Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,523
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,643 --> 00:00:04,500
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:09,726 --> 00:01:14,081
Final Episode
4
00:01:28,377 --> 00:01:29,975
What brings you here?
5
00:01:30,097 --> 00:01:34,244
Were you going to leave
without saying goodbye?
6
00:01:36,752 --> 00:01:40,777
Now that Eoraha has forgiven the Jin clan,
7
00:01:40,784 --> 00:01:43,048
the royal wedding will be held soon.
8
00:01:43,858 --> 00:01:45,988
Be the mother of Baekje.
9
00:01:47,120 --> 00:01:53,472
Take good care of my brother
and be happy with him.
10
00:01:53,507 --> 00:01:57,426
I won't be the mother of Baekje.
11
00:01:58,435 --> 00:02:04,084
All of my life, I was someone who
was unable do anything I wanted to.
12
00:02:04,129 --> 00:02:08,833
But from now on, I want to live my own life.
13
00:02:09,312 --> 00:02:13,143
I'll go to Yamatai with you.
14
00:02:13,178 --> 00:02:14,643
You can't do that.
15
00:02:16,134 --> 00:02:27,311
Did you forget your promise
to take care of me?
16
00:02:27,346 --> 00:02:33,390
I've no idea what Wae is like.
17
00:02:34,410 --> 00:02:41,365
But, I know it's not a place
for a precious lady like you.
18
00:02:41,521 --> 00:02:45,197
I can handle it.
19
00:02:46,137 --> 00:02:50,645
I can handle it because you'll be there.
20
00:02:52,449 --> 00:02:56,965
I'm sure you know how I feel.
21
00:02:57,000 --> 00:03:00,807
My lady, don't say a thing more.
22
00:03:00,927 --> 00:03:02,408
Prince.
23
00:03:02,863 --> 00:03:06,496
My feelings... and your feelings...
24
00:03:07,955 --> 00:03:10,568
we mustn't talk about it now.
25
00:03:11,050 --> 00:03:16,423
You'll live here and I'll live in Yamatai.
26
00:03:19,120 --> 00:03:21,134
Like Wanwoldang...
27
00:03:23,069 --> 00:03:25,215
please become a great queen.
28
00:03:52,928 --> 00:03:58,602
Princess, forgive me for sending
you away without saying goodbye.
29
00:04:06,279 --> 00:04:11,420
Naesinjwapyeong Jin Seung
and Hae Geon aren't here.
30
00:04:12,001 --> 00:04:17,441
Ajikki too is leaving for Yamatai.
31
00:04:17,543 --> 00:04:21,624
Their places will be filled
with new servants.
32
00:04:22,248 --> 00:04:27,020
The crown prince will be
designated in the morning.
33
00:04:27,824 --> 00:04:31,507
Eoraha wants to have a drink with us.
34
00:04:31,542 --> 00:04:35,280
Here, here. You should enjoy this night.
35
00:04:36,695 --> 00:04:39,456
- Liaoxi Gungong.
- Yes, Eoraha?
36
00:04:42,095 --> 00:04:46,394
I plan to send Yeogwang to Liaoxi.
37
00:04:46,429 --> 00:04:51,664
Stay here, help me and Yeogeun.
38
00:04:55,047 --> 00:05:00,872
Are you preparing for
Prince Yeogeun's reign already.
39
00:05:02,367 --> 00:05:08,392
We're going to conquer Goguryeo
after the crown prince's designated.
40
00:05:08,879 --> 00:05:10,272
Eoraha.
41
00:05:10,648 --> 00:05:13,550
You can't do that, Eoraha.
42
00:05:24,527 --> 00:05:26,097
Where's father?
43
00:05:26,745 --> 00:05:29,501
He's having a drink with everyone.
44
00:05:30,103 --> 00:05:31,295
I see.
45
00:05:32,379 --> 00:05:34,158
You should join them too.
46
00:05:34,354 --> 00:05:36,480
You're designated crown prince tomorrow.
47
00:05:36,515 --> 00:05:41,077
Your father's servants
will now be your servants.
48
00:05:41,726 --> 00:05:43,196
I understand.
49
00:05:48,661 --> 00:05:51,925
Why are you rushing into battle
with Goguryeo?
50
00:05:55,262 --> 00:05:59,348
We had just suppressed
the Wiryegung rebellion.
51
00:05:59,572 --> 00:06:01,613
It's too soon to go to battle.
52
00:06:01,681 --> 00:06:05,040
My soldiers aren't exhausted.
53
00:06:05,308 --> 00:06:13,155
They are high in morale.
54
00:06:14,065 --> 00:06:18,539
The soldiers aren't the problem,
you're the problem, Eoraha.
55
00:06:19,049 --> 00:06:22,399
Commander, watch what you say.
56
00:06:22,905 --> 00:06:26,696
You've been educated,
you should think before you speak.
57
00:06:26,792 --> 00:06:28,048
It's alright.
58
00:06:29,188 --> 00:06:31,897
If there is a problem with me,
I should fix it.
59
00:06:32,835 --> 00:06:36,702
So Commander, what's my problem?
60
00:06:36,737 --> 00:06:41,447
Don't you look in the mirror?
61
00:06:41,482 --> 00:06:47,275
You've a lot of grey hairs.
62
00:06:47,719 --> 00:06:53,219
How long do you intend
to sit on a horse and fight?
63
00:06:57,903 --> 00:07:00,273
Am I that old?
64
00:07:00,839 --> 00:07:03,274
So old that you've to worry about me?
65
00:07:04,423 --> 00:07:11,467
You've grey hairs too.
66
00:07:12,516 --> 00:07:18,982
Are our grey hairs the same as yours?
67
00:07:20,541 --> 00:07:25,659
You're not young anymore.
68
00:07:26,276 --> 00:07:31,755
Are you saying you don't want
to go to battle?
69
00:07:32,900 --> 00:07:37,588
You've to sleep outdoors in the cold.
70
00:07:38,645 --> 00:07:43,234
You've to eat military rations.
71
00:07:44,516 --> 00:07:50,216
You've to sit on a horse all day.
72
00:07:52,259 --> 00:07:55,327
Eoraha, you can't do that.
73
00:07:55,811 --> 00:08:00,078
We can't stand to see you
suffer like that anymore.
74
00:08:00,515 --> 00:08:01,888
Eoraha,
75
00:08:02,778 --> 00:08:11,163
please leave the conquering of
Goguryeo to us and Prince Yeogeun.
76
00:08:11,198 --> 00:08:15,621
We'll serve him well.
77
00:08:16,090 --> 00:08:21,876
We'll conquer Liaodong and offer it to you.
78
00:08:22,146 --> 00:08:26,995
Please don't get on a horse anymore, Eoraha.
79
00:08:29,370 --> 00:08:33,796
Eoraha, they are right.
80
00:08:34,329 --> 00:08:38,260
Please don't go to war with Goguryeo.
81
00:08:39,024 --> 00:08:43,812
You've me and Prince Yeogeun.
82
00:08:44,561 --> 00:08:47,747
Eoraha, you have us.
83
00:09:10,448 --> 00:09:15,256
[Ungniha - today's Hangang River, Hanseong]
84
00:09:17,867 --> 00:09:19,236
You're here?
85
00:09:20,089 --> 00:09:23,468
- Where's Princess Jin Gu?
- She's resting.
86
00:09:24,811 --> 00:09:27,403
Go get her. We should leave.
87
00:09:27,466 --> 00:09:29,156
The wind isn't right.
88
00:09:29,609 --> 00:09:31,701
We've to wait for a while.
89
00:09:36,558 --> 00:09:43,289
I asked that you go to Yamatai with me.
90
00:09:45,101 --> 00:09:49,362
Are you disappointed with me?
91
00:09:52,052 --> 00:09:56,001
You shouldn't look back.
92
00:09:57,012 --> 00:10:01,096
I'm not thinking of the path I came,
93
00:10:02,092 --> 00:10:04,737
I'm looking at the path I've to take.
94
00:10:07,387 --> 00:10:12,559
I'll spread Baekje culture in Wae.
95
00:10:13,235 --> 00:10:19,026
It's my mission to open up
the sea route for father.
96
00:10:19,898 --> 00:10:27,753
You made a fine decision for your brother.
97
00:10:35,939 --> 00:10:37,209
Sit down.
98
00:10:38,908 --> 00:10:41,177
Let's have a drink.
99
00:10:52,559 --> 00:10:55,144
Here, let's drink.
100
00:11:05,335 --> 00:11:14,408
I'll be joining my father
and ancestors soon.
101
00:11:15,669 --> 00:11:20,506
Eoraha, how can you say that?
102
00:11:21,966 --> 00:11:29,487
I'm rushing the Goguryeo battle
because I'm not young anymore.
103
00:11:29,522 --> 00:11:34,088
Can't you leave it to Prince Yeogeun?
104
00:11:35,809 --> 00:11:39,710
Yeogeun's not a fighting king,
he an academic king.
105
00:11:40,095 --> 00:11:44,489
I'll hold a sword and
the prince hold a book,
106
00:11:44,524 --> 00:11:47,927
people will enjoy peace under him.
107
00:11:48,262 --> 00:11:50,416
So I must pass on to Yeogeun
108
00:11:50,700 --> 00:11:56,288
a unified peninsula without
threat of battle from Goguryeo.
109
00:11:57,030 --> 00:12:01,903
I wasn't able to conquer Goguryeo last time.
110
00:12:02,588 --> 00:12:04,886
You know what Goguryeo's like.
111
00:12:05,596 --> 00:12:10,590
Up to now,
no other country has conquered it.
112
00:12:12,131 --> 00:12:19,502
They will try to attack us again.
113
00:12:22,257 --> 00:12:26,285
How much longer will I live?
114
00:12:26,752 --> 00:12:28,309
If I die...
115
00:12:29,409 --> 00:12:31,379
Mok Nageunja, Payun,
116
00:12:31,395 --> 00:12:34,702
Liaoxi Gungong and Mak Gohae...
117
00:12:35,223 --> 00:12:39,182
all of you die and Goguryeo rises in power,
118
00:12:39,902 --> 00:12:45,666
will Yeogeun be able to stop
Goguryeo from attacking Baekje?
119
00:12:49,049 --> 00:12:52,278
I didn't think that far.
120
00:12:52,507 --> 00:12:58,344
I'll sharpen my sword and
prepare for battle with Goguryeo.
121
00:12:58,379 --> 00:13:03,806
I've sinned against Prince Yeogeun.
122
00:13:04,795 --> 00:13:13,446
I thought your burden will be lessened
if Prince Yeogusu becomes crown prince.
123
00:13:13,754 --> 00:13:16,869
I'll take the lead in conquering Goguryeo.
124
00:13:19,769 --> 00:13:24,372
We'll prepare for battle with Goguryeo.
125
00:13:24,708 --> 00:13:31,350
I'll give my life to unify the
peninsular under your reign.
126
00:13:32,020 --> 00:13:33,892
Thank you, everyone.
127
00:13:38,051 --> 00:13:39,444
Father...
128
00:13:42,658 --> 00:13:46,170
[Seongjijeon, Hanseong Palace]
129
00:14:30,762 --> 00:14:35,309
Were you going to leave
without having a drink with me?
130
00:14:36,754 --> 00:14:38,157
Yeogeun.
131
00:14:41,808 --> 00:14:46,437
We two brothers should drink
all throught the night.
132
00:14:47,033 --> 00:14:51,180
I'm going to drink with you until I drop.
133
00:15:06,112 --> 00:15:09,608
[Hanseong Palace, Baekje]
134
00:15:15,373 --> 00:15:17,239
Your Highness!
135
00:15:17,752 --> 00:15:22,075
- What's all this commotion?
- Your Highness.
136
00:15:22,110 --> 00:15:25,410
Prince Yeogeun...
137
00:15:26,101 --> 00:15:28,117
What about the prince?
138
00:15:28,152 --> 00:15:32,212
He left this.
139
00:15:34,049 --> 00:15:36,064
[For mother]
140
00:15:36,399 --> 00:15:40,234
Brother... get the Liaoxi Gungong.
141
00:15:40,382 --> 00:15:41,576
Hurry!
142
00:15:47,003 --> 00:15:49,692
[For father]
143
00:16:47,645 --> 00:16:50,210
Where's the boat to Wae?
144
00:16:50,355 --> 00:16:53,666
It left before sunrise.
145
00:16:54,512 --> 00:16:58,424
How can it leave while I was asleep?
146
00:17:37,451 --> 00:17:40,092
Are you awake, Your Highness?
147
00:17:47,443 --> 00:17:51,947
We're finally far out in the ocean.
148
00:18:31,043 --> 00:18:32,722
Tae-wang.
149
00:18:35,831 --> 00:18:44,379
You said a king dreams impossible dreams.
150
00:18:45,768 --> 00:18:48,588
Before you became Eoraha,
151
00:18:48,812 --> 00:18:52,413
Baekje had no dreams.
152
00:18:53,681 --> 00:18:56,384
Who would be taking the throne,
153
00:18:56,421 --> 00:18:59,928
whether it's the King Goi's line
or King Chogo's line,
154
00:18:59,963 --> 00:19:02,489
the people were only concerned about that.
155
00:19:02,831 --> 00:19:07,894
Baekje was always scared
that Goguryeo might attack.
156
00:19:08,973 --> 00:19:16,229
You had a dream that everyone
thought was impossible.
157
00:19:17,546 --> 00:19:27,398
You wanted to conquer Liaoxi,
Mahan, Goguryeo and Liaodong.
158
00:19:27,488 --> 00:19:34,108
And you wanted to open up
a sea route to spread Baekje's cultures.
159
00:19:37,601 --> 00:19:41,949
No... Yeogeun, no.
160
00:19:42,345 --> 00:19:43,994
Yeogeun!
161
00:19:44,030 --> 00:19:46,139
- Mother!
- Hongran!
162
00:19:59,786 --> 00:20:01,388
Did you want to see me?
163
00:20:04,393 --> 00:20:06,605
Assemble the Namdang.
164
00:20:07,647 --> 00:20:09,749
Bring Yeogusu.
165
00:20:10,693 --> 00:20:12,125
The queen too.
166
00:20:12,131 --> 00:20:14,092
Yes, Eoraha.
167
00:20:36,225 --> 00:20:40,788
I'm designating Yeogusu as crown prince.
168
00:20:43,720 --> 00:20:45,619
You can't do that.
169
00:20:48,633 --> 00:20:53,460
Eoraha, why are you abandoning Yeogeun?
170
00:20:53,592 --> 00:20:56,803
Prince Yeogeun's the only
crown prince of Baekje.
171
00:20:57,280 --> 00:21:00,851
I'll go and get him.
172
00:21:00,886 --> 00:21:04,289
I'll bring Prince Yeogeun back.
173
00:21:04,424 --> 00:21:09,192
You can go if you like after
you hear what I've to say.
174
00:21:12,101 --> 00:21:16,295
Yeogwang, what's power?
175
00:21:20,319 --> 00:21:23,586
Something that's hard to gain
and hard to let go.
176
00:21:23,982 --> 00:21:28,266
It can't be gained by obsession
or blood line,
177
00:21:28,925 --> 00:21:31,210
can only be gained from the heavens.
178
00:21:32,366 --> 00:21:37,141
You've to be free from delusion
of power to know what it is
179
00:21:37,413 --> 00:21:42,923
and that it's power given by the
heavens to care for the people.
180
00:21:43,447 --> 00:21:49,914
Prince Yeogeun's naive and honest.
181
00:21:50,558 --> 00:22:02,226
Many brothers shed blood
in Baekje to take the throne.
182
00:22:03,553 --> 00:22:10,980
Yeogeun has made a decision for Baekje.
183
00:22:11,402 --> 00:22:25,013
It can't be less important than my decision
to conquer Mahan, Garaguk and Goguryeo.
184
00:22:25,936 --> 00:22:28,107
Let me ask you this.
185
00:22:30,024 --> 00:22:39,332
If you've the slightest doubt
about Yeogusu, tell me now.
186
00:22:42,254 --> 00:22:51,484
Prince Yeogeun gave up the throne.
187
00:22:51,823 --> 00:22:56,283
How can we not abide by his wishes?
188
00:22:59,150 --> 00:23:00,867
My queen...
189
00:23:05,068 --> 00:23:06,946
Please speak.
190
00:23:06,981 --> 00:23:11,288
If you don't accept this decision,
191
00:23:11,323 --> 00:23:17,409
I'll send the Liaoxi Gungong to
bring Yeogeun back from Yamatai.
192
00:23:18,416 --> 00:23:20,857
Tell me what you think.
193
00:23:23,571 --> 00:23:29,705
Mother, I'm begging you.
194
00:23:29,825 --> 00:23:35,625
Please accept brother as the crown prince
and achieve harmony in Baekje.
195
00:23:35,838 --> 00:23:43,369
Please make the father
I love so much feel comfortable.
196
00:23:44,363 --> 00:23:45,817
Your Highness.
197
00:23:49,273 --> 00:23:50,696
Your Highness.
198
00:23:51,975 --> 00:24:03,282
My son's a greater person than I am.
199
00:24:05,706 --> 00:24:11,490
He has become a mountain and an ocean.
200
00:24:13,977 --> 00:24:20,810
How can a mother not abide
by her son's wishes?
201
00:24:22,991 --> 00:24:24,506
My queen...
202
00:24:48,196 --> 00:24:49,816
Yeogusu...
203
00:24:52,267 --> 00:24:54,669
My eldest son Yeogusu...
204
00:24:57,297 --> 00:25:03,384
please designate him as the crown prince.
205
00:25:07,287 --> 00:25:09,170
Your Highness!
206
00:25:11,678 --> 00:25:13,143
Your Highness.
207
00:25:13,178 --> 00:25:14,622
Mother!
208
00:25:27,366 --> 00:25:30,573
I, Bu Yeogu, the 13th Eoraha of Baekje,
209
00:25:31,265 --> 00:25:34,898
designate Wanwoldang's eldest son,
Bu Yeogusu,
210
00:25:36,091 --> 00:25:38,294
as Baekje's crown prince.
211
00:25:38,255 --> 00:25:41,859
We'll obey your command.
212
00:25:59,738 --> 00:26:01,259
My goodness.
213
00:26:07,991 --> 00:26:10,042
My goodness!
214
00:26:12,618 --> 00:26:13,894
My goodness.
215
00:26:13,929 --> 00:26:20,716
Thank you for coming all the way from
Silla to celebrate Eoraha's 60th birthday.
216
00:26:21,305 --> 00:26:26,205
How can Silla not be a part
of Baekje's celebration?
217
00:26:35,407 --> 00:26:40,833
I can see things far away,
218
00:26:41,709 --> 00:26:46,603
but I can't see what's close.
219
00:26:47,972 --> 00:26:50,239
I'll read it for you.
220
00:26:54,111 --> 00:27:03,490
I told the regional lords
not to send any gifts.
221
00:27:04,565 --> 00:27:08,841
Isn't it your 60th birthday?
222
00:27:09,150 --> 00:27:12,454
Think of their position too.
223
00:27:12,460 --> 00:27:15,192
Taehak Professor Ko Heung's here.
224
00:27:16,050 --> 00:27:17,648
Show him in.
225
00:27:24,674 --> 00:27:26,004
Foster father.
226
00:27:29,248 --> 00:27:30,914
Crown Prince.
227
00:27:32,669 --> 00:27:36,305
You brought a birthday gift for me?
228
00:27:36,637 --> 00:27:46,497
I don't have a precious gift
like the regional lords.
229
00:27:47,332 --> 00:27:51,721
Keuneoji, give it to Eoraha.
230
00:27:56,532 --> 00:28:00,731
[Keuneoji - Ko Heung's errand boy]
231
00:28:11,668 --> 00:28:17,838
This book records the 400 years
of Baekje history?
232
00:28:18,209 --> 00:28:19,732
Yes.
233
00:28:19,767 --> 00:28:22,513
The draft's now complete.
234
00:28:22,988 --> 00:28:28,942
We'll begin compiling it.
235
00:28:28,977 --> 00:28:37,480
That's the first volume.
236
00:28:40,919 --> 00:28:48,151
Soseono established Goguryeo with Chumo.
237
00:28:48,186 --> 00:28:56,656
Soseono had two sons, Biryu and Onjo.
238
00:28:57,208 --> 00:29:01,281
Father, this is very touching.
239
00:29:04,265 --> 00:29:06,080
It's amazing.
240
00:29:06,698 --> 00:29:14,344
I can read so well when I read this.
241
00:29:16,502 --> 00:29:20,490
What's that you're holding?
242
00:29:21,013 --> 00:29:24,716
- Give it to Eoraha.
- Yes.
243
00:29:47,101 --> 00:29:48,917
It's beautiful.
244
00:29:49,927 --> 00:29:53,251
What a beautiful and mysterious sword.
245
00:29:55,655 --> 00:30:00,982
You're not expecting me to conquer
Goguryeo with this, do you?
246
00:30:02,596 --> 00:30:15,055
Do you remember what you said
to use in the rear garden?
247
00:30:18,666 --> 00:30:23,286
Just as the tree has many branches,
248
00:30:23,840 --> 00:30:26,659
Baekje has to spread out.
249
00:30:26,694 --> 00:30:33,421
We've to make all the countries
under our rule peaceful and abandunt.
250
00:30:33,737 --> 00:30:39,193
I was touched by what you said.
251
00:30:39,311 --> 00:30:47,049
I asked the blacksmith to make a sword
that shows those intentions.
252
00:30:47,805 --> 00:30:51,052
The trunk's Baekje.
253
00:30:51,172 --> 00:30:55,737
The six branches are Goguryeo,
254
00:30:56,059 --> 00:31:03,143
Samhan, Gara, Liaoxi, Malgal and Wae.
255
00:31:04,699 --> 00:31:06,351
Is that so?
256
00:31:06,914 --> 00:31:10,704
I made seven swords.
257
00:31:10,824 --> 00:31:19,534
So that all regional rulers will embrace
your intentions for a peaceful country.
258
00:31:22,163 --> 00:31:25,660
This is more precious than any other gifts.
259
00:31:26,410 --> 00:31:27,965
Eoraha.
260
00:31:31,064 --> 00:31:34,764
Prince Yeogeun's boat's returning.
261
00:31:35,974 --> 00:31:37,316
Yeogeun?
262
00:31:37,875 --> 00:31:41,531
Father, I'll go and greet him.
263
00:31:56,241 --> 00:31:57,948
You're here?
264
00:31:58,039 --> 00:31:59,516
Uncle.
265
00:32:01,652 --> 00:32:03,062
Hyungnim.
266
00:32:03,458 --> 00:32:04,605
Yeogeun.
267
00:32:31,726 --> 00:32:35,324
Don't you see your mother's tears?
268
00:32:35,644 --> 00:32:39,200
Why didn't you write once all this time?
269
00:32:40,411 --> 00:32:45,009
I had been preparing a gift
for father all this time.
270
00:32:51,343 --> 00:32:57,639
How great is the gift for you
to prepare all this time?
271
00:32:58,132 --> 00:33:00,190
It isn't an object.
272
00:33:01,276 --> 00:33:06,215
Despite opposition from nobility,
273
00:33:06,250 --> 00:33:09,748
we reformed Yamatai to Baekje's cultures.
274
00:33:09,783 --> 00:33:16,285
And we started to subjugate the
islands under the name of Yamatai.
275
00:33:16,875 --> 00:33:22,302
That's my gift to you.
276
00:33:23,323 --> 00:33:25,750
It must have been hard work.
277
00:33:26,657 --> 00:33:29,438
I'm so proud of you, Yeogeun.
278
00:33:31,368 --> 00:33:33,318
Thank you, child.
279
00:33:34,263 --> 00:33:36,453
Thanks to you,
280
00:33:36,549 --> 00:33:44,092
Yeogeun has become a true man and ruler.
281
00:33:44,704 --> 00:33:46,866
So mother,
282
00:33:46,974 --> 00:33:50,679
please like your daughter-in-law
a bit more now.
283
00:33:53,168 --> 00:33:54,983
Of course.
284
00:33:55,902 --> 00:34:00,706
You're my daughter.
285
00:34:16,371 --> 00:34:20,336
I heard you're marrying my brother.
286
00:34:20,502 --> 00:34:24,962
It was decided by Eoraha and the adults.
287
00:34:25,598 --> 00:34:29,817
I blamed it on the Jin clan,
288
00:34:30,186 --> 00:34:34,409
but I caused you a lot of pain.
289
00:34:35,821 --> 00:34:37,609
It's alright.
290
00:34:38,381 --> 00:34:43,603
Also, I'm especially happy
to hear about the wedding.
291
00:34:46,075 --> 00:34:52,729
I'll always pray for happiness
for you and my brother.
292
00:35:50,678 --> 00:35:52,686
Stop the performance.
293
00:35:54,102 --> 00:35:56,861
Stop playing.
294
00:36:01,132 --> 00:36:02,949
What's that sound?
295
00:36:04,179 --> 00:36:12,165
You invited the elderly
to the palace for the party.
296
00:36:12,322 --> 00:36:18,142
They are probably singing and dancing
because they are happy.
297
00:36:47,172 --> 00:36:48,728
Eoraha!
298
00:36:53,171 --> 00:36:54,444
Get up.
299
00:36:57,367 --> 00:37:00,502
It's alright, get up.
300
00:37:09,942 --> 00:37:13,120
Do you have enough to eat and drink?
301
00:37:13,268 --> 00:37:17,136
Yes, Eoraha.
302
00:37:17,171 --> 00:37:19,624
We've plenty.
303
00:37:21,372 --> 00:37:24,551
I liked that song.
304
00:37:24,673 --> 00:37:26,292
What is it?
305
00:37:26,312 --> 00:37:28,074
Ah, yes.
306
00:37:28,109 --> 00:37:34,682
It's a song we sing when
we sow seeds and harvest.
307
00:37:34,717 --> 00:37:38,984
We were worried because
of the drought this year.
308
00:37:39,019 --> 00:37:44,854
But the crops were better than espected,
so we're happy.
309
00:37:45,851 --> 00:37:49,124
Will you sing it for me again?
310
00:37:49,593 --> 00:37:54,086
How dare we do that before Eoraha...
311
00:37:55,223 --> 00:37:58,826
It's alright, go ahead.
312
00:38:24,618 --> 00:38:27,766
It's so exciting. I've to dance.
313
00:39:21,592 --> 00:39:25,674
I guess Wiryegung isn't coming.
314
00:39:26,288 --> 00:39:31,930
Perhaps he wants to establish
a country of his own in Liaoxi.
315
00:39:32,759 --> 00:39:37,670
Wiryegung wouldn't do something
that foolish again.
316
00:39:41,535 --> 00:39:43,711
Bring me the Chiljido swords.
317
00:40:03,923 --> 00:40:13,660
These Chiljidos swords are for the regional
rulers of Mahan, Gara, Liaoxi and Wae.
318
00:40:14,761 --> 00:40:16,196
Eoraha.
319
00:40:25,399 --> 00:40:26,833
Yeogwang.
320
00:40:33,220 --> 00:40:34,509
Eoraha,
321
00:40:34,840 --> 00:40:36,798
I, Wiryegung's Bu Yeogwang,
322
00:40:37,593 --> 00:40:39,756
because of a battle against the Xianbei,
323
00:40:39,765 --> 00:40:42,708
I couldn't come to your birthday party.
324
00:40:42,743 --> 00:40:47,823
Do you know how much I waited for you?
325
00:40:48,363 --> 00:40:49,793
Eoraha.
326
00:40:54,159 --> 00:40:56,546
Offer Eoraha the gift.
327
00:41:13,558 --> 00:41:17,934
It's a robe made with marten
and golden velvet.
328
00:41:19,021 --> 00:41:23,671
Gold's the color worn by the
emperor of the Central Plain.
329
00:41:24,043 --> 00:41:29,086
There's much confusion in the Central Plain.
330
00:41:29,147 --> 00:41:34,279
No other king has achieved
a properous country like you.
331
00:41:34,690 --> 00:41:40,214
You're for sure the king of kings.
332
00:41:41,216 --> 00:41:44,206
Why shouldn't you wear
the colors of an emperor?
333
00:41:44,503 --> 00:41:47,919
Father, he's right.
334
00:41:47,954 --> 00:41:53,981
I don't linger for titles or colors.
335
00:41:54,859 --> 00:42:01,549
However,
Baekje's the center of the peninsula.
336
00:42:02,823 --> 00:42:08,355
I'll choose gold as the
royal color from now on.
337
00:42:30,670 --> 00:42:40,547
You mustn't forget the meaning
of the Chijido sword.
338
00:42:41,165 --> 00:42:45,912
It holds my passion to unify the peninsular.
339
00:42:45,947 --> 00:42:49,773
Eoraha, we'll remember that.
340
00:42:51,799 --> 00:42:57,044
But I still have one Chijido left.
341
00:42:58,791 --> 00:43:01,685
It was meant to go to Goguryeo.
342
00:43:05,366 --> 00:43:10,616
What made me the happiest on my birthday
343
00:43:11,349 --> 00:43:16,535
was the farmers' songs.
344
00:43:18,562 --> 00:43:22,986
For a world where the people
can sing without worries,
345
00:43:24,087 --> 00:43:26,793
I'm going to hold a sword again.
346
00:43:29,263 --> 00:43:32,123
For the last Chiljido sword,
347
00:43:33,318 --> 00:43:35,752
I'm going to conquer Goguryeo.
348
00:43:40,637 --> 00:43:41,992
All of you,
349
00:43:43,099 --> 00:43:46,391
are you prepared to hold
a sword to fight with me?
350
00:43:46,426 --> 00:43:48,629
Yes, Eoraha.
351
00:43:55,682 --> 00:43:58,113
Prepare for battle against Goguryeo.
352
00:43:58,310 --> 00:44:01,520
We'll obey your command.
353
00:44:13,360 --> 00:44:16,138
What are you looking at?
354
00:44:18,872 --> 00:44:20,962
I'm looking at the stars.
355
00:44:27,100 --> 00:44:33,619
I've to take you with me to Wae soon.
356
00:44:34,733 --> 00:44:38,343
The thought of not being
able to serve Eoraha in battle
357
00:44:39,452 --> 00:44:42,026
makes me nervous.
358
00:44:46,888 --> 00:44:50,759
That's a falling star.
359
00:45:37,914 --> 00:45:46,094
King Biryu took the throne and
became the 11th Eoraha of Baekje.
360
00:45:52,841 --> 00:45:54,180
Who is it?
361
00:45:55,743 --> 00:45:58,242
Who enters without approval?
362
00:46:16,816 --> 00:46:18,823
Yeogu.
363
00:46:19,634 --> 00:46:21,392
Father.
364
00:46:29,361 --> 00:46:35,088
You've a lot of grey hairs.
365
00:46:36,471 --> 00:46:50,176
You're older than I was
when I joined my ancestors.
366
00:46:50,245 --> 00:46:56,126
Father, I wanted to be a proud son to you.
367
00:46:56,445 --> 00:47:03,238
But, I haven't achieved all your wishes yet.
368
00:47:05,011 --> 00:47:07,741
I haven't done much.
369
00:47:08,285 --> 00:47:13,318
I can't face you.
370
00:47:13,756 --> 00:47:17,020
Look at the Baekje you've achieved.
371
00:47:17,506 --> 00:47:24,524
No other Eoraha did that much
since King Onjo.
372
00:47:27,649 --> 00:47:31,459
I still have a long way to go.
373
00:47:32,664 --> 00:47:47,283
I've to conquer Goguryeo and
the vast land of the Central Plain.
374
00:47:54,263 --> 00:48:03,995
You'll be praised for a thousand
years for everything you did so far.
375
00:48:05,300 --> 00:48:12,099
So don't push yourself anymore.
376
00:48:12,659 --> 00:48:14,173
Father.
377
00:48:14,740 --> 00:48:16,248
Father...
378
00:48:49,325 --> 00:48:50,848
Father...
379
00:49:10,062 --> 00:49:12,916
You're holding a golden flag.
380
00:49:13,157 --> 00:49:19,535
That means that you're
an emperor's soldiers.
381
00:49:19,570 --> 00:49:27,696
Baekje's now the center of this world.
382
00:49:27,731 --> 00:49:33,471
The golden Natu flag will hang
everywhere you go.
383
00:49:33,759 --> 00:49:37,943
All that land will become Baekje territory.
384
00:49:37,978 --> 00:49:40,668
Who's your ruler?
385
00:49:40,703 --> 00:49:44,436
Who's the ruler of this world?
386
00:49:44,471 --> 00:49:52,461
Hurray for Eoraha!
387
00:49:58,144 --> 00:50:02,067
Eoraha, please give us your command.
388
00:50:07,513 --> 00:50:10,220
Advance to Gungnaeseong.
389
00:50:12,065 --> 00:50:16,364
Conquer Goguryeo and unify the peninsula!
390
00:50:28,124 --> 00:50:32,940
So what's the strategy this time,
naesinjwapyeong?
391
00:50:33,990 --> 00:50:39,580
Previous strategies
won't work against Goguryeo.
392
00:50:39,813 --> 00:50:46,395
Going by land will exhaust the soldiers
besides taking more time.
393
00:50:46,430 --> 00:50:53,163
We'll take the sea route and
begin the battle as we land.
394
00:50:53,500 --> 00:51:02,034
Gu Bu will be surprised since
he won't be expecting this.
395
00:51:02,499 --> 00:51:06,028
Are the boats ready to leave?
396
00:51:06,257 --> 00:51:09,788
Yes, they are ready.
397
00:51:09,823 --> 00:51:12,379
We're waiting for Eoraha's command.
398
00:51:12,785 --> 00:51:16,659
Then, I should go and get father now.
399
00:52:31,658 --> 00:52:41,125
You'll be praised for a thousand
years for everything you did so far.
400
00:52:42,726 --> 00:52:49,356
So don't push yourself anymore.
401
00:53:31,374 --> 00:53:33,036
Father...
402
00:53:35,032 --> 00:53:37,243
is this the furthest I can go?
403
00:53:39,510 --> 00:53:45,287
Is this all I was meant to do?
404
00:54:01,665 --> 00:54:03,439
Yeogusu...
405
00:54:07,448 --> 00:54:24,080
A king achieves an impossible dream
with his people.
406
00:55:10,067 --> 00:55:11,489
Father.
407
00:55:21,301 --> 00:55:22,585
Father.
408
00:55:27,986 --> 00:55:29,405
Father.
409
00:55:34,376 --> 00:55:35,640
Father.
410
00:55:46,327 --> 00:55:48,193
Eoraha!
411
00:55:50,333 --> 00:55:52,369
Eoraha!
412
00:55:53,844 --> 00:55:56,181
In 375 AD,
413
00:55:56,248 --> 00:55:59,204
King Geunchogo passed away.
414
00:56:00,262 --> 00:56:03,315
During the 30 years of
King Geunchogo's reign,
415
00:56:03,316 --> 00:56:09,180
he conquered Mahan, Gara and Liaoxi.
416
00:56:09,930 --> 00:56:17,700
And he spread Baekje's culture to Wae
and established a basis to influence Wae.
417
00:56:18,705 --> 00:56:23,156
King Geunchogo also achieved innovative
developments for internal affairs.
418
00:56:23,648 --> 00:56:31,980
He strengthened central powers
through many reforms.
419
00:56:32,580 --> 00:56:38,848
Plus, what made King Geunchogo great
was his dream to unify the peninsula
420
00:56:38,968 --> 00:56:41,999
and his efforts to make
that dream come true.
421
00:56:43,014 --> 00:56:46,241
King Geunchogo tells us.
422
00:56:47,021 --> 00:56:53,516
Unify the people and spread out
in the world with the joined forces.
423
00:56:54,848 --> 00:57:03,331
The dream he couldn't achieve
has become our task.
424
00:57:03,657 --> 00:57:06,639
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
425
00:57:06,759 --> 00:57:09,821
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
426
00:57:09,941 --> 00:57:12,694
Translation by KBS World
427
00:57:12,814 --> 00:57:16,114
Transcriber/Timer: KaKak
428
00:57:16,234 --> 00:57:19,314
Timing QC: julier
429
00:57:19,434 --> 00:57:22,940
Coordinators: mily2, ay_link
430
00:57:51,110 --> 00:57:53,026
[Thank you for watching
"The King of Legend"]
431
00:58:35,773 --> 00:58:39,264
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
31803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.