All language subtitles for 54t

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:05,038 [Jughead] After my encounter with the crazy cat lady 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,708 down the hall from Mr. Rayberry's, 3 00:00:06,741 --> 00:00:08,910 I went back to Sheriff Keller. 4 00:00:08,943 --> 00:00:10,645 But he wasn't buying what I was selling. 5 00:00:11,713 --> 00:00:14,883 Walk me through this again. 6 00:00:14,916 --> 00:00:19,854 Mr. Rayberry's neighbor heard milk bottles the night that he was killed. 7 00:00:19,888 --> 00:00:24,091 Ethel saw a milkman the night that her parents were murdered. 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,260 So, if you put two and two together, 9 00:00:26,293 --> 00:00:28,395 I think it's no sweat to say 10 00:00:28,428 --> 00:00:32,232 that we have a killer milkman at large. 11 00:00:32,266 --> 00:00:34,067 -Do you agree? -Mr. Rayberry killed himself. 12 00:00:34,101 --> 00:00:35,737 We have established that. 13 00:00:35,770 --> 00:00:36,971 No, you have established that. I have not established that. 14 00:00:37,005 --> 00:00:38,338 Unless that neighbor 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,808 said that they saw someone 16 00:00:40,842 --> 00:00:42,042 dressed as a milkman... 17 00:00:42,075 --> 00:00:44,278 saw, not heard... 18 00:00:44,311 --> 00:00:45,680 then I am not reopening 19 00:00:45,713 --> 00:00:47,381 that case again, Jughead. 20 00:00:47,414 --> 00:00:49,918 So I think it's time that you dropped this, 21 00:00:49,951 --> 00:00:52,185 and don't forget our ban tomorrow night. 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,354 Halloween is for kids, right? 23 00:00:54,388 --> 00:00:57,525 It's not for teenagers looking to make trouble. 24 00:00:59,627 --> 00:01:01,161 [man over radio] Rise and shine, Riverdale. 25 00:01:01,194 --> 00:01:03,932 It's October 29, 1955, 26 00:01:03,965 --> 00:01:08,335 which means it's high time to get in the mood for Halloween. 27 00:01:08,368 --> 00:01:10,170 [Jughead] Killer milkman in Riverdale? 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,139 Better safe than sorry. 29 00:01:12,172 --> 00:01:14,008 ["Drac's Back" playing over radio] 30 00:01:14,042 --> 00:01:15,743 -♪ Ooh, Drac's back ♪ -♪They're doing the Drac ♪ 31 00:01:15,777 --> 00:01:17,612 -♪ Drac's back ♪ -♪ With Drac ♪ 32 00:01:17,645 --> 00:01:20,048 ♪ Igor's enchained And he's doing it right ♪ 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,716 ♪ Drac's back ♪ 34 00:01:21,749 --> 00:01:25,319 ♪ The coffins are open And left in the ground ♪ 35 00:01:25,352 --> 00:01:27,755 ♪ Drac's back ♪ 36 00:01:27,789 --> 00:01:30,825 ♪ Now is the time To really shake 'em down ♪ 37 00:01:30,858 --> 00:01:32,560 ♪ Drac's back ♪ 38 00:01:32,594 --> 00:01:34,294 ♪ Drac's back ♪ 39 00:01:34,328 --> 00:01:37,832 ♪ Drac's looking for his wife All over the hall ♪ 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,033 ♪ Drac's back ♪ 41 00:01:39,067 --> 00:01:40,935 ♪ Vampira, where are you? ♪ 42 00:01:40,969 --> 00:01:45,006 ♪ Well, Vampira's heatin' up And she's raring to go ♪ 43 00:01:45,039 --> 00:01:47,240 ♪ Drac's back, Drac's back ♪ 44 00:01:47,274 --> 00:01:49,343 [music stops abruptly] 45 00:01:49,376 --> 00:01:51,713 I admit, I usually get a better response 46 00:01:51,746 --> 00:01:55,415 when I pull my witch costume out of the mothballs. 47 00:01:55,449 --> 00:01:56,450 What gives? 48 00:01:56,483 --> 00:01:58,052 Well, it's not your costume, Vee. 49 00:01:58,086 --> 00:01:59,286 You look... 50 00:02:00,387 --> 00:02:03,758 like everything plus. It's just, um... 51 00:02:05,727 --> 00:02:10,364 Riverdale has a funny relationship with Halloween. 52 00:02:11,032 --> 00:02:12,634 Dare I ask? 53 00:02:12,667 --> 00:02:16,236 Unfortunately, we don't embrace All Hallows' Eve 54 00:02:16,269 --> 00:02:18,072 the same way Greendale does. 55 00:02:18,106 --> 00:02:20,307 We have rules in Riverdale. 56 00:02:20,340 --> 00:02:21,876 Trick or treating's for kids. 57 00:02:21,909 --> 00:02:24,444 Teenagers aren't allowed into the streets after sundown. 58 00:02:24,478 --> 00:02:25,379 Why not? 59 00:02:28,650 --> 00:02:30,718 There was a, uh... 60 00:02:30,752 --> 00:02:35,056 a tragedy a few years back on Halloween night. 61 00:02:35,089 --> 00:02:39,459 A carload of Riverdale High students were out raising heck, 62 00:02:39,493 --> 00:02:42,362 and they ran off the road. 63 00:02:43,798 --> 00:02:44,966 They died, all four of them. 64 00:02:44,999 --> 00:02:46,768 Two Vixens, two Bulldogs. 65 00:02:48,335 --> 00:02:51,438 So what are teenagers expected to do on Halloween? 66 00:02:51,471 --> 00:02:53,107 [Fogarty] Nothing much. 67 00:02:53,141 --> 00:02:55,610 Stay at home. Hand out candy to ankle biters. 68 00:02:55,643 --> 00:02:57,477 My dad and his officers drive around, 69 00:02:57,512 --> 00:02:59,246 make sure no one's cruising the roads, 70 00:02:59,279 --> 00:03:00,782 raising Cain. 71 00:03:00,815 --> 00:03:02,984 Back home in Duck Creek, we never celebrated Halloween. 72 00:03:03,017 --> 00:03:05,687 But teenagers need Halloween. 73 00:03:05,720 --> 00:03:10,323 To dress up in costumes and masks and pretend to be someone else. 74 00:03:10,357 --> 00:03:13,293 To be a kid again, even if it's just for a night. 75 00:03:13,326 --> 00:03:15,495 To kiss a girl or a boy in the dark 76 00:03:15,530 --> 00:03:18,733 and blame it on the Halloween spirit. 77 00:03:18,766 --> 00:03:19,867 To honor the dead. 78 00:03:20,735 --> 00:03:22,369 The... The dead? 79 00:03:22,402 --> 00:03:25,405 Back in Los Angeles, my parents used to throw 80 00:03:25,439 --> 00:03:28,810 the most lavish costume balls every Halloween night. 81 00:03:28,843 --> 00:03:30,078 Then afterwards, 82 00:03:30,111 --> 00:03:32,613 in the wee hours of November first, 83 00:03:32,647 --> 00:03:34,849 we'd all gather around the family altar, 84 00:03:34,882 --> 00:03:36,517 just the three of us, 85 00:03:36,551 --> 00:03:40,454 and light votive candles to honor the dead. 86 00:03:40,487 --> 00:03:42,557 And celebrate Dia de los Muertos. 87 00:03:44,192 --> 00:03:47,795 It was one of our only family traditions. 88 00:03:47,829 --> 00:03:49,597 And my favorite by far. 89 00:03:52,365 --> 00:03:54,202 In any case, it sounds like 90 00:03:54,234 --> 00:03:56,403 our gatekeepers are trying to put the kibosh 91 00:03:56,436 --> 00:03:59,807 on one of the most phantasmagoric nights of the year. 92 00:04:00,842 --> 00:04:03,077 Little do they know, 93 00:04:03,111 --> 00:04:05,312 Halloween is practically my middle name, 94 00:04:05,345 --> 00:04:08,649 and I have every intention of celebrating it. 95 00:04:08,683 --> 00:04:10,017 I mean, really, 96 00:04:10,051 --> 00:04:12,285 just when you think this town couldn't get any kookier. 97 00:04:14,488 --> 00:04:15,790 [sinister music playing] 98 00:04:15,823 --> 00:04:16,791 [gulping] 99 00:04:19,527 --> 00:04:20,862 Put those milk cartons down! 100 00:04:21,629 --> 00:04:22,496 No! 101 00:04:25,032 --> 00:04:26,299 All right, everyone, listen! 102 00:04:26,333 --> 00:04:29,302 Don't drink fresh milk anymore. 103 00:04:30,204 --> 00:04:32,907 Just drink powdered milk. 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,108 [people chuckling] 105 00:04:34,142 --> 00:04:35,943 [indistinct whispering] 106 00:04:38,946 --> 00:04:40,648 [sighs softly] 107 00:04:40,681 --> 00:04:41,916 [Jughead] Ethel, how are you? 108 00:04:41,949 --> 00:04:42,917 I'm okay, Jughead. 109 00:04:43,951 --> 00:04:45,352 I miss you. 110 00:04:45,385 --> 00:04:46,821 I miss school. 111 00:04:46,854 --> 00:04:48,156 Gosh, Ethel, 112 00:04:48,189 --> 00:04:50,290 I... I don't mean to upset you further, 113 00:04:50,323 --> 00:04:51,626 but there's been another murder. 114 00:04:51,659 --> 00:04:53,360 Do you remember the writer Brad Rayberry? 115 00:04:53,393 --> 00:04:55,462 The guy who wrote November County? 116 00:04:55,495 --> 00:04:57,031 He's your favorite, right? 117 00:04:57,064 --> 00:04:58,431 Yeah, he was. 118 00:04:58,465 --> 00:04:59,934 I was working with him, but I... I... 119 00:04:59,967 --> 00:05:02,369 I suspect that he's part of the milkman murders, 120 00:05:02,402 --> 00:05:04,772 or he was killed by a milkman. 121 00:05:04,806 --> 00:05:05,873 Murdered? Why? 122 00:05:05,907 --> 00:05:08,075 Well, that's what I'm trying to figure out. 123 00:05:08,109 --> 00:05:10,244 Did your parents have any connection to Mr. Rayberry? 124 00:05:10,278 --> 00:05:11,813 No. 125 00:05:11,846 --> 00:05:14,115 But this can't be just some big coincidence, can it? 126 00:05:14,148 --> 00:05:15,583 I don't know, Jug. 127 00:05:15,616 --> 00:05:17,251 But you know what I have been noodling on? 128 00:05:17,285 --> 00:05:18,252 What? 129 00:05:18,286 --> 00:05:20,320 The milkman comic book? 130 00:05:20,353 --> 00:05:22,389 The original one? 131 00:05:22,422 --> 00:05:23,991 Maybe whoever wrote it in the first place 132 00:05:24,025 --> 00:05:25,358 knows something. 133 00:05:25,392 --> 00:05:27,427 Say, that's a good tip. 134 00:05:27,460 --> 00:05:29,197 -I tell you what, I'm gonna look into that-- -Oh, gosh. 135 00:05:29,230 --> 00:05:30,531 Jughead, I gotta go. 136 00:05:30,565 --> 00:05:31,799 Sister Woodhouse is giving me the evil eye. 137 00:05:31,833 --> 00:05:33,668 But hopefully, I will see you soon. 138 00:05:33,701 --> 00:05:34,635 [receiver slams] 139 00:05:39,874 --> 00:05:41,676 Yeah. I can't believe you've never experienced 140 00:05:41,709 --> 00:05:43,544 a real Halloween before, Reg. 141 00:05:43,578 --> 00:05:45,680 Uh, just like any other night. 142 00:05:45,713 --> 00:05:47,582 Wake up early the next morning. 143 00:05:48,216 --> 00:05:49,584 Same as always. 144 00:05:49,617 --> 00:05:51,418 So does that mean you've never worn a costume 145 00:05:51,451 --> 00:05:52,954 or gone trick or treating before? 146 00:05:52,987 --> 00:05:54,622 I've been cow-tipping with my cousin once. 147 00:05:54,655 --> 00:05:55,957 ["It's a Woman's World" playing] 148 00:05:57,091 --> 00:05:58,693 ♪ Woman's world ♪ 149 00:05:58,726 --> 00:06:04,932 ♪ It's a woman's world When she's in love ♪ 150 00:06:08,102 --> 00:06:11,339 ♪ It's a woman's world ♪ 151 00:06:11,371 --> 00:06:17,477 ♪ And he's so glad it is ♪ 152 00:06:17,511 --> 00:06:22,283 ♪ For when it's hers It's his ♪ 153 00:06:22,316 --> 00:06:23,784 [Archie] ...all right, Betty? 154 00:06:24,518 --> 00:06:25,953 Sorry, what? 155 00:06:25,987 --> 00:06:27,521 I was just saying, 156 00:06:27,555 --> 00:06:32,159 since Reggie hasn't had a real Halloween growing up, 157 00:06:32,193 --> 00:06:33,361 why don't we give him one? 158 00:06:33,393 --> 00:06:35,696 Yeah, absolutely. 159 00:06:35,730 --> 00:06:38,900 What is a real Halloween anyhow? 160 00:06:38,933 --> 00:06:40,534 [Betty] Well, one, 161 00:06:40,568 --> 00:06:42,069 trick or treating. 162 00:06:43,170 --> 00:06:45,673 Two, visiting a graveyard. 163 00:06:46,974 --> 00:06:47,842 And three... 164 00:06:49,543 --> 00:06:51,444 necking in a haunted house. 165 00:06:54,148 --> 00:06:57,484 All very possible things to do in a town like Riverdale. 166 00:07:07,494 --> 00:07:09,030 [thudding] 167 00:07:14,035 --> 00:07:15,569 The projection room. 168 00:07:17,104 --> 00:07:18,572 At this hour? 169 00:07:18,606 --> 00:07:21,175 -[creaking] -[eerie music playing] 170 00:07:35,990 --> 00:07:39,627 And what are you two doing here at the witching hour? 171 00:07:40,962 --> 00:07:42,363 We were just-- 172 00:07:42,396 --> 00:07:44,332 We were on our way home from the dark room, 173 00:07:44,365 --> 00:07:45,700 and I forgot my keys earlier, 174 00:07:45,733 --> 00:07:47,467 so we were just swinging by to pick them up. 175 00:07:50,004 --> 00:07:51,471 Well parried, Clay. 176 00:07:53,374 --> 00:07:54,775 What are you doing here? 177 00:07:56,577 --> 00:07:59,280 Some late night brainstorming. 178 00:07:59,313 --> 00:08:01,048 Oh, and I have good news. 179 00:08:01,082 --> 00:08:05,186 I know exactly what we're going to do for Halloween night. 180 00:08:05,219 --> 00:08:07,288 We're going to host a ghost show 181 00:08:07,321 --> 00:08:08,956 here at the Babylonium. 182 00:08:08,990 --> 00:08:11,559 And the powers that be won't be able to object, 183 00:08:11,592 --> 00:08:13,027 as technically, 184 00:08:13,060 --> 00:08:15,963 we'll be keeping the teeny boppers off the streets. 185 00:08:15,997 --> 00:08:19,967 I'm thinking 1920s glam for the dress code. 186 00:08:21,168 --> 00:08:22,436 Ginchy idea, no? 187 00:08:22,470 --> 00:08:25,940 Yeah, um, what's a ghost show? 188 00:08:25,973 --> 00:08:27,241 [sighs] 189 00:08:27,274 --> 00:08:29,610 It's a little bit of this, a little bit of that. 190 00:08:29,643 --> 00:08:33,280 Monsters, movies, burlesque. 191 00:08:33,314 --> 00:08:34,648 And then at midnight... 192 00:08:36,150 --> 00:08:38,219 we raise the dead. 193 00:08:38,252 --> 00:08:39,854 [eerie screech] 194 00:08:41,322 --> 00:08:42,189 [woman screams] 195 00:08:43,657 --> 00:08:44,658 [spooky music plays] 196 00:08:44,692 --> 00:08:46,227 [Veronica] Hear ye, hear ye. 197 00:08:46,260 --> 00:08:49,363 Come one, come all to the Babylonium's hair-raising 198 00:08:49,397 --> 00:08:51,232 Halloween Burlesque and Ghost Show. 199 00:08:51,265 --> 00:08:52,366 One night only. 200 00:08:52,400 --> 00:08:53,367 There will be music. 201 00:08:53,401 --> 00:08:55,069 There will be mayhem. 202 00:08:55,102 --> 00:08:57,805 And then, as Halloween gives way to the Day of the Dead, 203 00:08:57,838 --> 00:09:00,041 there will be a resurrection, 204 00:09:00,074 --> 00:09:03,711 as the four Riverdale High students who oh-so tragically died 205 00:09:03,744 --> 00:09:05,913 on Halloween night all those years ago 206 00:09:05,946 --> 00:09:09,216 return from the dead before your very eyes. 207 00:09:09,250 --> 00:09:13,487 Get your tickets fast before they vanish without a trace. 208 00:09:13,522 --> 00:09:15,556 [crowd muttering in excitement] 209 00:09:18,325 --> 00:09:19,427 Mr. Fieldstone, 210 00:09:19,460 --> 00:09:20,661 do you remember who wrote 211 00:09:20,694 --> 00:09:22,797 the milkman story inside this issue? 212 00:09:22,830 --> 00:09:24,799 I just want to ask him a couple questions. 213 00:09:24,832 --> 00:09:26,434 Kid, I haven't the foggiest. 214 00:09:26,467 --> 00:09:30,204 But most of our, uh, Pep Comic freelancers 215 00:09:30,237 --> 00:09:32,473 will be at the annual Halloween office party. 216 00:09:32,507 --> 00:09:34,708 Why don't you come by and sniff around? 217 00:09:34,742 --> 00:09:36,177 You might find the guy. 218 00:09:36,210 --> 00:09:38,079 Uh, thanks, Mr. Fieldstone. I'll do just that. 219 00:09:39,346 --> 00:09:40,247 [chuckles] 220 00:09:40,981 --> 00:09:41,849 [sighs] 221 00:09:44,218 --> 00:09:46,153 So, beauty queen, 222 00:09:46,187 --> 00:09:48,255 any plans for Halloween? 223 00:09:48,289 --> 00:09:51,926 Because I was thinking we could spend it together. 224 00:09:51,959 --> 00:09:53,761 Veronica's got me roped into her ghost show, 225 00:09:53,794 --> 00:09:55,296 but it would be a gas 226 00:09:55,329 --> 00:09:57,631 if you joined in on the fun, too. 227 00:09:57,665 --> 00:10:00,301 She's got some sort of floor show planned, 228 00:10:00,334 --> 00:10:01,536 complete with a kickline. 229 00:10:01,570 --> 00:10:04,205 That we would perform? 230 00:10:04,238 --> 00:10:06,273 In... In front of people? 231 00:10:06,307 --> 00:10:07,374 Yeah. 232 00:10:07,408 --> 00:10:09,910 You and me, and Kevin and Clay. 233 00:10:09,944 --> 00:10:11,612 Don't tell me you have stage fright. 234 00:10:11,645 --> 00:10:14,415 No, but it is tradition that I host a sleepover 235 00:10:14,448 --> 00:10:15,716 for the Vixens every year. 236 00:10:15,749 --> 00:10:17,218 No big whoop. [sighs] 237 00:10:17,251 --> 00:10:19,420 I just thought Halloween's the one night of the year 238 00:10:19,453 --> 00:10:20,721 where everyone wears a mask, 239 00:10:20,754 --> 00:10:22,857 and people like us, 240 00:10:22,890 --> 00:10:25,459 you and me, and Kevin and Clay, 241 00:10:25,493 --> 00:10:26,827 we don't have to, you know. 242 00:10:30,331 --> 00:10:31,465 [whistle blows] 243 00:10:31,499 --> 00:10:33,100 All right, fellas, bring it in. 244 00:10:33,134 --> 00:10:35,035 Just one last thing before we break. 245 00:10:35,069 --> 00:10:37,104 Now, I know Halloween is coming up fast, 246 00:10:37,138 --> 00:10:38,739 and it used to be Bulldog tradition 247 00:10:38,772 --> 00:10:40,641 to go out wilding. 248 00:10:40,674 --> 00:10:42,409 I have one thing to say. 249 00:10:42,443 --> 00:10:43,711 Don't do it. 250 00:10:43,744 --> 00:10:45,212 Not on my watch. 251 00:10:45,246 --> 00:10:46,113 Understood? 252 00:10:47,148 --> 00:10:49,383 -Understood? -[all] Understood, Coach. 253 00:10:49,416 --> 00:10:50,384 All right, then. 254 00:10:54,321 --> 00:10:56,223 Bravo! 255 00:10:56,257 --> 00:10:58,627 Gold star, fellas. Even I almost believed you. 256 00:10:58,659 --> 00:11:00,427 What are you bugging about, Julian? 257 00:11:00,461 --> 00:11:02,564 It's Halloween, Andrews. 258 00:11:02,597 --> 00:11:03,497 Of course, the Bulldogs 259 00:11:03,532 --> 00:11:04,431 are going out wilding, 260 00:11:04,465 --> 00:11:06,000 despite what Coach says. 261 00:11:06,033 --> 00:11:07,268 Count me out. 262 00:11:07,301 --> 00:11:09,470 I'm playing the ghost show at the Babylonium. 263 00:11:09,504 --> 00:11:11,138 No one asked you, greaser. 264 00:11:12,306 --> 00:11:13,608 What about you two? 265 00:11:13,642 --> 00:11:14,708 You coming or what? 266 00:11:14,742 --> 00:11:16,710 No, I'm gonna sit this one out. 267 00:11:16,744 --> 00:11:18,078 I promised my folks 268 00:11:18,112 --> 00:11:19,747 I wouldn't cause trouble while here in Riverdale. 269 00:11:19,780 --> 00:11:21,015 Good God, Mantle. 270 00:11:21,048 --> 00:11:22,950 Let me know when you grow a pair. 271 00:11:22,983 --> 00:11:25,419 For those of you who actually care about tradition 272 00:11:25,452 --> 00:11:27,388 and aren't namby-pamby cream puffs, 273 00:11:27,421 --> 00:11:30,824 we're meeting tomorrow night, school parking lot. 274 00:11:31,492 --> 00:11:33,427 At sundown. 275 00:11:33,460 --> 00:11:38,132 Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. 276 00:11:39,300 --> 00:11:40,301 I still can't fathom 277 00:11:40,334 --> 00:11:41,268 that Reggie's never 278 00:11:41,302 --> 00:11:42,469 celebrated Halloween. 279 00:11:42,504 --> 00:11:43,605 Well, go figure. 280 00:11:43,638 --> 00:11:44,705 That's why Archie and I 281 00:11:44,738 --> 00:11:46,073 are showing him what it's like. 282 00:11:46,807 --> 00:11:48,108 In that case, 283 00:11:48,142 --> 00:11:48,909 you're excused 284 00:11:48,943 --> 00:11:50,277 from my phantasmagoria 285 00:11:50,311 --> 00:11:51,879 at the Babylonium. 286 00:11:51,912 --> 00:11:54,583 But tell me, Betty, what's your skin in this game? 287 00:11:54,616 --> 00:11:57,384 Because I'm sensing you have some. 288 00:11:57,418 --> 00:12:01,755 Well, I used to get butterflies for Archie. 289 00:12:01,789 --> 00:12:02,923 I still do. 290 00:12:04,058 --> 00:12:06,760 But now I think I'm also getting them for Reggie. 291 00:12:07,461 --> 00:12:08,329 You know... 292 00:12:10,364 --> 00:12:12,433 you should use Halloween night 293 00:12:12,466 --> 00:12:16,303 to figure out which way your love compass is truly pointing. 294 00:12:17,771 --> 00:12:19,641 And then? 295 00:12:19,674 --> 00:12:22,142 And then, let the spirit move you. 296 00:12:22,176 --> 00:12:25,012 And then, tell me all about it the next day. 297 00:12:27,448 --> 00:12:31,418 So, Cheryl, I've been thinking about tomorrow's slumber party. 298 00:12:31,452 --> 00:12:32,886 I think you and the girls, 299 00:12:32,920 --> 00:12:34,121 instead of sleeping in your bedroom, 300 00:12:34,154 --> 00:12:35,889 should decamp to the grand hall. 301 00:12:36,790 --> 00:12:38,158 It's more open, 302 00:12:38,192 --> 00:12:41,630 less opportunity for inappropriate hanky-panky. 303 00:12:41,663 --> 00:12:43,998 Yuck, Mother! I'm trying to eat here. 304 00:12:49,470 --> 00:12:51,905 Just make sure that's good and secure, boys. 305 00:12:51,939 --> 00:12:53,974 I don't want any lawsuits on my hands. 306 00:12:54,008 --> 00:12:55,876 Wise words, Veronica. 307 00:12:56,777 --> 00:12:58,145 Mrs. Cooper. 308 00:12:59,346 --> 00:13:03,050 What a lovely, yet unexpected surprise. 309 00:13:03,083 --> 00:13:04,952 -Hmm. -What can I do for you? 310 00:13:04,985 --> 00:13:08,255 I was in the neighborhood. Just thought I would pop in. 311 00:13:09,624 --> 00:13:12,393 How are ticket sales going for your little ghost show? 312 00:13:12,793 --> 00:13:13,861 Briskly. 313 00:13:13,894 --> 00:13:15,730 We should be sold out. 314 00:13:15,764 --> 00:13:17,298 [Alice] You're new in town, 315 00:13:17,331 --> 00:13:20,568 but this is how we celebrate Halloween in Riverdale. 316 00:13:20,602 --> 00:13:22,303 Everyone stays home 317 00:13:22,336 --> 00:13:26,040 and watches Mr. Cooper and I host Shock Theater on RIVW. 318 00:13:26,073 --> 00:13:28,543 We dress up in singed clothes 319 00:13:28,576 --> 00:13:31,345 and we introduce old horror flicks, 320 00:13:31,378 --> 00:13:33,013 we have a little banter in between. 321 00:13:33,047 --> 00:13:34,848 -[Veronica chuckles] Oh. -It's quite the event. 322 00:13:34,882 --> 00:13:36,817 We really give families a tickle. 323 00:13:36,850 --> 00:13:42,056 Well, we're not really expecting a family crowd. 324 00:13:42,089 --> 00:13:45,926 More... teenagers, exclusively. 325 00:13:45,959 --> 00:13:48,797 You like to cause trouble, don't you, Veronica? 326 00:13:48,829 --> 00:13:51,465 You're a natural born rabble-rouser. 327 00:13:51,498 --> 00:13:53,267 I can tell. 328 00:13:53,300 --> 00:13:57,739 At any rate, I will allow this little ghost show to happen. 329 00:13:57,772 --> 00:13:59,306 It's not gonna affect our ratings. 330 00:14:00,675 --> 00:14:01,909 But I want you to know, young lady, 331 00:14:01,942 --> 00:14:03,344 you've been put on notice. 332 00:14:05,212 --> 00:14:06,113 [door opens] 333 00:14:10,819 --> 00:14:12,019 [door slams] 334 00:14:17,858 --> 00:14:19,694 [objects clattering] 335 00:14:19,728 --> 00:14:21,995 [footsteps approaching] 336 00:14:26,601 --> 00:14:28,135 [thudding] 337 00:14:32,774 --> 00:14:34,341 [ominous music playing] 338 00:14:38,912 --> 00:14:41,516 -[panting] Whoa. -[hammer thuds] 339 00:14:42,316 --> 00:14:43,317 Ethel. 340 00:14:49,624 --> 00:14:54,194 How the heck did you escape The Sisters of Quiet Mercy? 341 00:14:54,228 --> 00:14:57,799 I started hearing about secret tunnels beneath the nunnery 342 00:14:57,832 --> 00:14:59,266 right when I got there. 343 00:14:59,299 --> 00:15:02,269 I spent every free moment I had looking for them. 344 00:15:02,302 --> 00:15:04,071 Found them a couple days ago. 345 00:15:04,873 --> 00:15:06,440 It was your call 346 00:15:06,473 --> 00:15:09,376 that gave me the push I needed to make a break for it. 347 00:15:13,380 --> 00:15:14,516 I really couldn't... 348 00:15:16,049 --> 00:15:18,620 bear to be there for another second. 349 00:15:18,653 --> 00:15:20,622 The sisters are cruel, 350 00:15:21,723 --> 00:15:23,558 and abusive. 351 00:15:23,591 --> 00:15:26,493 Well, they'll probably come looking for you. 352 00:15:26,528 --> 00:15:28,929 [gentle music playing] 353 00:15:28,962 --> 00:15:30,197 What's your plan? 354 00:15:30,230 --> 00:15:31,465 My birthday is in a couple months. 355 00:15:31,498 --> 00:15:32,767 Once I'm 18, 356 00:15:32,801 --> 00:15:34,134 I won't be a ward of the state anymore, 357 00:15:34,168 --> 00:15:35,870 and I can live on my own. 358 00:15:35,904 --> 00:15:37,839 I just need to make it until then. 359 00:15:37,872 --> 00:15:40,107 Where are you gonna hide out In the meantime? 360 00:15:40,140 --> 00:15:42,042 This place isn't exactly safe, Ethel. 361 00:15:42,075 --> 00:15:45,279 It got ransacked by John Law, remember? 362 00:15:45,312 --> 00:15:47,582 But I do know a place that you could stay. 363 00:15:49,149 --> 00:15:50,618 It's Mr. Rayberry's apartment. 364 00:15:50,652 --> 00:15:52,386 I mean, it's still empty, 365 00:15:52,419 --> 00:15:55,222 and he's got rent paid until the end of the year. 366 00:15:55,255 --> 00:15:57,357 As long as staying in a dead guy's apartment 367 00:15:57,391 --> 00:15:58,726 doesn't give you the heebie-jeebies. 368 00:15:58,760 --> 00:16:00,027 It could be haunted. 369 00:16:00,060 --> 00:16:03,297 I would rather ghosts than the sisters. 370 00:16:03,330 --> 00:16:05,132 Well, then you're made in the shade. 371 00:16:05,165 --> 00:16:06,433 And I can go down to the five-and-dime 372 00:16:06,467 --> 00:16:07,968 and get you a cheap Halloween mask, 373 00:16:08,001 --> 00:16:09,436 so you can walk the streets incognito. 374 00:16:09,470 --> 00:16:10,905 Once we get to the Halloween party, 375 00:16:10,939 --> 00:16:12,740 you won't have to worry about the fuzz. 376 00:16:12,774 --> 00:16:14,975 And you could help me suss out who wrote that milkman comic. 377 00:16:15,008 --> 00:16:16,076 How's that sound? 378 00:16:18,312 --> 00:16:19,379 [door opens] 379 00:16:22,884 --> 00:16:23,952 [door closes] 380 00:16:23,984 --> 00:16:26,588 Yes, Midge, how can I help you? 381 00:16:26,621 --> 00:16:29,156 [sighs] Do you have a special request for the sleepover? 382 00:16:30,090 --> 00:16:32,993 Um... that's the thing. I... 383 00:16:33,026 --> 00:16:38,800 I wanted to see if I might be excused from the slumber party. 384 00:16:38,833 --> 00:16:42,202 You see, Fangs is performing at Veronica's ghost show, 385 00:16:42,236 --> 00:16:45,072 and it would be gangbusters to see him. 386 00:16:45,105 --> 00:16:48,910 Midge, with all due respect to your greaser boyfriend, 387 00:16:48,943 --> 00:16:50,645 this is a Vixen tradition. 388 00:16:50,678 --> 00:16:53,046 The center must hold. 389 00:16:53,080 --> 00:16:56,518 [stutters] Of course, I... I figured as much. 390 00:16:56,551 --> 00:16:59,186 [exhales] But I had to at least try. 391 00:17:01,689 --> 00:17:02,557 Wait. 392 00:17:05,092 --> 00:17:06,661 As it happens, 393 00:17:06,694 --> 00:17:10,097 I, too, am intrigued by Veronica's midnight burlesque. 394 00:17:11,733 --> 00:17:15,537 So if I asked Evelyn to host the slumber party 395 00:17:15,570 --> 00:17:17,872 and you know that witchy witch would, 396 00:17:17,906 --> 00:17:20,575 and we went to the Babylonium, 397 00:17:22,577 --> 00:17:25,145 we can never ever speak 398 00:17:25,178 --> 00:17:28,115 of what we did or saw at the ghost show. 399 00:17:29,182 --> 00:17:30,685 I'd be okay with that. 400 00:17:31,753 --> 00:17:34,522 I'm good at keeping secrets. 401 00:17:35,623 --> 00:17:37,224 Me, too, dear Midge. 402 00:17:41,128 --> 00:17:44,097 Perhaps it's time we both confide in each other. 403 00:17:44,866 --> 00:17:47,802 Maybe on Halloween night, 404 00:17:47,835 --> 00:17:49,269 after the festivities? 405 00:17:51,573 --> 00:17:52,707 I'm on pins and needles. 406 00:17:58,211 --> 00:18:00,048 [Featherhead] Mr. Jones, 407 00:18:00,080 --> 00:18:02,617 are you aware that your friend Ethel Muggs went missing last night? 408 00:18:02,650 --> 00:18:05,720 She escaped from The Sisters of Quiet Mercy. 409 00:18:05,753 --> 00:18:07,120 Ain't that a bite? 410 00:18:08,255 --> 00:18:10,223 No, no, I had no idea. 411 00:18:10,257 --> 00:18:12,159 So if we searched your train car, 412 00:18:12,192 --> 00:18:13,427 she wouldn't be there? 413 00:18:13,460 --> 00:18:15,462 Oh, please, go ahead. Door's unlocked. 414 00:18:15,495 --> 00:18:18,766 Uh, but, uh, if you could just not trash it like you did last time. 415 00:18:18,800 --> 00:18:21,536 The place is practically The Waldorf now. [chuckles] 416 00:18:22,537 --> 00:18:23,403 Can I go? 417 00:18:24,639 --> 00:18:27,174 [woman cackling] 418 00:18:27,942 --> 00:18:29,611 [music playing on record] 419 00:18:32,680 --> 00:18:33,982 Dang. 420 00:18:34,015 --> 00:18:36,316 Your mom's costume work is top notch. 421 00:18:36,350 --> 00:18:40,120 Yeah, she was keen to do it. 422 00:18:40,153 --> 00:18:43,123 Started to get the weeps 'cause she said it was probably the last time 423 00:18:43,156 --> 00:18:44,892 she'll be sewing Halloween costumes. 424 00:18:44,926 --> 00:18:45,860 [chuckles] 425 00:18:45,893 --> 00:18:47,260 Until she has grandkids. 426 00:18:50,031 --> 00:18:51,699 What do you think Betty's going as? 427 00:18:51,733 --> 00:18:52,634 Maybe a princess? 428 00:18:53,333 --> 00:18:57,939 Or Rosie the Riveter? 429 00:18:57,972 --> 00:19:01,441 Man, I can't believe how much she knows about fixing up cars. 430 00:19:03,343 --> 00:19:05,345 Yeah, how'd that happen anyway? 431 00:19:06,146 --> 00:19:07,582 Her fixing your jalopy. 432 00:19:08,716 --> 00:19:10,250 Did you ask or did... 433 00:19:10,283 --> 00:19:11,853 -Did she offer? -Nah, she offered. 434 00:19:11,886 --> 00:19:16,057 But the truth is, I was kind of getting vibes off her. 435 00:19:16,090 --> 00:19:18,893 You know? Vibrations. 436 00:19:20,728 --> 00:19:23,430 Well, trust me, I know. 437 00:19:23,463 --> 00:19:25,933 If I'm being honest, I've been getting vibes from Betty 438 00:19:25,967 --> 00:19:28,368 since way before you got to town, so... 439 00:19:30,004 --> 00:19:30,972 And I still am. 440 00:19:31,005 --> 00:19:31,873 [chuckles] 441 00:19:36,410 --> 00:19:39,047 You don't think Betty wants to make it 442 00:19:39,080 --> 00:19:40,548 with one of us tonight, do you? 443 00:19:41,248 --> 00:19:42,917 I hadn't considered that, 444 00:19:42,950 --> 00:19:43,885 but... 445 00:19:47,088 --> 00:19:48,221 She ain't blind. 446 00:19:51,793 --> 00:19:54,494 Well, she might want to get with me, Reg. 447 00:19:54,529 --> 00:19:56,363 Like I said, we do have a history. 448 00:19:57,765 --> 00:19:59,499 [sighs] Yeah... 449 00:20:00,568 --> 00:20:01,435 Well... 450 00:20:03,805 --> 00:20:04,972 Let's make a pact then. 451 00:20:06,473 --> 00:20:08,743 If something goes on between Betty and one of us, 452 00:20:08,776 --> 00:20:12,446 as soon as we start feeling which way she's leaning, 453 00:20:12,479 --> 00:20:14,882 then the other guy peels off and vamooses. 454 00:20:16,017 --> 00:20:17,350 What do you say? 455 00:20:18,986 --> 00:20:22,222 You got yourself a deal there, Buck Rogers. [blows air] 456 00:20:24,424 --> 00:20:26,627 ["Voodoo Drums" playing] 457 00:20:31,165 --> 00:20:33,601 ♪ Voodoo drums ♪ 458 00:20:34,936 --> 00:20:36,403 ♪ Beating in my heart ♪ 459 00:20:38,371 --> 00:20:40,775 ♪ Telling me I'll never leave my island ♪ 460 00:20:45,312 --> 00:20:46,614 ♪ Voodoo drums... ♪ 461 00:20:46,647 --> 00:20:48,448 Jughead! 462 00:20:50,350 --> 00:20:53,187 Welcome to the Madhouse of Mystery. 463 00:20:53,221 --> 00:20:56,356 Who's your friend? Or should I say fiend? 464 00:20:56,389 --> 00:20:57,992 Bernie, this is Ethel. 465 00:20:58,025 --> 00:20:59,894 You-- you may have met. She's been here a couple times. 466 00:20:59,927 --> 00:21:01,629 Hi. Happy Halloween. 467 00:21:01,662 --> 00:21:02,697 And to you! 468 00:21:02,730 --> 00:21:06,466 Uh, get yourself a snootful and settle in. 469 00:21:06,500 --> 00:21:08,703 It's gonna be a crazy night. 470 00:21:11,639 --> 00:21:14,142 Okay, let's enter the fray. 471 00:21:14,175 --> 00:21:16,878 Ask around. See if anyone knows about the origin of the milkman comic. 472 00:21:21,215 --> 00:21:24,118 Good evening, ghouls and boils, 473 00:21:24,152 --> 00:21:25,653 to what I'm sure will be 474 00:21:25,686 --> 00:21:29,891 the most electrifying night of your life. 475 00:21:29,924 --> 00:21:31,592 [Hal] I'm your host... 476 00:21:31,626 --> 00:21:33,795 Well, thanks for volunteering to be our kid tonight, Dilton. 477 00:21:33,828 --> 00:21:36,197 Yeah, Doiley. You're really going above and beyond your duties as waterboy. 478 00:21:36,230 --> 00:21:37,732 It's no sweat, fellas. 479 00:21:37,765 --> 00:21:40,300 It's kind of hard to say no to a girl like Betty. 480 00:21:42,670 --> 00:21:47,875 ♪ Oh, I knew somehow ♪ 481 00:21:47,909 --> 00:21:49,644 ♪ Someone will plead ♪ 482 00:21:49,677 --> 00:21:55,382 ♪ "I need you," desperately ♪ 483 00:21:55,415 --> 00:21:58,318 Well, boys, how do I look? 484 00:22:00,988 --> 00:22:04,457 Wow! Gee whiz, Betty, you look... tremendous. 485 00:22:04,491 --> 00:22:06,260 Ring the bell. I'm knocked out. 486 00:22:06,294 --> 00:22:08,395 -[giggles] -Who are you supposed to be? 487 00:22:08,428 --> 00:22:11,431 Goldilocks, of course. 488 00:22:11,464 --> 00:22:13,868 You know, she couldn't decide on a bed, 489 00:22:13,901 --> 00:22:15,703 so she tried all three. 490 00:22:19,841 --> 00:22:22,375 Shall we head out and see where the night takes us? 491 00:22:23,476 --> 00:22:25,680 [sultry music playing] 492 00:22:29,984 --> 00:22:32,787 A doctor of dentistry. 493 00:22:32,820 --> 00:22:34,222 [scoffs] 494 00:22:34,255 --> 00:22:36,090 Well, what are you complaining about? 495 00:22:39,426 --> 00:22:41,629 ["Dead" playing] 496 00:22:43,097 --> 00:22:44,732 [doorbell ringing] 497 00:22:46,067 --> 00:22:48,035 [all] Trick or treat! 498 00:22:48,069 --> 00:22:50,037 ♪ I was jamming Through the graveyard Round twelve-oh-five ♪ 499 00:22:50,071 --> 00:22:53,473 ♪ I saw a ghost and zombies Lookin' very much alive ♪ 500 00:22:53,507 --> 00:22:55,843 ♪ I was alone And bewildered... ♪ 501 00:22:55,877 --> 00:22:58,579 [Bulldogs howling] 502 00:22:58,613 --> 00:23:00,915 [song playing loudly on car radio] 503 00:23:00,948 --> 00:23:02,817 -Whoo! -Yeah! 504 00:23:02,850 --> 00:23:04,552 [tires screeching] 505 00:23:04,585 --> 00:23:06,354 That's it. I'm going home. 506 00:23:06,419 --> 00:23:09,523 Wait, Dilton. We're just getting started. 507 00:23:09,557 --> 00:23:11,491 I'm dressed as a pumpkin head, 508 00:23:11,525 --> 00:23:15,129 and Julian and those clowns have baseball bats. 509 00:23:15,162 --> 00:23:16,163 I'm doneski. 510 00:23:16,197 --> 00:23:17,531 It's okay, Dilton. 511 00:23:17,565 --> 00:23:18,900 You've been a swell sport tonight. 512 00:23:18,933 --> 00:23:20,268 You can go home. 513 00:23:20,301 --> 00:23:22,402 Yeah, we've got a cemetery to get to anyhow. 514 00:23:24,505 --> 00:23:26,707 ["Hell" playing] 515 00:23:29,777 --> 00:23:32,613 [people laughing, clamoring] 516 00:23:47,427 --> 00:23:49,530 ♪ In the afterlife ♪ 517 00:23:49,563 --> 00:23:51,866 ♪ You could be heading For the serious strife ♪ 518 00:23:51,899 --> 00:23:54,101 ♪ Now you make The scene all day ♪ 519 00:23:54,135 --> 00:23:56,370 ♪ But tomorrow There'll be hell to pay ♪ 520 00:23:56,404 --> 00:23:58,539 ♪ In the afterlife ♪ 521 00:23:58,572 --> 00:24:00,808 ♪ You could be headed For the serious strife ♪ 522 00:24:00,841 --> 00:24:02,944 ♪ Now you make The scene all day ♪ 523 00:24:02,977 --> 00:24:05,146 ♪ But tomorrow There'll be hell to pay ♪ 524 00:24:05,179 --> 00:24:06,681 ♪ People, listen attentively ♪ 525 00:24:06,714 --> 00:24:08,448 ♪ I mean About future calamity... ♪ 526 00:24:08,481 --> 00:24:09,449 You made the scene. 527 00:24:09,482 --> 00:24:10,618 As promised. 528 00:24:10,651 --> 00:24:12,720 Well, you look fab as a flapper. 529 00:24:12,753 --> 00:24:14,855 How did it shake out with the rest of the Vixens? 530 00:24:14,889 --> 00:24:16,590 As far as anyone else is concerned, 531 00:24:16,624 --> 00:24:19,126 Midge and I have been stricken with a 24-hour influenza 532 00:24:19,160 --> 00:24:20,561 and we're self-quarantining. 533 00:24:20,594 --> 00:24:22,530 Well, it means a lot to me that you came 534 00:24:22,563 --> 00:24:24,432 and that you're willing to perform. 535 00:24:24,464 --> 00:24:26,067 Veronica is over the moon about it. 536 00:24:26,834 --> 00:24:28,636 So am I. 537 00:24:28,669 --> 00:24:31,038 Well, as you say, it's Halloween. 538 00:24:31,072 --> 00:24:33,741 If we can't let our masks slip tonight, then when can we? 539 00:24:33,774 --> 00:24:35,843 Come on, let's get you ready. 540 00:24:37,712 --> 00:24:40,014 ♪ Teeth are extruded And bones are ground ♪ 541 00:24:40,047 --> 00:24:43,317 ♪ And baked into cakes Which are passed around ♪ 542 00:24:43,351 --> 00:24:45,186 [oldies pop music playing] 543 00:24:48,622 --> 00:24:51,726 So, Randall, you didn't write The Milkman Cometh? 544 00:24:51,759 --> 00:24:53,694 No, but I sure wish I had. 545 00:24:53,728 --> 00:24:55,596 Best story Pep published last year. 546 00:24:56,697 --> 00:24:58,099 Sorry I can't be more help. 547 00:24:58,132 --> 00:25:00,468 Jonah, did you write The Milkman Cometh? 548 00:25:00,500 --> 00:25:01,902 No, and between us, 549 00:25:01,936 --> 00:25:03,204 I didn't think it was such great shakes either. 550 00:25:04,638 --> 00:25:07,008 Did you write The Milkman Cometh? 551 00:25:07,041 --> 00:25:08,242 Or do you know who did? 552 00:25:08,275 --> 00:25:09,477 The Milkman? 553 00:25:09,510 --> 00:25:11,312 Yeah. That was one of Ted's stories. 554 00:25:11,345 --> 00:25:12,880 -Ted? -Ted Sullivan. 555 00:25:12,913 --> 00:25:16,283 -Journeyman writer. -Ted. Ted Sullivan? 556 00:25:16,317 --> 00:25:17,218 Is he here? 557 00:25:17,251 --> 00:25:18,919 Uh, no. 558 00:25:18,953 --> 00:25:20,621 Ted's dead. 559 00:25:20,654 --> 00:25:22,289 A few weeks after his milkman story was published, 560 00:25:22,323 --> 00:25:24,525 they found him kaput in his apartment. 561 00:25:24,558 --> 00:25:26,260 Dead? How? 562 00:25:26,293 --> 00:25:27,895 Hung himself, 563 00:25:27,928 --> 00:25:29,497 left a note saying he'd never write 564 00:25:29,530 --> 00:25:31,999 another story as good as the milkman one. 565 00:25:32,033 --> 00:25:34,735 It's a metaphor. A critique of America. 566 00:25:34,769 --> 00:25:37,638 It's saying that the enemy is us. 567 00:25:37,671 --> 00:25:38,806 What are you talking about? 568 00:25:42,109 --> 00:25:44,645 The enemy is here at home. 569 00:25:45,514 --> 00:25:47,081 It's not Mother Russia. 570 00:25:47,114 --> 00:25:48,082 It's not the communists. 571 00:25:48,115 --> 00:25:49,850 It's not the Axis of Evil. 572 00:25:49,884 --> 00:25:51,052 It's us. 573 00:25:51,752 --> 00:25:53,120 We're the enemies. 574 00:25:53,154 --> 00:25:56,690 Wholesome, conforming, homogenous America. 575 00:25:56,724 --> 00:25:58,926 [eerie music playing] 576 00:26:00,529 --> 00:26:02,763 [Reggie and Betty howling] 577 00:26:04,665 --> 00:26:06,167 [all laughing] 578 00:26:06,200 --> 00:26:08,769 [howling continues] 579 00:26:10,805 --> 00:26:13,140 You know why wolves howl, don't you? 580 00:26:13,174 --> 00:26:14,442 To attract a mate. 581 00:26:14,475 --> 00:26:16,545 And how do you know that? 582 00:26:16,577 --> 00:26:19,246 We've got lots of wolves in Duck Creek. 583 00:26:19,280 --> 00:26:20,281 Packs and packs of them. 584 00:26:24,351 --> 00:26:25,886 Well, must have made it 585 00:26:27,221 --> 00:26:29,590 pretty scary growing up there. 586 00:26:29,623 --> 00:26:31,625 More like exciting. 587 00:26:31,659 --> 00:26:32,927 [Betty] Hmm. 588 00:26:32,960 --> 00:26:34,995 Though they never caused me any trouble. 589 00:26:35,029 --> 00:26:38,833 Maybe because they recognized a fellow... 590 00:26:39,967 --> 00:26:40,835 alpha. 591 00:26:43,437 --> 00:26:45,172 Is that what you think you are? 592 00:26:46,440 --> 00:26:47,942 An alpha? 593 00:26:47,975 --> 00:26:50,277 -Uh... -[vehicle approaching] 594 00:26:50,311 --> 00:26:52,113 [Bulldogs howling] 595 00:26:52,146 --> 00:26:55,182 [Reggie] Damn. Julian and his goons are still out. 596 00:26:56,817 --> 00:26:58,319 Well, that's not good. 597 00:26:58,352 --> 00:26:59,320 [both chuckle] 598 00:27:00,821 --> 00:27:03,324 Wonder where the rest of our wolf pack is. 599 00:27:11,265 --> 00:27:13,234 Gosh, Archie, I'm so sorry. 600 00:27:13,267 --> 00:27:15,069 I didn't even think about the fact that-- 601 00:27:15,102 --> 00:27:16,203 It's okay. 602 00:27:16,237 --> 00:27:17,104 I'm okay. 603 00:27:18,639 --> 00:27:20,374 I was just thinking about how my mom and dad 604 00:27:20,407 --> 00:27:22,009 used to take us trick or treating. 605 00:27:22,643 --> 00:27:23,578 Remember that? 606 00:27:23,612 --> 00:27:25,514 [chuckling] Of course. 607 00:27:25,547 --> 00:27:28,115 You remember the year we dressed as Becky Thatcher and Tom Sawyer? 608 00:27:28,149 --> 00:27:29,518 Of course I do. 609 00:27:29,551 --> 00:27:32,119 I went barefoot, stepped on a nail. 610 00:27:32,153 --> 00:27:33,187 [laughs] 611 00:27:34,623 --> 00:27:35,689 Right. 612 00:27:37,258 --> 00:27:40,027 We've been friends for a really long time. 613 00:27:42,696 --> 00:27:43,797 Yeah, we have been. 614 00:27:45,166 --> 00:27:47,301 Feels like I've known you my entire life. 615 00:27:50,771 --> 00:27:52,273 I feel the same way. 616 00:27:59,079 --> 00:28:03,117 Hey, so where's this haunted house, anyway? 617 00:28:05,119 --> 00:28:07,855 Well, come on and let me show you the way. 618 00:28:07,888 --> 00:28:09,423 If you're brave enough. 619 00:28:22,069 --> 00:28:25,072 [Archie] So this is where it happened. 620 00:28:25,105 --> 00:28:27,274 The murder you guys were telling me about. 621 00:28:28,543 --> 00:28:29,410 Yes. 622 00:28:30,878 --> 00:28:33,480 It's hard to imagine your life ending so... 623 00:28:35,216 --> 00:28:38,752 suddenly, violently. 624 00:28:38,786 --> 00:28:41,623 [gulps] My dad used to say, "Seize the day." 625 00:28:41,656 --> 00:28:45,426 Like, is your next moment gonna be your last before the big chill? 626 00:28:45,459 --> 00:28:49,430 I'm gonna go see if there's any Eleven-Up in the refrigerator. 627 00:28:51,865 --> 00:28:53,067 [Archie clears throat] 628 00:28:54,636 --> 00:28:55,869 [softly] Hey... 629 00:28:56,671 --> 00:28:58,038 I'm gonna cut out of here. 630 00:28:59,139 --> 00:29:00,741 No, you don't have to do that. 631 00:29:00,774 --> 00:29:02,209 Come on, Andrews. 632 00:29:02,243 --> 00:29:05,879 I saw you two in the cemetery holding hands. 633 00:29:05,913 --> 00:29:09,250 You don't need a seismograph to pick up those vibrations. 634 00:29:09,950 --> 00:29:11,352 Okay, Reg. If you say so. 635 00:29:12,019 --> 00:29:13,020 I do. 636 00:29:17,391 --> 00:29:18,792 [Betty] Well, they're warm, 637 00:29:18,826 --> 00:29:22,830 but I found some orange sodas in the icebox. 638 00:29:22,863 --> 00:29:24,532 Where'd Reggie go? 639 00:29:24,566 --> 00:29:26,433 Oh, he got tired. 640 00:29:27,401 --> 00:29:28,802 Called it a night. 641 00:29:28,836 --> 00:29:30,104 That's too bad. 642 00:29:32,273 --> 00:29:33,974 Yeah, isn't it? 643 00:29:35,075 --> 00:29:37,111 [Veronica] Gals and ghouls. 644 00:29:37,144 --> 00:29:39,246 Thank you all for coming out tonight. 645 00:29:39,280 --> 00:29:41,048 In just a few minutes, 646 00:29:41,081 --> 00:29:43,217 we'll be screening our midnight feature, Frankenstein, 647 00:29:43,250 --> 00:29:46,320 starring my godfather, Boris Karloff. 648 00:29:46,353 --> 00:29:48,155 But before we do that, 649 00:29:48,188 --> 00:29:51,458 you were all promised a resurrection tonight and a floor show. 650 00:29:51,492 --> 00:29:52,426 [all cheering] 651 00:29:52,459 --> 00:29:53,894 Well, Veronica Lodge, 652 00:29:53,927 --> 00:29:56,897 or should I say Victoria Frankenstein, 653 00:29:56,930 --> 00:29:58,832 keeps her promises. 654 00:29:58,866 --> 00:30:00,568 So without further ado, 655 00:30:00,602 --> 00:30:03,337 I give you the electrifying return 656 00:30:03,370 --> 00:30:06,340 of the four dead Riverdale High students. 657 00:30:06,373 --> 00:30:07,709 So enjoy. 658 00:30:07,742 --> 00:30:09,977 And don't dream it, friends. 659 00:30:10,679 --> 00:30:11,845 Be it. 660 00:30:11,879 --> 00:30:13,447 [rock music playing] 661 00:30:13,480 --> 00:30:15,784 [all cheering] 662 00:30:15,816 --> 00:30:19,019 ♪ It was great When it all began ♪ 663 00:30:19,053 --> 00:30:22,524 ♪ I was a regular Frankie fan ♪ 664 00:30:22,557 --> 00:30:26,327 ♪ But it was over When he had the plan ♪ 665 00:30:26,360 --> 00:30:30,130 ♪ To start working On a muscle man ♪ 666 00:30:30,164 --> 00:30:33,802 ♪ Now the only thing That gives me hope ♪ 667 00:30:33,834 --> 00:30:37,971 ♪ Is my love Of a certain dope ♪ 668 00:30:38,005 --> 00:30:39,840 ♪ Rose tints my world ♪ 669 00:30:39,873 --> 00:30:43,110 ♪ Keeps me safe From my trouble and pain ♪ 670 00:30:45,112 --> 00:30:48,817 ♪ I am just seven hours old ♪ 671 00:30:48,849 --> 00:30:52,821 ♪ Truly beautiful to behold ♪ 672 00:30:52,853 --> 00:30:55,956 ♪ And somebody should be told ♪ 673 00:30:55,989 --> 00:30:59,561 ♪ My libido Hasn't been controlled ♪ 674 00:30:59,594 --> 00:31:03,665 ♪ Now the only thing I've come to trust ♪ 675 00:31:03,698 --> 00:31:06,900 ♪ Is an orgasmic rush of lust ♪ 676 00:31:07,836 --> 00:31:09,504 ♪ Rose tints my world ♪ 677 00:31:09,537 --> 00:31:12,473 ♪ And keeps me safe From my trouble and pain ♪ 678 00:31:12,507 --> 00:31:14,074 ♪ Oh, yeah ♪ 679 00:31:15,109 --> 00:31:18,747 ♪ It's beyond me ♪ 680 00:31:18,780 --> 00:31:22,316 ♪ Help me, Mommy ♪ 681 00:31:22,349 --> 00:31:26,053 ♪ It'll be good, you'll see ♪ 682 00:31:26,086 --> 00:31:29,923 ♪ Take this dream away ♪ 683 00:31:29,957 --> 00:31:33,628 ♪ What this? Let's see ♪ 684 00:31:33,661 --> 00:31:37,064 ♪ I feel sexy ♪ 685 00:31:37,097 --> 00:31:40,901 ♪ What's come over me? ♪ 686 00:31:40,934 --> 00:31:44,706 ♪ Here it comes again ♪ 687 00:31:44,739 --> 00:31:46,608 ♪ Oh, whoa ♪ 688 00:31:46,641 --> 00:31:50,110 ♪ I feel released ♪ 689 00:31:50,144 --> 00:31:53,681 ♪ Bad times deceased ♪ 690 00:31:53,715 --> 00:31:57,184 ♪ My confidence has increased ♪ 691 00:31:57,217 --> 00:32:00,988 ♪ Reality is here ♪ 692 00:32:01,021 --> 00:32:04,759 ♪ The game has been disbanded ♪ 693 00:32:04,793 --> 00:32:08,195 ♪ My mind has been expanded ♪ 694 00:32:08,228 --> 00:32:12,065 ♪ It's a gas That Frankie's landed ♪ 695 00:32:12,099 --> 00:32:18,640 ♪ His lust is so sincere ♪ 696 00:32:20,909 --> 00:32:23,010 [crowd gasping, cheering] 697 00:32:28,550 --> 00:32:32,986 ♪ Whatever happened To Fay Wray? ♪ 698 00:32:33,020 --> 00:32:37,991 ♪ That delicate Satin-draped frame ♪ 699 00:32:39,059 --> 00:32:43,297 ♪ As it clung to her thigh ♪ 700 00:32:43,330 --> 00:32:49,571 ♪ How I started to cry ♪ 701 00:32:49,604 --> 00:32:57,077 ♪ 'Cause I wanted to be dressed Just the same ♪ 702 00:32:57,110 --> 00:33:03,484 ♪ Give yourself over To absolute pleasure ♪ 703 00:33:03,518 --> 00:33:09,490 ♪ Swim the warm waters Of sins of the flesh ♪ 704 00:33:09,524 --> 00:33:15,697 ♪ Erotic nightmares Beyond any measure ♪ 705 00:33:15,730 --> 00:33:23,136 ♪ And sensual daydreams To treasure forever ♪ 706 00:33:23,170 --> 00:33:27,609 ♪ Can't you just see it? ♪ 707 00:33:27,642 --> 00:33:32,647 ♪ Whoa ho ho! ♪ 708 00:33:33,715 --> 00:33:36,618 ♪ Don't dream it ♪ 709 00:33:37,685 --> 00:33:39,954 ♪ Be it ♪ 710 00:33:39,988 --> 00:33:43,190 ♪ Don't dream it ♪ 711 00:33:43,958 --> 00:33:46,093 ♪ Be it ♪ 712 00:33:46,126 --> 00:33:49,062 [Kevin] ♪ It's beyond me ♪ 713 00:33:49,096 --> 00:33:52,366 ♪ Help me, Mommy ♪ 714 00:33:52,399 --> 00:33:59,574 ♪ God bless Lili St. Cyr ♪ 715 00:33:59,607 --> 00:34:02,409 [crowd cheering] 716 00:34:20,862 --> 00:34:23,397 [Julian] Well, well, well. 717 00:34:23,430 --> 00:34:26,066 If it isn't Mantle the magnificent. 718 00:34:26,099 --> 00:34:27,835 I'm just walking home, Julian. 719 00:34:27,869 --> 00:34:29,202 Oh, come on. 720 00:34:29,236 --> 00:34:32,272 Don't be such a stick in the mud. 721 00:34:32,306 --> 00:34:34,141 We're going across the bridge to Greendale 722 00:34:34,174 --> 00:34:35,610 to raise some hell. Hop in. 723 00:34:36,945 --> 00:34:38,111 Come on. Join the fun. 724 00:34:40,447 --> 00:34:42,482 Unless you've got something better to do. 725 00:34:45,218 --> 00:34:46,588 -Move over. -[Julian chuckles] 726 00:34:47,254 --> 00:34:49,122 [Julian] Attaboy. 727 00:34:49,156 --> 00:34:51,358 [rock 'n' roll music playing] 728 00:35:00,802 --> 00:35:03,071 Well, here we are, I guess. 729 00:35:03,103 --> 00:35:05,607 Here we are, just the two of us. 730 00:35:10,511 --> 00:35:12,714 -I'm really nervous. -[chuckles softly] 731 00:35:14,515 --> 00:35:16,183 And I think I wanna kiss you. 732 00:35:17,217 --> 00:35:19,286 I feel exactly the same way. 733 00:35:19,319 --> 00:35:21,355 [romantic music playing] 734 00:35:27,127 --> 00:35:28,830 [bottles clinking] 735 00:35:30,130 --> 00:35:31,331 [ominous music playing] 736 00:35:31,365 --> 00:35:32,700 -[gasps] Oh, my God. -What is it? 737 00:35:32,734 --> 00:35:33,868 There's someone out there. 738 00:35:37,404 --> 00:35:39,206 There's no one out there. What did he look like? 739 00:35:39,239 --> 00:35:40,474 This is gonna sound Looney Tunes, 740 00:35:40,508 --> 00:35:43,343 but he looked like a... a milkman. 741 00:35:43,377 --> 00:35:45,245 -A milkman? -Let's just go, Arch. 742 00:35:45,278 --> 00:35:46,648 Let's... let's go. 743 00:35:49,182 --> 00:35:50,551 All right, let's punch it. 744 00:35:59,493 --> 00:36:00,762 Well, gents, 745 00:36:00,795 --> 00:36:03,765 looks like we had ourselves a smashing success. 746 00:36:03,798 --> 00:36:05,298 For the ages. 747 00:36:05,332 --> 00:36:07,735 I was in on the gag, and even I had goose pimples. 748 00:36:07,769 --> 00:36:09,302 All of which makes me think. 749 00:36:09,336 --> 00:36:13,107 What if we institute a weekly midnight movie, 750 00:36:13,141 --> 00:36:14,307 a monster flick, 751 00:36:14,341 --> 00:36:16,410 or something fun and campy? 752 00:36:16,443 --> 00:36:17,812 It sounds like a gas. 753 00:36:18,746 --> 00:36:20,715 But, uh, Veronica, 754 00:36:22,016 --> 00:36:23,718 Kevin and I, we, um... 755 00:36:25,185 --> 00:36:26,854 wanted to talk to you about something. 756 00:36:27,889 --> 00:36:28,756 Oh. 757 00:36:29,524 --> 00:36:30,558 What's that? 758 00:36:32,259 --> 00:36:34,962 How long have you been living at the Babylonium 759 00:36:34,996 --> 00:36:37,197 and... and why? 760 00:36:37,230 --> 00:36:38,866 Is it trouble with your parents? 761 00:36:39,734 --> 00:36:40,668 [chuckles] 762 00:36:41,569 --> 00:36:44,038 Look at you two Hardy Boys. 763 00:36:44,072 --> 00:36:47,407 All right, you fellas got wise to me. 764 00:36:48,076 --> 00:36:50,978 I am staying here. 765 00:36:51,012 --> 00:36:53,081 But there isn't a problem. 766 00:36:53,114 --> 00:36:54,816 There's nothing wrong. 767 00:36:54,849 --> 00:36:59,120 The Pembrooke is merely undergoing renovations. 768 00:36:59,153 --> 00:37:00,688 That's all. 769 00:37:00,722 --> 00:37:03,057 I'll be back in my regular digs before Thanksgiving. 770 00:37:03,091 --> 00:37:04,357 Now skedaddle. 771 00:37:11,298 --> 00:37:13,333 And truly, everything's peachy. 772 00:37:17,038 --> 00:37:17,939 [soft music plays] 773 00:37:17,972 --> 00:37:19,874 [Cheryl] Midge, Fangs... 774 00:37:19,907 --> 00:37:22,977 I don't know what to say about your happy news, except congratulations. 775 00:37:23,010 --> 00:37:26,581 Oh, Cheryl, I've been dying to tell you the truth for ages. 776 00:37:26,614 --> 00:37:29,217 Well, of course your secret is safe with me. 777 00:37:29,249 --> 00:37:31,451 Not to take anything away from my honey bun, 778 00:37:31,485 --> 00:37:35,056 but you two had a pretty big moment during the floor show. 779 00:37:35,089 --> 00:37:36,924 That was some kiss. 780 00:37:36,958 --> 00:37:38,126 Yeah, I'm not complaining, 781 00:37:38,159 --> 00:37:39,459 but it was pretty brazen, Cheryl. 782 00:37:39,493 --> 00:37:41,495 If I'm ever challenged about it, 783 00:37:41,529 --> 00:37:44,732 I will simply explain that I was possessed 784 00:37:44,766 --> 00:37:46,734 by the Halloween spirit. 785 00:37:46,768 --> 00:37:49,570 Can I just say that I'm really happy that us four put our masks away? 786 00:37:49,604 --> 00:37:52,439 Even if it was only for one short, magical night. 787 00:37:54,274 --> 00:37:56,409 I wholeheartedly concur. 788 00:38:00,915 --> 00:38:02,917 [ominous music playing] 789 00:38:11,391 --> 00:38:14,662 Well, despite our boogeyman ending, 790 00:38:14,695 --> 00:38:17,698 this was the best Halloween of my entire life, Betty Cooper. 791 00:38:17,732 --> 00:38:18,733 Mine, too. 792 00:38:25,807 --> 00:38:26,707 Elizabeth? 793 00:38:27,675 --> 00:38:28,441 Mrs. Cooper? 794 00:38:28,475 --> 00:38:29,877 Why are you out so late? 795 00:38:29,911 --> 00:38:33,247 Mom, I thought you weren't my mother anymore. 796 00:38:33,281 --> 00:38:35,583 I'm not, but you still live in this house, 797 00:38:35,616 --> 00:38:38,451 so get your butt inside right this instant! 798 00:38:46,694 --> 00:38:47,562 Get! 799 00:38:52,300 --> 00:38:53,366 [softly] Damn it. 800 00:38:55,603 --> 00:38:58,005 ["Envenaname los Labios" playing] 801 00:39:25,166 --> 00:39:26,033 [sighs] 802 00:39:49,090 --> 00:39:50,124 [inhales] 803 00:39:51,893 --> 00:39:52,960 [sighs] 804 00:39:55,263 --> 00:39:56,564 [chuckles softly] 805 00:40:01,335 --> 00:40:02,970 Do you want to come in? 806 00:40:03,004 --> 00:40:06,574 Oh, I... I would, but I'm pretty tuckered out. 807 00:40:06,607 --> 00:40:08,009 Plus, I haven't fed Hot Dog tonight, 808 00:40:08,042 --> 00:40:09,010 so I'll just see you tomorrow. 809 00:40:09,043 --> 00:40:11,712 Or later today, I guess. 810 00:40:14,048 --> 00:40:14,916 Is that hunky-dory? 811 00:40:16,017 --> 00:40:16,884 Yeah. 812 00:40:18,019 --> 00:40:20,154 Sure. Good night, Jug. 813 00:40:20,187 --> 00:40:21,155 Good night. 814 00:40:32,133 --> 00:40:34,135 [ominous music playing] 815 00:40:37,171 --> 00:40:38,072 [door opens] 816 00:40:39,907 --> 00:40:40,775 Oh... 817 00:40:40,808 --> 00:40:42,109 I thought you were the milkman. 818 00:40:42,710 --> 00:40:43,744 Milkman? 819 00:40:43,778 --> 00:40:45,346 I heard his bottles earlier today. 820 00:40:45,379 --> 00:40:46,714 I thought he might have come back. 821 00:40:47,348 --> 00:40:48,448 You heard his... 822 00:40:53,421 --> 00:40:54,522 Ethel! 823 00:40:57,191 --> 00:40:58,926 [grunts] 824 00:41:00,294 --> 00:41:02,129 [grunts, groans] 825 00:41:05,032 --> 00:41:05,900 Jeepers. 826 00:41:09,770 --> 00:41:12,239 [panting] 827 00:41:12,273 --> 00:41:15,343 I told everyone it was a milkman. 828 00:41:15,376 --> 00:41:18,179 [suspenseful music playing] 829 00:41:18,212 --> 00:41:21,048 [Frank] Archie. Archie, wake up. 830 00:41:21,082 --> 00:41:22,016 Archie, wake up. 831 00:41:23,617 --> 00:41:25,152 Come on, get dressed. 832 00:41:25,186 --> 00:41:27,788 Uncle Frank, what's wrong? 833 00:41:27,822 --> 00:41:29,924 There's been some kind of accident. 834 00:41:29,957 --> 00:41:32,727 Car full of Bulldogs went off the bridge and into Sweetwater River. 835 00:41:35,696 --> 00:41:37,598 When was that? Are there any survivors? 836 00:41:38,232 --> 00:41:40,134 We don't know yet. 837 00:41:40,167 --> 00:41:42,169 [tense music playing] 838 00:41:50,544 --> 00:41:51,612 [bell chimes] 60548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.