All language subtitles for 5656y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:05,038 After my encounter with the crazy cat lady 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,708 down the hall from Mr. Rayberry's, 3 00:00:06,741 --> 00:00:08,910 I went back to Sheriff Keller. 4 00:00:08,943 --> 00:00:10,645 But he wasn't buying what I was selling. 5 00:00:11,713 --> 00:00:14,883 Walk me through this again. 6 00:00:14,916 --> 00:00:19,854 Mr. Rayberry's neighbor heard milk bottles the night that he was killed. 7 00:00:19,888 --> 00:00:24,091 Ethel saw a milkman the night that her parents were murdered. 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,260 So, if you put two and two together, 9 00:00:26,293 --> 00:00:28,395 I think it's no sweat to say 10 00:00:28,428 --> 00:00:32,232 that we have a killer milkman at large. 11 00:00:32,266 --> 00:00:34,067 -Do you agree? -Mr. Rayberry killed himself. 12 00:00:34,101 --> 00:00:35,737 We have established that. 13 00:00:35,770 --> 00:00:36,971 No, you have established that. I have not established that. 14 00:00:37,005 --> 00:00:38,338 Unless that neighbor 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,808 said that they saw someone 16 00:00:40,842 --> 00:00:42,042 dressed as a milkman... 17 00:00:42,075 --> 00:00:44,278 saw, not heard... 18 00:00:44,311 --> 00:00:45,680 then I am not reopening 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,381 that case again, Jughead. 20 00:00:47,414 --> 00:00:49,918 So I think it's time that you dropped this, 21 00:00:49,951 --> 00:00:52,185 and don't forget our ban tomorrow night. 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,354 Halloween is for kids, right? 23 00:00:54,388 --> 00:00:57,525 It's not for teenagers looking to make trouble. 24 00:00:59,627 --> 00:01:01,161 Rise and shine, Riverdale. 25 00:01:01,194 --> 00:01:03,932 It's October 29, 1955, 26 00:01:03,965 --> 00:01:08,335 which means it's high time to get in the mood for Halloween. 27 00:01:08,368 --> 00:01:10,170 Killer milkman in Riverdale? 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,139 Better safe than sorry. 29 00:01:49,376 --> 00:01:51,713 I admit, I usually get a better response 30 00:01:51,746 --> 00:01:55,415 when I pull my witch costume out of the mothballs. 31 00:01:55,449 --> 00:01:56,450 What gives? 32 00:01:56,483 --> 00:01:58,052 Well, it's not your costume, Vee. 33 00:01:58,086 --> 00:01:59,286 You look... 34 00:02:00,387 --> 00:02:03,758 like everything plus. It's just, um... 35 00:02:05,727 --> 00:02:10,364 Riverdale has a funny relationship with Halloween. 36 00:02:11,032 --> 00:02:12,634 Dare I ask? 37 00:02:12,667 --> 00:02:16,236 Unfortunately, we don't embrace All Hallows' Eve 38 00:02:16,269 --> 00:02:18,072 the same way Greendale does. 39 00:02:18,106 --> 00:02:20,307 We have rules in Riverdale. 40 00:02:20,340 --> 00:02:21,876 Trick or treating's for kids. 41 00:02:21,909 --> 00:02:24,444 Teenagers aren't allowed into the streets after sundown. 42 00:02:24,478 --> 00:02:25,379 Why not? 43 00:02:28,650 --> 00:02:30,718 There was a, uh... 44 00:02:30,752 --> 00:02:35,056 a tragedy a few years back on Halloween night. 45 00:02:35,089 --> 00:02:39,459 A carload of Riverdale High students were out raising heck, 46 00:02:39,493 --> 00:02:42,362 and they ran off the road. 47 00:02:43,798 --> 00:02:44,966 They died, all four of them. 48 00:02:44,999 --> 00:02:46,768 Two Vixens, two Bulldogs. 49 00:02:48,335 --> 00:02:51,438 So what are teenagers expected to do on Halloween? 50 00:02:51,471 --> 00:02:53,107 Nothing much. 51 00:02:53,141 --> 00:02:55,610 Stay at home. Hand out candy to ankle biters. 52 00:02:55,643 --> 00:02:57,477 My dad and his officers drive around, 53 00:02:57,512 --> 00:02:59,246 make sure no one's cruising the roads, 54 00:02:59,279 --> 00:03:00,782 raising Cain. 55 00:03:00,815 --> 00:03:02,984 Back home in Duck Creek, we never celebrated Halloween. 56 00:03:03,017 --> 00:03:05,687 But teenagers need Halloween. 57 00:03:05,720 --> 00:03:10,323 To dress up in costumes and masks and pretend to be someone else. 58 00:03:10,357 --> 00:03:13,293 To be a kid again, even if it's just for a night. 59 00:03:13,326 --> 00:03:15,495 To kiss a girl or a boy in the dark 60 00:03:15,530 --> 00:03:18,733 and blame it on the Halloween spirit. 61 00:03:18,766 --> 00:03:19,867 To honor the dead. 62 00:03:20,735 --> 00:03:22,369 The... The dead? 63 00:03:22,402 --> 00:03:25,405 Back in Los Angeles, my parents used to throw 64 00:03:25,439 --> 00:03:28,810 the most lavish costume balls every Halloween night. 65 00:03:28,843 --> 00:03:30,078 Then afterwards, 66 00:03:30,111 --> 00:03:32,613 in the wee hours of November first, 67 00:03:32,647 --> 00:03:34,849 we'd all gather around the family altar, 68 00:03:34,882 --> 00:03:36,517 just the three of us, 69 00:03:36,551 --> 00:03:40,454 and light votive candles to honor the dead. 70 00:03:40,487 --> 00:03:42,557 And celebrate Dia de los Muertos. 71 00:03:44,192 --> 00:03:47,795 It was one of our only family traditions. 72 00:03:47,829 --> 00:03:49,597 And my favorite by far. 73 00:03:52,365 --> 00:03:54,202 In any case, it sounds like 74 00:03:54,234 --> 00:03:56,403 our gatekeepers are trying to put the kibosh 75 00:03:56,436 --> 00:03:59,807 on one of the most phantasmagoric nights of the year. 76 00:04:00,842 --> 00:04:03,077 Little do they know, 77 00:04:03,111 --> 00:04:05,312 Halloween is practically my middle name, 78 00:04:05,345 --> 00:04:08,649 and I have every intention of celebrating it. 79 00:04:08,683 --> 00:04:10,017 I mean, really, 80 00:04:10,051 --> 00:04:12,285 just when you think this town couldn't get any kookier. 81 00:04:19,527 --> 00:04:20,862 Put those milk cartons down! 82 00:04:21,629 --> 00:04:22,496 No! 83 00:04:25,032 --> 00:04:26,299 All right, everyone, listen! 84 00:04:26,333 --> 00:04:29,302 Don't drink fresh milk anymore. 85 00:04:30,204 --> 00:04:32,907 Just drink powdered milk. 86 00:04:40,681 --> 00:04:41,916 Ethel, how are you? 87 00:04:41,949 --> 00:04:42,917 I'm okay, Jughead. 88 00:04:43,951 --> 00:04:45,352 I miss you. 89 00:04:45,385 --> 00:04:46,821 I miss school. 90 00:04:46,854 --> 00:04:48,156 Gosh, Ethel, 91 00:04:48,189 --> 00:04:50,290 I... I don't mean to upset you further, 92 00:04:50,323 --> 00:04:51,626 but there's been another murder. 93 00:04:51,659 --> 00:04:53,360 Do you remember the writer Brad Rayberry? 94 00:04:53,393 --> 00:04:55,462 The guy who wrote November County? 95 00:04:55,495 --> 00:04:57,031 He's your favorite, right? 96 00:04:57,064 --> 00:04:58,431 Yeah, he was. 97 00:04:58,465 --> 00:04:59,934 I was working with him, but I... I... 98 00:04:59,967 --> 00:05:02,369 I suspect that he's part of the milkman murders, 99 00:05:02,402 --> 00:05:04,772 or he was killed by a milkman. 100 00:05:04,806 --> 00:05:05,873 Murdered? Why? 101 00:05:05,907 --> 00:05:08,075 Well, that's what I'm trying to figure out. 102 00:05:08,109 --> 00:05:10,244 Did your parents have any connection to Mr. Rayberry? 103 00:05:10,278 --> 00:05:11,813 No. 104 00:05:11,846 --> 00:05:14,115 But this can't be just some big coincidence, can it? 105 00:05:14,148 --> 00:05:15,583 I don't know, Jug. 106 00:05:15,616 --> 00:05:17,251 But you know what I have been noodling on? 107 00:05:17,285 --> 00:05:18,252 What? 108 00:05:18,286 --> 00:05:20,320 The milkman comic book? 109 00:05:20,353 --> 00:05:22,389 The original one? 110 00:05:22,422 --> 00:05:23,991 Maybe whoever wrote it in the first place 111 00:05:24,025 --> 00:05:25,358 knows something. 112 00:05:25,392 --> 00:05:27,427 Say, that's a good tip. 113 00:05:27,460 --> 00:05:29,197 -I tell you what, I'm gonna look into that-- -Oh, gosh. 114 00:05:29,230 --> 00:05:30,531 Jughead, I gotta go. 115 00:05:30,565 --> 00:05:31,799 Sister Woodhouse is giving me the evil eye. 116 00:05:31,833 --> 00:05:33,668 But hopefully, I will see you soon. 117 00:05:39,874 --> 00:05:41,676 Yeah. I can't believe you've never experienced 118 00:05:41,709 --> 00:05:43,544 a real Halloween before, Reg. 119 00:05:43,578 --> 00:05:45,680 Uh, just like any other night. 120 00:05:45,713 --> 00:05:47,582 Wake up early the next morning. 121 00:05:48,216 --> 00:05:49,584 Same as always. 122 00:05:49,617 --> 00:05:51,418 So does that mean you've never worn a costume 123 00:05:51,451 --> 00:05:52,954 or gone trick or treating before? 124 00:05:52,987 --> 00:05:54,622 I've been cow-tipping with my cousin once. 125 00:06:22,316 --> 00:06:23,784 ...all right, Betty? 126 00:06:24,518 --> 00:06:25,953 Sorry, what? 127 00:06:25,987 --> 00:06:27,521 I was just saying, 128 00:06:27,555 --> 00:06:32,159 since Reggie hasn't had a real Halloween growing up, 129 00:06:32,193 --> 00:06:33,361 why don't we give him one? 130 00:06:33,393 --> 00:06:35,696 Yeah, absolutely. 131 00:06:35,730 --> 00:06:38,900 What is a real Halloween anyhow? 132 00:06:38,933 --> 00:06:40,534 Well, one, 133 00:06:40,568 --> 00:06:42,069 trick or treating. 134 00:06:43,170 --> 00:06:45,673 Two, visiting a graveyard. 135 00:06:46,974 --> 00:06:47,842 And three... 136 00:06:49,543 --> 00:06:51,444 necking in a haunted house. 137 00:06:54,148 --> 00:06:57,484 All very possible things to do in a town like Riverdale. 138 00:07:14,035 --> 00:07:15,569 The projection room. 139 00:07:17,104 --> 00:07:18,572 At this hour? 140 00:07:35,990 --> 00:07:39,627 And what are you two doing here at the witching hour? 141 00:07:40,962 --> 00:07:42,363 We were just-- 142 00:07:42,396 --> 00:07:44,332 We were on our way home from the dark room, 143 00:07:44,365 --> 00:07:45,700 and I forgot my keys earlier, 144 00:07:45,733 --> 00:07:47,467 so we were just swinging by to pick them up. 145 00:07:50,004 --> 00:07:51,471 Well parried, Clay. 146 00:07:53,374 --> 00:07:54,775 What are you doing here? 147 00:07:56,577 --> 00:07:59,280 Some late night brainstorming. 148 00:07:59,313 --> 00:08:01,048 Oh, and I have good news. 149 00:08:01,082 --> 00:08:05,186 I know exactly what we're going to do for Halloween night. 150 00:08:05,219 --> 00:08:07,288 We're going to host a ghost show 151 00:08:07,321 --> 00:08:08,956 here at the Babylonium. 152 00:08:08,990 --> 00:08:11,559 And the powers that be won't be able to object, 153 00:08:11,592 --> 00:08:13,027 as technically, 154 00:08:13,060 --> 00:08:15,963 we'll be keeping the teeny boppers off the streets. 155 00:08:15,997 --> 00:08:19,967 I'm thinking 1920s glam for the dress code. 156 00:08:21,168 --> 00:08:22,436 Ginchy idea, no? 157 00:08:22,470 --> 00:08:25,940 Yeah, um, what's a ghost show? 158 00:08:27,274 --> 00:08:29,610 It's a little bit of this, a little bit of that. 159 00:08:29,643 --> 00:08:33,280 Monsters, movies, burlesque. 160 00:08:33,314 --> 00:08:34,648 And then at midnight... 161 00:08:36,150 --> 00:08:38,219 we raise the dead. 162 00:08:44,692 --> 00:08:46,227 Hear ye, hear ye. 163 00:08:46,260 --> 00:08:49,363 Come one, come all to the Babylonium's hair-raising 164 00:08:49,397 --> 00:08:51,232 Halloween Burlesque and Ghost Show. 165 00:08:51,265 --> 00:08:52,366 One night only. 166 00:08:52,400 --> 00:08:53,367 There will be music. 167 00:08:53,401 --> 00:08:55,069 There will be mayhem. 168 00:08:55,102 --> 00:08:57,805 And then, as Halloween gives way to the Day of the Dead, 169 00:08:57,838 --> 00:09:00,041 there will be a resurrection, 170 00:09:00,074 --> 00:09:03,711 as the four Riverdale High students who oh-so tragically died 171 00:09:03,744 --> 00:09:05,913 on Halloween night all those years ago 172 00:09:05,946 --> 00:09:09,216 return from the dead before your very eyes. 173 00:09:09,250 --> 00:09:13,487 Get your tickets fast before they vanish without a trace. 174 00:09:18,325 --> 00:09:19,427 Mr. Fieldstone, 175 00:09:19,460 --> 00:09:20,661 do you remember who wrote 176 00:09:20,694 --> 00:09:22,797 the milkman story inside this issue? 177 00:09:22,830 --> 00:09:24,799 I just want to ask him a couple questions. 178 00:09:24,832 --> 00:09:26,434 Kid, I haven't the foggiest. 179 00:09:26,467 --> 00:09:30,204 But most of our, uh, Pep Comic freelancers 180 00:09:30,237 --> 00:09:32,473 will be at the annual Halloween office party. 181 00:09:32,507 --> 00:09:34,708 Why don't you come by and sniff around? 182 00:09:34,742 --> 00:09:36,177 You might find the guy. 183 00:09:36,210 --> 00:09:38,079 Uh, thanks, Mr. Fieldstone. I'll do just that. 184 00:09:44,218 --> 00:09:46,153 So, beauty queen, 185 00:09:46,187 --> 00:09:48,255 any plans for Halloween? 186 00:09:48,289 --> 00:09:51,926 Because I was thinking we could spend it together. 187 00:09:51,959 --> 00:09:53,761 Veronica's got me roped into her ghost show, 188 00:09:53,794 --> 00:09:55,296 but it would be a gas 189 00:09:55,329 --> 00:09:57,631 if you joined in on the fun, too. 190 00:09:57,665 --> 00:10:00,301 She's got some sort of floor show planned, 191 00:10:00,334 --> 00:10:01,536 complete with a kickline. 192 00:10:01,570 --> 00:10:04,205 That we would perform? 193 00:10:04,238 --> 00:10:06,273 In... In front of people? 194 00:10:06,307 --> 00:10:07,374 Yeah. 195 00:10:07,408 --> 00:10:09,910 You and me, and Kevin and Clay. 196 00:10:09,944 --> 00:10:11,612 Don't tell me you have stage fright. 197 00:10:11,645 --> 00:10:14,415 No, but it is tradition that I host a sleepover 198 00:10:14,448 --> 00:10:15,716 for the Vixens every year. 199 00:10:15,749 --> 00:10:17,218 No big whoop. 200 00:10:17,251 --> 00:10:19,420 I just thought Halloween's the one night of the year 201 00:10:19,453 --> 00:10:20,721 where everyone wears a mask, 202 00:10:20,754 --> 00:10:22,857 and people like us, 203 00:10:22,890 --> 00:10:25,459 you and me, and Kevin and Clay, 204 00:10:25,493 --> 00:10:26,827 we don't have to, you know. 205 00:10:31,499 --> 00:10:33,100 All right, fellas, bring it in. 206 00:10:33,134 --> 00:10:35,035 Just one last thing before we break. 207 00:10:35,069 --> 00:10:37,104 Now, I know Halloween is coming up fast, 208 00:10:37,138 --> 00:10:38,739 and it used to be Bulldog tradition 209 00:10:38,772 --> 00:10:40,641 to go out wilding. 210 00:10:40,674 --> 00:10:42,409 I have one thing to say. 211 00:10:42,443 --> 00:10:43,711 Don't do it. 212 00:10:43,744 --> 00:10:45,212 Not on my watch. 213 00:10:45,246 --> 00:10:46,113 Understood? 214 00:10:47,148 --> 00:10:49,383 - Understood? - Understood, Coach. 215 00:10:49,416 --> 00:10:50,384 All right, then. 216 00:10:54,321 --> 00:10:56,223 Bravo! 217 00:10:56,257 --> 00:10:58,627 Gold star, fellas. Even I almost believed you. 218 00:10:58,659 --> 00:11:00,427 What are you bugging about, Julian? 219 00:11:00,461 --> 00:11:02,564 It's Halloween, Andrews. 220 00:11:02,597 --> 00:11:03,497 Of course, the Bulldogs 221 00:11:03,532 --> 00:11:04,431 are going out wilding, 222 00:11:04,465 --> 00:11:06,000 despite what Coach says. 223 00:11:06,033 --> 00:11:07,268 Count me out. 224 00:11:07,301 --> 00:11:09,470 I'm playing the ghost show at the Babylonium. 225 00:11:09,504 --> 00:11:11,138 No one asked you, greaser. 226 00:11:12,306 --> 00:11:13,608 What about you two? 227 00:11:13,642 --> 00:11:14,708 You coming or what? 228 00:11:14,742 --> 00:11:16,710 No, I'm gonna sit this one out. 229 00:11:16,744 --> 00:11:18,078 I promised my folks 230 00:11:18,112 --> 00:11:19,747 I wouldn't cause trouble while here in Riverdale. 231 00:11:19,780 --> 00:11:21,015 Good God, Mantle. 232 00:11:21,048 --> 00:11:22,950 Let me know when you grow a pair. 233 00:11:22,983 --> 00:11:25,419 For those of you who actually care about tradition 234 00:11:25,452 --> 00:11:27,388 and aren't namby-pamby cream puffs, 235 00:11:27,421 --> 00:11:30,824 we're meeting tomorrow night, school parking lot. 236 00:11:31,492 --> 00:11:33,427 At sundown. 237 00:11:33,460 --> 00:11:38,132 Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. 238 00:11:39,300 --> 00:11:40,301 I still can't fathom 239 00:11:40,334 --> 00:11:41,268 that Reggie's never 240 00:11:41,302 --> 00:11:42,469 celebrated Halloween. 241 00:11:42,504 --> 00:11:43,605 Well, go figure. 242 00:11:43,638 --> 00:11:44,705 That's why Archie and I 243 00:11:44,738 --> 00:11:46,073 are showing him what it's like. 244 00:11:46,807 --> 00:11:48,108 In that case, 245 00:11:48,142 --> 00:11:48,909 you're excused 246 00:11:48,943 --> 00:11:50,277 from my phantasmagoria 247 00:11:50,311 --> 00:11:51,879 at the Babylonium. 248 00:11:51,912 --> 00:11:54,583 But tell me, Betty, what's your skin in this game? 249 00:11:54,616 --> 00:11:57,384 Because I'm sensing you have some. 250 00:11:57,418 --> 00:12:01,755 Well, I used to get butterflies for Archie. 251 00:12:01,789 --> 00:12:02,923 I still do. 252 00:12:04,058 --> 00:12:06,760 But now I think I'm also getting them for Reggie. 253 00:12:07,461 --> 00:12:08,329 You know... 254 00:12:10,364 --> 00:12:12,433 you should use Halloween night 255 00:12:12,466 --> 00:12:16,303 to figure out which way your love compass is truly pointing. 256 00:12:17,771 --> 00:12:19,641 And then? 257 00:12:19,674 --> 00:12:22,142 And then, let the spirit move you. 258 00:12:22,176 --> 00:12:25,012 And then, tell me all about it the next day. 259 00:12:27,448 --> 00:12:31,418 So, Cheryl, I've been thinking about tomorrow's slumber party. 260 00:12:31,452 --> 00:12:32,886 I think you and the girls, 261 00:12:32,920 --> 00:12:34,121 instead of sleeping in your bedroom, 262 00:12:34,154 --> 00:12:35,889 should decamp to the grand hall. 263 00:12:36,790 --> 00:12:38,158 It's more open, 264 00:12:38,192 --> 00:12:41,630 less opportunity for inappropriate hanky-panky. 265 00:12:41,663 --> 00:12:43,998 Yuck, Mother! I'm trying to eat here. 266 00:12:49,470 --> 00:12:51,905 Just make sure that's good and secure, boys. 267 00:12:51,939 --> 00:12:53,974 I don't want any lawsuits on my hands. 268 00:12:54,008 --> 00:12:55,876 Wise words, Veronica. 269 00:12:56,777 --> 00:12:58,145 Mrs. Cooper. 270 00:12:59,346 --> 00:13:03,050 What a lovely, yet unexpected surprise. 271 00:13:03,083 --> 00:13:04,952 -Hmm. -What can I do for you? 272 00:13:04,985 --> 00:13:08,255 I was in the neighborhood. Just thought I would pop in. 273 00:13:09,624 --> 00:13:12,393 How are ticket sales going for your little ghost show? 274 00:13:12,793 --> 00:13:13,861 Briskly. 275 00:13:13,894 --> 00:13:15,730 We should be sold out. 276 00:13:15,764 --> 00:13:17,298 You're new in town, 277 00:13:17,331 --> 00:13:20,568 but this is how we celebrate Halloween in Riverdale. 278 00:13:20,602 --> 00:13:22,303 Everyone stays home 279 00:13:22,336 --> 00:13:26,040 and watches Mr. Cooper and I host Shock Theater on RIVW. 280 00:13:26,073 --> 00:13:28,543 We dress up in singed clothes 281 00:13:28,576 --> 00:13:31,345 and we introduce old horror flicks, 282 00:13:31,378 --> 00:13:33,013 we have a little banter in between. 283 00:13:33,047 --> 00:13:34,848 - Oh. - It's quite the event. 284 00:13:34,882 --> 00:13:36,817 We really give families a tickle. 285 00:13:36,850 --> 00:13:42,056 Well, we're not really expecting a family crowd. 286 00:13:42,089 --> 00:13:45,926 More... teenagers, exclusively. 287 00:13:45,959 --> 00:13:48,797 You like to cause trouble, don't you, Veronica? 288 00:13:48,829 --> 00:13:51,465 You're a natural born rabble-rouser. 289 00:13:51,498 --> 00:13:53,267 I can tell. 290 00:13:53,300 --> 00:13:57,739 At any rate, I will allow this little ghost show to happen. 291 00:13:57,772 --> 00:13:59,306 It's not gonna affect our ratings. 292 00:14:00,675 --> 00:14:01,909 But I want you to know, young lady, 293 00:14:01,942 --> 00:14:03,344 you've been put on notice. 294 00:14:38,912 --> 00:14:41,516 Whoa. 295 00:14:42,316 --> 00:14:43,317 Ethel. 296 00:14:49,624 --> 00:14:54,194 How the heck did you escape The Sisters of Quiet Mercy? 297 00:14:54,228 --> 00:14:57,799 I started hearing about secret tunnels beneath the nunnery 298 00:14:57,832 --> 00:14:59,266 right when I got there. 299 00:14:59,299 --> 00:15:02,269 I spent every free moment I had looking for them. 300 00:15:02,302 --> 00:15:04,071 Found them a couple days ago. 301 00:15:04,873 --> 00:15:06,440 It was your call 302 00:15:06,473 --> 00:15:09,376 that gave me the push I needed to make a break for it. 303 00:15:13,380 --> 00:15:14,516 I really couldn't... 304 00:15:16,049 --> 00:15:18,620 bear to be there for another second. 305 00:15:18,653 --> 00:15:20,622 The sisters are cruel, 306 00:15:21,723 --> 00:15:23,558 and abusive. 307 00:15:23,591 --> 00:15:26,493 Well, they'll probably come looking for you. 308 00:15:28,962 --> 00:15:30,197 What's your plan? 309 00:15:30,230 --> 00:15:31,465 My birthday is in a couple months. 310 00:15:31,498 --> 00:15:32,767 Once I'm 18, 311 00:15:32,801 --> 00:15:34,134 I won't be a ward of the state anymore, 312 00:15:34,168 --> 00:15:35,870 and I can live on my own. 313 00:15:35,904 --> 00:15:37,839 I just need to make it until then. 314 00:15:37,872 --> 00:15:40,107 Where are you gonna hide out In the meantime? 315 00:15:40,140 --> 00:15:42,042 This place isn't exactly safe, Ethel. 316 00:15:42,075 --> 00:15:45,279 It got ransacked by John Law, remember? 317 00:15:45,312 --> 00:15:47,582 But I do know a place that you could stay. 318 00:15:49,149 --> 00:15:50,618 It's Mr. Rayberry's apartment. 319 00:15:50,652 --> 00:15:52,386 I mean, it's still empty, 320 00:15:52,419 --> 00:15:55,222 and he's got rent paid until the end of the year. 321 00:15:55,255 --> 00:15:57,357 As long as staying in a dead guy's apartment 322 00:15:57,391 --> 00:15:58,726 doesn't give you the heebie-jeebies. 323 00:15:58,760 --> 00:16:00,027 It could be haunted. 324 00:16:00,060 --> 00:16:03,297 I would rather ghosts than the sisters. 325 00:16:03,330 --> 00:16:05,132 Well, then you're made in the shade. 326 00:16:05,165 --> 00:16:06,433 And I can go down to the five-and-dime 327 00:16:06,467 --> 00:16:07,968 and get you a cheap Halloween mask, 328 00:16:08,001 --> 00:16:09,436 so you can walk the streets incognito. 329 00:16:09,470 --> 00:16:10,905 Once we get to the Halloween party, 330 00:16:10,939 --> 00:16:12,740 you won't have to worry about the fuzz. 331 00:16:12,774 --> 00:16:14,975 And you could help me suss out who wrote that milkman comic. 332 00:16:15,008 --> 00:16:16,076 How's that sound? 333 00:16:23,984 --> 00:16:26,588 Yes, Midge, how can I help you? 334 00:16:26,621 --> 00:16:29,156 Do you have a special request for the sleepover? 335 00:16:30,090 --> 00:16:32,993 Um... that's the thing. I... 336 00:16:33,026 --> 00:16:38,800 I wanted to see if I might be excused from the slumber party. 337 00:16:38,833 --> 00:16:42,202 You see, Fangs is performing at Veronica's ghost show, 338 00:16:42,236 --> 00:16:45,072 and it would be gangbusters to see him. 339 00:16:45,105 --> 00:16:48,910 Midge, with all due respect to your greaser boyfriend, 340 00:16:48,943 --> 00:16:50,645 this is a Vixen tradition. 341 00:16:50,678 --> 00:16:53,046 The center must hold. 342 00:16:53,080 --> 00:16:56,518 Of course, I... I figured as much. 343 00:16:56,551 --> 00:16:59,186 But I had to at least try. 344 00:17:01,689 --> 00:17:02,557 Wait. 345 00:17:05,092 --> 00:17:06,661 As it happens, 346 00:17:06,694 --> 00:17:10,097 I, too, am intrigued by Veronica's midnight burlesque. 347 00:17:11,733 --> 00:17:15,537 So if I asked Evelyn to host the slumber party 348 00:17:15,570 --> 00:17:17,872 and you know that witchy witch would, 349 00:17:17,906 --> 00:17:20,575 and we went to the Babylonium, 350 00:17:22,577 --> 00:17:25,145 we can never ever speak 351 00:17:25,178 --> 00:17:28,115 of what we did or saw at the ghost show. 352 00:17:29,182 --> 00:17:30,685 I'd be okay with that. 353 00:17:31,753 --> 00:17:34,522 I'm good at keeping secrets. 354 00:17:35,623 --> 00:17:37,224 Me, too, dear Midge. 355 00:17:41,128 --> 00:17:44,097 Perhaps it's time we both confide in each other. 356 00:17:44,866 --> 00:17:47,802 Maybe on Halloween night, 357 00:17:47,835 --> 00:17:49,269 after the festivities? 358 00:17:51,573 --> 00:17:52,707 I'm on pins and needles. 359 00:17:58,211 --> 00:18:00,048 Mr. Jones, 360 00:18:00,080 --> 00:18:02,617 are you aware that your friend Ethel Muggs went missing last night? 361 00:18:02,650 --> 00:18:05,720 She escaped from The Sisters of Quiet Mercy. 362 00:18:05,753 --> 00:18:07,120 Ain't that a bite? 363 00:18:08,255 --> 00:18:10,223 No, no, I had no idea. 364 00:18:10,257 --> 00:18:12,159 So if we searched your train car, 365 00:18:12,192 --> 00:18:13,427 she wouldn't be there? 366 00:18:13,460 --> 00:18:15,462 Oh, please, go ahead. Door's unlocked. 367 00:18:15,495 --> 00:18:18,766 Uh, but, uh, if you could just not trash it like you did last time. 368 00:18:18,800 --> 00:18:21,536 The place is practically The Waldorf now. 369 00:18:22,537 --> 00:18:23,403 Can I go? 370 00:18:32,680 --> 00:18:33,982 Dang. 371 00:18:34,015 --> 00:18:36,316 Your mom's costume work is top notch. 372 00:18:36,350 --> 00:18:40,120 Yeah, she was keen to do it. 373 00:18:40,153 --> 00:18:43,123 Started to get the weeps 'cause she said it was probably the last time 374 00:18:43,156 --> 00:18:44,892 she'll be sewing Halloween costumes. 375 00:18:45,893 --> 00:18:47,260 Until she has grandkids. 376 00:18:50,031 --> 00:18:51,699 What do you think Betty's going as? 377 00:18:51,733 --> 00:18:52,634 Maybe a princess? 378 00:18:53,333 --> 00:18:57,939 Or Rosie the Riveter? 379 00:18:57,972 --> 00:19:01,441 Man, I can't believe how much she knows about fixing up cars. 380 00:19:03,343 --> 00:19:05,345 Yeah, how'd that happen anyway? 381 00:19:06,146 --> 00:19:07,582 Her fixing your jalopy. 382 00:19:08,716 --> 00:19:10,250 Did you ask or did... 383 00:19:10,283 --> 00:19:11,853 -Did she offer? -Nah, she offered. 384 00:19:11,886 --> 00:19:16,057 But the truth is, I was kind of getting vibes off her. 385 00:19:16,090 --> 00:19:18,893 You know? Vibrations. 386 00:19:20,728 --> 00:19:23,430 Well, trust me, I know. 387 00:19:23,463 --> 00:19:25,933 If I'm being honest, I've been getting vibes from Betty 388 00:19:25,967 --> 00:19:28,368 since way before you got to town, so... 389 00:19:30,004 --> 00:19:30,972 And I still am. 390 00:19:36,410 --> 00:19:39,047 You don't think Betty wants to make it 391 00:19:39,080 --> 00:19:40,548 with one of us tonight, do you? 392 00:19:41,248 --> 00:19:42,917 I hadn't considered that, 393 00:19:42,950 --> 00:19:43,885 but... 394 00:19:47,088 --> 00:19:48,221 She ain't blind. 395 00:19:51,793 --> 00:19:54,494 Well, she might want to get with me, Reg. 396 00:19:54,529 --> 00:19:56,363 Like I said, we do have a history. 397 00:19:57,765 --> 00:19:59,499 Yeah... 398 00:20:00,568 --> 00:20:01,435 Well... 399 00:20:03,805 --> 00:20:04,972 Let's make a pact then. 400 00:20:06,473 --> 00:20:08,743 If something goes on between Betty and one of us, 401 00:20:08,776 --> 00:20:12,446 as soon as we start feeling which way she's leaning, 402 00:20:12,479 --> 00:20:14,882 then the other guy peels off and vamooses. 403 00:20:16,017 --> 00:20:17,350 What do you say? 404 00:20:18,986 --> 00:20:22,222 You got yourself a deal there, Buck Rogers. 405 00:20:46,647 --> 00:20:48,448 Jughead! 406 00:20:50,350 --> 00:20:53,187 Welcome to the Madhouse of Mystery. 407 00:20:53,221 --> 00:20:56,356 Who's your friend? Or should I say fiend? 408 00:20:56,389 --> 00:20:57,992 Bernie, this is Ethel. 409 00:20:58,025 --> 00:20:59,894 You-- you may have met. She's been here a couple times. 410 00:20:59,927 --> 00:21:01,629 Hi. Happy Halloween. 411 00:21:01,662 --> 00:21:02,697 And to you! 412 00:21:02,730 --> 00:21:06,466 Uh, get yourself a snootful and settle in. 413 00:21:06,500 --> 00:21:08,703 It's gonna be a crazy night. 414 00:21:11,639 --> 00:21:14,142 Okay, let's enter the fray. 415 00:21:14,175 --> 00:21:16,878 Ask around. See if anyone knows about the origin of the milkman comic. 416 00:21:21,215 --> 00:21:24,118 Good evening, ghouls and boils, 417 00:21:24,152 --> 00:21:25,653 to what I'm sure will be 418 00:21:25,686 --> 00:21:29,891 the most electrifying night of your life. 419 00:21:29,924 --> 00:21:31,592 I'm your host... 420 00:21:31,626 --> 00:21:33,795 Well, thanks for volunteering to be our kid tonight, Dilton. 421 00:21:33,828 --> 00:21:36,197 Yeah, Doiley. You're really going above and beyond your duties as waterboy. 422 00:21:36,230 --> 00:21:37,732 It's no sweat, fellas. 423 00:21:37,765 --> 00:21:40,300 It's kind of hard to say no to a girl like Betty. 424 00:21:55,415 --> 00:21:58,318 Well, boys, how do I look? 425 00:22:00,988 --> 00:22:04,457 Wow! Gee whiz, Betty, you look... tremendous. 426 00:22:04,491 --> 00:22:06,260 Ring the bell. I'm knocked out. 427 00:22:06,294 --> 00:22:08,395 Who are you supposed to be? 428 00:22:08,428 --> 00:22:11,431 Goldilocks, of course. 429 00:22:11,464 --> 00:22:13,868 You know, she couldn't decide on a bed, 430 00:22:13,901 --> 00:22:15,703 so she tried all three. 431 00:22:19,841 --> 00:22:22,375 Shall we head out and see where the night takes us? 432 00:22:29,984 --> 00:22:32,787 A doctor of dentistry. 433 00:22:34,255 --> 00:22:36,090 Well, what are you complaining about? 434 00:22:46,067 --> 00:22:48,035 Trick or treat! 435 00:23:00,948 --> 00:23:02,817 -Whoo! -Yeah! 436 00:23:04,585 --> 00:23:06,354 That's it. I'm going home. 437 00:23:06,419 --> 00:23:09,523 Wait, Dilton. We're just getting started. 438 00:23:09,557 --> 00:23:11,491 I'm dressed as a pumpkin head, 439 00:23:11,525 --> 00:23:15,129 and Julian and those clowns have baseball bats. 440 00:23:15,162 --> 00:23:16,163 I'm doneski. 441 00:23:16,197 --> 00:23:17,531 It's okay, Dilton. 442 00:23:17,565 --> 00:23:18,900 You've been a swell sport tonight. 443 00:23:18,933 --> 00:23:20,268 You can go home. 444 00:23:20,301 --> 00:23:22,402 Yeah, we've got a cemetery to get to anyhow. 445 00:24:08,481 --> 00:24:09,449 You made the scene. 446 00:24:09,482 --> 00:24:10,618 As promised. 447 00:24:10,651 --> 00:24:12,720 Well, you look fab as a flapper. 448 00:24:12,753 --> 00:24:14,855 How did it shake out with the rest of the Vixens? 449 00:24:14,889 --> 00:24:16,590 As far as anyone else is concerned, 450 00:24:16,624 --> 00:24:19,126 Midge and I have been stricken with a 24-hour influenza 451 00:24:19,160 --> 00:24:20,561 and we're self-quarantining. 452 00:24:20,594 --> 00:24:22,530 Well, it means a lot to me that you came 453 00:24:22,563 --> 00:24:24,432 and that you're willing to perform. 454 00:24:24,464 --> 00:24:26,067 Veronica is over the moon about it. 455 00:24:26,834 --> 00:24:28,636 So am I. 456 00:24:28,669 --> 00:24:31,038 Well, as you say, it's Halloween. 457 00:24:31,072 --> 00:24:33,741 If we can't let our masks slip tonight, then when can we? 458 00:24:33,774 --> 00:24:35,843 Come on, let's get you ready. 459 00:24:48,622 --> 00:24:51,726 So, Randall, you didn't write The Milkman Cometh? 460 00:24:51,759 --> 00:24:53,694 No, but I sure wish I had. 461 00:24:53,728 --> 00:24:55,596 Best story Pep published last year. 462 00:24:56,697 --> 00:24:58,099 Sorry I can't be more help. 463 00:24:58,132 --> 00:25:00,468 Jonah, did you write The Milkman Cometh? 464 00:25:00,500 --> 00:25:01,902 No, and between us, 465 00:25:01,936 --> 00:25:03,204 I didn't think it was such great shakes either. 466 00:25:04,638 --> 00:25:07,008 Did you write The Milkman Cometh? 467 00:25:07,041 --> 00:25:08,242 Or do you know who did? 468 00:25:08,275 --> 00:25:09,477 The Milkman? 469 00:25:09,510 --> 00:25:11,312 Yeah. That was one of Ted's stories. 470 00:25:11,345 --> 00:25:12,880 -Ted? -Ted Sullivan. 471 00:25:12,913 --> 00:25:16,283 -Journeyman writer. -Ted. Ted Sullivan? 472 00:25:16,317 --> 00:25:17,218 Is he here? 473 00:25:17,251 --> 00:25:18,919 Uh, no. 474 00:25:18,953 --> 00:25:20,621 Ted's dead. 475 00:25:20,654 --> 00:25:22,289 A few weeks after his milkman story was published, 476 00:25:22,323 --> 00:25:24,525 they found him kaput in his apartment. 477 00:25:24,558 --> 00:25:26,260 Dead? How? 478 00:25:26,293 --> 00:25:27,895 Hung himself, 479 00:25:27,928 --> 00:25:29,497 left a note saying he'd never write 480 00:25:29,530 --> 00:25:31,999 another story as good as the milkman one. 481 00:25:32,033 --> 00:25:34,735 It's a metaphor. A critique of America. 482 00:25:34,769 --> 00:25:37,638 It's saying that the enemy is us. 483 00:25:37,671 --> 00:25:38,806 What are you talking about? 484 00:25:42,109 --> 00:25:44,645 The enemy is here at home. 485 00:25:45,514 --> 00:25:47,081 It's not Mother Russia. 486 00:25:47,114 --> 00:25:48,082 It's not the communists. 487 00:25:48,115 --> 00:25:49,850 It's not the Axis of Evil. 488 00:25:49,884 --> 00:25:51,052 It's us. 489 00:25:51,752 --> 00:25:53,120 We're the enemies. 490 00:25:53,154 --> 00:25:56,690 Wholesome, conforming, homogenous America. 491 00:26:10,805 --> 00:26:13,140 You know why wolves howl, don't you? 492 00:26:13,174 --> 00:26:14,442 To attract a mate. 493 00:26:14,475 --> 00:26:16,545 And how do you know that? 494 00:26:16,577 --> 00:26:19,246 We've got lots of wolves in Duck Creek. 495 00:26:19,280 --> 00:26:20,281 Packs and packs of them. 496 00:26:24,351 --> 00:26:25,886 Well, must have made it 497 00:26:27,221 --> 00:26:29,590 pretty scary growing up there. 498 00:26:29,623 --> 00:26:31,625 More like exciting. 499 00:26:31,659 --> 00:26:32,927 Hmm. 500 00:26:32,960 --> 00:26:34,995 Though they never caused me any trouble. 501 00:26:35,029 --> 00:26:38,833 Maybe because they recognized a fellow... 502 00:26:39,967 --> 00:26:40,835 alpha. 503 00:26:43,437 --> 00:26:45,172 Is that what you think you are? 504 00:26:46,440 --> 00:26:47,942 An alpha? 505 00:26:47,975 --> 00:26:50,277 Uh... 506 00:26:52,146 --> 00:26:55,182 Damn. Julian and his goons are still out. 507 00:26:56,817 --> 00:26:58,319 Well, that's not good. 508 00:27:00,821 --> 00:27:03,324 Wonder where the rest of our wolf pack is. 509 00:27:11,265 --> 00:27:13,234 Gosh, Archie, I'm so sorry. 510 00:27:13,267 --> 00:27:15,069 I didn't even think about the fact that-- 511 00:27:15,102 --> 00:27:16,203 It's okay. 512 00:27:16,237 --> 00:27:17,104 I'm okay. 513 00:27:18,639 --> 00:27:20,374 I was just thinking about how my mom and dad 514 00:27:20,407 --> 00:27:22,009 used to take us trick or treating. 515 00:27:22,643 --> 00:27:23,578 Remember that? 516 00:27:23,612 --> 00:27:25,514 Of course. 517 00:27:25,547 --> 00:27:28,115 You remember the year we dressed as Becky Thatcher and Tom Sawyer? 518 00:27:28,149 --> 00:27:29,518 Of course I do. 519 00:27:29,551 --> 00:27:32,119 I went barefoot, stepped on a nail. 520 00:27:34,623 --> 00:27:35,689 Right. 521 00:27:37,258 --> 00:27:40,027 We've been friends for a really long time. 522 00:27:42,696 --> 00:27:43,797 Yeah, we have been. 523 00:27:45,166 --> 00:27:47,301 Feels like I've known you my entire life. 524 00:27:50,771 --> 00:27:52,273 I feel the same way. 525 00:27:59,079 --> 00:28:03,117 Hey, so where's this haunted house, anyway? 526 00:28:05,119 --> 00:28:07,855 Well, come on and let me show you the way. 527 00:28:07,888 --> 00:28:09,423 If you're brave enough. 528 00:28:22,069 --> 00:28:25,072 So this is where it happened. 529 00:28:25,105 --> 00:28:27,274 The murder you guys were telling me about. 530 00:28:28,543 --> 00:28:29,410 Yes. 531 00:28:30,878 --> 00:28:33,480 It's hard to imagine your life ending so... 532 00:28:35,216 --> 00:28:38,752 suddenly, violently. 533 00:28:38,786 --> 00:28:41,623 My dad used to say, "Seize the day." 534 00:28:41,656 --> 00:28:45,426 Like, is your next moment gonna be your last before the big chill? 535 00:28:45,459 --> 00:28:49,430 I'm gonna go see if there's any Eleven-Up in the refrigerator. 536 00:28:54,636 --> 00:28:55,869 Hey... 537 00:28:56,671 --> 00:28:58,038 I'm gonna cut out of here. 538 00:28:59,139 --> 00:29:00,741 No, you don't have to do that. 539 00:29:00,774 --> 00:29:02,209 Come on, Andrews. 540 00:29:02,243 --> 00:29:05,879 I saw you two in the cemetery holding hands. 541 00:29:05,913 --> 00:29:09,250 You don't need a seismograph to pick up those vibrations. 542 00:29:09,950 --> 00:29:11,352 Okay, Reg. If you say so. 543 00:29:12,019 --> 00:29:13,020 I do. 544 00:29:17,391 --> 00:29:18,792 Well, they're warm, 545 00:29:18,826 --> 00:29:22,830 but I found some orange sodas in the icebox. 546 00:29:22,863 --> 00:29:24,532 Where'd Reggie go? 547 00:29:24,566 --> 00:29:26,433 Oh, he got tired. 548 00:29:27,401 --> 00:29:28,802 Called it a night. 549 00:29:28,836 --> 00:29:30,104 That's too bad. 550 00:29:32,273 --> 00:29:33,974 Yeah, isn't it? 551 00:29:35,075 --> 00:29:37,111 Gals and ghouls. 552 00:29:37,144 --> 00:29:39,246 Thank you all for coming out tonight. 553 00:29:39,280 --> 00:29:41,048 In just a few minutes, 554 00:29:41,081 --> 00:29:43,217 we'll be screening our midnight feature, Frankenstein, 555 00:29:43,250 --> 00:29:46,320 starring my godfather, Boris Karloff. 556 00:29:46,353 --> 00:29:48,155 But before we do that, 557 00:29:48,188 --> 00:29:51,458 you were all promised a resurrection tonight and a floor show. 558 00:29:52,459 --> 00:29:53,894 Well, Veronica Lodge, 559 00:29:53,927 --> 00:29:56,897 or should I say Victoria Frankenstein, 560 00:29:56,930 --> 00:29:58,832 keeps her promises. 561 00:29:58,866 --> 00:30:00,568 So without further ado, 562 00:30:00,602 --> 00:30:03,337 I give you the electrifying return 563 00:30:03,370 --> 00:30:06,340 of the four dead Riverdale High students. 564 00:30:06,373 --> 00:30:07,709 So enjoy. 565 00:30:07,742 --> 00:30:09,977 And don't dream it, friends. 566 00:30:10,679 --> 00:30:11,845 Be it. 567 00:34:20,862 --> 00:34:23,397 Well, well, well. 568 00:34:23,430 --> 00:34:26,066 If it isn't Mantle the magnificent. 569 00:34:26,099 --> 00:34:27,835 I'm just walking home, Julian. 570 00:34:27,869 --> 00:34:29,202 Oh, come on. 571 00:34:29,236 --> 00:34:32,272 Don't be such a stick in the mud. 572 00:34:32,306 --> 00:34:34,141 We're going across the bridge to Greendale 573 00:34:34,174 --> 00:34:35,610 to raise some hell. Hop in. 574 00:34:36,945 --> 00:34:38,111 Come on. Join the fun. 575 00:34:40,447 --> 00:34:42,482 Unless you've got something better to do. 576 00:34:45,218 --> 00:34:46,588 Move over. 577 00:34:47,254 --> 00:34:49,122 Attaboy. 578 00:35:00,802 --> 00:35:03,071 Well, here we are, I guess. 579 00:35:03,103 --> 00:35:05,607 Here we are, just the two of us. 580 00:35:10,511 --> 00:35:12,714 I'm really nervous. 581 00:35:14,515 --> 00:35:16,183 And I think I wanna kiss you. 582 00:35:17,217 --> 00:35:19,286 I feel exactly the same way. 583 00:35:31,365 --> 00:35:32,700 - Oh, my God. - What is it? 584 00:35:32,734 --> 00:35:33,868 There's someone out there. 585 00:35:37,404 --> 00:35:39,206 There's no one out there. What did he look like? 586 00:35:39,239 --> 00:35:40,474 This is gonna sound Looney Tunes, 587 00:35:40,508 --> 00:35:43,343 but he looked like a... a milkman. 588 00:35:43,377 --> 00:35:45,245 -A milkman? -Let's just go, Arch. 589 00:35:45,278 --> 00:35:46,648 Let's... let's go. 590 00:35:49,182 --> 00:35:50,551 All right, let's punch it. 591 00:35:59,493 --> 00:36:00,762 Well, gents, 592 00:36:00,795 --> 00:36:03,765 looks like we had ourselves a smashing success. 593 00:36:03,798 --> 00:36:05,298 For the ages. 594 00:36:05,332 --> 00:36:07,735 I was in on the gag, and even I had goose pimples. 595 00:36:07,769 --> 00:36:09,302 All of which makes me think. 596 00:36:09,336 --> 00:36:13,107 What if we institute a weekly midnight movie, 597 00:36:13,141 --> 00:36:14,307 a monster flick, 598 00:36:14,341 --> 00:36:16,410 or something fun and campy? 599 00:36:16,443 --> 00:36:17,812 It sounds like a gas. 600 00:36:18,746 --> 00:36:20,715 But, uh, Veronica, 601 00:36:22,016 --> 00:36:23,718 Kevin and I, we, um... 602 00:36:25,185 --> 00:36:26,854 wanted to talk to you about something. 603 00:36:27,889 --> 00:36:28,756 Oh. 604 00:36:29,524 --> 00:36:30,558 What's that? 605 00:36:32,259 --> 00:36:34,962 How long have you been living at the Babylonium 606 00:36:34,996 --> 00:36:37,197 and... and why? 607 00:36:37,230 --> 00:36:38,866 Is it trouble with your parents? 608 00:36:41,569 --> 00:36:44,038 Look at you two Hardy Boys. 609 00:36:44,072 --> 00:36:47,407 All right, you fellas got wise to me. 610 00:36:48,076 --> 00:36:50,978 I am staying here. 611 00:36:51,012 --> 00:36:53,081 But there isn't a problem. 612 00:36:53,114 --> 00:36:54,816 There's nothing wrong. 613 00:36:54,849 --> 00:36:59,120 The Pembrooke is merely undergoing renovations. 614 00:36:59,153 --> 00:37:00,688 That's all. 615 00:37:00,722 --> 00:37:03,057 I'll be back in my regular digs before Thanksgiving. 616 00:37:03,091 --> 00:37:04,357 Now skedaddle. 617 00:37:11,298 --> 00:37:13,333 And truly, everything's peachy. 618 00:37:17,972 --> 00:37:19,874 Midge, Fangs... 619 00:37:19,907 --> 00:37:22,977 I don't know what to say about your happy news, except congratulations. 620 00:37:23,010 --> 00:37:26,581 Oh, Cheryl, I've been dying to tell you the truth for ages. 621 00:37:26,614 --> 00:37:29,217 Well, of course your secret is safe with me. 622 00:37:29,249 --> 00:37:31,451 Not to take anything away from my honey bun, 623 00:37:31,485 --> 00:37:35,056 but you two had a pretty big moment during the floor show. 624 00:37:35,089 --> 00:37:36,924 That was some kiss. 625 00:37:36,958 --> 00:37:38,126 Yeah, I'm not complaining, 626 00:37:38,159 --> 00:37:39,459 but it was pretty brazen, Cheryl. 627 00:37:39,493 --> 00:37:41,495 If I'm ever challenged about it, 628 00:37:41,529 --> 00:37:44,732 I will simply explain that I was possessed 629 00:37:44,766 --> 00:37:46,734 by the Halloween spirit. 630 00:37:46,768 --> 00:37:49,570 Can I just say that I'm really happy that us four put our masks away? 631 00:37:49,604 --> 00:37:52,439 Even if it was only for one short, magical night. 632 00:37:54,274 --> 00:37:56,409 I wholeheartedly concur. 633 00:38:11,391 --> 00:38:14,662 Well, despite our boogeyman ending, 634 00:38:14,695 --> 00:38:17,698 this was the best Halloween of my entire life, Betty Cooper. 635 00:38:17,732 --> 00:38:18,733 Mine, too. 636 00:38:25,807 --> 00:38:26,707 Elizabeth? 637 00:38:27,675 --> 00:38:28,441 Mrs. Cooper? 638 00:38:28,475 --> 00:38:29,877 Why are you out so late? 639 00:38:29,911 --> 00:38:33,247 Mom, I thought you weren't my mother anymore. 640 00:38:33,281 --> 00:38:35,583 I'm not, but you still live in this house, 641 00:38:35,616 --> 00:38:38,451 so get your butt inside right this instant! 642 00:38:46,694 --> 00:38:47,562 Get! 643 00:38:52,300 --> 00:38:53,366 Damn it. 644 00:40:01,335 --> 00:40:02,970 Do you want to come in? 645 00:40:03,004 --> 00:40:06,574 Oh, I... I would, but I'm pretty tuckered out. 646 00:40:06,607 --> 00:40:08,009 Plus, I haven't fed Hot Dog tonight, 647 00:40:08,042 --> 00:40:09,010 so I'll just see you tomorrow. 648 00:40:09,043 --> 00:40:11,712 Or later today, I guess. 649 00:40:14,048 --> 00:40:14,916 Is that hunky-dory? 650 00:40:16,017 --> 00:40:16,884 Yeah. 651 00:40:18,019 --> 00:40:20,154 Sure. Good night, Jug. 652 00:40:20,187 --> 00:40:21,155 Good night. 653 00:40:39,907 --> 00:40:40,775 Oh... 654 00:40:40,808 --> 00:40:42,109 I thought you were the milkman. 655 00:40:42,710 --> 00:40:43,744 Milkman? 656 00:40:43,778 --> 00:40:45,346 I heard his bottles earlier today. 657 00:40:45,379 --> 00:40:46,714 I thought he might have come back. 658 00:40:47,348 --> 00:40:48,448 You heard his... 659 00:40:53,421 --> 00:40:54,522 Ethel! 660 00:41:05,032 --> 00:41:05,900 Jeepers. 661 00:41:12,273 --> 00:41:15,343 I told everyone it was a milkman. 662 00:41:18,212 --> 00:41:21,048 Archie. Archie, wake up. 663 00:41:21,082 --> 00:41:22,016 Archie, wake up. 664 00:41:23,617 --> 00:41:25,152 Come on, get dressed. 665 00:41:25,186 --> 00:41:27,788 Uncle Frank, what's wrong? 666 00:41:27,822 --> 00:41:29,924 There's been some kind of accident. 667 00:41:29,957 --> 00:41:32,727 Car full of Bulldogs went off the bridge and into Sweetwater River. 668 00:41:35,696 --> 00:41:37,598 When was that? Are there any survivors? 669 00:41:38,232 --> 00:41:40,134 We don't know yet. 47813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.