All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 09_30 谢天华(笑棠)下令 对付梁建平(威利) 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,760 --> 00:02:17,920
Jodie
2
00:02:18,000 --> 00:02:20,280
这次多亏爸爸在天之灵保佑你
3
00:02:20,360 --> 00:02:23,080
你才可以平安无事,过了这一关
4
00:02:24,520 --> 00:02:27,360
妈,爸爸已经去世那么多年
5
00:02:27,440 --> 00:02:31,160
可能已经不在天堂,说不定投胎了
6
00:02:31,280 --> 00:02:34,160
一转眼就十几年了
7
00:02:34,240 --> 00:02:37,800
当年你爸爸跑步途中突然猝死
8
00:02:37,880 --> 00:02:41,400
遗下我们孤儿寡妇相依为命
9
00:02:41,480 --> 00:02:44,240
逼着我这个黄脸婆出来工作
10
00:02:44,360 --> 00:02:48,360
千辛万苦才看到你出人头地
11
00:02:48,440 --> 00:02:50,080
如果你有事,我怎么办?
12
00:02:50,200 --> 00:02:53,360
妈,放心,我没事
13
00:02:53,400 --> 00:02:57,440
况且我答应爸爸要代他照顾你
14
00:02:57,520 --> 00:03:00,120
我行动自如,又不是脑退化
15
00:03:00,200 --> 00:03:01,280
何须你照顾我
16
00:03:01,320 --> 00:03:03,720
我也照顾得你不少
17
00:03:03,840 --> 00:03:05,480
自作聪明
18
00:03:05,560 --> 00:03:08,080
我煮了姜茶,去盛出来给你喝
19
00:03:15,840 --> 00:03:18,720
怎么了?你烫着啦
20
00:03:18,840 --> 00:03:21,040
怎么这么不小心?快点…
21
00:03:21,120 --> 00:03:22,160
这里有干净的水
22
00:03:22,240 --> 00:03:26,000
行了…不用紧张 冲一冲
23
00:03:26,040 --> 00:03:27,680
行了,还冲
24
00:03:27,800 --> 00:03:29,800
你就是做事马马虎虎
25
00:03:29,880 --> 00:03:32,640
我才不放心你,多冲一会儿
26
00:03:32,720 --> 00:03:34,120
还要冲这么久,不用了
27
00:03:34,240 --> 00:03:36,400
要有耐性,小女孩
28
00:03:36,480 --> 00:03:37,960
老太婆
29
00:03:38,000 --> 00:03:39,600
你这么啰嗦,老人院也不收你
30
00:03:39,680 --> 00:03:40,920
我…
31
00:03:43,160 --> 00:03:44,520
行了…
32
00:03:51,760 --> 00:03:54,800
我和O记看过Laughing和你的口供
33
00:03:54,880 --> 00:03:57,960
还有环境的证供,应该没事
34
00:03:58,000 --> 00:04:01,800
你放心,相信法庭会判你自卫开枪
35
00:04:01,920 --> 00:04:03,800
谢谢Sir
36
00:04:03,920 --> 00:04:07,000
我反而担心这次行动会打草惊蛇
37
00:04:07,120 --> 00:04:08,600
影响猎影行动
38
00:04:08,680 --> 00:04:10,480
威利那边一点动静也没有
39
00:04:10,560 --> 00:04:12,640
我想没有触动他们的神经
40
00:04:12,720 --> 00:04:13,840
那就好
41
00:04:13,920 --> 00:04:16,120
阿檬这次事败不能再做卧底
42
00:04:16,160 --> 00:04:18,200
我想派Bubble扮援交少女
43
00:04:18,279 --> 00:04:20,279
继续盯着这个色情网站
44
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
你不累吗?
45
00:04:21,440 --> 00:04:24,400
搞了一个晚上还精力充沛
46
00:04:24,520 --> 00:04:26,720
有些事可以交给别人做
47
00:04:26,800 --> 00:04:28,120
你就不要管了
48
00:04:28,200 --> 00:04:29,920
师父,你也整晚没睡
49
00:04:30,000 --> 00:04:32,160
跟进这件案子,你也很累
50
00:04:32,240 --> 00:04:35,320
我年纪大,不用睡那么多
51
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
我想放你几天假
52
00:04:42,720 --> 00:04:46,600
放完假回来先处理一些文职的工作
53
00:04:47,960 --> 00:04:49,360
明白
54
00:04:49,440 --> 00:04:52,760
还要接受心理辅导,例行公事
55
00:04:52,840 --> 00:04:55,600
生死关头,第一次开枪
56
00:04:55,720 --> 00:04:59,360
还搞出人命,压力一定很大
57
00:04:59,520 --> 00:05:01,600
你没事吧?
58
00:05:01,640 --> 00:05:05,120
没事,我自从进警队第一天
59
00:05:05,160 --> 00:05:07,440
已经有心理准备会有这种情况发生
60
00:05:07,480 --> 00:05:10,560
我应付得来 好
61
00:05:14,040 --> 00:05:15,480
什么事?Aidan
62
00:05:16,560 --> 00:05:19,200
爸爸很忙,去不了医院
63
00:05:19,280 --> 00:05:20,880
不过和妈妈通过电话了
64
00:05:23,000 --> 00:05:27,200
你去陪陪她,好,再见
65
00:05:27,280 --> 00:05:29,120
师母情况如何?
66
00:05:29,240 --> 00:05:33,520
没什么,这两个星期有点反复
67
00:05:33,600 --> 00:05:35,640
又要处理公事,又要兼顾家庭
68
00:05:35,720 --> 00:05:38,320
师父,你才是压力最大的人
69
00:05:38,400 --> 00:05:40,960
放心,当我通过心理评估
70
00:05:41,080 --> 00:05:43,200
我会尽快归队帮你
71
00:05:43,320 --> 00:05:45,040
你也不要给自己太大的压力
72
00:05:45,120 --> 00:05:48,520
有时间去找点开心事消遣一下
73
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
等你归队
74
00:05:50,680 --> 00:05:52,000
是,Sir
75
00:06:06,520 --> 00:06:08,200
我没力气了,Madam Jo
76
00:06:08,320 --> 00:06:10,640
支持住,不要放弃
77
00:06:19,560 --> 00:06:21,840
怎么样?你没事吧?
78
00:06:21,960 --> 00:06:23,920
我真有点后悔跟你来攀石
79
00:06:24,000 --> 00:06:26,400
我真不明白,那么多运动不玩
80
00:06:26,520 --> 00:06:29,000
你偏要选攀石这么辛苦
81
00:06:29,120 --> 00:06:31,600
我就是享受辛苦带来的快感
82
00:06:31,680 --> 00:06:33,160
只要你爬到顶上
83
00:06:33,240 --> 00:06:35,680
你就会看到平时看不到的世界
84
00:06:35,720 --> 00:06:38,040
不如说Madam Jo你根本好胜
85
00:06:38,120 --> 00:06:40,440
要不断向上爬
86
00:06:40,520 --> 00:06:42,040
我爸爸以前也是警察
87
00:06:42,120 --> 00:06:43,200
虽然职位不高
88
00:06:43,240 --> 00:06:46,360
但是也很受同事和上司尊重
89
00:06:46,400 --> 00:06:47,240
他经常说
90
00:06:47,280 --> 00:06:50,880
做人一定要对自己有责任,有承担
91
00:06:50,960 --> 00:06:52,640
所以你就不断鞭策自己
92
00:06:52,680 --> 00:06:54,160
不可以让他失望
93
00:06:54,240 --> 00:06:56,080
我爸爸走得很突然
94
00:06:56,120 --> 00:06:57,680
没有留下什么就走了
95
00:06:57,760 --> 00:06:59,880
所以他的格言就变成他的遗言
96
00:06:59,960 --> 00:07:03,240
我明白了,所以无论发生什么事
97
00:07:03,320 --> 00:07:05,560
Madam,你都可以很坚强
98
00:07:05,640 --> 00:07:08,160
你也行,来吧,不要让人家小看
99
00:07:08,240 --> 00:07:10,760
要对自己有信心,相信你自己行
100
00:07:10,840 --> 00:07:13,600
你就一定可以攀到顶上,来吧
101
00:07:37,240 --> 00:07:38,720
我都说一定行
102
00:07:38,800 --> 00:07:40,920
来吧,我们不要让人家小看
103
00:07:41,040 --> 00:07:42,920
我们要对自己有信心
104
00:07:43,000 --> 00:07:45,080
你告诉自己,你一定行
105
00:07:45,160 --> 00:07:46,840
就一定可以爬到顶上
106
00:07:48,880 --> 00:07:50,440
出力,加油
107
00:07:50,480 --> 00:07:55,560
加油,左边,对了…出力
108
00:07:57,680 --> 00:08:00,080
我都说你一定行
109
00:08:00,240 --> 00:08:02,000
你看看外面的风景
110
00:08:21,280 --> 00:08:22,960
你这两天怎么很少说话?
111
00:08:23,040 --> 00:08:25,520
你不开心吗? 不是
112
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
还有一个小时
113
00:08:28,080 --> 00:08:29,880
不如你看你的,我看我的
114
00:08:29,920 --> 00:08:31,680
等一下再找个地方会合
115
00:08:31,760 --> 00:08:32,720
蜡青哥
116
00:08:32,799 --> 00:08:35,999
你这两天怎么好像故意避开我似的
117
00:08:36,120 --> 00:08:38,400
你是不是认识了新的女朋友
118
00:08:38,480 --> 00:08:40,280
她不喜欢我们在一起?
119
00:08:40,360 --> 00:08:42,120
才不是,我都没有女朋友
120
00:08:42,200 --> 00:08:45,440
那你怎么不认识一个女孩子拍拖?
121
00:08:45,520 --> 00:08:48,840
做我这行怎么会认识好女孩
122
00:08:51,360 --> 00:08:53,280
对不起,我不是说你不好
123
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
只不过…
124
00:08:55,160 --> 00:08:57,640
耍你的,你平时对我那么好
125
00:08:57,720 --> 00:08:58,880
我又怎么会生你的气
126
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
我自己心里有数
127
00:09:00,920 --> 00:09:03,880
你说我是好女孩,我也不相信
128
00:09:09,080 --> 00:09:12,640
这些手提包真漂亮,我也想买一个
129
00:09:12,680 --> 00:09:14,880
是假货
130
00:09:14,960 --> 00:09:16,760
就算我拿着一个真的
131
00:09:16,840 --> 00:09:18,480
人家也当我用假货
132
00:09:18,560 --> 00:09:20,400
自己开心就行了
133
00:09:20,520 --> 00:09:22,400
小姐,你真识货
134
00:09:22,480 --> 00:09:24,160
看你这么识货,便宜一点卖给你
135
00:09:24,240 --> 00:09:25,360
350元
136
00:09:25,480 --> 00:09:27,480
350元这么贵
137
00:09:27,560 --> 00:09:31,640
我宁愿留着钱寄回家乡供弟弟读书
138
00:09:32,520 --> 00:09:34,120
老板,300元
139
00:09:34,200 --> 00:09:37,280
300元 那就200元
140
00:09:37,400 --> 00:09:39,960
好吧…就300元,看在你的份上
141
00:09:40,040 --> 00:09:42,360
你在这里等,我去仓库取货
142
00:09:43,560 --> 00:09:45,680
你干什么?我不是说不买吗
143
00:09:45,760 --> 00:09:47,320
刚才惹你生气
144
00:09:47,400 --> 00:09:49,880
送一个手提包给你赔罪行不行
145
00:09:49,920 --> 00:09:51,080
送给我?
146
00:09:51,160 --> 00:09:53,920
你经常寄钱给你家人那么顾家
147
00:09:54,000 --> 00:09:56,240
你一定是个好女孩
148
00:09:56,320 --> 00:09:58,480
这个手提包就当是鼓励你
149
00:10:01,080 --> 00:10:04,400
这一吻就当是我奖励你
150
00:10:05,640 --> 00:10:08,640
没事…不要动情
151
00:10:08,720 --> 00:10:10,560
你说什么?
152
00:10:14,880 --> 00:10:17,200
YoYo姐,我是小娟,救命呀
153
00:10:17,280 --> 00:10:19,960
小娟,发生什么事?
154
00:10:20,080 --> 00:10:21,640
根据蜡青提供的线索
155
00:10:21,720 --> 00:10:23,520
还有其他收回来的消息
156
00:10:23,640 --> 00:10:26,040
威利那边真的偷运和禁锢了一批
157
00:10:26,120 --> 00:10:28,320
未成年少女来香港卖淫
158
00:10:28,360 --> 00:10:30,040
知不知道位置在哪里?
159
00:10:30,120 --> 00:10:32,920
打电话求救的那个女孩说望出窗外
160
00:10:33,000 --> 00:10:35,720
看到一栋圆形,类似水壶的大厦
161
00:10:35,800 --> 00:10:36,880
我们查过她的电话
162
00:10:36,960 --> 00:10:39,040
证实从湾仔区打出来
163
00:10:39,120 --> 00:10:40,600
那些女孩子很可能
164
00:10:40,680 --> 00:10:43,480
被人禁锢在附近的酒店或公寓里
165
00:10:43,560 --> 00:10:45,080
上头原本打算猎影行动
166
00:10:45,160 --> 00:10:50,280
时机成熟的时候才将义丰一网打尽
167
00:10:50,360 --> 00:10:55,240
但是看情形,我们等不到了
168
00:10:55,360 --> 00:10:57,040
但是我们筹备了这么久
169
00:10:57,120 --> 00:10:58,520
用了这么多人力物力
170
00:10:58,600 --> 00:10:59,800
就是想等威利他们
171
00:10:59,880 --> 00:11:02,840
和其他单位坐下来对数才行动
172
00:11:02,880 --> 00:11:04,760
如果现在出手,我怕会惊动他们
173
00:11:04,840 --> 00:11:06,960
到时候就会前功尽弃
174
00:11:07,040 --> 00:11:09,040
你也知道警方的立场
175
00:11:09,160 --> 00:11:10,600
我知道针无两头利
176
00:11:10,680 --> 00:11:13,480
但是如果我有办法不打草惊蛇
177
00:11:13,560 --> 00:11:14,680
又可以救出那些女孩子呢?
178
00:11:14,760 --> 00:11:16,240
你有办法?
179
00:11:18,600 --> 00:11:20,000
说来听听
180
00:11:21,440 --> 00:11:24,520
只要我们不开宗明义去扫荡
181
00:11:24,600 --> 00:11:26,120
把救人变成警方
182
00:11:26,160 --> 00:11:27,960
误打误撞的意外收获
183
00:11:28,040 --> 00:11:29,680
可能会骗得了威利他们
184
00:11:29,800 --> 00:11:32,600
你有把握让他们不起疑心?
185
00:11:32,680 --> 00:11:35,040
我不敢百分之百保证
186
00:11:35,120 --> 00:11:37,280
但是我觉得值得一试
187
00:11:37,320 --> 00:11:39,400
好吧,这件事就交给你
188
00:11:39,480 --> 00:11:41,320
不过在行动期间
189
00:11:41,400 --> 00:11:44,160
如果有可能危害少女的安全
190
00:11:44,240 --> 00:11:45,920
你就要停止
191
00:11:45,960 --> 00:11:49,080
是,Sir,我马上去准备 好
192
00:11:55,960 --> 00:11:56,920
Aidan,怎么样?
193
00:11:57,040 --> 00:11:59,760
爸爸,妈妈她… 妈妈怎么样?
194
00:11:59,880 --> 00:12:01,640
妈妈问你星期天是不是放假
195
00:12:01,680 --> 00:12:03,560
想替你庆祝生日
196
00:12:04,120 --> 00:12:06,680
我生日?我生日不是下个月吗?
197
00:12:07,760 --> 00:12:10,120
医生说她的病情比较反复
198
00:12:10,200 --> 00:12:12,280
记性可能会转差
199
00:12:13,840 --> 00:12:15,640
无所谓,只要她开心
200
00:12:15,720 --> 00:12:17,800
什么时候庆祝都是一样
201
00:12:17,840 --> 00:12:20,120
好,等一下我跟妈妈说一声
202
00:12:20,200 --> 00:12:21,320
星期天替你庆祝生日
203
00:12:21,360 --> 00:12:22,600
让她开心一下
204
00:12:22,640 --> 00:12:25,360
不妨碍你做事,再见 好,再见
205
00:12:29,120 --> 00:12:31,360
跟我威利混就有赏有罚
206
00:12:31,480 --> 00:12:34,120
别跟我客气,不够的话
207
00:12:34,160 --> 00:12:36,640
等一下包两只鲍鱼回家当夜宵
208
00:12:36,720 --> 00:12:38,080
这顿饭又鲍鱼又鱼翅又红酒
209
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
够了,威利哥
210
00:12:39,840 --> 00:12:41,040
你的胃口怎么这么小?
211
00:12:41,120 --> 00:12:43,160
你怎么跟我做大买卖
212
00:12:43,240 --> 00:12:45,080
我们现在搞起了色情五街
213
00:12:45,160 --> 00:12:47,080
连未成年少女都有
214
00:12:47,160 --> 00:12:48,560
你知不知道外面多少夜场老板
215
00:12:48,640 --> 00:12:49,960
排队跟我合作
216
00:12:50,040 --> 00:12:51,840
月底我和你开完大会之后
217
00:12:51,920 --> 00:12:53,760
我们的生意一定会越做越大
218
00:12:53,840 --> 00:12:56,360
到时候我就雄霸淫业
219
00:12:56,400 --> 00:12:57,800
记得替我多想一些好点子
220
00:12:57,920 --> 00:12:59,000
点子很容易
221
00:12:59,120 --> 00:13:01,400
现在那么多嫩模出来混
222
00:13:01,480 --> 00:13:03,000
性感重于样貌
223
00:13:03,080 --> 00:13:05,800
叫她们一起过来卖身
224
00:13:05,880 --> 00:13:08,680
到时候威利哥一定是淫业大亨
225
00:13:08,760 --> 00:13:12,280
好点子,我威利好就香港好
226
00:13:12,360 --> 00:13:14,600
香港好就国家好
227
00:13:17,600 --> 00:13:18,800
威利哥
228
00:13:18,840 --> 00:13:20,400
不好意思,有些事做,来迟了
229
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
有什么不好意思
230
00:13:21,920 --> 00:13:24,120
你这个家伙不是偷懒就是拉屎
231
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
做得了什么事
232
00:13:25,880 --> 00:13:29,440
不,酒店那些丫头很难搞
233
00:13:29,520 --> 00:13:32,160
我们软硬兼施都不肯接客
234
00:13:32,280 --> 00:13:34,560
刚才还有一个丫头偷偷地打电话
235
00:13:34,640 --> 00:13:37,360
幸亏被我们看到,不然就出事了
236
00:13:37,440 --> 00:13:40,480
你吃屎,你之前说保证没问题
237
00:13:40,520 --> 00:13:42,480
现在搞得一团糟,我告诉你
238
00:13:42,560 --> 00:13:45,720
你再搞不定,叫你妈妈一起做
239
00:13:46,800 --> 00:13:49,720
威利哥,其实超哥已经很卖力了
240
00:13:49,800 --> 00:13:51,240
阿Co,你比较有分寸
241
00:13:51,320 --> 00:13:53,520
稍后找K仔昆替我拿一些货
242
00:13:53,560 --> 00:13:54,760
给那些女孩子吸食
243
00:13:54,840 --> 00:13:56,080
搞得她们神智不清
244
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
看她们还敢不敢耍花样
245
00:13:57,720 --> 00:13:59,280
好,交给我
246
00:14:01,640 --> 00:14:03,880
搞定这件事
247
00:14:11,600 --> 00:14:12,200
呼叫狗头
248
00:14:12,280 --> 00:14:13,720
大船起锚,三百单拖一个
249
00:14:13,800 --> 00:14:15,760
一人一个,不要跟丢
250
00:14:19,560 --> 00:14:20,680
雪橇入位跟踪
251
00:14:24,080 --> 00:14:25,520
舢舨上了湾仔小巴
252
00:14:26,360 --> 00:14:29,280
Laughing,那个家伙真的去了湾仔
253
00:14:29,400 --> 00:14:30,360
你觉得呢?
254
00:14:30,480 --> 00:14:31,920
去湾仔就对了
255
00:14:32,000 --> 00:14:33,160
如果他真的去找那些丫头
256
00:14:33,280 --> 00:14:35,840
我们就有机会找到禁锢地点
257
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
叫兄弟们盯紧一点
258
00:14:49,240 --> 00:14:52,280
干炒牛河加底,等一下来拿
259
00:14:52,360 --> 00:14:54,000
吃饱喝足还叫外卖
260
00:14:54,080 --> 00:14:55,120
那个家伙生疳积?
261
00:14:55,240 --> 00:14:59,600
这么多古灵精怪,表示我们跟对了
262
00:15:03,440 --> 00:15:04,760
前面转弯下车
263
00:15:12,600 --> 00:15:14,880
呼叫狗头,舢舨在青山道下车
264
00:15:15,000 --> 00:15:16,160
腊肠补位
265
00:15:21,720 --> 00:15:22,880
加底
266
00:15:22,960 --> 00:15:24,720
那个家伙从小混混身上拿了外卖
267
00:15:25,480 --> 00:15:26,680
找人拍下那个小混混的照片
268
00:15:26,760 --> 00:15:27,800
看他是何方神圣
269
00:15:27,960 --> 00:15:29,720
是,说呀
270
00:15:36,720 --> 00:15:37,800
Laughing Sir,查到了
271
00:15:37,880 --> 00:15:39,560
那个家伙叫黄昆,绰号K仔昆
272
00:15:39,640 --> 00:15:40,920
是威利旗下毒品拆家
273
00:15:41,000 --> 00:15:42,160
干炒牛河加底
274
00:15:42,240 --> 00:15:44,560
难道外卖里藏了K仔?
275
00:15:44,680 --> 00:15:48,200
狗头,替我盯紧跛Co,不要跟丢
276
00:15:50,680 --> 00:15:52,960
沙皮,到你送外卖
277
00:15:53,560 --> 00:15:54,640
开车
278
00:16:11,320 --> 00:16:12,360
沙皮呼叫狗头
279
00:16:12,440 --> 00:16:15,080
舢舨在白兰酒店停车
280
00:16:18,560 --> 00:16:20,240
狗头呼叫总部
281
00:16:20,400 --> 00:16:21,760
舢舨和人家交头接耳
282
00:16:21,880 --> 00:16:23,960
看来大堂装了监视器
283
00:16:24,640 --> 00:16:26,200
那些女孩一定在酒店里面
284
00:16:26,320 --> 00:16:27,880
狗头,一定要找出是哪个房间
285
00:16:27,960 --> 00:16:28,840
收到
286
00:16:28,920 --> 00:16:31,520
狗头和八哥上去看看什么情况
287
00:16:59,480 --> 00:17:02,560
狗头呼叫总部,九楼看不到舢舨
288
00:17:02,680 --> 00:17:04,280
不知道哪个房间是目标
289
00:17:04,359 --> 00:17:05,679
白兰酒店是出名的时钟酒店
290
00:17:05,760 --> 00:17:07,600
很多情侣进出,看着办
291
00:17:07,680 --> 00:17:08,800
但那个家伙不现身
292
00:17:08,880 --> 00:17:11,120
很难知道是哪个房间
293
00:17:11,319 --> 00:17:13,279
你留意哪个房间电话响
294
00:17:24,280 --> 00:17:26,040
目标901号房
295
00:17:27,319 --> 00:17:29,680
今晚想约你老地方见
296
00:17:29,760 --> 00:17:32,360
今晚?不行,有事情做
297
00:17:32,440 --> 00:17:34,960
忙什么?要不要帮忙?
298
00:17:36,760 --> 00:17:38,720
帮忙,玩吗?
299
00:17:38,840 --> 00:17:41,560
我像玩吗?不想我亲自来找你
300
00:17:41,640 --> 00:17:43,840
半小时后自动现身,就这样
301
00:17:52,040 --> 00:17:54,120
什么事这么烦躁?Laughing Sir
302
00:17:54,320 --> 00:17:57,280
下属不听话,怎么会不烦躁
303
00:17:58,600 --> 00:18:01,160
对了,上次我不是问过你
304
00:18:01,280 --> 00:18:02,080
威利是否运了一批
305
00:18:02,120 --> 00:18:03,800
未成年少女来接客
306
00:18:03,880 --> 00:18:04,960
有没有收到消息?
307
00:18:05,080 --> 00:18:06,240
没有
308
00:18:06,320 --> 00:18:07,640
但是我收到消息
309
00:18:07,720 --> 00:18:10,200
有一批女孩被禁锢在湾仔的酒店
310
00:18:10,240 --> 00:18:12,320
其中一个还偷偷地打电话
311
00:18:12,400 --> 00:18:14,440
向她同乡姐妹求救
312
00:18:14,520 --> 00:18:16,520
是吗?哪间酒店?
313
00:18:16,600 --> 00:18:18,920
你似乎真的不知道
314
00:18:26,840 --> 00:18:27,640
什么事…
315
00:18:27,720 --> 00:18:28,720
我们怀疑有炸弹
316
00:18:28,800 --> 00:18:30,160
立刻疏散所有住客
317
00:18:31,400 --> 00:18:32,560
Co哥,我是阿财
318
00:18:32,640 --> 00:18:34,920
大堂的兄弟说酒店房间有炸弹
319
00:18:35,000 --> 00:18:36,240
来了很多警察
320
00:18:36,320 --> 00:18:39,800
如果查房,我们一定事败,怎么办
321
00:18:39,880 --> 00:18:41,520
那就走吧
322
00:18:41,640 --> 00:18:43,080
那些女孩怎么办?
323
00:18:43,160 --> 00:18:44,920
她们全都神智不清
324
00:18:46,120 --> 00:18:49,960
我叫你走,你就走
325
00:18:53,120 --> 00:18:56,000
怎么?兄弟打电话来求救?
326
00:18:56,080 --> 00:18:57,800
你全知道了
327
00:18:57,960 --> 00:18:59,880
我还看到你向K仔昆拿货
328
00:19:00,000 --> 00:19:02,320
给酒店那些女孩子吸食
329
00:19:02,440 --> 00:19:03,880
设局陷害我
330
00:19:03,920 --> 00:19:05,680
如果我陷害你就不会找你来
331
00:19:05,800 --> 00:19:09,160
让你在酒店被人拘捕,我是保你
332
00:19:09,240 --> 00:19:10,840
刚才我给你机会向我坦白
333
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
谁知道你耍我
334
00:19:12,400 --> 00:19:15,000
你是否想我连你一起拘捕
335
00:19:19,600 --> 00:19:21,000
Laughing Sir
336
00:19:21,080 --> 00:19:23,680
你是警察,也要服从上司命令
337
00:19:23,800 --> 00:19:25,720
威利叫我做,难道我不做?
338
00:19:25,800 --> 00:19:27,000
他叫你杀人,你也去吗?
339
00:19:27,040 --> 00:19:28,000
你是我的线人
340
00:19:28,080 --> 00:19:30,320
怎么发生这种事也不跟我说一声?
341
00:19:30,480 --> 00:19:34,120
跟你说一声,岂不是报警救人
342
00:19:34,240 --> 00:19:37,080
到时候惊动威利,月底大会取消
343
00:19:37,160 --> 00:19:38,560
岂不是前功尽弃
344
00:19:38,640 --> 00:19:40,520
你部署了那么久
345
00:19:40,600 --> 00:19:43,360
不是只为了救几个女孩子吧?
346
00:19:44,240 --> 00:19:46,320
警方怎么做是我们的事
347
00:19:46,400 --> 00:19:49,320
不用你操心,也轮不到你自作主张
348
00:19:49,400 --> 00:19:51,400
我也是想你破案,我领奖金
349
00:19:51,480 --> 00:19:54,400
你是老板,什么都听你的
350
00:19:54,920 --> 00:19:56,560
这次虽然是以搜炸弹为命
351
00:19:56,680 --> 00:19:57,600
救那些女孩子
352
00:19:57,680 --> 00:19:59,280
但是也不想惊动威利他们
353
00:19:59,360 --> 00:20:02,080
所以上头希望他们越早开大会越好
354
00:20:02,160 --> 00:20:04,520
趁他们对数的时候,当场就逮
355
00:20:04,640 --> 00:20:07,640
你想我骗威利上当?
356
00:20:09,400 --> 00:20:12,200
这是你将功补过的机会
357
00:20:12,320 --> 00:20:14,240
难道你不想早点搞定威利吗?
358
00:20:14,280 --> 00:20:17,080
想,尽量搞
359
00:20:17,120 --> 00:20:19,400
你聪明的就给我做得好一点
360
00:20:19,480 --> 00:20:22,240
你再敢耍花样,天王也保不住你
361
00:20:26,760 --> 00:20:29,120
晚上警方接获湾仔白兰酒店
362
00:20:29,160 --> 00:20:30,600
藏有炸弹的消息
363
00:20:30,680 --> 00:20:33,160
大批警员赶至现场封锁酒店
364
00:20:33,240 --> 00:20:35,440
撤离住客,进行搜索
365
00:20:35,520 --> 00:20:38,240
最后并未发现任何爆炸物品
366
00:20:38,320 --> 00:20:40,720
但是却意外在九楼其中一个房间
367
00:20:40,760 --> 00:20:43,280
发现几个神智不清的未成年少女
368
00:20:43,360 --> 00:20:46,400
怀疑她们吸食过俗称K仔的氯胺酮
369
00:20:46,480 --> 00:20:47,800
警方初步推断
370
00:20:47,880 --> 00:20:50,720
有卖淫集团安排未成年少女到港
371
00:20:50,760 --> 00:20:54,000
禁锢在酒店房间内强迫卖淫
372
00:20:55,040 --> 00:20:57,240
你吃屎,叫你盯着那些女孩
373
00:20:57,320 --> 00:20:59,080
竟然会被警察查到
374
00:20:59,120 --> 00:21:00,560
威利哥,我也不想
375
00:21:00,640 --> 00:21:02,760
那些警察是运气好才找到那些女孩
376
00:21:02,840 --> 00:21:04,200
你去死吧
377
00:21:04,280 --> 00:21:06,600
女孩子没有了可以再找
378
00:21:06,720 --> 00:21:08,760
幸亏阿财机灵,没有被逮到
379
00:21:08,840 --> 00:21:10,080
我现在不是怕那些警察
380
00:21:10,160 --> 00:21:11,360
我是怕他们这样搞一搞
381
00:21:11,480 --> 00:21:13,480
我怎么向老板们交代
382
00:21:15,400 --> 00:21:17,680
威利哥,大事不妙 又怎么了?
383
00:21:17,760 --> 00:21:19,520
有几个场的老板打来
384
00:21:19,600 --> 00:21:21,560
说在这个节骨眼上,怕受我们连累
385
00:21:21,640 --> 00:21:23,280
不肯洽谈合作
386
00:21:23,360 --> 00:21:24,480
那就是出卖我了
387
00:21:24,560 --> 00:21:27,160
那些家伙是想趁机会找便宜
388
00:21:27,280 --> 00:21:29,400
威利哥如果派一笔钱给他们
389
00:21:29,480 --> 00:21:30,800
看他们敢不敢吭声
390
00:21:30,880 --> 00:21:32,920
是否拿一笔钱出来就可以搞定
391
00:21:33,000 --> 00:21:34,040
打铁趁热
392
00:21:34,120 --> 00:21:35,840
不要等到月底,马上开会派钱
393
00:21:35,920 --> 00:21:37,240
不要给他们时间想
394
00:21:37,320 --> 00:21:39,240
好,马上替我通知他们
395
00:21:39,320 --> 00:21:41,080
过两天开会,当面谈清楚
396
00:21:41,160 --> 00:21:42,120
收到
397
00:21:45,720 --> 00:21:48,080
先生,看中哪款生日蛋糕?
398
00:21:50,160 --> 00:21:52,120
这么巧 岚姨
399
00:21:52,280 --> 00:21:53,640
选生日蛋糕?
400
00:21:53,760 --> 00:21:56,120
是呀,想选一个生日蛋糕给爸爸
401
00:21:56,240 --> 00:21:59,840
但是三心两意,不知道怎么选才好
402
00:22:01,560 --> 00:22:04,120
栗子蛋糕又香又甜
403
00:22:04,280 --> 00:22:06,480
但是草莓蛋糕漂亮
404
00:22:06,560 --> 00:22:08,520
如果我是你,会买草莓蛋糕
405
00:22:08,560 --> 00:22:10,040
看起来开心一点
406
00:22:10,120 --> 00:22:14,720
最重要开心,那就要草莓蛋糕
407
00:22:15,360 --> 00:22:18,000
你选蛋糕都这么细心,一定很孝顺
408
00:22:18,080 --> 00:22:20,080
你爸妈真有福气
409
00:22:20,200 --> 00:22:21,360
岚姨,别笑我了
410
00:22:32,120 --> 00:22:33,040
Aidan
411
00:22:33,120 --> 00:22:34,600
爸爸,你怎么现在才来
412
00:22:34,680 --> 00:22:35,960
跟谁聊得这么投契?
413
00:22:40,160 --> 00:22:41,880
我给你们介绍
414
00:22:43,040 --> 00:22:45,320
你们认识吗? 不认识
415
00:22:45,480 --> 00:22:46,520
我来介绍
416
00:22:46,600 --> 00:22:48,560
这位是我爸爸,这位是岚姨
417
00:22:48,640 --> 00:22:50,000
我刚选了生日蛋糕给你
418
00:22:51,200 --> 00:22:53,360
等一下就可以和妈妈庆祝了
419
00:22:53,400 --> 00:22:55,160
我还要去买眼药水给妈妈
420
00:22:55,240 --> 00:22:56,440
你等我一下
421
00:22:59,560 --> 00:23:02,040
他是你儿子吗?
422
00:23:03,600 --> 00:23:04,880
是
423
00:23:05,120 --> 00:23:06,560
这么大啦
424
00:23:10,440 --> 00:23:12,880
我一直以为你下个月生日
425
00:23:13,000 --> 00:23:16,520
想不到你连这件事也骗我
426
00:23:35,520 --> 00:23:37,400
爸爸,你搞什么?
427
00:23:37,560 --> 00:23:40,360
不小心手一滑
428
00:23:40,440 --> 00:23:42,680
我又想看看蛋糕掉在地上会不会烂
429
00:23:42,800 --> 00:23:44,160
真的烂了
430
00:23:44,280 --> 00:23:46,280
再买一个
431
00:23:49,080 --> 00:23:49,680
岚姐
432
00:23:49,760 --> 00:23:51,560
上次多亏有个死警察替我们挡着
433
00:23:51,600 --> 00:23:52,560
我们才能脱身
434
00:23:52,640 --> 00:23:53,960
这次你又招惹了辣姜
435
00:23:54,040 --> 00:23:55,200
这次没有人帮我们了
436
00:23:55,240 --> 00:23:56,960
我的事自己会处理,不用人家帮忙
437
00:23:57,040 --> 00:23:59,560
还有,我带着在狱中存的几万元
438
00:23:59,640 --> 00:24:02,080
去跟辣姜说,我不信谈不拢
439
00:24:02,120 --> 00:24:03,320
不,岚姐,这些人没人性
440
00:24:03,400 --> 00:24:04,640
摆明要坑你那层楼
441
00:24:04,720 --> 00:24:06,520
不会那么爽快还给你的
442
00:24:06,560 --> 00:24:10,400
臭婆娘,又来搞事?想死吗
443
00:24:10,440 --> 00:24:11,320
小朋友
444
00:24:11,400 --> 00:24:12,840
我今天是来找你大哥辣姜的
445
00:24:12,880 --> 00:24:14,560
你说什么?臭婆娘
446
00:24:14,720 --> 00:24:16,200
碌哥,岚姐不是这个意思
447
00:24:16,280 --> 00:24:17,160
你给我闭嘴
448
00:24:17,240 --> 00:24:18,960
是不是连你也想死?废物
449
00:24:22,680 --> 00:24:24,280
我是来解决问题的
450
00:24:24,360 --> 00:24:26,920
你从哪里学来这些江湖规矩?
451
00:24:27,000 --> 00:24:28,120
动手动脚的
452
00:24:28,200 --> 00:24:29,160
我这就去问你老大
453
00:24:29,240 --> 00:24:30,480
是怎么教你们这些废物的
454
00:24:30,520 --> 00:24:31,600
你说什么?臭婆娘
455
00:24:31,680 --> 00:24:32,880
把她抓上车
456
00:24:33,240 --> 00:24:35,280
放手,挞Q
457
00:24:36,200 --> 00:24:38,000
上车 放…
458
00:24:40,640 --> 00:24:42,400
我们替这个臭婆娘开派对
459
00:24:42,440 --> 00:24:44,800
报警吧,废物
460
00:24:44,880 --> 00:24:46,080
报警吧
461
00:24:54,200 --> 00:24:55,160
怎么办?
462
00:24:56,400 --> 00:24:57,840
妈妈
463
00:24:59,160 --> 00:25:01,080
这个蛋糕很漂亮
464
00:25:01,160 --> 00:25:03,520
是呀 看了都想吃
465
00:25:03,680 --> 00:25:06,800
以前每年你生日
466
00:25:06,880 --> 00:25:08,920
我都是亲自做蛋糕给你
467
00:25:09,000 --> 00:25:15,320
今年我精神不太好,我偷懒不做了
468
00:25:16,320 --> 00:25:18,640
不过我折了一个蛋糕给你
469
00:25:19,520 --> 00:25:22,520
Aidan 好
470
00:25:25,080 --> 00:25:27,200
真漂亮…
471
00:25:27,240 --> 00:25:29,000
比真的蛋糕更漂亮
472
00:25:29,080 --> 00:25:31,280
拍一张照片… 好
473
00:25:31,400 --> 00:25:34,800
你妈妈病了之后,什么也不能做
474
00:25:34,880 --> 00:25:38,480
你爸爸就鼓励我学折纸
475
00:25:38,600 --> 00:25:42,720
不过折来折去还是你爸爸折得好
476
00:25:42,800 --> 00:25:46,680
折得好有什么用?一定要有创意
477
00:25:46,760 --> 00:25:49,160
创意我就不及你妈妈了
478
00:25:49,240 --> 00:25:53,000
你看妈妈多精灵,但是都记错
479
00:25:53,160 --> 00:25:54,960
只要你妈妈开心就行了
480
00:25:55,040 --> 00:25:57,040
说什么?我不能听得吗?
481
00:25:57,160 --> 00:25:59,440
说男人的事,不能让你听
482
00:25:59,520 --> 00:26:01,200
我们说下次你生日
483
00:26:01,240 --> 00:26:04,760
爸爸折什么给你好 好
484
00:26:11,920 --> 00:26:12,480
巩Sir
485
00:26:12,560 --> 00:26:14,520
有个叫挞Q的人打电话来总部找你
486
00:26:14,600 --> 00:26:16,920
说有急事,要不要接给你听?
487
00:26:17,000 --> 00:26:18,560
接过来 等一下
488
00:26:19,680 --> 00:26:20,880
巩Sir,我是挞Q
489
00:26:20,920 --> 00:26:22,920
岚姐被符碌那些人挟持走了
490
00:26:23,000 --> 00:26:26,080
我担心岚姐有事,又不知道找谁好
491
00:26:26,160 --> 00:26:29,120
巩Sir,所以我打来找你帮忙
492
00:26:30,800 --> 00:26:33,720
我也没办法,有什么办法?
493
00:26:33,840 --> 00:26:36,560
巩Sir,拜托你,你一定有办法
494
00:26:36,640 --> 00:26:38,080
对不起,我现在没空
495
00:26:38,160 --> 00:26:39,880
你自己想办法
496
00:26:47,560 --> 00:26:50,440
什么事?Harry 没事
497
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
做事要紧,你去吧
498
00:26:53,040 --> 00:26:54,920
都说没事了
499
00:26:55,040 --> 00:26:57,520
都说去吧
500
00:26:57,640 --> 00:26:59,760
妈妈特地替你庆祝生日
501
00:26:59,880 --> 00:27:01,800
你不是走吧?
502
00:27:01,880 --> 00:27:05,240
Aidan,蛋糕可以晚点吃
503
00:27:05,320 --> 00:27:10,120
你爸爸做的事很重要,要马上去做
504
00:27:10,240 --> 00:27:11,440
不要紧
505
00:27:11,560 --> 00:27:15,240
蛋糕可以等,等你来了再吃
506
00:27:20,440 --> 00:27:25,080
我搞定了就回来,很快,等我
507
00:27:34,840 --> 00:27:35,960
我等你
508
00:27:42,360 --> 00:27:45,040
照顾妈妈,不准偷吃
509
00:27:51,320 --> 00:27:53,480
臭婆娘,是不是很害怕?
510
00:27:53,560 --> 00:27:56,360
我现在就把你推下去让你跌死
511
00:27:56,440 --> 00:27:57,720
到时候警察来到
512
00:27:57,800 --> 00:28:01,640
就当你看不开自己跳楼自杀
513
00:28:03,920 --> 00:28:05,120
那你还等什么?
514
00:28:05,240 --> 00:28:06,840
要嘛你现在就把我推下去
515
00:28:06,960 --> 00:28:08,160
否则我一天不死
516
00:28:08,240 --> 00:28:10,040
我都会缠着你取回那层楼
517
00:28:11,280 --> 00:28:12,400
巩Sir,我替你追踪到
518
00:28:12,480 --> 00:28:13,960
袁君岚的手提电话的讯号
519
00:28:14,040 --> 00:28:14,920
在旺角塘尾道
520
00:28:15,000 --> 00:28:16,240
附近就停了
521
00:28:16,360 --> 00:28:18,400
我想她应该在那附近
522
00:28:21,160 --> 00:28:24,720
你记住,我做鬼也不会放过你
523
00:28:25,880 --> 00:28:27,840
你…你吓唬我
524
00:28:27,920 --> 00:28:29,120
走着瞧
525
00:28:40,520 --> 00:28:42,920
快来帮忙
526
00:28:44,280 --> 00:28:46,480
臭婆娘,我不会轻易让你死的
527
00:28:46,560 --> 00:28:50,440
你下次再来惹我们,我一定再搞你
528
00:28:53,280 --> 00:28:54,280
你们干什么?
529
00:28:55,480 --> 00:28:56,600
你们干什么?
530
00:28:57,040 --> 00:29:00,880
阿Sir,我们没有做什么
531
00:29:00,960 --> 00:29:03,360
我本来想强奸她
532
00:29:03,440 --> 00:29:06,120
不过可惜老了一点
533
00:29:06,160 --> 00:29:10,080
坐了二十年牢,哪还有食欲
534
00:29:10,160 --> 00:29:12,400
守了二十年生寡没闻过男人味道
535
00:29:12,480 --> 00:29:14,960
可能她想搞我们,我很害怕
536
00:29:15,000 --> 00:29:17,600
阿Sir,怎么办?我很害怕
537
00:29:18,280 --> 00:29:20,800
婆娘,不要耍花样 神经病…
538
00:29:21,760 --> 00:29:22,840
不要耍花样
539
00:29:22,920 --> 00:29:25,600
阿Sir,现在是她惹我
540
00:29:25,680 --> 00:29:27,200
现在是你惹我
541
00:29:28,360 --> 00:29:32,040
臭婆娘,一句话,以后别再耍花样
542
00:29:32,120 --> 00:29:33,760
阿Sir再见
543
00:29:36,600 --> 00:29:40,720
神经病…
544
00:29:42,200 --> 00:29:43,160
叫你不要招惹他们
545
00:29:43,240 --> 00:29:44,360
我惹他们关你什么事
546
00:29:44,400 --> 00:29:45,560
你这么难得才出来
547
00:29:45,640 --> 00:29:46,840
我希望你好好地珍惜自由的机会
548
00:29:46,920 --> 00:29:48,600
我的事不用你管
549
00:29:48,760 --> 00:29:51,200
谁叫你来的?来这里干什么?
550
00:29:52,000 --> 00:29:54,160
若非挞Q告诉我,你被刘长禄抓走
551
00:29:54,240 --> 00:29:56,040
你干什么?这么关心我干什么?
552
00:29:56,120 --> 00:29:57,920
余情未了吗?
553
00:29:58,000 --> 00:30:00,360
我心领了,巩Sir,我受不起
554
00:30:02,240 --> 00:30:05,600
走吧,去和你老婆庆祝生日
555
00:30:05,680 --> 00:30:08,760
你连生日也骗我,你一直都在骗我
556
00:30:08,880 --> 00:30:09,760
你太过份了
557
00:30:09,840 --> 00:30:10,880
我过份?
558
00:30:10,960 --> 00:30:13,360
荣亨要干掉你的时候是谁救你的?
559
00:30:13,440 --> 00:30:14,600
我是来帮你
560
00:30:14,680 --> 00:30:15,760
若非为了保护你
561
00:30:15,840 --> 00:30:17,760
我会错手杀死我老公?
562
00:30:17,840 --> 00:30:19,160
我是警察
563
00:30:19,240 --> 00:30:21,680
你上庭指证我
564
00:30:21,880 --> 00:30:24,880
你太绝了吧?
565
00:30:25,400 --> 00:30:26,400
你想我怎么样?
566
00:30:26,480 --> 00:30:28,120
赔二十年的青春给我
567
00:30:28,200 --> 00:30:31,800
赔二十年的自由给我,你赔得起吗
568
00:30:32,920 --> 00:30:35,200
你这么生气都是怪我不能陪你老婆
569
00:30:35,280 --> 00:30:36,000
你知不知道这二十年
570
00:30:36,080 --> 00:30:36,920
我在狱中是怎么过的?
571
00:30:37,000 --> 00:30:38,560
你少庆祝一会儿会死吗?
572
00:30:38,640 --> 00:30:39,400
我马上回来
573
00:30:39,480 --> 00:30:41,640
你去和她切蛋糕吧 够了
574
00:30:43,520 --> 00:30:48,040
你死远一点,我以后都不想见到你
575
00:31:09,560 --> 00:31:13,040
你去了哪里…
576
00:31:14,240 --> 00:31:17,120
妈妈等不到你走了
577
00:31:17,200 --> 00:31:19,120
医生说妈妈心脏衰竭
578
00:31:19,240 --> 00:31:23,120
救不活了,走了
579
00:31:24,640 --> 00:31:27,680
妈妈一直等你回来切蛋糕
580
00:31:27,800 --> 00:31:34,320
一直等你,你为什么要走?为什么
581
00:31:34,480 --> 00:31:38,120
为什么你要她带着遗憾走?
582
00:32:06,360 --> 00:32:07,360
巩Sir
583
00:32:12,360 --> 00:32:14,360
我在外面遇到Aidan和他聊了一会
584
00:32:14,440 --> 00:32:16,080
他应该没什么事了
585
00:32:24,520 --> 00:32:26,880
殡仪和保险方面,妈妈认识很多人
586
00:32:26,960 --> 00:32:30,320
她会帮忙处理,你不用操心
587
00:32:36,920 --> 00:32:39,480
其实师母病了这么久
588
00:32:39,520 --> 00:32:42,080
我们也应该有心理准备
589
00:32:42,160 --> 00:32:45,600
但是听到消息那一刻
590
00:32:45,640 --> 00:32:47,480
还是觉得很突然
591
00:32:48,520 --> 00:32:50,520
其实不应该突然
592
00:32:50,720 --> 00:32:53,400
想起来,她早有预感
593
00:32:53,560 --> 00:32:56,880
起初我还以为她病了
594
00:32:56,960 --> 00:32:59,160
记错了我的生日
595
00:32:59,320 --> 00:33:02,080
原来她知道自己就快走了
596
00:33:02,200 --> 00:33:04,400
所以提前替我庆祝
597
00:33:07,320 --> 00:33:10,080
谁知我一点也不在意
598
00:33:10,200 --> 00:33:14,880
还去管无谓的事
599
00:33:17,240 --> 00:33:21,440
真是辜负了她的心意
600
00:33:23,080 --> 00:33:25,240
连最后一面也见不到
601
00:33:26,880 --> 00:33:31,680
还以为可以陪她走完最后一程
602
00:33:34,400 --> 00:33:36,880
巩Sir,你别这样
603
00:33:36,960 --> 00:33:39,920
其实你可以陪师母走完这一程
604
00:33:40,080 --> 00:33:42,160
已经很难得
605
00:33:42,240 --> 00:33:44,720
我相信她完全明白你的心意
606
00:33:57,920 --> 00:33:59,160
巩Sir,收到线报
607
00:33:59,280 --> 00:34:01,680
威利今晚在他的巢穴开会对数
608
00:34:01,800 --> 00:34:05,000
这是我们把他一网打尽的最好机会
609
00:34:05,040 --> 00:34:08,080
巩Sir,有什么意见?
610
00:34:11,520 --> 00:34:15,720
好,今晚行动,我马上回总部部署
611
00:34:15,800 --> 00:34:17,720
有什么消息再通知我
612
00:34:18,280 --> 00:34:20,480
巩Sir,是否进行猎影行动?
613
00:34:20,600 --> 00:34:22,400
但是你现在行不行?
614
00:34:22,480 --> 00:34:24,120
我没事
615
00:34:24,320 --> 00:34:26,080
巩Sir,让我帮你
616
00:34:26,159 --> 00:34:28,959
我已经通过心理评估完全可以复职
617
00:34:29,040 --> 00:34:30,720
这次行动,我们部署了那么久
618
00:34:30,800 --> 00:34:33,160
我也很想有份参与
619
00:34:33,880 --> 00:34:36,200
好吧,一起回去,边走边说 走
620
00:34:36,679 --> 00:34:37,559
这次猎影行动
621
00:34:37,679 --> 00:34:41,599
我们CIB一共动用了53名卧底
622
00:34:41,679 --> 00:34:43,599
过百名线人
623
00:34:43,679 --> 00:34:46,919
目的是想渗入义丰这个犯罪集团
624
00:34:47,000 --> 00:34:49,160
它旗下的色情场所
625
00:34:49,239 --> 00:34:51,999
包括K压,桑拿浴室
626
00:34:52,080 --> 00:34:56,560
一楼一凤,马槛和卖淫的私人场所
627
00:34:56,639 --> 00:34:58,640
经过我们几个月的调查
628
00:34:58,720 --> 00:35:00,400
我们已经充分掌握到
629
00:35:00,480 --> 00:35:06,600
卖淫集团的经营模式和涉案人士
630
00:35:06,720 --> 00:35:09,880
我们一众线人和妓女进行交易时
631
00:35:09,960 --> 00:35:12,840
将染有化学剂的钞票作为肉金
632
00:35:12,960 --> 00:35:15,680
令接触到肉金的涉案人士
633
00:35:15,720 --> 00:35:18,800
沾有化学剂,加强检控
634
00:35:18,960 --> 00:35:19,800
根据情报
635
00:35:19,920 --> 00:35:22,600
以莫威利为首的卖淫集团
636
00:35:22,720 --> 00:35:24,560
今晚将会在一个秘密地方
637
00:35:24,640 --> 00:35:26,960
进行开会对数
638
00:35:27,040 --> 00:35:29,480
到时候我们会联络其他部门
639
00:35:29,600 --> 00:35:32,880
在各个涉案场所进行拘捕
640
00:35:32,920 --> 00:35:34,120
还有不到一个小时
641
00:35:34,280 --> 00:35:36,240
猎影行动就要开始
642
00:35:36,400 --> 00:35:39,160
我们除了要配合O记行动之外
643
00:35:39,280 --> 00:35:40,840
还要确保派出去的
644
00:35:40,920 --> 00:35:43,200
卧底探员的人身安全
645
00:35:43,280 --> 00:35:45,240
所以我们要事先向每个卧底探员
646
00:35:45,320 --> 00:35:47,840
发出暗号讯息,让他们有所准备
647
00:35:47,920 --> 00:35:49,920
配合我们行动,随机应变
648
00:35:50,000 --> 00:35:51,600
这次猎影行动的暗号是
649
00:35:51,720 --> 00:35:55,120
烈日当空,大照四方
650
00:36:10,880 --> 00:36:12,440
开心吗? 不错
651
00:36:12,480 --> 00:36:14,800
谢谢,下次再来玩
652
00:36:17,560 --> 00:36:19,040
蜡青哥
653
00:36:22,240 --> 00:36:24,600
YoYo 什么?
654
00:36:24,760 --> 00:36:26,360
没什么
655
00:36:27,000 --> 00:36:28,960
YoYo,过来聊聊
656
00:36:29,080 --> 00:36:30,920
军哥 怎么样?搞定啦
657
00:36:31,040 --> 00:36:33,880
今晚的数,点一点
658
00:36:38,400 --> 00:36:40,000
军哥…
659
00:36:41,680 --> 00:36:42,680
这里十万
660
00:36:42,760 --> 00:36:44,880
本来说归本之后三个月才分红
661
00:36:44,960 --> 00:36:45,840
不过现在生意好
662
00:36:45,960 --> 00:36:48,680
我提早分一点给大家开心一下
663
00:36:48,800 --> 00:36:52,440
威利,我们不是不想赚
664
00:36:52,560 --> 00:36:55,920
不过你禁锢未成年少女
665
00:36:56,000 --> 00:36:57,880
我们不想受牵连
666
00:36:57,920 --> 00:37:01,360
没错,我们怕有钱没命享受
667
00:37:01,400 --> 00:37:03,720
还是算清楚,看看再说
668
00:37:03,760 --> 00:37:05,880
这些钱还不够我们买定惊茶
669
00:37:05,920 --> 00:37:06,680
是呀
670
00:37:07,120 --> 00:37:08,800
你当我威利第一天出来混
671
00:37:08,880 --> 00:37:10,320
敲我竹杠 我们只是讲道理
672
00:37:10,400 --> 00:37:12,720
威利哥,看看这笔数
673
00:37:18,240 --> 00:37:20,080
威利哥,别生气
674
00:37:20,160 --> 00:37:24,280
他们只是贪心,最重要搞定这件事
675
00:37:24,400 --> 00:37:27,600
我叫楼下兑换店多准备一百万
676
00:37:27,720 --> 00:37:29,280
有需要叫我去拿
677
00:37:32,800 --> 00:37:35,440
大家只是嫌钱少
678
00:37:35,520 --> 00:37:37,640
我再拿出一百万,大家开心一下
679
00:37:37,720 --> 00:37:41,040
好,来,干杯
680
00:37:43,360 --> 00:37:46,240
我下楼拿钱,那些家伙还在上面
681
00:37:46,360 --> 00:37:49,320
你自己找机会脱身,我们随时行动
682
00:37:51,480 --> 00:37:53,840
巩Sir,一切准备就绪,可以行动
683
00:38:02,400 --> 00:38:04,480
谢谢老板,下次再来玩
684
00:38:09,800 --> 00:38:13,840
饿不饿?去吃艇仔粥,我请你
685
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
什么?
686
00:38:17,720 --> 00:38:18,840
军哥,有警察
687
00:38:18,880 --> 00:38:20,920
叫那些女孩子走 走
688
00:38:22,360 --> 00:38:23,480
走…
689
00:38:23,520 --> 00:38:24,760
怎么办?我不可以把他们抓去
690
00:38:24,880 --> 00:38:27,160
走后门,快点…
691
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
快点…
692
00:38:28,880 --> 00:38:31,240
进去,让我来…
693
00:38:31,320 --> 00:38:32,920
快点…
694
00:38:33,000 --> 00:38:35,160
钥匙断了 怎么办…
695
00:38:35,240 --> 00:38:39,400
站住,警察,别动…
696
00:38:42,200 --> 00:38:44,760
警察,别动,站住
697
00:38:45,160 --> 00:38:46,280
全都别动
698
00:39:08,480 --> 00:39:10,240
威利哥,有警察
699
00:39:10,400 --> 00:39:14,080
砸烂电脑,烧掉帐本 快点…
700
00:39:18,320 --> 00:39:21,000
警察,双手放在头上…
701
00:39:34,960 --> 00:39:35,920
没有人
702
00:39:38,360 --> 00:39:40,160
汪Sir呼叫,威利爬窗逃走
703
00:39:40,280 --> 00:39:41,920
威利爬水管逃走
704
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
狗头,威利爬水管逃走
705
00:39:44,080 --> 00:39:46,400
叫兄弟在后街包抄,别让他跑了
706
00:39:57,320 --> 00:40:01,840
警察,别动,不要跑,站住…
707
00:40:01,880 --> 00:40:02,960
再跑开枪
708
00:40:25,000 --> 00:40:26,080
Laughing呼叫总部
709
00:40:26,200 --> 00:40:28,520
疑犯莫威利上了一部私家车
710
00:40:28,600 --> 00:40:31,320
车牌号码LJ4181
711
00:40:31,400 --> 00:40:33,760
由鸿图道向九龙湾方向逃走
712
00:40:38,800 --> 00:40:39,920
个个都没有覆机
713
00:40:40,000 --> 00:40:41,400
肯定被警察拘捕了
714
00:40:41,520 --> 00:40:44,360
威利哥,这次警察不会放过我们的
715
00:40:44,440 --> 00:40:45,800
要不要潜逃?
716
00:40:47,320 --> 00:40:49,240
去码头 收到
717
00:40:54,600 --> 00:40:55,800
在前面
718
00:41:01,200 --> 00:41:02,920
威利哥,有警察
719
00:41:04,920 --> 00:41:06,840
死警察,不知死活
720
00:41:18,640 --> 00:41:23,120
Madam,开车…Madam
721
00:41:23,960 --> 00:41:24,920
Laughing呼叫总部
722
00:41:25,040 --> 00:41:26,440
我们在九龙湾跟丢了威利
723
00:41:26,480 --> 00:41:28,400
疑犯的车继续向彩虹方向行驶
724
00:41:28,440 --> 00:41:29,920
要求增援,派人兜截
725
00:41:56,120 --> 00:41:57,280
好
726
00:41:58,360 --> 00:42:01,480
五分钟到,利威哥,我去小便
46507