All language subtitles for Gotham Knights S01E13en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,835 2 00:00:01,986 --> 00:00:04,221 Beware the Court of Owls 3 00:00:04,246 --> 00:00:06,796 that watches all the time. 4 00:00:06,821 --> 00:00:08,667 Brody: My mom's the one that's behind everything... 5 00:00:08,691 --> 00:00:11,279 The Court, Cressida's murder, 6 00:00:11,312 --> 00:00:13,148 probably Bruce Wayne's, too. 7 00:00:13,182 --> 00:00:15,843 Ruling Gotham from a shadowed perch. 8 00:00:15,868 --> 00:00:17,820 Duela, meet your real father, 9 00:00:17,853 --> 00:00:19,554 Harvey Dent! 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,992 Behind granite and lime... 11 00:00:22,017 --> 00:00:23,802 Given how superstitious Alan Wayne was, I'm guessing 12 00:00:23,826 --> 00:00:25,436 all his buildings have secret 13th floors. 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,730 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 14 00:00:27,763 --> 00:00:29,098 Aah! 15 00:00:29,131 --> 00:00:30,631 This isn't who I raised you to be. 16 00:00:30,665 --> 00:00:32,400 This is exactly who you raised me to be. 17 00:00:32,433 --> 00:00:34,435 Nobody is bulletproof. 18 00:00:34,469 --> 00:00:35,771 Just ask your friend Batman. 19 00:00:35,804 --> 00:00:38,173 Mom, Dad, I missed you so much. 20 00:00:38,207 --> 00:00:40,175 We watch you at your hearth. 21 00:00:40,209 --> 00:00:41,810 We watch you in your bed. 22 00:00:41,844 --> 00:00:44,146 - They're all dead. - Hands in the air! 23 00:00:44,179 --> 00:00:46,514 Rebecca: Speak not a whispered word of us, 24 00:00:46,547 --> 00:00:48,884 or we'll send the Talon for your head. 25 00:00:48,917 --> 00:00:50,953 Kill them all. 26 00:00:55,523 --> 00:00:57,492 How many ways do you want me to tell you the same thing? 27 00:00:57,516 --> 00:00:59,427 Well, I'm just trying to get it straight. 28 00:00:59,460 --> 00:01:02,197 So, first, you were framed for killing Bruce Wayne 29 00:01:02,231 --> 00:01:05,666 by the same people who then framed you for killing Cressida Clarke, 30 00:01:05,701 --> 00:01:08,536 who you say worked for the people who framed you, 31 00:01:08,569 --> 00:01:10,538 and now you're saying that you've been framed 32 00:01:10,571 --> 00:01:12,607 for killing the people who framed you? 33 00:01:12,640 --> 00:01:15,144 Yes, that... that is exactly what the Court of Owls does. 34 00:01:15,177 --> 00:01:18,981 So, I guess my question is, who's left to frame you now that everyone is dead? 35 00:01:19,014 --> 00:01:21,183 Well, technically, some of them can't die, all right? 36 00:01:21,216 --> 00:01:23,185 Look, there's this thing. It's called Electrum, 37 00:01:23,218 --> 00:01:25,821 and it's... it's... It's a space rock. 38 00:01:27,122 --> 00:01:30,424 A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties. 39 00:01:30,458 --> 00:01:32,761 That allows you to live forever? 40 00:01:32,795 --> 00:01:35,363 In small doses. The Court puts it in a back molar, 41 00:01:35,396 --> 00:01:37,833 and it releases over time, giving an increased lifespan. 42 00:01:37,866 --> 00:01:40,635 That is how their Talon has stayed alive for over a hundred years. 43 00:01:40,668 --> 00:01:43,172 Talon, a-as in the nursery rhyme? 44 00:01:43,205 --> 00:01:45,473 As in a brutal, sword-wielding killing machine. 45 00:01:45,506 --> 00:01:47,508 That can never die. 46 00:01:47,542 --> 00:01:49,278 Well, not until Turner cut off his head. 47 00:01:49,310 --> 00:01:51,046 But he was totally justified! 48 00:01:51,079 --> 00:01:52,781 Do you feel you were justified 49 00:01:52,815 --> 00:01:54,850 in killing the mayor and dozens of Gotham's elite 50 00:01:54,883 --> 00:01:57,061 because you believe they were part of some secret cabal? 51 00:01:57,085 --> 00:01:58,452 We didn't kill them. 52 00:01:58,486 --> 00:02:00,588 - Then who did? - My mother. 53 00:02:00,621 --> 00:02:02,590 Rebecca March, 54 00:02:02,623 --> 00:02:04,193 who's still unaccounted for? 55 00:02:04,226 --> 00:02:05,459 She killed the Court? 56 00:02:05,493 --> 00:02:07,062 She is The Court. 57 00:02:07,095 --> 00:02:08,563 She has been for centuries. 58 00:02:08,596 --> 00:02:12,868 If she's willing to sacrifice the entire Court, 59 00:02:12,901 --> 00:02:14,468 no one in Gotham is safe. 60 00:02:41,495 --> 00:02:43,165 You're gonna make me beg, aren't you? 61 00:02:43,190 --> 00:02:45,935 Rebecca. 62 00:02:46,544 --> 00:02:48,232 You know, it didn't have to be this way. 63 00:02:48,257 --> 00:02:49,692 Heh heh! Trust me. 64 00:02:49,717 --> 00:02:51,920 I tried to avoid this way for years, 65 00:02:51,945 --> 00:02:53,814 but you just couldn't 66 00:02:53,839 --> 00:02:56,074 resist a good mystery. 67 00:02:56,178 --> 00:02:59,023 Well, call me old-fashioned, but if we were gonna have a future together, 68 00:02:59,047 --> 00:03:02,583 I think I deserved to know that you could have fought in the Civil War. 69 00:03:02,617 --> 00:03:06,188 Prolonged life is a gift, Harvey, 70 00:03:06,221 --> 00:03:08,757 one I'm prepared to offer you. 71 00:03:15,529 --> 00:03:17,565 This is the Electrum I'd reserved 72 00:03:17,598 --> 00:03:20,468 for my now-deceased Court. 73 00:03:21,770 --> 00:03:24,339 Start over with me, Harvey. 74 00:03:24,373 --> 00:03:26,341 No more baggage. 75 00:03:26,375 --> 00:03:28,476 No more sneaking around. 76 00:03:28,509 --> 00:03:30,746 No more fake marriages. 77 00:03:30,779 --> 00:03:33,982 You're not the Rebecca that I fell in love with. 78 00:03:34,016 --> 00:03:35,784 No, 79 00:03:35,817 --> 00:03:39,388 you are not the Harvey who fell in love with me, 80 00:03:39,420 --> 00:03:42,556 at least... not yet. 81 00:03:42,590 --> 00:03:44,960 Heh! So, that's it? 82 00:03:44,993 --> 00:03:48,562 You can't have me, so, the crazy one's gonna be your rebound? 83 00:03:48,596 --> 00:03:51,133 I hate to break it to you, Rebecca, but it's gonna take 84 00:03:51,166 --> 00:03:55,103 a lot more than a few keys on the piano to bring him back. 85 00:03:55,137 --> 00:03:57,105 I know. 86 00:03:57,139 --> 00:03:59,507 Duela: Let go of me! 87 00:03:59,540 --> 00:04:02,377 All right. Let me walk by myself. 88 00:04:02,411 --> 00:04:04,379 Let me go! Duela? 89 00:04:04,413 --> 00:04:06,748 Now then. 90 00:04:08,317 --> 00:04:11,552 You know, I shot him point-blank, 91 00:04:11,585 --> 00:04:13,221 so, whatever you think you're doing 92 00:04:13,255 --> 00:04:16,325 isn't really gonna work because the guy hates me. 93 00:04:16,358 --> 00:04:18,126 What the hell are you doing? 94 00:04:18,160 --> 00:04:19,660 Just let her go. 95 00:04:19,694 --> 00:04:22,197 Let yourself go, Harvey. 96 00:04:22,230 --> 00:04:26,134 Choose your better half, and your daughter leaves here alive. 97 00:04:32,708 --> 00:04:36,510 Oh, come on. A bomb, seriously? 98 00:04:37,713 --> 00:04:40,449 Your mother may have been willing to cash you in 99 00:04:40,481 --> 00:04:42,851 like a hot handbag, but... 100 00:04:42,884 --> 00:04:45,721 then she's always been a blight on society. 101 00:04:46,888 --> 00:04:50,058 Your father, however, is good 102 00:04:50,092 --> 00:04:52,260 and moral and just, 103 00:04:52,294 --> 00:04:55,464 and I have no doubt he'll do anything to save you. 104 00:04:55,496 --> 00:04:57,866 Rebecca, don't do this. 105 00:05:01,203 --> 00:05:03,305 I'll give you the disarm code 106 00:05:03,338 --> 00:05:05,707 when you give me the real Harvey. 107 00:05:07,409 --> 00:05:09,510 I need to go pack my bags. 108 00:05:09,543 --> 00:05:12,180 I'll leave room for your toothbrush. 109 00:05:21,622 --> 00:05:23,859 I need to see my daughter Carrie Kelly. 110 00:05:23,892 --> 00:05:25,626 I've been waiting two hours. 111 00:05:25,659 --> 00:05:27,528 She's still being questioned. 112 00:05:27,561 --> 00:05:29,131 She's 15. 113 00:05:29,164 --> 00:05:31,333 Well, congratulations. You raised the youngest 114 00:05:31,366 --> 00:05:33,402 mass murderer in Gotham history. 115 00:05:33,435 --> 00:05:35,771 I am not a killer. 116 00:05:35,804 --> 00:05:38,140 Why is it so hard for you to believe that? 117 00:05:38,173 --> 00:05:40,842 Maybe I think being a killer is in your blood. 118 00:05:40,876 --> 00:05:42,643 What? 119 00:05:42,676 --> 00:05:44,880 You don't remember me, do you? 120 00:05:44,913 --> 00:05:47,149 This isn't the first time we've met, Mr. Hayes. 121 00:05:47,182 --> 00:05:50,519 I was the lead detective investigating the death of your parents. 122 00:05:50,584 --> 00:05:52,521 You couldn't solve that one either, huh? 123 00:05:52,553 --> 00:05:54,089 Some detective. 124 00:05:54,122 --> 00:05:56,557 Certainly not the world's greatest. 125 00:05:56,590 --> 00:05:58,626 Oh, yeah. 126 00:05:58,659 --> 00:06:02,164 I knew Bruce Wayne, only I knew him as Batman. 127 00:06:02,197 --> 00:06:05,367 Did you know he was the one who killed my parents? 128 00:06:05,400 --> 00:06:07,568 Did you bury the case to protect him? 129 00:06:07,601 --> 00:06:10,038 I buried it to protect an 8-year-old boy. 130 00:06:10,072 --> 00:06:12,573 From what, the truth about how my parents died? 131 00:06:12,606 --> 00:06:14,642 From the truth of who they were. 132 00:06:15,643 --> 00:06:18,246 Your parents were murderers, Turner, 133 00:06:18,280 --> 00:06:19,647 assassins. 134 00:06:19,680 --> 00:06:21,049 That's a lie. 135 00:06:21,083 --> 00:06:23,684 They... they cleaned office buildings. 136 00:06:23,718 --> 00:06:25,653 That was their cover. 137 00:06:25,686 --> 00:06:28,323 Your parents' last assignment? 138 00:06:30,725 --> 00:06:32,961 Kill the Batman. 139 00:06:38,467 --> 00:06:40,435 This is insane. 140 00:06:40,469 --> 00:06:42,537 The truth often is. 141 00:06:42,571 --> 00:06:43,939 Your parents worked 142 00:06:43,972 --> 00:06:46,141 for an international criminal 143 00:06:46,174 --> 00:06:48,710 named Henri Ducard. 144 00:06:48,743 --> 00:06:51,213 When I interviewed you back then, 145 00:06:51,246 --> 00:06:53,949 you told me about your parents' friend Mr. Henry? 146 00:06:53,982 --> 00:06:56,084 Well, Ducard wanted Batman dead 147 00:06:56,118 --> 00:06:58,420 and he tasked your parents with doing it. 148 00:06:58,453 --> 00:07:00,255 Instead, they got themselves killed. 149 00:07:09,531 --> 00:07:11,900 Just got the report back from forensics. 150 00:07:11,933 --> 00:07:13,735 Want to know what they found? 151 00:07:17,205 --> 00:07:19,107 Stephanie: Explosives? 152 00:07:19,141 --> 00:07:22,277 Traces of nitroglycerin were found on your jacket when you were booked. 153 00:07:22,310 --> 00:07:23,378 What? 154 00:07:23,411 --> 00:07:24,980 It's from those barrels, 155 00:07:25,013 --> 00:07:26,748 the ones in the March building. 156 00:07:26,781 --> 00:07:29,451 If all those barrels are filled with nitroglycerin... 157 00:07:29,484 --> 00:07:31,119 Rebecca's planning something awful. 158 00:07:31,153 --> 00:07:33,255 You have to trust us. Why? Because you know 159 00:07:33,288 --> 00:07:36,391 the location of a whole bunch of bomb-making materials? 160 00:07:42,597 --> 00:07:44,366 No, because of that. 161 00:07:45,934 --> 00:07:47,869 This is Soto. Talk to me. 162 00:07:47,903 --> 00:07:50,539 Power's been cut. The whole damn building's out. 163 00:07:50,572 --> 00:07:53,208 Owls hunt better in the dark. 164 00:07:55,810 --> 00:07:57,913 I want the entire building on lockdown, 165 00:07:57,946 --> 00:07:59,915 now. Copy that. 166 00:07:59,948 --> 00:08:02,817 Bringing backup generators online now. 167 00:08:23,072 --> 00:08:24,507 I need a unit 168 00:08:24,541 --> 00:08:26,643 to motor pool, now! Officer down! 169 00:08:26,676 --> 00:08:29,646 I repeat, officer down! Soto: What's the situation? 170 00:08:29,679 --> 00:08:32,582 We got multiple intruders just cutting their way through the Bomb Squad. 171 00:08:32,615 --> 00:08:34,584 They're making their way up now. 172 00:08:34,617 --> 00:08:36,428 Woman on radio: We need help in the motor pool! 173 00:08:36,452 --> 00:08:39,689 I repeat, we need help in the motor pool! 174 00:08:39,722 --> 00:08:41,624 Oh! 175 00:08:47,497 --> 00:08:49,866 What the hell are those things? 176 00:08:52,468 --> 00:08:54,103 Your mom sold you out, huh? 177 00:08:56,037 --> 00:08:57,641 Sorry. 178 00:08:58,314 --> 00:09:00,143 I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here... 179 00:09:00,167 --> 00:09:03,016 Yeah, we're not doing this. Thanks. 180 00:09:03,689 --> 00:09:05,367 Fine. Um... 181 00:09:05,616 --> 00:09:09,352 how 'bout I just talk and you listen, OK? 182 00:09:12,589 --> 00:09:15,158 Duela, your mom screwed you over. 183 00:09:15,191 --> 00:09:17,760 I screwed over you and your mom, but your... 184 00:09:17,794 --> 00:09:19,762 Your dad isn't... 185 00:09:19,796 --> 00:09:21,431 I mean... 186 00:09:21,464 --> 00:09:23,433 I'm not who you thought I was. 187 00:09:23,466 --> 00:09:26,369 Your childhood was stolen from you. 188 00:09:26,402 --> 00:09:28,171 None of it is fair. 189 00:09:28,204 --> 00:09:31,308 None of that is how any kid should ever have to grow up. 190 00:09:31,342 --> 00:09:34,043 Duela, if I had known you existed, 191 00:09:34,077 --> 00:09:35,511 and if you had had 192 00:09:35,545 --> 00:09:37,547 an actual father figure in your life, 193 00:09:37,580 --> 00:09:40,850 then none of this would have happened. 194 00:09:40,884 --> 00:09:43,386 And all of that pain 195 00:09:43,419 --> 00:09:45,922 and the frustration and hatred 196 00:09:45,955 --> 00:09:49,125 that had to go into you pulling that trigger, 197 00:09:49,158 --> 00:09:51,127 I deserved... 198 00:09:51,160 --> 00:09:53,062 every last bit of that, 199 00:09:53,096 --> 00:09:57,066 and I'm starting to think that the only reason that I survived 200 00:09:57,100 --> 00:10:00,337 was so that I could have a chance to make it up to you, 201 00:10:00,371 --> 00:10:02,939 because I...... I shouldn't be here. 202 00:10:02,972 --> 00:10:07,944 I should not be alive, and I am not gonna waste my second chance. 203 00:10:07,977 --> 00:10:11,147 Starting with getting us out of this mess, 204 00:10:11,180 --> 00:10:13,850 I am gonna make it up to you. 205 00:10:13,883 --> 00:10:17,020 Duela... 206 00:10:18,389 --> 00:10:21,424 Someone cares about you now, OK? 207 00:10:27,030 --> 00:10:29,032 OK. 208 00:10:30,066 --> 00:10:32,502 All right, listen up! I want officers securing 209 00:10:32,535 --> 00:10:34,637 every way into this part of the building. 210 00:10:34,671 --> 00:10:37,507 Yes, sir. 211 00:11:05,635 --> 00:11:07,670 Man on P.A. system: All units fall back! 212 00:11:07,704 --> 00:11:10,740 Repeat! Fall back to... aah! 213 00:11:12,608 --> 00:11:15,211 OK, how do we stop these things? 214 00:11:15,244 --> 00:11:17,714 I... I'm sorry. "Things," as in... as in more than one? 215 00:11:17,747 --> 00:11:20,683 Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters. 216 00:11:20,717 --> 00:11:24,355 We need weapons, the ones you impounded from the Batcave. 217 00:11:24,388 --> 00:11:26,556 What makes you think that you can stop them? 218 00:11:26,589 --> 00:11:29,326 Because we've done it before. 219 00:11:29,360 --> 00:11:31,627 Because we're the Gotham Knights. 220 00:12:12,201 --> 00:12:13,669 Aah! 221 00:12:51,274 --> 00:12:53,576 Everybody! Hit the deck! 222 00:13:11,495 --> 00:13:12,738 All right. 223 00:13:12,763 --> 00:13:14,575 All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt. 224 00:13:14,599 --> 00:13:15,769 Mom? 225 00:13:28,611 --> 00:13:31,080 Mom, Mom, Mom, Mom! Please! 226 00:13:31,114 --> 00:13:33,883 Oh, no! Stay with me! Please, please! 227 00:13:33,916 --> 00:13:35,352 No, Mom! 228 00:13:35,385 --> 00:13:38,621 Carrie, crying: No, no! 229 00:13:42,258 --> 00:13:44,894 No! Please! 230 00:13:51,235 --> 00:13:53,838 Dr. Kelley's in surgery right now. 231 00:13:53,871 --> 00:13:56,040 How's it looking? Brody: Considering Dr. Kelley's 232 00:13:56,074 --> 00:13:59,043 the best surgeon they have, and she can't operate on herself... 233 00:13:59,077 --> 00:14:01,780 we're just hoping second-best will do. 234 00:14:01,814 --> 00:14:03,782 How's Carrie? 235 00:14:03,816 --> 00:14:06,484 About as good as you'd expect. 236 00:14:06,518 --> 00:14:10,556 Commissioner Soto's still unconscious, so, we can't rely on GCPD for backup. 237 00:14:10,589 --> 00:14:12,658 Where are you? 238 00:14:12,691 --> 00:14:15,594 Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels. 239 00:14:15,627 --> 00:14:18,262 Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad. 240 00:14:18,296 --> 00:14:20,666 OK. Just... 241 00:14:20,699 --> 00:14:21,999 be careful. 242 00:14:34,245 --> 00:14:37,215 So, are you two, like, a thing now? 243 00:14:37,248 --> 00:14:40,084 Who two? You and Harper. 244 00:14:41,452 --> 00:14:43,555 Uh, are we a thing? 245 00:14:43,589 --> 00:14:45,089 Because it's obvious. 246 00:14:45,123 --> 00:14:46,924 - It is? - Oh. 247 00:14:46,958 --> 00:14:49,360 Oh, yeah, totally. Like, big time. 248 00:14:53,732 --> 00:14:55,701 Huh. 249 00:14:55,734 --> 00:14:57,703 OK, then. 250 00:15:05,276 --> 00:15:07,912 I thought you said there'd be a bunch of barrels here. 251 00:15:07,945 --> 00:15:09,914 There were, 252 00:15:09,947 --> 00:15:12,450 and they didn't have that. 253 00:15:15,652 --> 00:15:18,020 There are two mercury tilt switches. 254 00:15:18,045 --> 00:15:20,433 You move this thing or deactivate it, and this thing blows. 255 00:15:20,458 --> 00:15:23,094 By my count, there used to be 7 other barrels here. 256 00:15:25,718 --> 00:15:27,274 And this cell phone detonator is talking 257 00:15:27,298 --> 00:15:29,023 to 7 other phones just like it. 258 00:15:29,048 --> 00:15:31,317 So, if Rebecca has 7 other bombs, 259 00:15:31,342 --> 00:15:33,111 where are they? 260 00:15:33,136 --> 00:15:35,241 Tracing the cell phone's frequencies 261 00:15:35,266 --> 00:15:38,836 to their points of origin and... 262 00:15:38,976 --> 00:15:40,913 oh, my God. 263 00:15:40,945 --> 00:15:42,480 Of course... 264 00:15:42,514 --> 00:15:44,215 8 bombs, one for each 265 00:15:44,248 --> 00:15:46,144 of the skyscrapers designed by Alan Wayne. 266 00:15:46,169 --> 00:15:49,420 So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors. 267 00:15:49,454 --> 00:15:51,817 Why would she do that? Turner: Same reason she killed off her Court 268 00:15:51,841 --> 00:15:53,129 and sent the Talons after us. 269 00:15:53,154 --> 00:15:54,793 If she erases every trace of her past 270 00:15:54,818 --> 00:15:56,841 and every piece of evidence hiding in these buildings, 271 00:15:56,865 --> 00:15:59,932 then she gets to start over with a clean slate. 272 00:15:59,964 --> 00:16:01,934 She's gonna do more than that. 273 00:16:01,966 --> 00:16:03,269 These are massive granite 274 00:16:03,294 --> 00:16:05,044 and lime buildings we're talking about. 275 00:16:05,069 --> 00:16:07,573 Tens of thousands of people will die. 276 00:16:07,598 --> 00:16:10,300 Uh, OK, wait, hold on. Based on these signals, 277 00:16:10,341 --> 00:16:12,778 all of the bombs are connected to one, 278 00:16:12,811 --> 00:16:14,847 the "mother" bomb. 279 00:16:14,880 --> 00:16:17,783 Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing. 280 00:16:17,816 --> 00:16:19,450 I wish. 281 00:16:19,484 --> 00:16:21,653 It's the bomb that sets off all the others. 282 00:16:21,687 --> 00:16:24,173 So, where is this mother bomb? 283 00:16:25,958 --> 00:16:28,359 Purple, red, green, yellow. 284 00:16:28,392 --> 00:16:30,995 I... I can't tell. Would you call that a mauve? 285 00:16:31,028 --> 00:16:32,831 I thought bombs were your specialty. 286 00:16:32,865 --> 00:16:35,466 No, they were the Joker's specialty. 287 00:16:35,500 --> 00:16:37,468 Now you wish I was his daughter? 288 00:16:37,503 --> 00:16:39,470 I might have to give Rebecca what she wants. 289 00:16:39,505 --> 00:16:41,483 Can you even do that at will? Don't you have to, like, 290 00:16:41,507 --> 00:16:43,609 chant 3 times into a mirror or something? 291 00:16:43,642 --> 00:16:47,245 No, not anymore. I just have to close my eyes and ask him to come out. 292 00:16:47,278 --> 00:16:49,915 Duela? Hey, hey, what are you doing? 293 00:16:49,948 --> 00:16:52,951 - I'm phoning backup. - Don't. D-don't. You could blow us up. 294 00:16:52,985 --> 00:16:55,554 Uh, it's ringing. 295 00:16:57,990 --> 00:16:59,490 Uh, hello? 296 00:16:59,525 --> 00:17:00,893 Hey, girl. 297 00:17:00,926 --> 00:17:02,694 It's Duela. Oh, let me guess. 298 00:17:02,728 --> 00:17:04,939 You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham, and now 299 00:17:04,963 --> 00:17:07,533 you need the only number you can remember to come to your rescue? 300 00:17:07,566 --> 00:17:11,003 Have you ever thought about finding an outlet for your anger? 301 00:17:11,035 --> 00:17:13,237 You're the outlet, Duela. 302 00:17:13,271 --> 00:17:15,641 Look, I... I gotta go, OK? 303 00:17:15,674 --> 00:17:18,252 Rebecca March planted bombs all over the city. Duela: Yeah, I know. 304 00:17:18,276 --> 00:17:19,845 I am strapped to one. 305 00:17:19,878 --> 00:17:21,980 How do you think I'm calling you? 306 00:17:22,014 --> 00:17:25,383 You're calling me from the bomb's phone? 307 00:17:25,416 --> 00:17:27,986 OK, hold on. I'm putting you on speaker. 308 00:17:28,020 --> 00:17:30,388 Great. Brains aplenty. So, OK. 309 00:17:30,421 --> 00:17:33,057 I am being held hostage here with Harvey. 310 00:17:33,090 --> 00:17:35,159 Uh. Harvey's there? Yes, 311 00:17:35,192 --> 00:17:38,062 and it turns out he suffers from, uh, 312 00:17:38,095 --> 00:17:40,197 what is it called? Identity dysmorphia. 313 00:17:40,231 --> 00:17:42,233 It's complicated, but I have, uh... 314 00:17:42,266 --> 00:17:44,468 Basically, it means there's an evil twin riding shotgun 315 00:17:44,503 --> 00:17:46,605 in his brain who occasionally likes to pop out 316 00:17:46,638 --> 00:17:49,407 and do things like kill his own father, 317 00:17:49,440 --> 00:17:52,711 knock up my mother, uh, bang the Head of the Court of Owls. 318 00:17:52,744 --> 00:17:55,313 Look, I'm... I'm sorry. I'm on a clock here. 319 00:17:55,346 --> 00:17:57,415 What does Rebecca want? Um, 320 00:17:57,448 --> 00:17:59,818 she'll tell us how to disarm the bomb 321 00:17:59,851 --> 00:18:03,287 if I unleash my dark side and promise to leave Gotham with her, 322 00:18:03,321 --> 00:18:06,290 but I've been locking that side of me away 323 00:18:06,324 --> 00:18:08,426 for some time, and trust me when I say 324 00:18:08,459 --> 00:18:11,697 any solution is better than ever letting him out again. 325 00:18:11,730 --> 00:18:14,566 Uh, we may have a decent one, actually. 326 00:18:14,600 --> 00:18:16,429 We outlined the circuitry of the bomb network, 327 00:18:16,453 --> 00:18:18,897 based on the data we pulled off of Freek and the wire configuration 328 00:18:18,921 --> 00:18:20,826 we analyzed on the bomb in the March building. 329 00:18:20,851 --> 00:18:23,721 Since Duela's bomb at Wayne is the trigger for all the other bombs, 330 00:18:23,746 --> 00:18:26,787 then, in theory, if Duela disarmed hers, 331 00:18:26,812 --> 00:18:28,391 all the other bombs would disarm as well. 332 00:18:28,415 --> 00:18:29,783 Oh! Bingo! 333 00:18:29,861 --> 00:18:31,796 Ha ha! Nerds to the rescue! 334 00:18:31,821 --> 00:18:34,122 OK! Uh, this is gonna be complicated, 335 00:18:34,147 --> 00:18:37,030 but start by finding the red and purple wires. 336 00:18:37,055 --> 00:18:39,920 No, stop! Harper: We are not doing this again. 337 00:18:39,945 --> 00:18:41,475 The red and purple are power chargers. 338 00:18:41,500 --> 00:18:43,470 Duela cannot disarm her bomb. Yes, 339 00:18:43,494 --> 00:18:45,475 I can, and I know you know how. 340 00:18:45,500 --> 00:18:47,841 You were using your giddy tech-girl voice. 341 00:18:47,866 --> 00:18:50,506 I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked, 342 00:18:50,531 --> 00:18:53,834 if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate. 343 00:18:53,933 --> 00:18:55,602 But that doesn't make any sense. 344 00:18:55,634 --> 00:18:58,302 Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb? 345 00:18:58,376 --> 00:19:00,342 Because she needs a patsy. 346 00:19:00,367 --> 00:19:03,490 She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up. 347 00:19:03,515 --> 00:19:06,482 Uh, OK, but... just to be clear, 348 00:19:06,507 --> 00:19:08,375 if I were to do that, 349 00:19:08,420 --> 00:19:10,389 then this bomb won't blow up, right? 350 00:19:10,461 --> 00:19:12,532 Uh, d-don't... Don't do anything. 351 00:19:12,557 --> 00:19:14,368 OK, we're... we're gonna find a way out of this. 352 00:19:14,392 --> 00:19:16,695 Says the guy not chained to a bomb. 353 00:19:21,867 --> 00:19:23,902 Carrie? 354 00:19:25,871 --> 00:19:28,239 Carrie? Mom... 355 00:19:28,272 --> 00:19:30,482 Hey, I'm here, 356 00:19:30,507 --> 00:19:31,875 all right? 357 00:19:31,900 --> 00:19:35,169 I'm just glad to see you are, too. 358 00:19:35,300 --> 00:19:39,304 Um, Dr. Ray says you're not out of the woods yet, but that you're a fighter. 359 00:19:39,329 --> 00:19:40,731 Huh. 360 00:19:40,756 --> 00:19:44,292 If he's trotting out that old chestnut, it must be bad. 361 00:19:44,422 --> 00:19:46,223 What does my chart say? 362 00:19:51,029 --> 00:19:52,553 Um... 363 00:19:52,578 --> 00:19:55,212 "successful repair of penetrating abdominal trauma." 364 00:19:55,237 --> 00:19:57,741 Skip to the part about complications. 365 00:20:02,003 --> 00:20:04,204 "Organ dysfunction caused by onset 366 00:20:04,229 --> 00:20:05,598 of septic shock." 367 00:20:05,656 --> 00:20:09,726 But they're treating with miladiaxone. 368 00:20:09,815 --> 00:20:12,483 Drug of last resort. 369 00:20:14,853 --> 00:20:16,822 Mom... 370 00:20:16,855 --> 00:20:19,490 I'm so sorry. 371 00:20:21,258 --> 00:20:23,829 I'm so sorry that I got you into this. 372 00:20:23,862 --> 00:20:28,633 Turns out I'm not the only fighter in this family. 373 00:20:28,667 --> 00:20:31,235 Batman chose well. 374 00:20:32,548 --> 00:20:34,583 With him gone, 375 00:20:34,673 --> 00:20:38,844 this city is lucky to have you... 376 00:20:38,877 --> 00:20:41,780 which is why you have to go. 377 00:20:42,807 --> 00:20:44,312 Mom, I'm not leaving you. 378 00:20:46,218 --> 00:20:49,187 It's not in your power to save my life, 379 00:20:49,221 --> 00:20:51,189 sweet girl. 380 00:20:51,223 --> 00:20:54,226 And from the looks of things around here, 381 00:20:54,258 --> 00:20:57,896 there are others you can help save. 382 00:20:59,184 --> 00:21:02,155 I've decided to trust you 383 00:21:02,218 --> 00:21:04,188 to survive this. 384 00:21:04,213 --> 00:21:06,983 Time for you to do the same for me. 385 00:21:08,607 --> 00:21:10,041 Go. 386 00:21:11,408 --> 00:21:14,012 Gotham needs its Robin. 387 00:21:22,550 --> 00:21:24,552 I have to let him out. 388 00:21:24,577 --> 00:21:26,077 No. 389 00:21:26,221 --> 00:21:28,925 Harvey, the other you put my mom in Arkham. 390 00:21:28,950 --> 00:21:31,920 He's a dick. Harvey: Yeah, I know... 391 00:21:32,063 --> 00:21:35,366 but he's also diabolically clever, 392 00:21:35,399 --> 00:21:38,170 and he'll get you out of this. Duela: OK, well, no. 393 00:21:38,203 --> 00:21:40,406 Just think about it. If you let him out, then Rebecca gives us 394 00:21:40,430 --> 00:21:42,409 the disarm code, right? And if we disarm this bomb, 395 00:21:42,433 --> 00:21:44,643 then Gotham goes kaboom. 396 00:21:44,676 --> 00:21:46,778 No, we won't have to disarm it because he 397 00:21:46,803 --> 00:21:48,882 will find a way to outsmart her little scheme. 398 00:21:48,907 --> 00:21:52,092 Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy. 399 00:21:52,117 --> 00:21:54,186 - You have to trust me on this, Duela. - OK, well, 400 00:21:54,219 --> 00:21:56,588 maybe I don't trust myself with the disarm code then, huh? 401 00:21:56,621 --> 00:21:58,599 What if that's my only way out? Harvey: That's what I'm saying. 402 00:21:58,623 --> 00:22:01,458 This is the way out. Duela: But not for us! 403 00:22:02,667 --> 00:22:04,635 I just sat here listening to you assure me 404 00:22:04,692 --> 00:22:06,660 that you would make up for 18 years 405 00:22:06,685 --> 00:22:08,854 of a crappy life that I didn't deserve. 406 00:22:08,879 --> 00:22:11,615 And I believed you... 407 00:22:11,640 --> 00:22:13,809 so, I don't want to lose that. 408 00:22:15,827 --> 00:22:18,295 I don't want to lose you. 409 00:22:18,816 --> 00:22:21,671 OK, then you have to make me a promise. 410 00:22:23,447 --> 00:22:26,685 You just find a way to bring me back. 411 00:22:27,773 --> 00:22:29,508 What do you mean? 412 00:22:29,666 --> 00:22:31,433 Hmm... 413 00:22:31,468 --> 00:22:33,435 Harvey, please don't do this. 414 00:22:33,525 --> 00:22:36,061 - Hmm, hmm... - Please, please do not do this. 415 00:22:36,094 --> 00:22:39,030 Come on! Harvey: Hmm, hmm, hmm... 416 00:22:39,064 --> 00:22:41,032 Harvey! 417 00:22:41,066 --> 00:22:43,034 Harvey! 418 00:22:43,410 --> 00:22:44,640 Dad! 419 00:22:51,843 --> 00:22:54,312 Ha ha ha ha! 420 00:22:54,346 --> 00:22:56,915 Oh, Harvey. 421 00:22:56,948 --> 00:22:59,718 Harvey, Harvey, Harvey. 422 00:22:59,751 --> 00:23:03,922 What mess have you gotten us into this time? 423 00:23:11,884 --> 00:23:14,442 Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this. 424 00:23:14,467 --> 00:23:16,445 Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now 425 00:23:16,469 --> 00:23:17,971 'cause he's currently the other guy. 426 00:23:18,003 --> 00:23:19,809 - Hey, kids. - So, you might want 427 00:23:19,834 --> 00:23:22,275 to factor that into your little rescue plan. 428 00:23:22,308 --> 00:23:24,677 OK, I... I swear to you, I promise we're gonna ge... 429 00:23:24,711 --> 00:23:25,842 Duela? 430 00:23:26,201 --> 00:23:27,547 She hung up. 431 00:23:27,580 --> 00:23:30,550 OK, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself 432 00:23:30,583 --> 00:23:32,756 to save a city that never gave a damn about her? 433 00:23:32,781 --> 00:23:35,918 Are we raising hands or is this an anonymous vote? 434 00:23:35,950 --> 00:23:37,820 Any update on your mom? 435 00:23:37,845 --> 00:23:39,413 Let's just say that saving Gotham 436 00:23:39,438 --> 00:23:41,865 from imminent disaster is a welcome distraction. 437 00:23:41,890 --> 00:23:46,107 Yeah, but the question is, can we save it from Duela saving herself? 438 00:23:46,132 --> 00:23:49,102 I mean, we all know what she's gonna do, right? 439 00:23:50,312 --> 00:23:52,815 Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming 440 00:23:52,840 --> 00:23:55,553 so that arming the mother bomb disarms the 7 others. 441 00:23:55,578 --> 00:23:57,381 We'd have to clear the area unit by unit. 442 00:23:57,406 --> 00:23:59,766 - Oh, I can take care of that. - Whoa, whoa, whoa, backsies. 443 00:23:59,989 --> 00:24:02,424 What are you saying, that we... 444 00:24:02,449 --> 00:24:05,017 we blow up Wayne Tower before Duela decides 445 00:24:05,042 --> 00:24:07,412 to blow up the rest of the city? 446 00:24:08,771 --> 00:24:10,521 OK, someone has to say it. 447 00:24:10,546 --> 00:24:14,530 Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one? 448 00:24:14,555 --> 00:24:17,492 Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution. 449 00:24:17,517 --> 00:24:21,354 I think what they're saying is that this is the better solution. 450 00:24:21,379 --> 00:24:24,593 Duela didn't think twice about blowing herself up to save me. 451 00:24:24,618 --> 00:24:27,588 Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you. 452 00:24:27,613 --> 00:24:30,293 That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change? 453 00:24:30,317 --> 00:24:33,720 - And are you willing to bet the whole city on that? - I'm willing to bet on her! 454 00:24:35,629 --> 00:24:37,608 This morning, I learned that Batman didn't kill my parents. 455 00:24:37,632 --> 00:24:42,337 They died because he was defending himself from them. 456 00:24:42,362 --> 00:24:43,697 Oh, my God. 457 00:24:43,722 --> 00:24:45,824 My parents were prolific assassins, 458 00:24:45,849 --> 00:24:48,048 monsters who murdered God knows how many people 459 00:24:48,073 --> 00:24:49,508 in cold blood. 460 00:24:49,769 --> 00:24:51,870 That's who I come from. 461 00:24:51,895 --> 00:24:53,964 So, if you're gonna stand there and judge somebody 462 00:24:53,989 --> 00:24:55,884 based on where they came from, well, 463 00:24:55,909 --> 00:24:58,011 you may as well turn your backs on me, too. 464 00:24:58,263 --> 00:25:00,899 I chose my own path. I'm here, 465 00:25:00,924 --> 00:25:03,626 with all of you who chose your own paths, too. 466 00:25:03,651 --> 00:25:06,253 Duela has the same choice. 467 00:25:08,071 --> 00:25:10,541 I can't believe I'm about to say this. 468 00:25:10,601 --> 00:25:12,937 I vote we trust Duela. 469 00:25:12,962 --> 00:25:14,630 Me, too. 470 00:25:14,655 --> 00:25:16,290 Three. 471 00:25:19,822 --> 00:25:21,757 OK. 472 00:25:21,885 --> 00:25:25,121 That still doesn't stop all these other bombs from going off. 473 00:25:25,146 --> 00:25:28,750 We just need one of them to go off, right? 474 00:25:28,775 --> 00:25:30,845 Apone, it's Cullen. Cullen Row. 475 00:25:30,870 --> 00:25:32,238 Yeah, I'm a little busy here. 476 00:25:32,271 --> 00:25:33,640 Not sure I got time to give you 477 00:25:33,673 --> 00:25:35,308 a proper "thank you" for saving my life. 478 00:25:35,341 --> 00:25:37,073 Well, then how about helping me save a lot more? 479 00:25:37,097 --> 00:25:39,076 I need you to evacuate the area around Wayne Tower. 480 00:25:39,100 --> 00:25:40,557 I'm a little short-staffed here. 481 00:25:40,581 --> 00:25:42,993 I got more badges in the hospital than I do on duty. 482 00:25:43,018 --> 00:25:45,921 Besides, do you know what would happen if I diverted all those resources? 483 00:25:45,946 --> 00:25:47,478 I know what'll happen if you don't. 484 00:25:47,503 --> 00:25:49,538 You need to trust me. 485 00:25:50,888 --> 00:25:52,857 Hey, Rebecca, 486 00:25:52,882 --> 00:25:54,851 for a woman who likes me to use my hands, 487 00:25:54,876 --> 00:25:57,376 you're sure you want to keep me tied up? 488 00:26:02,735 --> 00:26:04,501 Psst. Hey. 489 00:26:04,526 --> 00:26:07,095 Girl strapped to the barrel of nitro, 490 00:26:07,120 --> 00:26:08,822 you want to push that disarm button? 491 00:26:08,847 --> 00:26:10,349 I knew this would happen. 492 00:26:10,374 --> 00:26:12,626 Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy. 493 00:26:12,679 --> 00:26:14,780 It's like sending a spam call to voicemail. 494 00:26:14,805 --> 00:26:16,758 You promised me another way out of this! 495 00:26:16,783 --> 00:26:19,852 Who did? Your white knight Harvey? 496 00:26:19,886 --> 00:26:22,722 In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy. 497 00:26:22,755 --> 00:26:25,296 That's why I'm here. Press the button. Duela: I can't. 498 00:26:25,321 --> 00:26:27,090 You can't what? 499 00:26:27,568 --> 00:26:30,938 You can't turn your back on a city that thinks you're trash? 500 00:26:30,963 --> 00:26:34,967 OK, so, what? I... I let thousands of people die just to save myself? 501 00:26:35,001 --> 00:26:38,004 You've been saving yourself for your whole life, kid. 502 00:26:38,037 --> 00:26:40,473 Like to think you got that from me. 503 00:26:41,717 --> 00:26:43,632 OK, well, hopefully, I didn't inherit 504 00:26:43,657 --> 00:26:45,692 the need to be somebody's bitch. 505 00:26:47,846 --> 00:26:50,215 Ha ha ha ha! 506 00:26:50,305 --> 00:26:52,273 I mean, Rebecca March? 507 00:26:52,298 --> 00:26:54,233 Really? 508 00:26:54,258 --> 00:26:56,227 That's your ride-or-never-die? 509 00:26:56,252 --> 00:26:58,888 Well, it's a lot better than being locked 510 00:26:58,913 --> 00:27:02,183 in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain. 511 00:27:02,208 --> 00:27:04,577 Then you've just traded one prison for another. 512 00:27:04,602 --> 00:27:06,491 Hmm. 513 00:27:07,266 --> 00:27:09,968 You're just a dog 514 00:27:10,089 --> 00:27:12,325 that people like to play with and then 515 00:27:12,350 --> 00:27:14,987 put back in the kennel when they get bored. 516 00:27:15,209 --> 00:27:17,179 And Rebecca 517 00:27:17,204 --> 00:27:19,632 will get bored. 518 00:27:19,658 --> 00:27:21,126 Trust me. Heh! 519 00:27:21,151 --> 00:27:23,987 I mean, maybe a few decades from now, 520 00:27:24,012 --> 00:27:26,319 a half-century, even, when they have 521 00:27:26,352 --> 00:27:27,960 flying cars and skater skirts 522 00:27:27,985 --> 00:27:30,922 are back in style, but she will... 523 00:27:31,357 --> 00:27:33,515 turn on you... 524 00:27:33,960 --> 00:27:36,462 just like she did Lincoln. 525 00:27:38,532 --> 00:27:41,368 Speak of the devil. 526 00:27:41,567 --> 00:27:43,603 Hi, babe. 527 00:27:48,755 --> 00:27:50,590 Look who's come out to play. 528 00:27:59,483 --> 00:28:04,722 Thank you for rescuing me from that dreadful coma. 529 00:28:12,081 --> 00:28:13,796 It's time. 530 00:28:13,821 --> 00:28:16,791 And we are gonna have plenty of it. 531 00:28:17,039 --> 00:28:19,008 Hmm. 532 00:28:19,159 --> 00:28:21,727 Or at least one of us will. 533 00:28:22,768 --> 00:28:24,670 Oh! 534 00:28:25,978 --> 00:28:27,880 Help! 535 00:28:27,905 --> 00:28:29,339 Oh! 536 00:28:32,787 --> 00:28:33,821 Aah! 537 00:28:39,924 --> 00:28:44,835 Aah! Aah... 538 00:28:44,860 --> 00:28:46,896 Oh! Oh, my God! Dad! 539 00:28:47,093 --> 00:28:48,927 Aah... oh! 540 00:28:49,908 --> 00:28:51,776 Get him out of here. 541 00:28:59,272 --> 00:29:01,429 Man: By order of the GCPD, 542 00:29:01,454 --> 00:29:05,658 you must evacuate the area immediately. Officer: Move it! 543 00:29:19,443 --> 00:29:21,264 I'm not gonna do it. 544 00:29:21,289 --> 00:29:24,546 I'm not gonna help you cover your tracks. 545 00:29:24,571 --> 00:29:26,138 So brave. 546 00:29:27,675 --> 00:29:30,645 But will you still be so heroic 547 00:29:30,678 --> 00:29:32,947 when you're up here all alone, 548 00:29:32,980 --> 00:29:37,819 watching those numbers tick down to the single digits? 549 00:29:37,852 --> 00:29:40,556 Did you ever stop to wonder why you're the perfect person 550 00:29:40,581 --> 00:29:42,817 to frame for the murder of Gotham's hero? 551 00:29:42,890 --> 00:29:45,461 It's because the entire city 552 00:29:45,494 --> 00:29:47,595 was so ready to believe 553 00:29:47,628 --> 00:29:50,198 the worst things about you. 554 00:29:50,223 --> 00:29:52,258 And do you know why that is? 555 00:29:53,734 --> 00:29:56,572 Because they're true. 556 00:29:56,604 --> 00:29:58,673 Then they don't know Duela, 557 00:29:58,706 --> 00:30:00,942 and neither do you. 558 00:30:13,154 --> 00:30:15,857 I know you were always worried about living up 559 00:30:15,890 --> 00:30:17,859 to Bruce Wayne's legacy, 560 00:30:17,892 --> 00:30:20,261 but I do see him in you, Turner, 561 00:30:20,294 --> 00:30:24,132 particularly the part where you're dead, too. 562 00:30:31,772 --> 00:30:33,741 It's Electrum, Mom. 563 00:30:33,774 --> 00:30:35,544 Every last bit of it. 564 00:30:36,272 --> 00:30:39,245 I'm sure you know what happens when you get too much of it. 565 00:30:41,388 --> 00:30:43,589 You could have had the world. 566 00:30:45,286 --> 00:30:47,788 Not like this. Jeffrey ♪ Days that we spent ♪ 567 00:30:47,822 --> 00:30:49,591 ♪ Suspend in my head ♪ 568 00:30:49,625 --> 00:30:52,994 My Talons will find you... 569 00:30:57,660 --> 00:31:00,029 I can't believe you came back for me, 570 00:31:00,243 --> 00:31:03,761 I mean, after all those times I... I ran 571 00:31:03,786 --> 00:31:06,155 and screwed you over and nearly got you killed. 572 00:31:09,177 --> 00:31:10,546 Not offended. 573 00:31:12,588 --> 00:31:14,356 Where's Harvey? 574 00:31:15,926 --> 00:31:19,897 ♪ But you can never be ready ♪ 575 00:31:19,922 --> 00:31:23,627 ♪ You can never be ready ♪ 576 00:31:23,691 --> 00:31:27,151 ♪ You can never be ready ♪ 577 00:31:27,229 --> 00:31:30,866 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 578 00:31:32,934 --> 00:31:35,036 ♪ Try to make sense ♪ 579 00:31:35,069 --> 00:31:38,039 ♪ Cups on the well... ♪ 580 00:31:38,072 --> 00:31:39,441 What's this? 581 00:31:39,474 --> 00:31:42,043 This is the Electrum she was gonna use on Harvey. 582 00:31:42,076 --> 00:31:44,078 This could save my mom's life. 583 00:31:44,111 --> 00:31:47,281 It'd be nice to see it finally used for good. 584 00:31:47,316 --> 00:31:48,684 Cullen, how we doing? 585 00:31:48,716 --> 00:31:51,919 Area is evacuated. You're all clear. 586 00:31:51,953 --> 00:31:53,955 Apone says Wayne Tower perimeter's clear. 587 00:31:53,988 --> 00:31:56,290 We're good to go. Stephanie over radio: Copy that. 588 00:31:58,034 --> 00:32:00,003 - Freek's ready when you are. - OK, calibrating right now. 589 00:32:01,563 --> 00:32:02,997 Mother Bomb's untethered. 590 00:32:03,030 --> 00:32:04,798 Steph? Stephanie: Yeah, we're good. OK. 591 00:32:04,823 --> 00:32:06,269 So, when the timer hits zero, the 7 other bombs 592 00:32:06,293 --> 00:32:08,439 will be neutralized. You have 5 minutes. 593 00:32:08,470 --> 00:32:10,781 Cullen over radio: Guys! Guys, you need to get out of there! 594 00:32:10,805 --> 00:32:13,675 Surveillance shows Talons headed your way! You're about to have company! 595 00:32:13,709 --> 00:32:15,810 Good. Duela: How is that good? 596 00:32:15,843 --> 00:32:17,555 Because they'll be in the building when it blows. 597 00:32:17,579 --> 00:32:19,681 Let's not be. Heh! 598 00:32:19,715 --> 00:32:22,351 Come on. 599 00:32:36,130 --> 00:32:40,801 ♪ In spite of the best intention ♪ 600 00:32:40,835 --> 00:32:43,137 Harvey: Did you know he was Batman? 601 00:32:44,306 --> 00:32:46,575 You knew my dad in a way I never will. 602 00:32:46,608 --> 00:32:48,510 ♪ Best intention ♪ 603 00:32:48,543 --> 00:32:53,914 Following in his footsteps makes me feel closer to him. 604 00:32:56,485 --> 00:32:58,520 ♪ Oh, oh, oh ♪ 605 00:33:00,989 --> 00:33:02,559 Turner! What are you doing? 606 00:33:02,584 --> 00:33:05,001 - The rest of my dad's journals. - No! There's no time! 607 00:33:05,026 --> 00:33:06,283 They're all I have left of him. 608 00:33:06,308 --> 00:33:07,938 I... I still have so many questions. 609 00:33:07,962 --> 00:33:09,564 I'll be right behind you! Go! 610 00:33:09,598 --> 00:33:10,931 No! What are you doing? 611 00:33:10,965 --> 00:33:12,800 Come on! Damn it! 612 00:33:12,833 --> 00:33:15,936 ♪ You can never be ready ♪ 613 00:33:15,970 --> 00:33:19,608 ♪ You can never be ready ♪ 614 00:33:19,641 --> 00:33:22,611 ♪ You can never be ready ♪ 615 00:33:22,644 --> 00:33:24,746 ♪ Oh, oh ♪ 616 00:33:24,780 --> 00:33:28,450 ♪ Be ready, be ready ♪ 617 00:33:30,619 --> 00:33:33,455 Cullen: Turner, where are you?! Turner over radio: On my way. 618 00:33:35,390 --> 00:33:37,359 Keep the engine running. 619 00:33:40,094 --> 00:33:41,697 Cullen over radio: Turner! 620 00:33:41,730 --> 00:33:43,650 I'm in the lobby. Heading to you now. 621 00:33:43,675 --> 00:33:45,677 Aah! 622 00:33:55,577 --> 00:33:58,045 You took my legacy from me, 623 00:33:58,079 --> 00:34:00,915 so, I'm taking Bruce Wayne's legacy from him. 624 00:34:00,948 --> 00:34:03,518 As long as Gotham survives, 625 00:34:03,552 --> 00:34:05,986 Batman's legacy will live forever. 626 00:34:06,020 --> 00:34:08,122 Tear him apart. 627 00:34:24,435 --> 00:34:26,437 Who are you? 628 00:34:26,589 --> 00:34:29,924 - ♪ You can never be ready ♪ - Turner, where are you?! 629 00:34:29,949 --> 00:34:33,052 ♪ For the end ♪ 630 00:34:40,221 --> 00:34:41,590 No! 631 00:34:51,057 --> 00:34:53,527 Stephanie over radio: Did Turner make it out of there? 632 00:34:53,584 --> 00:34:55,556 Somebody tell me he's OK! 633 00:35:04,548 --> 00:35:05,749 Hey. 634 00:35:05,782 --> 00:35:07,851 - Hey. Heh heh! - Mom. 635 00:35:07,884 --> 00:35:09,164 How are you feeling? 636 00:35:09,189 --> 00:35:11,088 Oh. Better. 637 00:35:11,120 --> 00:35:13,235 Doctor said the sepsis is gone. 638 00:35:13,260 --> 00:35:16,085 It takes longer than that to recover from sepsis. 639 00:35:16,110 --> 00:35:17,682 Ray was right. 640 00:35:19,161 --> 00:35:20,727 You really are a fighter. 641 00:35:20,752 --> 00:35:23,600 What about you? 642 00:35:23,634 --> 00:35:25,902 You save the day? 643 00:35:28,204 --> 00:35:30,574 What's wrong? 644 00:35:30,607 --> 00:35:32,375 News anchor: After a night of terror marked 645 00:35:32,417 --> 00:35:34,985 by violent attacks throughout the city, 646 00:35:35,010 --> 00:35:38,266 the citizens of Gotham awoke this morning to a skyline 647 00:35:38,291 --> 00:35:40,017 that is forever changed 648 00:35:40,050 --> 00:35:41,818 with the loss of Wayne Tower. 649 00:35:41,852 --> 00:35:44,821 A GCPD spokesperson credited vigilante group 650 00:35:44,855 --> 00:35:48,227 the Gotham Knights with saving countless lives 651 00:35:48,252 --> 00:35:50,799 that otherwise would have been lost in the blast, 652 00:35:50,892 --> 00:35:53,607 so, it seems we all owe them a debt of gratitude, 653 00:35:53,632 --> 00:35:55,202 whoever they are. 654 00:35:55,227 --> 00:35:56,361 Cullen. 655 00:36:00,269 --> 00:36:02,955 I just wanted to give you that proper thank you. 656 00:36:02,980 --> 00:36:05,282 You're a better fake cop than most real ones. 657 00:36:06,644 --> 00:36:07,678 Come on. 658 00:36:11,815 --> 00:36:13,583 Is there any news? 659 00:36:14,087 --> 00:36:16,495 The Wayne Tower surveillance hard drives 660 00:36:16,520 --> 00:36:19,054 were destroyed in the collapse, so, piecing together 661 00:36:19,079 --> 00:36:21,490 the final moments been a bit difficult. 662 00:36:21,525 --> 00:36:23,727 Now, our search and rescue teams are still looking 663 00:36:23,760 --> 00:36:25,729 for Turner, but they found body parts in the lobby 664 00:36:25,762 --> 00:36:28,792 from what was left of the Talons, so, clearly, 665 00:36:28,817 --> 00:36:30,887 Ace put up a good fight. 666 00:36:33,772 --> 00:36:36,313 What about Harvey Dent? 667 00:36:50,454 --> 00:36:52,931 Harvey. What are you, uh... 668 00:36:52,956 --> 00:36:54,323 Oh... 669 00:36:54,356 --> 00:36:57,431 you gave up your own daughter, Jane. 670 00:37:00,339 --> 00:37:03,728 And after you gave her this whole song and dance 671 00:37:03,753 --> 00:37:08,105 about what a monster I was... cha-ching! 672 00:37:08,138 --> 00:37:10,674 You just sell her to the highest bidder? 673 00:37:13,844 --> 00:37:15,353 You hurt her. 674 00:37:15,378 --> 00:37:17,514 Harvey, wait. Uh... 675 00:37:17,547 --> 00:37:21,383 look, just... give me a chance, OK? 676 00:37:22,753 --> 00:37:24,521 You know, 677 00:37:24,557 --> 00:37:28,125 when our daughter shot me... 678 00:37:28,158 --> 00:37:30,727 this little coin 679 00:37:30,761 --> 00:37:33,130 saved my life. 680 00:37:33,163 --> 00:37:35,132 Why don't we see 681 00:37:35,165 --> 00:37:37,500 if it saves yours? 682 00:37:40,070 --> 00:37:43,039 Tails, you live... 683 00:37:43,401 --> 00:37:46,871 and heads, you don't. 684 00:37:53,350 --> 00:37:55,585 Oh, Jane. 685 00:38:04,299 --> 00:38:07,030 Cullen: I remember first setting foot in this place. 686 00:38:07,502 --> 00:38:10,000 Turner said we'd clear our names. 687 00:38:10,041 --> 00:38:12,409 Couldn't believe it then. 688 00:38:12,442 --> 00:38:15,412 I can hardly believe it now. 689 00:38:15,437 --> 00:38:19,408 I just wish he was around to see it. 690 00:38:19,441 --> 00:38:21,812 He was a good guy. 691 00:38:21,845 --> 00:38:24,681 Wish I'd figured that out sooner. 692 00:38:40,934 --> 00:38:44,436 So, what are you gonna do next? 693 00:38:45,302 --> 00:38:47,170 I don't know. 694 00:38:47,797 --> 00:38:50,017 Maybe I'll enroll in Gotham Academy. 695 00:38:52,116 --> 00:38:55,086 This place have any scholarships? 696 00:38:57,113 --> 00:38:58,846 Hope so. 697 00:38:58,915 --> 00:39:02,384 Between Dad's legal defense and Mom's rehab, 698 00:39:02,574 --> 00:39:05,745 no way they're gonna pay for my school anymore. 699 00:39:07,958 --> 00:39:09,726 So, that's it. 700 00:39:10,376 --> 00:39:13,588 Back to your boring, little lives. 701 00:39:14,628 --> 00:39:18,283 Homework, prom, cafeteria food. 702 00:39:21,207 --> 00:39:23,442 No more Gotham Knights. 703 00:39:24,559 --> 00:39:26,493 You hate the Gotham Knights. 704 00:39:26,518 --> 00:39:29,719 You hate the name. You hate when people call us that. 705 00:39:29,744 --> 00:39:32,481 Well, they're idiots, and it is a stupid name. 706 00:39:33,516 --> 00:39:35,285 But I think the people need us. 707 00:39:35,318 --> 00:39:40,156 Duela... do you even care about the people? 708 00:39:40,190 --> 00:39:42,158 No. 709 00:39:44,995 --> 00:39:47,364 But Turner did... 710 00:39:47,396 --> 00:39:49,791 and I cared about him. 711 00:39:50,447 --> 00:39:54,436 Then I guess the best way to keep his memory alive is to keep fighting. 712 00:39:56,139 --> 00:39:57,807 You know I'm in. 713 00:39:57,843 --> 00:39:59,322 Me, too. 714 00:40:00,210 --> 00:40:03,246 Three. 715 00:40:03,280 --> 00:40:04,781 Why not? 716 00:40:04,814 --> 00:40:08,051 It's what Bat-Brat would want. 717 00:40:43,664 --> 00:40:45,633 So, you're my kidnapper. 718 00:40:45,658 --> 00:40:48,142 Or one might call me your savior. 719 00:40:48,369 --> 00:40:51,361 My name is Henri Ducard. 720 00:40:51,628 --> 00:40:53,416 Mr. Henry. 721 00:40:54,478 --> 00:40:56,299 You remember. 722 00:40:56,333 --> 00:40:57,567 What am I doing here? 723 00:40:57,600 --> 00:40:59,703 You've shown a great deal of promise. 724 00:40:59,751 --> 00:41:01,813 The Court of Owls told me the same thing. 725 00:41:01,838 --> 00:41:04,574 And yet they underestimated you. 726 00:41:05,875 --> 00:41:07,644 I will not. 727 00:41:08,309 --> 00:41:11,546 I taught your birth parents... 728 00:41:12,291 --> 00:41:14,947 and I taught Bruce Wayne, 729 00:41:15,587 --> 00:41:18,129 and now I'll teach you 730 00:41:18,154 --> 00:41:20,123 everything I know. 731 00:41:20,165 --> 00:41:22,093 What about my life in Gotham? 732 00:41:22,118 --> 00:41:23,927 You don't have one anymore. 733 00:41:23,960 --> 00:41:25,395 And my friends? 734 00:41:25,428 --> 00:41:28,031 Everyone you knew thinks you're dead. 735 00:41:30,529 --> 00:41:33,594 And that is a perfect place to start. 54093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.