Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:05,960
More and more trench combat videos have been
appearing over the last few weeks.
2
00:00:05,960 --> 00:00:12,000
Of course, the horror is complete - point-blank
shooting, grenades flying back and forth.
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,630
All the classic: moved forward, cleared to
the corner, then the queue in the opening,
4
00:00:16,630 --> 00:00:22,770
a grenade, another queue, advanced to the
next turn, control, and so on for hours and
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,770
miles.
6
00:00:23,770 --> 00:00:28,110
Went close contact , and it was immediately
affected by Western training, where everything
7
00:00:28,110 --> 00:00:33,480
was based on protocols and algorithms, and
combat experience - the mechanics, perfected
8
00:00:33,480 --> 00:00:35,720
to full automatism.
9
00:00:35,720 --> 00:00:40,120
While the Russians rely on the monstrous density
of minefields and artillery, the Ukrainians
10
00:00:40,120 --> 00:00:44,920
manage to engage them, but they retreat, unable
to withstand such hell.
11
00:00:44,920 --> 00:00:48,140
The front is cracking, but it still holds.
12
00:00:48,140 --> 00:00:51,280
There are only incursions into the defense.
13
00:00:51,280 --> 00:00:54,550
But somewhere, it will inevitably collapse,
we wait.
14
00:00:54,550 --> 00:00:59,379
I decided that I would show the war against
Russia through the eyes of Sergeant Markus,
15
00:00:59,379 --> 00:01:03,230
you are already familiar with him from other
videos on the channel.
16
00:01:03,230 --> 00:01:07,770
Who else but him has the right to be the voice
of Ukraine's counter-attack, he and his 47th
17
00:01:07,770 --> 00:01:11,950
Mechanized Brigade Magura are the battering
ram that is now punching through the defense
18
00:01:11,950 --> 00:01:14,770
of the Russian army in the south of the country.
19
00:01:14,770 --> 00:01:19,950
If you agree or disagree with this format,
I look forward to feedback in the comments.
20
00:01:19,950 --> 00:01:22,460
So, a word to Marcus:
21
00:01:22,460 --> 00:01:25,590
Good day, glory to Ukraine!
22
00:01:25,590 --> 00:01:29,020
We had 24 hours of storming yesterday.
23
00:01:29,020 --> 00:01:32,100
We advanced very far, very deep.
24
00:01:32,100 --> 00:01:33,560
On foot.
25
00:01:33,560 --> 00:01:35,930
That's why we were very tired.
26
00:01:35,930 --> 00:01:39,240
Now I am shooting video from the enemy trenches.
27
00:01:39,240 --> 00:01:40,390
Now.
28
00:01:40,390 --> 00:01:44,530
I'm still filming from the enemy trenches.
29
00:01:44,530 --> 00:01:47,299
There's a lot of bodies here right now.
30
00:01:47,299 --> 00:01:50,189
Not stinking yet, thank God.
31
00:01:50,189 --> 00:01:54,299
But we're going to move on with the fighting
now, deep into enemy territory.
32
00:01:54,299 --> 00:02:00,840
Obviously, it will not be soon, because their
defenses here are very dense, very well built.
33
00:02:00,840 --> 00:02:05,470
So the stage when the bodies start to stink
to us here, unfortunately, most likely we
34
00:02:05,470 --> 00:02:06,640
will catch it.
35
00:02:06,640 --> 00:02:13,150
But in general, these negative nuances are
a sign that we are successfully doing our
36
00:02:13,150 --> 00:02:14,800
job.
37
00:02:14,800 --> 00:02:18,110
Semper Audentes!
38
00:02:18,110 --> 00:02:22,751
Apart from that, I also forgot to say, the
extreme position we took yesterday, there
39
00:02:22,751 --> 00:02:26,950
was a very small trench, but we had to spend
all night there defending it in order to move
40
00:02:26,950 --> 00:02:28,480
on now.
41
00:02:28,480 --> 00:02:33,950
Now literally in 5 minutes we're going to
take the next assault, on to the next positions.
42
00:02:33,950 --> 00:02:38,819
The enemies don't know about it, we'll do
everything very, very secretly.
43
00:02:38,819 --> 00:02:41,250
We'll crawl in two groups.
44
00:02:41,250 --> 00:02:43,629
And God willing we’ll catch them by surprise.
45
00:02:43,629 --> 00:02:48,890
In general, we were forced to stay at this
position all night, the trench is narrow and
46
00:02:48,890 --> 00:02:50,720
covered with enemy bodies.
47
00:02:50,720 --> 00:02:55,960
Well, obviously they tried to sleep somehow,
they took turns resting.
48
00:02:55,960 --> 00:02:59,230
And actually, we were literally sleeping on
enemy bodies.
49
00:02:59,230 --> 00:03:02,890
I haven't had that experience yet, to be honest.
50
00:03:02,890 --> 00:03:06,620
Well, directly, sleeping on the enemy's body.
51
00:03:06,620 --> 00:03:08,450
What can I tell you?
52
00:03:08,450 --> 00:03:13,640
It was soft.
53
00:03:13,640 --> 00:03:15,799
Glory to Ukraine!
54
00:03:15,799 --> 00:03:17,950
The next morning Markus posted this video
:
55
00:03:17,950 --> 00:03:22,590
"The counteroffensive is progressing successfully.
56
00:03:22,590 --> 00:03:24,900
Glory to Ukraine!
57
00:03:24,900 --> 00:03:28,390
"Magura" is crushing the enemy!"
58
00:03:28,390 --> 00:03:34,060
As far as I understand all videos are posted
with a delay to keep the fog of war alive.
59
00:03:34,060 --> 00:03:38,109
Waiting for more videos from Markus and his
47th Magura Brigade.
5406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.