:50,279
so she pushed off the stool.
81
00:06:05,399 --> 00:06:06,600
Yakov Platonovich,
82
00:06:06,920 --> 00:06:10,120
this constable Riabkov
is a veritable bard.
83
00:06:10,240 --> 00:06:11,560
Listen to this.
84
00:06:13,160 --> 00:06:15,560
“On entering his house,
85
00:06:15,639 --> 00:06:19,839
tanner Mitiayev found his wife
in Eve’s suit...
86
00:06:21,759 --> 00:06:25,120
and his neighbor,
carpenter Yefrem Spitsyn...”
87
00:06:25,519 --> 00:06:26,560
In Adam’s suit?
88
00:06:26,639 --> 00:06:27,959
Yes, that’s what he says.
89
00:06:28,040 --> 00:06:30,360
“Also lacking any clothes.
90
00:06:30,480 --> 00:06:34,199
Upset with this fact,
Mitiayev went to the pub,
91
00:06:34,319 --> 00:06:38,000
where he got pig-drunk, went back home,
92
00:06:38,199 --> 00:06:41,160
and tried to strangle
his philandering wife.”
93
00:06:41,240 --> 00:06:42,800
The Zatonsk Othello.
94
00:06:42,920 --> 00:06:45,360
Yes, but Desdemona managed to escape,
95
00:06:45,639 --> 00:06:47,839
and he set fire to Spitsyn’s barn,
96
00:06:47,920 --> 00:06:49,680
resulting in the death of...
97
00:06:50,319 --> 00:06:52,000
- Guess who.
- Who?
98
00:06:52,079 --> 00:06:53,519
Come on, give it a try.
99
00:06:54,199 --> 00:06:58,680
Yakov Platonovich, “An English pig
called Vasilisa died in the fire.
100
00:06:59,199 --> 00:07:02,240
Upon arrival I, constable Riabkov,
101
00:07:02,279 --> 00:07:05,839
found the culprit sleeping
in the pig trough,
102
00:07:05,879 --> 00:07:09,439
where I arrested him
and took him into custody.”
103
00:07:09,519 --> 00:07:10,800
Is that all?
104
00:07:11,160 --> 00:07:12,560
No, there is more.
105
00:07:13,279 --> 00:07:15,079
“At 7 a.m.
106
00:07:15,120 --> 00:07:17,920
I was summoned
to Mr. Pritykin’s tenement building,
107
00:07:17,959 --> 00:07:21,879
where in one of the rooms
I found hanging vertically
108
00:07:26,240 --> 00:07:30,759
...the body of Miss Glafira Karmanova, 30,
109
00:07:31,360 --> 00:07:34,160
not touching the floor.”
110
00:07:34,959 --> 00:07:36,319
Hanging vertically?
111
00:07:36,639 --> 00:07:37,680
Yes.
112
00:07:38,759 --> 00:07:41,279
“Having questioned the neighbors
and the house owner,
113
00:07:41,439 --> 00:07:43,319
no signs of wrongful death were revealed.
114
00:07:43,399 --> 00:07:47,360
Karmanova committed
the sinful self-strangulation
115
00:07:47,480 --> 00:07:51,800
because of profound anguish
caused by her loneliness
116
00:07:54,439 --> 00:07:56,199
and overripe virginity.”
117
00:07:57,120 --> 00:07:59,040
We should have a look at the body.
118
00:07:59,199 --> 00:08:00,399
Glafira Karmanova’s?
119
00:08:00,519 --> 00:08:02,079
No, constable Repko’s.
120
00:08:02,240 --> 00:08:03,759
He’s wasting his writer’s gift.
121
00:08:03,879 --> 00:08:05,199
Yes.
122
00:08:08,120 --> 00:08:09,800
Yakov Platonovich, Anton Andreyevich,
123
00:08:10,319 --> 00:08:11,639
good morning.
124
00:08:12,120 --> 00:08:13,639
Are you bored?
125
00:08:14,120 --> 00:08:16,519
I’ll cheer you up.
126
00:08:16,720 --> 00:08:20,079
An urgent message from St. Petersburg.
127
00:08:20,920 --> 00:08:23,000
Please familiarize yourselves with it.
128
00:08:24,000 --> 00:08:25,319
Yakov Platonovich,
129
00:08:25,399 --> 00:08:29,319
you as the court investigator
need to see it.
130
00:08:29,519 --> 00:08:31,560
You like suspense, Nikolay Vasilyevich.
131
00:08:42,200 --> 00:08:44,480
So you went to the capital with Kliuyev.
132
00:08:46,440 --> 00:08:48,679
Andrey Petrovich is a sensitive man.
133
00:08:49,120 --> 00:08:51,799
He was very sad
because of Anna’s rejection,
134
00:08:51,879 --> 00:08:54,080
so I wanted to help him
take his mind off it.
135
00:08:54,159 --> 00:08:55,200
I see.
136
00:08:55,639 --> 00:08:57,440
You went there to get drunk.
137
00:08:58,120 --> 00:08:59,840
I hope there were no Gypsies.
138
00:09:00,480 --> 00:09:02,879
God, no. God forbid.
139
00:09:06,480 --> 00:09:10,519
He needed some consolation... relaxation...
140
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Did he get it?
141
00:09:12,399 --> 00:09:14,039
Partly.
142
00:09:14,120 --> 00:09:18,200
I left him
in the hands of my good friends.
143
00:09:18,320 --> 00:09:23,080
I hope they succeeded
in relieving his grief.
144
00:09:23,919 --> 00:09:25,480
I had to escape, though.
145
00:09:26,960 --> 00:09:28,000
From what?
146
00:09:28,000 --> 00:09:31,360
Or should I say from whom?
147
00:09:31,799 --> 00:09:32,919
No one.
148
00:09:33,240 --> 00:09:35,039
You know, Marya Timofeyevna,
149
00:09:35,279 --> 00:09:39,279
wealth is such a...
150
00:09:40,360 --> 00:09:41,879
such a burden.
151
00:09:42,080 --> 00:09:45,639
I have to make decisions about matters
I know nothing about.
152
00:09:45,879 --> 00:09:48,519
Let my manager take care of it.
153
00:09:48,799 --> 00:09:51,240
It’s his job, after all. To manage.
154
00:09:53,679 --> 00:09:56,240
Mr. Rebushinsky is here, ma’am.
155
00:09:57,000 --> 00:09:58,159
Show him in.
156
00:10:00,600 --> 00:10:03,279
Aleksey Yegorovich
is a frequent guest now.
157
00:10:03,720 --> 00:10:06,320
We discuss the new chapters of my novel.
158
00:10:08,039 --> 00:10:09,200
You discuss...
159
00:10:11,240 --> 00:10:14,320
Discuss chapters. I see.
160
00:10:15,120 --> 00:10:19,279
“Take immediate measures
to detain Mr. Piotr Mironov
161
00:10:19,600 --> 00:10:21,679
on his arrival to Zatonsk.
162
00:10:21,759 --> 00:10:24,440
Question him
and Zatonsk resident Glafira Karmanova
163
00:10:24,639 --> 00:10:28,399
regarding Mr. Mironov’s involvement
in the death of his spouse
164
00:10:28,840 --> 00:10:31,399
Zinaida Petrovna Golovliova.”
165
00:10:31,600 --> 00:10:33,360
Is it the Karmanova
166
00:10:33,480 --> 00:10:36,600
who “strangled herself
because of overripe virginity”?
167
00:10:37,159 --> 00:10:38,840
Yes, that’s her. Glafira.
168
00:10:39,159 --> 00:10:41,080
What happened to her?
169
00:10:42,039 --> 00:10:43,879
She was found hanged this morning.
170
00:10:44,000 --> 00:10:46,399
The constable says
there were no signs of wrongful death.
171
00:10:48,200 --> 00:10:50,320
What a strange coincidence.
172
00:10:50,879 --> 00:10:53,200
I’m not surprised, gentlemen.
173
00:10:53,600 --> 00:10:56,080
I never believed
174
00:10:56,200 --> 00:10:59,519
that Mr. Mironov’s was a love marriage.
175
00:10:59,799 --> 00:11:03,840
That’s why he’s a murder suspect.
176
00:11:04,679 --> 00:11:06,240
Where is he now, in St. Petersburg?
177
00:11:06,240 --> 00:11:07,399
- Yes.
- No.
178
00:11:08,200 --> 00:11:11,639
A constable saw him this morning
in Zatonsk.
179
00:11:12,000 --> 00:11:16,720
Then we should arrest him
180
00:11:17,120 --> 00:11:19,519
pending an investigation.
181
00:11:19,679 --> 00:11:23,240
I’m not sure this requires
such drastic measures.
182
00:11:24,519 --> 00:11:27,879
Well, it’s up to you.
183
00:11:28,399 --> 00:11:30,600
You’re the court investigator.
184
00:11:30,919 --> 00:11:32,679
You decide.
185
00:11:51,159 --> 00:11:52,519
Anna Viktorovna.
186
00:11:56,200 --> 00:11:57,480
Yakov Platonovich.
187
00:11:57,799 --> 00:11:59,240
- Hello.
- It’s good you’re here.
188
00:11:59,320 --> 00:12:00,600
I was going to send for you.
189
00:12:01,240 --> 00:12:02,519
Is something wrong?
190
00:12:02,600 --> 00:12:05,480
Yes. A woman died last night.
191
00:12:06,720 --> 00:12:09,200
- Glafira Karmanova.
- You know.
192
00:12:10,519 --> 00:12:12,320
I won’t ask how you know.
193
00:12:13,200 --> 00:12:15,679
Yes, her body was found this morning.
194
00:12:15,919 --> 00:12:17,240
Did you know her?
195
00:12:17,440 --> 00:12:19,759
Yes, she used to be Zinaida’s maid.
196
00:12:19,799 --> 00:12:21,159
Uncle’s late wife’s.
197
00:12:21,519 --> 00:12:23,879
We met when they visited me in Paris
198
00:12:24,039 --> 00:12:25,720
during their honeymoon.
199
00:12:26,440 --> 00:12:29,399
The constable said she killed herself.
200
00:12:30,200 --> 00:12:31,960
It’s not true.
201
00:12:32,440 --> 00:12:33,639
She was killed.
202
00:12:33,799 --> 00:12:34,799
Did she say that?
203
00:12:34,879 --> 00:12:38,000
Yes, and she also said it was probably
because of the money.
204
00:12:38,559 --> 00:12:40,000
Fascinating.
205
00:12:41,360 --> 00:12:44,679
- Did Mr. Mironov arrive last night?
- That’s right.
206
00:12:44,759 --> 00:12:48,000
St. Petersburg train arrives at ten,
207
00:12:48,200 --> 00:12:50,919
and then the trip to our house...
208
00:12:51,120 --> 00:12:54,679
So it was around midnight.
209
00:12:54,799 --> 00:12:56,320
So he came and asked for a room.
210
00:12:56,440 --> 00:12:57,720
The most expensive suite.
211
00:12:57,919 --> 00:13:01,519
Mr. Mironov asked for hot water,
212
00:13:02,519 --> 00:13:06,480
changed, and left half an hour later.
213
00:13:07,159 --> 00:13:08,799
Just like this?
214
00:13:09,639 --> 00:13:11,200
It’s not a prison.
215
00:13:11,279 --> 00:13:13,240
Everyone can go wherever they want.
216
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Of course.
217
00:13:14,519 --> 00:13:17,000
When did he come back?
218
00:13:17,759 --> 00:13:20,279
It was dawn already.
219
00:13:21,320 --> 00:13:24,559
He ordered to shine his shoes
220
00:13:24,960 --> 00:13:28,480
and a coach by 9 a.m.
221
00:13:28,759 --> 00:13:29,919
Did you smell wine on his breath?
222
00:13:30,039 --> 00:13:31,519
No, not at all.
223
00:13:31,639 --> 00:13:35,399
He smelled of something nice, like... women.
224
00:13:35,559 --> 00:13:37,879
All right. What was it I wanted to ask?
225
00:13:37,960 --> 00:13:40,919
I don’t know.
I did everything Mr. Mironov asked me to.
226
00:13:41,000 --> 00:13:43,720
Shined his shoes, sent for a coach.
227
00:13:43,799 --> 00:13:46,960
Mr. Mironov checked out at 9 sharp.
228
00:13:47,080 --> 00:13:48,720
Where did he go?
229
00:13:49,399 --> 00:13:52,120
The coachman was told to get him
to the Mironovs.
230
00:13:52,440 --> 00:13:53,799
Of course. Where else?
231
00:13:53,840 --> 00:13:56,399
This isn’t good. No, it’s not.
232
00:13:56,480 --> 00:13:57,720
Why isn’t it good?
233
00:13:57,879 --> 00:14:00,159
Mr. Mironov didn’t complain.
234
00:14:00,440 --> 00:14:04,759
More than that,
he gave me a silver ruble for my service.
235
00:14:05,559 --> 00:14:06,919
That’s not what I meant.
236
00:14:08,399 --> 00:14:09,519
What did you mean?
237
00:14:11,480 --> 00:14:12,919
None of your business.
238
00:14:29,799 --> 00:14:31,200
Look.
239
00:14:31,960 --> 00:14:33,279
See this stripe?
240
00:14:33,399 --> 00:14:36,600
It’s the ligature mark from the hanging.
241
00:14:37,320 --> 00:14:40,360
And the downward one...
242
00:14:40,799 --> 00:14:44,840
This mark means that someone tried
to strangle her with a rope.
243
00:14:44,960 --> 00:14:46,879
So she was already dead
when they hanged her
244
00:14:46,919 --> 00:14:48,320
to disguise it as suicide?
245
00:14:48,440 --> 00:14:49,559
Exactly.
246
00:14:49,559 --> 00:14:52,440
Aleksandr Frantsevich, can you give
Anna Viktorovna and me a minute?
247
00:14:52,879 --> 00:14:54,480
Anna Viktorovna, I don’t mind.
248
00:15:02,720 --> 00:15:04,120
Yakov Platonovich,
249
00:15:04,799 --> 00:15:06,480
we need to find the culprit.
250
00:15:09,360 --> 00:15:11,120
Please read this.
251
00:15:14,279 --> 00:15:16,759
“Take immediate measures to detain...”
252
00:15:18,159 --> 00:15:19,240
What?
253
00:15:19,320 --> 00:15:21,240
“Mr. Mironov’s involvement...”
254
00:15:21,679 --> 00:15:23,240
This is ridiculous.
255
00:15:23,320 --> 00:15:25,399
This is an official order
from St. Petersburg,
256
00:15:25,519 --> 00:15:26,960
and I have no choice but to obey it.
257
00:15:26,960 --> 00:15:28,639
I’m afraid that the maid’s death
258
00:15:28,759 --> 00:15:31,519
will only make
your uncle’s situation worse.
259
00:15:32,000 --> 00:15:34,879
You’ve known my uncle for years.
260
00:15:35,080 --> 00:15:37,519
Do you really think he could kill someone?
261
00:15:37,600 --> 00:15:41,080
Listen, I don’t believe in it, but...
262
00:15:41,679 --> 00:15:42,960
Let’s put it this way.
263
00:15:43,159 --> 00:15:45,480
I rather believe he’s innocent,
264
00:15:45,559 --> 00:15:48,039
but I’m obliged to detain
and question him.
265
00:15:48,240 --> 00:15:50,840
It’s impossible.
My uncle is in St. Petersburg.
266
00:15:51,120 --> 00:15:53,080
He came back to Zatonsk last night.
267
00:15:54,399 --> 00:15:56,399
I believe he is at your house now,
268
00:15:56,480 --> 00:15:58,279
and I’m going there right now.
269
00:15:59,200 --> 00:16:02,080
All right.
Suppose you come there to question him.
270
00:16:03,000 --> 00:16:04,279
What then?
271
00:16:06,120 --> 00:16:07,639
He’ll be taken to St. Petersburg.
272
00:16:07,639 --> 00:16:11,240
That’s where his wife’s case
is being investigated.
273
00:16:11,559 --> 00:16:13,279
We can’t let it happen.
274
00:16:13,519 --> 00:16:15,039
Someone is setting him up.
275
00:16:15,360 --> 00:16:18,840
You must realize how many people
in St. Petersburg envy him.
276
00:16:19,000 --> 00:16:21,399
I assure you, the outcome
of this case is already decided.
277
00:16:21,519 --> 00:16:23,600
I promise you I’ll have it sorted out.
278
00:16:23,679 --> 00:16:24,720
No, this isn’t enough.
279
00:16:24,919 --> 00:16:27,519
Promise me you’ll prove he’s innocent.
280
00:16:28,759 --> 00:16:32,519
It won’t be easy.
His wife died over a year ago.
281
00:16:32,600 --> 00:16:34,159
Don’t be so upset, though.
282
00:16:34,240 --> 00:16:36,080
Piotr Ivanovich has connections.
283
00:16:36,679 --> 00:16:39,120
He can hire best lawyers
in St. Petersburg.
284
00:16:48,240 --> 00:16:50,720
I trust you much more than I trust them.
285
00:16:51,519 --> 00:16:52,799
Go.
286
00:17:19,559 --> 00:17:22,559
I’m telling you it’s tyranny, gentlemen.
Tyranny!
287
00:17:22,839 --> 00:17:25,400
I’ll make sure
that the public hears all about it.
288
00:17:25,480 --> 00:17:27,480
Mr. Rebushinsky, this isn’t a good time.
289
00:17:27,559 --> 00:17:31,119
Whatever you say, Anton Andreyevich.
I’ve warned you.
290
00:17:31,240 --> 00:17:34,119
Anton Andreyevich, this is outrageous.
291
00:17:34,200 --> 00:17:36,680
You can’t break into my house like this.
292
00:17:36,839 --> 00:17:39,440
Marya Timofeyevna, I don’t feel
comfortable about this, either.
293
00:17:39,440 --> 00:17:41,440
I hope this situation will resolve soon.
294
00:17:41,599 --> 00:17:44,559
Please tell me your name and title.
295
00:17:45,319 --> 00:17:46,359
Piotr...
296
00:17:47,680 --> 00:17:50,000
Have you got this? Ivanovich.
297
00:17:51,039 --> 00:17:52,079
Got this?
298
00:17:52,200 --> 00:17:53,640
Mironov.
299
00:17:53,920 --> 00:17:55,559
Nobleman. Widower.
300
00:17:56,200 --> 00:17:57,920
Not employed. Are you satisfied?
301
00:17:58,359 --> 00:17:59,480
Completely.
302
00:17:59,759 --> 00:18:00,799
Yakov Platonovich.
303
00:18:00,880 --> 00:18:04,480
Marya Timofeyevna, gentlemen,
I ask you to stay calm.
304
00:18:04,559 --> 00:18:06,079
- Yakov Platonovich.
- Excuse me.
305
00:18:07,279 --> 00:18:09,240
I see you’ve beaten me to it,
Anton Andreyevich.
306
00:18:09,319 --> 00:18:10,799
Yakov Platonovich,
307
00:18:11,160 --> 00:18:12,839
please explain what’s going on.
308
00:18:12,920 --> 00:18:15,480
Yes, please, do explain.
309
00:18:16,079 --> 00:18:18,880
Your Leporello can’t satisfy our curiosity.
310
00:18:19,839 --> 00:18:21,799
Piotr Ivanovich,
311
00:18:21,920 --> 00:18:24,519
Mr. Rebushinsky
312
00:18:24,759 --> 00:18:26,279
and I were discussing a novel,
313
00:18:26,359 --> 00:18:28,640
and suddenly a throng
of policemen bursts into the room.
314
00:18:28,720 --> 00:18:32,559
I have nothing against novels,
but you have to understand:
315
00:18:32,720 --> 00:18:35,240
the police were acting
within their authorities.
316
00:18:35,319 --> 00:18:38,400
This morning we received an official order
from the capital.
317
00:18:38,960 --> 00:18:41,319
The police’s duty is follow the orders.
318
00:18:44,200 --> 00:18:45,400
Here.
319
00:18:52,160 --> 00:18:54,559
What do they mean, arrest and question?
320
00:18:55,160 --> 00:18:56,480
On what grounds?
321
00:18:56,559 --> 00:18:57,759
Why?
322
00:18:58,240 --> 00:19:00,200
Who is this Karmanova?
323
00:19:00,240 --> 00:19:02,000
Your late wife’s maid.
324
00:19:02,960 --> 00:19:04,240
Glafira?
325
00:19:04,359 --> 00:19:05,640
What does she have to do with it?
326
00:19:06,279 --> 00:19:08,839
She was found dead this morning,
327
00:19:09,480 --> 00:19:12,880
and we have reasons to believe
her death wasn’t natural.
328
00:19:14,680 --> 00:19:16,240
Just a minute.
329
00:19:18,000 --> 00:19:19,039
Was she...
330
00:19:19,599 --> 00:19:21,079
She was killed.
331
00:19:23,079 --> 00:19:24,359
I’m afraid so.
332
00:19:29,119 --> 00:19:30,119
Viktor!
333
00:19:30,839 --> 00:19:31,839
Viktor!
334
00:19:31,920 --> 00:19:35,400
Mr. Shtolman,
please explain on what grounds...
335
00:19:35,480 --> 00:19:37,200
Piotr? What’s going on here?
336
00:19:37,400 --> 00:19:39,000
- I’m being charged with a murder.
- What?
337
00:19:39,079 --> 00:19:40,680
- You’re a suspect so far.
- Yes.
338
00:19:40,960 --> 00:19:42,079
A suspect.
339
00:19:42,160 --> 00:19:43,440
Maybe in two murders.
340
00:19:43,839 --> 00:19:45,039
What? Are you drunk?
341
00:19:45,119 --> 00:19:47,839
No. This is serious,
that’s why I sent for you.
342
00:19:47,960 --> 00:19:49,759
Thank you for coming so fast.
343
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
What are strangers doing at my house?
344
00:19:53,039 --> 00:19:56,079
Let me remind you that it’s my house now.
345
00:19:56,319 --> 00:19:57,839
You are the stranger here.
346
00:19:57,920 --> 00:20:01,240
As for Aleksey Yegorovich,
he is here on my invitation.
347
00:20:01,640 --> 00:20:03,519
Hello, Mr. Mironov.
348
00:20:04,200 --> 00:20:06,839
What’s going on here, Mr. Shtolman?
349
00:20:07,119 --> 00:20:08,960
What are the charges against my brother?
350
00:20:09,000 --> 00:20:11,839
I ask everyone
to quell your understandable emotions.
351
00:20:12,759 --> 00:20:14,240
It’s good that you’re here.
352
00:20:14,319 --> 00:20:18,160
I need to question your brother,
and I don’t mind your presence.
353
00:20:18,279 --> 00:20:19,880
Thank you so much.
354
00:20:20,000 --> 00:20:21,400
Let’s go to my study, gentlemen.
355
00:20:21,920 --> 00:20:23,920
Let me remind you again:
356
00:20:24,000 --> 00:20:25,440
this is my house,
357
00:20:25,640 --> 00:20:27,400
and there is no “your study” in it.
358
00:20:27,480 --> 00:20:29,599
Masha, this isn’t the time.
359
00:20:30,240 --> 00:20:33,920
Will you let us use my old study?
360
00:20:34,359 --> 00:20:35,480
I will.
361
00:20:35,839 --> 00:20:37,599
But only for your sake, Piotr Ivanovich.
362
00:20:37,920 --> 00:20:39,279
Come with me, gentlemen.
363
00:20:42,640 --> 00:20:44,720
What are you doing, Aleksey Yegorovich?
364
00:20:44,920 --> 00:20:46,799
- Notes?
- It’s an old habit.
365
00:20:46,880 --> 00:20:48,880
I’m writing everything
so I don’t miss anything.
366
00:20:48,880 --> 00:20:52,559
I hope you won’t compromise the house
where you’ve always been welcome.
367
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
Of course not.
368
00:20:53,759 --> 00:20:56,440
I was going to describe
the police brutality,
369
00:20:56,519 --> 00:20:58,400
the intrusion under this peaceful roof.
370
00:20:59,359 --> 00:21:02,640
I would be most grateful
371
00:21:03,279 --> 00:21:06,640
if you gave up
372
00:21:07,039 --> 00:21:09,519
on your sensational story.
373
00:21:32,160 --> 00:21:33,319
Sit down.
374
00:21:35,680 --> 00:21:37,920
Let’s skip the formalities.
375
00:21:38,920 --> 00:21:42,960
Piotr Ivanovich. Tell me everything
you remember about your wife’s death.
376
00:21:45,200 --> 00:21:48,680
The tragedy happened one year ago,
377
00:21:49,759 --> 00:21:51,200
on July 18.
378
00:21:52,039 --> 00:21:53,920
Zizi and I were coming back
379
00:21:54,720 --> 00:21:56,880
from Prince Gagarin’s ball.
380
00:21:57,559 --> 00:22:01,240
Zizi was going upstairs to her bedroom,
381
00:22:01,319 --> 00:22:04,000
and suddenly she fell down.
382
00:22:05,759 --> 00:22:09,359
I tried to help her, of course.
But it was too late.
383
00:22:09,519 --> 00:22:11,880
The doctors said it was a heart attack.
384
00:22:12,839 --> 00:22:14,440
She didn’t suffer, thank God.
385
00:22:14,519 --> 00:22:17,119
It happened instantly. Instantly.
386
00:22:17,200 --> 00:22:20,400
Glafira Karmanova was your wife’s maid
at that time.
387
00:22:20,480 --> 00:22:21,960
Was he at home?
388
00:22:22,039 --> 00:22:28,000
Yes. I remember she came running
to Zizi’s cries.
389
00:22:28,359 --> 00:22:30,880
Your wife cried
when she fell down the stairs?
390
00:22:31,359 --> 00:22:35,480
No. We argued on the way home.
391
00:22:36,400 --> 00:22:38,240
May I ask why?
392
00:22:43,000 --> 00:22:47,119
Zizi thought I was looking too closely
393
00:22:47,240 --> 00:22:49,400
at the ladies at the ball,
394
00:22:49,720 --> 00:22:52,519
which was absolutely not what happened.
395
00:22:52,599 --> 00:22:55,279
I swear it wasn’t true.
396
00:22:57,039 --> 00:23:01,039
Zizi didn’t feel well those days,
397
00:23:01,119 --> 00:23:02,400
so she took it off on me...
398
00:23:02,519 --> 00:23:03,720
all the time.
399
00:23:03,799 --> 00:23:08,400
So your wife had been feeling bad
for a while.
400
00:23:08,599 --> 00:23:10,240
Yes, a few days.
401
00:23:10,400 --> 00:23:12,680
We had been here in Zatonsk
402
00:23:13,960 --> 00:23:15,880
right before she died.
403
00:23:17,799 --> 00:23:21,480
I insisted on her coming with me.
She didn’t want to.
404
00:23:21,599 --> 00:23:23,359
Why?
405
00:23:24,799 --> 00:23:26,160
I don’t know.
406
00:23:26,920 --> 00:23:28,519
She didn’t like to come here.
407
00:23:28,839 --> 00:23:33,200
Anyway, I insisted,
and she felt sick while being here.
408
00:23:34,359 --> 00:23:38,119
You can ask Dr. Milts, by the way.
He will confirm it.
409
00:23:38,200 --> 00:23:42,880
We came to see him, and he recommended
that Zizi turned to a doctor
410
00:23:42,960 --> 00:23:44,640
when we’re back in St. Petersburg.
411
00:23:44,720 --> 00:23:46,200
- Did Glafira...
- She hated doctors.
412
00:23:46,319 --> 00:23:48,359
Did Glafira accompany you in that trip?
413
00:23:49,680 --> 00:23:52,839
Yes. she did.
Zizi always took her with us.
414
00:23:53,200 --> 00:23:56,279
But she didn’t stay at the house
after your spouse died.
415
00:23:56,519 --> 00:23:59,279
No, she preferred to quit at once,
416
00:23:59,359 --> 00:24:00,680
and I didn’t object.
417
00:24:00,759 --> 00:24:03,920
I don’t need a maid.
418
00:24:05,119 --> 00:24:09,440
So I gave her the money and...
419
00:24:09,519 --> 00:24:10,799
How much?
420
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
How much what?
421
00:24:14,079 --> 00:24:16,119
How much money did you give her?
422
00:24:18,119 --> 00:24:19,960
Oh God. Five thousand, I believe.
423
00:24:26,119 --> 00:24:27,240
Go on.
424
00:24:28,640 --> 00:24:31,559
I gave her the money and let her go.
425
00:24:31,680 --> 00:24:33,640
Are you always that generous with made?
426
00:24:35,200 --> 00:24:38,960
Glasha was in Zizi’s will.
427
00:24:39,079 --> 00:24:42,839
I knew about it and paid her
from my own money,
428
00:24:44,160 --> 00:24:46,640
rather than wait for the will to be read.
429
00:24:46,680 --> 00:24:47,799
Thank you.
430
00:24:48,519 --> 00:24:50,079
As far as I know,
431
00:24:50,279 --> 00:24:53,319
you always stay at this house
when in Zatonsk?
432
00:24:53,400 --> 00:24:55,039
Yes, of course.
433
00:24:55,119 --> 00:24:58,960
Why did you go to the hotel yesterday?
434
00:25:04,319 --> 00:25:07,279
I arrived late
435
00:25:08,440 --> 00:25:11,759
and didn’t want to wake everyone up.
436
00:25:12,240 --> 00:25:15,519
The doorman and the desk clerk
say you went out last night.
437
00:25:15,880 --> 00:25:16,960
Where did you go?
438
00:25:19,480 --> 00:25:20,799
Where did I go?
439
00:25:21,319 --> 00:25:23,519
Yes, where did you go?
440
00:25:26,839 --> 00:25:28,920
Not to Glafira.
441
00:25:30,680 --> 00:25:33,200
Did I ask you where you didn’t go?
442
00:25:33,359 --> 00:25:34,839
I asked where you were.
443
00:25:36,720 --> 00:25:38,880
Piotr Ivanovich, you should answer.
444
00:25:38,960 --> 00:25:44,240
The thing is Glafira was killed right
when you left the hotel.
445
00:25:47,079 --> 00:25:48,119
So?
446
00:25:59,759 --> 00:26:02,920
I’m afraid I can’t answer this question.
447
00:26:03,759 --> 00:26:06,839
Piotr, you have to answer.
448
00:26:07,000 --> 00:26:10,559
Viktor, I’m sorry, I’m sorry gentlemen.
I can’t.
449
00:26:12,680 --> 00:26:15,440
I’m afraid in this case we have no choice
but to arrest you.
450
00:26:18,720 --> 00:26:21,799
Between the arrest
and the loss of self-respect,
451
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
I choose arrest.
452
00:26:25,960 --> 00:26:28,799
All right. I forbid you to leave the town
453
00:26:28,880 --> 00:26:32,599
and recommend not to leave the house.
454
00:26:33,279 --> 00:26:37,000
Whatever happens,
I want to be sure you stay here.
455
00:26:37,799 --> 00:26:39,440
I’ll sign a letter of guarantee.
456
00:26:40,079 --> 00:26:42,880
In this case, I’ll say my goodbye.
457
00:26:51,880 --> 00:26:54,000
So Karmanova had some money.
458
00:26:54,079 --> 00:26:56,240
Apparently.
None was found during the search, though.
459
00:26:56,720 --> 00:27:00,279
I understand, Yakov Platonovich.
You hope it’s a robbery.
460
00:27:00,319 --> 00:27:02,160
I’d like to believe it, too.
461
00:27:02,839 --> 00:27:04,680
However, facts are stubborn things.
462
00:27:04,880 --> 00:27:06,920
I feel bad for Anna Viktorovna.
463
00:27:07,240 --> 00:27:09,839
Her father leaving,
and her uncle going to jail.
464
00:27:09,920 --> 00:27:11,440
I wouldn’t jump to conclusion.
465
00:27:11,519 --> 00:27:13,079
His guilt hasn’t been proven yet.
466
00:27:14,039 --> 00:27:15,079
Of course.
467
00:27:15,160 --> 00:27:18,960
I have to agree,
this case require thorough investigation.
468
00:27:19,160 --> 00:27:20,599
But think about it.
469
00:27:20,680 --> 00:27:23,359
Mrs. Mironova didn’t want to go
to Zatonsk.
470
00:27:23,400 --> 00:27:24,640
He insisted.
471
00:27:24,920 --> 00:27:28,519
In Zatonsk, she fell ill and died.
472
00:27:28,680 --> 00:27:32,440
Karmanova had been
with her the entire time.
473
00:27:33,079 --> 00:27:36,359
If, say, Mironov poisoned his wife
474
00:27:36,519 --> 00:27:39,039
or failed to give her the help she needed,
475
00:27:39,119 --> 00:27:40,960
Karmanova would know about it.
476
00:27:41,039 --> 00:27:42,640
I understand what your point is.
477
00:27:42,839 --> 00:27:44,359
He could have killed the maid
478
00:27:44,440 --> 00:27:47,200
because she was the only witness.
479
00:27:47,400 --> 00:27:48,640
Or his accomplice.
480
00:27:48,720 --> 00:27:52,160
You heard it: he paid her 5,000
before the will was read out.
481
00:27:52,200 --> 00:27:54,279
What if a year later she decided
it wasn’t enough
482
00:27:54,359 --> 00:27:55,960
and asked for more or...
483
00:27:56,480 --> 00:27:57,759
Blackmail?
484
00:27:57,960 --> 00:28:00,160
You forget
that Mr. Mironov is a wealthy man.
485
00:28:00,240 --> 00:28:01,680
It would be easier for him to pay her off.
486
00:28:01,759 --> 00:28:04,880
And you forget that he
who spares the guilty harms the innocent.
487
00:28:05,079 --> 00:28:08,119
You have to agree it would be strange
to plan a murder
488
00:28:08,200 --> 00:28:12,279
and check into a hotel
with all these people around.
489
00:28:12,839 --> 00:28:15,880
Not strange at all.
He wanted you to think it.
490
00:28:24,319 --> 00:28:26,559
Gentlemen, what’s going on?
491
00:28:26,680 --> 00:28:27,799
Where is Piotr Ivanovich?
492
00:28:28,400 --> 00:28:30,000
Please tell me everything.
493
00:28:30,319 --> 00:28:33,519
We questioned him, and, unfortunately...
494
00:28:33,599 --> 00:28:34,759
Unfortunately...
495
00:28:34,880 --> 00:28:40,079
Unfortunately,
no one can corroborate his alibi.
496
00:28:41,079 --> 00:28:43,240
I didn’t arrest your uncle.
497
00:28:43,279 --> 00:28:46,640
He’ll stay at the house
under your father’s guarantee.
498
00:28:47,759 --> 00:28:49,400
Thank you, Yakov Platonovich.
499
00:28:49,559 --> 00:28:52,519
Try to persuade him to tell
where he was that night.
500
00:28:53,160 --> 00:28:54,279
It’s very important.
501
00:28:54,359 --> 00:28:56,559
Yes, of course. I’ll talk to him.
502
00:29:08,319 --> 00:29:10,200
Don’t look at me like this.
503
00:29:11,200 --> 00:29:14,119
Yes, I can’t tell where I was,
but it doesn’t make me a killer.
504
00:29:14,440 --> 00:29:16,720
Petia, don’t be a child.
505
00:29:17,400 --> 00:29:21,039
Don’t you understand you have to tell?
506
00:29:21,680 --> 00:29:23,680
Your whole life depends on it.
507
00:29:23,920 --> 00:29:27,440
I don’t understand
how you can hide anything from the police
508
00:29:27,519 --> 00:29:29,039
while facing such serious accusations.
509
00:29:29,119 --> 00:29:30,519
There are...
510
00:29:31,640 --> 00:29:33,039
circumstances.
511
00:29:33,319 --> 00:29:34,440
What are they?
512
00:29:34,519 --> 00:29:35,599
Uncle.
513
00:29:35,799 --> 00:29:40,000
Mr. Korobeynikov says you refused
to say where you were that night.
514
00:29:40,279 --> 00:29:41,440
What does it mean?
515
00:29:41,680 --> 00:29:44,640
It means I refuse to tell the police
where I was last night.
516
00:29:44,720 --> 00:29:46,119
What part don’t you understand?
517
00:29:46,200 --> 00:29:47,839
Can I ask why?
518
00:29:47,920 --> 00:29:50,920
My God. Why?
I’m sure it’s about some lady.
519
00:29:51,039 --> 00:29:54,119
Not just some lady. Not just some lady!
520
00:29:54,200 --> 00:29:57,480
A lady of high position.
521
00:29:57,640 --> 00:30:02,079
So you decided not to arrest Mr. Mironov.
522
00:30:02,160 --> 00:30:04,400
I decided to let him stay
at his brother’s house
523
00:30:04,519 --> 00:30:05,559
under his guarantee.
524
00:30:05,640 --> 00:30:08,519
So you thought it fit to disobey
525
00:30:09,240 --> 00:30:11,160
an order from St. Petersburg.
526
00:30:11,279 --> 00:30:13,079
Exactly. I found it fit.
527
00:30:15,400 --> 00:30:17,880
All right. We’ve cleared the formalities.
528
00:30:18,319 --> 00:30:22,319
I asked you, and you answered
you were acting on your own discretion.
529
00:30:22,720 --> 00:30:25,160
Anton Andreyevich. I hope you heard it.
530
00:30:25,240 --> 00:30:26,359
I give you my word.
531
00:30:30,559 --> 00:30:31,559
I’m tired.
532
00:30:31,720 --> 00:30:33,920
Tired of appealing to your good sense.
533
00:30:34,039 --> 00:30:37,519
I don’t trust your judgement
in the matters of good sense anymore.
534
00:30:37,920 --> 00:30:41,119
Let me remind you
that you’ve left the woman
535
00:30:41,200 --> 00:30:43,079
who sacrificed herself for you.
536
00:30:43,160 --> 00:30:44,640
- So this is what it’s all about.
- Yes.
537
00:30:44,720 --> 00:30:46,680
At least I didn’t kill her.
538
00:30:46,799 --> 00:30:47,839
- Don’t!
- -What?
539
00:30:47,920 --> 00:30:49,440
- You heard me.
- You...
540
00:30:49,519 --> 00:30:51,200
Do you think I killed Zizi?
541
00:30:51,319 --> 00:30:53,640
I’m begging you, stop!
542
00:30:53,720 --> 00:30:56,319
You’re saying horrible things
to each other.
543
00:30:56,440 --> 00:30:58,799
Yes, Anna. You’re right.
544
00:30:59,079 --> 00:31:00,279
I should probably go.
545
00:31:00,400 --> 00:31:02,920
Remember, I vouched for you.
546
00:31:03,000 --> 00:31:04,759
Don’t leave this house, please.
547
00:31:04,839 --> 00:31:08,000
Don’t you doubt it!
I’m not going anywhere.
548
00:31:10,319 --> 00:31:11,640
Do you also think...
549
00:31:14,000 --> 00:31:15,240
I’m sorry.
550
00:31:18,640 --> 00:31:21,319
Do you also believe me capable of murder?
551
00:31:21,400 --> 00:31:22,920
Not for a second.
552
00:31:29,960 --> 00:31:31,279
What a relief.
553
00:31:33,519 --> 00:31:35,119
My dear friend.
554
00:31:35,440 --> 00:31:37,279
I never doubted you for a second.
555
00:31:37,359 --> 00:31:39,480
Masha. I’m leaving.
556
00:31:40,359 --> 00:31:43,359
Good. You don’t have to inform me.
557
00:31:44,559 --> 00:31:46,920
I’m just trying to be polite.
558
00:31:47,119 --> 00:31:48,200
Of course.
559
00:31:48,279 --> 00:31:49,519
Goodbye.
560
00:31:50,480 --> 00:31:52,200
What were we talking about?
561
00:31:52,599 --> 00:31:54,319
The police brutality.
562
00:31:57,640 --> 00:32:02,119
Gentlemen, I can’t go
against St. Petersburg at my age.
563
00:32:03,759 --> 00:32:07,680
They’ll land here like locust
and turn everything upside down.
564
00:32:07,799 --> 00:32:09,440
They are good at it.
565
00:32:10,720 --> 00:32:14,720
How will we explain our liberties?
566
00:32:15,279 --> 00:32:19,039
We were supposed to send Mironov
567
00:32:19,599 --> 00:32:21,599
and this... what’s her name?
568
00:32:21,720 --> 00:32:23,200
- Karmanova.
- Karmanova.
569
00:32:23,559 --> 00:32:24,720
To St. Petersburg.
570
00:32:25,480 --> 00:32:27,039
And what do we have here?
571
00:32:27,920 --> 00:32:30,039
One is dead,
572
00:32:30,200 --> 00:32:33,400
and the other under house arrest,
573
00:32:34,720 --> 00:32:35,799
Yakov Platonovich?
574
00:32:36,359 --> 00:32:38,359
So he can’t be transported.
575
00:32:38,480 --> 00:32:39,880
Can’t be transported!
576
00:32:40,119 --> 00:32:42,839
Moreover, I, as the court investigator,
577
00:32:42,880 --> 00:32:45,319
forbade Mr. Mironov to go anywhere
578
00:32:45,359 --> 00:32:49,640
until the investigation
of the Karmanova case is over.
579
00:32:49,720 --> 00:32:52,119
That’s bold. Resolute.
580
00:32:52,440 --> 00:32:53,720
- Suvorov style.
- Right!
581
00:32:53,799 --> 00:32:56,599
These clowns from the capital deserve it.
582
00:32:56,839 --> 00:32:59,720
- I didn’t say that, Anton Andreyevich.
- I didn’t hear it.
583
00:32:59,839 --> 00:33:02,720
I also believe we need to request the file
584
00:33:02,799 --> 00:33:07,039
on Mr. Mironov’s wife’s murder
from St. Petersburg,
585
00:33:07,720 --> 00:33:11,839
since it might be connected
to his ex-maid’s case.
586
00:33:11,960 --> 00:33:14,400
Yes. Let them have it.
587
00:33:15,160 --> 00:33:18,039
Let them know they aren’t
the only one conducting an investigation.
588
00:33:18,119 --> 00:33:20,279
We also know a thing or two.
589
00:33:20,680 --> 00:33:23,079
I didn’t hear a word, Nikolay Vasilyevich.
590
00:33:23,160 --> 00:33:25,480
My ears were ringing.
591
00:33:25,599 --> 00:33:27,119
It’s your blood pressure.
592
00:33:27,200 --> 00:33:30,000
You’re too young for this.
593
00:33:30,759 --> 00:33:32,319
All right, sit down and write...
594
00:33:33,480 --> 00:33:34,759
a request.
595
00:33:35,200 --> 00:33:36,880
In for a lamb, in for a sheep.
596
00:33:36,960 --> 00:33:38,759
I’ll sign it.
597
00:33:45,480 --> 00:33:48,200
I believe Mr. Shtolman’s
arguments reasonable
598
00:33:48,279 --> 00:33:49,599
and deserving attention.
599
00:33:50,880 --> 00:33:52,279
Yes. Go on, write it.
600
00:33:56,240 --> 00:33:58,160
- That’s wise, Nikolay Vasilyevich.
- Yes.
601
00:34:04,920 --> 00:34:07,480
But I’ll have to ask you, gentlemen,
602
00:34:08,320 --> 00:34:10,920
to find Karmanova’s killer.
603
00:34:11,199 --> 00:34:14,000
Whether it’s Mironov or someone else -
just find him.
604
00:34:14,360 --> 00:34:15,519
I’ll do my best.
605
00:34:16,000 --> 00:34:17,880
Have no doubt, Nikolay Vasilyevich.
606
00:34:19,599 --> 00:34:21,360
Reasonable...
607
00:34:25,639 --> 00:34:29,440
Uncle, could you tell Yakov Platonovich
608
00:34:29,519 --> 00:34:31,199
in private where you were last night?
609
00:34:31,320 --> 00:34:32,760
He can keep a secret.
610
00:34:32,880 --> 00:34:35,519
I can’t.
611
00:34:36,480 --> 00:34:39,119
It’s about the honor
of a highly respectable lady.
612
00:34:39,320 --> 00:34:42,599
Am I correct to believe that
the highly respectable lady is married?
613
00:34:43,960 --> 00:34:45,559
You are very astute.
614
00:34:48,480 --> 00:34:49,719
Does she love you?
615
00:34:50,280 --> 00:34:51,840
What kind of question is this?
616
00:34:52,320 --> 00:34:53,599
Of course she does.
617
00:34:54,440 --> 00:34:58,360
If you’re in danger,
618
00:34:58,840 --> 00:35:00,840
will she confirm your alibi?
619
00:35:00,920 --> 00:35:02,480
It’s impossible. No.
620
00:35:02,599 --> 00:35:04,119
That’s some strange kind of love.
621
00:35:04,199 --> 00:35:07,000
I’m telling you,
she’s a respectable woman.
622
00:35:07,719 --> 00:35:11,079
She can’t abandon her family
for the sake of passion.
623
00:35:11,159 --> 00:35:13,800
It would ruin her reputation,
624
00:35:13,880 --> 00:35:15,599
as well as her husband’s,
625
00:35:15,960 --> 00:35:19,639
which would in turn shatter the foundation
of the society
626
00:35:19,679 --> 00:35:22,039
and the state.
627
00:35:22,280 --> 00:35:23,760
What?
628
00:35:24,400 --> 00:35:25,960
Uncle, is it the governor’s wife?
629
00:35:29,199 --> 00:35:31,159
Quiet! Quiet. Please!
630
00:35:31,480 --> 00:35:32,920
Not a word to anyone,
631
00:35:33,480 --> 00:35:35,400
even your darling Shtolman.
632
00:35:36,039 --> 00:35:38,920
Uncle, she isn’t even attractive.
633
00:35:41,800 --> 00:35:44,599
You are mistaken. So mistaken!
634
00:35:48,000 --> 00:35:49,159
Anyway,
635
00:35:49,679 --> 00:35:51,280
let’s abandon this subject.
636
00:35:51,719 --> 00:35:53,320
Can you tell me...
637
00:35:53,760 --> 00:35:57,239
Did you find Zinaida Petrovna attractive, too?
638
00:35:57,320 --> 00:35:59,360
Of course, she was smart,
639
00:35:59,440 --> 00:36:02,679
educated, charming, rich...
640
00:36:03,280 --> 00:36:04,519
and yet?
641
00:36:05,800 --> 00:36:08,679
Yes. Zizi and I had a great relationship.
642
00:36:09,039 --> 00:36:10,320
I miss her.
643
00:36:10,440 --> 00:36:13,440
If I tell you that she was my first love...
644
00:36:19,800 --> 00:36:22,360
Marya Timofeyevna asks
to turn off the music.
645
00:36:22,920 --> 00:36:24,679
She can’t work like this.
646
00:36:25,880 --> 00:36:27,320
She can’t work...
647
00:36:28,039 --> 00:36:31,400
Why don’t we go for a walk, Annette?
648
00:36:47,679 --> 00:36:49,320
What are you staring at?
649
00:36:49,719 --> 00:36:51,639
Aren’t we allowed to look?
650
00:36:51,800 --> 00:36:53,280
You’re curious, eh?
651
00:36:54,639 --> 00:36:55,880
Curious is good.
652
00:36:55,960 --> 00:36:57,000
Come in.
653
00:36:57,360 --> 00:36:59,079
Come in. That’s good.
654
00:36:59,199 --> 00:37:00,400
Don’t be shy.
655
00:37:01,960 --> 00:37:03,360
Tell me,
656
00:37:04,360 --> 00:37:06,039
did Glafira have visitors?
657
00:37:06,239 --> 00:37:08,679
A man, a girlfriend?
658
00:37:09,239 --> 00:37:11,599
No, never. She lived alone.
659
00:37:12,039 --> 00:37:14,840
Alone? No! You don’t know anything.
660
00:37:15,199 --> 00:37:16,320
There was this man.
661
00:37:16,440 --> 00:37:19,039
He visited her a few times,
always late at night, quietly.
662
00:37:19,119 --> 00:37:21,599
He looked like a merchant,
a manager, something like that.
663
00:37:22,480 --> 00:37:25,119
There was another one,
664
00:37:25,719 --> 00:37:28,480
a clean and well-dressed man
665
00:37:29,320 --> 00:37:31,440
who smelled good.
666
00:37:31,679 --> 00:37:33,880
- Like what?
- Like eau de cologne.
667
00:37:34,719 --> 00:37:36,480
Obviously from St. Petersburg.
668
00:37:37,280 --> 00:37:40,239
His shoes was too shiny.
669
00:37:41,519 --> 00:37:44,840
Glafira wasn’t as simple as she looked.
You know, still waters run deep.
670
00:37:44,880 --> 00:37:46,760
Don’t badmouth the dead girl.
671
00:37:46,840 --> 00:37:49,039
May Business!
672
00:37:49,159 --> 00:37:50,199
Of course it’s business.
673
00:37:50,960 --> 00:37:54,440
Why else would a man come see a girl
at night? Business!
674
00:37:55,239 --> 00:37:56,559
Hush!
675
00:37:58,400 --> 00:38:00,079
Tell me,
676
00:38:00,800 --> 00:38:02,639
were there any visitors yesterday?
677
00:38:02,719 --> 00:38:04,119
There was someone,
678
00:38:05,039 --> 00:38:07,119
but I don’t know which one of them.
679
00:38:07,280 --> 00:38:08,320
Really?
680
00:38:08,760 --> 00:38:10,760
- What about you?
- I didn’t see anyone.
681
00:38:10,840 --> 00:38:11,960
I see.
682
00:38:12,320 --> 00:38:14,400
Do you remember what time it was?
683
00:38:17,280 --> 00:38:19,360
I’m not sure. After midnight.
684
00:38:19,480 --> 00:38:20,719
I was in bed already.
685
00:38:21,000 --> 00:38:22,519
I knew that!
686
00:38:23,559 --> 00:38:25,599
Actually, I didn’t know anything. Well...
687
00:38:26,719 --> 00:38:30,400
Thank you for being watchful.
688
00:38:32,639 --> 00:38:34,599
Wrap it up and come back to the precinct.
689
00:38:35,360 --> 00:38:37,440
Zizi was from Zatonsk, too.
690
00:38:37,559 --> 00:38:39,119
She grew up here.
691
00:38:40,159 --> 00:38:42,639
But then she moved to St. Petersburg
692
00:38:43,000 --> 00:38:46,760
with her first husband Solovyev.
693
00:38:48,519 --> 00:38:51,440
She became a great lady there,
694
00:38:53,559 --> 00:38:56,639
but I the first time I saw her was here,
695
00:38:57,440 --> 00:38:59,840
at her parents’ house,
at a children’s ball.
696
00:39:00,480 --> 00:39:02,360
Oh, those were good times.
697
00:39:03,039 --> 00:39:06,719
She was so young and fresh,
698
00:39:08,800 --> 00:39:11,039
with these...
699
00:39:15,760 --> 00:39:19,440
She was 19, only 19, and I was...
700
00:39:20,039 --> 00:39:22,599
How old was I?
701
00:39:23,719 --> 00:39:25,480
I was nine.
702
00:39:26,400 --> 00:39:29,960
You know, even then I realized
703
00:39:31,920 --> 00:39:35,039
how a woman can influence a man,
704
00:39:36,079 --> 00:39:39,960
have power over him, subdue him.
705
00:39:41,639 --> 00:39:43,719
I was dazzled.
706
00:39:44,599 --> 00:39:48,480
I lost my head,
lost my appetite and sleep.
707
00:39:49,400 --> 00:39:50,800
She was so far away,
708
00:39:51,000 --> 00:39:53,440
so beautiful and inaccessible.
709
00:39:54,119 --> 00:39:55,960
So romantic.
710
00:39:58,360 --> 00:40:00,840
Suddenly I meet her in St. Petersburg.
711
00:40:00,960 --> 00:40:03,440
It was much later, of course.
712
00:40:03,800 --> 00:40:05,800
She had changed, of course.
713
00:40:06,079 --> 00:40:08,679
She became older
714
00:40:09,360 --> 00:40:10,760
but remained as beautiful.
715
00:40:10,800 --> 00:40:12,719
I told myself,
716
00:40:13,679 --> 00:40:17,199
“Your name won’t be Piotr if this woman...”
717
00:40:19,400 --> 00:40:20,760
Annette, believe me,
718
00:40:21,199 --> 00:40:24,440
her wealth didn’t mean anything to me.
719
00:40:24,559 --> 00:40:26,760
Absolutely anything.
720
00:40:27,039 --> 00:40:29,239
No, I didn’t think that at all.
721
00:40:31,280 --> 00:40:32,320
Listen,
722
00:40:33,559 --> 00:40:35,719
why don’t we talk to Zizi?
723
00:40:38,719 --> 00:40:41,920
She can confirm I didn’t kill her.
724
00:40:42,159 --> 00:40:44,760
Yes, I was called to Mrs. Mironova.
725
00:40:44,840 --> 00:40:46,679
She had had a heart attack.
726
00:40:47,679 --> 00:40:50,159
Are you sure it was her heart?
727
00:40:50,840 --> 00:40:54,159
Could her symptoms be caused by poisoning?
728
00:40:54,840 --> 00:40:57,920
Anything is possible.
Arsenic, for example.
729
00:40:58,800 --> 00:41:02,000
It causes cramps, respiratory distress,
730
00:41:02,400 --> 00:41:04,360
which affects the heart.
731
00:41:04,519 --> 00:41:08,000
But at that moment I had no reasons
732
00:41:08,440 --> 00:41:11,239
to think it was poisoning.
733
00:41:13,159 --> 00:41:15,400
So it is possible.
734
00:41:17,119 --> 00:41:18,400
Thank you, doctor.
735
00:41:18,760 --> 00:41:19,880
Come again soon.
736
00:41:20,119 --> 00:41:21,519
I’m always glad to see you.
737
00:41:31,320 --> 00:41:35,079
Zinaida Petrovna’s spirit,
reveal yourself.
738
00:41:36,360 --> 00:41:39,039
Zinaida Petrovna’s spirit,
reveal yourself.
739
00:41:41,920 --> 00:41:42,960
What?
740
00:41:44,280 --> 00:41:45,559
She wouldn’t come.
741
00:41:49,000 --> 00:41:50,320
Try again.
742
00:41:51,159 --> 00:41:53,360
She will come. She will, I’m sure.
743
00:41:53,519 --> 00:41:54,760
She can’t fail me.
744
00:41:56,519 --> 00:41:58,280
Maybe she was on her way
745
00:41:58,360 --> 00:42:00,960
but stopped to have a chat with someone.
746
00:42:04,920 --> 00:42:07,719
Zinaida Petrovna’s spirit,
reveal yourself.
747
00:42:07,800 --> 00:42:09,800
I’m telling you, the neighbors took it.
748
00:42:09,880 --> 00:42:10,960
Who else could do it?
749
00:42:11,039 --> 00:42:12,119
What proof do you have?
750
00:42:12,199 --> 00:42:13,960
Send us tea.
751
00:42:16,079 --> 00:42:17,840
Who else could have done it?
752
00:42:18,119 --> 00:42:20,400
The fence is too tall.
753
00:42:20,519 --> 00:42:22,559
Why do you think so?
754
00:42:22,679 --> 00:42:25,760
The plank is loose, so...
755
00:42:25,880 --> 00:42:28,840
Glafira’s neighbors said
there were two men visiting her.
756
00:42:28,920 --> 00:42:31,360
One looked like a merchant or a clerk,
757
00:42:31,440 --> 00:42:33,760
and the other like a dandy
from the capital,
758
00:42:33,840 --> 00:42:36,760
wearing shiny shoes and eau de cologne.
759
00:42:37,239 --> 00:42:39,960
I can see it in your eyes.
You think it’s Mr. Mironov.
760
00:42:40,760 --> 00:42:42,320
You can’t see anything.
761
00:42:42,880 --> 00:42:44,360
- You know what?
- What?
762
00:42:45,480 --> 00:42:48,519
You are biased and don’t see the obvious.
763
00:42:48,639 --> 00:42:50,639
Another message from St. Petersburg.
764
00:42:50,800 --> 00:42:52,840
Our arguments were deemed persuasive.
765
00:42:52,880 --> 00:42:55,079
They are sending the case materials.
766
00:42:55,480 --> 00:42:57,480
By the way, the complaint was filed
767
00:42:57,639 --> 00:42:59,840
by the late Mrs. Mironova’s nephew,
768
00:43:00,119 --> 00:43:02,360
Vitaliy Golovliov.
769
00:43:02,760 --> 00:43:06,199
He claims that Glafira Karmanova told him
770
00:43:06,440 --> 00:43:10,159
she had witnessed the murder.
771
00:43:10,239 --> 00:43:11,679
Why him?
772
00:43:11,920 --> 00:43:13,800
The only thing I know is...
773
00:43:16,760 --> 00:43:18,039
Thank you.
774
00:43:18,159 --> 00:43:20,679
I know only that when Golovliov
775
00:43:20,760 --> 00:43:23,400
found out the case was assigned to us,
776
00:43:23,519 --> 00:43:26,000
he filed a complaint
to the minister himself.
777
00:43:26,280 --> 00:43:27,679
What does he complain about?
778
00:43:28,119 --> 00:43:30,000
We’ll find out in due time.
779
00:43:30,679 --> 00:43:32,719
This is it for today, gentlemen.
780
00:43:33,440 --> 00:43:37,239
We’ll receive the case materials
later tonight. Goodbye.
781
00:43:42,639 --> 00:43:45,360
Zinaida Petrovna’s spirit,
reveal yourself.
782
00:43:46,719 --> 00:43:48,840
Zinaida... She won’t come, Uncle.
783
00:43:48,880 --> 00:43:51,039
I don’t understand why.
Why doesn’t she come?
784
00:43:51,199 --> 00:43:55,199
Zizi couldn’t stand lie.
785
00:43:56,920 --> 00:43:59,760
When I lied to her
786
00:44:00,599 --> 00:44:01,920
even about a small thing,
787
00:44:02,000 --> 00:44:05,760
she would inevitably find it out
and could ignore me for a week.
788
00:44:06,360 --> 00:44:08,760
You lied to her about something.
789
00:44:13,119 --> 00:44:14,480
I told you
790
00:44:14,760 --> 00:44:17,599
that her wealth
didn’t mean anything to me.
791
00:44:20,519 --> 00:44:21,800
Of course it did.
792
00:44:22,000 --> 00:44:24,280
But it didn’t mean a lot!
793
00:44:24,440 --> 00:44:26,440
It wasn’t the main reason.
794
00:44:33,599 --> 00:44:36,400
Good evening, Zinaida Petrovna.
795
00:44:44,840 --> 00:44:46,639
FIVE SPICES
56677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.