Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,564
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,684 --> 00:00:04,164
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:20,682 --> 00:00:23,670
Episode 57
4
00:00:33,188 --> 00:00:36,849
Do you know what this says?
5
00:00:38,204 --> 00:00:41,536
Wherever you are, whoever you're with,
6
00:00:41,890 --> 00:00:43,905
Yeohwa, you're my wife.
7
00:00:44,989 --> 00:00:51,518
It was written on a hair band
that my mother valued very much.
8
00:00:55,129 --> 00:00:56,556
What else...
9
00:00:57,631 --> 00:00:59,024
What else...
10
00:00:59,849 --> 00:01:02,812
did Eoraha say?
11
00:01:03,306 --> 00:01:07,310
If you asked about my mother in Gongna,
12
00:01:08,454 --> 00:01:13,606
he said to say my mother's name is Dandan.
13
00:01:16,327 --> 00:01:21,837
Did you give birth to me?
14
00:01:25,438 --> 00:01:32,602
Am I really Eoraha and your son?
15
00:01:38,021 --> 00:01:39,339
Your Highness.
16
00:01:46,991 --> 00:01:48,346
Your Highness.
17
00:01:50,064 --> 00:01:52,460
We've to take Yeogusu hostage.
18
00:01:51,014 --> 00:01:54,656
[Wiryegung, Hanseong]
19
00:01:52,577 --> 00:01:56,179
We can use him as bargaining chip
when Eoraha returns.
20
00:01:56,713 --> 00:01:59,942
- Post guards everywhere.
- Yes!
21
00:02:00,317 --> 00:02:04,626
Her Highness's bedroom has a door
which leads to the rear garden.
22
00:02:04,661 --> 00:02:06,222
Place archers in the rear garden.
23
00:02:06,257 --> 00:02:08,973
Okay. Let's go!
24
00:02:34,933 --> 00:02:38,092
Why did Yeogusu come to see aunt?
25
00:02:40,590 --> 00:02:42,521
Do you know?
26
00:02:42,814 --> 00:02:45,816
How would I know?
27
00:02:45,851 --> 00:02:48,199
Our great plan depends on this.
28
00:02:48,729 --> 00:02:55,902
I have to know why Yeogusu came
to see aunt without any soldiers.
29
00:02:56,089 --> 00:02:57,966
I have to know to be prepared.
30
00:02:58,580 --> 00:03:03,102
Yeogusu should have died a long time ago.
31
00:03:04,994 --> 00:03:07,787
What's that you're talking about?
32
00:03:08,651 --> 00:03:13,007
Yeogusu's your grandson.
33
00:03:13,137 --> 00:03:16,382
He's the son of Yeohwa and Yeogu.
34
00:03:31,976 --> 00:03:34,299
I gave birth to Yeogwang,
35
00:03:34,487 --> 00:03:36,996
but you raised him and made him what he is.
36
00:03:37,543 --> 00:03:39,626
I'm the biological mother,
37
00:03:39,698 --> 00:03:43,904
but you're his father, mother and teacher.
38
00:03:47,816 --> 00:03:50,243
Why won't you give me an answer?
39
00:03:52,591 --> 00:03:56,619
Don't a mother and child have a bond?
40
00:03:57,447 --> 00:04:02,852
The son you thought you lost
is right here now.
41
00:04:04,664 --> 00:04:09,364
Don't you want to hug me?
42
00:04:09,867 --> 00:04:14,323
Prince, get up.
43
00:04:15,868 --> 00:04:17,159
Your Highness.
44
00:04:17,757 --> 00:04:19,625
This won't change anything,
45
00:04:19,745 --> 00:04:23,306
so don't think of me as your mother.
46
00:04:23,438 --> 00:04:26,386
Your mother is Dandan.
47
00:04:27,150 --> 00:04:30,937
Leave Wiryegung before the
soldiers come charging in.
48
00:04:33,068 --> 00:04:36,449
You were in so much pain that
you gave up the queen's status.
49
00:04:36,782 --> 00:04:38,897
Why are you alienating me?
50
00:04:39,997 --> 00:04:47,072
I'm the son you pined
and longed for so much.
51
00:04:48,006 --> 00:04:51,312
I'm alive and right here.
52
00:04:52,700 --> 00:04:57,008
Please hug me just once.
53
00:04:58,036 --> 00:05:00,408
Please hold my hand.
54
00:05:02,899 --> 00:05:10,263
I can't embrace you or hold your hand.
55
00:05:11,231 --> 00:05:12,567
Your Highness.
56
00:05:12,730 --> 00:05:16,046
Then let me ask you.
57
00:05:16,534 --> 00:05:18,543
Can you turn your back on Eoraha?
58
00:05:18,663 --> 00:05:24,679
Can you hold my hand and raise a sword
at Eoraha and Prince Yeogeun?
59
00:05:24,873 --> 00:05:31,066
Or will you hold Eoraha's hand and
kill me and your cousin Yeogwang?
60
00:05:31,549 --> 00:05:36,345
How can you ask me to
make such a cruel choice?
61
00:05:36,465 --> 00:05:38,004
Answer me.
62
00:05:38,544 --> 00:05:41,022
Wanwoldang tried to have you killed,
63
00:05:41,142 --> 00:05:43,316
will you take her side and
kill your cousin Yeogwang?
64
00:05:43,351 --> 00:05:47,163
Or will you stand by my side
and kill Eoraha?
65
00:05:49,223 --> 00:05:50,761
Your Highness.
66
00:05:51,321 --> 00:05:55,405
Those are your only choices.
67
00:05:55,526 --> 00:05:59,234
You can't avoid it.
68
00:06:00,222 --> 00:06:02,034
You're so cruel.
69
00:06:03,767 --> 00:06:07,787
How can I make such a choice?
70
00:06:08,334 --> 00:06:11,478
How can I choose between Eoraha and you?
71
00:06:11,513 --> 00:06:13,626
Between father and mother?
72
00:06:15,181 --> 00:06:25,658
You'd never know that each time I
thought I might have another mother,
73
00:06:26,883 --> 00:06:29,207
I thought of you.
74
00:06:30,657 --> 00:06:33,222
How can you be so cruel to me?
75
00:06:34,065 --> 00:06:36,797
Why are you forcing me
to make a choice I can't?
76
00:06:37,191 --> 00:06:41,450
That's your fate. What can you do?
77
00:06:46,333 --> 00:06:51,174
[Baekje camp, outside Nampyeongyangseong
Fortress, Goguryeo]
78
00:07:01,198 --> 00:07:02,817
Did you want to see me?
79
00:07:04,469 --> 00:07:05,879
Have a seat.
80
00:07:05,914 --> 00:07:07,847
I've something to tell you.
81
00:07:22,202 --> 00:07:24,278
Is it about Yeogusu?
82
00:07:26,354 --> 00:07:31,833
I want to tell you why I sent Yeogusu
to the Wiryegung ruler.
83
00:07:31,868 --> 00:07:36,126
Will anything change
if you tell me the reason?
84
00:07:38,421 --> 00:07:43,612
Will it change the way you look at me?
85
00:07:44,005 --> 00:07:46,914
Will it change the way you look at Yeogusu?
86
00:07:47,772 --> 00:07:53,605
Will it change the future
of Baekje after you pass?
87
00:07:54,341 --> 00:07:55,874
No, it won't.
88
00:07:55,909 --> 00:08:00,649
Then keep it to yourself.
89
00:08:00,950 --> 00:08:05,345
- I don't have to know.
- Yeogeun.
90
00:08:05,397 --> 00:08:12,404
If you still intend to
make me your successor,
91
00:08:13,778 --> 00:08:17,262
then I don't have to know.
92
00:08:28,024 --> 00:08:30,928
[Wiryegung, Hanseong]
93
00:08:38,612 --> 00:08:41,597
I'll capture Yeogusu.
94
00:08:42,626 --> 00:08:44,320
That's a good idea.
95
00:08:44,440 --> 00:08:49,173
I can't enter the Wiryegung
ruler's room with a sword.
96
00:08:50,136 --> 00:08:52,022
Kill Yeogusu.
97
00:08:54,598 --> 00:08:56,112
Prince.
98
00:08:56,147 --> 00:08:58,564
He has to be taken hostage.
99
00:08:58,684 --> 00:09:00,347
Do you want to fall for Yeogu's plot?
100
00:09:00,382 --> 00:09:04,922
Or does the Jin clan want
to choose him over me?
101
00:09:05,373 --> 00:09:07,571
How can you say that?
102
00:09:07,691 --> 00:09:10,567
It's obvious, so let's keep this short.
103
00:09:11,851 --> 00:09:14,928
Yeogu sent him alone without any soldiers.
104
00:09:15,411 --> 00:09:17,742
Whether he cares or not if Yeogusu dies,
105
00:09:17,947 --> 00:09:22,095
whether aunt will change her
mind or not, I'm not that sure.
106
00:09:23,585 --> 00:09:26,503
I won't take him hostage.
107
00:09:26,706 --> 00:09:31,080
He'll die here in Wiryegung.
108
00:09:31,200 --> 00:09:34,164
Prince, please leave it to me.
109
00:09:34,199 --> 00:09:37,734
No, I'll do it.
110
00:09:51,374 --> 00:09:53,639
Aunt, It's Yeogwang.
111
00:09:56,138 --> 00:09:57,707
Not Yeogwang!
112
00:09:58,232 --> 00:10:03,540
Aunt, you haven't allowed me to yet,
but I'm entering.
113
00:10:12,224 --> 00:10:13,635
Prince!
114
00:10:13,670 --> 00:10:15,091
What are you doing?
115
00:10:15,276 --> 00:10:18,911
- I said to kill him.
- Yeogwang.
116
00:10:19,521 --> 00:10:21,375
It's the Prince Yeogwang's order.
117
00:10:21,495 --> 00:10:23,414
Kill Yeogusu.
118
00:10:23,869 --> 00:10:27,086
Forgive me for shedding blood
in front of you, mother.
119
00:10:27,452 --> 00:10:30,217
Who do you dare call mother?
120
00:10:33,436 --> 00:10:34,599
No!
121
00:10:37,065 --> 00:10:38,293
Yeogwang.
122
00:10:38,413 --> 00:10:40,799
Is he your son, giving birth to him?
123
00:10:41,066 --> 00:10:43,428
He's Yeogu's son.
124
00:10:43,548 --> 00:10:46,791
Don't you have me, aunt?
125
00:10:46,911 --> 00:10:49,582
All you need is me.
126
00:10:49,888 --> 00:10:51,589
Let him go.
127
00:10:51,624 --> 00:10:56,374
I was born a prince in this world,
128
00:10:56,550 --> 00:10:59,778
but I was treated as a nuisance in Baekje.
129
00:11:00,790 --> 00:11:07,175
Do you know the first thing you told me
when I started to understand?
130
00:11:07,295 --> 00:11:08,627
I know, Yeogwang.
131
00:11:09,118 --> 00:11:11,329
How could your aunt forget?
132
00:11:11,733 --> 00:11:16,432
I'm not giving up the great plan.
I'll make you Eoraha.
133
00:11:16,552 --> 00:11:20,589
You said I had to take revenge for my
father and continue King Goi's line.
134
00:11:20,709 --> 00:11:24,824
Wiryegung can't coexist with Yeogu.
135
00:11:25,659 --> 00:11:27,960
I heard that so many times.
136
00:11:29,451 --> 00:11:34,454
Killing him is the first step
in continuing King Goi's line.
137
00:11:34,489 --> 00:11:37,877
What are you doing? Take aunt outside.
138
00:11:40,936 --> 00:11:42,162
Your Highness.
139
00:11:42,422 --> 00:11:45,514
Jojeongjwapyeong, let go of her right now!
140
00:11:45,850 --> 00:11:48,130
How dare you touch me?
141
00:11:52,233 --> 00:11:54,745
I'll obey anything else you say.
142
00:11:54,896 --> 00:11:58,114
But not this time.
143
00:11:58,575 --> 00:12:01,825
I'm the ruler of Wiryegung.
144
00:12:01,956 --> 00:12:04,089
What's going on?
145
00:12:06,039 --> 00:12:09,121
What Yeogwang said isn't wrong.
146
00:12:09,217 --> 00:12:12,913
It's true that he's the
ruler of Wiryegung, not her.
147
00:12:12,999 --> 00:12:14,897
Everyone, be quiet!
148
00:12:17,530 --> 00:12:21,630
Are you going to use your swords
and shed blood in front of me?
149
00:12:22,257 --> 00:12:25,272
You all dare to disobey my command?
150
00:12:25,746 --> 00:12:26,765
Aunt!
151
00:12:26,825 --> 00:12:30,385
Won't you move out of the way
this instance and let Yeogusu go?
152
00:12:51,828 --> 00:12:53,171
Follow me.
153
00:13:00,037 --> 00:13:04,215
[Baekje camp, outside
Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
154
00:13:14,195 --> 00:13:16,512
- Leave us.
- Yes!
155
00:13:38,715 --> 00:13:42,475
I like Yeogusu.
156
00:13:44,044 --> 00:13:47,418
I don't want to be jealous of him.
157
00:13:48,184 --> 00:13:58,492
I want to be happy that he
killed Sayu and achieved merit.
158
00:14:01,496 --> 00:14:04,612
Are you having a hard time
because of Yeogusu?
159
00:14:05,879 --> 00:14:11,395
I don't want to be a fool
who's jealous of his brother.
160
00:14:13,478 --> 00:14:16,993
Because of Yeochan's betrayal,
161
00:14:17,229 --> 00:14:19,585
grandfather died
162
00:14:19,964 --> 00:14:22,403
and you suffered, didn't you?
163
00:14:23,984 --> 00:14:28,638
I won't be like Yeochan.
164
00:14:36,371 --> 00:14:40,672
No other king could be greater than you.
165
00:14:40,882 --> 00:14:45,798
No other king could look down on you.
166
00:14:47,423 --> 00:14:56,715
I won't be a son who ruins your
name by fighting with my brother.
167
00:15:01,487 --> 00:15:08,688
Even if you designate him
as your successor...
168
00:15:10,711 --> 00:15:12,211
I...
169
00:15:14,403 --> 00:15:15,860
I...
170
00:15:19,961 --> 00:15:24,356
I'll abide by your wishes.
171
00:15:31,383 --> 00:15:36,702
A king doesn't fight
over a servant for merit.
172
00:15:36,822 --> 00:15:44,280
A servant achieves merit and
a king rewards that merit.
173
00:15:47,954 --> 00:15:53,518
Yeogusu's merit is your merit.
It has to be your pleasure too.
174
00:15:54,537 --> 00:15:58,710
Nothing changes by the fact that
Yeogusu's the Wiryegung ruler's son.
175
00:16:02,368 --> 00:16:08,875
Your father's going to unify the
peninsula and pass it on to you.
176
00:16:11,367 --> 00:16:16,571
Then I can watch you rule in peace.
177
00:16:20,022 --> 00:16:25,674
That's the promise I made
as the 13th Eoraha of Baekje.
178
00:16:27,223 --> 00:16:28,761
Father.
179
00:16:30,590 --> 00:16:34,274
Will you give your father a hug?
180
00:16:59,046 --> 00:17:01,560
My horse is here.
181
00:17:02,101 --> 00:17:03,615
Go to Gongna.
182
00:17:05,145 --> 00:17:09,773
You won't be able to take
mine or Eoraha's side now.
183
00:17:10,745 --> 00:17:12,486
Go to Gongna.
184
00:17:15,250 --> 00:17:19,244
I'll answer you right now.
185
00:17:20,785 --> 00:17:24,996
I'm going to attack Wiryegung.
186
00:17:26,945 --> 00:17:33,435
That's not because I'm disappointed
with you for not accepting me.
187
00:17:34,176 --> 00:17:37,932
That's because you're wrong
and Eoraha's right.
188
00:17:38,260 --> 00:17:40,562
Baekje isn't Yeogwang's country.
189
00:17:40,682 --> 00:17:44,103
It's Eoraha's country and Yeogeun's country.
190
00:17:44,714 --> 00:17:47,169
It's not Wiryegung's nor
the nobility's country.
191
00:17:49,056 --> 00:17:50,849
If you have to do that,
192
00:17:51,733 --> 00:17:53,508
I won't stop you.
193
00:17:53,949 --> 00:17:58,112
Please stop the treason now.
194
00:18:00,283 --> 00:18:04,473
You're not my son.
195
00:18:05,084 --> 00:18:11,630
You're Eoraha's son.
196
00:18:12,027 --> 00:18:13,717
Go to Eoraha.
197
00:18:15,392 --> 00:18:20,741
A general should've the proper spirit.
198
00:18:21,104 --> 00:18:26,013
Eoraha said killing one
person could save many.
199
00:18:26,297 --> 00:18:30,243
That's what I'll be feeling
when I attack Wiryegung.
200
00:18:31,767 --> 00:18:37,436
I won't let Eoraha or Yeogeun dirty
their hands with Wiryegung's blood.
201
00:18:37,824 --> 00:18:42,276
How can I let my father and
brother do such a cruel thing?
202
00:18:43,167 --> 00:18:47,818
I'll be the one to kill Yeogwang.
203
00:20:21,027 --> 00:20:28,462
I've no idea where you would go,
so I don't know where to wait.
204
00:20:33,905 --> 00:20:35,593
Prince...
205
00:20:48,302 --> 00:20:50,054
Please don't cry.
206
00:20:53,477 --> 00:21:00,265
Why did Eoraha send you to Wiryegung?
207
00:21:01,462 --> 00:21:07,121
He sent me to save Baekje.
208
00:21:15,700 --> 00:21:16,863
Then...
209
00:21:19,307 --> 00:21:21,345
then do that.
210
00:21:22,749 --> 00:21:26,898
Don't think about anything else.
211
00:21:27,486 --> 00:21:30,937
Just think about saving Baekje.
212
00:21:35,822 --> 00:21:37,351
My lady.
213
00:22:04,074 --> 00:22:09,710
Why did he send him only now?
214
00:22:11,082 --> 00:22:16,446
Why are the heavens so cruel to me?
215
00:22:18,497 --> 00:22:25,261
My heart feels like it's
being ripped to pieces.
216
00:22:25,439 --> 00:22:29,657
You must be in so much pain now.
217
00:22:31,581 --> 00:22:33,063
Yeogusu.
218
00:22:33,747 --> 00:22:35,218
Yeogusu.
219
00:22:44,645 --> 00:22:46,184
Yeogusu.
220
00:23:01,528 --> 00:23:02,898
Yeohwa!
221
00:23:06,013 --> 00:23:07,303
Prince.
222
00:23:07,899 --> 00:23:08,937
Yeohwa.
223
00:23:08,972 --> 00:23:11,305
I should have killed him.
224
00:23:12,397 --> 00:23:14,639
Today isn't the only day.
225
00:23:14,923 --> 00:23:18,119
There will be another chance.
226
00:23:23,018 --> 00:23:25,468
Yeogusu's Yeohwa's son?
227
00:23:25,588 --> 00:23:27,529
[Jin Jeong's house, Hanseong]
228
00:23:27,649 --> 00:23:32,269
We've to fight with Wi Birang,
this isn't a good time.
229
00:23:33,721 --> 00:23:37,388
Will it effect our plan?
230
00:23:37,553 --> 00:23:40,012
Yeogwang's resolved,
231
00:23:40,311 --> 00:23:45,099
the Wiryegung ruler
can't change her mind now.
232
00:23:47,479 --> 00:23:50,983
That's because he's not family.
233
00:23:51,555 --> 00:23:56,367
Yeohwa might love Yeogwang,
but he's just a nephew.
234
00:23:56,683 --> 00:23:59,254
Yeogusu's her real son.
235
00:23:59,736 --> 00:24:03,907
I won't let the Wiryegung ruler ruin this.
236
00:24:04,280 --> 00:24:12,196
If I sense any problem,
I'll kill the Wiryegung ruler.
237
00:24:12,552 --> 00:24:17,376
We've to. Yes, we got to.
238
00:24:18,116 --> 00:24:25,470
Now we've another reason
for our plan to succeed.
239
00:24:26,139 --> 00:24:30,574
We tried to kill Prince Yeogusu
18 years ago.
240
00:24:32,135 --> 00:24:38,562
Prince Yeogusu and
the Jin clan can't coexist.
241
00:24:38,998 --> 00:24:40,720
Yes, father.
242
00:24:43,251 --> 00:24:46,979
[Hanseong Palace]
243
00:24:49,818 --> 00:24:51,526
Brother.
244
00:24:55,642 --> 00:24:57,100
Uncle.
245
00:24:59,057 --> 00:25:01,939
I heard of the merit you achieved
at Nampyeongyangseong.
246
00:25:02,711 --> 00:25:07,393
- I'm proud of you.
- Was killing Sayu his merit alone?
247
00:25:07,708 --> 00:25:12,713
Brother helped and so did my husband, Sa Gi.
248
00:25:15,348 --> 00:25:17,232
You're right.
249
00:25:17,690 --> 00:25:20,750
But why did you return to Hanseong alone?
250
00:25:25,475 --> 00:25:27,229
Are you sure?
251
00:25:27,585 --> 00:25:30,469
Yeogusu met the Wiryegung ruler?
252
00:25:30,618 --> 00:25:34,110
I'm sure since Ajikki said so.
[Wanwoldang, Hanseong Palace]
253
00:25:34,468 --> 00:25:41,444
So Yeogusu and the princess
know they are mother and son?
254
00:25:41,479 --> 00:25:45,714
Why else would Eoraha
send him to see her alone?
255
00:25:48,757 --> 00:26:01,912
Eoraha promised that
Yeogusu would only be my son.
256
00:26:02,388 --> 00:26:03,718
Your Highness.
257
00:26:03,753 --> 00:26:06,605
Chihui, I said not to interrupt us.
258
00:26:06,994 --> 00:26:10,213
Prince Yeogusu is here.
259
00:26:28,423 --> 00:26:30,692
Hello, Your Highness.
260
00:26:37,790 --> 00:26:41,300
- You went to see the Wiryegung ruler?
- Yes.
261
00:26:41,335 --> 00:26:45,125
So how come you didn't go to Eoraha,
why come here instead?
262
00:26:47,060 --> 00:26:50,095
To help you fight the rebels.
263
00:26:51,331 --> 00:26:54,071
You must know who the rebels are.
264
00:26:54,898 --> 00:26:59,175
Who the Wiryegung ruler is, don't you know?
265
00:27:00,946 --> 00:27:02,444
I know.
266
00:27:02,616 --> 00:27:06,007
Yet, you want to fight the rebels?
267
00:27:07,547 --> 00:27:11,999
My biological parents are
common people of Gongna.
268
00:27:12,683 --> 00:27:18,278
My only mother's you.
269
00:27:21,227 --> 00:27:23,326
That's nice to hear,
270
00:27:24,906 --> 00:27:29,790
but I'd like to know what
your true intentions are?
271
00:27:30,345 --> 00:27:34,918
I know what my duty is and what I must do.
272
00:27:35,721 --> 00:27:40,645
I realized why Eoraha sent me back.
273
00:27:42,121 --> 00:27:44,068
What's that?
274
00:27:44,912 --> 00:27:50,948
To stop Wiryegung so that
my brother can rule Baekje.
275
00:27:52,128 --> 00:27:56,179
Wiryegung's Yeohwa is leading the rebellion.
276
00:27:56,719 --> 00:28:01,010
Can you kill her?
277
00:28:07,758 --> 00:28:09,850
You can't answer that.
278
00:28:09,885 --> 00:28:12,282
Return to Nampyeongyangseong.
279
00:28:12,335 --> 00:28:16,547
No one taking part in
the rebellion can live.
280
00:28:18,933 --> 00:28:25,753
But nobility's allowed to take
their lives out of respect.
281
00:28:26,972 --> 00:28:31,568
I'll capture the Wiryegung ruler
282
00:28:33,196 --> 00:28:39,648
and leave the punishment up to you.
283
00:28:52,883 --> 00:28:54,622
I'm proud of you.
284
00:28:55,962 --> 00:28:58,278
You're really my son.
285
00:28:59,549 --> 00:29:01,058
From today,
286
00:29:01,765 --> 00:29:03,528
you're truly...
287
00:29:06,140 --> 00:29:08,342
my son.
288
00:29:13,808 --> 00:29:19,448
[Baekje camp, outside
Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
289
00:29:31,391 --> 00:29:36,851
Prince Yeogusu joined the fight
against Wiryegung and the Jin clan.
290
00:29:44,134 --> 00:29:45,496
He can't.
291
00:29:45,422 --> 00:29:48,585
Send a message and tell him to come back.
292
00:29:49,031 --> 00:29:51,155
I agree too.
293
00:29:51,958 --> 00:29:56,302
Eoraha, Prince Yeogeun's right.
294
00:29:56,337 --> 00:29:58,069
Please call him back.
295
00:29:58,104 --> 00:30:00,026
In my opinion,
296
00:30:00,686 --> 00:30:04,056
Prince Yeogusu's perfect for the job.
297
00:30:04,091 --> 00:30:06,056
No, he can't.
298
00:30:06,086 --> 00:30:09,468
Sa Gi, he definite can't.
299
00:30:09,503 --> 00:30:15,068
What's the reason you can't trust him?
300
00:30:15,329 --> 00:30:19,916
If it's Prince Yeogusu, it would
be a big help to the Liaoxi Gungong.
301
00:30:42,351 --> 00:30:46,646
[Outside Hanseong, Baekje]
302
00:31:01,492 --> 00:31:05,761
We've to defend the palace
until Eoraha returns.
303
00:31:07,147 --> 00:31:12,724
If they attack the 400-year-old palace,
it'll burn down.
304
00:31:13,433 --> 00:31:15,107
Probably.
305
00:31:16,108 --> 00:31:21,395
How can we let the
400-year-old palace burn?
306
00:31:21,796 --> 00:31:26,613
Our Eoraha, who conquered Goguryeo,
can we let him be without a palace?
307
00:31:28,690 --> 00:31:30,882
You said right.
308
00:31:31,359 --> 00:31:35,305
- Let's go get them.
- I'll do it.
309
00:31:35,340 --> 00:31:37,553
Give me half of your soldiers.
310
00:31:38,316 --> 00:31:41,421
I'll fight to my death if I have to.
311
00:31:41,422 --> 00:31:46,849
You defend the palace with
the rest of the soldiers.
312
00:31:47,324 --> 00:31:51,081
Yeomong can do that.
313
00:31:51,868 --> 00:31:53,624
I'll go with you.
314
00:33:05,890 --> 00:33:10,237
I made this praying for your success.
315
00:33:10,272 --> 00:33:13,549
You didn't make one for brother.
316
00:33:16,601 --> 00:33:23,461
This is to repay you for your filial duty.
317
00:33:24,775 --> 00:33:33,044
You must strike Wiryegung
and lessen my concern.
318
00:33:33,079 --> 00:33:34,819
I'll remember that.
319
00:34:15,039 --> 00:34:16,490
Prince.
320
00:34:18,670 --> 00:34:19,903
Jwapyeong.
321
00:34:20,732 --> 00:34:22,318
What is it?
322
00:34:22,353 --> 00:34:25,663
Wi Birang and Yeogusu
are coming with soldiers.
323
00:34:26,803 --> 00:34:30,252
Tell Yeon Dosuk and Guk Naho
to hurry up and join us.
324
00:34:30,287 --> 00:34:33,821
Tell uncle to secure their line of retreat.
325
00:34:33,856 --> 00:34:35,003
Okay.
326
00:34:41,904 --> 00:34:45,899
I'll pray to the gods of Yamatai too.
327
00:34:46,231 --> 00:34:54,610
To save Eoraha and Prince Yeogeun's
Baekje and your family.
328
00:35:45,710 --> 00:35:51,353
This is why Wi Birang has such a reputation.
329
00:35:51,542 --> 00:35:56,203
He should be defending the palace.
330
00:35:56,598 --> 00:35:58,799
He's scared.
331
00:35:58,834 --> 00:36:02,462
A scared dog barks first.
332
00:36:04,658 --> 00:36:07,061
How can you be so confident?
333
00:36:07,408 --> 00:36:12,853
We've double their soldiers
and Commander Jin Godo.
334
00:36:12,888 --> 00:36:15,869
Should we be afraid of Wi Birang?
335
00:36:16,583 --> 00:36:21,111
Wi Birang conquered Liaoxi.
336
00:36:21,283 --> 00:36:24,659
Prince Yeogusu killed the King of Goguryeo.
337
00:36:25,118 --> 00:36:27,514
So you can't underestimate them.
338
00:36:32,907 --> 00:36:37,877
They must think they're at an advantage
because we're in an open field.
339
00:36:38,337 --> 00:36:42,285
But the path gets narrow,
340
00:36:42,320 --> 00:36:46,233
so it's meaningless to have more soldiers.
341
00:36:47,437 --> 00:36:50,022
If we can't stop them here,
342
00:36:50,394 --> 00:36:53,088
the palace will burn down.
343
00:36:54,754 --> 00:36:56,602
I'll get Jin Seung.
344
00:36:56,637 --> 00:36:59,603
You must get Yeogwang.
345
00:36:59,638 --> 00:37:02,113
I'm prepared to die.
346
00:37:06,107 --> 00:37:09,070
Attack!
347
00:37:12,824 --> 00:37:15,628
Annihilate the rebels!
348
00:37:48,038 --> 00:37:50,613
Must be true that
Wiryegung started a rebellion.
349
00:37:51,641 --> 00:37:53,740
Why did Her Highness...
350
00:37:55,296 --> 00:37:57,123
It's all my fault.
351
00:37:57,408 --> 00:38:01,899
I should have let Her Highness
know that her son's alive.
352
00:38:02,302 --> 00:38:04,458
How could be your fault?
353
00:38:05,142 --> 00:38:10,641
We've to prevent Her Highness
and the prince from fighting.
354
00:38:11,668 --> 00:38:15,999
We got to.
Didn't we come here to for that?
355
00:38:16,731 --> 00:38:19,408
Let's hurry to Wiryegung.
356
00:38:53,070 --> 00:38:58,322
Eoraha loved you and was gracious to you.
357
00:38:58,669 --> 00:39:01,360
How can you start a rebellion?
358
00:39:01,803 --> 00:39:04,655
What was that he did for me?
359
00:39:05,594 --> 00:39:09,504
He took me hostage
whenever he went to battle.
360
00:39:09,794 --> 00:39:17,887
He killed my father and uncle,
then kicked my aunt out.
361
00:39:17,965 --> 00:39:21,930
You ran away before the
battle against Goguryeo.
362
00:39:22,534 --> 00:39:26,538
I won't forgive such a cowardly act.
363
00:39:26,998 --> 00:39:30,792
Come on. I'll cut off your head today.
364
00:40:22,020 --> 00:40:24,014
Protect the prince!
365
00:40:24,511 --> 00:40:26,386
Protect the prince!
366
00:40:33,740 --> 00:40:37,596
- You must retreat.
- Let go! I won't forgive him.
367
00:40:37,631 --> 00:40:41,907
Prince, the situation isn't good.
You must retreat quickly.
368
00:40:57,980 --> 00:41:01,608
They lost?
369
00:41:01,643 --> 00:41:05,073
Yeohwa, what will we do?
370
00:41:05,108 --> 00:41:10,102
It's just a temporary retreat,
how can it be a defeat?
371
00:41:12,529 --> 00:41:15,596
Yeogwang and everyone are alright.
372
00:41:15,631 --> 00:41:19,451
We can reorganize and fight again.
373
00:41:20,215 --> 00:41:24,235
They didn't lose many soldiers.
374
00:41:24,559 --> 00:41:28,450
A battle isn't with numbers.
375
00:41:28,725 --> 00:41:30,849
A battle's fought with morale.
376
00:41:31,148 --> 00:41:36,900
That's why the first battle's important.
377
00:41:36,935 --> 00:41:41,347
Are you happy that Yeogusu won?
378
00:41:41,903 --> 00:41:43,967
Why are you saying that?
379
00:41:47,561 --> 00:41:51,565
I've to give full authority
to Commander Jin Godo.
380
00:41:52,456 --> 00:41:56,699
If Commander Jin Godo can gain
victory before Eoraha returns,
381
00:41:56,862 --> 00:41:58,924
things will change.
382
00:42:00,622 --> 00:42:02,001
Your Highness.
383
00:42:02,036 --> 00:42:03,496
What is it?
384
00:42:03,700 --> 00:42:08,480
A man and a woman are here to see you.
385
00:42:08,497 --> 00:42:11,182
Are you out of your mind?
386
00:42:11,287 --> 00:42:15,467
Can the princess see anyone right now?
387
00:42:16,583 --> 00:42:22,459
I think she was your former lady-in-waiting.
388
00:42:25,127 --> 00:42:27,594
Why would Dandan come here?
389
00:42:27,629 --> 00:42:30,648
Don't talk nonsense and
send them off right away.
390
00:42:30,683 --> 00:42:33,431
- Yes.
- I'll see them.
391
00:42:34,026 --> 00:42:35,402
Yeohwa.
392
00:42:36,151 --> 00:42:37,635
Show them in.
393
00:42:40,060 --> 00:42:41,615
Come in.
394
00:42:48,458 --> 00:42:49,957
Dandan.
395
00:42:52,176 --> 00:42:56,452
Hello, Your Highness.
396
00:43:01,647 --> 00:43:05,387
Hello, Your Highness.
397
00:43:39,805 --> 00:43:43,201
Today's loss is my fault.
398
00:43:44,572 --> 00:43:48,209
It's not a loss because
we didn't achieve victory.
399
00:43:48,307 --> 00:43:52,502
It's our fault, not yours.
400
00:43:52,747 --> 00:43:58,200
Even Eoraha suffered many losses.
401
00:43:59,138 --> 00:44:02,759
One retreat's no reason
to be so hard on yourself.
402
00:44:03,713 --> 00:44:05,550
You have me.
403
00:44:05,672 --> 00:44:09,466
I'll stop Wi Birang and Yeogusu,
404
00:44:09,877 --> 00:44:11,588
so please don't worry.
405
00:44:14,477 --> 00:44:17,127
Eoraha will be returning.
406
00:44:20,105 --> 00:44:23,133
Even if Sayu's dead,
Goguryeo hasn't fallen yet.
407
00:44:23,200 --> 00:44:25,387
Goguryeo's powerful country.
408
00:44:25,606 --> 00:44:30,075
What if Eoraha died in battle?
409
00:44:30,110 --> 00:44:32,234
What would happen to the Baekje soldiers?
410
00:44:33,622 --> 00:44:35,795
No matter how much we deny it,
411
00:44:35,830 --> 00:44:41,642
wasn't the Pyeongyangseong
battle over when Sayu died?
412
00:44:42,244 --> 00:44:44,183
What nonsense are you talking?
413
00:44:45,338 --> 00:44:48,077
Even if what you said is right,
414
00:44:49,151 --> 00:44:53,924
we're not fighting for power.
415
00:44:54,383 --> 00:44:59,867
We raised an army for Baekje,
a country of nobility.
416
00:45:00,894 --> 00:45:03,426
We mustn't cling to success or failure.
417
00:45:03,461 --> 00:45:11,130
All of us here must be prepared
to die with Prince Yeogwang.
418
00:45:14,998 --> 00:45:19,225
Your Highness, on the other
side of this fight is the prince.
419
00:45:20,932 --> 00:45:25,680
Prince Yeogusu's your only son.
420
00:45:26,643 --> 00:45:28,863
I've Yeogwang.
421
00:45:29,370 --> 00:45:34,598
I came too far to embrace that child.
422
00:45:35,425 --> 00:45:38,148
It's never too late.
423
00:45:39,271 --> 00:45:46,043
Your Highness, please reconsider.
424
00:45:47,431 --> 00:45:54,041
End this fight and embrace Prince Yeogusu.
425
00:46:01,345 --> 00:46:05,465
[Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
426
00:46:10,353 --> 00:46:16,019
Even with Sayu dead,
Pyeongyangseong's so peaceful.
427
00:46:17,474 --> 00:46:24,303
The soldiers are reorganizing
into defensive formation.
428
00:46:25,393 --> 00:46:28,646
Gu Bu isn't an easy opponent.
429
00:46:29,176 --> 00:46:31,261
He's not like his father.
430
00:46:31,519 --> 00:46:34,516
He's calm and cold like a lake.
431
00:46:35,006 --> 00:46:40,498
Sayu said his son and
grandson would stop me.
432
00:46:41,533 --> 00:46:44,825
Gu Bu isn't betraying his father's trust.
433
00:46:45,668 --> 00:46:50,624
It won't be easy to take Pyeongyangseong.
434
00:46:52,931 --> 00:46:57,983
Your Majesty, what are we
doing just sitting here now?
435
00:46:59,714 --> 00:47:04,156
We've to take revenge for the former king.
436
00:47:04,848 --> 00:47:09,995
I agree with him.
437
00:47:10,503 --> 00:47:18,139
If we don't take action right now,
they will look down on Goguryeo.
438
00:47:18,259 --> 00:47:23,124
Your Majesty,
take revenge for the former king.
439
00:47:25,095 --> 00:47:27,154
Stop it, all of you.
440
00:47:27,189 --> 00:47:33,946
He might've been a king to you,
but he was my only father.
441
00:47:35,285 --> 00:47:41,401
Even with all your pain put together
can't be compared to mine.
442
00:47:42,540 --> 00:47:46,743
What's important now isn't revenge.
443
00:47:46,778 --> 00:47:50,086
We've to defend Pyeongyangseong.
444
00:47:51,409 --> 00:47:56,362
Repair the walls and lock all the gates.
445
00:47:56,397 --> 00:47:58,944
We'll obey your command.
446
00:48:21,305 --> 00:48:25,072
Eoraha, the Liaoxi Gungong sent a message.
447
00:48:28,959 --> 00:48:30,993
You read it.
448
00:48:38,505 --> 00:48:41,452
Wisagun and the rebels fought.
449
00:48:41,793 --> 00:48:47,731
The Liaoxi Gungong and
Prince Yeogusu made them retreat.
450
00:48:53,959 --> 00:48:56,603
Isn't that fortunate?
451
00:48:56,638 --> 00:49:02,638
Baekje soldiers are
fighting against each other.
452
00:49:02,673 --> 00:49:06,886
Nothing's fortunate about that.
453
00:49:10,953 --> 00:49:13,828
I'm sorry.
454
00:49:18,727 --> 00:49:24,140
The heavens aren't allowing me
to take Goguryeo yet.
455
00:49:25,287 --> 00:49:27,954
They're not giving me Pyeongyangseong.
456
00:49:32,711 --> 00:49:34,289
Let's return.
457
00:49:35,116 --> 00:49:36,190
Father.
458
00:49:36,289 --> 00:49:39,746
Now the new border of Baekje
and Goguryeo is Sugokseong.
459
00:49:39,781 --> 00:49:42,687
- Mak Gohae.
- Yes, Eoraha.
460
00:49:42,811 --> 00:49:48,380
Take 3,000 soldiers to Sugokseong
and manage the border.
461
00:49:50,593 --> 00:49:52,677
We'll return to Hanseong.
462
00:50:04,880 --> 00:50:09,454
[Hanseong, Baekje]
463
00:50:22,695 --> 00:50:25,874
Eoraha, welcome back.
464
00:50:46,429 --> 00:50:50,748
[Summon for the Wiryegung ruler]
465
00:50:59,844 --> 00:51:04,759
Why did Eoraha ask to
see the Wiryegung ruler?
466
00:51:05,082 --> 00:51:07,693
I don't know.
467
00:51:08,704 --> 00:51:10,450
Can it be...
468
00:51:11,382 --> 00:51:20,835
can it be that he's going to say he'll make
Yeogusu Eoraha if the Wiryegung ruler stops?
469
00:51:29,414 --> 00:51:31,950
- Where's aunt?
- She's nowhere to be found.
470
00:51:31,985 --> 00:51:36,086
Then, where did she go
at such an important time.
471
00:51:37,545 --> 00:51:38,755
Jwapyeong.
472
00:51:42,142 --> 00:51:44,225
Did you find the princess?
473
00:51:44,272 --> 00:51:48,412
A Wiryegung boat left Ungniha
a couple of hours ago.
474
00:51:48,584 --> 00:51:50,555
She was on the boat.
475
00:51:50,590 --> 00:51:53,947
Where in Baekje is the boat headed?
476
00:51:53,982 --> 00:51:56,010
She must have gone to Yeogu.
477
00:51:56,289 --> 00:51:59,373
Didn't Yeogu set up camp at Guji now?
478
00:52:02,535 --> 00:52:06,287
[Guji, outside Hanseong, Baekje]
479
00:52:36,005 --> 00:52:37,331
Hello.
480
00:52:41,390 --> 00:52:46,218
I would like to know why
you wanted to see me.
481
00:52:55,395 --> 00:52:57,786
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
482
00:52:57,906 --> 00:53:00,640
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
483
00:53:00,760 --> 00:53:03,131
Translation by KBS World
484
00:53:03,251 --> 00:53:05,131
Transcriber/Timer: KaKak
485
00:53:05,251 --> 00:53:06,696
Final QC: julier
486
00:53:06,816 --> 00:53:08,296
Coordinators: mily2, ay_link
487
00:53:09,224 --> 00:53:10,810
The rebellion will be suppressed.
488
00:53:10,811 --> 00:53:14,112
Is that why you sent Yeogusu to me?
489
00:53:14,524 --> 00:53:18,478
Later generations will say
Eoraha was a great hero.
490
00:53:18,513 --> 00:53:23,733
He conquered Liaoxi and Mahan and
brought Wae and Silla to their knees.
491
00:53:23,768 --> 00:53:25,952
He killed the King of Goguryeo.
492
00:53:26,259 --> 00:53:29,502
But what about his life?
493
00:53:30,026 --> 00:53:31,348
Come with me, Yeohwa.
494
00:53:31,383 --> 00:53:35,390
I'll be your wife when we grow up
and go with you.
495
00:53:35,433 --> 00:53:38,418
The fight between you and Wiryegung
has nothing to do with us.
496
00:53:38,453 --> 00:53:40,591
I'll marry Yeohwa.
497
00:53:40,604 --> 00:53:42,800
What's Liaoxi like?
498
00:53:42,801 --> 00:53:44,083
It's a place with freedom.
499
00:53:44,118 --> 00:53:51,739
Being with you wherever it was,
that was the happiest time of my life.
500
00:53:51,740 --> 00:53:54,806
Did your old feelings come back?
501
00:53:54,841 --> 00:53:56,465
Please stop this.
502
00:53:56,514 --> 00:53:58,467
What about my life?
503
00:53:58,545 --> 00:54:01,842
I'll be your servant.
504
00:54:01,922 --> 00:54:03,982
Don't look at me like that.
505
00:54:04,023 --> 00:54:07,105
I've to abandon you again.
506
00:54:07,184 --> 00:54:11,652
Leaving everything to be with you
isn't a dream that can be mine.
507
00:54:12,039 --> 00:54:14,016
You poor soul.
508
00:54:14,203 --> 00:54:19,173
For the prosperous Baekje
that you dream of.
509
00:54:33,527 --> 00:54:38,382
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
37357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.