All language subtitles for Gotham Knights S01E13 - Night of the Owls (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,239 --> 00:00:02,980 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,330 Rebecca: Beware the Court of Owls 3 00:00:05,374 --> 00:00:08,290 that watches all the time. 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,813 Brody: My mom's the one that's behind everything-- 5 00:00:09,856 --> 00:00:12,424 the Court, Cressida's murder, 6 00:00:12,468 --> 00:00:14,252 probably Bruce Wayne's, too. 7 00:00:14,296 --> 00:00:16,994 Rebecca: Ruling Gotham from a shadowed perch. 8 00:00:17,038 --> 00:00:18,822 Duela, meet your real father, 9 00:00:18,865 --> 00:00:20,780 Harvey Dent! [Gunshot] 10 00:00:20,824 --> 00:00:23,479 Rebecca: Behind granite and lime... 11 00:00:23,522 --> 00:00:25,089 Given how superstitious Alan Wayne was, I'm guessing 12 00:00:25,133 --> 00:00:26,612 all his buildings have secret 13th floors. 13 00:00:26,656 --> 00:00:28,701 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 14 00:00:28,745 --> 00:00:30,181 - Aah! - [Grunts] 15 00:00:30,225 --> 00:00:31,878 This isn't who I raised you to be. 16 00:00:31,922 --> 00:00:33,576 This is exactly who you raised me to be. 17 00:00:33,619 --> 00:00:35,621 Dr. Kelley: Nobody is bulletproof. 18 00:00:35,665 --> 00:00:37,058 Just ask your friend Batman. 19 00:00:37,101 --> 00:00:39,277 Turner: Mom, Dad, I missed you so much. 20 00:00:39,321 --> 00:00:41,279 Rebecca: We watch you at your hearth. 21 00:00:41,323 --> 00:00:43,107 We watch you in your bed. 22 00:00:43,151 --> 00:00:45,240 - They're all dead. - Hands in the air! 23 00:00:45,283 --> 00:00:47,720 Rebecca: Speak not a whispered word of us, 24 00:00:47,764 --> 00:00:49,896 or we'll send the Talon for your head. 25 00:00:49,940 --> 00:00:51,985 Kill them all. 26 00:00:57,034 --> 00:00:58,818 How many ways do you want me to tell you the same thing? 27 00:00:58,862 --> 00:01:00,603 Well, I'm just trying to get it straight. 28 00:01:00,646 --> 00:01:03,606 So, first, you were framed for killing Bruce Wayne 29 00:01:03,649 --> 00:01:06,913 by the same people who then framed you for killing Cressida Clarke, 30 00:01:06,957 --> 00:01:09,742 who you say worked for the people who framed you, 31 00:01:09,786 --> 00:01:11,744 and now you're saying that you've been framed 32 00:01:11,788 --> 00:01:13,833 for killing the people who framed you? 33 00:01:13,877 --> 00:01:16,532 Yes, that--that is exactly what the Court of Owls does. 34 00:01:16,575 --> 00:01:20,318 So, I guess my question is, who's left to frame you now that everyone is dead? 35 00:01:20,362 --> 00:01:22,277 Well, technically, some of them can't die, all right? 36 00:01:22,320 --> 00:01:24,279 Look, there's this thing. It's called Electrum, 37 00:01:24,322 --> 00:01:26,803 and it's--it's-- it's a space rock. 38 00:01:28,500 --> 00:01:31,590 A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties. 39 00:01:31,634 --> 00:01:34,027 That allows you to live forever? 40 00:01:34,071 --> 00:01:36,508 In small doses. The Court puts it in a back molar, 41 00:01:36,552 --> 00:01:39,119 and it releases over time, giving an increased lifespan. 42 00:01:39,163 --> 00:01:41,861 That is how their Talon has stayed alive for over a hundred years. 43 00:01:41,905 --> 00:01:44,255 Talon, a-as in the nursery rhyme? 44 00:01:44,298 --> 00:01:46,649 As in a brutal, sword-wielding killing machine. 45 00:01:46,691 --> 00:01:48,694 That can never die. 46 00:01:48,738 --> 00:01:50,392 Well, not until Turner cut off his head. 47 00:01:50,435 --> 00:01:52,089 But he was totally justified! 48 00:01:52,133 --> 00:01:54,047 Do you feel you were justified 49 00:01:54,091 --> 00:01:56,137 in killing the mayor and dozens of Gotham's elite 50 00:01:56,179 --> 00:01:58,095 because you believe they were part of some secret cabal? 51 00:01:58,139 --> 00:01:59,618 We didn't kill them. 52 00:01:59,661 --> 00:02:01,794 - Then who did? - My mother. 53 00:02:01,838 --> 00:02:03,796 [Scoffs] Rebecca March, 54 00:02:03,840 --> 00:02:05,276 who's still unaccounted for? 55 00:02:05,320 --> 00:02:06,625 She killed the Court? 56 00:02:06,669 --> 00:02:08,105 She is The Court. 57 00:02:08,148 --> 00:02:09,759 She has been for centuries. 58 00:02:09,802 --> 00:02:13,850 If she's willing to sacrifice the entire Court, 59 00:02:13,893 --> 00:02:15,330 no one in Gotham is safe. 60 00:02:42,661 --> 00:02:44,228 You're gonna make me beg, aren't you? 61 00:02:44,272 --> 00:02:48,189 Rebecca. [Sighing] 62 00:02:48,232 --> 00:02:49,364 You know, it didn't have to be this way. 63 00:02:49,407 --> 00:02:50,974 Heh heh! Trust me. 64 00:02:51,017 --> 00:02:52,975 I tried to avoid this way for years, 65 00:02:53,019 --> 00:02:54,847 but you just couldn't 66 00:02:54,891 --> 00:02:57,502 resist a good mystery. 67 00:02:57,546 --> 00:03:00,331 Well, call me old-fashioned, but if we were gonna have a future together, 68 00:03:00,375 --> 00:03:03,769 I think I deserved to know that you could have fought in the Civil War. 69 00:03:03,813 --> 00:03:07,251 Prolonged life is a gift, Harvey, 70 00:03:07,295 --> 00:03:09,688 one I'm prepared to offer you. 71 00:03:16,695 --> 00:03:18,741 This is the Electrum I'd reserved 72 00:03:18,784 --> 00:03:21,309 for my now-deceased Court. 73 00:03:23,006 --> 00:03:25,443 Start over with me, Harvey. 74 00:03:25,487 --> 00:03:27,445 No more baggage. 75 00:03:27,489 --> 00:03:29,621 No more sneaking around. 76 00:03:29,665 --> 00:03:31,971 No more fake marriages. 77 00:03:32,015 --> 00:03:34,974 You're not the Rebecca that I fell in love with. 78 00:03:35,018 --> 00:03:37,020 No, 79 00:03:37,063 --> 00:03:40,502 you are not the Harvey who fell in love with me, 80 00:03:40,545 --> 00:03:43,722 at least...not yet. 81 00:03:43,766 --> 00:03:46,247 Heh! So, that's it? 82 00:03:46,290 --> 00:03:49,728 You can't have me, so, the crazy one's gonna be your rebound? 83 00:03:49,772 --> 00:03:52,470 I hate to break it to you, Rebecca, but it's gonna take 84 00:03:52,514 --> 00:03:56,126 a lot more than a few keys on the piano to bring him back. 85 00:03:56,169 --> 00:03:58,128 I know. 86 00:03:58,171 --> 00:04:00,652 Duela: Let go of me! 87 00:04:00,696 --> 00:04:03,481 All right. Let me walk by myself. 88 00:04:03,525 --> 00:04:05,483 Let me go! Harvey: Duela? 89 00:04:05,527 --> 00:04:07,659 Rebecca: Now then. 90 00:04:07,703 --> 00:04:09,357 [Grunts] 91 00:04:09,400 --> 00:04:12,708 Duela: You know, I shot him point-blank, 92 00:04:12,751 --> 00:04:14,579 so, whatever you think you're doing 93 00:04:14,623 --> 00:04:17,408 isn't really gonna work because the guy hates me. 94 00:04:17,451 --> 00:04:19,149 What the hell are you doing? 95 00:04:19,192 --> 00:04:20,846 Just let her go. 96 00:04:20,890 --> 00:04:23,545 Rebecca: Let yourself go, Harvey. 97 00:04:23,588 --> 00:04:27,157 Choose your better half, and your daughter leaves here alive. 98 00:04:29,855 --> 00:04:33,859 [Beeping] 99 00:04:33,903 --> 00:04:37,341 Duela: Oh, come on. A bomb, seriously? 100 00:04:38,908 --> 00:04:41,563 Your mother may have been willing to cash you in 101 00:04:41,606 --> 00:04:44,087 like a hot handbag, but... 102 00:04:44,130 --> 00:04:46,611 then she's always been a blight on society. 103 00:04:48,134 --> 00:04:51,050 Your father, however, is good 104 00:04:51,094 --> 00:04:53,618 and moral and just, 105 00:04:53,662 --> 00:04:56,578 and I have no doubt he'll do anything to save you. 106 00:04:56,621 --> 00:04:58,797 Harvey: Rebecca, don't do this. 107 00:05:02,235 --> 00:05:04,368 I'll give you the disarm code 108 00:05:04,412 --> 00:05:06,588 when you give me the real Harvey. 109 00:05:08,503 --> 00:05:10,635 I need to go pack my bags. 110 00:05:10,679 --> 00:05:13,203 I'll leave room for your toothbrush. 111 00:05:22,778 --> 00:05:25,084 I need to see my daughter Carrie Kelly. 112 00:05:25,128 --> 00:05:26,782 I've been waiting two hours. 113 00:05:26,825 --> 00:05:28,653 She's still being questioned. 114 00:05:28,697 --> 00:05:30,438 She's 15. 115 00:05:30,481 --> 00:05:32,396 Well, congratulations. You raised the youngest 116 00:05:32,440 --> 00:05:34,485 mass murderer in Gotham history. 117 00:05:34,529 --> 00:05:36,966 Turner: I am not a killer. 118 00:05:37,009 --> 00:05:39,447 Why is it so hard for you to believe that? 119 00:05:39,490 --> 00:05:41,753 Maybe I think being a killer is in your blood. 120 00:05:41,797 --> 00:05:43,799 What? 121 00:05:43,842 --> 00:05:46,105 You don't remember me, do you? 122 00:05:46,149 --> 00:05:48,456 This isn't the first time we've met, Mr. Hayes. 123 00:05:48,499 --> 00:05:51,633 I was the lead detective investigating the death of your parents. 124 00:05:51,676 --> 00:05:53,635 You couldn't solve that one either, huh? 125 00:05:53,678 --> 00:05:55,376 Some detective. 126 00:05:55,419 --> 00:05:57,682 Certainly not the world's greatest. 127 00:05:57,726 --> 00:05:59,771 Oh, yeah. 128 00:05:59,815 --> 00:06:03,471 I knew Bruce Wayne, only I knew him as Batman. 129 00:06:03,514 --> 00:06:06,430 Did you know he was the one who killed my parents? 130 00:06:06,474 --> 00:06:08,693 Did you bury the case to protect him? 131 00:06:08,737 --> 00:06:11,304 I buried it to protect an 8-year-old boy. 132 00:06:11,348 --> 00:06:13,698 From what, the truth about how my parents died? 133 00:06:13,742 --> 00:06:15,483 From the truth of who they were. 134 00:06:16,788 --> 00:06:19,269 Your parents were murderers, Turner, 135 00:06:19,312 --> 00:06:20,792 assassins. 136 00:06:20,836 --> 00:06:22,315 That's a lie. 137 00:06:22,359 --> 00:06:24,796 They--they cleaned office buildings. 138 00:06:24,840 --> 00:06:26,798 That was their cover. [Paper rustling] 139 00:06:26,842 --> 00:06:29,366 Your parents' last assignment? 140 00:06:31,890 --> 00:06:33,892 Kill the Batman. 141 00:06:39,550 --> 00:06:41,509 This is insane. 142 00:06:41,552 --> 00:06:43,641 The truth often is. 143 00:06:43,685 --> 00:06:45,164 Your parents worked 144 00:06:45,208 --> 00:06:47,123 for an international criminal 145 00:06:47,166 --> 00:06:49,865 named Henri Ducard. 146 00:06:49,908 --> 00:06:52,520 When I interviewed you back then, 147 00:06:52,563 --> 00:06:55,174 you told me about your parents' friend Mr. Henry? 148 00:06:55,218 --> 00:06:57,350 Well, Ducard wanted Batman dead 149 00:06:57,394 --> 00:06:59,483 and he tasked your parents with doing it. 150 00:06:59,527 --> 00:07:01,267 Instead, they got themselves killed. 151 00:07:03,661 --> 00:07:05,054 [Door opens] 152 00:07:08,623 --> 00:07:10,581 [Door closes] 153 00:07:10,625 --> 00:07:13,105 Just got the report back from forensics. 154 00:07:13,149 --> 00:07:14,585 Want to know what they found? 155 00:07:18,197 --> 00:07:20,373 Stephanie: Explosives? 156 00:07:20,417 --> 00:07:23,289 Traces of nitroglycerin were found on your jacket when you were booked. 157 00:07:23,333 --> 00:07:24,421 What? 158 00:07:24,465 --> 00:07:26,205 It's from those barrels, 159 00:07:26,249 --> 00:07:27,903 the ones in the March building. 160 00:07:27,946 --> 00:07:30,514 If all those barrels are filled with nitroglycerin-- 161 00:07:30,558 --> 00:07:32,342 Rebecca's planning something awful. 162 00:07:32,385 --> 00:07:34,562 You have to trust us. Soto: Why? Because you know 163 00:07:34,605 --> 00:07:37,434 the location of a whole bunch of bomb-making materials? 164 00:07:43,701 --> 00:07:45,398 No, because of that. 165 00:07:47,139 --> 00:07:49,054 This is Soto. Talk to me. 166 00:07:49,098 --> 00:07:51,622 Officer: Power's been cut. The whole damn building's out. 167 00:07:51,666 --> 00:07:54,190 Owls hunt better in the dark. 168 00:07:56,975 --> 00:07:59,108 I want the entire building on lockdown, 169 00:07:59,151 --> 00:08:01,110 now. Officer: Copy that. 170 00:08:01,153 --> 00:08:03,678 Bringing backup generators online now. 171 00:08:25,526 --> 00:08:27,092 - [Groans] - I need a unit 172 00:08:27,136 --> 00:08:29,268 to motor pool, now! Officer down! 173 00:08:29,312 --> 00:08:32,271 I repeat, officer down! Soto: What's the situation? 174 00:08:32,315 --> 00:08:35,186 We got multiple intruders just cutting their way through the Bomb Squad. 175 00:08:35,231 --> 00:08:37,189 They're making their way up now. 176 00:08:37,233 --> 00:08:38,930 Woman on radio: We need help in the motor pool! 177 00:08:38,974 --> 00:08:42,020 I repeat, we need help in the motor pool! 178 00:08:42,064 --> 00:08:44,240 Man: Oh! 179 00:08:44,282 --> 00:08:46,982 [Static] [Indistinct chatter] 180 00:08:50,072 --> 00:08:52,248 What the hell are those things? 181 00:08:52,291 --> 00:08:53,815 [Beeping] 182 00:08:55,033 --> 00:08:56,557 Your mom sold you out, huh? 183 00:08:58,602 --> 00:09:00,909 Sorry. 184 00:09:00,952 --> 00:09:02,824 I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here-- 185 00:09:02,867 --> 00:09:06,088 Yeah, we're not doing this. Thanks. 186 00:09:06,131 --> 00:09:08,307 Fine. Um... 187 00:09:08,351 --> 00:09:12,181 how 'bout I just talk and you listen, OK? 188 00:09:15,184 --> 00:09:17,621 Duela, your mom screwed you over. 189 00:09:17,665 --> 00:09:20,102 I screwed over you and your mom, but your-- 190 00:09:20,145 --> 00:09:22,104 your dad isn't... 191 00:09:22,147 --> 00:09:23,975 I mean... 192 00:09:24,019 --> 00:09:25,977 I'm not who you thought I was. 193 00:09:26,021 --> 00:09:28,893 Your childhood was stolen from you. 194 00:09:28,937 --> 00:09:30,939 None of it is fair. 195 00:09:30,982 --> 00:09:33,811 None of that is how any kid should ever have to grow up. 196 00:09:33,855 --> 00:09:36,466 Duela, if I had known you existed, 197 00:09:36,509 --> 00:09:38,076 and if you had had 198 00:09:38,120 --> 00:09:40,122 an actual father figure in your life, 199 00:09:40,165 --> 00:09:43,212 then none of this would have happened. 200 00:09:43,255 --> 00:09:45,910 And all of that pain 201 00:09:45,954 --> 00:09:48,609 and the frustration and hatred 202 00:09:48,652 --> 00:09:51,568 that had to go into you pulling that trigger, 203 00:09:51,612 --> 00:09:53,570 I deserved... 204 00:09:53,614 --> 00:09:55,790 every last bit of that, 205 00:09:55,833 --> 00:09:59,794 and I'm starting to think that the only reason that I survived 206 00:09:59,837 --> 00:10:02,840 was so that I could have a chance to make it up to you, 207 00:10:02,884 --> 00:10:05,626 because I--[chuckles]-- I shouldn't be here. 208 00:10:05,669 --> 00:10:10,631 I should not be alive, and I am not gonna waste my second chance. 209 00:10:10,674 --> 00:10:13,590 Starting with getting us out of this mess, 210 00:10:13,634 --> 00:10:16,201 I am gonna make it up to you. 211 00:10:16,245 --> 00:10:19,422 Duela... [Sighs] 212 00:10:20,902 --> 00:10:23,644 Someone cares about you now, OK? 213 00:10:29,432 --> 00:10:31,434 [Quietly] OK. 214 00:10:32,783 --> 00:10:35,046 All right, listen up! I want officers securing 215 00:10:35,090 --> 00:10:37,222 every way into this part of the building. 216 00:10:37,266 --> 00:10:40,051 Woman: Yes, sir. [Elevator bell dings] 217 00:10:40,095 --> 00:10:42,097 [Guns cocking] 218 00:10:59,636 --> 00:11:02,334 [Distant gunfire continues] 219 00:11:08,210 --> 00:11:10,255 Man on P.A. system: All units fall back! 220 00:11:10,299 --> 00:11:13,345 Repeat! Fall back to--aah! 221 00:11:13,389 --> 00:11:15,130 [Gunfire stops, footsteps approach] 222 00:11:15,173 --> 00:11:17,959 OK, how do we stop these things? 223 00:11:18,002 --> 00:11:20,309 I--I'm sorry. "Things," as in--as in more than one? 224 00:11:20,352 --> 00:11:23,268 Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters. 225 00:11:23,312 --> 00:11:26,837 We need weapons, the ones you impounded from the Batcave. 226 00:11:26,881 --> 00:11:29,100 What makes you think that you can stop them? 227 00:11:29,144 --> 00:11:31,799 Because we've done it before. 228 00:11:31,842 --> 00:11:33,888 Because we're the Gotham Knights. 229 00:11:40,459 --> 00:11:42,505 [Indistinct shouting] 230 00:12:06,268 --> 00:12:08,270 [Electricity crackling] 231 00:12:14,624 --> 00:12:15,930 Aah! 232 00:12:36,515 --> 00:12:38,561 [People groaning] 233 00:12:53,706 --> 00:12:55,796 Everybody! Hit the deck! 234 00:13:08,939 --> 00:13:10,941 [Scattered groaning and shouting] 235 00:13:13,988 --> 00:13:16,120 All right. 236 00:13:16,164 --> 00:13:17,034 Dr. Kelley: All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt. 237 00:13:17,078 --> 00:13:18,644 Mom? 238 00:13:21,734 --> 00:13:22,997 [Screams] 239 00:13:31,135 --> 00:13:33,746 Mom, Mom, Mom, Mom! Please! 240 00:13:33,790 --> 00:13:36,184 Oh, no! Stay with me! Please, please! 241 00:13:36,227 --> 00:13:37,794 No, Mom! 242 00:13:37,838 --> 00:13:40,841 Carrie, crying: No, no! 243 00:13:44,670 --> 00:13:47,195 No! Please! 244 00:13:50,720 --> 00:13:52,678 [Overlapping chatter] 245 00:13:55,681 --> 00:13:58,162 Dr. Kelley's in surgery right now. 246 00:13:58,206 --> 00:14:00,425 How's it looking? Brody: Considering Dr. Kelley's 247 00:14:00,469 --> 00:14:03,428 the best surgeon they have, and she can't operate on herself... 248 00:14:03,472 --> 00:14:06,083 we're just hoping second-best will do. 249 00:14:06,127 --> 00:14:08,085 How's Carrie? 250 00:14:08,129 --> 00:14:11,001 About as good as you'd expect. 251 00:14:11,045 --> 00:14:14,787 Commissioner Soto's still unconscious, so, we can't rely on GCPD for backup. 252 00:14:14,831 --> 00:14:17,225 Where are you? 253 00:14:17,268 --> 00:14:20,141 Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels. 254 00:14:20,184 --> 00:14:22,404 Turner: Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad. 255 00:14:22,447 --> 00:14:24,928 OK. Just... 256 00:14:24,972 --> 00:14:26,060 be careful. 257 00:14:28,192 --> 00:14:30,586 [Police radio, indistinct] 258 00:14:38,681 --> 00:14:41,640 So, are you two, like, a thing now? 259 00:14:41,684 --> 00:14:44,165 Stephanie: Who two? Cullen: You and Harper. 260 00:14:45,644 --> 00:14:47,777 Uh, are we a thing? 261 00:14:47,820 --> 00:14:49,474 Because it's obvious. 262 00:14:49,518 --> 00:14:51,259 Stephanie: It is? Cullen: Oh. [Scoffs] 263 00:14:51,302 --> 00:14:53,522 Turner: Oh, yeah, totally. Cullen: Like, big time. 264 00:14:58,005 --> 00:14:59,963 Huh. 265 00:15:00,007 --> 00:15:01,965 OK, then. 266 00:15:02,009 --> 00:15:04,533 [Elevator bell dings] 267 00:15:09,712 --> 00:15:12,236 Cullen: I thought you said there'd be a bunch of barrels here. 268 00:15:12,280 --> 00:15:14,238 There were, 269 00:15:14,282 --> 00:15:16,632 and they didn't have that. 270 00:15:16,675 --> 00:15:18,634 [Beeping] 271 00:15:20,027 --> 00:15:22,507 There are two mercury tilt switches. 272 00:15:22,551 --> 00:15:24,901 You move this thing or deactivate it, and this thing blows. 273 00:15:24,945 --> 00:15:27,164 By my count, there used to be 7 other barrels here. 274 00:15:28,644 --> 00:15:30,037 [Beeping] 275 00:15:30,080 --> 00:15:31,690 And this cell phone detonator is talking 276 00:15:31,734 --> 00:15:33,431 to 7 other phones just like it. 277 00:15:33,475 --> 00:15:35,520 Turner: So, if Rebecca has 7 other bombs, 278 00:15:35,564 --> 00:15:37,566 where are they? 279 00:15:37,609 --> 00:15:39,785 Stephanie: Tracing the cell phone's frequencies 280 00:15:39,829 --> 00:15:43,267 to their points of origin and... 281 00:15:43,311 --> 00:15:45,226 oh, my God. 282 00:15:45,269 --> 00:15:46,662 Of course-- 283 00:15:46,705 --> 00:15:48,620 8 bombs, one for each 284 00:15:48,664 --> 00:15:50,971 of the skyscrapers designed by Alan Wayne. 285 00:15:51,014 --> 00:15:53,886 So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors. 286 00:15:53,930 --> 00:15:56,193 Cullen: Why would she do that? Turner: Same reason she killed off her Court 287 00:15:56,237 --> 00:15:57,760 and sent the Talons after us. 288 00:15:57,803 --> 00:15:59,631 If she erases every trace of her past 289 00:15:59,675 --> 00:16:01,372 and every piece of evidence hiding in these buildings, 290 00:16:01,416 --> 00:16:04,245 then she gets to start over with a clean slate. 291 00:16:04,288 --> 00:16:06,247 She's gonna do more than that. 292 00:16:06,290 --> 00:16:07,813 These are massive granite 293 00:16:07,857 --> 00:16:09,380 and lime buildings we're talking about. 294 00:16:09,424 --> 00:16:12,079 Tens of thousands of people will die. 295 00:16:12,122 --> 00:16:14,733 Uh, OK, wait, hold on. Based on these signals, 296 00:16:14,777 --> 00:16:17,040 all of the bombs are connected to one, 297 00:16:17,084 --> 00:16:19,434 the "mother" bomb. 298 00:16:19,477 --> 00:16:22,045 Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing. 299 00:16:22,089 --> 00:16:23,916 I wish. 300 00:16:23,960 --> 00:16:25,875 It's the bomb that sets off all the others. 301 00:16:25,918 --> 00:16:28,443 So, where is this mother bomb? 302 00:16:30,271 --> 00:16:32,795 Purple, red, green, yellow. 303 00:16:32,838 --> 00:16:35,319 I--I can't tell. Would you call that a mauve? 304 00:16:35,363 --> 00:16:37,104 I thought bombs were your specialty. 305 00:16:37,147 --> 00:16:39,932 No, they were the Joker's specialty. 306 00:16:39,976 --> 00:16:41,934 Now you wish I was his daughter? 307 00:16:41,978 --> 00:16:43,936 I might have to give Rebecca what she wants. 308 00:16:43,980 --> 00:16:45,938 Can you even do that at will? Don't you have to, like, 309 00:16:45,982 --> 00:16:48,115 chant 3 times into a mirror or something? 310 00:16:48,158 --> 00:16:51,640 No, not anymore. I just have to close my eyes and ask him to come out. 311 00:16:51,683 --> 00:16:54,512 [Beeps] Duela? Hey, hey, what are you doing? 312 00:16:54,556 --> 00:16:57,254 - I'm phoning backup. - Don't. D-don't. You could blow us up. 313 00:16:57,298 --> 00:16:59,735 [Line ringing] Duela: Uh, it's ringing. 314 00:16:59,778 --> 00:17:02,259 [Cell phone buzzes] 315 00:17:02,303 --> 00:17:03,652 Uh, hello? 316 00:17:03,695 --> 00:17:05,175 Hey, girl. 317 00:17:05,219 --> 00:17:07,221 It's Duela. Harper: Oh, let me guess. 318 00:17:07,263 --> 00:17:09,527 You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham, and now 319 00:17:09,571 --> 00:17:12,008 you need the only number you can remember to come to your rescue? 320 00:17:12,052 --> 00:17:15,316 Have you ever thought about finding an outlet for your anger? 321 00:17:15,359 --> 00:17:17,622 Harper: You're the outlet, Duela. 322 00:17:17,666 --> 00:17:20,147 Look, I--I gotta go, OK? 323 00:17:20,190 --> 00:17:22,627 Rebecca March planted bombs all over the city. Duela: Yeah, I know. 324 00:17:22,671 --> 00:17:24,107 I am strapped to one. 325 00:17:24,151 --> 00:17:26,283 How do you think I'm calling you? 326 00:17:26,327 --> 00:17:29,808 You're calling me from the bomb's phone? 327 00:17:29,852 --> 00:17:32,289 OK, hold on. I'm putting you on speaker. 328 00:17:32,333 --> 00:17:34,813 Duela: Great. Brains aplenty. So, OK. 329 00:17:34,857 --> 00:17:37,381 I am being held hostage here with Harvey. 330 00:17:37,425 --> 00:17:39,514 Turner: Uh. Harvey's there? Duela: Yes, 331 00:17:39,557 --> 00:17:42,386 and it turns out he suffers from, uh, 332 00:17:42,430 --> 00:17:44,562 what is it called? Harvey: Identity dysmorphia. 333 00:17:44,606 --> 00:17:46,608 It's complicated, but I have, uh-- 334 00:17:46,651 --> 00:17:48,914 Basically, it means there's an evil twin riding shotgun 335 00:17:48,958 --> 00:17:51,091 in his brain who occasionally likes to pop out 336 00:17:51,134 --> 00:17:53,832 and do things like kill his own father, 337 00:17:53,876 --> 00:17:57,227 knock up my mother, uh, bang the Head of the Court of Owls. 338 00:17:57,271 --> 00:17:59,708 Look, I'm--I'm sorry. I'm on a clock here. 339 00:17:59,751 --> 00:18:01,840 Stephanie: What does Rebecca want? Harvey: Um, 340 00:18:01,884 --> 00:18:04,365 she'll tell us how to disarm the bomb 341 00:18:04,408 --> 00:18:07,672 if I unleash my dark side and promise to leave Gotham with her, 342 00:18:07,716 --> 00:18:10,675 but I've been locking that side of me away 343 00:18:10,719 --> 00:18:12,851 for some time, and trust me when I say 344 00:18:12,895 --> 00:18:16,203 any solution is better than ever letting him out again. 345 00:18:16,246 --> 00:18:19,031 Uh, we may have a decent one, actually. 346 00:18:19,075 --> 00:18:21,338 Stephanie: We outlined the circuitry of the bomb network, 347 00:18:21,382 --> 00:18:23,514 based on the data we pulled off of Freek and the wire configuration 348 00:18:23,558 --> 00:18:25,603 we analyzed on the bomb in the March building. 349 00:18:25,647 --> 00:18:28,171 Since Duela's bomb at Wayne is the trigger for all the other bombs, 350 00:18:28,215 --> 00:18:31,174 then, in theory, if Duela disarmed hers, 351 00:18:31,218 --> 00:18:32,654 all the other bombs would disarm as well. 352 00:18:32,697 --> 00:18:34,177 Oh! Bingo! 353 00:18:34,221 --> 00:18:36,440 Ha ha! Nerds to the rescue! 354 00:18:36,484 --> 00:18:38,573 OK! Harper: Uh, this is gonna be complicated, 355 00:18:38,616 --> 00:18:41,619 but start by finding the red and purple wires. 356 00:18:41,663 --> 00:18:44,361 Stephanie: No, stop! Harper: We are not doing this again. 357 00:18:44,405 --> 00:18:46,320 The red and purple are power chargers. 358 00:18:46,363 --> 00:18:47,886 Stephanie: Duela cannot disarm her bomb. Duela: Yes, 359 00:18:47,930 --> 00:18:50,062 I can, and I know you know how. 360 00:18:50,106 --> 00:18:52,369 Duela: You were using your giddy tech-girl voice. 361 00:18:52,413 --> 00:18:55,067 I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked, 362 00:18:55,111 --> 00:18:58,201 if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate. 363 00:18:58,245 --> 00:19:00,116 Harvey: But that doesn't make any sense. 364 00:19:00,160 --> 00:19:02,727 Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb? 365 00:19:02,771 --> 00:19:05,121 Because she needs a patsy. 366 00:19:05,165 --> 00:19:07,906 She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up. 367 00:19:07,950 --> 00:19:10,779 Uh, OK, but... just to be clear, 368 00:19:10,822 --> 00:19:12,955 if I were to do that, 369 00:19:12,998 --> 00:19:14,957 then this bomb won't blow up, right? 370 00:19:15,000 --> 00:19:16,959 Turner: Uh, d-don't-- don't do anything. 371 00:19:17,002 --> 00:19:18,743 OK, we're--we're gonna find a way out of this. 372 00:19:18,787 --> 00:19:20,876 Says the guy not chained to a bomb. 373 00:19:26,098 --> 00:19:28,144 Carrie? 374 00:19:30,102 --> 00:19:32,583 Carrie? Carrie: Mom... 375 00:19:32,627 --> 00:19:34,803 Hey, I'm here, 376 00:19:34,846 --> 00:19:36,326 all right? 377 00:19:36,370 --> 00:19:40,025 I'm just glad to see you are, too. 378 00:19:40,069 --> 00:19:43,464 Um, Dr. Ray says you're not out of the woods yet, but that you're a fighter. 379 00:19:43,507 --> 00:19:45,335 Huh. 380 00:19:45,379 --> 00:19:48,773 If he's trotting out that old chestnut, it must be bad. 381 00:19:48,817 --> 00:19:50,253 What does my chart say? 382 00:19:55,302 --> 00:19:57,260 Um... 383 00:19:57,304 --> 00:19:59,610 "successful repair of penetrating abdominal trauma." 384 00:19:59,654 --> 00:20:02,004 Skip to the part about complications. 385 00:20:06,356 --> 00:20:08,619 "Organ dysfunction caused by onset 386 00:20:08,663 --> 00:20:10,142 of septic shock." [Sniffles] 387 00:20:10,186 --> 00:20:13,972 But they're treating with miladiaxone. 388 00:20:14,016 --> 00:20:16,584 Drug of last resort. 389 00:20:19,064 --> 00:20:21,023 Mom... 390 00:20:21,066 --> 00:20:23,591 I'm so sorry. 391 00:20:25,593 --> 00:20:28,335 I'm so sorry that I got you into this. 392 00:20:28,378 --> 00:20:32,774 Turns out I'm not the only fighter in this family. 393 00:20:32,817 --> 00:20:35,255 Batman chose well. 394 00:20:36,734 --> 00:20:39,084 With him gone, 395 00:20:39,128 --> 00:20:43,045 this city is lucky to have you... 396 00:20:43,088 --> 00:20:45,961 which is why you have to go. 397 00:20:47,179 --> 00:20:48,964 Mom, I'm not leaving you. 398 00:20:49,007 --> 00:20:50,487 [Scoffs] 399 00:20:50,531 --> 00:20:53,490 It's not in your power to save my life, 400 00:20:53,534 --> 00:20:55,492 sweet girl. 401 00:20:55,536 --> 00:20:58,539 And from the looks of things around here, 402 00:20:58,582 --> 00:21:02,107 there are others you can help save. 403 00:21:03,587 --> 00:21:06,547 I've decided to trust you 404 00:21:06,590 --> 00:21:08,549 to survive this. 405 00:21:08,592 --> 00:21:11,291 Time for you to do the same for me. 406 00:21:12,727 --> 00:21:14,294 Go. 407 00:21:15,773 --> 00:21:18,254 Gotham needs its Robin. 408 00:21:26,915 --> 00:21:28,917 I have to let him out. 409 00:21:28,960 --> 00:21:30,614 No. 410 00:21:30,658 --> 00:21:33,269 Harvey, the other you put my mom in Arkham. 411 00:21:33,313 --> 00:21:36,272 He's a dick. Harvey: Yeah, I know.... 412 00:21:36,316 --> 00:21:39,710 but he's also diabolically clever, 413 00:21:39,754 --> 00:21:42,757 and he'll get you out of this. Duela: OK, well, no. 414 00:21:42,800 --> 00:21:44,889 Just think about it. If you let him out, then Rebecca gives us 415 00:21:44,933 --> 00:21:46,891 the disarm code, right? And if we disarm this bomb, 416 00:21:46,935 --> 00:21:49,067 then Gotham goes kaboom. 417 00:21:49,111 --> 00:21:51,243 No, we won't have to disarm it because he 418 00:21:51,287 --> 00:21:53,463 will find a way to outsmart her little scheme. 419 00:21:53,507 --> 00:21:56,640 Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy. 420 00:21:56,684 --> 00:21:58,773 - You have to trust me on this, Duela. - OK, well, 421 00:21:58,816 --> 00:22:00,992 maybe I don't trust myself with the disarm code then, huh? 422 00:22:01,036 --> 00:22:02,994 What if that's my only way out? Harvey: That's what I'm saying. 423 00:22:03,038 --> 00:22:05,519 This is the way out. Duela: But not for us! 424 00:22:07,216 --> 00:22:09,174 I just sat here listening to you assure me 425 00:22:09,218 --> 00:22:11,176 that you would make up for 18 years 426 00:22:11,220 --> 00:22:13,135 of a crappy life that I didn't deserve. 427 00:22:13,178 --> 00:22:16,138 And I believed you... 428 00:22:16,181 --> 00:22:18,096 so, I don't want to lose that. 429 00:22:18,140 --> 00:22:20,098 [Beeping continues] 430 00:22:20,142 --> 00:22:22,753 I don't want to lose you. 431 00:22:22,797 --> 00:22:25,800 OK, then you have to make me a promise. 432 00:22:27,802 --> 00:22:30,805 You just find a way to bring me back. 433 00:22:32,154 --> 00:22:33,808 What do you mean? 434 00:22:33,851 --> 00:22:35,853 Hmm... 435 00:22:35,897 --> 00:22:37,855 Harvey, please don't do this. 436 00:22:37,899 --> 00:22:40,292 - Hmm, hmm... - Please, please do not do this. 437 00:22:40,336 --> 00:22:43,252 Come on! Harvey: Hmm, hmm, hmm... 438 00:22:43,295 --> 00:22:45,254 Harvey! 439 00:22:45,297 --> 00:22:47,256 Harvey! 440 00:22:47,299 --> 00:22:48,910 Dad! 441 00:22:54,132 --> 00:22:55,960 [Chuckles] 442 00:22:56,004 --> 00:22:58,615 Ha ha ha ha! 443 00:22:58,659 --> 00:23:01,096 Oh, Harvey. 444 00:23:01,139 --> 00:23:04,142 Harvey, Harvey, Harvey. 445 00:23:04,186 --> 00:23:08,103 What mess have you gotten us into this time? 446 00:23:08,146 --> 00:23:10,671 [Laughing] 447 00:23:17,939 --> 00:23:20,289 Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this. 448 00:23:20,332 --> 00:23:22,291 Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now 449 00:23:22,334 --> 00:23:23,684 'cause he's currently the other guy. 450 00:23:23,727 --> 00:23:25,337 - Hey, kids. - So, you might want 451 00:23:25,381 --> 00:23:28,079 to factor that into your little rescue plan. 452 00:23:28,123 --> 00:23:30,299 OK, I--I swear to you, I promise we're gonna ge-- 453 00:23:30,342 --> 00:23:31,300 Duela? 454 00:23:31,343 --> 00:23:33,433 She hung up. 455 00:23:33,476 --> 00:23:36,436 OK, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself 456 00:23:36,479 --> 00:23:38,786 to save a city that never gave a damn about her? 457 00:23:38,829 --> 00:23:41,702 Carrie: Are we raising hands or is this an anonymous vote? 458 00:23:41,745 --> 00:23:43,573 Any update on your mom? 459 00:23:43,617 --> 00:23:45,357 Let's just say that saving Gotham 460 00:23:45,401 --> 00:23:48,056 from imminent disaster is a welcome distraction. 461 00:23:48,099 --> 00:23:51,842 Yeah, but the question is, can we save it from Duela saving herself? 462 00:23:51,886 --> 00:23:54,541 I mean, we all know what she's gonna do, right? 463 00:23:56,151 --> 00:23:58,806 Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming 464 00:23:58,849 --> 00:24:01,548 so that arming the mother bomb disarms the 7 others. 465 00:24:01,591 --> 00:24:03,550 We'd have to clear the area unit by unit. 466 00:24:03,593 --> 00:24:05,682 - Oh, I can take care of that. - Whoa, whoa, whoa, backsies. 467 00:24:05,726 --> 00:24:08,293 What are you saying, that we... 468 00:24:08,337 --> 00:24:10,774 we blow up Wayne Tower before Duela decides 469 00:24:10,818 --> 00:24:12,994 to blow up the rest of the city? 470 00:24:14,561 --> 00:24:16,780 Harper: OK, someone has to say it. 471 00:24:16,824 --> 00:24:20,610 Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one? 472 00:24:20,654 --> 00:24:23,570 Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution. 473 00:24:23,613 --> 00:24:27,399 Brody: I think what they're saying is that this is the better solution. 474 00:24:27,443 --> 00:24:30,577 Turner: Duela didn't think twice about blowing herself up to save me. 475 00:24:30,620 --> 00:24:33,580 Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you. 476 00:24:33,623 --> 00:24:36,496 That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change? 477 00:24:36,539 --> 00:24:39,455 - And are you willing to bet the whole city on that? - I'm willing to bet on her! 478 00:24:41,631 --> 00:24:43,590 This morning, I learned that Batman didn't kill my parents. 479 00:24:43,633 --> 00:24:48,029 They died because he was defending himself from them. 480 00:24:48,072 --> 00:24:49,726 Oh, my God. 481 00:24:49,770 --> 00:24:51,902 Turner: My parents were prolific assassins, 482 00:24:51,946 --> 00:24:54,035 monsters who murdered God knows how many people 483 00:24:54,078 --> 00:24:55,645 in cold blood. 484 00:24:55,689 --> 00:24:57,821 That's who I come from. 485 00:24:57,865 --> 00:24:59,954 So, if you're gonna stand there and judge somebody 486 00:24:59,997 --> 00:25:01,999 based on where they came from, well, 487 00:25:02,043 --> 00:25:04,175 you may as well turn your backs on me, too. 488 00:25:04,219 --> 00:25:06,743 I chose my own path. I'm here, 489 00:25:06,787 --> 00:25:09,398 with all of you who chose your own paths, too. 490 00:25:09,441 --> 00:25:11,922 Duela has the same choice. 491 00:25:11,966 --> 00:25:13,968 [Sighs] 492 00:25:14,011 --> 00:25:16,318 I can't believe I'm about to say this. 493 00:25:16,361 --> 00:25:18,799 I vote we trust Duela. 494 00:25:18,842 --> 00:25:20,409 Me, too. 495 00:25:20,452 --> 00:25:21,976 Three. 496 00:25:22,019 --> 00:25:24,195 [Sighs] 497 00:25:25,719 --> 00:25:27,938 OK. 498 00:25:27,982 --> 00:25:30,985 That still doesn't stop all these other bombs from going off. 499 00:25:31,028 --> 00:25:34,510 We just need one of them to go off, right? 500 00:25:34,554 --> 00:25:36,468 Apone, it's Cullen. Cullen Row. 501 00:25:36,512 --> 00:25:37,992 Yeah, I'm a little busy here. 502 00:25:38,035 --> 00:25:39,515 Not sure I got time to give you 503 00:25:39,559 --> 00:25:41,082 a proper "thank you" for saving my life. 504 00:25:41,125 --> 00:25:42,997 Well, then how about helping me save a lot more? 505 00:25:43,040 --> 00:25:44,999 I need you to evacuate the area around Wayne Tower. 506 00:25:45,042 --> 00:25:46,783 Apone: I'm a little short-staffed here. 507 00:25:46,827 --> 00:25:49,177 I got more badges in the hospital than I do on duty. 508 00:25:49,220 --> 00:25:51,788 Besides, do you know what would happen if I diverted all those resources? 509 00:25:51,832 --> 00:25:53,355 I know what'll happen if you don't. 510 00:25:53,398 --> 00:25:55,444 You need to trust me. 511 00:25:56,663 --> 00:25:58,621 Hey, Rebecca, 512 00:25:58,665 --> 00:26:00,623 for a woman who likes me to use my hands, 513 00:26:00,667 --> 00:26:03,147 you're sure you want to keep me tied up? 514 00:26:03,191 --> 00:26:05,280 [Beep] 515 00:26:05,323 --> 00:26:08,283 [Chuckles] 516 00:26:08,326 --> 00:26:10,502 Psst. Hey. 517 00:26:10,546 --> 00:26:12,983 Girl strapped to the barrel of nitro, 518 00:26:13,027 --> 00:26:14,637 you want to push that disarm button? 519 00:26:14,681 --> 00:26:16,334 I knew this would happen. 520 00:26:16,378 --> 00:26:18,510 Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy. 521 00:26:18,554 --> 00:26:21,078 It's like sending a spam call to voicemail. 522 00:26:21,122 --> 00:26:22,645 You promised me another way out of this! 523 00:26:22,689 --> 00:26:25,779 [Scoffs] Who did? Your white knight Harvey? 524 00:26:25,822 --> 00:26:28,608 In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy. 525 00:26:28,651 --> 00:26:31,306 That's why I'm here. Press the button. Duela: I can't. 526 00:26:31,349 --> 00:26:33,351 You can't what? 527 00:26:33,395 --> 00:26:36,877 You can't turn your back on a city that thinks you're trash? 528 00:26:36,920 --> 00:26:40,924 OK, so, what? I--I let thousands of people die just to save myself? 529 00:26:40,968 --> 00:26:43,666 You've been saving yourself for your whole life, kid. 530 00:26:43,710 --> 00:26:45,973 Like to think you got that from me. 531 00:26:46,016 --> 00:26:47,539 [Scoffs] 532 00:26:47,583 --> 00:26:49,498 OK, well, hopefully, I didn't inherit 533 00:26:49,541 --> 00:26:51,587 the need to be somebody's bitch. 534 00:26:51,631 --> 00:26:53,589 [Chuckles] 535 00:26:53,633 --> 00:26:56,113 Ha ha ha ha! 536 00:26:56,157 --> 00:26:58,115 I mean, Rebecca March? 537 00:26:58,159 --> 00:27:00,074 Really? [Scoffs] 538 00:27:00,117 --> 00:27:02,076 That's your ride-or-never-die? 539 00:27:02,119 --> 00:27:04,948 Well, it's a lot better than being locked 540 00:27:04,992 --> 00:27:08,038 in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain. 541 00:27:08,082 --> 00:27:10,519 Then you've just traded one prison for another. 542 00:27:10,562 --> 00:27:12,956 Hmm. 543 00:27:13,000 --> 00:27:15,959 You're just a dog 544 00:27:16,003 --> 00:27:18,309 that people like to play with and then 545 00:27:18,353 --> 00:27:20,877 put back in the kennel when they get bored. 546 00:27:20,921 --> 00:27:23,097 And Rebecca 547 00:27:23,140 --> 00:27:25,577 will get bored. 548 00:27:25,621 --> 00:27:27,231 Trust me. Heh! 549 00:27:27,275 --> 00:27:30,060 I mean, maybe a few decades from now, 550 00:27:30,104 --> 00:27:32,062 a half-century, even, when they have 551 00:27:32,106 --> 00:27:34,064 flying cars and skater skirts 552 00:27:34,108 --> 00:27:37,067 are back in style, but she will... 553 00:27:37,111 --> 00:27:39,548 turn on you... 554 00:27:39,591 --> 00:27:42,246 just like she did Lincoln. 555 00:27:42,290 --> 00:27:44,205 [Footsteps approaching] 556 00:27:44,248 --> 00:27:47,034 Speak of the devil. 557 00:27:47,077 --> 00:27:49,123 Hi, babe. 558 00:27:54,737 --> 00:27:56,217 Rebecca: Look who's come out to play. 559 00:28:05,400 --> 00:28:10,405 Thank you for rescuing me from that dreadful coma. 560 00:28:17,891 --> 00:28:19,849 It's time. 561 00:28:19,893 --> 00:28:22,852 And we are gonna have plenty of it. 562 00:28:22,896 --> 00:28:24,854 Hmm. 563 00:28:24,898 --> 00:28:27,335 Or at least one of us will. 564 00:28:28,510 --> 00:28:30,381 Oh! [Gagging] 565 00:28:31,905 --> 00:28:33,776 Help! 566 00:28:33,820 --> 00:28:35,082 Man: Oh! 567 00:28:38,389 --> 00:28:39,434 Aah! 568 00:28:45,657 --> 00:28:50,793 Aah! Aah... [Acid sizzling] 569 00:28:50,837 --> 00:28:52,882 Duela: Oh! Oh, my God! Dad! 570 00:28:52,926 --> 00:28:54,710 Aah--oh! 571 00:28:55,929 --> 00:28:57,757 Get him out of here. [Pants] 572 00:29:01,891 --> 00:29:03,414 [Gasps] 573 00:29:06,678 --> 00:29:08,376 [Sirens] Man: By order of the GCPD, 574 00:29:08,419 --> 00:29:12,380 you must evacuate the area immediately. Officer: Move it! 575 00:29:26,046 --> 00:29:28,439 I'm not gonna do it. 576 00:29:28,483 --> 00:29:31,921 I'm not gonna help you cover your tracks. 577 00:29:31,965 --> 00:29:33,401 So brave. 578 00:29:35,229 --> 00:29:38,188 But will you still be so heroic 579 00:29:38,232 --> 00:29:40,582 when you're up here all alone, 580 00:29:40,625 --> 00:29:45,413 watching those numbers tick down to the single digits? 581 00:29:45,456 --> 00:29:48,068 Did you ever stop to wonder why you're the perfect person 582 00:29:48,111 --> 00:29:50,461 to frame for the murder of Gotham's hero? 583 00:29:50,505 --> 00:29:52,942 It's because the entire city 584 00:29:52,986 --> 00:29:55,118 was so ready to believe 585 00:29:55,162 --> 00:29:57,599 the worst things about you. 586 00:29:57,642 --> 00:29:59,688 And do you know why that is? 587 00:30:01,298 --> 00:30:04,084 Because they're true. 588 00:30:04,127 --> 00:30:06,216 Turner: Then they don't know Duela, 589 00:30:06,260 --> 00:30:08,262 and neither do you. 590 00:30:13,397 --> 00:30:15,008 [Groaning] 591 00:30:20,840 --> 00:30:23,451 I know you were always worried about living up 592 00:30:23,494 --> 00:30:25,453 to Bruce Wayne's legacy, 593 00:30:25,496 --> 00:30:27,977 but I do see him in you, Turner, 594 00:30:28,021 --> 00:30:31,502 particularly the part where you're dead, too. 595 00:30:32,982 --> 00:30:34,941 [Straining] 596 00:30:34,984 --> 00:30:37,639 [Breath quivering] 597 00:30:39,336 --> 00:30:41,295 It's Electrum, Mom. 598 00:30:41,338 --> 00:30:43,340 Every last bit of it. 599 00:30:43,384 --> 00:30:46,387 I'm sure you know what happens when you get too much of it. 600 00:30:48,955 --> 00:30:50,913 You could have had the world. 601 00:30:53,002 --> 00:30:55,352 Brody: Not like this. Jeffrey Amor: ♪ Days that we spent ♪ 602 00:30:55,396 --> 00:30:57,093 ♪ Suspend in my head ♪ 603 00:30:57,137 --> 00:31:00,314 My Talons will find you-- 604 00:31:05,406 --> 00:31:07,887 I can't believe you came back for me, 605 00:31:07,930 --> 00:31:11,368 I mean, after all those times I--I ran 606 00:31:11,412 --> 00:31:13,588 and screwed you over and nearly got you killed. 607 00:31:16,547 --> 00:31:18,027 Not offended. 608 00:31:18,071 --> 00:31:20,029 [Giggles] 609 00:31:20,073 --> 00:31:21,770 Where's Harvey? 610 00:31:23,554 --> 00:31:27,515 ♪ But you can never be ready ♪ 611 00:31:27,558 --> 00:31:31,171 ♪ You can never be ready ♪ 612 00:31:31,214 --> 00:31:34,609 ♪ You can never be ready ♪ 613 00:31:34,652 --> 00:31:38,178 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 614 00:31:40,528 --> 00:31:42,660 ♪ Try to make sense ♪ 615 00:31:42,704 --> 00:31:45,359 ♪ Cups on the well... ♪ 616 00:31:45,402 --> 00:31:47,187 What's this? 617 00:31:47,230 --> 00:31:49,667 This is the Electrum she was gonna use on Harvey. 618 00:31:49,711 --> 00:31:51,713 This could save my mom's life. 619 00:31:51,756 --> 00:31:54,672 It'd be nice to see it finally used for good. 620 00:31:54,716 --> 00:31:56,196 Cullen, how we doing? 621 00:31:56,239 --> 00:31:59,503 Apone: Area is evacuated. You're all clear. 622 00:31:59,547 --> 00:32:01,505 Apone says Wayne Tower perimeter's clear. 623 00:32:01,549 --> 00:32:03,681 We're good to go. Stephanie over radio: Copy that. 624 00:32:03,725 --> 00:32:05,683 [Beeping] 625 00:32:05,727 --> 00:32:07,598 - Freek's ready when you are. - OK, calibrating right now. 626 00:32:07,642 --> 00:32:08,991 [Beeping quickens, stops] 627 00:32:09,035 --> 00:32:10,601 Mother Bomb's untethered. 628 00:32:10,645 --> 00:32:12,429 Steph? Stephanie: Yeah, we're good. OK. 629 00:32:12,473 --> 00:32:14,040 So, when the timer hits zero, the 7 other bombs 630 00:32:14,083 --> 00:32:16,172 will be neutralized. You have 5 minutes. 631 00:32:16,216 --> 00:32:18,609 Cullen over radio: Guys! Guys, you need to get out of there! 632 00:32:18,653 --> 00:32:21,177 Surveillance shows Talons headed your way! You're about to have company! 633 00:32:21,221 --> 00:32:23,353 Turner: Good. Duela: How is that good? 634 00:32:23,397 --> 00:32:25,007 Because they'll be in the building when it blows. 635 00:32:25,051 --> 00:32:27,183 Let's not be. Heh! 636 00:32:27,227 --> 00:32:29,751 [Jeffrey Amor vocalizing] Carrie: Come on. 637 00:32:31,535 --> 00:32:33,276 [Ding] 638 00:32:40,153 --> 00:32:41,676 [Panting] 639 00:32:43,765 --> 00:32:48,335 ♪ In spite of the best intention ♪ 640 00:32:48,378 --> 00:32:50,467 Harvey: Did you know he was Batman? 641 00:32:51,991 --> 00:32:54,036 Turner: You knew my dad in a way I never will. 642 00:32:54,080 --> 00:32:56,256 ♪ Best intention ♪ 643 00:32:56,299 --> 00:33:01,174 Following in his footsteps makes me feel closer to him. 644 00:33:02,349 --> 00:33:03,872 [Ding] 645 00:33:03,915 --> 00:33:05,961 ♪ Oh, oh, oh ♪ 646 00:33:08,311 --> 00:33:10,096 Turner! What are you doing? 647 00:33:10,139 --> 00:33:12,576 - The rest of my dad's journals. - No! There's no time! 648 00:33:12,620 --> 00:33:14,013 They're all I have left of him. 649 00:33:14,056 --> 00:33:15,492 I--I still have so many questions. 650 00:33:15,536 --> 00:33:17,016 I'll be right behind you! Go! 651 00:33:17,059 --> 00:33:18,495 No! What are you doing? 652 00:33:18,539 --> 00:33:20,323 Come on! Damn it! 653 00:33:20,367 --> 00:33:23,500 ♪ You can never be ready ♪ 654 00:33:23,544 --> 00:33:27,069 ♪ You can never be ready ♪ 655 00:33:27,113 --> 00:33:30,072 ♪ You can never be ready ♪ 656 00:33:30,116 --> 00:33:32,248 ♪ Oh, oh ♪ 657 00:33:32,292 --> 00:33:35,860 ♪ Be ready, be ready ♪ 658 00:33:38,385 --> 00:33:40,865 Cullen: Turner, where are you?! Turner over radio: On my way. 659 00:33:42,780 --> 00:33:44,739 Keep the engine running. 660 00:33:44,782 --> 00:33:47,655 [Elevator bell dings] 661 00:33:47,698 --> 00:33:49,178 Cullen over radio: Turner! 662 00:33:49,222 --> 00:33:51,267 I'm in the lobby. Heading to you now. 663 00:33:51,311 --> 00:33:53,313 [Gunshot] Aah! 664 00:33:53,356 --> 00:33:55,358 [Groaning] 665 00:34:03,018 --> 00:34:05,629 Rebecca: You took my legacy from me, 666 00:34:05,673 --> 00:34:08,458 so, I'm taking Bruce Wayne's legacy from him. 667 00:34:08,502 --> 00:34:10,939 As long as Gotham survives, 668 00:34:10,981 --> 00:34:13,550 Batman's legacy will live forever. 669 00:34:13,593 --> 00:34:15,421 Tear him apart. 670 00:34:19,555 --> 00:34:21,863 [Gunfire] 671 00:34:24,083 --> 00:34:25,432 [Panting] 672 00:34:30,698 --> 00:34:32,046 [Speaking native language] 673 00:34:32,091 --> 00:34:34,397 Who are you? 674 00:34:34,441 --> 00:34:37,574 - ♪ You can never be ready ♪ - Turner, where are you?! 675 00:34:37,618 --> 00:34:40,447 ♪ For the end ♪ 676 00:34:47,541 --> 00:34:49,019 No! 677 00:34:49,064 --> 00:34:51,588 [Singing continues indistinctly] 678 00:34:56,724 --> 00:34:58,769 [Crashing continues] 679 00:34:58,813 --> 00:35:01,120 Stephanie over radio: Did Turner make it out of there? 680 00:35:01,163 --> 00:35:02,860 Somebody tell me he's OK! 681 00:35:10,868 --> 00:35:13,654 [Indistinct voice on P.A. system] 682 00:35:13,697 --> 00:35:14,959 Hey. 683 00:35:15,003 --> 00:35:17,092 - Hey. Heh heh! - Mom. 684 00:35:17,136 --> 00:35:18,180 How are you feeling? 685 00:35:18,224 --> 00:35:20,400 Oh. Better. 686 00:35:20,443 --> 00:35:22,315 Doctor said the sepsis is gone. 687 00:35:22,358 --> 00:35:25,231 It takes longer than that to recover from sepsis. 688 00:35:25,274 --> 00:35:26,319 Ray was right. 689 00:35:28,495 --> 00:35:29,800 You really are a fighter. 690 00:35:29,844 --> 00:35:32,760 [Chuckles] What about you? 691 00:35:32,803 --> 00:35:35,154 You save the day? 692 00:35:37,547 --> 00:35:40,028 What's wrong? 693 00:35:40,071 --> 00:35:41,769 News anchor: After a night of terror marked 694 00:35:41,812 --> 00:35:44,206 by violent attacks throughout the city, 695 00:35:44,250 --> 00:35:47,296 the citizens of Gotham awoke this morning to a skyline 696 00:35:47,340 --> 00:35:49,298 that is forever changed 697 00:35:49,342 --> 00:35:51,344 with the loss of Wayne Tower. 698 00:35:51,387 --> 00:35:54,347 A GCPD spokesperson credited vigilante group 699 00:35:54,390 --> 00:35:57,306 the Gotham Knights with saving countless lives 700 00:35:57,350 --> 00:36:00,004 that otherwise would have been lost in the blast, 701 00:36:00,048 --> 00:36:02,485 so, it seems we all owe them a debt of gratitude, 702 00:36:02,529 --> 00:36:03,965 whoever they are. 703 00:36:04,008 --> 00:36:05,184 Cullen. 704 00:36:09,623 --> 00:36:12,016 I just wanted to give you that proper thank you. 705 00:36:12,060 --> 00:36:14,149 You're a better fake cop than most real ones. 706 00:36:15,542 --> 00:36:16,586 Come on. 707 00:36:21,025 --> 00:36:23,027 Is there any news? 708 00:36:23,071 --> 00:36:25,900 The Wayne Tower surveillance hard drives 709 00:36:25,943 --> 00:36:28,250 were destroyed in the collapse, so, piecing together 710 00:36:28,294 --> 00:36:30,905 the final moments been a bit difficult. 711 00:36:30,948 --> 00:36:33,212 Now, our search and rescue teams are still looking 712 00:36:33,255 --> 00:36:35,214 for Turner, but they found body parts in the lobby 713 00:36:35,257 --> 00:36:37,868 from what was left of the Talons, so, clearly, 714 00:36:37,912 --> 00:36:39,696 Ace put up a good fight. 715 00:36:42,699 --> 00:36:45,224 What about Harvey Dent? 716 00:36:53,580 --> 00:36:55,625 [Click] 717 00:36:57,540 --> 00:36:58,976 [Sighs] 718 00:36:59,020 --> 00:37:02,153 Harvey. What are you, uh-- 719 00:37:02,197 --> 00:37:03,677 Oh... 720 00:37:03,720 --> 00:37:06,375 you gave up your own daughter, Jane. 721 00:37:06,419 --> 00:37:09,422 [Sighs, chuckles] 722 00:37:09,465 --> 00:37:12,903 And after you gave her this whole song and dance 723 00:37:12,947 --> 00:37:17,386 about what a monster I was--cha-ching!-- 724 00:37:17,430 --> 00:37:19,823 you just sell her to the highest bidder? 725 00:37:19,867 --> 00:37:21,085 [Scoffs] 726 00:37:23,044 --> 00:37:24,393 You hurt her. 727 00:37:24,437 --> 00:37:26,917 Harvey, wait. Uh... 728 00:37:26,961 --> 00:37:30,443 look, just... give me a chance, OK? 729 00:37:31,922 --> 00:37:33,924 You know, 730 00:37:33,968 --> 00:37:37,406 when our daughter shot me... 731 00:37:37,450 --> 00:37:39,887 this little coin 732 00:37:39,930 --> 00:37:42,411 saved my life. 733 00:37:42,455 --> 00:37:44,413 Why don't we see 734 00:37:44,457 --> 00:37:46,589 if it saves yours? 735 00:37:49,331 --> 00:37:52,291 Tails, you live... 736 00:37:52,334 --> 00:37:55,642 and heads, you don't. 737 00:38:02,388 --> 00:38:04,390 Oh, Jane. 738 00:38:05,739 --> 00:38:07,218 [Gasps] 739 00:38:07,262 --> 00:38:09,308 [Two gunshots] 740 00:38:11,310 --> 00:38:13,312 [Birds chirping] 741 00:38:13,355 --> 00:38:16,271 Cullen: I remember first setting foot in this place. 742 00:38:16,315 --> 00:38:19,230 Turner said we'd clear our names. 743 00:38:19,274 --> 00:38:21,755 Couldn't believe it then. 744 00:38:21,798 --> 00:38:24,758 I can hardly believe it now. 745 00:38:24,801 --> 00:38:28,762 I just wish he was around to see it. 746 00:38:28,805 --> 00:38:31,286 Brody: He was a good guy. 747 00:38:31,330 --> 00:38:33,810 Wish I'd figured that out sooner. 748 00:38:50,349 --> 00:38:53,395 Carrie: So, what are you gonna do next? 749 00:38:54,614 --> 00:38:56,442 I don't know. 750 00:38:56,485 --> 00:38:59,227 Maybe I'll enroll in Gotham Academy. 751 00:39:01,360 --> 00:39:04,319 This place have any scholarships? 752 00:39:04,363 --> 00:39:06,321 [Scoffs] 753 00:39:06,365 --> 00:39:08,367 Hope so. 754 00:39:08,410 --> 00:39:11,718 Between Dad's legal defense and Mom's rehab, 755 00:39:11,761 --> 00:39:14,677 no way they're gonna pay for my school anymore. 756 00:39:17,158 --> 00:39:19,160 So, that's it. 757 00:39:19,203 --> 00:39:22,206 Back to your boring, little lives. 758 00:39:23,686 --> 00:39:26,994 Homework, prom, cafeteria food. 759 00:39:30,389 --> 00:39:32,391 No more Gotham Knights. 760 00:39:33,914 --> 00:39:35,829 You hate the Gotham Knights. 761 00:39:35,872 --> 00:39:38,875 You hate the name. You hate when people call us that. 762 00:39:38,919 --> 00:39:41,530 Well, they're idiots, and it is a stupid name. 763 00:39:42,879 --> 00:39:44,577 But I think the people need us. 764 00:39:44,620 --> 00:39:49,408 Duela...do you even care about the people? 765 00:39:49,451 --> 00:39:51,410 No. [Scoffs] 766 00:39:54,195 --> 00:39:56,676 But Turner did... 767 00:39:56,719 --> 00:39:59,113 and I cared about him. 768 00:39:59,156 --> 00:40:03,465 Then I guess the best way to keep his memory alive is to keep fighting. 769 00:40:05,380 --> 00:40:06,990 You know I'm in. 770 00:40:07,034 --> 00:40:09,428 Me, too. 771 00:40:09,471 --> 00:40:12,518 Three. 772 00:40:12,561 --> 00:40:14,215 Why not? 773 00:40:14,258 --> 00:40:17,261 It's what Bat-Brat would want. 774 00:40:32,581 --> 00:40:34,496 [Man speaking native language] 775 00:40:46,987 --> 00:40:49,032 [Car door closes] 776 00:40:52,688 --> 00:40:54,647 So, you're my kidnapper. 777 00:40:54,690 --> 00:40:57,084 Or one might call me your savior. 778 00:40:57,127 --> 00:41:00,653 My name is Henri Ducard. 779 00:41:00,696 --> 00:41:01,871 Mr. Henry. 780 00:41:01,915 --> 00:41:05,571 You remember. 781 00:41:05,614 --> 00:41:06,920 What am I doing here? 782 00:41:06,963 --> 00:41:09,096 You've shown a great deal of promise. 783 00:41:09,139 --> 00:41:10,576 The Court of Owls told me the same thing. 784 00:41:10,619 --> 00:41:13,622 And yet they underestimated you. 785 00:41:15,015 --> 00:41:17,017 I will not. 786 00:41:17,060 --> 00:41:20,063 I taught your birth parents... 787 00:41:21,543 --> 00:41:24,241 and I taught Bruce Wayne, 788 00:41:24,285 --> 00:41:27,331 and now I'll teach you 789 00:41:27,375 --> 00:41:29,333 everything I know. 790 00:41:29,377 --> 00:41:31,205 What about my life in Gotham? 791 00:41:31,248 --> 00:41:33,076 You don't have one anymore. 792 00:41:33,120 --> 00:41:34,687 And my friends? 793 00:41:34,730 --> 00:41:37,211 Everyone you knew thinks you're dead. 794 00:41:39,779 --> 00:41:42,172 And that is a perfect place to start. 795 00:42:14,988 --> 00:42:16,729 Man: Greg, move your head. 55292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.