All language subtitles for Tiny.House.Of.Terror.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,216 --> 00:00:15,342 Lockdown initiated. 4 00:00:15,426 --> 00:00:16,177 ( alarm sounds ) 5 00:00:16,260 --> 00:00:17,178 No! No! 6 00:00:17,261 --> 00:00:18,179 No, no, no, no, no! 7 00:00:18,262 --> 00:00:19,555 Lockdown initiated. 8 00:00:19,638 --> 00:00:21,515 No! 9 00:00:21,599 --> 00:00:22,767 Lockdown initiated. 10 00:00:25,186 --> 00:00:27,605 Lockdown initiated. 11 00:00:27,688 --> 00:00:29,440 ( screams of panic ) No, no, no!!!! 12 00:00:29,523 --> 00:00:31,692 Lockdown initiated. 13 00:00:31,776 --> 00:00:32,610 ( alarm continues ) 14 00:00:32,693 --> 00:00:33,277 Where did you put it!!! 15 00:00:38,324 --> 00:00:39,283 Where!!!! 16 00:00:55,174 --> 00:00:57,301 ( cries of panic ) 17 00:01:05,726 --> 00:01:06,685 Let's go, honey! 18 00:01:06,769 --> 00:01:07,603 Come on, you can do this. 19 00:01:07,686 --> 00:01:08,437 See if you can catch up. 20 00:01:10,106 --> 00:01:10,648 First word. 21 00:01:11,816 --> 00:01:12,399 Curve. 22 00:01:12,483 --> 00:01:13,359 Curvy. 23 00:01:13,442 --> 00:01:14,443 Leaning tower of Pisa! 24 00:01:15,277 --> 00:01:15,945 No. 25 00:01:16,028 --> 00:01:16,695 Second word. 26 00:01:16,779 --> 00:01:17,571 Sounds like.... 27 00:01:17,655 --> 00:01:19,281 Um... cut. 28 00:01:19,365 --> 00:01:19,865 Chop. 29 00:01:19,949 --> 00:01:21,075 Karate! 30 00:01:21,158 --> 00:01:22,284 Kung-fu. 31 00:01:22,368 --> 00:01:23,410 Uh, you're a ballet dancer. 32 00:01:23,494 --> 00:01:24,870 You're a... bull rider! 33 00:01:24,954 --> 00:01:26,288 Hey, don't talk! 34 00:01:26,372 --> 00:01:27,289 Sofa. 35 00:01:27,373 --> 00:01:28,040 Bum. 36 00:01:28,124 --> 00:01:28,666 Chop! 37 00:01:28,749 --> 00:01:29,291 Time! 38 00:01:29,375 --> 00:01:30,042 Sorry. 39 00:01:30,126 --> 00:01:31,085 Time. Time. 40 00:01:31,168 --> 00:01:33,087 Banana split! 41 00:01:33,170 --> 00:01:35,131 What?! How is that banana split? 42 00:01:35,214 --> 00:01:37,967 Could I make it any more clear, Lindsay? 43 00:01:38,050 --> 00:01:38,884 Banana split? 44 00:01:38,968 --> 00:01:40,302 Banana split. 45 00:01:40,386 --> 00:01:41,679 That was mean, Mark. 46 00:01:41,762 --> 00:01:43,055 We're about to show you how it's done. 47 00:01:43,139 --> 00:01:44,056 Look at the pros. 48 00:01:44,140 --> 00:01:44,723 Ok, alright. 49 00:01:44,807 --> 00:01:45,641 Time. 50 00:01:45,724 --> 00:01:46,475 Alright, okay. 51 00:01:46,559 --> 00:01:47,143 Ok, you ready? 52 00:01:47,226 --> 00:01:48,060 Ready? 53 00:01:48,144 --> 00:01:49,603 Yeah, I'm with you. 54 00:01:49,687 --> 00:01:50,354 Let's go! 55 00:01:50,437 --> 00:01:51,480 Me. I. You. 56 00:01:51,564 --> 00:01:52,148 Me and you. 57 00:01:52,231 --> 00:01:52,731 I. 58 00:01:52,815 --> 00:01:53,357 Sam. 59 00:01:53,440 --> 00:01:53,983 Kyle. 60 00:01:55,651 --> 00:01:56,318 Oooh. 61 00:01:56,402 --> 00:01:57,486 Making out? 62 00:01:57,570 --> 00:01:58,279 Bed time. 63 00:01:58,362 --> 00:01:59,155 Me, you. 64 00:01:59,238 --> 00:02:00,406 Heart, love. 65 00:02:00,489 --> 00:02:01,824 Mr. Romance? 66 00:02:01,907 --> 00:02:03,159 Ok, sounds like... bowl. 67 00:02:03,242 --> 00:02:04,410 Bowl, bowl, bowl, bowl. 68 00:02:04,493 --> 00:02:05,911 Bowl. 69 00:02:05,995 --> 00:02:07,454 Your mole? 70 00:02:07,538 --> 00:02:08,080 Almost out of time. 71 00:02:09,707 --> 00:02:11,041 Goal, soul, soul mate! 72 00:02:11,125 --> 00:02:11,876 Yes! 73 00:02:11,959 --> 00:02:13,711 Yaaay! 74 00:02:13,794 --> 00:02:16,213 Hey, hey, hey, I think I saw some lip reading going on here. 75 00:02:16,297 --> 00:02:17,089 Good job. 76 00:02:17,173 --> 00:02:18,924 It doesn't matter. 77 00:02:19,008 --> 00:02:20,426 It doesn't matter, because they are winning like ten to one. 78 00:02:20,509 --> 00:02:21,844 ( message alert ) 79 00:02:21,927 --> 00:02:22,595 Wait, what did you say the score was? 80 00:02:22,678 --> 00:02:23,596 Ten to two. 81 00:02:23,679 --> 00:02:24,346 Do you want more wine? 82 00:02:24,430 --> 00:02:25,264 That's bad. 83 00:02:25,347 --> 00:02:26,223 No, it's not ten to two. 84 00:02:26,307 --> 00:02:26,932 When did you get two? 85 00:02:27,016 --> 00:02:27,892 Ok, four. 86 00:02:27,975 --> 00:02:28,934 You just made that up. 87 00:02:29,018 --> 00:02:29,852 I am just getting started. 88 00:02:29,935 --> 00:02:30,728 You're cheating now. 89 00:02:30,811 --> 00:02:31,812 Woah, woah, woah. 90 00:02:31,896 --> 00:02:33,022 I gotta break up the party. 91 00:02:33,105 --> 00:02:34,565 I have an announcement to make. 92 00:02:34,648 --> 00:02:35,316 So H.O.S.T. just made it's one millionth sale. 93 00:02:35,399 --> 00:02:35,900 ( gasping ) 94 00:02:35,983 --> 00:02:36,525 Yay! 95 00:02:36,609 --> 00:02:37,234 Wooo! 96 00:02:37,318 --> 00:02:37,860 I knew it! 97 00:02:37,943 --> 00:02:38,944 Boom! 98 00:02:39,028 --> 00:02:39,987 What'd I say? What'd I say? 99 00:02:40,070 --> 00:02:40,905 Just pay me. Just pay me. 100 00:02:40,988 --> 00:02:41,572 ( laughing ) 101 00:02:41,655 --> 00:02:43,032 Yes! 102 00:02:43,115 --> 00:02:44,491 I'm so proud of you. 103 00:02:44,575 --> 00:02:45,367 I'm proud of you. 104 00:02:45,451 --> 00:02:46,243 Guys. 105 00:02:46,327 --> 00:02:47,119 To good friends... 106 00:02:47,203 --> 00:02:48,537 Oh, he's talking. 107 00:02:48,621 --> 00:02:51,624 Business partners, my beautiful wife, 108 00:02:51,707 --> 00:02:53,083 and to busting our humps 109 00:02:53,167 --> 00:02:55,336 so we could afford this kick-ass wine. 110 00:02:55,419 --> 00:02:58,255 We are living the dream, my friend. 111 00:02:58,339 --> 00:03:02,551 ( cheering ) 112 00:03:05,179 --> 00:03:06,680 ( news anchor ) The search has been officially suspended 113 00:03:06,764 --> 00:03:08,474 for missing tech mogul Kyle Hastings. 114 00:03:08,557 --> 00:03:10,559 Hastings went missing six weeks ago while climbing 115 00:03:10,643 --> 00:03:12,853 the rough terrain along the coast, 116 00:03:12,937 --> 00:03:15,814 engaged in an extreme sport known as coast tearing. 117 00:03:15,898 --> 00:03:17,816 Kyle and his partner, Mark Chadwick, 118 00:03:17,900 --> 00:03:19,693 created the premier home operating 119 00:03:19,777 --> 00:03:22,071 sync tool known as H.O.S.T, 120 00:03:22,154 --> 00:03:24,281 which has revolutionized smart home technology 121 00:03:24,365 --> 00:03:27,660 by syncing entire houses to a single app. 122 00:03:27,743 --> 00:03:30,579 Although an experienced climber, it is believed that Hastings 123 00:03:30,663 --> 00:03:33,582 fell and drowned in the waters off state park. 124 00:03:33,666 --> 00:03:36,877 Despite an extensive search his body has yet to be recovered. 125 00:03:36,961 --> 00:03:39,129 ( home automation ) Kyle, I have pre-selected other channels you may enjoy. 126 00:03:39,213 --> 00:03:41,590 H.O.S.T. off. 127 00:03:41,674 --> 00:03:42,841 ( home automation ) Kyle, I did not understand your last command. 128 00:03:42,925 --> 00:03:44,635 Please repeat. 129 00:03:44,718 --> 00:03:46,762 H.O.S.T., please turn off. 130 00:03:46,845 --> 00:03:48,264 ( home automation ) Kyle, I did not understand- 131 00:03:48,347 --> 00:03:50,140 H.O.S.T., turn off! 132 00:03:50,224 --> 00:03:51,058 ( home automation ) Kyle, I did not understand- 133 00:03:51,141 --> 00:03:53,143 Please, turn off! 134 00:03:53,227 --> 00:03:55,062 ( home automation ) Kyle, I did not understand your last request. 135 00:03:55,145 --> 00:03:57,523 Please turn off! 136 00:03:57,606 --> 00:03:58,691 ( home automation ) Kyle, I did not understand your last command. 137 00:03:58,774 --> 00:04:01,151 Why won't you turn off?! 138 00:04:01,235 --> 00:04:03,404 ( home automation ) Kyle, I did not understand your last command. 139 00:04:03,487 --> 00:04:05,948 Please repeat. 140 00:04:06,031 --> 00:04:07,950 Please, just turn off. 141 00:04:15,040 --> 00:04:15,958 It's been twelve weeks, right? 142 00:04:17,584 --> 00:04:18,460 Yeah. 143 00:04:18,544 --> 00:04:19,920 The doctor's accurate. 144 00:04:20,004 --> 00:04:23,549 So... tell the whole world? 145 00:04:23,632 --> 00:04:25,926 Are you telling me that you haven't even told Mark? 146 00:04:26,010 --> 00:04:28,846 I promised you I wouldn't until you felt comfortable. 147 00:04:28,929 --> 00:04:31,015 Hmm. You're adorable. 148 00:04:31,098 --> 00:04:32,141 Adorable? 149 00:04:32,224 --> 00:04:33,517 That's a thing? 150 00:04:33,600 --> 00:04:35,978 Oh, I'm sorry. Do you prefer cute? 151 00:04:36,061 --> 00:04:37,146 Alright, babe, I gotta finish up. 152 00:04:37,229 --> 00:04:38,647 Oh, listen. 153 00:04:38,731 --> 00:04:39,815 I'm having the crib delivered next week. 154 00:04:39,898 --> 00:04:42,943 Babe, let's not jump the gun. 155 00:04:43,027 --> 00:04:45,571 You remember what happened last time. 156 00:04:45,654 --> 00:04:47,614 Maybe we can just paint the baby's room 157 00:04:47,698 --> 00:04:49,658 before we start shopping? 158 00:04:49,742 --> 00:04:52,161 Yeah, for sure. 159 00:04:52,244 --> 00:04:53,412 You alright? 160 00:04:53,495 --> 00:04:55,289 Hold this. 161 00:04:55,372 --> 00:04:58,876 Yeah. Yeah, I'm fine, I just... 162 00:04:58,959 --> 00:05:00,294 I'm having a spasm. 163 00:05:00,377 --> 00:05:01,170 I just- I'm gonna lie down for a sec. 164 00:05:01,253 --> 00:05:02,046 Yeah. 165 00:05:02,129 --> 00:05:03,047 Take it easy. 166 00:05:07,134 --> 00:05:08,135 ( startled gasp ) 167 00:05:08,218 --> 00:05:08,969 Sam? 168 00:05:09,053 --> 00:05:10,304 ( gasping ) 169 00:05:10,387 --> 00:05:11,388 Sam?! 170 00:05:30,866 --> 00:05:33,827 ( home automation ) Sam, system error. 171 00:05:33,911 --> 00:05:37,039 Sam, system error. 172 00:05:37,122 --> 00:05:40,417 Sam, system error. 173 00:05:40,501 --> 00:05:43,921 Sam, system error. 174 00:05:44,004 --> 00:05:49,134 Sam, system error. 175 00:05:49,218 --> 00:05:50,928 Shut off... 176 00:05:51,011 --> 00:05:53,222 Sam, system error. 177 00:05:53,305 --> 00:05:54,681 Stop. 178 00:05:54,765 --> 00:05:56,225 H.O.S.T. system engaged. 179 00:06:09,696 --> 00:06:11,698 ( home automation ) Intruder detected Sam. 180 00:06:11,782 --> 00:06:13,534 ( outside ) Mrs. Hastings! 181 00:06:13,617 --> 00:06:15,452 ( home automation ) Intruder detected Sam. 182 00:06:15,536 --> 00:06:17,246 ( outside ) Mrs. Hastings! 183 00:06:17,329 --> 00:06:18,664 ( home automation ) Intruder detected Sam. 184 00:06:19,665 --> 00:06:22,376 ( crowd clamouring ) 185 00:06:58,537 --> 00:06:59,496 ( creaking ) 186 00:07:02,124 --> 00:07:03,292 Hello? 187 00:07:04,251 --> 00:07:06,336 ( creaking ) 188 00:07:06,420 --> 00:07:07,796 Lindsay? 189 00:07:09,381 --> 00:07:11,008 ( creaking ) 190 00:07:11,091 --> 00:07:13,302 If you're a reporter I'm calling the police. 191 00:07:13,385 --> 00:07:13,927 ( door opens ) 192 00:07:14,011 --> 00:07:15,345 Hey. 193 00:07:15,429 --> 00:07:17,055 You left these in the door. 194 00:07:17,139 --> 00:07:18,682 I didn't think you still used good old fashioned keys. 195 00:07:18,765 --> 00:07:19,892 Was that you? 196 00:07:19,975 --> 00:07:21,602 Just now? 197 00:07:21,685 --> 00:07:22,811 What're you talking about? 198 00:07:24,563 --> 00:07:28,275 No, I- I just... thought I heard someone in the house. 199 00:07:28,358 --> 00:07:30,235 You've got, like, the best security system around. 200 00:07:30,319 --> 00:07:31,695 No one could get in here. 201 00:07:31,778 --> 00:07:33,906 Unless you leave the keys in the door. 202 00:07:33,989 --> 00:07:35,949 Yeah, I turned the security off, Jackie. 203 00:07:36,033 --> 00:07:37,367 At least the power to it. 204 00:07:37,451 --> 00:07:39,244 I just couldn't deal with it. 205 00:07:39,328 --> 00:07:41,705 Plus, these reporters snuck onto the property. 206 00:07:41,788 --> 00:07:43,499 What? 207 00:07:43,582 --> 00:07:45,417 Why didn't you tell me that? 208 00:07:45,501 --> 00:07:47,085 Because I cry to you enough as it is. 209 00:07:47,169 --> 00:07:48,545 You're my sister. 210 00:07:48,629 --> 00:07:50,214 You can cry to me as much as you want. 211 00:07:50,297 --> 00:07:51,256 Jackie, here. 212 00:07:52,633 --> 00:07:53,926 Oh, do you need more? 213 00:07:54,009 --> 00:07:56,011 Jackie, those things make me foggy. 214 00:07:56,094 --> 00:07:58,680 I just feel like I need a clear head right now. 215 00:07:58,764 --> 00:08:02,976 It just... It doesn't make sense that Kyle would... fall. 216 00:08:03,060 --> 00:08:06,522 He was too experienced of a climber. 217 00:08:06,605 --> 00:08:09,274 There has to be another explanation for this. 218 00:08:09,358 --> 00:08:10,692 Well, he wasn't in the clearest state of mind 219 00:08:10,776 --> 00:08:13,487 when he left. 220 00:08:13,570 --> 00:08:15,113 I'm sorry. 221 00:08:15,197 --> 00:08:16,031 I don't know why I said that. 222 00:08:16,114 --> 00:08:17,324 I didn't mean to- 223 00:08:17,407 --> 00:08:19,743 You haven't told anyone, have you? 224 00:08:19,826 --> 00:08:21,245 'Cause I feel guilty enough about it. 225 00:08:21,328 --> 00:08:22,663 I know you do, and I haven't told anyone. 226 00:08:22,746 --> 00:08:24,206 I promise. 227 00:08:24,289 --> 00:08:25,541 Never tell what? 228 00:08:27,000 --> 00:08:28,544 What're you doing here? 229 00:08:28,627 --> 00:08:30,170 Moral support. 230 00:08:30,254 --> 00:08:31,463 Sam, the door was open. 231 00:08:31,547 --> 00:08:32,673 I locked it for you. 232 00:08:32,756 --> 00:08:34,091 Thank you. 233 00:08:34,174 --> 00:08:35,592 So, what're you guys talking about? 234 00:08:35,676 --> 00:08:37,219 Don't worry, I can keep a secret. 235 00:08:37,302 --> 00:08:38,262 Oh really? 236 00:08:38,345 --> 00:08:39,805 Like Sam's surprise party? 237 00:08:39,888 --> 00:08:41,682 Most women don't come to an event looking like 238 00:08:41,765 --> 00:08:43,976 they've been binging on take-out and Netflix. 239 00:08:44,059 --> 00:08:45,435 Oh, ok. 240 00:08:45,519 --> 00:08:47,145 I guess a wine hangover is a better look. 241 00:08:47,229 --> 00:08:49,398 Oh, hey, Linds... can you not touch that, please? 242 00:08:49,481 --> 00:08:51,108 It was the last one Kyle gave me. 243 00:08:54,069 --> 00:08:57,990 Sam, have you thought about maybe getting out of town for a bit? 244 00:08:58,073 --> 00:09:01,618 Just until this blows over and becomes old news. 245 00:09:01,702 --> 00:09:03,996 I have to agree with your sister on that one. 246 00:09:04,079 --> 00:09:07,040 Guys, I can't just leave. 247 00:09:07,124 --> 00:09:08,750 This is my home. 248 00:09:08,834 --> 00:09:10,460 Well, come stay with Mark and me. 249 00:09:10,544 --> 00:09:12,337 That way you won't be leaving then. 250 00:09:12,421 --> 00:09:13,922 Yeah, but the reporters will still find her at your place. 251 00:09:14,006 --> 00:09:15,382 The only way for her to get peace of mind is 252 00:09:15,465 --> 00:09:16,592 if she leaves town. 253 00:09:16,675 --> 00:09:17,509 No thank you. 254 00:09:17,593 --> 00:09:18,677 Maybe. 255 00:09:20,596 --> 00:09:21,597 Maybe you guys are right. 256 00:10:04,139 --> 00:10:07,768 ( sighs ) 257 00:10:07,851 --> 00:10:09,353 These are birth control pills. 258 00:10:12,814 --> 00:10:15,025 Please tell me you haven't been taking those. 259 00:10:15,108 --> 00:10:16,652 ( stammers ) I- I was going to talk to you- 260 00:10:16,735 --> 00:10:17,986 When? 261 00:10:18,070 --> 00:10:19,696 A month from now? 262 00:10:19,780 --> 00:10:20,447 And here I've been thinking that we've been trying 263 00:10:20,530 --> 00:10:21,531 this whole time. 264 00:10:21,615 --> 00:10:24,868 Kyle, I'm sorry. 265 00:10:24,951 --> 00:10:26,703 I was just afraid that after two disappointments 266 00:10:26,787 --> 00:10:28,455 I was really gonna break your heart. 267 00:10:28,538 --> 00:10:29,289 So you thought this would be better? 268 00:10:29,373 --> 00:10:30,916 Lying to me? 269 00:10:30,999 --> 00:10:32,376 I mean, what did I do to you to make you think 270 00:10:32,459 --> 00:10:33,251 that you couldn't trust me with this? 271 00:10:33,335 --> 00:10:34,169 Nothing. Nothing. 272 00:10:34,252 --> 00:10:35,045 You didn't do anything. 273 00:10:35,128 --> 00:10:36,338 This is all on me. 274 00:10:36,421 --> 00:10:38,006 No, Sam. 275 00:10:38,090 --> 00:10:40,467 This all isn't just on you. 276 00:10:40,550 --> 00:10:41,677 I thought we were in this together. 277 00:10:41,760 --> 00:10:43,011 Don't we both want this? 278 00:10:43,095 --> 00:10:44,221 Of course we do. 279 00:10:44,304 --> 00:10:44,971 I- I want this too, 280 00:10:45,055 --> 00:10:46,682 I just-- 281 00:10:46,765 --> 00:10:48,392 You lied to me. 282 00:11:33,228 --> 00:11:34,938 So how's the kitchen renovation coming? 283 00:11:35,021 --> 00:11:36,314 Good! 284 00:11:36,398 --> 00:11:38,066 Though it's stalled for the moment 285 00:11:38,150 --> 00:11:41,236 because I'm waiting for these cabinets from Sweden. 286 00:11:41,319 --> 00:11:44,781 So tell me, where is this tiny house? 287 00:11:44,865 --> 00:11:47,200 Um, a couple hours or so away? 288 00:11:47,284 --> 00:11:48,368 Oh, that's it? 289 00:11:48,452 --> 00:11:49,578 Mmmhmm. 290 00:11:49,661 --> 00:11:50,537 Are you gonna go check it out? 291 00:11:50,620 --> 00:11:51,913 I don't know. 292 00:11:51,997 --> 00:11:53,749 It might feel weird without Kyle. 293 00:11:53,832 --> 00:11:57,043 Well, Sam, he obviously intended the house for you. 294 00:11:57,127 --> 00:11:58,670 It sounds perfect to me. 295 00:11:58,754 --> 00:12:00,589 It's only 300 square feet. 296 00:12:00,672 --> 00:12:03,258 Ok, you lived in our treehouse for a week 297 00:12:03,341 --> 00:12:05,469 before mom and dad made you come back in here. 298 00:12:05,552 --> 00:12:07,220 If anyone could hack it, it would be you, 299 00:12:07,304 --> 00:12:08,638 and I'm sure Kyle knew that. 300 00:12:08,722 --> 00:12:09,806 It's just weird. 301 00:12:09,890 --> 00:12:11,433 Why? 302 00:12:11,516 --> 00:12:13,226 Well, because Kyle never mentioned anything to me. 303 00:12:13,310 --> 00:12:16,396 And apparently he wants me to design this green space. 304 00:12:16,480 --> 00:12:19,775 So maybe I will just go see it. 305 00:12:19,858 --> 00:12:21,443 Yeah. 306 00:12:21,526 --> 00:12:23,570 But... don't worry, 307 00:12:23,653 --> 00:12:26,239 I'll be back to help with mom. 308 00:12:26,323 --> 00:12:29,159 Sam, she hasn't lost it yet. 309 00:12:29,242 --> 00:12:31,828 The doctors say her dementia is very early stage. 310 00:12:31,912 --> 00:12:34,664 For now she can stay in her own home. 311 00:12:34,748 --> 00:12:36,166 And I'm a nurse, remember? 312 00:12:36,249 --> 00:12:38,376 I can handle it. 313 00:12:38,460 --> 00:12:39,878 I've been looking after her since dad died. 314 00:12:39,961 --> 00:12:41,004 Yeah, but I wanna help. 315 00:12:41,087 --> 00:12:43,590 It's fine. It's fine. 316 00:12:43,673 --> 00:12:44,883 Samantha? 317 00:12:44,966 --> 00:12:46,551 Yeah, mom? 318 00:12:46,635 --> 00:12:47,552 I'm here. 319 00:12:50,013 --> 00:12:51,056 Hi, mom. 320 00:12:51,139 --> 00:12:52,057 Hey, baby. 321 00:12:52,140 --> 00:12:53,141 How're you doing? 322 00:12:53,225 --> 00:12:53,975 I'm fine. 323 00:12:54,059 --> 00:12:54,976 Yeah? 324 00:12:55,060 --> 00:12:56,561 Yeah. 325 00:12:56,645 --> 00:12:58,939 You know, I could take you to the spa today. 326 00:12:59,022 --> 00:13:03,443 Get your hair done and your nails done. 327 00:13:03,527 --> 00:13:05,654 You know I can see the sadness in your face. 328 00:13:10,742 --> 00:13:12,536 Ok. 329 00:13:12,619 --> 00:13:13,411 Excuse me. 330 00:13:13,495 --> 00:13:14,871 Here you go, mom. 331 00:13:16,665 --> 00:13:18,124 And remember, 332 00:13:18,208 --> 00:13:19,751 make sure you take these with your lunch, mom. 333 00:13:19,835 --> 00:13:21,044 I know, Jackie. 334 00:13:21,127 --> 00:13:22,671 Same as every day. 335 00:13:24,589 --> 00:13:26,716 You know, mom, Jackie's doing an amazing job 336 00:13:26,800 --> 00:13:28,426 looking after you. 337 00:13:28,510 --> 00:13:31,888 Sure. But she's going to turn into a lonely old woman 338 00:13:31,972 --> 00:13:33,765 looking after me. 339 00:13:33,849 --> 00:13:36,977 Well, that is why we have online dating. 340 00:13:37,060 --> 00:13:38,687 You're dating again? 341 00:13:38,770 --> 00:13:39,980 Maybe. 342 00:13:40,063 --> 00:13:41,523 What kind of bread is this? 343 00:13:41,606 --> 00:13:42,440 Sorry, mom. 344 00:13:42,524 --> 00:13:44,901 I bought the wrong one. 345 00:13:44,985 --> 00:13:45,986 Sorry. 346 00:13:46,069 --> 00:13:48,697 It's alright then. 347 00:13:48,780 --> 00:13:51,157 Alright, I should get going. 348 00:13:51,241 --> 00:13:52,242 I love you. 349 00:13:52,325 --> 00:13:54,077 I'll come see you soon, ok? 350 00:13:54,160 --> 00:13:55,829 ( kiss ) 351 00:13:55,912 --> 00:13:57,038 I'll see you later. 352 00:13:57,122 --> 00:13:58,373 Call me when you get there. 353 00:13:58,456 --> 00:14:00,166 I will. 354 00:14:00,250 --> 00:14:00,959 Bye. 355 00:14:01,042 --> 00:14:01,543 Drive safely. 356 00:14:01,626 --> 00:14:02,919 I will. 357 00:14:06,256 --> 00:14:08,091 Butter on one side, just the way you like it. 358 00:14:30,447 --> 00:14:34,743 ( open door alert ) 359 00:14:39,414 --> 00:14:41,291 What are you doing? Stop. 360 00:14:43,960 --> 00:14:46,129 ( radio channels cycle through ) 361 00:14:49,174 --> 00:14:49,883 ( static ) 362 00:14:49,966 --> 00:14:51,301 ( car alarm ) 363 00:14:51,384 --> 00:14:52,469 Ok. 364 00:14:56,389 --> 00:14:58,767 ( open door alert continues ) 365 00:15:03,146 --> 00:15:04,898 ( horn honks ) 366 00:15:15,825 --> 00:15:17,285 Hi. 367 00:15:17,369 --> 00:15:18,745 Having some trouble? 368 00:15:18,828 --> 00:15:20,747 Am I ever glad to see you. 369 00:15:20,830 --> 00:15:21,539 Nice to meet you. 370 00:15:21,623 --> 00:15:22,415 I'm Ben Oxley. 371 00:15:22,499 --> 00:15:23,541 Samantha Hastings. 372 00:15:23,625 --> 00:15:25,794 And yes, I am having trouble. 373 00:15:25,877 --> 00:15:27,253 Let's take a look. 374 00:15:27,337 --> 00:15:28,213 Thank you. 375 00:15:28,296 --> 00:15:28,964 Yeah, you're welcome. 376 00:15:29,047 --> 00:15:30,382 It's so strange. 377 00:15:30,465 --> 00:15:33,426 It- the engine just... quit. 378 00:15:33,510 --> 00:15:35,720 It actually kinda went crazy on me. 379 00:15:35,804 --> 00:15:38,264 I've never seen it do anything like that before. 380 00:15:38,348 --> 00:15:40,433 Not so strange for around here. 381 00:15:40,517 --> 00:15:41,977 What do you mean? 382 00:15:42,060 --> 00:15:43,687 Gravity Hill didn't get it's name by accident. 383 00:15:43,770 --> 00:15:47,399 They say there's a magnetic field here, a vortex. 384 00:15:47,482 --> 00:15:49,359 Ok, more explanation, please? 385 00:15:49,442 --> 00:15:51,111 The earth's magnetic field is concentrated here, 386 00:15:51,194 --> 00:15:52,821 no one can explain why 387 00:15:52,904 --> 00:15:56,282 electronics can just fritz out or quit. 388 00:15:56,366 --> 00:15:57,909 Or start up by themselves. 389 00:15:57,993 --> 00:16:00,161 I had a tractor mower one time gear up on its own 390 00:16:00,245 --> 00:16:02,622 and plough right through the garage door. 391 00:16:02,706 --> 00:16:03,999 Wow. 392 00:16:04,082 --> 00:16:05,458 So you just visiting? 393 00:16:05,542 --> 00:16:07,335 Uh, something like that. 394 00:16:07,419 --> 00:16:09,879 I'm just taking some time for myself. 395 00:16:09,963 --> 00:16:13,383 Well, you picked the right place for it. 396 00:16:13,466 --> 00:16:15,677 The most spectacular landscape on earth. 397 00:16:15,760 --> 00:16:18,054 You'll see things here you won't see anywhere else. 398 00:16:18,138 --> 00:16:21,307 Natural dogwoods, wildlife, mountain goats, 399 00:16:21,391 --> 00:16:23,601 year round grasses and ground cover. 400 00:16:23,685 --> 00:16:25,311 You can't see it anywhere else. 401 00:16:25,395 --> 00:16:28,690 Well, I'm a landscape architect, so I'm all about that. 402 00:16:28,773 --> 00:16:30,191 Good for you. 403 00:16:30,275 --> 00:16:31,359 Check it out, it should be good to go. 404 00:16:31,443 --> 00:16:32,694 Oh, great. 405 00:16:39,409 --> 00:16:41,369 ( starts up engine ) 406 00:16:41,453 --> 00:16:42,954 Alright. 407 00:16:43,038 --> 00:16:43,872 Thank you. 408 00:16:58,928 --> 00:16:59,554 Hi. 409 00:16:59,637 --> 00:17:01,139 Hey there. 410 00:17:01,222 --> 00:17:02,348 You must be Darren. 411 00:17:02,432 --> 00:17:03,391 That's me. 412 00:17:03,475 --> 00:17:04,559 Samantha Hastings. 413 00:17:04,642 --> 00:17:05,477 I figured. 414 00:17:05,560 --> 00:17:06,352 Nice to meet you. 415 00:17:06,436 --> 00:17:07,228 Nice to meet you. 416 00:17:07,312 --> 00:17:08,104 Wow. 417 00:17:08,188 --> 00:17:09,898 Yeah. 418 00:17:09,981 --> 00:17:12,150 Mark wanted me to give you the key and get you all set up. 419 00:17:12,233 --> 00:17:13,902 Oh, so you and Mark are working together now? 420 00:17:13,985 --> 00:17:15,862 I'm just helping him tie up a few loose ends. 421 00:17:15,945 --> 00:17:19,157 Now that your husband is... 422 00:17:19,240 --> 00:17:20,533 that's a tough situation, Samantha. 423 00:17:20,617 --> 00:17:22,660 I'm sorry. 424 00:17:22,744 --> 00:17:23,703 Do you want to show me inside? 425 00:17:23,787 --> 00:17:25,455 Sure, let's do that. 426 00:17:25,538 --> 00:17:27,624 You can drop your report over at my office, Phil. 427 00:17:31,002 --> 00:17:33,046 Here it is. 428 00:17:33,129 --> 00:17:34,506 Oh, wow. 429 00:17:37,592 --> 00:17:40,386 I'd give you the tour but this is it. 430 00:17:40,470 --> 00:17:42,806 This is incredible. 431 00:17:42,889 --> 00:17:45,892 It's amazing what they managed to cram in here. 432 00:17:45,975 --> 00:17:48,019 I mean, the kitchen is all state-of-the-art, 433 00:17:48,103 --> 00:17:49,979 so's the plumbing. 434 00:17:50,063 --> 00:17:51,648 Is there wifi here? 435 00:17:51,731 --> 00:17:53,316 We're working on it. 436 00:17:53,399 --> 00:17:55,193 In the meantime we can set up a hotspot for you. 437 00:17:55,276 --> 00:17:56,861 Your cell phone will work most of the time 438 00:17:56,945 --> 00:17:59,364 but you might lose signal and have to go outside. 439 00:17:59,447 --> 00:18:00,782 Oh, check this out. 440 00:18:07,497 --> 00:18:08,373 A murphy bed. 441 00:18:08,456 --> 00:18:09,415 Yeah. 442 00:18:09,499 --> 00:18:10,750 Opens up the whole space. 443 00:18:10,834 --> 00:18:11,793 I've always wanted one of those. 444 00:18:11,876 --> 00:18:13,920 Me too. 445 00:18:14,003 --> 00:18:17,507 So, uh, based on the proposal that I read in Kyle's file, 446 00:18:17,590 --> 00:18:20,093 his idea was to create a community of these tiny houses? 447 00:18:20,176 --> 00:18:21,553 Right. 448 00:18:21,636 --> 00:18:23,138 Well, obviously things have changed, 449 00:18:23,221 --> 00:18:24,472 with Kyle no longer with us 450 00:18:24,556 --> 00:18:26,391 Mark and I need to discuss the plan. 451 00:18:26,474 --> 00:18:28,685 Yeah, well, I'll probably be involved. 452 00:18:28,768 --> 00:18:30,895 Kyle wanted me to design the green space. 453 00:18:32,689 --> 00:18:34,399 Sure. 454 00:18:34,482 --> 00:18:36,192 I'm sure your input will be taken into consideration. 455 00:18:39,195 --> 00:18:41,197 You know, I think I'm gonna take some time 456 00:18:41,281 --> 00:18:43,199 and look around so why don't you just leave me the key 457 00:18:43,283 --> 00:18:45,702 and I'll lock up when I leave. 458 00:18:45,785 --> 00:18:47,245 Of course. 459 00:18:47,328 --> 00:18:49,080 If you need anything just give me a holler. 460 00:18:50,874 --> 00:18:51,624 Thank you. 461 00:18:51,708 --> 00:18:52,876 You're welcome. 462 00:19:33,208 --> 00:19:36,377 ( phone ringing ) 463 00:19:36,461 --> 00:19:37,712 Hello? 464 00:19:37,795 --> 00:19:39,631 Samantha, it's Detective Sanders. 465 00:19:41,883 --> 00:19:43,676 Did you find him? 466 00:19:43,760 --> 00:19:47,096 No, but we have found something you should take a look at. 467 00:19:47,180 --> 00:19:48,765 Can you come to the station today? 468 00:19:50,975 --> 00:19:52,769 I'll be right down. 469 00:20:04,072 --> 00:20:06,366 Where did you find it? 470 00:20:06,449 --> 00:20:07,742 It washed up on shore about a mile 471 00:20:07,825 --> 00:20:09,494 from where your husband was climbing. 472 00:20:11,496 --> 00:20:13,539 Was his red ball cap with it? 473 00:20:13,623 --> 00:20:15,250 No, just the shoe. 474 00:20:18,253 --> 00:20:19,504 I know what you might be thinking 475 00:20:19,587 --> 00:20:21,965 but that doesn't mean anything. 476 00:20:22,048 --> 00:20:25,551 No, it- it means something. 477 00:20:25,635 --> 00:20:28,638 It lends itself to our original findings that he fell. 478 00:20:33,893 --> 00:20:37,188 I understand. 479 00:20:37,272 --> 00:20:38,982 I need to go. 480 00:20:59,502 --> 00:21:01,087 ( alarm triggered ) 481 00:21:01,170 --> 00:21:02,005 ( home automation ) Sam, system compromised. 482 00:21:03,589 --> 00:21:05,341 Sam, system compromised. 483 00:21:07,260 --> 00:21:09,137 Sam, system compromised. 484 00:21:10,805 --> 00:21:12,682 Sam, system compromised. 485 00:21:14,726 --> 00:21:16,978 Sam, system compromised. 486 00:21:17,061 --> 00:21:18,855 Come on...turn off. 487 00:21:18,938 --> 00:21:20,606 ( alarm stops ) 488 00:21:20,690 --> 00:21:21,774 ( home automation ) H.O.S.T. system deactivate. 489 00:21:22,942 --> 00:21:24,694 Stay off. 490 00:21:28,656 --> 00:21:29,824 Ok, do you have everything you need? 491 00:21:29,907 --> 00:21:31,701 Your phone charger? 492 00:21:31,784 --> 00:21:33,036 You should probably take a flashlight- 493 00:21:33,119 --> 00:21:33,786 Yes. 494 00:21:33,870 --> 00:21:34,704 Extra- 495 00:21:34,787 --> 00:21:37,957 Mom. I have everything. 496 00:21:38,041 --> 00:21:39,459 Almost done. 497 00:21:39,542 --> 00:21:42,337 And I got you these. 498 00:21:42,420 --> 00:21:44,005 Just to help you sleep. 499 00:21:44,922 --> 00:21:45,965 Thank you. 500 00:21:46,049 --> 00:21:47,425 Of course. 501 00:21:48,885 --> 00:21:49,385 I think I'm gonna take both of them. 502 00:21:49,469 --> 00:21:50,011 Yes. 503 00:21:50,928 --> 00:21:51,596 Yeah, he looks good. 504 00:21:53,222 --> 00:21:53,723 Ok. 505 00:21:55,266 --> 00:21:56,059 Alright. 506 00:21:58,728 --> 00:21:59,562 I will call you when I get there. 507 00:21:59,645 --> 00:22:00,813 Yes, and I will lock up. 508 00:22:00,897 --> 00:22:01,564 Don't worry about anything. 509 00:22:01,647 --> 00:22:02,565 I love you. 510 00:22:02,648 --> 00:22:04,150 I love you. 511 00:22:04,233 --> 00:22:06,027 Please drive safely. 512 00:22:06,110 --> 00:22:07,320 Bye. 513 00:22:07,403 --> 00:22:08,404 Bye. 514 00:22:39,769 --> 00:22:40,853 ( knocking ) 515 00:22:42,563 --> 00:22:43,815 Come in! 516 00:22:46,192 --> 00:22:49,529 Hi, I saw your car parked outside, thought I'd drop in. 517 00:22:49,612 --> 00:22:51,614 How's it going? 518 00:22:51,697 --> 00:22:52,907 It's going ok. 519 00:22:52,990 --> 00:22:55,076 It's going, I'm just settling in. 520 00:22:55,159 --> 00:22:56,619 Yeah, this is a nice place. 521 00:22:56,702 --> 00:22:58,204 Thank you. 522 00:22:58,287 --> 00:22:59,455 Would you like some tea? 523 00:22:59,539 --> 00:23:00,832 Uh, sure. Thanks. 524 00:23:00,915 --> 00:23:02,625 So uh, whaddya got there? 525 00:23:02,708 --> 00:23:05,002 Yeah, this is something I thought you might like. 526 00:23:05,086 --> 00:23:08,339 This is creeping thyme, I also have dogwood, 527 00:23:08,423 --> 00:23:11,259 sage grasses, burberry, you can water them, 528 00:23:11,342 --> 00:23:12,927 watch them bloom. 529 00:23:13,010 --> 00:23:16,431 Aw, that's so sweet of you. Thank you. 530 00:23:16,514 --> 00:23:18,182 Uh, yeah. 531 00:23:18,266 --> 00:23:21,394 Just uh, kind of a little housewarming kinda thing. 532 00:23:21,477 --> 00:23:23,855 I heard about your husband. 533 00:23:23,938 --> 00:23:25,690 I'm so sorry for your loss. 534 00:23:27,984 --> 00:23:29,110 Thank you. 535 00:23:41,664 --> 00:23:42,790 ( gasps ) 536 00:23:42,874 --> 00:23:44,584 No! 537 00:23:44,667 --> 00:23:45,835 No, no, no, no, no. 538 00:23:52,300 --> 00:23:53,301 ( startled gasp ) 539 00:24:13,070 --> 00:24:14,489 Sorry, little guy. 540 00:24:16,449 --> 00:24:18,034 I have tried everything, Lindsay. 541 00:24:18,117 --> 00:24:19,619 Except for taking the whole thing apart. 542 00:24:19,702 --> 00:24:21,078 Aw, Sam. 543 00:24:21,162 --> 00:24:23,414 I told you you were losing too much weight. 544 00:24:23,498 --> 00:24:25,666 Maybe Mark knows someone who can get it out. 545 00:24:25,750 --> 00:24:27,001 That would be great. 546 00:24:27,084 --> 00:24:29,212 And hey, don't use the disposal 547 00:24:29,295 --> 00:24:30,838 until you can get someone in there. 548 00:24:30,922 --> 00:24:32,423 And who knows? 549 00:24:32,507 --> 00:24:34,133 Maybe I'll show up with my tool belt. 550 00:24:34,217 --> 00:24:35,343 I can do amazing things with a bottle opener. 551 00:24:37,595 --> 00:24:38,471 Thanks, Linds. 552 00:24:38,554 --> 00:24:40,056 I'll keep you posted. 553 00:24:40,139 --> 00:24:42,183 And please let me know if Mark finds someone? 554 00:24:42,266 --> 00:24:43,643 Ok, bye. 555 00:24:43,726 --> 00:24:44,560 Bye. 556 00:25:04,580 --> 00:25:08,668 Mrs. Hastings, was your husband known to climb solo? 557 00:25:08,751 --> 00:25:09,961 Yes. 558 00:25:10,044 --> 00:25:12,713 Yeah, he did it all the time. 559 00:25:12,797 --> 00:25:15,591 Said it helped clear his head. 560 00:25:15,675 --> 00:25:18,261 Clear his head? 561 00:25:18,344 --> 00:25:19,178 Ok. 562 00:25:19,262 --> 00:25:20,846 Was there any reason 563 00:25:20,930 --> 00:25:22,765 why he would have had to clear his head that day? 564 00:25:25,977 --> 00:25:27,853 No. 565 00:25:27,937 --> 00:25:31,023 So there were no arguments or disagreements. 566 00:25:31,107 --> 00:25:32,525 No. 567 00:25:32,608 --> 00:25:35,027 He was fine. 568 00:25:35,111 --> 00:25:37,530 And where were you? 569 00:25:37,613 --> 00:25:39,448 When he was out climbing? 570 00:25:39,532 --> 00:25:41,951 Here. 571 00:25:42,034 --> 00:25:44,912 Alone? 572 00:25:44,996 --> 00:25:46,247 Yeah. 573 00:26:09,729 --> 00:26:10,855 ( gasps ) 574 00:26:16,569 --> 00:26:17,862 ( screaming ) 575 00:26:40,885 --> 00:26:42,928 You're lucky. 576 00:26:43,012 --> 00:26:47,016 Those little spiders are nasty. 577 00:26:47,099 --> 00:26:50,186 One bite can leave a scar. 578 00:26:50,269 --> 00:26:55,191 And if you're not careful, it'll fester and eat the flesh. 579 00:27:00,488 --> 00:27:03,157 You can send that to Darren Zucker. 580 00:27:03,240 --> 00:27:04,950 So what you're saying is we have lot of potential 581 00:27:05,034 --> 00:27:07,328 for 37 units on the first parcel? 582 00:27:07,411 --> 00:27:08,871 Somewhere over 100 in all? 583 00:27:08,954 --> 00:27:10,373 Not bad. 584 00:27:10,456 --> 00:27:12,333 Yeah, can you leave the figures on my desk? 585 00:27:12,416 --> 00:27:13,292 Sure, thanks. 586 00:27:13,376 --> 00:27:14,835 Talk later. 587 00:27:16,962 --> 00:27:18,422 Samantha, I am so sorry. 588 00:27:18,506 --> 00:27:20,091 But if I had known you were coming to stay 589 00:27:20,174 --> 00:27:21,425 I would have ordered a full inspection of the house. 590 00:27:21,509 --> 00:27:23,469 It's ok, it's getting done. 591 00:27:23,552 --> 00:27:26,430 So how long do you plan on staying? 592 00:27:26,514 --> 00:27:28,641 Um, I don't know. 593 00:27:28,724 --> 00:27:30,393 I want to get a feel for the area. 594 00:27:30,476 --> 00:27:32,937 Start putting together some ideas of how the land 595 00:27:33,020 --> 00:27:35,022 could best be developed without infringing too much 596 00:27:35,106 --> 00:27:37,066 on the green space. 597 00:27:37,149 --> 00:27:38,109 Well, the area's becoming quite popular 598 00:27:38,192 --> 00:27:39,318 as a summer destination. 599 00:27:39,402 --> 00:27:40,736 It could prove quite lucrative. 600 00:27:40,820 --> 00:27:42,446 I'm sure. 601 00:27:42,530 --> 00:27:44,073 But if we destroy the reason why people are coming 602 00:27:44,156 --> 00:27:47,326 then we have nothing. Do we? 603 00:27:47,410 --> 00:27:49,370 True. 604 00:29:01,025 --> 00:29:03,319 ( phone ringing ) 605 00:29:03,402 --> 00:29:04,278 ( voice mail ) Hi, it's Darren, please leave a message after the beep. 606 00:29:04,361 --> 00:29:07,948 Darren, it's Samantha. 607 00:29:08,032 --> 00:29:09,492 Um, your fumigator left the door open. 608 00:29:09,575 --> 00:29:11,452 I just thought you should know. 609 00:29:22,922 --> 00:29:24,381 Do you recognize that song? 610 00:29:24,465 --> 00:29:26,217 Of course I do. 611 00:29:26,300 --> 00:29:28,219 It was the first dance at our wedding. 612 00:29:28,302 --> 00:29:29,303 Mmmhmm. 613 00:29:29,386 --> 00:29:30,930 I put on a playlist for you. 614 00:29:31,013 --> 00:29:33,599 Seriously? A playlist? 615 00:29:33,682 --> 00:29:35,059 Are we in high school? 616 00:29:35,142 --> 00:29:36,769 Oh come on now, 617 00:29:36,852 --> 00:29:37,353 I think I'm better now than I was in high school. 618 00:29:37,436 --> 00:29:38,604 Mmm. 619 00:29:38,687 --> 00:29:42,066 Mmmhmm. 620 00:29:42,149 --> 00:29:43,400 Oh, you are. 621 00:29:43,484 --> 00:29:43,984 You saved all your moves for me. 622 00:29:44,068 --> 00:29:45,194 Mmmhmm. 623 00:29:47,947 --> 00:29:50,783 I like that so far... 624 00:29:50,866 --> 00:29:52,576 What's wrong? 625 00:29:52,660 --> 00:29:55,496 I just thought I saw someone at the window. 626 00:29:55,579 --> 00:29:58,415 It's probably Cruikshank looking for his dog again. 627 00:29:58,499 --> 00:30:00,292 That dog is a serious escape artist. 628 00:30:00,376 --> 00:30:01,794 Come here. 629 00:30:04,171 --> 00:30:05,381 What is it? 630 00:30:07,550 --> 00:30:09,093 I mean, it's gonna sound weird, but, you know, 631 00:30:09,176 --> 00:30:11,595 I just feel like someone's been watching me lately. 632 00:30:11,679 --> 00:30:13,430 What do you mean? 633 00:30:13,514 --> 00:30:14,974 I don't know, like right now. 634 00:30:15,057 --> 00:30:16,267 I mean, you know when someone's watching you, 635 00:30:16,350 --> 00:30:19,186 you can, like, feel it? 636 00:30:19,270 --> 00:30:21,063 We were just doing our own thing 637 00:30:21,146 --> 00:30:23,023 and all of a sudden I just feel like someone's looking at us. 638 00:30:24,900 --> 00:30:27,027 I see nothing. 639 00:30:27,111 --> 00:30:28,696 I don't think anyone's over there, babe. 640 00:30:35,494 --> 00:30:37,705 Thanks again for doing this, Ben. 641 00:30:37,788 --> 00:30:39,915 It's so nice of you. 642 00:30:39,999 --> 00:30:41,876 Happy to do it. 643 00:30:41,959 --> 00:30:42,835 Thanks. 644 00:30:42,918 --> 00:30:43,460 Just leave that there. 645 00:30:43,544 --> 00:30:44,795 Great. 646 00:30:44,879 --> 00:30:46,088 I should have mentioned it, Sam. 647 00:30:46,171 --> 00:30:48,716 I did some work for your husband. 648 00:30:48,799 --> 00:30:50,175 Mainly environmental studies 649 00:30:50,259 --> 00:30:51,719 assessing the impact of building small, 650 00:30:51,802 --> 00:30:53,679 keeping the footprint of these homes compact. 651 00:30:54,471 --> 00:30:55,931 ( hammering ) 652 00:30:56,015 --> 00:30:59,351 Recycling rainwater, solar, you get the idea. 653 00:30:59,435 --> 00:31:00,686 Kyle wanted the natural landscape 654 00:31:00,769 --> 00:31:03,480 to be the main attraction. 655 00:31:03,564 --> 00:31:06,025 He was so jazzed when this house came together. 656 00:31:06,108 --> 00:31:08,235 It was meant to be a surprise gift for you. 657 00:31:12,197 --> 00:31:13,991 You ok? 658 00:31:16,785 --> 00:31:19,413 Yeah, it's just still hard for me to accept that, um... 659 00:31:19,496 --> 00:31:20,998 he's not here. 660 00:31:26,003 --> 00:31:29,298 You know, sometimes I feel like... 661 00:31:29,381 --> 00:31:33,177 like he's still with me and none of this is real, but... 662 00:31:38,849 --> 00:31:40,476 Thanks for sharing that with me. 663 00:31:50,152 --> 00:31:56,075 ( phone ringing ) 664 00:31:56,158 --> 00:31:57,576 Hey, Darren. 665 00:31:57,660 --> 00:31:58,786 Did you get my message? 666 00:31:58,869 --> 00:32:01,163 That's why I'm calling. 667 00:32:01,246 --> 00:32:03,832 It couldn't have been my guys that left the house unlocked. 668 00:32:03,916 --> 00:32:05,167 Are you sure? 669 00:32:05,250 --> 00:32:06,669 'Cause it was clearly left open. 670 00:32:06,752 --> 00:32:08,379 I double checked myself, Samantha. 671 00:32:08,462 --> 00:32:10,089 The door was locked. 672 00:32:10,172 --> 00:32:11,674 I tried both the front door and the back door. 673 00:32:12,341 --> 00:32:13,175 Hello? 674 00:32:13,258 --> 00:32:14,510 Darren? 675 00:32:14,593 --> 00:32:15,386 Darren, you're cutting out. 676 00:32:15,469 --> 00:32:16,387 I can't hear you. 677 00:32:41,704 --> 00:32:43,163 No, no, no, no, no. 678 00:32:43,247 --> 00:32:44,123 No, where are you? 679 00:32:45,666 --> 00:32:46,500 Right here. 680 00:32:48,335 --> 00:32:49,545 Hey, I'm sorry. 681 00:32:49,628 --> 00:32:52,131 We thought we'd surprise you. 682 00:32:52,214 --> 00:32:53,173 No, it's my text messages. 683 00:32:53,257 --> 00:32:54,925 They're gone. 684 00:32:55,009 --> 00:32:56,635 They- they were right here and now I can't find them. 685 00:32:56,719 --> 00:32:58,012 Well, can you- can you help her? 686 00:33:03,142 --> 00:33:04,184 Please, Mark. 687 00:33:04,268 --> 00:33:06,478 I had Kyle's last texts saved. 688 00:33:06,562 --> 00:33:09,106 Looks like they've been permanently deleted. 689 00:33:09,189 --> 00:33:10,399 I can't pull them up. 690 00:33:10,482 --> 00:33:13,402 How could that happen? 691 00:33:13,485 --> 00:33:15,696 You may have unknowingly pushed something 692 00:33:15,779 --> 00:33:17,406 while it was in your pocket. 693 00:33:17,489 --> 00:33:19,158 I don't... 694 00:33:19,241 --> 00:33:20,617 I was trying to get the flashlight on the other day 695 00:33:20,701 --> 00:33:22,578 so I was pressing all the buttons. 696 00:33:24,121 --> 00:33:25,748 That could have done it. 697 00:33:25,831 --> 00:33:27,458 Oh, I'm so sorry, Sam. 698 00:33:29,418 --> 00:33:30,878 It's just when I read his message 699 00:33:30,961 --> 00:33:33,380 I could still hear his voice in my head. 700 00:33:33,464 --> 00:33:35,466 Now I don't have anything. 701 00:33:41,346 --> 00:33:42,473 So what's your plan? 702 00:33:45,225 --> 00:33:46,727 I don't know. 703 00:33:46,810 --> 00:33:49,313 I think I'm just gonna tough it out for now. 704 00:33:49,396 --> 00:33:50,564 It just doesn't feel right being back home 705 00:33:50,647 --> 00:33:53,067 in all that empty space. 706 00:33:53,150 --> 00:33:55,694 There's gonna be construction up here pretty soon. 707 00:33:55,778 --> 00:33:59,823 You mean a community of tiny houses with green space, right? 708 00:33:59,907 --> 00:34:01,742 That's the idea? 709 00:34:04,703 --> 00:34:06,455 It's strange though, 710 00:34:06,538 --> 00:34:10,417 because Kyle wasn't very good at keeping secrets from me 711 00:34:10,501 --> 00:34:12,711 and he did all this work 712 00:34:12,795 --> 00:34:18,050 and put time into it and I didn't pick up on it. 713 00:34:18,133 --> 00:34:20,928 Apparently it was meant to be a surprise. 714 00:34:21,011 --> 00:34:23,347 I think he was just waiting 'til we were a little further along 715 00:34:23,430 --> 00:34:26,266 until he brought you up here. 716 00:34:26,350 --> 00:34:29,103 Good news, I found the bottle opener. 717 00:34:29,186 --> 00:34:32,189 It was inside the cheese grater. 718 00:34:32,272 --> 00:34:34,525 I'm gonna go take a look around. 719 00:34:39,488 --> 00:34:40,656 Sam? 720 00:34:42,658 --> 00:34:44,284 Yeah, why not. 721 00:34:44,368 --> 00:34:45,869 Thank you. 722 00:34:48,455 --> 00:34:51,875 Here's to exhilarating views. 723 00:34:53,710 --> 00:34:54,920 Cheers. 724 00:34:55,003 --> 00:34:56,797 So how are you doing, Sam? 725 00:34:56,880 --> 00:34:58,215 For real. 726 00:34:59,842 --> 00:35:03,470 Well, I tossed my anxiety pills. 727 00:35:03,554 --> 00:35:05,180 That's something. 728 00:35:06,807 --> 00:35:07,641 I'm trying. 729 00:35:07,724 --> 00:35:09,518 Yeah. 730 00:35:09,601 --> 00:35:12,855 Sometimes I'm alright and then this soul-crushing emptiness 731 00:35:12,938 --> 00:35:15,691 just comes over me. 732 00:35:15,774 --> 00:35:17,734 And now my ring's gone. 733 00:35:17,818 --> 00:35:19,403 So is Kyle's text. 734 00:35:26,451 --> 00:35:28,912 This place is so cute. 735 00:35:28,996 --> 00:35:29,788 I love the layout. 736 00:35:29,872 --> 00:35:31,248 Thank you. 737 00:35:31,331 --> 00:35:32,541 Yeah, I feel pretty comfortable here. 738 00:35:32,624 --> 00:35:33,375 It's cozy. 739 00:35:33,458 --> 00:35:34,751 That's good. 740 00:35:34,835 --> 00:35:37,504 I am so sorry I can't offer you a room 741 00:35:37,588 --> 00:35:40,424 but my place is a bit small. 742 00:35:40,507 --> 00:35:41,925 ( laughs ) It's alright. 743 00:35:42,009 --> 00:35:44,344 Mark rented us a room at the Gravity Hills Motel. 744 00:35:44,428 --> 00:35:45,387 Woo! 745 00:35:45,470 --> 00:35:46,889 It was the best they had. 746 00:35:46,972 --> 00:35:49,141 I'm sure it was, honey. 747 00:35:49,224 --> 00:35:50,767 And thank you. 748 00:35:50,851 --> 00:35:52,519 I just hope they still have room service. 749 00:35:52,603 --> 00:35:54,313 Well, just in case they don't, 750 00:35:54,396 --> 00:35:55,981 make sure you have enough change for the vending machine. 751 00:35:56,064 --> 00:35:57,065 Seriously? 752 00:35:57,149 --> 00:35:57,983 Yeah. 753 00:35:58,066 --> 00:35:58,984 You like chips. 754 00:35:59,067 --> 00:35:59,776 ( laughs ) 755 00:35:59,860 --> 00:36:01,069 I love chips. 756 00:36:01,153 --> 00:36:02,154 Goodnight, Sam. 757 00:36:04,239 --> 00:36:05,490 Goodnight. 758 00:36:05,574 --> 00:36:07,576 She'll be asleep before we get there. 759 00:36:07,659 --> 00:36:09,369 Hey, Mark? 760 00:36:09,453 --> 00:36:11,914 Listen, I know you have a lot on your plate right now, 761 00:36:11,997 --> 00:36:13,624 running H.O.S.T. on your own, 762 00:36:13,707 --> 00:36:15,751 so I'd be happy to do what I can with this place. 763 00:36:15,834 --> 00:36:17,085 Proposals, drawings... 764 00:36:17,169 --> 00:36:18,337 It's ok, I'll make time. 765 00:36:18,420 --> 00:36:19,504 It was important to Kyle. 766 00:36:19,588 --> 00:36:20,589 I'd love your input. 767 00:36:20,672 --> 00:36:21,465 Great. 768 00:36:21,548 --> 00:36:22,382 Talk to you soon. 769 00:36:22,466 --> 00:36:24,009 Alright, goodnight. 770 00:36:25,427 --> 00:36:26,178 Drive safe. 771 00:36:26,261 --> 00:36:27,429 Thank you. 772 00:37:09,721 --> 00:37:10,597 ( disposal starts up ) 773 00:37:10,681 --> 00:37:11,682 ( screams ) 774 00:37:21,900 --> 00:37:24,569 I guess I got lucky you decided to come visit. 775 00:37:24,653 --> 00:37:26,697 Well, I'm not gonna leave my little sister alone 776 00:37:26,780 --> 00:37:29,283 on her birthday, am I? 777 00:37:29,366 --> 00:37:30,158 Oh, wow. 778 00:37:30,242 --> 00:37:31,952 I actually forgot. 779 00:37:32,035 --> 00:37:32,911 Sam. 780 00:37:32,995 --> 00:37:34,162 Happy birthday to me. 781 00:37:34,246 --> 00:37:35,914 ( winces ) 782 00:37:35,998 --> 00:37:38,458 I'm having second thoughts about staying here, Jackie. 783 00:37:38,542 --> 00:37:39,209 Really? 784 00:37:39,293 --> 00:37:40,502 Yeah. 785 00:37:40,585 --> 00:37:41,878 Because I have to agree with Kyle, 786 00:37:41,962 --> 00:37:44,339 I think this place is amazing. 787 00:37:44,423 --> 00:37:45,966 Though I'm sure he didn't mean for you 788 00:37:46,049 --> 00:37:47,551 to get your hand mauled. 789 00:37:47,634 --> 00:37:49,886 I just thought I could find my ring. 790 00:37:49,970 --> 00:37:52,097 I double checked the garbage disposal was off 791 00:37:52,180 --> 00:37:53,682 but I don't know, 792 00:37:53,765 --> 00:37:55,809 it must be this whole magnetic vortex thing. 793 00:37:55,892 --> 00:38:01,773 Ok, so if you keep this on for a couple of days 794 00:38:01,857 --> 00:38:05,360 it should heal without you needing stitches. 795 00:38:05,444 --> 00:38:06,278 There we go. 796 00:38:06,361 --> 00:38:07,696 Thank you. 797 00:38:07,779 --> 00:38:09,114 You're welcome. 798 00:38:11,908 --> 00:38:13,827 Now... Let me treat the birthday girl to lunch. 799 00:38:15,871 --> 00:38:19,041 Mmm. Why is it that all the small town restaurants 800 00:38:19,124 --> 00:38:22,336 have the best cakes and pies? 801 00:38:22,419 --> 00:38:23,795 How's mom doing? 802 00:38:23,879 --> 00:38:25,422 She's ok. 803 00:38:25,505 --> 00:38:28,633 I mean, we both know where this is gonna lead. 804 00:38:28,717 --> 00:38:31,219 Eventually she's gonna have to be in a home. 805 00:38:31,303 --> 00:38:33,347 Yeah, I know. 806 00:38:33,430 --> 00:38:36,558 It's just hard. 807 00:38:36,641 --> 00:38:38,268 I have something for you. 808 00:38:39,978 --> 00:38:41,188 Ta-dah! 809 00:38:41,271 --> 00:38:41,938 Wow. 810 00:38:42,022 --> 00:38:43,815 Happy birthday. 811 00:38:43,899 --> 00:38:45,567 It's horribly practical but I thought since you're kind of 812 00:38:45,650 --> 00:38:47,194 getting back to work... 813 00:38:51,073 --> 00:38:52,741 It's a magnetic board, for your kitchen. 814 00:38:52,824 --> 00:38:53,909 Do you like it? 815 00:38:53,992 --> 00:38:54,701 I love it. 816 00:38:54,785 --> 00:38:55,577 Thank you. 817 00:38:55,660 --> 00:38:56,620 Here. 818 00:38:56,703 --> 00:38:57,621 Mom signed the card, too. 819 00:39:00,957 --> 00:39:01,833 So tell me. 820 00:39:04,252 --> 00:39:06,880 What are your plans for the tiny house? 821 00:39:06,963 --> 00:39:10,175 Um... I'm gonna design a green space. 822 00:39:10,258 --> 00:39:11,093 Mmm. 823 00:39:11,176 --> 00:39:12,344 Yeah, like Kyle wanted. 824 00:39:12,427 --> 00:39:13,637 And Mark's on board, too. 825 00:39:13,720 --> 00:39:14,262 Really? 826 00:39:14,346 --> 00:39:15,430 Mmmhmm. 827 00:39:15,514 --> 00:39:16,932 That doesn't surprise me. 828 00:39:17,015 --> 00:39:18,975 What do you mean? 829 00:39:19,059 --> 00:39:20,936 He has the hots for you, Sam. 830 00:39:21,019 --> 00:39:22,521 Well, that's ridiculous. 831 00:39:22,604 --> 00:39:24,022 He's a good friend. 832 00:39:24,106 --> 00:39:26,650 Who's always wished he was in Kyle's shoes. 833 00:39:26,733 --> 00:39:28,276 Oh, come on. 834 00:39:28,360 --> 00:39:30,195 You have to admit he dotes on you quite a bit. 835 00:39:30,278 --> 00:39:32,447 I mean, look at how much he's checked in on you since Kyle. 836 00:39:32,531 --> 00:39:34,574 He's just trying to be supportive, Jackie. 837 00:39:34,658 --> 00:39:37,369 And may I remind you he's married to my best friend? 838 00:39:37,452 --> 00:39:38,703 Fine. 839 00:39:38,787 --> 00:39:40,080 If that's what you wanna think, fine. 840 00:39:40,163 --> 00:39:41,832 But I'm telling you, with Kyle gone 841 00:39:41,915 --> 00:39:43,834 it's only a matter of time before he makes his move. 842 00:39:46,628 --> 00:39:48,380 Kyle? 843 00:39:48,463 --> 00:39:49,756 Sam? 844 00:39:49,840 --> 00:39:50,424 Sam! 845 00:39:50,507 --> 00:39:51,925 Kyle! 846 00:39:52,008 --> 00:39:52,592 We'll be right back. 847 00:39:52,676 --> 00:39:53,301 Sam! 848 00:39:53,385 --> 00:39:56,179 Kyle! 849 00:39:57,139 --> 00:39:57,931 Kyle! 850 00:39:59,766 --> 00:40:00,559 Kyle! 851 00:40:01,935 --> 00:40:02,686 Kyle! 852 00:40:04,771 --> 00:40:08,567 I'm sorry, I thought you were someone I knew. 853 00:40:12,946 --> 00:40:15,574 Sam, you know Kyle's gone, right? 854 00:40:15,657 --> 00:40:16,700 No, it's just- 855 00:40:16,783 --> 00:40:18,201 What? 856 00:40:18,285 --> 00:40:20,412 No, the other stuff that has been happening. 857 00:40:20,495 --> 00:40:23,206 It's like when Kyle felt like someone was watching him. 858 00:40:23,290 --> 00:40:24,749 At- at the time I didn't think anything of it 859 00:40:24,833 --> 00:40:28,086 but now I'm starting to feel it, too. 860 00:40:28,170 --> 00:40:30,297 Have you stopped taking your pills? 861 00:40:30,380 --> 00:40:32,799 That has nothing to do with it, Jackie. 862 00:40:32,883 --> 00:40:35,177 I know what I'm feeling and it's not paranoia 863 00:40:35,260 --> 00:40:37,053 or whatever it is that you're thinking, ok? 864 00:40:37,137 --> 00:40:38,847 Something's not right. 865 00:40:38,930 --> 00:40:42,476 Kyle knew it wasn't right then and it's not right now. 866 00:40:45,312 --> 00:40:47,355 Come on. Let's get you inside. 867 00:40:47,439 --> 00:40:48,440 It's freezing. 868 00:41:27,646 --> 00:41:29,189 Is this your glove? 869 00:41:29,272 --> 00:41:32,442 Uh... no. 870 00:41:32,526 --> 00:41:34,236 Huh. 871 00:41:34,319 --> 00:41:36,238 It's like someone's been... messing around back here. 872 00:41:36,321 --> 00:41:37,656 Maybe it belongs to the air conditioning tech that was here 873 00:41:37,739 --> 00:41:39,282 the other day. 874 00:41:39,366 --> 00:41:40,617 Yeah, but why would he be back here if the unit's 875 00:41:40,700 --> 00:41:42,661 around the side of the house? 876 00:41:42,744 --> 00:41:44,079 Maybe he had to check something out. 877 00:41:48,083 --> 00:41:50,210 You ok? 878 00:41:50,293 --> 00:41:52,629 Yeah, I just want you to be safe, you know? 879 00:41:52,712 --> 00:41:54,381 You made us safe. 880 00:41:54,464 --> 00:41:57,384 But we can always get a dog. 881 00:41:57,467 --> 00:41:59,344 I heard puppies are good practice for babies. 882 00:42:05,767 --> 00:42:07,686 Give me a signal, come on. 883 00:42:07,769 --> 00:42:09,354 Come on, give me a signal. 884 00:42:13,233 --> 00:42:14,484 Ah! 885 00:42:14,568 --> 00:42:16,027 ( phone ringing ) 886 00:42:16,111 --> 00:42:17,612 ( voice mail ) Detective Sanders here, 887 00:42:17,696 --> 00:42:18,989 please leave a message after the beep. 888 00:42:19,072 --> 00:42:21,283 Detective, hi, it's Samantha Hastings. 889 00:42:21,366 --> 00:42:23,285 Listen, I need to talk to you about a few things about Kyle. 890 00:42:23,368 --> 00:42:26,371 Can you please call me as soon as you get this? 891 00:42:26,454 --> 00:42:27,831 Thank you. 892 00:42:33,461 --> 00:42:40,302 ( phone ringing ) 893 00:42:40,385 --> 00:42:41,386 Hey, Linds. 894 00:42:41,469 --> 00:42:44,222 Hey, is Mark up there with you? 895 00:42:44,306 --> 00:42:46,099 No, why? 896 00:42:46,182 --> 00:42:48,727 I've sent him three texts and he hasn't gotten back to me. 897 00:42:48,810 --> 00:42:50,437 And I'm worried, Sam. 898 00:42:50,520 --> 00:42:51,438 Oh, I'm sorry, Linds. 899 00:42:51,521 --> 00:42:53,189 I haven't seen him. 900 00:42:53,273 --> 00:42:54,441 I'm sure he's just busy. 901 00:42:54,524 --> 00:42:56,401 I guess. 902 00:42:56,484 --> 00:42:58,903 It just isn't like him to disappear like this though. 903 00:42:58,987 --> 00:42:59,946 Let me know if you hear from him? 904 00:43:00,030 --> 00:43:01,865 ( knife spinning ) 905 00:43:04,618 --> 00:43:06,036 ( gasps ) 906 00:43:24,679 --> 00:43:25,847 Let's see what we got here. 907 00:43:35,982 --> 00:43:37,525 Better than darts, huh? 908 00:43:37,609 --> 00:43:38,985 That's insane. 909 00:43:39,069 --> 00:43:40,904 Gravity Hills, Sam. 910 00:43:40,987 --> 00:43:42,906 It's the magnet in that message board. 911 00:43:42,989 --> 00:43:44,908 Sounds like ooga-booga, I know. 912 00:43:44,991 --> 00:43:46,660 You should get rid of it. 913 00:43:46,743 --> 00:43:48,328 I'm surprised your builder didn't tell you about it. 914 00:43:48,411 --> 00:43:52,040 Uh, my husband hired the builder. 915 00:43:52,123 --> 00:43:53,375 Right. 916 00:43:53,458 --> 00:43:54,292 Sorry, didn't mean it like that. 917 00:43:54,376 --> 00:43:55,460 It's fine. 918 00:43:55,543 --> 00:43:57,587 These yours? 919 00:43:57,671 --> 00:43:58,963 Yeah. 920 00:43:59,047 --> 00:44:00,382 They're very good. 921 00:44:02,509 --> 00:44:03,635 I see you're trying to enhance and preserve 922 00:44:03,718 --> 00:44:05,470 the plateau here. 923 00:44:05,553 --> 00:44:08,181 My husband's business partner is ok with me doing this 924 00:44:08,264 --> 00:44:12,102 but I have to pitch it to this new guy, Darren Zucker. 925 00:44:12,185 --> 00:44:13,687 Seriously? 926 00:44:13,770 --> 00:44:15,105 Yeah, why? 927 00:44:15,188 --> 00:44:16,773 Zucker's on the county board. 928 00:44:16,856 --> 00:44:18,983 He was behind that project over at Stony Creek. 929 00:44:19,067 --> 00:44:21,736 Monster homes and block stores. 930 00:44:21,820 --> 00:44:25,115 Well, maybe he's changed his mind. 931 00:44:25,198 --> 00:44:27,117 Wow. This is something, Samantha. 932 00:44:27,200 --> 00:44:28,660 These are beautiful, really. 933 00:44:28,743 --> 00:44:29,744 Thank you. 934 00:44:31,496 --> 00:44:33,248 I don't know if Mark told you 935 00:44:33,331 --> 00:44:35,792 but this whole tiny house project is on hold right now. 936 00:44:35,875 --> 00:44:36,918 Oh. 937 00:44:37,001 --> 00:44:38,002 Too many issues. 938 00:44:38,086 --> 00:44:39,838 Property rights, land titles... 939 00:44:39,921 --> 00:44:42,924 we need to get it all sorted out before we get the go-ahead. 940 00:44:43,007 --> 00:44:45,427 Mind if I hang on to these for a bit? 941 00:44:45,510 --> 00:44:46,177 No. 942 00:44:46,261 --> 00:44:47,721 No, not at all. 943 00:44:47,804 --> 00:44:49,597 I really appreciate your input on this project, 944 00:44:49,681 --> 00:44:52,100 it means a lot to Mark and I'd like to see this work out. 945 00:44:53,935 --> 00:44:56,479 Ok. Thank you, I- I appreciate that. 946 00:44:56,563 --> 00:44:58,398 Can I walk you to your car? 947 00:44:58,481 --> 00:45:00,358 It's ok, I can walk myself out. 948 00:45:00,442 --> 00:45:01,693 Alright. 949 00:46:09,427 --> 00:46:10,845 Where are the photographs? 950 00:46:57,976 --> 00:46:59,686 They were right there. 951 00:47:06,526 --> 00:47:07,485 Hey babe? 952 00:47:07,569 --> 00:47:09,404 Yeah? 953 00:47:09,487 --> 00:47:11,489 Did you move things around over here? 954 00:47:11,573 --> 00:47:13,533 No, why? 955 00:47:13,616 --> 00:47:15,994 You didn't move the wind chimes? 956 00:47:16,077 --> 00:47:18,079 No. 957 00:47:18,162 --> 00:47:20,832 Well, how could they be gone? 958 00:47:20,915 --> 00:47:24,669 I... I- you know, I had the windows cleaned the other day. 959 00:47:24,752 --> 00:47:27,463 They probably moved them and forgot to put them back. 960 00:47:27,547 --> 00:47:29,299 I'll call and I'll ask. 961 00:47:32,010 --> 00:47:35,263 I don't understand how stuff keeps disappearing around here. 962 00:47:35,346 --> 00:47:36,723 I swear someone's coming in our house. 963 00:47:46,399 --> 00:47:47,775 ( answering service ) You've reached the Gravity Hill 964 00:47:47,859 --> 00:47:49,569 police department. 965 00:47:49,652 --> 00:47:50,069 If you know the extension you're trying to reach- 966 00:47:51,613 --> 00:47:54,866 ( door opens ) 967 00:47:54,949 --> 00:47:56,451 Sam. 968 00:47:56,534 --> 00:47:57,744 What's going on? 969 00:47:57,827 --> 00:47:58,745 Are you ok? 970 00:47:58,828 --> 00:47:59,787 Yeah, I'm fine. 971 00:47:59,871 --> 00:48:01,080 I'm just a little rattled. 972 00:48:01,164 --> 00:48:02,415 Uh, you need to call Lindsey. 973 00:48:02,498 --> 00:48:03,666 She's worried about you. 974 00:48:03,750 --> 00:48:04,417 We need to talk. 975 00:48:04,500 --> 00:48:05,710 It's important- 976 00:48:05,793 --> 00:48:07,045 Yeah, I already know all about it. 977 00:48:07,128 --> 00:48:07,962 Darren told me the project's on hold. 978 00:48:08,046 --> 00:48:08,755 Where are you going? 979 00:48:08,838 --> 00:48:09,672 To the police. 980 00:48:09,756 --> 00:48:10,590 Wait, what happened? 981 00:48:10,673 --> 00:48:11,174 Here, I'll go with you. 982 00:48:11,257 --> 00:48:12,634 No. 983 00:48:12,717 --> 00:48:14,344 Mark, please just go home to Lindsey. 984 00:48:14,427 --> 00:48:15,386 I'll call you guys later. 985 00:48:20,808 --> 00:48:26,606 ( office phone ringing ) 986 00:48:26,689 --> 00:48:27,774 Mrs. Hastings. 987 00:48:27,857 --> 00:48:28,858 Hi. 988 00:48:28,942 --> 00:48:30,735 Didn't you get my message? 989 00:48:30,818 --> 00:48:32,445 Uh, yes. 990 00:48:32,528 --> 00:48:34,530 I'm sorry, I was uh... off on a personal matter. 991 00:48:34,614 --> 00:48:36,866 So what can I do for you? 992 00:48:39,202 --> 00:48:43,206 I don't think my husband's disappearance was an accident. 993 00:48:43,289 --> 00:48:46,918 For weeks before he went missing 994 00:48:47,001 --> 00:48:49,212 Kyle was sure he was being stalked. 995 00:48:49,295 --> 00:48:52,757 Things were missing from our home that were not explainable 996 00:48:52,840 --> 00:48:57,887 and at the time I just thought he was being paranoid. 997 00:48:57,971 --> 00:49:00,598 But now the same thing is happening to me. 998 00:49:00,682 --> 00:49:02,350 What do you mean, the same thing? 999 00:49:02,433 --> 00:49:05,937 I've been staying in the country recently. 1000 00:49:06,020 --> 00:49:08,856 Someone's watching me on the property. 1001 00:49:08,940 --> 00:49:10,817 Things are going missing, too. 1002 00:49:10,900 --> 00:49:13,111 Exactly what happened with Kyle. 1003 00:49:13,194 --> 00:49:15,655 So, the same stalker? 1004 00:49:15,738 --> 00:49:18,157 I have no idea. 1005 00:49:18,241 --> 00:49:20,702 So what is it that you want from me? 1006 00:49:20,785 --> 00:49:22,537 Police protection? 1007 00:49:24,706 --> 00:49:26,582 I don't know. 1008 00:49:26,666 --> 00:49:31,004 Well, it's not under my jurisdiction, anyway. 1009 00:49:31,087 --> 00:49:33,381 Listen, Mrs. Hastings, 1010 00:49:33,464 --> 00:49:35,842 this is a very difficult time for you. 1011 00:49:35,925 --> 00:49:38,386 I can tell. 1012 00:49:38,469 --> 00:49:41,055 Do you have any help? 1013 00:49:41,139 --> 00:49:44,475 Like people you can turn to? 1014 00:49:44,559 --> 00:49:45,560 A support system? 1015 00:49:49,939 --> 00:49:51,274 Yeah. 1016 00:49:52,859 --> 00:49:53,860 My sister. 1017 00:49:55,778 --> 00:49:57,238 She's a nurse. 1018 00:50:00,783 --> 00:50:02,410 Thank you for your time. 1019 00:50:13,296 --> 00:50:16,215 ( creaking ) 1020 00:50:20,595 --> 00:50:22,722 Sam? 1021 00:50:22,805 --> 00:50:25,433 Are you alright? 1022 00:50:25,516 --> 00:50:27,268 I wanted to talk about your drawings. 1023 00:50:38,237 --> 00:50:39,280 Sam? 1024 00:50:41,324 --> 00:50:42,492 You ok? 1025 00:50:57,340 --> 00:50:58,466 What're you doing here? 1026 00:51:03,679 --> 00:51:05,640 What're you doing here?! 1027 00:51:07,266 --> 00:51:08,434 That's it, I'm calling the police right now. 1028 00:51:12,230 --> 00:51:13,648 ( forceful clanging ) 1029 00:51:19,737 --> 00:51:20,238 Hey. 1030 00:51:20,321 --> 00:51:21,239 Hey. 1031 00:51:23,407 --> 00:51:23,908 Here. 1032 00:51:23,991 --> 00:51:24,909 Thanks. 1033 00:51:27,495 --> 00:51:29,789 So that detective came to see me last night. 1034 00:51:29,872 --> 00:51:31,332 Oh, sorry. 1035 00:51:31,415 --> 00:51:32,583 I should have told you that he might follow up 1036 00:51:32,667 --> 00:51:34,043 with some questions. 1037 00:51:34,127 --> 00:51:36,003 No, he was more concerned about you, Sam. 1038 00:51:36,087 --> 00:51:38,339 And so am I. 1039 00:51:38,422 --> 00:51:39,966 I mean, 1040 00:51:40,049 --> 00:51:42,218 these conspiracy theories you're coming up with... 1041 00:51:42,301 --> 00:51:43,427 They're not theories, Jackie. 1042 00:51:43,511 --> 00:51:44,971 Then what are they? 1043 00:51:45,054 --> 00:51:46,681 Because we all know what happened to Kyle 1044 00:51:46,764 --> 00:51:50,935 and I'm not saying you have to be ok with it, Sam. 1045 00:51:51,018 --> 00:51:54,230 But you have to accept the fact that you may never find him. 1046 00:51:54,313 --> 00:51:55,606 You can't spend the rest of your life 1047 00:51:55,690 --> 00:51:59,068 wondering what happened to him. 1048 00:51:59,152 --> 00:52:02,738 She's right, Sam. 1049 00:52:02,822 --> 00:52:06,826 I am so sick of everyone thinking that I'm crazy. 1050 00:52:06,909 --> 00:52:08,202 And I'm sick of everyone thinking 1051 00:52:08,286 --> 00:52:09,704 that they know what's best for me. 1052 00:52:20,006 --> 00:52:21,132 Thank you. 1053 00:52:21,215 --> 00:52:22,717 Thank you. 1054 00:52:25,636 --> 00:52:26,846 So how was the drive up? 1055 00:52:26,929 --> 00:52:28,472 Mmm, traffic was light. 1056 00:52:28,556 --> 00:52:29,557 But how are you? 1057 00:52:29,640 --> 00:52:31,559 What're you gonna do? 1058 00:52:31,642 --> 00:52:33,102 I don't know. 1059 00:52:33,186 --> 00:52:34,770 All my stuff is here. 1060 00:52:34,854 --> 00:52:38,149 And, honestly, I'm not ready to go back home yet. 1061 00:52:38,232 --> 00:52:40,151 So I might just stay with Jackie. 1062 00:52:40,234 --> 00:52:41,110 What? 1063 00:52:41,194 --> 00:52:42,778 No! Come stay with us. 1064 00:52:42,862 --> 00:52:46,032 We can have a pajama party, just like the old days. 1065 00:52:46,115 --> 00:52:47,533 I don't know, Linds. 1066 00:52:47,617 --> 00:52:49,368 Mark and I are really worried about you. 1067 00:52:49,452 --> 00:52:51,037 It's so isolated up here. 1068 00:52:51,120 --> 00:52:53,164 You need to be with friends. 1069 00:52:53,247 --> 00:52:55,416 I know. 1070 00:52:55,499 --> 00:52:59,462 Um... how are you and Mark? 1071 00:52:59,545 --> 00:53:04,383 Well, the truth is I think he really misses Kyle. 1072 00:53:04,467 --> 00:53:05,968 He hardly ever goes to the office anymore. 1073 00:53:06,052 --> 00:53:09,263 He used to open up to me but now it- 1074 00:53:09,347 --> 00:53:10,223 wow. 1075 00:53:10,306 --> 00:53:11,891 Look at me. 1076 00:53:11,974 --> 00:53:13,392 You really don't need to hear about my problems. 1077 00:53:13,476 --> 00:53:14,143 No, no, no. 1078 00:53:14,227 --> 00:53:15,895 I asked you. 1079 00:53:15,978 --> 00:53:18,940 I want to know. 1080 00:53:19,023 --> 00:53:21,025 This really sucks, what you're going through, 1081 00:53:21,108 --> 00:53:23,736 but please don't try and do it all on your own. 1082 00:53:23,819 --> 00:53:25,571 Ok? 1083 00:53:25,655 --> 00:53:27,031 Mmmhmm. 1084 00:53:27,114 --> 00:53:27,740 Is it good? 1085 00:53:27,823 --> 00:53:28,491 It's good. 1086 00:53:28,574 --> 00:53:29,951 How's yours? 1087 00:53:30,034 --> 00:53:30,701 I need hot sauce. 1088 00:53:30,785 --> 00:53:31,911 Mmm, yeah. 1089 00:53:31,994 --> 00:53:32,745 Good idea. 1090 00:53:32,828 --> 00:53:34,247 And sour cream. 1091 00:53:34,330 --> 00:53:35,498 Where is he? 1092 00:54:04,110 --> 00:54:08,114 ( ringing ) 1093 00:54:08,197 --> 00:54:09,824 Sam, is everything ok? 1094 00:54:09,907 --> 00:54:11,367 Yeah, I'm fine. 1095 00:54:11,450 --> 00:54:13,202 I just have a quick question. 1096 00:54:13,286 --> 00:54:15,079 What do you know about Ben Oxley? 1097 00:54:17,039 --> 00:54:20,918 Ben's a very competent environmental advisor, 1098 00:54:21,002 --> 00:54:24,130 until we found out he went off the deep end. 1099 00:54:24,213 --> 00:54:26,173 What do you mean? 1100 00:54:26,257 --> 00:54:28,592 Well, apparently he was organizing protests 1101 00:54:28,676 --> 00:54:30,553 that became violent. 1102 00:54:30,636 --> 00:54:34,307 Kyle wouldn't fire him so I had to. 1103 00:54:34,390 --> 00:54:35,599 Why do you ask? 1104 00:54:35,683 --> 00:54:37,310 I'm just curious. 1105 00:54:37,393 --> 00:54:41,105 I met him up here and he seems like a really great guy. 1106 00:54:41,188 --> 00:54:45,401 Sam, do me a favour and stay away from Ben. 1107 00:54:45,484 --> 00:54:49,655 He's an unstable activist with extreme views. 1108 00:54:49,739 --> 00:54:52,158 An activist with extreme views. 1109 00:54:52,241 --> 00:54:56,454 You mean he cares about the environment. 1110 00:54:56,537 --> 00:54:59,498 Why is that such a problem, Mark? 1111 00:54:59,582 --> 00:55:01,250 Just trust me. 1112 00:55:40,373 --> 00:55:41,415 ( baby sounds ) 1113 00:56:01,936 --> 00:56:03,854 ( gasps ) 1114 00:56:03,938 --> 00:56:05,606 ( baby sounds ) 1115 00:56:05,689 --> 00:56:07,942 ( gasping ) 1116 00:56:12,655 --> 00:56:15,324 ( car horn ) 1117 00:56:33,676 --> 00:56:40,182 ( car horn continues ) 1118 00:57:00,035 --> 00:57:01,203 ( screams ) 1119 00:57:12,131 --> 00:57:15,551 tter ) 1120 00:57:18,053 --> 00:57:19,138 Hey. 1121 00:57:19,221 --> 00:57:19,889 Hi, Ben. 1122 00:57:19,972 --> 00:57:20,931 Sam, are you ok? 1123 00:57:21,015 --> 00:57:22,016 You look like a gH.O.S.T.. 1124 00:57:24,393 --> 00:57:25,686 I just can't believe it. 1125 00:57:25,769 --> 00:57:28,939 I literally just saw him the other day. 1126 00:57:29,023 --> 00:57:30,941 I was in his office. 1127 00:57:31,025 --> 00:57:32,443 Yeah, I was never a big fan, 1128 00:57:32,526 --> 00:57:36,155 but you hate to see something like this. 1129 00:57:36,238 --> 00:57:39,074 You can go, Mrs. Hastings. 1130 00:57:39,158 --> 00:57:41,452 I appreciate you phoning it in like this. 1131 00:57:41,535 --> 00:57:43,704 Any idea how something like this would have happened? 1132 00:57:43,787 --> 00:57:46,540 We won't know for sure until after the autopsy. 1133 00:57:46,624 --> 00:57:48,542 It appears to be an accident but it seems Mr. Zucker 1134 00:57:48,626 --> 00:57:52,338 lost control of his vehicle going around that hairpin. 1135 00:57:52,421 --> 00:57:53,631 Thank you. 1136 00:57:53,714 --> 00:57:55,466 Excuse me. 1137 00:57:57,927 --> 00:58:00,012 Hey, Ben, I know this isn't a good time 1138 00:58:00,095 --> 00:58:02,515 but I just need to know. 1139 00:58:02,598 --> 00:58:04,517 What happened with you and Mark? 1140 00:58:04,600 --> 00:58:08,395 Well, actually, Mark and I got along fine at first. 1141 00:58:08,479 --> 00:58:09,522 But he changed when he started spending time 1142 00:58:09,605 --> 00:58:11,982 with Darren Zucker. 1143 00:58:12,066 --> 00:58:14,109 I was running point in the committee to oppose 1144 00:58:14,193 --> 00:58:17,488 Zucker's development down in Stony Creek. 1145 00:58:17,571 --> 00:58:21,534 One of the protests got a little out of hand. 1146 00:58:21,617 --> 00:58:25,955 Zucker had it in for me ever since. 1147 00:58:26,038 --> 00:58:28,040 Of course, none of that really matters anymore. 1148 00:58:33,337 --> 00:58:34,713 Let's go. 1149 00:58:41,637 --> 00:58:43,430 I am so sorry, Sam. 1150 00:58:43,514 --> 00:58:44,807 What a day. 1151 00:58:47,393 --> 00:58:50,479 Did you know the man who died? 1152 00:58:50,563 --> 00:58:51,230 A little bit. 1153 00:58:53,524 --> 00:58:55,484 I only met him a couple of times. 1154 00:58:55,568 --> 00:58:57,653 He was in business with Kyle and Mark. 1155 00:58:57,736 --> 00:58:59,488 Wow. 1156 00:58:59,572 --> 00:59:00,781 That's heavy. 1157 00:59:00,864 --> 00:59:03,158 What did you do with the doll? 1158 00:59:03,242 --> 00:59:05,411 I took care of it. 1159 00:59:05,494 --> 00:59:07,663 Who would do that? 1160 00:59:07,746 --> 00:59:09,665 It's like they know me. 1161 00:59:09,748 --> 00:59:11,250 Like they're taunting me. 1162 00:59:14,378 --> 00:59:16,297 Sam. 1163 00:59:16,380 --> 00:59:18,924 I know, I know. 1164 00:59:19,008 --> 00:59:23,012 But after the day you've had 1165 00:59:23,095 --> 00:59:28,058 I really think you could use a good night's rest. 1166 00:59:28,142 --> 00:59:29,476 Come on. 1167 00:59:29,560 --> 00:59:30,728 ( sighs ) 1168 00:59:39,361 --> 00:59:41,655 I'm gonna stay the night. 1169 00:59:41,739 --> 00:59:44,950 I'm gonna take care of you. 1170 00:59:45,034 --> 00:59:46,452 You shouldn't be alone. 1171 00:59:49,330 --> 00:59:50,873 Thank you. 1172 01:00:16,023 --> 01:00:17,274 ( gasps ) 1173 01:00:29,995 --> 01:00:31,288 Sam? 1174 01:00:32,790 --> 01:00:34,291 Sam, are you ok? 1175 01:00:36,877 --> 01:00:37,878 It's ok, Sam. 1176 01:00:37,961 --> 01:00:39,380 Come on, let's go back to sleep. 1177 01:00:43,717 --> 01:00:44,718 Morning. 1178 01:00:44,802 --> 01:00:46,220 Morning. 1179 01:00:46,303 --> 01:00:47,971 Are you feeling better? 1180 01:00:48,055 --> 01:00:49,765 Yeah, I'm feeling a lot better. 1181 01:00:49,848 --> 01:00:52,726 And uh, you need to get back to your life. 1182 01:00:52,810 --> 01:00:53,560 Hmm. 1183 01:00:53,644 --> 01:00:54,436 Are you sure? 1184 01:00:54,520 --> 01:00:56,105 Yes. 1185 01:00:56,188 --> 01:00:57,606 That's enough taking care of your little sister, 1186 01:00:57,690 --> 01:00:59,108 Mother Theresa. 1187 01:00:59,191 --> 01:01:01,610 ( phone alert ) 1188 01:01:01,694 --> 01:01:04,029 Is that work or boys? 1189 01:01:04,113 --> 01:01:07,700 It is... oh, work. 1190 01:01:07,783 --> 01:01:09,201 I gotta go. 1191 01:01:09,284 --> 01:01:10,411 Ok, well at least take one for the road. 1192 01:01:10,494 --> 01:01:12,454 Thank you. 1193 01:01:12,538 --> 01:01:15,624 Thanks again for coming. 1194 01:01:15,708 --> 01:01:17,835 What are sisters for? 1195 01:01:17,918 --> 01:01:19,336 I'll call you, ok? 1196 01:01:19,420 --> 01:01:20,087 I love you. 1197 01:01:20,170 --> 01:01:21,171 I love you. 1198 01:01:23,590 --> 01:01:28,679 ( phone ringing ) 1199 01:01:28,762 --> 01:01:29,722 Hello? 1200 01:01:29,805 --> 01:01:30,764 Samantha Hastings? 1201 01:01:30,848 --> 01:01:31,765 Who is this? 1202 01:01:31,849 --> 01:01:34,101 Office Campbell. 1203 01:01:34,184 --> 01:01:36,729 We'd like you to come down to the precinct. 1204 01:01:36,812 --> 01:01:38,689 Is now a good time? 1205 01:01:38,772 --> 01:01:40,232 I can be there in 20 minutes. 1206 01:01:43,026 --> 01:01:46,321 How did your drawings happen to be in Darren Zucker's vehicle? 1207 01:01:46,405 --> 01:01:48,824 We were in discussions about a project. 1208 01:01:48,907 --> 01:01:50,951 What kind of project? 1209 01:01:51,034 --> 01:01:52,828 Landscaping. 1210 01:01:52,911 --> 01:01:54,455 It's what I do. 1211 01:01:54,538 --> 01:01:56,206 I was preparing a concept design for the tiny house 1212 01:01:56,290 --> 01:01:57,833 in Gravity Hills. 1213 01:01:57,916 --> 01:01:59,877 And Kyle Hastings, he's your husband, correct? 1214 01:02:01,670 --> 01:02:03,839 Yes. 1215 01:02:03,922 --> 01:02:06,091 Are you aware that Darren Zucker and your husband's 1216 01:02:06,175 --> 01:02:08,594 business partner Mark 1217 01:02:08,677 --> 01:02:10,012 jointly owned the deed to that property on Gravity Hill? 1218 01:02:11,930 --> 01:02:14,141 How can that be? 1219 01:02:14,224 --> 01:02:18,020 That was a partnership between Kyle and Mark. 1220 01:02:18,103 --> 01:02:23,484 The permit is for high density townhouses and a shopping mall. 1221 01:02:23,567 --> 01:02:26,487 I'm sorry but no, that's impossible. 1222 01:02:26,570 --> 01:02:28,280 The paperwork doesn't lie. 1223 01:02:28,363 --> 01:02:31,450 And in these transactions things can go south in a hurry. 1224 01:02:31,533 --> 01:02:35,662 Jealousies, disagreements, reneging on commitments. 1225 01:02:35,746 --> 01:02:37,372 There's a possibility that Mr. Zucker's death 1226 01:02:37,456 --> 01:02:38,874 was not an accident. 1227 01:02:41,543 --> 01:02:44,046 Mrs. Hastings, what was your husband's relationship 1228 01:02:44,129 --> 01:02:49,259 like with his business partner, Mark Chadwick? 1229 01:02:49,343 --> 01:02:51,261 They're best friends. 1230 01:02:51,345 --> 01:02:53,430 Like brothers. 1231 01:02:53,514 --> 01:02:55,307 And did they ever disagree? 1232 01:02:55,390 --> 01:02:58,268 About business ventures? 1233 01:02:58,352 --> 01:03:00,145 No, not that I know of. 1234 01:03:22,209 --> 01:03:24,628 I tried to tell you, Sam. 1235 01:03:24,711 --> 01:03:26,672 How could you, Mark? 1236 01:03:26,755 --> 01:03:29,675 You guys were like brothers and you betrayed him. 1237 01:03:29,758 --> 01:03:32,511 What was I supposed to do? 1238 01:03:32,594 --> 01:03:34,137 H.O.S.T. was Kyle's baby. 1239 01:03:34,221 --> 01:03:35,806 I didn't know what to do with the business anymore. 1240 01:03:38,016 --> 01:03:40,269 I thought it was a good idea. 1241 01:03:41,562 --> 01:03:43,605 Are you serious? 1242 01:03:43,689 --> 01:03:45,941 You knew perfectly well that Kyle wanted to maintain 1243 01:03:46,024 --> 01:03:49,570 the beauty and integrity of this land. 1244 01:03:49,653 --> 01:03:51,822 This was a gift for me. 1245 01:03:51,905 --> 01:03:53,240 I thought it would be good for all of us. 1246 01:03:53,323 --> 01:03:56,201 It would secure our futures. 1247 01:03:56,285 --> 01:03:58,704 Our futures were already secured, Mark. 1248 01:03:58,787 --> 01:04:02,624 You were the one that said that we were all living the dream. 1249 01:04:04,668 --> 01:04:06,420 I'm sorry, Sam. 1250 01:04:09,882 --> 01:04:12,634 Oh, and by the way, 1251 01:04:12,718 --> 01:04:16,013 the autopsy report came back on Darren Zucker. 1252 01:04:16,096 --> 01:04:19,099 Apparently he died of blunt force trauma 1253 01:04:19,182 --> 01:04:20,517 before the accident. 1254 01:04:22,769 --> 01:04:24,855 It's now a homicide investigation. 1255 01:04:27,733 --> 01:04:29,026 It wasn't an accident, Jackie. 1256 01:04:29,109 --> 01:04:30,694 He was killed. 1257 01:04:30,777 --> 01:04:32,029 Somebody whacked him and then threw him in his car 1258 01:04:32,112 --> 01:04:33,363 and then pushed the car over the cliff. 1259 01:04:33,447 --> 01:04:34,656 Calm down, Sam. 1260 01:04:34,740 --> 01:04:35,908 Jackie, did you hear me? 1261 01:04:35,991 --> 01:04:36,992 Sam? 1262 01:04:37,075 --> 01:04:38,535 It's now a murder investigation. 1263 01:04:38,619 --> 01:04:40,245 Whoever did it is still out there. 1264 01:04:40,329 --> 01:04:41,079 Alright, Sam. 1265 01:04:41,163 --> 01:04:42,247 Just slow down. 1266 01:04:42,331 --> 01:04:44,041 Take it easy. 1267 01:04:44,124 --> 01:04:45,459 I'm coming to get you. 1268 01:04:45,542 --> 01:04:47,961 Just stay put, I'm on my way. 1269 01:04:48,045 --> 01:04:49,588 Do you hear me? 1270 01:04:49,671 --> 01:04:50,714 Sam, are you listening? 1271 01:04:50,797 --> 01:04:52,090 I'm on my way. 1272 01:04:52,174 --> 01:04:53,550 I'm waiting. 1273 01:05:27,584 --> 01:05:31,838 ( phone ringing ) 1274 01:05:31,922 --> 01:05:33,924 Lindsey, I can't talk right now. 1275 01:05:34,007 --> 01:05:37,427 Sam, I am so, so sorry. 1276 01:05:37,511 --> 01:05:39,221 I had no idea. 1277 01:05:39,304 --> 01:05:42,224 Mark told me everything. 1278 01:05:42,307 --> 01:05:43,934 We'll figure it out, Linds. 1279 01:05:44,017 --> 01:05:47,396 You... you believe me, right? 1280 01:05:47,479 --> 01:05:48,355 Yeah. 1281 01:05:48,438 --> 01:05:50,357 Yeah, I believe you. 1282 01:05:50,440 --> 01:05:52,401 Just- we'll talk about it later. 1283 01:05:52,484 --> 01:05:53,777 I'm going to Jackie's. 1284 01:05:57,823 --> 01:05:59,116 Jackie! 1285 01:06:01,493 --> 01:06:02,828 Jackie! 1286 01:06:13,922 --> 01:06:15,173 Jackie? 1287 01:07:16,234 --> 01:07:20,072 ( distant voices ) 1288 01:07:26,286 --> 01:07:29,247 ( distant voices ) 1289 01:07:40,425 --> 01:07:42,052 Jackie? 1290 01:07:42,135 --> 01:07:44,596 ( voices continue ) 1291 01:07:46,681 --> 01:07:48,350 Jack- Jackie, are you down here? 1292 01:08:25,804 --> 01:08:27,931 Kyle? 1293 01:08:28,014 --> 01:08:29,683 Kyle? 1294 01:08:29,766 --> 01:08:31,768 ( gasping ) Kyle? 1295 01:08:31,852 --> 01:08:33,770 Oh my... Kyle? 1296 01:08:33,854 --> 01:08:37,691 ( gasping ) 1297 01:08:37,774 --> 01:08:38,608 Sam? 1298 01:08:38,692 --> 01:08:39,526 Sam! 1299 01:08:39,609 --> 01:08:40,527 Oh my god! 1300 01:08:40,610 --> 01:08:42,904 Sam! 1301 01:08:42,988 --> 01:08:44,030 What happened?! 1302 01:08:44,114 --> 01:08:44,614 It's Jackie. 1303 01:08:44,698 --> 01:08:45,824 Jackie. 1304 01:08:45,907 --> 01:08:48,243 What're you talking about? 1305 01:08:48,326 --> 01:08:50,328 ( stammering ) Oh, my God... 1306 01:08:50,412 --> 01:08:52,831 I'm trying, I'm trying! 1307 01:08:52,914 --> 01:08:53,748 You can do it. 1308 01:08:53,832 --> 01:08:54,916 You can do it, babe. 1309 01:08:55,000 --> 01:08:56,293 You can do it. 1310 01:08:56,376 --> 01:08:57,627 Come on, baby. 1311 01:08:59,963 --> 01:09:02,257 Oh... oh my god- why would Jackie do this?! 1312 01:09:02,340 --> 01:09:05,260 Oh my god! 1313 01:09:05,343 --> 01:09:07,179 Ok, I- Ok, I um- I have to go upstairs. 1314 01:09:07,262 --> 01:09:08,555 I'm going to go get something, ok? 1315 01:09:08,638 --> 01:09:09,472 Don't leave me. 1316 01:09:09,556 --> 01:09:10,390 I'll get the knife. 1317 01:09:10,473 --> 01:09:12,392 I'm not leaving you. 1318 01:09:12,475 --> 01:09:13,351 I'll be right back. 1319 01:09:13,435 --> 01:09:15,604 I will be right back. 1320 01:09:15,687 --> 01:09:16,855 Sam- Sam! 1321 01:09:18,982 --> 01:09:21,902 I love you. 1322 01:09:21,985 --> 01:09:22,694 I love you, too. 1323 01:09:22,777 --> 01:09:24,404 I'll be back. 1324 01:09:24,487 --> 01:09:25,530 I love you! 1325 01:09:27,073 --> 01:09:28,033 ( groans in frustration ) 1326 01:09:48,220 --> 01:09:49,930 ( thud ) 1327 01:10:13,453 --> 01:10:16,081 Mmm... 1328 01:10:16,164 --> 01:10:19,709 I guess Kyle's surprise tiny house hasn't turned out so well. 1329 01:10:24,130 --> 01:10:26,716 I wonder what he would have thought of you if those spiders 1330 01:10:26,800 --> 01:10:31,721 had actually chewed through your skin. 1331 01:10:31,805 --> 01:10:34,599 I was sure you'd get more than just one bite. 1332 01:10:39,521 --> 01:10:44,442 Oh, don't be sad, Sam. 1333 01:10:44,526 --> 01:10:46,444 All's well that ends well. 1334 01:10:51,658 --> 01:10:53,076 Can I get some water? 1335 01:10:57,330 --> 01:10:58,623 Sure. 1336 01:11:02,502 --> 01:11:05,088 Anything for my little sister. 1337 01:11:18,059 --> 01:11:21,688 Can I uh, get you anything else, Sam? 1338 01:11:21,771 --> 01:11:23,940 Oh, I don't know, maybe like... 1339 01:11:24,024 --> 01:11:25,483 a nice bowl of fruit? 1340 01:11:25,567 --> 01:11:26,484 Hmm? 1341 01:11:26,568 --> 01:11:29,696 Why, Jackie? 1342 01:11:29,779 --> 01:11:33,408 Did you really think you could get away with this? 1343 01:11:33,491 --> 01:11:36,036 I don't know. 1344 01:11:36,119 --> 01:11:38,079 I fooled you, didn't I? 1345 01:11:41,458 --> 01:11:42,334 I'm glad you were here. 1346 01:11:42,417 --> 01:11:43,752 Of course. 1347 01:11:43,835 --> 01:11:44,794 Here, an iced tea with fresh lemon, 1348 01:11:44,878 --> 01:11:45,962 just the way you like it. 1349 01:11:46,046 --> 01:11:46,963 Oh, you didn't have to bother. 1350 01:11:47,047 --> 01:11:48,506 It's no bother, Kyle. 1351 01:11:48,590 --> 01:11:50,967 I always keep some ready in case you pop by. 1352 01:11:51,051 --> 01:11:53,053 Well, thank you. 1353 01:11:53,136 --> 01:11:55,013 You know, for listening. 1354 01:11:55,096 --> 01:11:57,390 I just felt so selfish. 1355 01:11:57,474 --> 01:12:01,227 I mean, all Sam needs right now is my love and my support. 1356 01:12:01,311 --> 01:12:02,270 I gave her none of that. 1357 01:12:02,354 --> 01:12:03,313 No. 1358 01:12:03,396 --> 01:12:05,357 No, don't blame yourself. 1359 01:12:05,440 --> 01:12:09,319 It hurts that she can't carry your babies. 1360 01:12:09,402 --> 01:12:12,405 That she doesn't want to. 1361 01:12:12,489 --> 01:12:17,369 But... that's ok. 1362 01:12:17,452 --> 01:12:20,163 Because now we can be together again. 1363 01:12:20,246 --> 01:12:21,206 Right? 1364 01:12:21,289 --> 01:12:23,124 Uh, Jackie. 1365 01:12:23,208 --> 01:12:26,169 Uh... I'm sorry, I didn't mean anything by coming here, 1366 01:12:26,252 --> 01:12:27,796 you know that, right? 1367 01:12:27,879 --> 01:12:29,589 I just thought that maybe you'd have some insight 1368 01:12:29,672 --> 01:12:32,801 in how Sam's been feeling lately 'cause you're her sister. 1369 01:12:32,884 --> 01:12:34,928 I love Sam. 1370 01:12:35,011 --> 01:12:35,887 I've only ever loved Sam. 1371 01:12:35,970 --> 01:12:36,971 I know. 1372 01:12:37,055 --> 01:12:38,306 But you and I, we had this- 1373 01:12:38,390 --> 01:12:39,933 We dated in high school for a few weeks. 1374 01:12:40,016 --> 01:12:41,142 That was it. 1375 01:12:46,898 --> 01:12:47,857 I'm gonna go. 1376 01:12:47,941 --> 01:12:49,943 She's toxic, Kyle. 1377 01:12:50,026 --> 01:12:51,736 She can't even keep your babies alive. 1378 01:12:51,820 --> 01:12:52,737 Jackie, stop this! 1379 01:12:52,821 --> 01:12:53,863 I can carry your babies! 1380 01:12:53,947 --> 01:12:54,447 Don't. 1381 01:12:54,531 --> 01:12:55,365 Jackie- 1382 01:12:55,448 --> 01:12:56,282 As many as you want. 1383 01:12:56,366 --> 01:12:57,075 As many as you want! 1384 01:12:57,158 --> 01:12:57,242 Jack- Jackie! 1385 01:12:59,619 --> 01:13:02,080 I don't know what this is 1386 01:13:02,163 --> 01:13:04,833 but there's something wrong with you. 1387 01:13:04,916 --> 01:13:07,710 Ok? 1388 01:13:07,794 --> 01:13:09,045 I'm just gonna go. 1389 01:13:14,008 --> 01:13:19,055 I'm not sure what started this, but... just let go, alright? 1390 01:13:29,190 --> 01:13:32,152 You took him from me, Sam. 1391 01:13:32,235 --> 01:13:34,696 The life I was entitled to. 1392 01:13:36,823 --> 01:13:38,074 ( spits ) 1393 01:13:42,120 --> 01:13:43,580 But that's ok. 1394 01:13:45,707 --> 01:13:46,916 ( slap ) 1395 01:13:47,000 --> 01:13:48,251 ( groans ) 1396 01:13:50,295 --> 01:13:53,047 When you couldn't keep his babies anymore 1397 01:13:53,131 --> 01:13:57,802 it was only a matter of time before he came back to me. 1398 01:13:57,886 --> 01:14:01,514 You told me you were happy for us. 1399 01:14:01,598 --> 01:14:04,350 What was I supposed to say? 1400 01:14:04,434 --> 01:14:05,685 Huh? 1401 01:14:05,768 --> 01:14:07,812 Congratulations? 1402 01:14:07,896 --> 01:14:10,899 Once again you got what you wanted. 1403 01:14:10,982 --> 01:14:13,943 Perfect Sam, the one who mom loves best. 1404 01:14:14,027 --> 01:14:16,571 The one who- who never gets dumped. 1405 01:14:16,654 --> 01:14:19,532 Never loses her job. 1406 01:14:19,616 --> 01:14:23,745 I mean, do you have any idea 1407 01:14:23,828 --> 01:14:27,415 what it's like to be tossed aside? 1408 01:14:27,499 --> 01:14:28,625 Hmm? 1409 01:14:28,708 --> 01:14:31,753 Traded in for another? 1410 01:14:31,836 --> 01:14:36,883 I thought when I met Ian things would be different. 1411 01:14:36,966 --> 01:14:40,803 But no, no, no, no, no, no. 1412 01:14:40,887 --> 01:14:43,723 He left Jackie, too. 1413 01:14:43,806 --> 01:14:46,893 I'm sorry, Jackie. 1414 01:14:46,976 --> 01:14:48,520 I really am. 1415 01:14:48,603 --> 01:14:51,439 ( laughs ) 1416 01:14:51,523 --> 01:14:53,316 You're sorry? 1417 01:14:53,399 --> 01:14:56,277 That's a joke, right? 1418 01:14:56,361 --> 01:14:58,279 Sam is sorry. 1419 01:14:58,363 --> 01:14:59,948 Oh. 1420 01:15:00,031 --> 01:15:02,116 You know I lost my hospital job stealing those pills 1421 01:15:02,200 --> 01:15:03,910 I was giving to you? 1422 01:15:03,993 --> 01:15:06,412 And if you had taken them like I told you to 1423 01:15:06,496 --> 01:15:08,164 you'd be out of my hair by now. 1424 01:15:08,248 --> 01:15:12,252 ( sighs ) 1425 01:15:12,335 --> 01:15:14,754 Look at me. 1426 01:15:14,837 --> 01:15:16,673 Look at me, Sam. 1427 01:15:19,551 --> 01:15:22,512 This is all your fault. 1428 01:15:22,595 --> 01:15:24,013 You forced me into this. 1429 01:15:31,187 --> 01:15:34,107 Soon, Kyle. 1430 01:15:34,190 --> 01:15:36,526 Soon I won't have to hide our love anymore. 1431 01:15:39,529 --> 01:15:42,407 Mmm. 1432 01:15:42,490 --> 01:15:44,867 ( mumbling ) Take off the gag. 1433 01:15:44,951 --> 01:15:46,327 What? 1434 01:15:46,411 --> 01:15:49,080 Say it again. 1435 01:15:49,163 --> 01:15:50,540 Take the gag off, please? 1436 01:15:53,334 --> 01:15:55,128 Because you said "please". 1437 01:16:04,971 --> 01:16:06,848 Any chance we can loosen these ropes? 1438 01:16:10,351 --> 01:16:11,686 Please? 1439 01:16:11,769 --> 01:16:13,730 Just let me go. 1440 01:16:13,813 --> 01:16:16,316 I promise you I won't tell anyone. 1441 01:16:16,399 --> 01:16:17,567 Ever. 1442 01:16:19,777 --> 01:16:21,070 You don't understand, Kyle. 1443 01:16:28,536 --> 01:16:31,748 It's not time yet. 1444 01:16:31,831 --> 01:16:33,416 What? 1445 01:16:33,499 --> 01:16:35,001 No, no, no, no, no. 1446 01:16:35,084 --> 01:16:36,628 No more of that, alright? 1447 01:16:36,711 --> 01:16:37,712 Come on. 1448 01:16:37,795 --> 01:16:38,671 Kyle. 1449 01:16:38,755 --> 01:16:39,672 Don't touch me. 1450 01:16:39,756 --> 01:16:41,174 Kyle. 1451 01:16:41,257 --> 01:16:44,010 You know I can't have anyone finding you. 1452 01:16:44,093 --> 01:16:47,430 Especially not Sam. 1453 01:16:47,513 --> 01:16:49,265 ( sighs ) 1454 01:16:49,349 --> 01:16:50,767 She left. 1455 01:16:50,850 --> 01:16:51,893 She left town. 1456 01:16:51,976 --> 01:16:52,644 Lie. 1457 01:16:52,727 --> 01:16:54,145 She did. 1458 01:16:54,228 --> 01:16:57,940 Don't worry, I'm gonna take care of her. 1459 01:16:58,024 --> 01:16:59,150 Don't you touch her. 1460 01:16:59,233 --> 01:17:01,778 Forever. 1461 01:17:01,861 --> 01:17:03,029 Where'd you get that?! 1462 01:17:03,112 --> 01:17:03,946 Kyle. 1463 01:17:04,030 --> 01:17:04,989 Where'd you get it? 1464 01:17:05,073 --> 01:17:05,907 I swear, if you touch her- 1465 01:17:05,990 --> 01:17:07,492 Kyle. 1466 01:17:07,575 --> 01:17:09,827 Don't touch me !!! 1467 01:17:09,911 --> 01:17:11,120 You make me sick. 1468 01:17:11,204 --> 01:17:13,623 Utterly sick. 1469 01:17:13,706 --> 01:17:15,833 You don't hold a candle to your sister. 1470 01:17:15,917 --> 01:17:18,086 You never will. 1471 01:17:18,169 --> 01:17:20,505 That's right. 1472 01:17:20,588 --> 01:17:22,173 ( groans ) 1473 01:17:22,256 --> 01:17:24,550 I hate you. 1474 01:17:24,634 --> 01:17:27,178 You might have my body, but you'll never have me. 1475 01:17:27,261 --> 01:17:28,179 Shh. 1476 01:17:28,262 --> 01:17:29,722 Never. Ever. 1477 01:17:29,806 --> 01:17:32,934 ( muffled screaming ) 1478 01:17:37,313 --> 01:17:40,400 Now what am I gonna do? 1479 01:17:40,483 --> 01:17:43,861 What am I gonna do? 1480 01:17:43,945 --> 01:17:47,240 ( coughing ) 1481 01:17:52,036 --> 01:17:56,332 ( coughing ) 1482 01:18:00,336 --> 01:18:02,547 ( wincing ) 1483 01:18:02,630 --> 01:18:04,549 Oh, you'd be surprised what you learn at a hospital, 1484 01:18:04,632 --> 01:18:08,177 little sister. 1485 01:18:08,261 --> 01:18:10,179 Some patients can be very tricky. 1486 01:18:10,263 --> 01:18:11,389 ( cries out ) 1487 01:18:12,849 --> 01:18:14,058 Now. 1488 01:18:16,769 --> 01:18:20,815 You need to stay away from sharp objects, Sam. 1489 01:18:20,898 --> 01:18:21,983 You could get hurt. 1490 01:18:25,737 --> 01:18:27,196 Jackie. 1491 01:18:30,867 --> 01:18:32,910 Jackie!!!!!!!!! 1492 01:18:32,994 --> 01:18:34,579 ( alarm sounding ) 1493 01:18:34,662 --> 01:18:35,496 ( home automation ) Lockdown initiated. 1494 01:18:35,580 --> 01:18:36,873 ( alarm sounding ) 1495 01:18:36,956 --> 01:18:38,624 Lockdown initiated. 1496 01:18:38,708 --> 01:18:40,918 No. No. No, no, no, no, no! 1497 01:18:41,002 --> 01:18:41,878 Lockdown initiated. 1498 01:18:44,422 --> 01:18:45,673 Lockdown initiated. 1499 01:18:49,761 --> 01:18:50,762 Jackie! 1500 01:18:52,472 --> 01:18:53,181 Please, Jackie. 1501 01:18:53,264 --> 01:18:54,140 Please. 1502 01:18:54,223 --> 01:18:55,475 ( alarm continues ) 1503 01:18:56,434 --> 01:18:57,518 You're safe now, Sam. 1504 01:18:57,602 --> 01:18:59,020 Jackie, please. 1505 01:18:59,103 --> 01:19:01,022 Please don't do this, Jackie! 1506 01:19:01,105 --> 01:19:02,398 Please! 1507 01:19:02,482 --> 01:19:03,524 Jackie! 1508 01:19:03,608 --> 01:19:07,111 ( alarm continues ) 1509 01:19:07,195 --> 01:19:08,279 Lockdown initiated. 1510 01:19:13,326 --> 01:19:16,287 ( struggling ) 1511 01:19:26,297 --> 01:19:29,717 ( alarm continues ) 1512 01:19:29,801 --> 01:19:31,135 Jackie! 1513 01:19:42,480 --> 01:19:44,982 ( breathing hard ) 1514 01:19:46,984 --> 01:19:47,944 Come on. 1515 01:19:48,027 --> 01:19:48,986 Come on! 1516 01:19:50,655 --> 01:19:53,199 ( alarm continues ) 1517 01:20:06,212 --> 01:20:11,217 ( breathing hard ) 1518 01:20:26,899 --> 01:20:32,446 ( dials 911 ) 1519 01:20:32,530 --> 01:20:34,699 ( ringing ) 1520 01:20:34,782 --> 01:20:36,158 ( responder ) 911, what's your emergency? 1521 01:20:36,242 --> 01:20:42,790 ( alarm continues ) 1522 01:20:42,874 --> 01:20:43,833 H.O.S.T. off! 1523 01:20:47,712 --> 01:20:49,297 H.O.S.T. off! 1524 01:20:49,380 --> 01:20:50,882 Please turn off! 1525 01:20:52,675 --> 01:20:53,384 H.O.S.T. of- 1526 01:21:03,102 --> 01:21:04,145 ( screams ) 1527 01:21:15,656 --> 01:21:17,158 ( screaming ) 1528 01:21:28,294 --> 01:21:29,879 The whole system must have glitched. 1529 01:21:29,962 --> 01:21:31,088 I bet she's trapped inside. 1530 01:21:31,172 --> 01:21:32,465 Units one and two. 1531 01:21:32,548 --> 01:21:33,674 Take positions behind the vehicle. 1532 01:21:33,758 --> 01:21:34,592 I'm going in. 1533 01:21:34,675 --> 01:21:35,760 Wait for my signal. 1534 01:21:40,389 --> 01:21:42,642 ( crashing ) 1535 01:21:50,107 --> 01:21:50,775 Sam! 1536 01:21:57,657 --> 01:21:58,658 ( smashing ) 1537 01:22:07,124 --> 01:22:08,584 ( smashing ) 1538 01:22:12,296 --> 01:22:13,214 Now, now, now, now, now! 1539 01:22:13,297 --> 01:22:16,133 ( sirens ) 1540 01:22:16,217 --> 01:22:17,385 ( screaming ) 1541 01:22:19,929 --> 01:22:20,888 Sam! 1542 01:22:20,972 --> 01:22:21,514 Sam! 1543 01:22:21,597 --> 01:22:22,181 Kyle! 1544 01:22:22,264 --> 01:22:22,807 Sam! 1545 01:22:22,890 --> 01:22:23,391 Kyle! 1546 01:22:23,474 --> 01:22:23,975 Help me! 1547 01:22:24,058 --> 01:22:24,934 Help me! 1548 01:22:25,017 --> 01:22:25,851 I don't know what to do! 1549 01:22:25,935 --> 01:22:26,894 I'll be right back! 1550 01:22:26,978 --> 01:22:27,520 I'm turning off H.O.S.T.! 1551 01:22:27,603 --> 01:22:28,396 Kyle! 1552 01:22:28,479 --> 01:22:29,814 ( sirens ) 1553 01:22:36,112 --> 01:22:39,824 ( alarm continues ) 1554 01:22:42,326 --> 01:22:45,246 ( groaning ) 1555 01:22:47,665 --> 01:22:49,500 ( home automation ) H.O.S.T. system deactivate. 1556 01:22:55,423 --> 01:22:56,340 ( groans ) 1557 01:23:08,102 --> 01:23:09,020 Easy now. 1558 01:23:12,064 --> 01:23:12,857 Easy. 1559 01:23:19,488 --> 01:23:20,322 Sam! 1560 01:23:20,406 --> 01:23:21,157 Hang on, I'm coming! 1561 01:23:23,242 --> 01:23:24,493 Hang on! 1562 01:23:24,577 --> 01:23:27,204 Help me with this! 1563 01:23:27,288 --> 01:23:28,748 Come on, come on. 1564 01:23:30,041 --> 01:23:31,125 Hurry! Hurry! 1565 01:23:33,377 --> 01:23:34,628 ( coughing ) 1566 01:23:34,712 --> 01:23:36,255 It's ok. I got you. 1567 01:23:36,338 --> 01:23:37,214 I got you. 1568 01:23:40,051 --> 01:23:40,801 It's ok. 1569 01:23:40,885 --> 01:23:42,428 It's ok. 1570 01:23:50,644 --> 01:23:52,313 ( TV anchor ) Founder Kyle Hastings latest venture is nothing 1571 01:23:52,396 --> 01:23:54,148 short of innovative. 1572 01:23:54,231 --> 01:23:56,150 Something we've grown to expect from the company 1573 01:23:56,233 --> 01:24:00,071 behind Gravity Hills' newest and most unique development. 1574 01:24:00,154 --> 01:24:02,073 Uh, yeah. 1575 01:24:02,156 --> 01:24:03,032 I think what's unique about our community of tiny houses 1576 01:24:03,115 --> 01:24:05,034 is just the effort 1577 01:24:05,117 --> 01:24:07,036 and the work that my wife and I have put into, 1578 01:24:07,119 --> 01:24:08,329 you know, working with the local community 1579 01:24:08,412 --> 01:24:10,081 and the local environmentalists 1580 01:24:10,164 --> 01:24:11,540 to ensure that the natural landscape 1581 01:24:11,624 --> 01:24:14,710 has been unaltered as much as possible. 1582 01:24:14,794 --> 01:24:15,836 Not too hard to do when you're building 1583 01:24:15,920 --> 01:24:18,047 a house that's 300 square feet. 1584 01:24:18,130 --> 01:24:21,008 But make no mistake, these tiny houses are fully loaded 1585 01:24:21,092 --> 01:24:23,302 and they're perfect for a family of two... 1586 01:24:23,385 --> 01:24:29,433 Oh Kyle, you're always thinking of us. 1587 01:24:29,517 --> 01:24:30,935 We'll be together again soon. 1588 01:24:32,478 --> 01:24:33,646 ( Guard ): Lights off. 96436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.