Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,588 --> 00:00:47,581
WHAT HAVE
2
00:00:47,654 --> 00:00:52,654
I DONE
3
00:00:52,727 --> 00:00:56,022
TO
4
00:00:56,099 --> 00:01:00,745
DESERVE
5
00:01:00,861 --> 00:01:04,890
THIS?
6
00:02:50,479 --> 00:02:52,624
Manolo overdid it, this time...
7
00:02:52,703 --> 00:02:54,160
He's okay...
8
00:03:00,036 --> 00:03:01,837
Where are my shoes?
9
00:03:33,716 --> 00:03:35,552
Higher...
10
00:03:45,045 --> 00:03:48,645
No, there...
11
00:05:28,721 --> 00:05:30,770
4, Donastiarra Avenue.
12
00:05:30,841 --> 00:05:33,375
Hey! I live there, too!
13
00:05:34,212 --> 00:05:36,321
You like Lotte von Mossel?
14
00:05:36,854 --> 00:05:38,725
I lived in Germany...
15
00:05:38,799 --> 00:05:41,749
I worked as a chauffeur
for a friend of hers...
16
00:05:41,822 --> 00:05:45,080
A singer, too, but younger, of course...
17
00:05:45,158 --> 00:05:47,482
The thing is, we had an affair.
18
00:05:48,112 --> 00:05:50,508
This song brings back so many memories!
19
00:05:50,929 --> 00:05:52,551
Why didn't you stay there?
20
00:05:52,631 --> 00:05:54,053
I wonder...
21
00:05:55,898 --> 00:05:57,143
Look...
22
00:05:57,705 --> 00:06:00,064
The author was my boss...
23
00:06:00,451 --> 00:06:02,358
It's Lotte von Mossel's biography.
24
00:06:02,953 --> 00:06:05,420
Letters by Hitler!
25
00:06:07,787 --> 00:06:09,967
Yeah... she was a bit Nazi...
26
00:06:11,575 --> 00:06:14,276
I'm going to tell you a secret...
27
00:06:14,354 --> 00:06:16,368
I wrote them...
28
00:06:16,439 --> 00:06:17,506
What?
29
00:06:17,587 --> 00:06:21,404
I copy handwriting, but I'm not a forger...
30
00:06:21,481 --> 00:06:24,467
I did it for her, for Ingrid M�ller...
31
00:06:24,539 --> 00:06:26,754
The one who was mad about you.
32
00:06:26,832 --> 00:06:29,640
Not that I like it, but she asked me...
33
00:06:29,993 --> 00:06:33,430
...and women, when they want something!
34
00:06:34,200 --> 00:06:35,930
Didn't anyone find you out?
35
00:06:36,215 --> 00:06:38,809
Of course not. Not even Hitler...
36
00:06:38,891 --> 00:06:41,390
...may he rest in peace, would have known.
37
00:07:03,047 --> 00:07:06,343
You know what are the agricultural...
38
00:07:06,420 --> 00:07:09,370
...innovations introduced
in the XIX century?
39
00:07:09,443 --> 00:07:12,464
You know I'm illiterate!
40
00:07:12,535 --> 00:07:14,087
Ask your father.
41
00:07:14,168 --> 00:07:16,040
But the old man is also illiterate...
42
00:07:16,115 --> 00:07:19,480
You learn a lot driving a cab.
And get out...
43
00:07:26,229 --> 00:07:29,973
- How do you like it?
- Heavy, Grandma...
44
00:07:30,051 --> 00:07:32,859
- How's the homework going?
- Just wack...
45
00:07:33,319 --> 00:07:35,191
I'll give you a hand.
46
00:07:36,550 --> 00:07:39,181
Tell me who are the Romantics...
47
00:07:39,261 --> 00:07:40,612
...and who are the Realists?
48
00:07:40,685 --> 00:07:41,585
Ibsen.
49
00:07:42,562 --> 00:07:43,876
Romantic.
50
00:07:44,786 --> 00:07:47,454
- Lord Byron.
- Realist.
51
00:07:47,533 --> 00:07:50,235
- Goethe.
- Another Realist.
52
00:07:50,314 --> 00:07:52,387
And Balzac.
53
00:07:52,468 --> 00:07:54,163
Romantic.
54
00:07:54,240 --> 00:07:58,125
- See how easy it is?
- It sure is...
55
00:07:59,489 --> 00:08:01,149
I told you not to make faces!
56
00:08:01,228 --> 00:08:03,135
Christ! Juani and Vanessa!
57
00:08:03,209 --> 00:08:05,568
- So?
- They're jinxes.
58
00:08:05,643 --> 00:08:08,106
Something always happens...
59
00:08:08,178 --> 00:08:11,022
Ideas! They say the same about me.
60
00:08:11,098 --> 00:08:13,420
I shouldn't have brought you...
61
00:08:15,859 --> 00:08:17,909
- Hi.
- Good evening.
62
00:08:17,980 --> 00:08:19,960
Come on.
63
00:08:28,613 --> 00:08:30,795
- It doesn't work...
- We're one too many.
64
00:08:30,874 --> 00:08:34,060
Can't you read? Vanessa, get down.
65
00:08:34,139 --> 00:08:38,333
- I can walk up, ma'am...
- Let her, she's young. Come on.
66
00:08:39,074 --> 00:08:41,123
Exercise's good for her!
67
00:08:48,841 --> 00:08:51,471
- It's fucked!
- I knew it...
68
00:08:51,552 --> 00:08:53,946
- What did you know?
- He means about me...
69
00:08:54,020 --> 00:08:57,112
Can you hear me? Go get someone!
70
00:08:57,217 --> 00:09:00,206
- I knew it'd happen...
- What would happen?
71
00:09:00,451 --> 00:09:03,224
Go get someone I said!
72
00:09:04,274 --> 00:09:06,323
So, you're a writer...
73
00:09:06,393 --> 00:09:09,023
Writer, journalist, a bit of everything...
74
00:09:09,104 --> 00:09:11,734
- I like to write, too...
- Well, I don't!
75
00:09:11,815 --> 00:09:14,968
- What you hear in a cab...
- I suppose so.
76
00:09:16,439 --> 00:09:18,310
I knew you were coming here...
77
00:09:18,385 --> 00:09:20,564
What you don't miss...
78
00:09:26,065 --> 00:09:28,564
- Supper ready?
- In a minute.
79
00:09:29,262 --> 00:09:33,184
Every time your neighbor
Juani gets in the lift...
80
00:09:33,258 --> 00:09:35,794
- ...she fucks it up.
- It ain't her fault.
81
00:09:35,865 --> 00:09:38,922
When I'm alone, it always
works just fine...
82
00:09:38,993 --> 00:09:40,687
It respects you...
83
00:09:40,765 --> 00:09:43,717
- Who does?
- The lift, but not Juani.
84
00:09:45,214 --> 00:09:48,128
Iron one of my shirts? I'm in a hurry...
85
00:09:52,443 --> 00:09:56,566
Good evening. A big demographic growth
has forced...
86
00:09:56,648 --> 00:10:00,917
certain countries to take
extreme decisions...
87
00:10:00,995 --> 00:10:03,494
on birth control.
88
00:10:03,567 --> 00:10:06,304
But, what is our situation?
89
00:10:06,659 --> 00:10:10,130
- Want a cupcake?
- I'm not into cakes.
90
00:10:10,205 --> 00:10:12,456
Well, I'll have two.
91
00:10:16,147 --> 00:10:18,577
You think we can go fishing in the village?
92
00:10:18,651 --> 00:10:20,937
Of course. There's a nice river...
93
00:10:21,014 --> 00:10:24,556
You tell me later... they're calling me.
94
00:10:24,628 --> 00:10:27,957
- Ok.
- It's for you...
95
00:10:28,381 --> 00:10:30,880
Yeah... what's up?
96
00:10:31,577 --> 00:10:33,592
Yeah, ok.
97
00:10:35,227 --> 00:10:37,762
...birth control methods...
98
00:10:37,832 --> 00:10:39,456
The chicken's a bit burnt...
99
00:10:39,536 --> 00:10:41,338
Fuck! Can't do nothin' right!
100
00:10:41,413 --> 00:10:45,051
Don't worry... it's just
the leg, I'll eat it...
101
00:10:45,133 --> 00:10:46,969
You can have all the rest.
102
00:10:47,044 --> 00:10:50,515
- Bring me some ham.
- Ham?
103
00:10:50,590 --> 00:10:53,017
I used the last bit for Miguel's sandwich.
104
00:10:53,090 --> 00:10:55,070
- Do you use any birth control?
- Yes.
105
00:10:55,141 --> 00:10:57,679
All right... I'll get it for you...
106
00:11:00,043 --> 00:11:01,879
It sure is cold in Madrid.
107
00:11:01,955 --> 00:11:04,100
You better take me to the village or...
108
00:11:04,180 --> 00:11:06,230
...I'll freeze to death.
109
00:11:06,717 --> 00:11:08,209
Listen, Antonio...
110
00:11:08,419 --> 00:11:11,478
Keep the bones and the
skin for my dessert...
111
00:11:12,174 --> 00:11:14,768
- You got it?
- Yeah, here...
112
00:11:17,804 --> 00:11:19,332
Fresh, man...
113
00:11:21,800 --> 00:11:24,429
- Here.
- No, I don't dig it.
114
00:11:24,510 --> 00:11:26,869
A joint is harmless. Ever tried it?
115
00:11:26,943 --> 00:11:30,095
No, and I ain't going to. Anything wrong?
116
00:11:31,496 --> 00:11:34,588
Old enough to sell it,
old enough to smoke it.
117
00:11:34,693 --> 00:11:36,873
Okay, let's see what happens...
118
00:11:39,698 --> 00:11:41,013
No, that's for me...
119
00:11:41,818 --> 00:11:44,769
Nothing better for
diabetes than cupcakes...
120
00:11:44,841 --> 00:11:46,642
I forgot about it...
121
00:11:46,892 --> 00:11:48,728
You always forget at supper time!
122
00:11:48,803 --> 00:11:50,913
I'll diet a little tomorrow.
123
00:11:56,243 --> 00:12:00,401
Your feet are just like your father's...
124
00:12:01,770 --> 00:12:05,964
The same small, strong, powerful...
125
00:12:06,044 --> 00:12:08,093
I can hardly breathe...
126
00:12:09,937 --> 00:12:13,054
- Gloria, Bring me a beer!
- There ain't any!
127
00:12:13,135 --> 00:12:16,879
- Well, some wine!
- There's only brandy left.
128
00:12:16,957 --> 00:12:19,587
You want me to drink brandy for supper?
129
00:12:20,849 --> 00:12:22,995
Let me have a bottle of mineral water...
130
00:12:23,525 --> 00:12:25,077
And what else?
131
00:12:26,374 --> 00:12:28,910
I work my ass off all day long...
132
00:12:29,155 --> 00:12:32,070
...I have to eat half-burnt chicken...
133
00:12:32,178 --> 00:12:34,986
...and there ain't no fucking wine!
134
00:12:35,305 --> 00:12:38,043
Don't yell, you make my sugar rise...
135
00:12:39,304 --> 00:12:42,670
Gimme a bottle of mineral water...
136
00:12:42,745 --> 00:12:44,818
...or you don't get to suck the bones!
137
00:12:44,899 --> 00:12:47,329
To speak so to your own mother...
138
00:12:48,721 --> 00:12:51,292
All right, I'll buy it from you.
139
00:12:55,154 --> 00:12:56,398
Thirty.
140
00:13:01,339 --> 00:13:02,998
- Dessert!
- There ain't none.
141
00:13:03,077 --> 00:13:05,292
I've made the flat and TV payments...
142
00:13:05,371 --> 00:13:09,010
...you gotta gimme for Miguel's dentist
and for the bus...
143
00:13:09,091 --> 00:13:13,119
...the gas bill's come and I have to pay it
tomorrow or they'll cut it.
144
00:13:15,937 --> 00:13:18,151
It was our first wedding anniversary...
145
00:13:18,229 --> 00:13:21,808
We went out on the town to celebrate...
146
00:13:21,949 --> 00:13:23,750
We came home late...
147
00:13:23,825 --> 00:13:26,076
...slightly tipsy...
148
00:13:26,154 --> 00:13:28,369
We made love a dozen times...
149
00:13:28,448 --> 00:13:30,556
...very satisfactorily, by the way...
150
00:13:30,672 --> 00:13:31,951
The next morning...
151
00:13:32,028 --> 00:13:35,285
...I simply could not get up...
152
00:13:35,502 --> 00:13:39,354
He, moved by his love for me...
153
00:13:39,430 --> 00:13:40,745
...got up...
154
00:13:40,821 --> 00:13:42,930
...to fix me a cup of coffee...
155
00:13:43,010 --> 00:13:44,598
Coffee...
156
00:13:47,110 --> 00:13:48,946
Darling...
157
00:14:04,317 --> 00:14:08,904
Never will I forget that cup of coffee.
158
00:14:15,646 --> 00:14:16,961
Me, me...
159
00:14:18,253 --> 00:14:20,361
Bubbles sure make me flip!
160
00:14:24,577 --> 00:14:26,378
Don't you dig them?
161
00:14:27,637 --> 00:14:29,294
Hi, you're back?
162
00:14:30,694 --> 00:14:32,080
Bless you.
163
00:14:33,613 --> 00:14:37,323
- How's school, son?
- Wack, as usual.
164
00:14:37,402 --> 00:14:40,767
The important thing is handwriting.
How's yours?
165
00:14:40,842 --> 00:14:43,472
He takes after you, it's lovely.
166
00:14:43,937 --> 00:14:46,566
Let's see you imitate my signature...
167
00:14:47,688 --> 00:14:50,156
I copied my father's...
168
00:14:50,229 --> 00:14:52,338
...and you gotta copy mine.
169
00:14:53,217 --> 00:14:56,369
It's as important as your last name...
170
00:14:59,230 --> 00:15:03,045
You've got to write me a letter to Paula...
171
00:15:03,122 --> 00:15:04,781
Have Toni do it.
172
00:15:07,675 --> 00:15:10,105
Very good, nearly like mine.
173
00:15:10,559 --> 00:15:13,711
- He's gifted...
- Well, I'm off.
174
00:15:13,791 --> 00:15:15,733
You'll feel cold with no shoes.
175
00:15:38,745 --> 00:15:41,967
Don't forget to give me some money...
176
00:15:42,046 --> 00:15:44,784
I don't even have enough for the bus...
177
00:15:44,861 --> 00:15:47,041
...I had to walk home today.
178
00:15:48,270 --> 00:15:50,141
Why didn't you ask my mother?
179
00:15:50,217 --> 00:15:52,196
That cheapskate?
180
00:15:52,267 --> 00:15:54,838
I'll die before asking her...
181
00:15:54,908 --> 00:15:56,958
You're too proud...
182
00:15:58,071 --> 00:16:00,286
The poor thing is out of it...
183
00:16:00,364 --> 00:16:01,952
You'd be surprised...
184
00:16:03,041 --> 00:16:05,884
But what do you want?
185
00:16:06,517 --> 00:16:08,175
- Antonio.
- Nothing...
186
00:16:08,254 --> 00:16:10,328
And I need 100 for the dentist...
187
00:16:10,409 --> 00:16:13,703
Miguel needs a bridge and I...
188
00:16:13,779 --> 00:16:16,136
I'm crushing the doll!
189
00:16:43,075 --> 00:16:45,505
Nothing do I owe you...
190
00:16:45,613 --> 00:16:48,009
Nothing do I ask from you...
191
00:16:49,648 --> 00:16:51,520
I'm walking away from you...
192
00:16:51,594 --> 00:16:54,165
...forget me.
193
00:16:54,235 --> 00:16:55,965
I've paid with gold...
194
00:16:56,528 --> 00:16:59,230
...for your brown skin.
195
00:16:59,310 --> 00:17:01,218
Don't curse me, woman...
196
00:17:01,292 --> 00:17:03,400
...we're even.
197
00:17:06,052 --> 00:17:08,410
I don't love you...
198
00:17:08,484 --> 00:17:10,533
...don't love me.
199
00:17:12,377 --> 00:17:14,700
You gave me everything...
200
00:17:14,775 --> 00:17:16,990
...but nothing did I ask from you.
201
00:17:17,068 --> 00:17:19,427
Don't reproach me...
202
00:17:19,502 --> 00:17:22,036
...for losing everything...
203
00:17:22,107 --> 00:17:26,445
At your side, I also lost everything.
204
00:17:29,580 --> 00:17:32,388
Well paid...
205
00:17:35,627 --> 00:17:39,301
...you've been well paid.
206
00:17:40,632 --> 00:17:45,421
Because I paid for your kisses.
207
00:17:45,952 --> 00:17:49,281
You fell into my arms...
208
00:17:50,851 --> 00:17:54,631
...for a fistful of coins.
209
00:17:55,057 --> 00:17:57,652
Well paid...
210
00:17:59,088 --> 00:18:01,967
...well paid...
211
00:18:05,136 --> 00:18:08,015
...well paid...
212
00:18:08,090 --> 00:18:12,083
...were you, woman.
213
00:18:12,260 --> 00:18:14,962
Those sure were pretty songs...
214
00:18:16,744 --> 00:18:19,314
Write me that letter.
215
00:18:25,188 --> 00:18:27,297
What handwriting do you dig most?
216
00:18:27,378 --> 00:18:31,573
The handwriting? Well... Grace Kelly's...
217
00:18:32,452 --> 00:18:33,731
Start...
218
00:18:34,954 --> 00:18:36,483
Dear Paula...
219
00:18:37,353 --> 00:18:38,596
I hope you're fine.
220
00:18:38,672 --> 00:18:42,180
We're just fine. Have you written that?
221
00:18:45,661 --> 00:18:49,856
My grandson's writing,
he has grown a lot...
222
00:18:50,561 --> 00:18:52,088
Wait, wait...
223
00:18:52,716 --> 00:18:55,702
He forges handwritings, like his father...
224
00:18:55,773 --> 00:18:58,404
Today, we have chosen poor Grace Kelly's...
225
00:18:58,486 --> 00:19:01,056
...sorrow and happiness...
226
00:19:01,161 --> 00:19:04,763
You're not writing? What's wrong?
227
00:19:06,514 --> 00:19:09,251
I don't know... My guts are killing me.
228
00:19:12,283 --> 00:19:14,949
Something you've eaten!
229
00:19:15,029 --> 00:19:17,908
As if you didn't eat at all hours!
230
00:19:21,700 --> 00:19:25,302
What's this? What the hell is going on?
231
00:19:25,384 --> 00:19:28,371
Nothing, Toni's puked all over me...
232
00:19:29,312 --> 00:19:32,262
I spend my life cleaning for this!
233
00:19:32,892 --> 00:19:34,443
And you, why did you vomit?
234
00:19:34,525 --> 00:19:36,076
Don't know...
235
00:19:38,660 --> 00:19:41,401
Why are you in the shower fully dressed?
236
00:19:41,479 --> 00:19:43,765
To clean myself.
237
00:19:45,372 --> 00:19:47,279
Come on, take those clothes off...
238
00:19:47,352 --> 00:19:51,998
...and put your robe on.
You'll catch your death...
239
00:19:52,217 --> 00:19:54,811
Don't lose your temper...
240
00:19:54,893 --> 00:19:56,694
...you'll have a breakdown!
241
00:19:58,473 --> 00:19:59,681
Hi, Tony.
242
00:20:00,733 --> 00:20:03,232
Man, it's cold in your place!
243
00:20:03,790 --> 00:20:06,563
You look awful! Been sniffing some horse?
244
00:20:06,640 --> 00:20:08,583
- I smoked a joint.
- If I catch you...
245
00:20:08,656 --> 00:20:11,913
...screwing around with horse...
246
00:20:12,061 --> 00:20:14,455
Shit, man, dope's business, not fun.
247
00:20:14,529 --> 00:20:16,436
Oh, sure! For business, yeah...
248
00:20:17,169 --> 00:20:21,365
I just finished cleaning, and look!
You're lucky...
249
00:20:21,445 --> 00:20:24,466
...alone, not having to worry about anyone!
250
00:20:24,538 --> 00:20:26,861
It ain't that easy...
251
00:20:26,937 --> 00:20:31,131
Why did I ever marry! What a fool I was...
252
00:20:33,261 --> 00:20:35,204
You wouldn't have a whip, would you?
253
00:20:35,276 --> 00:20:36,520
A whip?
254
00:20:36,772 --> 00:20:38,085
No.
255
00:20:38,787 --> 00:20:41,324
Tonight's client would like a whip...
256
00:20:41,396 --> 00:20:45,282
If I don't take him one,
he may even leave...
257
00:20:45,358 --> 00:20:47,857
- He wants to beat you?
- He wouldn't dare!
258
00:20:49,042 --> 00:20:51,186
Let me think...
259
00:20:51,509 --> 00:20:53,380
There may be something...
260
00:20:53,456 --> 00:20:55,530
Come with me...
261
00:20:55,611 --> 00:20:59,356
She's got lots. See, look at this.
262
00:20:59,434 --> 00:21:01,685
With this one, you could even kill him...
263
00:21:02,388 --> 00:21:04,638
Let's see... it's huge!
264
00:21:04,716 --> 00:21:06,658
- It won't break?
- I don't think so...
265
00:21:06,731 --> 00:21:08,638
Bring it right back...
266
00:21:08,714 --> 00:21:10,692
As soon as I turn this trick...
267
00:21:11,771 --> 00:21:13,844
Where are you going with that whip?
268
00:21:13,925 --> 00:21:16,983
I'm borrowing it for a little while.
269
00:21:17,053 --> 00:21:19,648
Don't lose it, it's a nice stick...
270
00:21:20,041 --> 00:21:22,885
Look what Auntie Cristal's brought you...
271
00:21:24,144 --> 00:21:25,530
- What's that?
- A stick.
272
00:21:25,603 --> 00:21:29,003
I couldn't find a whip... Shall I start?
273
00:21:29,600 --> 00:21:32,857
Of course not! What I wanted was a...
274
00:21:32,936 --> 00:21:35,993
...commonplace scene...
275
00:21:36,064 --> 00:21:38,460
Some normal, elegant, sophisticated...
276
00:21:38,534 --> 00:21:39,469
...sadism...
277
00:21:39,542 --> 00:21:42,765
...like in French films.
278
00:21:42,844 --> 00:21:45,616
- You're not a real sadist.
- Of course not!
279
00:21:45,694 --> 00:21:48,501
I just wanted some information for a...
280
00:21:48,578 --> 00:21:52,880
...porno novel, a best-seller type...
281
00:21:52,958 --> 00:21:55,423
Obviously, I'll have to invent it.
282
00:21:55,495 --> 00:21:58,586
Do that. After all, you're a writer.
283
00:22:02,514 --> 00:22:03,900
Go away...
284
00:22:04,634 --> 00:22:06,920
I'm getting out of the tub...
285
00:22:10,126 --> 00:22:12,269
How do you get along
with your neighbors...
286
00:22:12,348 --> 00:22:15,606
...the cabbie's family?
...fine...
287
00:22:15,684 --> 00:22:18,636
She's a bit hysterical but
working all day long...
288
00:22:18,709 --> 00:22:20,995
...as a cleaning woman and with two kids...
289
00:22:21,072 --> 00:22:24,746
My brother needs a cleaning woman.
Could she go?
290
00:22:25,139 --> 00:22:28,397
Probably... If you like, I'll ask her.
291
00:22:28,475 --> 00:22:30,490
She could come to my place, too.
292
00:22:30,561 --> 00:22:32,846
It sure needs it.
293
00:22:34,070 --> 00:22:35,980
I'll give you the address.
294
00:22:36,054 --> 00:22:40,118
- Want a little something?
- Yeah, bend over...
295
00:22:41,371 --> 00:22:43,172
I'm getting this great idea...
296
00:22:43,248 --> 00:22:46,304
...that'd make more money
than a porno novel...
297
00:22:46,375 --> 00:22:50,050
- Aren't writers wicked?
- Sure, the good ones...
298
00:22:50,130 --> 00:22:52,180
- Will you come back?
- I don't know.
299
00:22:52,250 --> 00:22:54,845
If you don't, I'll tell your wife...
300
00:22:56,038 --> 00:22:58,087
You don't know her! A shrew!
301
00:22:58,159 --> 00:23:01,488
I wanted to excite you...
I wouldn't do that...
302
00:23:05,317 --> 00:23:07,118
Work is a pain!
303
00:23:09,139 --> 00:23:11,734
Here, and do a good job...
304
00:23:11,816 --> 00:23:12,846
...as usual.
305
00:23:13,450 --> 00:23:16,919
No more? A ten at least...
306
00:23:21,478 --> 00:23:23,764
And I'm giving you a special price...
307
00:23:23,841 --> 00:23:26,021
...usually it's 25%...
308
00:23:26,100 --> 00:23:28,563
- You sure like money...
- Like everyone else.
309
00:23:28,636 --> 00:23:30,473
Even more than me...
310
00:23:33,224 --> 00:23:35,857
Listen, it's a secret
between you and me, eh?
311
00:23:36,598 --> 00:23:39,513
I don't wanna know nothing, I'm a kid.
312
00:23:39,588 --> 00:23:42,738
Kid? You've been around for...
313
00:23:42,818 --> 00:23:43,992
14 years, no more.
314
00:23:44,070 --> 00:23:46,984
The sooner you learn, the better...
315
00:23:48,170 --> 00:23:49,345
Here.
316
00:23:49,423 --> 00:23:52,444
If you need something, just ask...
317
00:23:52,515 --> 00:23:55,537
Better start with me
than with any floozy...
318
00:23:55,609 --> 00:23:57,137
You ain't my number.
319
00:23:59,188 --> 00:24:01,297
Why don't you try my brother?
320
00:24:01,377 --> 00:24:03,178
I wouldn't mind...
321
00:24:03,253 --> 00:24:06,548
...but it'd be more difficult...
322
00:24:06,626 --> 00:24:10,026
If you screw my bother,
I'll give you a line...
323
00:24:10,101 --> 00:24:11,593
- How big?
- 10 bucks worth.
324
00:24:11,664 --> 00:24:13,607
Well, I'll try.
325
00:24:13,888 --> 00:24:15,381
Hi, mom.
326
00:24:17,607 --> 00:24:19,480
You know what time it is?
327
00:24:19,553 --> 00:24:21,769
I was studying at Ra�l's...
328
00:24:22,959 --> 00:24:25,246
You were in bed with his father.
Like always.
329
00:24:25,323 --> 00:24:28,379
So what? It's my body, ain't it?
330
00:24:29,388 --> 00:24:30,703
What's for supper?
331
00:24:30,779 --> 00:24:33,875
Nothing! What do you expect?
332
00:24:35,960 --> 00:24:39,017
If it's your body, why
don't you feed it, too?
333
00:24:40,199 --> 00:24:41,822
You've eaten everything!
334
00:24:42,251 --> 00:24:43,837
If you go to bed with him...
335
00:24:43,917 --> 00:24:47,877
...he could at least feed you!
Wake up and earn your living!
336
00:24:48,923 --> 00:24:51,837
Want a No-Doze? You won't feel hungry...
337
00:24:51,912 --> 00:24:53,335
It makes me nervous...
338
00:24:53,406 --> 00:24:56,498
- Look at you...
- What do you mean?
339
00:24:56,743 --> 00:24:59,516
Ask Grandma for a cake...
340
00:24:59,593 --> 00:25:02,779
- And there's tomato sauce...
- It's moldy!
341
00:25:02,859 --> 00:25:05,561
The toast's for your father...
342
00:25:05,639 --> 00:25:07,369
All right, eat it.
343
00:25:13,007 --> 00:25:15,056
Where on earth were you?
344
00:25:16,239 --> 00:25:18,739
Toni, we still have to finish the letter.
345
00:25:18,811 --> 00:25:22,069
- Right away, Grandma...
- Your stick.
346
00:25:22,182 --> 00:25:24,255
Being illiterate is a pain...
347
00:25:24,337 --> 00:25:26,766
- Do you know how to write?
- Me? Sure...
348
00:25:26,839 --> 00:25:30,240
- ...but not like Toni...
- He'll be a philosopher...
349
00:25:30,874 --> 00:25:34,346
Grandma, mom says
for you to give me a cake.
350
00:25:34,419 --> 00:25:37,049
- What for?
- Haven't you had supper?
351
00:25:37,130 --> 00:25:38,621
No, and I'm hungry.
352
00:25:39,006 --> 00:25:42,749
Come on home with me.
I haven't eaten either.
353
00:25:43,071 --> 00:25:44,102
Come on.
354
00:25:45,192 --> 00:25:47,550
Thanks for the stick, Grandma.
355
00:25:50,335 --> 00:25:52,906
Gloria, one of my clients wants you...
356
00:25:52,977 --> 00:25:55,335
...to clean house for
him and his brother...
357
00:25:55,410 --> 00:25:58,324
It's just that I have so little time...
358
00:25:58,398 --> 00:26:00,543
Here's the address...
359
00:26:00,623 --> 00:26:03,680
- You never know...
- Thanks, honey...
360
00:26:06,113 --> 00:26:07,843
Can you fix him a sandwich...
361
00:26:07,921 --> 00:26:09,094
...for tomorrow?
362
00:26:09,172 --> 00:26:10,901
Sure, don't worry.
363
00:26:11,673 --> 00:26:13,131
God bless you!
364
00:26:13,203 --> 00:26:15,348
She ain't bad...
365
00:26:15,428 --> 00:26:17,537
...but she sure likes men!
366
00:26:18,486 --> 00:26:20,737
What shall I wear for supper?
367
00:26:20,849 --> 00:26:22,236
Whatever you want...
368
00:26:22,308 --> 00:26:25,745
- Something you like...
- You're fine like that.
369
00:26:25,819 --> 00:26:28,389
Like this? Wearing curlers?
370
00:26:31,104 --> 00:26:33,699
Want to see my wedding dress?
371
00:26:33,780 --> 00:26:37,939
- You getting married?
- It's to play wedding night.
372
00:26:38,020 --> 00:26:39,548
You know how?
373
00:26:40,418 --> 00:26:42,040
That's for kids!
374
00:26:42,121 --> 00:26:43,293
You like costumes?
375
00:26:43,477 --> 00:26:44,580
No.
376
00:26:44,658 --> 00:26:47,123
Boys are a bore!
377
00:26:49,003 --> 00:26:50,982
You got new Lola's...
378
00:26:51,054 --> 00:26:52,855
I just bought them.
379
00:26:55,015 --> 00:26:58,450
- Can I borrow them?
- You can have them...
380
00:27:00,576 --> 00:27:03,111
- Well?
- Man, you look great!
381
00:27:05,544 --> 00:27:07,867
I'm glad you like it.
382
00:27:07,943 --> 00:27:09,885
Thanks for the comics.
383
00:27:10,931 --> 00:27:13,077
When Auntie Cristal
leaves for the States...
384
00:27:13,157 --> 00:27:17,530
...you'll miss me and so will I.
385
00:27:20,455 --> 00:27:22,327
Let's fix supper.
386
00:28:12,101 --> 00:28:16,060
Put that away and go to sleep, it's late.
387
00:28:17,488 --> 00:28:18,518
Ok.
388
00:28:50,611 --> 00:28:54,082
I ain't going to school. I itch all over...
389
00:28:54,155 --> 00:28:57,178
- if you didn't smoke...
- Smoke, my ass!
390
00:28:57,250 --> 00:28:59,429
I'm allergic to house dust.
391
00:29:09,065 --> 00:29:10,938
Let me do it, Gran.
392
00:29:11,012 --> 00:29:12,563
I like to comb your hair...
393
00:29:12,644 --> 00:29:16,010
Yeah, but I'm old enough to do it.
394
00:29:24,986 --> 00:29:26,123
What do you want?
395
00:29:26,201 --> 00:29:28,108
Money, what did you think?
396
00:29:28,531 --> 00:29:30,402
I got robbed last night.
397
00:29:31,831 --> 00:29:34,155
What the hell am I going to do?
398
00:29:35,446 --> 00:29:37,910
I'll have to take those jobs
Cristal mentioned.
399
00:29:37,982 --> 00:29:39,714
That Cristal mentioned?
400
00:29:39,790 --> 00:29:41,733
Yeah, a client of hers.
401
00:29:42,189 --> 00:29:45,210
I don't like you to share
Cristal's clients.
402
00:29:45,282 --> 00:29:47,782
Think I do? But I have no choice.
403
00:29:50,459 --> 00:29:54,038
Wait! I'm taking the kid to school.
404
00:29:54,838 --> 00:29:56,745
Fantastic!
405
00:29:56,819 --> 00:29:59,449
What a downpour and I forgot my umbrella.
406
00:29:59,530 --> 00:30:01,473
Vanessa, why are you crying?
407
00:30:01,545 --> 00:30:04,532
I slapped her, she wanted to stay home.
408
00:30:04,605 --> 00:30:07,971
Silly! School is a real nice place...
409
00:30:08,045 --> 00:30:10,474
- The street's more fun.
- She drives me nuts!
410
00:30:11,381 --> 00:30:15,268
If you don't go to school,
you'll end up like me...
411
00:30:15,344 --> 00:30:18,459
Or being a tart, like Cristal.
412
00:30:18,540 --> 00:30:21,633
She'd whore around before working!
413
00:30:21,703 --> 00:30:25,629
You know the latest?
She wants to be an actress!
414
00:30:25,703 --> 00:30:27,718
With her face!
415
00:30:27,788 --> 00:30:31,117
At her age, it's either
actress or missionary.
416
00:30:31,194 --> 00:30:35,222
At her age, I washed, I ironed
and helped my mother.
417
00:30:35,293 --> 00:30:37,724
...but she, all she does
is wreck the house...
418
00:30:37,798 --> 00:30:40,263
...and wets her bed every night.
419
00:30:40,335 --> 00:30:41,577
Damn brat!
420
00:30:41,654 --> 00:30:43,526
Bedwetting is normal.
421
00:30:45,026 --> 00:30:47,455
They say I should take her
to a psychiatrist...
422
00:30:47,528 --> 00:30:49,056
...as if I were a millionaire!
423
00:30:49,127 --> 00:30:52,384
Yeah... they think this is America...
424
00:30:53,054 --> 00:30:57,082
They also said it's 'cause
she wants attention...
425
00:30:57,154 --> 00:31:02,049
...so that I know she exists...
426
00:31:02,228 --> 00:31:04,587
Who the hell do they think gave
birth to her?
427
00:31:04,661 --> 00:31:06,012
Cross on your own...
428
00:31:06,086 --> 00:31:08,445
Bye, and be good...
429
00:31:08,520 --> 00:31:10,214
Put on your hood!
430
00:31:11,613 --> 00:31:13,827
- Want to come with me?
- I'm already late...
431
00:31:13,906 --> 00:31:15,435
I'll lend you the umbrella.
432
00:31:15,505 --> 00:31:17,934
For once you lend me something...
433
00:31:19,814 --> 00:31:23,040
Do something about your hair, it's awful!
434
00:31:23,119 --> 00:31:26,935
I don't have time to go
to the beauty salon...
435
00:31:27,011 --> 00:31:31,348
Get yourself a curling iron and a hair dye,
that's how I do Vanessa's hair.
436
00:31:31,424 --> 00:31:33,497
That'd be a luxury!
437
00:31:33,578 --> 00:31:37,538
With Antonio's pay,
we can't make ends meet...
438
00:31:37,612 --> 00:31:41,118
I'd lend you mine, but you know how I am...
439
00:31:41,190 --> 00:31:44,899
- Yes, I know...
- And it's Vanessa's...
440
00:31:44,978 --> 00:31:48,236
Look at this one... it's pretty cheap...
441
00:31:48,315 --> 00:31:52,581
Mine cost a lot more...
Of course, it's a lot better.
442
00:31:52,658 --> 00:31:55,609
- Well, I like it...
- It's not bad.
443
00:31:57,629 --> 00:32:01,136
- Where are you going?
- Third floor left.
444
00:32:01,209 --> 00:32:02,594
Those drunks?
445
00:32:02,667 --> 00:32:04,505
- Well, yes.
- Stay.
446
00:32:04,580 --> 00:32:07,114
You'll probably regret it... here...
447
00:32:21,472 --> 00:32:23,723
- Who are you?
- Gloria.
448
00:32:23,801 --> 00:32:25,531
Cristal sent me...
449
00:32:26,131 --> 00:32:28,832
Of course... Come in.
450
00:32:29,535 --> 00:32:31,029
Everything is in a mess...
451
00:32:31,099 --> 00:32:33,872
My wife and I, we're writers...
452
00:32:34,366 --> 00:32:36,132
Where shall I start?
453
00:32:36,209 --> 00:32:37,737
Wherever... the kitchen...
454
00:32:37,808 --> 00:32:40,342
The manager gave me this for you...
455
00:32:57,998 --> 00:32:59,421
Lucas.
456
00:32:59,771 --> 00:33:02,022
What the fuck are you doing in the kitchen?
457
00:33:02,100 --> 00:33:04,315
Can't I even sleep in peace?
458
00:33:06,653 --> 00:33:09,983
- What are you doing here?
- I'm the cleaning woman.
459
00:33:11,517 --> 00:33:14,254
What's all this about?
460
00:33:14,332 --> 00:33:17,428
The cleaning lady, I forgot to tell you...
461
00:33:17,499 --> 00:33:21,528
Since when do we rate a cleaning lady?
462
00:33:21,599 --> 00:33:23,957
From today. I did it for you...
463
00:33:24,031 --> 00:33:28,652
...so you can finish
that wonderful comedy...
464
00:33:28,723 --> 00:33:30,595
...you started ten years ago.
465
00:33:31,017 --> 00:33:33,091
And how will you pay her?
466
00:33:34,181 --> 00:33:35,709
Don't worry about money...
467
00:33:36,475 --> 00:33:38,583
You wouldn't dare touch the account...
468
00:33:38,663 --> 00:33:40,914
...for my face-lift!
469
00:33:40,992 --> 00:33:43,315
You don't need one. You look great...
470
00:33:43,564 --> 00:33:46,266
- How do you do it?
- Look at the difference!
471
00:33:46,761 --> 00:33:49,260
- You look Chinese!
- See?
472
00:33:49,958 --> 00:33:53,429
Go say you're sorry before she runs away...
473
00:33:57,917 --> 00:34:01,068
I'm sorry... my name's Patricia...
474
00:34:01,149 --> 00:34:02,879
A pleasure, mine's Gloria.
475
00:34:02,957 --> 00:34:06,214
Lucas hadn't told me... a surprise...
476
00:34:06,293 --> 00:34:09,244
- How about a cup of coffee?
- I'd love one, ma'am.
477
00:34:09,317 --> 00:34:11,638
Let me do it... and don't call me ma'am...
478
00:34:11,714 --> 00:34:14,487
...but Patricia.
479
00:34:16,860 --> 00:34:18,875
You certainly are a fast worker!
480
00:34:18,946 --> 00:34:20,817
Habit, I suppose.
481
00:34:21,309 --> 00:34:23,845
I find cleaning terribly depressing...
482
00:34:24,401 --> 00:34:26,653
Pedro, I found you a cleaning woman...
483
00:34:27,634 --> 00:34:29,992
Didn't you want one? You got one.
484
00:34:30,067 --> 00:34:33,159
- What's your cut?
- I want to see you happy.
485
00:34:33,613 --> 00:34:35,164
Then shoot me.
486
00:34:36,670 --> 00:34:38,993
Marisol's left me this time for good.
487
00:34:39,068 --> 00:34:40,312
You no longer drink...
488
00:34:40,389 --> 00:34:43,232
She can't stand me sober either.
489
00:34:43,309 --> 00:34:44,730
We'll drop by tonight.
490
00:34:44,802 --> 00:34:46,639
I don't want to see you!
491
00:34:46,713 --> 00:34:49,557
- You know we love you...
- But I don't love you.
492
00:34:49,702 --> 00:34:51,811
- Forget me.
- See you tonight.
493
00:34:51,927 --> 00:34:53,029
No, no.
494
00:34:53,108 --> 00:34:56,614
I'll hang up. Patricia
wants to have a chat...
495
00:34:56,687 --> 00:34:59,947
- What's going on?
- I'm euphoric...
496
00:35:00,025 --> 00:35:03,117
- And this?
- Rejected again!
497
00:35:03,188 --> 00:35:05,687
And you've hired a maid!
498
00:35:05,760 --> 00:35:08,911
Maids inspire writers,
Truman Capote wrote...
499
00:35:08,991 --> 00:35:12,593
...his best novel with his charwoman.
500
00:35:12,847 --> 00:35:14,379
To write like him...
501
00:35:14,450 --> 00:35:16,595
...you need more than a charwoman.
502
00:35:16,675 --> 00:35:18,617
I also drink like him.
503
00:35:24,215 --> 00:35:27,023
- Look who's here.
- Well, again...
504
00:35:27,100 --> 00:35:28,867
- What's up, bro?
- Hi.
505
00:35:28,942 --> 00:35:30,470
- How are you?
- Fine and you.
506
00:35:30,541 --> 00:35:35,020
- Fine, lend me a coin to play the machines...
- I have a coin.
507
00:35:35,094 --> 00:35:37,487
I'm hooked. It's the best thing in Madrid.
508
00:35:37,561 --> 00:35:40,714
- Well, you got it?
- Sure, here it is.
509
00:35:40,794 --> 00:35:42,037
A gram?
510
00:35:44,094 --> 00:35:46,073
- Good smack?
- Super...
511
00:35:46,146 --> 00:35:47,911
Straight from Amsterdam, incredible...
512
00:35:47,987 --> 00:35:49,539
Trust me, I don't cut the stuff...
513
00:35:53,165 --> 00:35:57,194
Don't worry, it's really good.
514
00:35:58,067 --> 00:36:00,696
- Look! I got the jackpot!
- Man, that's luck!
515
00:36:00,777 --> 00:36:02,542
I'll buy you a drink...
516
00:36:02,619 --> 00:36:05,249
- I'll have a brandy...
- Me, too.
517
00:36:05,329 --> 00:36:08,908
Mineral water with lots of bubbles...
518
00:36:08,979 --> 00:36:12,240
A soda with lots of bubbles
and two brandies...
519
00:36:12,318 --> 00:36:14,640
Let's go sit in the Alhambra...
520
00:36:20,102 --> 00:36:21,630
- Ain't it pretty?
- Yes.
521
00:36:21,701 --> 00:36:25,551
If you haven't seen Granada,
you haven't seen nothing.
522
00:36:25,628 --> 00:36:27,323
- Have you been there?
- Never.
523
00:36:27,402 --> 00:36:28,468
Neither have I.
524
00:36:38,625 --> 00:36:40,320
- Good morning.
- Hi, good morning.
525
00:36:40,398 --> 00:36:41,951
I brought you a figurine.
526
00:36:42,032 --> 00:36:45,574
- I already have one...
- But it's lonely...
527
00:36:45,646 --> 00:36:48,762
Not through there,
through the figurine hole...
528
00:36:48,843 --> 00:36:50,465
Oh, I forgot.
529
00:36:50,546 --> 00:36:52,869
I wonder why you need so much security...
530
00:36:52,944 --> 00:36:54,780
Punks never sleep...
531
00:36:56,212 --> 00:36:58,226
Hey, man, when can I draw my own money?
532
00:36:58,784 --> 00:37:00,478
When you're 18...
533
00:37:00,557 --> 00:37:04,136
Save until then...
By the way, how do you do it?
534
00:37:04,587 --> 00:37:05,938
I don't have vices...
535
00:37:13,522 --> 00:37:14,659
What?
536
00:37:17,136 --> 00:37:18,344
Hurry.
537
00:37:19,186 --> 00:37:20,215
Look.
538
00:37:21,166 --> 00:37:23,453
Hi, lizard...
539
00:37:23,529 --> 00:37:26,754
- Say hello to him...
- The fucker doesn't move...
540
00:37:27,318 --> 00:37:29,119
He's hibernating...
541
00:37:29,926 --> 00:37:32,320
Poor thing, he must be cold!
542
00:37:32,394 --> 00:37:33,851
He's used to it.
543
00:37:33,922 --> 00:37:36,553
Not even a lizard can stand this weather.
544
00:37:36,702 --> 00:37:39,203
Let's search.
545
00:37:41,985 --> 00:37:45,908
- I feel bad leaving the lizard here...
- But, Grandma...
546
00:37:45,981 --> 00:37:48,268
Look! He's following us.
547
00:37:48,345 --> 00:37:50,003
- What?
- Let's take him home.
548
00:37:50,082 --> 00:37:52,404
The old lady won't like it...
549
00:37:53,905 --> 00:37:56,500
- What shall we name him?
- Lizard.
550
00:37:56,582 --> 00:37:59,912
- There's lots of them...
- Something you like.
551
00:37:59,988 --> 00:38:03,945
I like... cakes, the cemetery...
552
00:38:04,018 --> 00:38:06,589
- ...money...
- We'll call him Money.
553
00:38:06,660 --> 00:38:08,878
- Why?
- He's green, like money.
554
00:38:30,538 --> 00:38:32,375
Good morning.
555
00:38:57,959 --> 00:38:59,486
Gimme a hand!
556
00:39:08,179 --> 00:39:10,502
I've walked up the five floors.
557
00:39:11,098 --> 00:39:12,271
What?
558
00:39:13,217 --> 00:39:14,805
Go get the other bags...
559
00:39:14,886 --> 00:39:16,439
...I couldn't carry them all...
560
00:39:16,520 --> 00:39:19,470
They better fix the lift soon...
561
00:39:20,133 --> 00:39:21,663
...I feel like I'm in jail.
562
00:39:29,344 --> 00:39:32,046
Toni, you also steal my effervescents.
563
00:39:39,493 --> 00:39:40,772
What's that?
564
00:39:40,848 --> 00:39:44,000
It's a lizard... we found it in the park...
565
00:39:44,080 --> 00:39:47,930
A lizard. What do you think this is? A zoo?
566
00:39:48,633 --> 00:39:50,290
You scared me...
567
00:39:50,370 --> 00:39:52,313
You'll cut yourself...
568
00:39:52,908 --> 00:39:55,230
Let me! You've done enough for one day...
569
00:39:57,946 --> 00:39:59,712
Take that animal away from here!
570
00:39:59,788 --> 00:40:03,190
- He doesn't bite, he's hibernating.
- I said I don't want animals.
571
00:40:03,264 --> 00:40:05,482
- Here!
- His name's Money...
572
00:40:05,561 --> 00:40:09,376
- Grandma and me found it in the park...
- It's beautiful.
573
00:40:10,009 --> 00:40:12,188
You'll complain that you have rashes...
574
00:40:12,267 --> 00:40:14,068
It won't be the lizard's fault!
575
00:40:14,144 --> 00:40:16,537
Either you throw it out or I do!
576
00:40:16,716 --> 00:40:19,002
I'm sick and tired of you.
577
00:40:19,114 --> 00:40:20,987
I'd like to know...
578
00:40:21,061 --> 00:40:23,798
...what you'd do if I decided to leave!
579
00:40:29,646 --> 00:40:31,031
Where's my No-Doze?
580
00:40:32,147 --> 00:40:33,604
Where is it?
581
00:40:36,770 --> 00:40:40,134
I'll ask Saint Anthony to find it.
582
00:40:41,148 --> 00:40:43,814
Look, your pills! You're blind...
583
00:40:43,893 --> 00:40:45,944
I've told you not to touch them!
584
00:40:46,013 --> 00:40:47,327
I didn't!
585
00:40:50,324 --> 00:40:53,274
I told you St. Anthony would find them...
586
00:40:53,904 --> 00:40:55,705
Where's my watch?
587
00:40:55,780 --> 00:40:57,403
Where's my watch?
588
00:40:57,483 --> 00:40:59,010
Has anyone seen my watch?
589
00:40:59,080 --> 00:41:00,775
How should I know?
590
00:41:00,853 --> 00:41:03,104
Scatterbrain, always losing things...
591
00:41:03,356 --> 00:41:04,495
Look around.
592
00:41:04,574 --> 00:41:08,390
I have no choice but to
ask St. Anthony to find it...
593
00:41:09,336 --> 00:41:11,765
- Are you Gloria?
- Yes.
594
00:41:11,838 --> 00:41:14,576
- From the village?
- Well...
595
00:41:14,653 --> 00:41:17,603
- Manolo's daughter?
- Yes, yes...
596
00:41:17,676 --> 00:41:19,205
Don't you remember?
597
00:41:21,987 --> 00:41:24,381
The times you wetted my apron...
598
00:41:24,454 --> 00:41:25,698
You don't remember?
599
00:41:25,775 --> 00:41:27,884
- I...
- You were a baby...
600
00:41:28,973 --> 00:41:31,675
- Is this your son?
- His name's Miguel.
601
00:41:31,753 --> 00:41:34,703
- You married Antonio...
- Yes.
602
00:41:35,401 --> 00:41:37,344
- Blasa's son.
- Yes.
603
00:41:38,321 --> 00:41:40,121
Your mother-in-law...
604
00:41:40,197 --> 00:41:42,934
Give her my regards,
I often think about her...
605
00:41:43,012 --> 00:41:44,540
I will...
606
00:41:45,410 --> 00:41:47,982
- Next.
- It's our turn...
607
00:41:48,053 --> 00:41:51,311
- See you again.
- Tell her you saw me...
608
00:41:51,389 --> 00:41:52,561
Ok, goodbye.
609
00:41:52,639 --> 00:41:54,026
Come in...
610
00:41:55,768 --> 00:41:58,539
Good afternoon, good afternoon...
611
00:41:58,617 --> 00:42:02,506
Sit down... Make yourself at home...
612
00:42:03,624 --> 00:42:05,840
Make yourself comfortable...
613
00:42:07,342 --> 00:42:09,736
Madam, do sit down...
614
00:42:10,158 --> 00:42:13,487
If you're squeamish,
best look the other way...
615
00:42:13,563 --> 00:42:16,586
Some frightful things happen here...
616
00:42:16,658 --> 00:42:19,158
Nothing impresses me anymore...
617
00:42:19,958 --> 00:42:21,973
What a handsome boy...
618
00:42:22,044 --> 00:42:24,223
- What is your name?
- Miguel.
619
00:42:26,665 --> 00:42:28,644
Do you like children?
620
00:42:30,627 --> 00:42:33,021
I've always liked them...
621
00:42:33,095 --> 00:42:36,389
- You don't have any of your own?
- No.
622
00:42:37,300 --> 00:42:40,214
It's sad for a couple
not to have children...
623
00:42:40,288 --> 00:42:42,231
I've never married...
624
00:42:46,163 --> 00:42:49,706
I wanted to adopt one, but the red tape...
625
00:42:49,777 --> 00:42:51,649
And it's expensive...
626
00:42:52,315 --> 00:42:53,629
Slowly...
627
00:42:54,746 --> 00:42:57,281
Bite!
628
00:42:57,353 --> 00:42:58,668
Bite...
629
00:42:59,230 --> 00:43:04,375
About this, when will I
have to pay the first...
630
00:43:04,899 --> 00:43:06,735
Come to my office...
631
00:43:27,349 --> 00:43:31,341
Miguel, I've been speaking to the doctor...
632
00:43:31,414 --> 00:43:34,151
- ...he likes you a lot.
- I know that...
633
00:43:34,229 --> 00:43:37,002
Well, he'd like to adopt you...
634
00:43:37,601 --> 00:43:40,824
You'd have to...
You'd have to live with him here...
635
00:43:40,902 --> 00:43:45,240
What do you think?
You know that at home...
636
00:43:45,803 --> 00:43:48,540
- You got a video?
- Yes, Miguel.
637
00:43:49,001 --> 00:43:50,138
And a hi-fi?
638
00:43:50,669 --> 00:43:51,982
Yes, Miguel...
639
00:43:52,441 --> 00:43:53,471
Sonny...
640
00:43:53,553 --> 00:43:56,954
I want to take painting lessons...
641
00:43:57,793 --> 00:43:59,147
Don't worry...
642
00:43:59,221 --> 00:44:01,650
...you'll have them.
643
00:44:01,722 --> 00:44:04,460
I'm free, nobody controls me...
644
00:44:04,538 --> 00:44:08,045
- A strong personality...
- I like that...
645
00:44:16,876 --> 00:44:18,925
- Hi.
- Hi, isn't Gloria in?
646
00:44:19,134 --> 00:44:20,485
No.
647
00:44:20,802 --> 00:44:23,919
- Where is she?
- Don't know, out...
648
00:44:24,000 --> 00:44:26,702
It's just that... I need her now...
649
00:44:26,780 --> 00:44:30,287
She's never home,
I don't know where she goes...
650
00:44:30,811 --> 00:44:34,318
I can't ask you in case
I'm swamped with my knitting.
651
00:44:34,912 --> 00:44:37,614
Gloria! A girl's been looking for you...
652
00:44:37,693 --> 00:44:40,749
- Who?
- But it's me...
653
00:44:41,689 --> 00:44:44,320
- What is it?
- I've got something...
654
00:44:44,401 --> 00:44:45,538
What?
655
00:44:47,910 --> 00:44:51,097
I don't give a shit, you bore me...
656
00:44:51,177 --> 00:44:53,286
She's rude... Tell me.
657
00:44:54,792 --> 00:44:56,035
Well...
658
00:44:57,296 --> 00:44:58,825
You're out of it.
659
00:45:01,988 --> 00:45:04,418
Want to make some easy money?
660
00:45:04,490 --> 00:45:06,813
- For God's sake!
- You ain't got to move!
661
00:45:06,889 --> 00:45:09,945
- He's waiting...
- Don't be crazy!
662
00:45:10,016 --> 00:45:13,205
I ain't gonna start at my age...
663
00:45:13,284 --> 00:45:14,598
It won't take long...
664
00:45:14,674 --> 00:45:17,174
All you have to do is watch...
665
00:45:17,246 --> 00:45:19,224
He's an ex...
666
00:45:19,295 --> 00:45:22,732
...hibitionist. It's real easy!
667
00:45:23,884 --> 00:45:26,241
If he touches me, I'll leave...
668
00:45:26,384 --> 00:45:28,459
...I'm not in a joking mood.
669
00:45:35,630 --> 00:45:38,887
- Hi.
- My friend... a client...
670
00:45:38,965 --> 00:45:41,016
- Madam...
- Hi!
671
00:45:41,956 --> 00:45:44,136
Sit down. I'm about to start...
672
00:46:05,138 --> 00:46:08,159
At first glance, I may look too thin...
673
00:46:08,544 --> 00:46:10,974
...but don't believe it.
674
00:46:11,430 --> 00:46:12,567
My arms...
675
00:46:13,097 --> 00:46:15,278
...are stronger than they look...
676
00:46:17,476 --> 00:46:20,178
But a man doesn't screw with his arms.
677
00:46:24,669 --> 00:46:26,993
My torso may seem too skinny...
678
00:46:29,188 --> 00:46:31,297
But a man doesn't screw with his torso...
679
00:46:33,775 --> 00:46:35,054
My legs?
680
00:46:35,826 --> 00:46:38,396
My legs aren't those of a sportsman...
681
00:46:38,467 --> 00:46:40,648
But a man doesn't screw with his legs...
682
00:46:40,796 --> 00:46:42,561
What does a man screw with? You?
683
00:46:44,828 --> 00:46:45,929
You?
684
00:46:47,885 --> 00:46:49,544
With his cock...
685
00:46:50,527 --> 00:46:51,593
With his cock?
686
00:46:53,064 --> 00:46:54,134
Exactly.
687
00:46:55,187 --> 00:47:00,187
I don't have a cock, but a horse's dong.
688
00:47:02,310 --> 00:47:05,747
Every time I enter a woman's vagina...
689
00:47:05,821 --> 00:47:08,143
- ...I destroy her!
- Jesus!
690
00:47:08,532 --> 00:47:10,713
That's why I've got to go with whores...
691
00:47:10,792 --> 00:47:13,600
...with big cunts, stretched by use...
692
00:47:13,676 --> 00:47:16,211
Normal women won't go with me...
693
00:47:16,282 --> 00:47:18,877
...they're too scared!
694
00:47:18,958 --> 00:47:21,173
And my spunk!
695
00:47:21,251 --> 00:47:24,203
You can't imagine what it's like...
696
00:47:24,276 --> 00:47:25,934
So white...
697
00:47:26,013 --> 00:47:27,079
So thick!
698
00:47:27,785 --> 00:47:29,894
Such pressure! A geyser!
699
00:47:29,974 --> 00:47:31,704
Great for the skin.
700
00:47:32,025 --> 00:47:33,412
Come in...
701
00:47:34,735 --> 00:47:36,750
Such a cozy house!
702
00:47:36,820 --> 00:47:40,116
Yeah... but we can't live here...
703
00:47:40,193 --> 00:47:41,780
I like it.
704
00:47:41,861 --> 00:47:44,883
Look, I want to take it to the village...
705
00:47:44,954 --> 00:47:47,239
...so he can run around...
706
00:47:47,316 --> 00:47:49,817
...with the cats, with the neighbors...
707
00:47:49,888 --> 00:47:52,107
We just can't remain in Madrid...
708
00:47:52,185 --> 00:47:55,301
We just can't breathe...
709
00:47:55,382 --> 00:47:58,818
You see... Gloria came this morning...
710
00:47:58,892 --> 00:48:00,421
...and she forgot this.
711
00:48:00,491 --> 00:48:03,334
Her watch! I knew it!
712
00:48:03,410 --> 00:48:05,626
St. Anthony never fails me...
713
00:48:10,015 --> 00:48:11,294
You here?
714
00:48:11,370 --> 00:48:13,241
I brought Gloria's watch back...
715
00:48:13,350 --> 00:48:16,265
...she had forgotten it.
716
00:48:16,825 --> 00:48:18,069
Thank you.
717
00:48:18,146 --> 00:48:20,682
- And I wanted to see you.
- Me?
718
00:48:21,343 --> 00:48:22,836
Let's go to the bar...
719
00:48:22,908 --> 00:48:25,407
- Where's Gloria?
- At Cristal's.
720
00:48:26,312 --> 00:48:28,848
Women today just won't stay home!
721
00:48:31,143 --> 00:48:33,773
- Do you feel it inside?
- Yes, yes...
722
00:48:33,854 --> 00:48:36,142
- Tell me how it feels...
- I feel it.
723
00:48:36,949 --> 00:48:41,535
I feel it, I feel it real good...
724
00:48:41,605 --> 00:48:44,141
- Tell me again, love...
- Oh! I feel it...
725
00:48:48,521 --> 00:48:50,633
Listen... I think I'm about to...
726
00:48:50,714 --> 00:48:52,242
Are you coming?
727
00:48:52,312 --> 00:48:55,749
- Tell me how...
- I'm coming, I'm coming...
728
00:48:55,823 --> 00:48:57,208
Tell me about it...
729
00:48:57,281 --> 00:49:00,018
I'm coming... just fine...
730
00:49:00,097 --> 00:49:01,163
...so nice...
731
00:49:06,562 --> 00:49:08,741
How satisfying!
732
00:49:09,028 --> 00:49:11,837
I'll do the 24 hours of Le Mans...
733
00:49:18,030 --> 00:49:21,051
- A glass of wine.
- One for me, too.
734
00:49:23,208 --> 00:49:24,346
Well?
735
00:49:24,563 --> 00:49:27,477
Overtaking number seven...
736
00:49:32,452 --> 00:49:34,668
The moment I saw Hitler's letters...
737
00:49:34,746 --> 00:49:37,448
...I got this wonderful idea.
738
00:49:37,944 --> 00:49:39,567
What's that got to do with me?
739
00:49:39,647 --> 00:49:42,561
I'm writing the memoirs of a dictator...
740
00:49:42,636 --> 00:49:46,309
With a few changes, it could be Hitler.
741
00:49:46,944 --> 00:49:50,005
I'll give you the content, you copy them...
742
00:49:50,075 --> 00:49:52,362
When it becomes known we have Hitler's...
743
00:49:52,438 --> 00:49:54,275
...memoirs, they'll go wild.
744
00:49:54,350 --> 00:49:59,421
We can ask anything we want, millions...
745
00:49:59,562 --> 00:50:02,785
You know forging is a crime?
746
00:50:03,213 --> 00:50:05,572
You've forged letters before...
747
00:50:05,646 --> 00:50:07,267
It's not the same...
748
00:50:07,347 --> 00:50:10,713
Hitler had written to Lotte von Mossel...
749
00:50:10,789 --> 00:50:12,484
...but the letters got lost.
750
00:50:12,561 --> 00:50:16,484
- According to your Ingrid.
- Keep her out of it!
751
00:50:16,766 --> 00:50:19,917
Think about the money, talk to Gloria...
752
00:50:19,998 --> 00:50:23,019
I don't need to talk to anyone!
753
00:50:23,300 --> 00:50:25,030
And you be careful...
754
00:50:25,107 --> 00:50:27,358
...I could tell the cops about you.
755
00:50:32,654 --> 00:50:34,668
Now, I'll do a Model T...
756
00:50:38,525 --> 00:50:39,592
The starter...
757
00:50:45,964 --> 00:50:47,696
What were you doing there?
758
00:50:47,774 --> 00:50:50,688
I... borrowed a curling
iron from Cristal...
759
00:50:50,763 --> 00:50:52,777
You and I better have a little chat.
760
00:50:52,847 --> 00:50:55,242
I don't want you hanging around Cristal.
761
00:50:55,316 --> 00:50:57,294
Lower, she'll hear you.
762
00:51:00,945 --> 00:51:02,604
Cristal's like a sister to me.
763
00:51:02,683 --> 00:51:04,589
- She's a whore!
- So what?
764
00:51:04,663 --> 00:51:07,685
They could mistake you for one!
765
00:51:07,758 --> 00:51:11,881
You gotta be kidding! The way I look?
766
00:51:11,963 --> 00:51:15,503
And I don't want you to
work anywhere, get that?
767
00:51:16,062 --> 00:51:18,492
What will I pay the rent with?
768
00:51:18,566 --> 00:51:21,195
And the television payments?
769
00:51:23,396 --> 00:51:26,548
And the children's clothes? And the food?
770
00:51:26,628 --> 00:51:30,207
You're a nitwit!
Always thinking about luxuries!
771
00:51:30,277 --> 00:51:31,307
What a pity.
772
00:51:31,390 --> 00:51:34,197
Luxuries! I don't even have winter shoes!
773
00:51:34,274 --> 00:51:35,696
We live like gypsies!
774
00:51:35,768 --> 00:51:38,921
You think I enjoy working the way I do?
775
00:51:39,625 --> 00:51:42,433
There are more important
things than money.
776
00:51:42,511 --> 00:51:45,737
- Really?
- Yeah... decency, for one.
777
00:51:45,815 --> 00:51:48,837
If I weren't choosy, I
could make a bundle...
778
00:51:48,908 --> 00:51:51,407
...but I happen to be a decent man.
779
00:51:51,480 --> 00:51:54,287
Does decency cut your appetite?
780
00:51:54,364 --> 00:51:57,457
I forbid you to be with Cristal!
781
00:51:57,527 --> 00:51:59,814
And you're not going back to that writer's!
782
00:52:00,099 --> 00:52:02,386
Let them clean their own shit!
783
00:52:03,123 --> 00:52:05,860
Give me money then, and I won't go back!
784
00:52:07,675 --> 00:52:10,826
Why don't you put on a little make-up?
785
00:52:10,907 --> 00:52:13,608
Why don't you make up your prick?
786
00:52:18,205 --> 00:52:20,279
The Lebanon crisis worries me so...
787
00:52:20,360 --> 00:52:23,346
You're my Lebanon!
788
00:52:24,670 --> 00:52:26,778
Supper will be ready in a sec.
789
00:52:26,858 --> 00:52:29,951
I'm off. You've given me enough shit.
790
00:52:33,707 --> 00:52:35,364
Isn't it a good idea?
791
00:52:35,444 --> 00:52:38,394
Worthy of you, but count me out.
792
00:52:38,467 --> 00:52:40,268
I just need $2000...
793
00:52:40,344 --> 00:52:43,117
...to pay for the trip and
the German translation...
794
00:52:43,193 --> 00:52:47,355
- It's the last time I...
- I said no!
795
00:52:48,096 --> 00:52:50,039
I told you it was impossible...
796
00:52:50,112 --> 00:52:53,654
Pedro, I understand you're
upset about Marisol...
797
00:52:53,727 --> 00:52:56,392
...but why take it out
on your elder brother?
798
00:52:56,471 --> 00:52:59,351
Why don't you have some green wine?
799
00:52:59,426 --> 00:53:03,621
- It doesn't look green...
- It's the bottle...
800
00:53:03,701 --> 00:53:05,288
Thanks, but I won't.
801
00:53:05,370 --> 00:53:07,549
I've gone through hell to stop drinking.
802
00:53:07,627 --> 00:53:09,286
Just sniff it...
803
00:53:11,555 --> 00:53:12,834
What a strong smell!
804
00:53:13,848 --> 00:53:17,249
Your sense of smell's gone
with the treatment...
805
00:53:17,428 --> 00:53:18,957
Well, I'll just try a little...
806
00:53:19,027 --> 00:53:21,077
But keep an eye on me...
807
00:53:25,005 --> 00:53:26,425
It tastes like sherry to me...
808
00:53:26,498 --> 00:53:30,493
Shame! You've even lost your taste buds.
809
00:53:30,565 --> 00:53:33,266
Won't it hurt me with all
those pills I'm taking?
810
00:53:33,345 --> 00:53:36,403
May all evil fall on Patricia.
811
00:53:36,474 --> 00:53:38,060
Ain't he funny?
812
00:53:42,210 --> 00:53:45,398
Well, I'll go touch up my face...
813
00:53:45,478 --> 00:53:49,328
Don't drink it all,
I'm a bit of an alcoholic, too.
814
00:54:20,786 --> 00:54:22,836
Did you get anything?
815
00:54:23,116 --> 00:54:25,508
He couldn't even hold the pen!
816
00:54:25,583 --> 00:54:29,506
Here I am... Are you going
to leave him like this?
817
00:54:29,580 --> 00:54:31,973
I'm not in a baby-sitting mood.
818
00:54:32,048 --> 00:54:36,490
- Marisol, you're back...
- Yes, yes, my love...
819
00:54:36,565 --> 00:54:39,065
Let's put the baby to bed...
820
00:54:45,083 --> 00:54:47,678
He'll never forgive me
for being a genius...
821
00:54:47,967 --> 00:54:50,953
Lucas, you're a pig and so am I.
822
00:54:51,025 --> 00:54:53,596
But what... are we going to do about this?
823
00:54:53,667 --> 00:54:55,682
You respect nothing.
824
00:54:55,752 --> 00:54:58,975
Don't complain.
I was a kleptomaniac when we met...
825
00:54:59,055 --> 00:55:01,897
Invent an excuse and return them...
826
00:55:01,974 --> 00:55:04,153
What could we get for them?
827
00:55:04,232 --> 00:55:06,661
A Rolex, a gold cigarette case, 3 thou...
828
00:55:06,734 --> 00:55:09,542
But they're gifts from his girlfriend...
829
00:55:09,617 --> 00:55:12,284
He'll forget her sooner...
830
00:55:22,651 --> 00:55:26,052
Sleeping on the couch! Such whims, son!
831
00:55:27,204 --> 00:55:29,906
- Hi! What's going on?
- Nothing...
832
00:55:29,984 --> 00:55:31,962
Your father's in one of his moods...
833
00:55:32,034 --> 00:55:34,499
- Don't scratch yourself.
- It itches...
834
00:55:34,572 --> 00:55:37,523
- What's going on today?
- I think I'll go to school...
835
00:55:37,596 --> 00:55:40,999
Again? But you already know everything...
836
00:55:43,436 --> 00:55:45,652
Why's the old man sleeping on the couch?
837
00:55:45,731 --> 00:55:47,116
We had a fight...
838
00:55:47,989 --> 00:55:49,896
And where's Miguel?
839
00:55:49,970 --> 00:55:52,672
I've left him with the dentist...
840
00:55:52,751 --> 00:55:55,038
Don't worry, he's better off than we are...
841
00:55:55,114 --> 00:55:57,092
That kid's got it made!
842
00:56:00,536 --> 00:56:02,064
Let me comb your hair...
843
00:56:02,135 --> 00:56:04,149
Christ, Grandma! You're hooked!
844
00:56:04,220 --> 00:56:06,684
You look like a caveman!
845
00:56:42,312 --> 00:56:45,369
- Why did you stop it?
- I'm sick of that song.
846
00:56:58,716 --> 00:57:00,789
- Want some?
- No, thanks...
847
00:57:02,399 --> 00:57:04,378
I'm listening...
848
00:57:04,555 --> 00:57:08,513
Well... I sweat a lot...
my hair falls off...
849
00:57:08,587 --> 00:57:10,352
This is a prosthesis I'm wearing...
850
00:57:11,158 --> 00:57:13,065
I'm not a dermatologist.
851
00:57:13,868 --> 00:57:15,563
Besides...
852
00:57:15,641 --> 00:57:16,954
...I'm impotent...
853
00:57:18,004 --> 00:57:20,290
That's something else... Who with?
854
00:57:20,367 --> 00:57:23,520
- What do you mean?
- With men or women?
855
00:57:23,948 --> 00:57:25,713
Women, who did you think?
856
00:57:28,118 --> 00:57:30,997
Are you sure you don't like men?
857
00:57:34,270 --> 00:57:36,701
Are you going steady with anyone?
858
00:57:38,511 --> 00:57:40,347
Good. Next time, you bring her.
859
00:57:41,291 --> 00:57:42,950
But what's wrong with me?
860
00:57:43,343 --> 00:57:47,051
Don't worry... we'll find out next time...
861
00:57:47,130 --> 00:57:49,072
Today, I feel awful...
862
00:57:55,645 --> 00:57:57,860
Whom did I have supper with?
863
00:57:59,330 --> 00:58:00,300
Who are you?
864
00:58:02,145 --> 00:58:03,946
The cleaning woman...
865
00:58:05,341 --> 00:58:06,893
Your brother sent me...
866
00:58:07,183 --> 00:58:08,949
Of course! By the way...
867
00:58:09,025 --> 00:58:11,976
...do you know if my
brother was here last night?
868
00:58:12,744 --> 00:58:13,644
No, sir...
869
00:58:13,718 --> 00:58:16,039
And my girlfriend? Well,
my ex-girlfriend...
870
00:58:17,191 --> 00:58:19,657
No, sir, I don't...
871
00:58:19,765 --> 00:58:20,795
Weird...
872
00:58:25,846 --> 00:58:28,028
Well, bring her next week...
873
00:58:38,151 --> 00:58:41,446
Marisol's doings...
she's taken back her gifts...
874
00:58:42,565 --> 00:58:46,202
Was my ex-girlfriend here last night?
875
00:58:46,562 --> 00:58:49,514
I don't know... I'll ring you back later...
876
00:58:50,107 --> 00:58:53,331
Passengers to Berlin via Frankfurt...
877
00:58:53,409 --> 00:58:56,525
...gate 13, please.
878
01:01:37,419 --> 01:01:42,313
They won't even let me die in peace...
879
01:01:53,302 --> 01:01:55,173
- Who are you?
- Lucas Villalba...
880
01:01:55,249 --> 01:01:57,986
- ...a writer. Do you speak French?
- No.
881
01:01:58,410 --> 01:02:02,712
- Let me in...
- Who gave you my address?
882
01:02:02,789 --> 01:02:05,490
- Your publishers...
- The pricks!
883
01:02:06,821 --> 01:02:10,292
I don't grant interviews, I'm busy.
884
01:02:10,574 --> 01:02:13,727
- Go away!
- I want to talk first!
885
01:02:14,537 --> 01:02:16,965
Why don't you lay off?
886
01:02:17,039 --> 01:02:20,333
I'm a friend of Antonio's,
your old chauffeur...
887
01:02:20,410 --> 01:02:24,189
Antonio... that poor devil...
888
01:02:24,268 --> 01:02:25,653
Give him my best.
889
01:02:25,727 --> 01:02:27,258
He still loves you...
890
01:02:27,780 --> 01:02:29,404
What are you doing?
891
01:02:30,143 --> 01:02:32,218
I'm committing suicide...
892
01:02:32,611 --> 01:02:34,269
Can't you see?
893
01:02:34,348 --> 01:02:38,993
You can't! We've got to talk first.
894
01:02:39,909 --> 01:02:41,497
Where's the bathroom?
895
01:02:41,578 --> 01:02:46,092
Over there...
Why can't you let me die in peace?
896
01:02:46,165 --> 01:02:48,938
Your career is over, you're broke...
897
01:02:49,014 --> 01:02:52,866
You haven't changed with the times...
898
01:02:52,943 --> 01:02:56,164
No, times haven't changed with me...
899
01:02:56,243 --> 01:03:00,307
I'll give you the chance to
make money, lots of it...
900
01:03:00,657 --> 01:03:02,185
I don't trust you...
901
01:03:03,993 --> 01:03:06,138
You know Antonio's a great forger...
902
01:03:06,218 --> 01:03:08,884
I'm writing Hitler's memoirs...
903
01:03:08,964 --> 01:03:11,393
He could forge the manuscript.
904
01:03:15,324 --> 01:03:17,717
And what must I do?
905
01:03:17,792 --> 01:03:19,734
Convince him.
906
01:03:19,807 --> 01:03:22,923
You already did it once, here's the proof.
907
01:03:24,359 --> 01:03:25,914
Why should I help you?
908
01:03:26,239 --> 01:03:27,934
I just saved your life.
909
01:03:28,011 --> 01:03:29,563
More reason to hate you.
910
01:03:29,645 --> 01:03:33,460
I'll inform the cops you're forgers...
911
01:03:33,537 --> 01:03:37,317
- I don't give a shit!
- Think of Lotte...
912
01:03:37,394 --> 01:03:38,424
She's dead...
913
01:03:38,507 --> 01:03:42,665
What would become of her reputation?
914
01:03:42,747 --> 01:03:44,477
But what can I do?
915
01:03:46,187 --> 01:03:51,673
Speak to him, tell him you'll go see him...
916
01:03:51,748 --> 01:03:54,212
I can't call him now...
917
01:03:54,285 --> 01:03:55,908
...I feel so weak...
918
01:03:55,988 --> 01:03:58,655
Better, he'll think you've moved...
919
01:04:01,862 --> 01:04:03,247
Answer it.
920
01:04:08,846 --> 01:04:09,984
Yes?
921
01:04:10,098 --> 01:04:13,736
Antonio, this is Ingrid M�ller...
922
01:04:14,269 --> 01:04:17,669
Frau M�ller! What a surprise!
923
01:04:17,743 --> 01:04:20,314
I've been wanting to call you...
924
01:04:20,384 --> 01:04:23,015
...but I didn't want to bother you...
925
01:04:23,130 --> 01:04:24,661
You, bother me?
926
01:04:24,732 --> 01:04:28,168
I've often thought about you!
927
01:04:28,242 --> 01:04:30,908
I never forgot you...
928
01:04:30,987 --> 01:04:33,689
...every day I think about you.
929
01:04:34,289 --> 01:04:37,547
Antonio, I'd like to see you...
930
01:04:37,626 --> 01:04:42,068
Frau M�ller, if only I had known...
931
01:04:42,144 --> 01:04:43,838
What would you say if I came...
932
01:04:43,916 --> 01:04:47,802
...to Madrid to speak to
you about business?
933
01:04:49,615 --> 01:04:51,974
You? Come here?
934
01:04:52,049 --> 01:04:55,413
- To see me?
- If you don't mind...
935
01:04:55,488 --> 01:04:57,218
...I'd love to.
936
01:04:57,713 --> 01:05:01,220
- When?
- Soon, I'll let you know.
937
01:05:02,369 --> 01:05:03,957
I have a small problem...
938
01:05:04,038 --> 01:05:06,705
...and only you can help me.
939
01:05:06,784 --> 01:05:09,628
- Will you?
- But of course...
940
01:05:09,703 --> 01:05:13,767
- You can count on me.
- Thank you, Antonio.
941
01:05:14,396 --> 01:05:17,452
Now that I've spoken to
you, I feel better...
942
01:05:18,808 --> 01:05:20,882
I'm so lonely...
943
01:05:21,592 --> 01:05:24,993
Don't say that, you have me.
944
01:05:25,311 --> 01:05:28,119
Thank you darling, see you soon...
945
01:05:28,195 --> 01:05:29,615
Great!
946
01:05:30,002 --> 01:05:31,387
Goodbye...
947
01:05:36,605 --> 01:05:37,850
Will you eat here?
948
01:05:40,707 --> 01:05:42,815
What's changed your mood?
949
01:05:42,896 --> 01:05:44,484
That whore's phone call?
950
01:05:44,564 --> 01:05:46,400
How dare you.
951
01:05:46,475 --> 01:05:48,762
When will she let us be?
952
01:05:48,838 --> 01:05:51,859
- What has she done to you?
- Nothing, and to you?
953
01:05:51,931 --> 01:05:53,874
- You're jealous.
- Who? Me?
954
01:05:53,947 --> 01:05:57,975
You were drooling when
you were talking to her...
955
01:05:58,048 --> 01:06:00,784
Why don't you go back to Germany?
956
01:06:00,862 --> 01:06:03,398
You're going too far... be careful...
957
01:06:05,137 --> 01:06:06,833
But... what's that?
958
01:06:06,911 --> 01:06:09,862
Nothing, a lizard...
959
01:06:09,934 --> 01:06:13,051
He's very nice, he doesn't bite...
960
01:06:13,444 --> 01:06:15,803
I told you not to leave your box...
961
01:06:15,876 --> 01:06:17,404
...my son's so delicate...
962
01:06:17,476 --> 01:06:20,073
See? I'm not the only who goes too far...
963
01:06:20,293 --> 01:06:22,687
Don't speak like that about my mother!
964
01:06:22,761 --> 01:06:27,312
If you don't like it, there's the door.
965
01:06:27,487 --> 01:06:31,338
- Very well!
- Don't fight because of me.
966
01:06:31,901 --> 01:06:34,117
I'm the one who must go
back to the village...
967
01:06:35,828 --> 01:06:37,558
This is your home!
968
01:06:38,227 --> 01:06:41,413
They don't love us, Money, they don't...
969
01:06:41,702 --> 01:06:43,988
And the lizard's home is here!
970
01:06:45,802 --> 01:06:48,231
I'll never manage to learn...
971
01:06:48,305 --> 01:06:52,642
You're a great student, you will!
972
01:06:52,718 --> 01:06:54,590
I'd like to study agriculture...
973
01:06:54,665 --> 01:06:57,199
I could take care of the ranch...
974
01:06:57,306 --> 01:07:01,335
- That'll make me happy...
- I spent my life hoping...
975
01:07:01,407 --> 01:07:03,836
How about setting up a
ranch in the village?
976
01:07:03,910 --> 01:07:05,296
Right on, man!
977
01:07:12,042 --> 01:07:13,985
SPLENDOR IN THE GRASS
978
01:07:19,481 --> 01:07:22,183
Let's go and see what
we find in the park...
979
01:07:22,262 --> 01:07:23,684
Okay. Sure.
980
01:07:26,711 --> 01:07:29,554
- May I help you?
- Some No-Doze, please.
981
01:07:30,220 --> 01:07:33,278
You need a prescription to get it...
982
01:07:34,078 --> 01:07:36,224
Well, then, give me some Bostaid...
983
01:07:36,651 --> 01:07:39,636
- Uh-uh...
- I've always bought them...
984
01:07:39,743 --> 01:07:40,986
You shouldn't have.
985
01:07:41,411 --> 01:07:45,334
Well, give me some Dexedrines...
986
01:07:45,408 --> 01:07:46,864
...my nerves are shot!
987
01:07:48,849 --> 01:07:52,734
- You have the syndrome...
- The syndrome? What's that?
988
01:07:53,470 --> 01:07:55,793
Go to the doctor...
989
01:07:55,868 --> 01:07:58,783
...tell him you're an addict
and you need pills.
990
01:07:59,239 --> 01:08:00,791
Me, an addict!
991
01:08:01,777 --> 01:08:03,543
You're insulting me!
992
01:08:04,002 --> 01:08:06,631
What you're asking for are drugs.
993
01:08:07,373 --> 01:08:12,373
All right, so now I'm a dope addict...
994
01:08:12,446 --> 01:08:15,076
You want me to hold up the drugstore?
995
01:08:15,157 --> 01:08:16,547
Those are the rules...
996
01:08:16,863 --> 01:08:20,264
And what are the rules for
an 18-hour work day?
997
01:08:20,339 --> 01:08:22,175
That's your problem.
998
01:09:08,577 --> 01:09:10,519
Are you deaf, damn it?
999
01:09:12,434 --> 01:09:14,234
I'm cooking supper!
1000
01:09:16,329 --> 01:09:17,336
Come here!
1001
01:09:21,300 --> 01:09:22,720
What is it?
1002
01:09:24,705 --> 01:09:28,449
Pig! Using my hairpins
to clean your ears...
1003
01:09:29,605 --> 01:09:31,134
I ain't going to work.
1004
01:09:31,204 --> 01:09:33,313
You won the lottery?
1005
01:09:33,741 --> 01:09:36,335
I'm going to pick up Frau M�ller.
1006
01:09:36,417 --> 01:09:38,431
Iron my white shirt.
1007
01:09:38,502 --> 01:09:42,175
What you going to do with her?
1008
01:09:42,255 --> 01:09:45,964
We'll drive on the freeway,
she'll like that...
1009
01:09:47,885 --> 01:09:49,508
Iron that shirt, I'm in a hurry.
1010
01:09:49,588 --> 01:09:52,953
- Iron it yourself!
- What's wrong?
1011
01:09:54,558 --> 01:09:56,915
I don't want a fight...
1012
01:10:04,359 --> 01:10:08,139
- What is it?
- Just leave me alone!
1013
01:10:08,217 --> 01:10:10,752
I told you to iron that shirt!
1014
01:10:10,823 --> 01:10:12,765
And I told you to iron it yourself!
1015
01:10:13,397 --> 01:10:14,534
What?
1016
01:10:18,715 --> 01:10:22,424
Don't you ever put your hands on me again!
1017
01:10:38,211 --> 01:10:39,349
Money?
1018
01:10:40,263 --> 01:10:41,541
Money...
1019
01:10:52,565 --> 01:10:54,222
Put the soap in.
1020
01:10:57,013 --> 01:10:58,707
C'mon, hurry up.
1021
01:11:02,053 --> 01:11:04,198
I want to see the TV program...
1022
01:11:04,277 --> 01:11:07,748
That's right, go ahead and program it.
1023
01:11:10,393 --> 01:11:12,506
That way, you'll learn...
1024
01:11:12,586 --> 01:11:15,050
And don't you move...
1025
01:11:15,123 --> 01:11:16,436
...until it's finished.
1026
01:11:16,512 --> 01:11:19,498
- I want to see the telly!
- No telly!
1027
01:11:19,570 --> 01:11:23,978
Now that school is over
you're going to do all the housework!
1028
01:11:24,055 --> 01:11:26,899
If Dad were here, you wouldn't dare!
1029
01:11:26,975 --> 01:11:29,024
Don't you mention him again!
1030
01:11:29,094 --> 01:11:32,636
- It's true!
- Don't answer back!
1031
01:11:32,708 --> 01:11:36,002
If you move, I'll smash
you against the wall!
1032
01:11:37,678 --> 01:11:39,301
You old bag!
1033
01:11:41,743 --> 01:11:44,836
Poor thing, you'll traumatize her...
1034
01:11:44,906 --> 01:11:48,129
I'm in the same shape
that she is, and I take it.
1035
01:11:48,798 --> 01:11:51,951
She's like her father, the fucking bitch...
1036
01:11:52,031 --> 01:11:53,452
Backless...
1037
01:11:54,012 --> 01:11:56,785
And shorter, or I'll look like a nun.
1038
01:11:56,862 --> 01:12:00,227
- How?
- Like the picture...
1039
01:12:00,338 --> 01:12:04,082
- Like this?
- A little higher...
1040
01:12:08,609 --> 01:12:12,153
Fucking God Almighty! My jug!
1041
01:12:12,226 --> 01:12:14,962
- It was your fault...
- I'll kill her!
1042
01:12:15,040 --> 01:12:18,299
- I will testify she's in the kitchen.
- I'm telling you, it's her.
1043
01:12:18,377 --> 01:12:20,036
It's just a vase...
1044
01:12:20,115 --> 01:12:23,858
I think you only feel with your cunt!
1045
01:12:23,937 --> 01:12:25,489
Jesus, you're gross!
1046
01:12:33,426 --> 01:12:37,525
Goddamn you!
I've warned you a hundred times!
1047
01:12:37,597 --> 01:12:40,333
Gimme that picture! Tear it up!
1048
01:12:41,070 --> 01:12:43,950
- What's happening?
- She's beating her up...
1049
01:12:44,025 --> 01:12:46,311
I just can't stand it...
1050
01:12:47,986 --> 01:12:50,238
And don't you dare fucking move from here!
1051
01:12:50,316 --> 01:12:53,159
We'll see who's stronger here!
1052
01:12:53,235 --> 01:12:56,778
- She's just a child...
- Don't spoil her!
1053
01:12:56,849 --> 01:12:57,917
She can rot!
1054
01:13:00,776 --> 01:13:04,876
She can rot! I hate her!
1055
01:13:04,947 --> 01:13:08,528
It's not nice to hate your mother...
1056
01:13:08,600 --> 01:13:12,699
She hates me because I remind her of dad...
1057
01:13:13,985 --> 01:13:16,093
He left because of her.
1058
01:13:16,176 --> 01:13:18,769
Sometimes a father is no solution...
1059
01:13:20,102 --> 01:13:22,282
Why don't you adopt me?
1060
01:13:22,814 --> 01:13:25,835
I'm not such a good mother either.
1061
01:13:25,906 --> 01:13:27,777
Well, I'll adopt you.
1062
01:13:29,139 --> 01:13:30,939
The ideas you have!
1063
01:13:32,544 --> 01:13:35,246
- What's wrong?
- Nothing...
1064
01:13:35,325 --> 01:13:38,381
I'm just tired. I'll go fix supper.
1065
01:13:38,452 --> 01:13:40,502
Bye, sweetie. Bye.
1066
01:13:40,920 --> 01:13:43,029
I'll baste it tonight, come back tomorrow.
1067
01:13:43,110 --> 01:13:45,988
Can you lend me a bay leaf or two?
1068
01:13:46,063 --> 01:13:48,278
I just bought some...
1069
01:13:48,878 --> 01:13:50,715
She's going mad...
1070
01:13:50,789 --> 01:13:54,570
She went into a fit because
a miserable vase broke.
1071
01:13:54,647 --> 01:13:55,750
You know her.
1072
01:13:55,830 --> 01:13:59,302
So, gossiping behind my back? Here.
1073
01:13:59,895 --> 01:14:02,562
Do I criticize you 'cause you're a whore?
1074
01:14:02,641 --> 01:14:05,378
Listen, I raise her the way I
fucking well please!
1075
01:14:05,456 --> 01:14:06,987
But I don't want to swear...
1076
01:14:07,057 --> 01:14:11,251
Poor thing! No wonder she's
the way she is...
1077
01:14:11,331 --> 01:14:13,796
- What do you mean?
- Don't make me talk...
1078
01:14:13,869 --> 01:14:16,819
- I'm sick of you!
- And me of you, slut!
1079
01:14:16,892 --> 01:14:20,363
Why have a child if you
can't even love her?
1080
01:14:20,437 --> 01:14:22,453
Why don't you stick your
tongue up your ass?
1081
01:14:22,524 --> 01:14:26,482
Forgive me, but I have
enough with my problem...
1082
01:14:26,555 --> 01:14:29,540
I'm going, too, and I'll take my dress!
1083
01:14:29,612 --> 01:14:31,484
C'mon! Out!
1084
01:14:33,087 --> 01:14:34,959
That's for being nice.
1085
01:14:37,710 --> 01:14:41,005
I'll never give her another dress to make!
1086
01:14:41,081 --> 01:14:43,023
And I certainly mean it!
1087
01:14:43,097 --> 01:14:45,726
She's bitter because no one looks at her...
1088
01:14:45,807 --> 01:14:48,473
Not all women can have a body like mine...
1089
01:14:48,552 --> 01:14:50,080
...that make men go wild...
1090
01:14:50,151 --> 01:14:53,825
...but to be ugly doesn't
mean you have to be rude.
1091
01:14:54,566 --> 01:14:58,274
And I simply can't stand
people yelling, her or...
1092
01:14:59,606 --> 01:15:01,336
It's Grandma's lizard...
1093
01:15:01,551 --> 01:15:03,245
It's got blood...
1094
01:15:21,225 --> 01:15:24,519
Holy Barbara! What a lightning flash!
1095
01:15:24,595 --> 01:15:26,574
Let's take cover...
1096
01:15:26,647 --> 01:15:30,675
Sweet Jesus, protect us from all evil...
1097
01:15:31,755 --> 01:15:34,706
Goodness... It's swelling...
1098
01:15:42,633 --> 01:15:45,204
Money, Money...
1099
01:15:45,274 --> 01:15:46,825
Where's that fucking lizard?
1100
01:15:47,637 --> 01:15:49,747
It was done with a very blunt object...
1101
01:15:51,599 --> 01:15:54,655
- It smells fishy.
- It smells lovely.
1102
01:15:54,726 --> 01:15:58,269
- Looking for something?
- Do you have a metal bar?
1103
01:15:58,340 --> 01:16:00,212
- A baseball bat?
- A monkey wrench?
1104
01:16:00,287 --> 01:16:05,255
- Nothing like that...
- We have to search...
1105
01:16:05,329 --> 01:16:08,172
Certainly. Do what you have to do.
1106
01:16:19,406 --> 01:16:22,522
- Want a little soup?
- No, thank you...
1107
01:16:23,471 --> 01:16:25,652
But have some, it'll do you good...
1108
01:16:27,676 --> 01:16:30,271
I'll never be able to have soup again...
1109
01:16:30,352 --> 01:16:34,345
I understand how you feel,
but we must speak...
1110
01:16:34,417 --> 01:16:36,847
Yes, as you wish...
Let's go to the living room.
1111
01:16:37,234 --> 01:16:39,829
- Your husband had enemies?
- I suppose so...
1112
01:16:39,910 --> 01:16:42,540
The poor man wasn't very agreeable...
1113
01:16:46,999 --> 01:16:49,216
Was he ever robbed in the taxi?
1114
01:16:49,294 --> 01:16:51,828
He was, last week.
1115
01:16:51,899 --> 01:16:54,565
- Did he report it?
- I think so.
1116
01:16:55,860 --> 01:16:59,368
Punks sometimes take revenge...
1117
01:16:59,440 --> 01:17:01,347
...but it's strange they came here.
1118
01:17:02,085 --> 01:17:03,992
People are so mean...
1119
01:17:04,067 --> 01:17:07,052
- Chief...
- Perhaps a clue...
1120
01:17:08,862 --> 01:17:09,762
Money...
1121
01:17:10,635 --> 01:17:13,371
We found this stick in there...
1122
01:17:13,658 --> 01:17:14,724
Sticks?
1123
01:17:14,804 --> 01:17:18,656
Grandma picks them up in the park...
1124
01:17:18,733 --> 01:17:20,118
Check it well.
1125
01:17:20,191 --> 01:17:22,656
I'm going to the toilet for a minute...
1126
01:17:25,197 --> 01:17:27,661
When she comes out, check everything...
1127
01:17:27,734 --> 01:17:31,691
- We already have, chief.
- Do it again, she's weird.
1128
01:17:31,764 --> 01:17:35,306
- This stick is clean.
- Leave it over there.
1129
01:17:35,378 --> 01:17:36,907
These drawers are locked.
1130
01:17:36,978 --> 01:17:39,087
- Break them open.
- Yes, Chief.
1131
01:17:45,945 --> 01:17:48,540
- Mineral water...
- From Catalonia!
1132
01:17:56,509 --> 01:17:59,700
- Cupcakes and lithium salt!
- Lithium salt.
1133
01:18:00,335 --> 01:18:01,508
That's Granny's...
1134
01:18:02,211 --> 01:18:05,163
She's addicted to sweets
and effervescents...
1135
01:18:05,305 --> 01:18:09,155
- Why does she lock them up?
- She's very tight...
1136
01:18:09,928 --> 01:18:12,391
- And where's Grandma?
- I don't know...
1137
01:18:12,463 --> 01:18:14,750
Perhaps at the movies with the kid...
1138
01:18:14,827 --> 01:18:17,672
Tell me, What were you doing
when it happened?
1139
01:18:19,102 --> 01:18:21,495
- And now what?
- Don't know...
1140
01:18:21,570 --> 01:18:23,928
- It's such a small house...
- And so strange...
1141
01:18:24,003 --> 01:18:27,366
I had just started a soup
and I had no bay leaf...
1142
01:18:27,442 --> 01:18:28,935
So I went to Juani's...
1143
01:18:29,006 --> 01:18:31,330
...my neighbor. I spent some time there...
1144
01:18:31,405 --> 01:18:35,634
...with her daughter and
my neighbor Cristal.
1145
01:18:35,888 --> 01:18:38,590
Where does your neighbour Cristal live?
1146
01:18:38,668 --> 01:18:40,055
Next door.
1147
01:18:40,822 --> 01:18:42,802
How long were you with them?
1148
01:18:44,646 --> 01:18:46,553
No. Some 20 minutes...
1149
01:18:46,627 --> 01:18:49,577
Juani had just beaten Vanessa...
1150
01:18:49,998 --> 01:18:51,277
Then...
1151
01:18:51,353 --> 01:18:54,411
...Cristal came down with me...
1152
01:18:54,481 --> 01:18:57,432
...and... when we got here...
1153
01:18:57,540 --> 01:18:59,200
...we found...
1154
01:18:59,279 --> 01:19:01,116
...we found him...
1155
01:19:01,921 --> 01:19:04,516
Did you hear anything? See anything?
1156
01:19:04,702 --> 01:19:07,688
Nothing, with the freeway right here...
1157
01:19:07,759 --> 01:19:10,154
...you don't hear anything.
1158
01:19:10,227 --> 01:19:12,657
- We've searched everywhere...
- Nothing.
1159
01:19:12,730 --> 01:19:14,188
What's that?
1160
01:19:17,283 --> 01:19:21,168
- Is the lizard Grandma's?
- She loves animals...
1161
01:19:27,952 --> 01:19:29,337
Take it away!
1162
01:19:29,411 --> 01:19:32,467
- Why did you kill it?
- It gave me the creeps.
1163
01:19:32,539 --> 01:19:35,205
- Our only witness!
- The lizard?
1164
01:19:35,284 --> 01:19:38,092
- It had met the murderer.
- When?
1165
01:19:39,002 --> 01:19:41,846
Stay here. I'll question the neighbours...
1166
01:19:41,993 --> 01:19:44,695
Throw it out, there's been
enough blood here...
1167
01:19:44,773 --> 01:19:45,980
I'm sorry, ma'am.
1168
01:19:53,045 --> 01:19:56,231
- Are you Cristal?
- Cristal Scott.
1169
01:19:56,311 --> 01:19:59,951
- Mind if I check your I. D?
- You don't trust me?
1170
01:20:00,867 --> 01:20:03,460
I'll have to look for it,
I don't know where...
1171
01:20:04,898 --> 01:20:06,556
It's not here...
1172
01:20:09,137 --> 01:20:11,496
Let's see, here you are.
1173
01:20:13,794 --> 01:20:18,024
- It says Carmen Martinez...
- I'm an actress...
1174
01:20:18,104 --> 01:20:19,490
Yeah, I can see that...
1175
01:20:19,563 --> 01:20:22,585
- To be talented is a crime?
- Depends.
1176
01:20:23,283 --> 01:20:25,226
Stand back, I'm going to close it.
1177
01:20:27,835 --> 01:20:30,086
A murder's been committed next door...
1178
01:20:30,163 --> 01:20:32,105
I found the body!
1179
01:20:32,596 --> 01:20:34,990
Tell me exactly what happened...
1180
01:20:36,280 --> 01:20:38,566
Will you sit down or shall
I show you round?
1181
01:20:38,644 --> 01:20:40,136
Ok, sit down.
1182
01:20:45,316 --> 01:20:48,124
Tell me what you've been
doing in the past hour?
1183
01:20:48,200 --> 01:20:51,079
I was at Juani's, trying on a dress...
1184
01:20:51,710 --> 01:20:55,315
As soon as we get home, we'll change...
1185
01:20:56,057 --> 01:20:58,131
But... what's this?
1186
01:20:58,213 --> 01:21:00,806
It's Money, Toni, and he's dead.
1187
01:21:00,887 --> 01:21:03,517
Bummer! He must have fallen off...
1188
01:21:04,433 --> 01:21:06,056
He's been killed!
1189
01:21:07,943 --> 01:21:10,267
- A drink?
- No...
1190
01:21:10,342 --> 01:21:11,835
I'll have one!
1191
01:21:11,907 --> 01:21:15,272
Was the cabbie one of your... admirers?
1192
01:21:15,937 --> 01:21:19,610
Him? He was Gloria's husband
and she's my friend...
1193
01:21:19,690 --> 01:21:21,563
What do you take me for?
1194
01:21:21,637 --> 01:21:24,339
- Where does Juani live?
- On the sixth floor.
1195
01:21:24,418 --> 01:21:27,403
- Don't move...
- Where would I go?
1196
01:21:27,475 --> 01:21:29,584
I'm not finished...
1197
01:21:29,665 --> 01:21:31,679
Well, I am!
1198
01:21:31,749 --> 01:21:34,735
It's just not right, it isn't...
1199
01:21:34,807 --> 01:21:37,615
...for someone to come and kill you!
1200
01:21:37,693 --> 01:21:39,945
I mean, look, a girl
like me, living alone...
1201
01:21:40,022 --> 01:21:43,079
...with so many expensive objects...
1202
01:21:44,435 --> 01:21:46,236
You killed him! Murderer!
1203
01:21:46,312 --> 01:21:48,942
- What's up?
- The life of the house!
1204
01:21:49,022 --> 01:21:50,159
My mother in law.
1205
01:21:50,238 --> 01:21:52,562
We found the lizard in
the street, it's dead...
1206
01:21:52,636 --> 01:21:55,068
- The lizard, too?
- What do you mean, too?
1207
01:21:55,142 --> 01:21:56,943
Cristal, take them...
1208
01:21:57,018 --> 01:21:59,968
...with you till this is over...
1209
01:22:00,146 --> 01:22:03,024
- You...
- Why? What happened?
1210
01:22:05,116 --> 01:22:06,881
Nothing happened.
1211
01:22:12,137 --> 01:22:13,274
Hi, beautiful!
1212
01:22:16,655 --> 01:22:19,640
- Are they Ingrid M�ller?
- Of course not!
1213
01:22:19,713 --> 01:22:22,556
- She's not coming then...
- Antonio neither...
1214
01:22:22,633 --> 01:22:24,160
...I'll call
1215
01:22:24,299 --> 01:22:27,558
Ok, I'll write down the number.
1216
01:22:27,879 --> 01:22:30,308
- Do you have a pen?
- S�
1217
01:22:30,799 --> 01:22:33,855
Thank you. Ok, yeah.
1218
01:22:34,064 --> 01:22:36,494
Excuse me, what does it say here?
1219
01:22:37,576 --> 01:22:41,118
That Ingrid M�ller has committed suicide...
1220
01:22:43,762 --> 01:22:45,835
Ingrid M�ller has committed suicide...
1221
01:22:45,917 --> 01:22:47,444
And Antonio's dead.
1222
01:22:47,515 --> 01:22:50,015
- But, why?
- Maybe for love...
1223
01:22:50,087 --> 01:22:53,312
- Poor things...
- Poor us!
1224
01:22:53,391 --> 01:22:56,342
- What luck! The deal's off!
- You're cursed!
1225
01:23:14,592 --> 01:23:16,393
- Here...
- Thanks...
1226
01:23:16,469 --> 01:23:18,518
Thanks, my ass! Gimme the dough!
1227
01:23:18,588 --> 01:23:21,255
And you wouldn't prefer... you know...
1228
01:23:21,334 --> 01:23:24,390
- The money.
- You sure are hard.
1229
01:23:25,260 --> 01:23:27,061
You got some cheek!
1230
01:23:27,797 --> 01:23:31,198
- How are you, Gran?
- What do you think?
1231
01:23:31,273 --> 01:23:33,144
Take it easy, Gran...
1232
01:23:33,218 --> 01:23:35,992
Yes, but I want to go to the village...
1233
01:23:36,068 --> 01:23:39,884
I don't want to be buried here,
like my poor son...
1234
01:23:39,962 --> 01:23:41,170
...and the lizard.
1235
01:23:41,247 --> 01:23:43,154
We'll go, Gran.
1236
01:23:44,688 --> 01:23:46,311
- Hi, Gloria.
- Hi, Cristal.
1237
01:23:47,676 --> 01:23:50,452
- I'm sorry, Gran...
- Thank you, Cristal.
1238
01:23:52,962 --> 01:23:55,805
Your friend the writer
no longer needs me...
1239
01:23:55,881 --> 01:23:58,451
If you hear of anything...
1240
01:23:58,522 --> 01:24:00,702
Don't worry, I'll tell you.
1241
01:24:00,782 --> 01:24:03,175
Do you want me to lend you some money?
1242
01:24:03,249 --> 01:24:05,358
We'll manage...
1243
01:24:05,438 --> 01:24:07,726
I'm off, I've got a special job.
1244
01:24:07,803 --> 01:24:09,330
You're lucky!
1245
01:24:12,633 --> 01:24:15,476
Grandma and me are going to the village.
1246
01:24:16,699 --> 01:24:18,358
Wonderful!
1247
01:24:18,437 --> 01:24:20,486
I'll be rid of you all!
1248
01:24:20,557 --> 01:24:22,145
Come with us...
1249
01:24:23,476 --> 01:24:27,078
- You gotta be kidding...
- You wouldn't be alone...
1250
01:24:27,159 --> 01:24:29,174
As if you cared!
1251
01:24:29,245 --> 01:24:31,116
I do care.
1252
01:24:31,503 --> 01:24:33,161
What's all this about?
1253
01:24:33,241 --> 01:24:35,813
I'm going to paper the house, it's filthy.
1254
01:24:35,883 --> 01:24:37,234
Want a hand?
1255
01:24:37,309 --> 01:24:41,930
No, I don't. I want to
do it alone and I will!
1256
01:24:47,212 --> 01:24:50,403
Gran, let's go get my money from the bank.
1257
01:24:50,482 --> 01:24:53,539
- What for?
- To get the bus tickets.
1258
01:24:53,610 --> 01:24:55,860
You mean it? You really mean it?
1259
01:24:55,938 --> 01:24:57,040
Let's go.
1260
01:24:59,414 --> 01:25:02,258
- Get the door, Toni.
- I'm going.
1261
01:25:04,246 --> 01:25:06,461
- And Gloria?
- In the kitchen.
1262
01:25:07,164 --> 01:25:08,751
What are you doing?
1263
01:25:08,833 --> 01:25:11,984
I found some cheap paper
to do the house over...
1264
01:25:12,064 --> 01:25:16,128
Don't know...
what's cheap turns out expensive...
1265
01:25:16,200 --> 01:25:17,729
Can you keep an eye on her?
1266
01:25:17,834 --> 01:25:21,719
- I don't trust her...
- All right, fine.
1267
01:25:21,795 --> 01:25:25,718
You better behave or I'll tie you up.
1268
01:25:25,792 --> 01:25:27,734
Look at your hair!
1269
01:25:27,807 --> 01:25:29,336
Let her be...
1270
01:25:29,406 --> 01:25:31,385
Thanks, see you later...
1271
01:25:31,457 --> 01:25:34,858
Want a comic? I'm pretty busy...
1272
01:25:34,932 --> 01:25:37,740
- I'll watch you...
- Well, you'll have fun.
1273
01:25:37,817 --> 01:25:41,702
I've got to clear all
this and paper the walls.
1274
01:25:41,779 --> 01:25:45,903
- I can help you.
- No, you're too small...
1275
01:25:45,984 --> 01:25:47,788
I know how, look.
1276
01:26:03,434 --> 01:26:04,890
You've got powers!
1277
01:26:04,962 --> 01:26:08,599
Ever since I was little... Anything else?
1278
01:26:08,681 --> 01:26:12,260
Well... we could start with the kitchen...
1279
01:26:12,331 --> 01:26:13,503
I'll do it.
1280
01:26:45,731 --> 01:26:49,368
- My girlfriend...
- How do you do?
1281
01:26:51,291 --> 01:26:53,305
You're lucky to have a girlfriend...
1282
01:26:53,376 --> 01:26:55,486
It will be easier.
1283
01:26:55,566 --> 01:26:58,718
Impotence is caused by what we call...
1284
01:26:58,798 --> 01:27:01,678
- ...anxiety of execution.
- Of course.
1285
01:27:01,753 --> 01:27:04,975
Too much importance is given to coitus...
1286
01:27:05,054 --> 01:27:07,413
There are other ways to find pleasure...
1287
01:27:07,487 --> 01:27:09,181
Yes, many, many...
1288
01:27:09,294 --> 01:27:13,453
Accordingly, try to avoid an erection.
1289
01:27:13,535 --> 01:27:17,456
We will start with some
resensualization exercises...
1290
01:27:21,805 --> 01:27:25,905
- You've got... nice bodies...
- Thank you.
1291
01:27:25,976 --> 01:27:29,198
So play and enjoy them...
1292
01:27:29,277 --> 01:27:32,987
...but no erection and no penetration...
1293
01:27:33,101 --> 01:27:35,528
...and the anxiety will disappear.
1294
01:27:35,603 --> 01:27:38,411
Yeah... but if he gets...
1295
01:27:38,488 --> 01:27:40,810
Well, you understand me... if he...
1296
01:27:41,649 --> 01:27:44,674
Gets an erection? I don't think so.
1297
01:27:45,510 --> 01:27:48,496
Yes, but with what you've told us...
1298
01:27:48,568 --> 01:27:50,369
Well, he very well could...
1299
01:27:51,591 --> 01:27:53,701
In that case, it's up to you two.
1300
01:27:54,685 --> 01:27:56,627
- Thanks, Carmen.
- Thanks, nothing!
1301
01:27:56,700 --> 01:28:01,903
30 bucks and don't call
me Carmen, I'm Cristal!
1302
01:28:01,984 --> 01:28:03,370
To me, you're Carmen.
1303
01:28:03,442 --> 01:28:07,294
This is work!
And the exercises aren't included.
1304
01:28:09,560 --> 01:28:12,475
- What a surprise!
- Hi, Gloria...
1305
01:28:12,549 --> 01:28:15,427
- You here?
- We're working here...
1306
01:28:15,502 --> 01:28:17,825
Of course, you know Inspector Polo...
1307
01:28:17,901 --> 01:28:21,574
- How are you?
- We haven't given up...
1308
01:28:21,653 --> 01:28:23,560
...but nothing's clear...
1309
01:28:23,634 --> 01:28:27,142
Antonio's dead, the rest doesn't matter!
1310
01:28:29,856 --> 01:28:32,593
I always run into her,
the odd looks she gives me...
1311
01:28:36,112 --> 01:28:39,997
What the poor thing needs
is a nice big pipe.
1312
01:28:40,073 --> 01:28:43,857
If your plumbing worked,
you could give her a hand...
1313
01:28:43,934 --> 01:28:47,191
You haven't told her about us, have you?
1314
01:28:47,270 --> 01:28:51,156
Of course not. It's a
professional secret...
1315
01:28:53,873 --> 01:28:55,460
Take off your clothes.
1316
01:28:55,542 --> 01:28:59,665
- You do it for me...
- You've got some cheek...
1317
01:29:18,791 --> 01:29:21,457
Couldn't you put on another record?
1318
01:29:22,476 --> 01:29:24,204
I must learn English...
1319
01:29:24,282 --> 01:29:26,818
How am I going to manage in Las Vegas?
1320
01:29:26,889 --> 01:29:28,442
What will you do there?
1321
01:29:30,086 --> 01:29:31,852
Become a star.
1322
01:29:31,929 --> 01:29:34,879
What do you think, with a body like mine!
1323
01:29:34,952 --> 01:29:38,318
Speaking of that,
let's check you out, cookie...
1324
01:29:38,392 --> 01:29:42,211
- And you, too...
- Me! How dare you!
1325
01:29:42,670 --> 01:29:45,655
"High quality"...
1326
01:29:45,727 --> 01:29:48,678
Touch me through my clothes, it's sexier...
1327
01:29:52,018 --> 01:29:53,998
You got a nice bod... God.
1328
01:29:54,070 --> 01:29:57,161
A policeman must have a nice build...
1329
01:29:57,232 --> 01:29:59,282
I like it that way.
1330
01:30:03,036 --> 01:30:05,359
- Do you like it?
- Well, yes...
1331
01:30:05,434 --> 01:30:07,127
...it's okay.
1332
01:30:07,206 --> 01:30:11,756
- Don't charge me, then.
- You a pimp or what?
1333
01:30:11,829 --> 01:30:16,130
If you don't charge me,
I won't mention the heroin...
1334
01:30:16,207 --> 01:30:19,229
- What heroin?
- In the Chinese box.
1335
01:30:20,308 --> 01:30:22,038
Can't you stop poking about?
1336
01:30:22,115 --> 01:30:26,523
You won't ever get cured like this...
1337
01:30:26,600 --> 01:30:30,759
It excites me more if
you don't charge me...
1338
01:30:30,839 --> 01:30:33,231
I take it to lose weight...
1339
01:30:33,306 --> 01:30:36,943
Heroin cuts your appetite,
if you didn't know...
1340
01:30:37,025 --> 01:30:38,272
But you look fine...
1341
01:30:38,348 --> 01:30:40,977
You want me to look like a sow...
1342
01:30:41,058 --> 01:30:44,152
Flatterer! You're a flatterer!
1343
01:30:44,916 --> 01:30:47,133
Such a silly dick!
1344
01:30:50,198 --> 01:30:52,415
- It's burgeoning...
- Better than nothing.
1345
01:30:53,988 --> 01:30:57,388
I like it, but it makes me nervous,
like the psychiatrist said...
1346
01:30:57,462 --> 01:31:01,064
- Forget him!
- Forget the heroin!
1347
01:31:01,321 --> 01:31:03,951
You are a heroine.
1348
01:31:19,878 --> 01:31:21,088
What are you doing?
1349
01:31:21,965 --> 01:31:23,516
I'm letting off steam!
1350
01:31:24,641 --> 01:31:26,655
There are more normal ways to do it...
1351
01:31:26,725 --> 01:31:28,775
For me, they're no good!
1352
01:31:30,548 --> 01:31:31,828
How's the case going?
1353
01:31:31,904 --> 01:31:35,269
No one knows anything, seen anything...
1354
01:31:35,797 --> 01:31:37,671
A tough nut to crack.
1355
01:31:39,761 --> 01:31:43,090
I see you a lot with Cristal...
1356
01:31:43,166 --> 01:31:45,216
You don't think she did it, do you?
1357
01:31:45,287 --> 01:31:48,794
- Why do you ask me that?
- She knows nothing...
1358
01:31:52,863 --> 01:31:55,293
I'm the one who killed my husband!
1359
01:31:55,366 --> 01:31:57,344
With a ham bone!
1360
01:31:57,416 --> 01:31:58,446
Like that!
1361
01:32:02,178 --> 01:32:05,128
Don't go shouting it from the rooftops!
1362
01:32:05,201 --> 01:32:08,044
- It's dangerous...
- I don't give a damn!
1363
01:32:13,785 --> 01:32:15,727
Go get some seats...
1364
01:32:15,801 --> 01:32:18,715
I'll be right there...
1365
01:32:18,788 --> 01:32:20,555
Get me a window seat!
1366
01:32:21,327 --> 01:32:23,127
- Blasa!
- Paquita!
1367
01:32:23,203 --> 01:32:25,633
- You here!
- How are you?
1368
01:32:25,705 --> 01:32:27,779
- I'm going to the village.
- You are?
1369
01:32:27,860 --> 01:32:31,710
- Yes.
- Me, too. I learned about your poor son...
1370
01:32:32,795 --> 01:32:35,985
- I'm really, truly sorry...
- Thank you.
1371
01:32:37,003 --> 01:32:40,190
By the way, who's died
in the village lately?
1372
01:32:40,270 --> 01:32:42,592
All the old ones are dying...
1373
01:32:44,092 --> 01:32:46,663
Better for the old ones to die...
1374
01:32:46,734 --> 01:32:48,748
...than the young ones.
1375
01:32:48,819 --> 01:32:51,734
Poor Torrezno hung himself...
1376
01:32:51,808 --> 01:32:54,403
- He didn't wait for the Lord's call.
- What a tragedy!
1377
01:32:54,485 --> 01:32:57,743
His wife, 8 days later, from sorrow...
1378
01:32:57,821 --> 01:33:00,842
- My God!
- You can't imagine...
1379
01:33:00,914 --> 01:33:02,785
And the cold, terrible...
1380
01:33:02,859 --> 01:33:05,632
It's a good thing you're
collecting firewood.
1381
01:33:13,841 --> 01:33:15,785
Where's Gran gone to?
1382
01:33:21,522 --> 01:33:25,372
No more No-Doze! They're bad for you.
1383
01:33:25,449 --> 01:33:29,158
Not one since your dad died,
and I feel worse...
1384
01:33:29,967 --> 01:33:32,538
Cold turkey is a bummer, it'll pass.
1385
01:33:32,608 --> 01:33:34,342
- You think so?
- Yeah.
1386
01:33:34,419 --> 01:33:36,469
Here, for you...
1387
01:33:36,539 --> 01:33:40,461
But... where did you get it from?
1388
01:33:40,535 --> 01:33:44,387
- My savings...
- How little I know you...
1389
01:33:45,575 --> 01:33:47,590
You'll go to school in the village?
1390
01:33:47,660 --> 01:33:51,369
No, I'll work the land.
1391
01:33:51,448 --> 01:33:54,636
The sacrifices we did
to give you an education!
1392
01:33:57,494 --> 01:33:58,952
I'll write, okay?
1393
01:33:59,025 --> 01:34:02,282
- Don't forget, I am your mother...
- Don't worry.
1394
01:34:02,361 --> 01:34:04,647
- Bye, Gloria.
- Bye, Grandma.
1395
01:34:04,724 --> 01:34:06,797
- Gloria, goodbye.
- Mrs. Paquita.
1396
01:34:06,878 --> 01:34:08,951
- Take care of yourself...
- I will...
1397
01:34:09,033 --> 01:34:11,248
- You look awful.
- Thank you.
1398
01:34:12,405 --> 01:34:14,939
And no more pills!
1399
01:37:09,066 --> 01:37:12,361
Hi, mom! I know about Dad...
1400
01:37:12,437 --> 01:37:15,423
- How did it happen?
- In the kitchen...
1401
01:37:15,495 --> 01:37:19,239
He fell against the sink
and broke his neck...
1402
01:37:19,318 --> 01:37:22,861
I didn't tell you, so as
not to make you sad...
1403
01:37:22,933 --> 01:37:27,936
I'm here to stay. This house needs a man.
1404
01:37:28,009 --> 01:37:29,704
What about the doctor?
1405
01:37:29,782 --> 01:37:32,103
At first, it was fun...
1406
01:37:32,178 --> 01:37:35,994
But I'm too young to tie
myself down with anyone...
1407
01:37:36,071 --> 01:37:39,650
Toni told me they were
going to the village...
1408
01:37:39,721 --> 01:37:41,214
They've left.
1409
01:37:41,286 --> 01:37:42,942
Did dad miss me?
1410
01:37:43,857 --> 01:37:45,837
He worked so hard...
1411
01:37:45,907 --> 01:37:48,965
...he didn't realize you were gone...
1412
01:37:49,035 --> 01:37:51,986
But I missed you a lot...
1413
01:37:55,152 --> 01:37:57,201
I'm so glad you're back.
100925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.