Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,239 --> 00:00:02,980
Previously
on "Gotham Knights"...
2
00:00:03,024 --> 00:00:05,330
Rebecca: Beware
the Court of Owls
3
00:00:05,374 --> 00:00:08,290
that watches all the time.
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,813
Brody: My mom's the one
that's behind everything--
5
00:00:09,856 --> 00:00:12,424
the Court, Cressida's murder,
6
00:00:12,468 --> 00:00:14,252
probably Bruce Wayne's, too.
7
00:00:14,296 --> 00:00:16,994
Rebecca: Ruling Gotham
from a shadowed perch.
8
00:00:17,038 --> 00:00:18,822
Duela, meet your real father,
9
00:00:18,865 --> 00:00:20,780
Harvey Dent!
[Gunshot]
10
00:00:20,824 --> 00:00:23,479
Rebecca:
Behind granite and lime...
11
00:00:23,522 --> 00:00:25,089
Given how superstitious
Alan Wayne was,
I'm guessing
12
00:00:25,133 --> 00:00:26,612
all his buildings have
secret 13th floors.
13
00:00:26,656 --> 00:00:28,701
Wouldn't that mean
Wayne Tower has one?
14
00:00:28,745 --> 00:00:30,181
- Aah!
- [Grunts]
15
00:00:30,225 --> 00:00:31,878
This isn't who I
raised you to be.
16
00:00:31,922 --> 00:00:33,576
This is exactly who
you raised me to be.
17
00:00:33,619 --> 00:00:35,621
Dr. Kelley: Nobody
is bulletproof.
18
00:00:35,665 --> 00:00:37,058
Just ask your friend
Batman.
19
00:00:37,101 --> 00:00:39,277
Turner: Mom, Dad,
I missed you so much.
20
00:00:39,321 --> 00:00:41,279
Rebecca: We watch you
at your hearth.
21
00:00:41,323 --> 00:00:43,107
We watch you in your bed.
22
00:00:43,151 --> 00:00:45,240
- They're all dead.
- Hands in the air!
23
00:00:45,283 --> 00:00:47,720
Rebecca: Speak not
a whispered word of us,
24
00:00:47,764 --> 00:00:49,896
or we'll send the Talon
for your head.
25
00:00:49,940 --> 00:00:51,985
Kill them all.
26
00:00:57,034 --> 00:00:58,818
How many ways do you want me
to tell you the same thing?
27
00:00:58,862 --> 00:01:00,603
Well, I'm just trying
to get it straight.
28
00:01:00,646 --> 00:01:03,606
So, first,
you were framed for
killing Bruce Wayne
29
00:01:03,649 --> 00:01:06,913
by the same people
who then framed you for
killing Cressida Clarke,
30
00:01:06,957 --> 00:01:09,742
who you say worked
for the people
who framed you,
31
00:01:09,786 --> 00:01:11,744
and now you're saying
that you've been framed
32
00:01:11,788 --> 00:01:13,833
for killing the people
who framed you?
33
00:01:13,877 --> 00:01:16,532
Yes, that--that is exactly
what the Court of Owls does.
34
00:01:16,575 --> 00:01:20,318
So, I guess my question is,
who's left to frame you
now that everyone is dead?
35
00:01:20,362 --> 00:01:22,277
Well, technically,
some of them can't die,
all right?
36
00:01:22,320 --> 00:01:24,279
Look, there's this thing.
It's called Electrum,
37
00:01:24,322 --> 00:01:26,803
and it's--it's--
it's a space rock.
38
00:01:28,500 --> 00:01:31,590
A meteorite comprised
of mineral alloys
with healing properties.
39
00:01:31,634 --> 00:01:34,027
That allows you
to live forever?
40
00:01:34,071 --> 00:01:36,508
In small doses.
The Court puts it
in a back molar,
41
00:01:36,552 --> 00:01:39,119
and it releases over time,
giving an increased lifespan.
42
00:01:39,163 --> 00:01:41,861
That is how their Talon
has stayed alive for
over a hundred years.
43
00:01:41,905 --> 00:01:44,255
Talon, a-as in
the nursery rhyme?
44
00:01:44,298 --> 00:01:46,649
As in a brutal, sword-wielding
killing machine.
45
00:01:46,691 --> 00:01:48,694
That can never die.
46
00:01:48,738 --> 00:01:50,392
Well, not until Turner
cut off his head.
47
00:01:50,435 --> 00:01:52,089
But he was
totally justified!
48
00:01:52,133 --> 00:01:54,047
Do you feel you
were justified
49
00:01:54,091 --> 00:01:56,137
in killing
the mayor and dozens
of Gotham's elite
50
00:01:56,179 --> 00:01:58,095
because you believe
they were part
of some secret cabal?
51
00:01:58,139 --> 00:01:59,618
We didn't kill them.
52
00:01:59,661 --> 00:02:01,794
- Then who did?
- My mother.
53
00:02:01,838 --> 00:02:03,796
[Scoffs]
Rebecca March,
54
00:02:03,840 --> 00:02:05,276
who's still
unaccounted for?
55
00:02:05,320 --> 00:02:06,625
She killed the Court?
56
00:02:06,669 --> 00:02:08,105
She is The Court.
57
00:02:08,148 --> 00:02:09,759
She has been
for centuries.
58
00:02:09,802 --> 00:02:13,850
If she's willing
to sacrifice
the entire Court,
59
00:02:13,893 --> 00:02:15,330
no one in Gotham is safe.
60
00:02:42,661 --> 00:02:44,228
You're gonna make me
beg, aren't you?
61
00:02:44,272 --> 00:02:48,189
Rebecca.
[Sighing]
62
00:02:48,232 --> 00:02:49,364
You know, it didn't
have to be this way.
63
00:02:49,407 --> 00:02:50,974
Heh heh! Trust me.
64
00:02:51,017 --> 00:02:52,975
I tried to avoid
this way for years,
65
00:02:53,019 --> 00:02:54,847
but you just couldn't
66
00:02:54,891 --> 00:02:57,502
resist a good mystery.
67
00:02:57,546 --> 00:03:00,331
Well, call me old-fashioned,
but if we were gonna have
a future together,
68
00:03:00,375 --> 00:03:03,769
I think I deserved to know
that you could have fought
in the Civil War.
69
00:03:03,813 --> 00:03:07,251
Prolonged life is
a gift, Harvey,
70
00:03:07,295 --> 00:03:09,688
one I'm prepared
to offer you.
71
00:03:16,695 --> 00:03:18,741
This is the Electrum
I'd reserved
72
00:03:18,784 --> 00:03:21,309
for my now-deceased
Court.
73
00:03:23,006 --> 00:03:25,443
Start over with me,
Harvey.
74
00:03:25,487 --> 00:03:27,445
No more baggage.
75
00:03:27,489 --> 00:03:29,621
No more
sneaking around.
76
00:03:29,665 --> 00:03:31,971
No more
fake marriages.
77
00:03:32,015 --> 00:03:34,974
You're not the Rebecca
that I fell in love with.
78
00:03:35,018 --> 00:03:37,020
No,
79
00:03:37,063 --> 00:03:40,502
you are not
the Harvey who fell
in love with me,
80
00:03:40,545 --> 00:03:43,722
at least...not yet.
81
00:03:43,766 --> 00:03:46,247
Heh!
So, that's it?
82
00:03:46,290 --> 00:03:49,728
You can't have me,
so, the crazy one's
gonna be your rebound?
83
00:03:49,772 --> 00:03:52,470
I hate to break it
to you, Rebecca,
but it's gonna take
84
00:03:52,514 --> 00:03:56,126
a lot more than
a few keys on the piano
to bring him back.
85
00:03:56,169 --> 00:03:58,128
I know.
86
00:03:58,171 --> 00:04:00,652
Duela: Let go of me!
87
00:04:00,696 --> 00:04:03,481
All right.
Let me walk by myself.
88
00:04:03,525 --> 00:04:05,483
Let me go!
Harvey: Duela?
89
00:04:05,527 --> 00:04:07,659
Rebecca: Now then.
90
00:04:07,703 --> 00:04:09,357
[Grunts]
91
00:04:09,400 --> 00:04:12,708
Duela: You know,
I shot him point-blank,
92
00:04:12,751 --> 00:04:14,579
so, whatever you think
you're doing
93
00:04:14,623 --> 00:04:17,408
isn't really gonna work
because the guy hates me.
94
00:04:17,451 --> 00:04:19,149
What the hell are you doing?
95
00:04:19,192 --> 00:04:20,846
Just let her go.
96
00:04:20,890 --> 00:04:23,545
Rebecca:
Let yourself go, Harvey.
97
00:04:23,588 --> 00:04:27,157
Choose your better half,
and your daughter
leaves here alive.
98
00:04:29,855 --> 00:04:33,859
[Beeping]
99
00:04:33,903 --> 00:04:37,341
Duela: Oh, come on.
A bomb, seriously?
100
00:04:38,908 --> 00:04:41,563
Your mother may have been
willing to cash you in
101
00:04:41,606 --> 00:04:44,087
like a hot handbag, but...
102
00:04:44,130 --> 00:04:46,611
then she's always been
a blight on society.
103
00:04:48,134 --> 00:04:51,050
Your father,
however, is good
104
00:04:51,094 --> 00:04:53,618
and moral and just,
105
00:04:53,662 --> 00:04:56,578
and I have no doubt he'll do
anything to save you.
106
00:04:56,621 --> 00:04:58,797
Harvey:
Rebecca, don't do this.
107
00:05:02,235 --> 00:05:04,368
I'll give you the disarm code
108
00:05:04,412 --> 00:05:06,588
when you give me
the real Harvey.
109
00:05:08,503 --> 00:05:10,635
I need to go pack my bags.
110
00:05:10,679 --> 00:05:13,203
I'll leave room
for your toothbrush.
111
00:05:22,778 --> 00:05:25,084
I need to see
my daughter
Carrie Kelly.
112
00:05:25,128 --> 00:05:26,782
I've been waiting
two hours.
113
00:05:26,825 --> 00:05:28,653
She's still
being questioned.
114
00:05:28,697 --> 00:05:30,438
She's 15.
115
00:05:30,481 --> 00:05:32,396
Well, congratulations.
You raised the youngest
116
00:05:32,440 --> 00:05:34,485
mass murderer
in Gotham history.
117
00:05:34,529 --> 00:05:36,966
Turner:
I am not a killer.
118
00:05:37,009 --> 00:05:39,447
Why is it so hard
for you to believe that?
119
00:05:39,490 --> 00:05:41,753
Maybe I think
being a killer
is in your blood.
120
00:05:41,797 --> 00:05:43,799
What?
121
00:05:43,842 --> 00:05:46,105
You don't remember me,
do you?
122
00:05:46,149 --> 00:05:48,456
This isn't the first time
we've met, Mr. Hayes.
123
00:05:48,499 --> 00:05:51,633
I was the lead detective
investigating the death
of your parents.
124
00:05:51,676 --> 00:05:53,635
You couldn't solve
that one either, huh?
125
00:05:53,678 --> 00:05:55,376
Some detective.
126
00:05:55,419 --> 00:05:57,682
Certainly not
the world's greatest.
127
00:05:57,726 --> 00:05:59,771
Oh, yeah.
128
00:05:59,815 --> 00:06:03,471
I knew Bruce Wayne,
only I knew him
as Batman.
129
00:06:03,514 --> 00:06:06,430
Did you know he was the one
who killed my parents?
130
00:06:06,474 --> 00:06:08,693
Did you bury the case
to protect him?
131
00:06:08,737 --> 00:06:11,304
I buried it to protect
an 8-year-old boy.
132
00:06:11,348 --> 00:06:13,698
From what,
the truth about how
my parents died?
133
00:06:13,742 --> 00:06:15,483
From the truth
of who they were.
134
00:06:16,788 --> 00:06:19,269
Your parents were
murderers, Turner,
135
00:06:19,312 --> 00:06:20,792
assassins.
136
00:06:20,836 --> 00:06:22,315
That's a lie.
137
00:06:22,359 --> 00:06:24,796
They--they cleaned
office buildings.
138
00:06:24,840 --> 00:06:26,798
That was their cover.
[Paper rustling]
139
00:06:26,842 --> 00:06:29,366
Your parents'
last assignment?
140
00:06:31,890 --> 00:06:33,892
Kill the Batman.
141
00:06:39,550 --> 00:06:41,509
This is insane.
142
00:06:41,552 --> 00:06:43,641
The truth often is.
143
00:06:43,685 --> 00:06:45,164
Your parents worked
144
00:06:45,208 --> 00:06:47,123
for an international
criminal
145
00:06:47,166 --> 00:06:49,865
named Henri Ducard.
146
00:06:49,908 --> 00:06:52,520
When I interviewed you
back then,
147
00:06:52,563 --> 00:06:55,174
you told me about
your parents' friend
Mr. Henry?
148
00:06:55,218 --> 00:06:57,350
Well, Ducard wanted
Batman dead
149
00:06:57,394 --> 00:06:59,483
and he tasked
your parents
with doing it.
150
00:06:59,527 --> 00:07:01,267
Instead, they got
themselves killed.
151
00:07:03,661 --> 00:07:05,054
[Door opens]
152
00:07:08,623 --> 00:07:10,581
[Door closes]
153
00:07:10,625 --> 00:07:13,105
Just got the report
back from forensics.
154
00:07:13,149 --> 00:07:14,585
Want to know what
they found?
155
00:07:18,197 --> 00:07:20,373
Stephanie: Explosives?
156
00:07:20,417 --> 00:07:23,289
Traces of nitroglycerin
were found on your jacket
when you were booked.
157
00:07:23,333 --> 00:07:24,421
What?
158
00:07:24,465 --> 00:07:26,205
It's from those barrels,
159
00:07:26,249 --> 00:07:27,903
the ones
in the March building.
160
00:07:27,946 --> 00:07:30,514
If all those barrels
are filled
with nitroglycerin--
161
00:07:30,558 --> 00:07:32,342
Rebecca's planning
something awful.
162
00:07:32,385 --> 00:07:34,562
You have to trust us.
Soto: Why? Because you know
163
00:07:34,605 --> 00:07:37,434
the location of a whole bunch
of bomb-making materials?
164
00:07:43,701 --> 00:07:45,398
No, because of that.
165
00:07:47,139 --> 00:07:49,054
This is Soto.
Talk to me.
166
00:07:49,098 --> 00:07:51,622
Officer: Power's been cut.
The whole damn building's out.
167
00:07:51,666 --> 00:07:54,190
Owls hunt better
in the dark.
168
00:07:56,975 --> 00:07:59,108
I want the entire building
on lockdown,
169
00:07:59,151 --> 00:08:01,110
now.
Officer: Copy that.
170
00:08:01,153 --> 00:08:03,678
Bringing backup generators
online now.
171
00:08:25,526 --> 00:08:27,092
- [Groans]
- I need a unit
172
00:08:27,136 --> 00:08:29,268
to motor pool, now!
Officer down!
173
00:08:29,312 --> 00:08:32,271
I repeat, officer down!
Soto: What's the situation?
174
00:08:32,315 --> 00:08:35,186
We got multiple intruders
just cutting their way
through the Bomb Squad.
175
00:08:35,231 --> 00:08:37,189
They're making
their way up now.
176
00:08:37,233 --> 00:08:38,930
Woman on radio:
We need help in the motor pool!
177
00:08:38,974 --> 00:08:42,020
I repeat, we need help
in the motor pool!
178
00:08:42,064 --> 00:08:44,240
Man: Oh!
179
00:08:44,282 --> 00:08:46,982
[Static]
[Indistinct chatter]
180
00:08:50,072 --> 00:08:52,248
What the hell are
those things?
181
00:08:52,291 --> 00:08:53,815
[Beeping]
182
00:08:55,033 --> 00:08:56,557
Your mom
sold you out, huh?
183
00:08:58,602 --> 00:09:00,909
Sorry.
184
00:09:00,952 --> 00:09:02,824
I'm sure she had no idea
it was gonna wind you up here--
185
00:09:02,867 --> 00:09:06,088
Yeah, we're not
doing this. Thanks.
186
00:09:06,131 --> 00:09:08,307
Fine. Um...
187
00:09:08,351 --> 00:09:12,181
how 'bout I just talk
and you listen, OK?
188
00:09:15,184 --> 00:09:17,621
Duela, your mom
screwed you over.
189
00:09:17,665 --> 00:09:20,102
I screwed over you
and your mom, but your--
190
00:09:20,145 --> 00:09:22,104
your dad isn't...
191
00:09:22,147 --> 00:09:23,975
I mean...
192
00:09:24,019 --> 00:09:25,977
I'm not who you
thought I was.
193
00:09:26,021 --> 00:09:28,893
Your childhood
was stolen from you.
194
00:09:28,937 --> 00:09:30,939
None of it is fair.
195
00:09:30,982 --> 00:09:33,811
None of that is how any kid
should ever have to grow up.
196
00:09:33,855 --> 00:09:36,466
Duela, if I had known
you existed,
197
00:09:36,509 --> 00:09:38,076
and if you had had
198
00:09:38,120 --> 00:09:40,122
an actual father figure
in your life,
199
00:09:40,165 --> 00:09:43,212
then none of this
would have happened.
200
00:09:43,255 --> 00:09:45,910
And all of that pain
201
00:09:45,954 --> 00:09:48,609
and the frustration
and hatred
202
00:09:48,652 --> 00:09:51,568
that had to go into you
pulling that trigger,
203
00:09:51,612 --> 00:09:53,570
I deserved...
204
00:09:53,614 --> 00:09:55,790
every last bit of that,
205
00:09:55,833 --> 00:09:59,794
and I'm starting to think
that the only reason
that I survived
206
00:09:59,837 --> 00:10:02,840
was so that I
could have a chance
to make it up to you,
207
00:10:02,884 --> 00:10:05,626
because I--[chuckles]--
I shouldn't be here.
208
00:10:05,669 --> 00:10:10,631
I should not be alive,
and I am not gonna waste
my second chance.
209
00:10:10,674 --> 00:10:13,590
Starting with getting us
out of this mess,
210
00:10:13,634 --> 00:10:16,201
I am gonna
make it up to you.
211
00:10:16,245 --> 00:10:19,422
Duela...
[Sighs]
212
00:10:20,902 --> 00:10:23,644
Someone cares
about you now, OK?
213
00:10:29,432 --> 00:10:31,434
[Quietly]
OK.
214
00:10:32,783 --> 00:10:35,046
All right, listen up!
I want officers securing
215
00:10:35,090 --> 00:10:37,222
every way into this part
of the building.
216
00:10:37,266 --> 00:10:40,051
Woman: Yes, sir.
[Elevator bell dings]
217
00:10:40,095 --> 00:10:42,097
[Guns cocking]
218
00:10:59,636 --> 00:11:02,334
[Distant gunfire continues]
219
00:11:08,210 --> 00:11:10,255
Man on P.A. system:
All units fall back!
220
00:11:10,299 --> 00:11:13,345
Repeat!
Fall back to--aah!
221
00:11:13,389 --> 00:11:15,130
[Gunfire stops,
footsteps approach]
222
00:11:15,173 --> 00:11:17,959
OK, how do we stop
these things?
223
00:11:18,002 --> 00:11:20,309
I--I'm sorry. "Things,"
as in--as in more than one?
224
00:11:20,352 --> 00:11:23,268
Yeah, it seems
your nursery rhyme added
a few more characters.
225
00:11:23,312 --> 00:11:26,837
We need weapons, the ones you
impounded from the Batcave.
226
00:11:26,881 --> 00:11:29,100
What makes you think
that you can stop them?
227
00:11:29,144 --> 00:11:31,799
Because we've
done it before.
228
00:11:31,842 --> 00:11:33,888
Because we're
the Gotham Knights.
229
00:11:40,459 --> 00:11:42,505
[Indistinct shouting]
230
00:12:06,268 --> 00:12:08,270
[Electricity crackling]
231
00:12:14,624 --> 00:12:15,930
Aah!
232
00:12:36,515 --> 00:12:38,561
[People groaning]
233
00:12:53,706 --> 00:12:55,796
Everybody! Hit the deck!
234
00:13:08,939 --> 00:13:10,941
[Scattered groaning
and shouting]
235
00:13:13,988 --> 00:13:16,120
All right.
236
00:13:16,164 --> 00:13:17,034
Dr. Kelley: All right,
I'm gonna apply pressure.
This'll hurt.
237
00:13:17,078 --> 00:13:18,644
Mom?
238
00:13:21,734 --> 00:13:22,997
[Screams]
239
00:13:31,135 --> 00:13:33,746
Mom, Mom, Mom, Mom!
Please!
240
00:13:33,790 --> 00:13:36,184
Oh, no! Stay with me!
Please, please!
241
00:13:36,227 --> 00:13:37,794
No, Mom!
242
00:13:37,838 --> 00:13:40,841
Carrie, crying:
No, no!
243
00:13:44,670 --> 00:13:47,195
No! Please!
244
00:13:50,720 --> 00:13:52,678
[Overlapping chatter]
245
00:13:55,681 --> 00:13:58,162
Dr. Kelley's in surgery
right now.
246
00:13:58,206 --> 00:14:00,425
How's it looking?
Brody: Considering Dr. Kelley's
247
00:14:00,469 --> 00:14:03,428
the best surgeon they have,
and she can't operate
on herself...
248
00:14:03,472 --> 00:14:06,083
we're just hoping
second-best will do.
249
00:14:06,127 --> 00:14:08,085
How's Carrie?
250
00:14:08,129 --> 00:14:11,001
About as good
as you'd expect.
251
00:14:11,045 --> 00:14:14,787
Commissioner Soto's still
unconscious, so, we can't
rely on GCPD for backup.
252
00:14:14,831 --> 00:14:17,225
Where are you?
253
00:14:17,268 --> 00:14:20,141
Headed up to your parents'
13th floor to check out
those nitro barrels.
254
00:14:20,184 --> 00:14:22,404
Turner: Can't be
a coincidence the Talons
took out the Bomb Squad.
255
00:14:22,447 --> 00:14:24,928
OK. Just...
256
00:14:24,972 --> 00:14:26,060
be careful.
257
00:14:28,192 --> 00:14:30,586
[Police radio, indistinct]
258
00:14:38,681 --> 00:14:41,640
So, are you two,
like, a thing now?
259
00:14:41,684 --> 00:14:44,165
Stephanie: Who two?
Cullen: You and Harper.
260
00:14:45,644 --> 00:14:47,777
Uh, are we a thing?
261
00:14:47,820 --> 00:14:49,474
Because
it's obvious.
262
00:14:49,518 --> 00:14:51,259
Stephanie: It is?
Cullen: Oh. [Scoffs]
263
00:14:51,302 --> 00:14:53,522
Turner: Oh, yeah, totally.
Cullen: Like, big time.
264
00:14:58,005 --> 00:14:59,963
Huh.
265
00:15:00,007 --> 00:15:01,965
OK, then.
266
00:15:02,009 --> 00:15:04,533
[Elevator bell dings]
267
00:15:09,712 --> 00:15:12,236
Cullen: I thought you said
there'd be a bunch
of barrels here.
268
00:15:12,280 --> 00:15:14,238
There were,
269
00:15:14,282 --> 00:15:16,632
and they didn't
have that.
270
00:15:16,675 --> 00:15:18,634
[Beeping]
271
00:15:20,027 --> 00:15:22,507
There are two
mercury tilt switches.
272
00:15:22,551 --> 00:15:24,901
You move this thing
or deactivate it,
and this thing blows.
273
00:15:24,945 --> 00:15:27,164
By my count, there used to be
7 other barrels here.
274
00:15:28,644 --> 00:15:30,037
[Beeping]
275
00:15:30,080 --> 00:15:31,690
And this cell phone
detonator is talking
276
00:15:31,734 --> 00:15:33,431
to 7 other phones
just like it.
277
00:15:33,475 --> 00:15:35,520
Turner:
So, if Rebecca has
7 other bombs,
278
00:15:35,564 --> 00:15:37,566
where are they?
279
00:15:37,609 --> 00:15:39,785
Stephanie: Tracing
the cell phone's
frequencies
280
00:15:39,829 --> 00:15:43,267
to their points
of origin and...
281
00:15:43,311 --> 00:15:45,226
oh, my God.
282
00:15:45,269 --> 00:15:46,662
Of course--
283
00:15:46,705 --> 00:15:48,620
8 bombs, one for each
284
00:15:48,664 --> 00:15:50,971
of the skyscrapers
designed by Alan Wayne.
285
00:15:51,014 --> 00:15:53,886
So, Rebecca March
has hidden a bomb on each
of the building's 13 floors.
286
00:15:53,930 --> 00:15:56,193
Cullen: Why would she do that?
Turner: Same reason she
killed off her Court
287
00:15:56,237 --> 00:15:57,760
and sent the Talons
after us.
288
00:15:57,803 --> 00:15:59,631
If she erases
every trace of her past
289
00:15:59,675 --> 00:16:01,372
and every piece of evidence
hiding in these buildings,
290
00:16:01,416 --> 00:16:04,245
then she gets to start over
with a clean slate.
291
00:16:04,288 --> 00:16:06,247
She's gonna do more
than that.
292
00:16:06,290 --> 00:16:07,813
These are
massive granite
293
00:16:07,857 --> 00:16:09,380
and lime buildings
we're talking about.
294
00:16:09,424 --> 00:16:12,079
Tens of thousands
of people will die.
295
00:16:12,122 --> 00:16:14,733
Uh, OK, wait, hold on.
Based on these signals,
296
00:16:14,777 --> 00:16:17,040
all of the bombs
are connected to one,
297
00:16:17,084 --> 00:16:19,434
the "mother" bomb.
298
00:16:19,477 --> 00:16:22,045
Please tell me
it's just nurturing
and slightly overbearing.
299
00:16:22,089 --> 00:16:23,916
I wish.
300
00:16:23,960 --> 00:16:25,875
It's the bomb
that sets off
all the others.
301
00:16:25,918 --> 00:16:28,443
So, where is
this mother bomb?
302
00:16:30,271 --> 00:16:32,795
Purple, red,
green, yellow.
303
00:16:32,838 --> 00:16:35,319
I--I can't tell.
Would you call that
a mauve?
304
00:16:35,363 --> 00:16:37,104
I thought bombs were
your specialty.
305
00:16:37,147 --> 00:16:39,932
No, they were
the Joker's specialty.
306
00:16:39,976 --> 00:16:41,934
Now you wish I was
his daughter?
307
00:16:41,978 --> 00:16:43,936
I might have to give
Rebecca what she wants.
308
00:16:43,980 --> 00:16:45,938
Can you even
do that at will?
Don't you have to, like,
309
00:16:45,982 --> 00:16:48,115
chant 3 times into
a mirror or something?
310
00:16:48,158 --> 00:16:51,640
No, not anymore.
I just have to close my eyes
and ask him to come out.
311
00:16:51,683 --> 00:16:54,512
[Beeps]
Duela? Hey, hey,
what are you doing?
312
00:16:54,556 --> 00:16:57,254
- I'm phoning backup.
- Don't. D-don't.
You could blow us up.
313
00:16:57,298 --> 00:16:59,735
[Line ringing]
Duela: Uh, it's ringing.
314
00:16:59,778 --> 00:17:02,259
[Cell phone buzzes]
315
00:17:02,303 --> 00:17:03,652
Uh, hello?
316
00:17:03,695 --> 00:17:05,175
Hey, girl.
317
00:17:05,219 --> 00:17:07,221
It's Duela.
Harper: Oh, let me guess.
318
00:17:07,263 --> 00:17:09,527
You and your mom ran out
of gas on your way
out of Gotham, and now
319
00:17:09,571 --> 00:17:12,008
you need the only number
you can remember to come
to your rescue?
320
00:17:12,052 --> 00:17:15,316
Have you ever thought
about finding an outlet
for your anger?
321
00:17:15,359 --> 00:17:17,622
Harper:
You're the outlet, Duela.
322
00:17:17,666 --> 00:17:20,147
Look, I--I gotta go, OK?
323
00:17:20,190 --> 00:17:22,627
Rebecca March planted bombs
all over the city.
Duela: Yeah, I know.
324
00:17:22,671 --> 00:17:24,107
I am strapped to one.
325
00:17:24,151 --> 00:17:26,283
How do you think I'm
calling you?
326
00:17:26,327 --> 00:17:29,808
You're calling me
from the bomb's phone?
327
00:17:29,852 --> 00:17:32,289
OK, hold on.
I'm putting you on speaker.
328
00:17:32,333 --> 00:17:34,813
Duela: Great.
Brains aplenty. So, OK.
329
00:17:34,857 --> 00:17:37,381
I am being held hostage
here with Harvey.
330
00:17:37,425 --> 00:17:39,514
Turner: Uh. Harvey's there?
Duela: Yes,
331
00:17:39,557 --> 00:17:42,386
and it turns out he
suffers from, uh,
332
00:17:42,430 --> 00:17:44,562
what is it called?
Harvey: Identity dysmorphia.
333
00:17:44,606 --> 00:17:46,608
It's complicated,
but I have, uh--
334
00:17:46,651 --> 00:17:48,914
Basically, it means
there's an evil twin
riding shotgun
335
00:17:48,958 --> 00:17:51,091
in his brain
who occasionally
likes to pop out
336
00:17:51,134 --> 00:17:53,832
and do things like kill
his own father,
337
00:17:53,876 --> 00:17:57,227
knock up my mother,
uh, bang the Head
of the Court of Owls.
338
00:17:57,271 --> 00:17:59,708
Look, I'm--I'm sorry.
I'm on a clock here.
339
00:17:59,751 --> 00:18:01,840
Stephanie: What does
Rebecca want?
Harvey: Um,
340
00:18:01,884 --> 00:18:04,365
she'll tell us how
to disarm the bomb
341
00:18:04,408 --> 00:18:07,672
if I unleash my dark side
and promise to leave
Gotham with her,
342
00:18:07,716 --> 00:18:10,675
but I've been locking
that side of me away
343
00:18:10,719 --> 00:18:12,851
for some time,
and trust me when I say
344
00:18:12,895 --> 00:18:16,203
any solution is better
than ever letting him
out again.
345
00:18:16,246 --> 00:18:19,031
Uh, we may have
a decent one, actually.
346
00:18:19,075 --> 00:18:21,338
Stephanie: We outlined
the circuitry of
the bomb network,
347
00:18:21,382 --> 00:18:23,514
based on the data we
pulled off of Freek and
the wire configuration
348
00:18:23,558 --> 00:18:25,603
we analyzed on the bomb
in the March building.
349
00:18:25,647 --> 00:18:28,171
Since Duela's bomb
at Wayne is the trigger
for all the other bombs,
350
00:18:28,215 --> 00:18:31,174
then, in theory,
if Duela disarmed hers,
351
00:18:31,218 --> 00:18:32,654
all the other bombs
would disarm as well.
352
00:18:32,697 --> 00:18:34,177
Oh! Bingo!
353
00:18:34,221 --> 00:18:36,440
Ha ha!
Nerds to the rescue!
354
00:18:36,484 --> 00:18:38,573
OK!
Harper: Uh, this is
gonna be complicated,
355
00:18:38,616 --> 00:18:41,619
but start by finding
the red and purple wires.
356
00:18:41,663 --> 00:18:44,361
Stephanie: No, stop!
Harper: We are not
doing this again.
357
00:18:44,405 --> 00:18:46,320
The red and purple
are power chargers.
358
00:18:46,363 --> 00:18:47,886
Stephanie: Duela cannot
disarm her bomb.
Duela: Yes,
359
00:18:47,930 --> 00:18:50,062
I can, and I know
you know how.
360
00:18:50,106 --> 00:18:52,369
Duela: You were
using your giddy
tech-girl voice.
361
00:18:52,413 --> 00:18:55,067
I've analyzed
the programming, and the way
these bombs are linked,
362
00:18:55,111 --> 00:18:58,201
if Duela disarms her bomb,
then all of
the others detonate.
363
00:18:58,245 --> 00:19:00,116
Harvey: But that
doesn't make any sense.
364
00:19:00,160 --> 00:19:02,727
Why would Rebecca tell us
how to disarm the bomb?
365
00:19:02,771 --> 00:19:05,121
Because she needs a patsy.
366
00:19:05,165 --> 00:19:07,906
She flees the city
and Duela takes the fall
as the girl who blew it up.
367
00:19:07,950 --> 00:19:10,779
Uh, OK, but...
just to be clear,
368
00:19:10,822 --> 00:19:12,955
if I were to do that,
369
00:19:12,998 --> 00:19:14,957
then this bomb
won't blow up, right?
370
00:19:15,000 --> 00:19:16,959
Turner: Uh, d-don't--
don't do anything.
371
00:19:17,002 --> 00:19:18,743
OK, we're--we're gonna
find a way out of this.
372
00:19:18,787 --> 00:19:20,876
Says the guy
not chained to a bomb.
373
00:19:26,098 --> 00:19:28,144
Carrie?
374
00:19:30,102 --> 00:19:32,583
Carrie?
Carrie: Mom...
375
00:19:32,627 --> 00:19:34,803
Hey, I'm here,
376
00:19:34,846 --> 00:19:36,326
all right?
377
00:19:36,370 --> 00:19:40,025
I'm just glad to see
you are, too.
378
00:19:40,069 --> 00:19:43,464
Um, Dr. Ray says you're
not out of the woods yet,
but that you're a fighter.
379
00:19:43,507 --> 00:19:45,335
Huh.
380
00:19:45,379 --> 00:19:48,773
If he's trotting out
that old chestnut,
it must be bad.
381
00:19:48,817 --> 00:19:50,253
What does my chart say?
382
00:19:55,302 --> 00:19:57,260
Um...
383
00:19:57,304 --> 00:19:59,610
"successful repair
of penetrating
abdominal trauma."
384
00:19:59,654 --> 00:20:02,004
Skip to the part
about complications.
385
00:20:06,356 --> 00:20:08,619
"Organ dysfunction
caused by onset
386
00:20:08,663 --> 00:20:10,142
of septic shock."
[Sniffles]
387
00:20:10,186 --> 00:20:13,972
But they're treating
with miladiaxone.
388
00:20:14,016 --> 00:20:16,584
Drug of last resort.
389
00:20:19,064 --> 00:20:21,023
Mom...
390
00:20:21,066 --> 00:20:23,591
I'm so sorry.
391
00:20:25,593 --> 00:20:28,335
I'm so sorry that I
got you into this.
392
00:20:28,378 --> 00:20:32,774
Turns out I'm not
the only fighter
in this family.
393
00:20:32,817 --> 00:20:35,255
Batman chose well.
394
00:20:36,734 --> 00:20:39,084
With him gone,
395
00:20:39,128 --> 00:20:43,045
this city is lucky
to have you...
396
00:20:43,088 --> 00:20:45,961
which is why
you have to go.
397
00:20:47,179 --> 00:20:48,964
Mom, I'm not
leaving you.
398
00:20:49,007 --> 00:20:50,487
[Scoffs]
399
00:20:50,531 --> 00:20:53,490
It's not in your power
to save my life,
400
00:20:53,534 --> 00:20:55,492
sweet girl.
401
00:20:55,536 --> 00:20:58,539
And from the looks
of things around here,
402
00:20:58,582 --> 00:21:02,107
there are others
you can help save.
403
00:21:03,587 --> 00:21:06,547
I've decided to trust you
404
00:21:06,590 --> 00:21:08,549
to survive this.
405
00:21:08,592 --> 00:21:11,291
Time for you to do
the same for me.
406
00:21:12,727 --> 00:21:14,294
Go.
407
00:21:15,773 --> 00:21:18,254
Gotham needs its Robin.
408
00:21:26,915 --> 00:21:28,917
I have to let him out.
409
00:21:28,960 --> 00:21:30,614
No.
410
00:21:30,658 --> 00:21:33,269
Harvey, the other you
put my mom in Arkham.
411
00:21:33,313 --> 00:21:36,272
He's a dick.
Harvey: Yeah, I know....
412
00:21:36,316 --> 00:21:39,710
but he's also
diabolically clever,
413
00:21:39,754 --> 00:21:42,757
and he'll get you out of this.
Duela: OK, well, no.
414
00:21:42,800 --> 00:21:44,889
Just think about it.
If you let him out,
then Rebecca gives us
415
00:21:44,933 --> 00:21:46,891
the disarm code, right?
And if we disarm
this bomb,
416
00:21:46,935 --> 00:21:49,067
then Gotham goes
kaboom.
417
00:21:49,111 --> 00:21:51,243
No, we won't have
to disarm it because he
418
00:21:51,287 --> 00:21:53,463
will find a way to outsmart
her little scheme.
419
00:21:53,507 --> 00:21:56,640
Fighting crazy with crazy
is the literal definition
of crazy.
420
00:21:56,684 --> 00:21:58,773
- You have to trust me
on this, Duela.
- OK, well,
421
00:21:58,816 --> 00:22:00,992
maybe I don't
trust myself with the
disarm code then, huh?
422
00:22:01,036 --> 00:22:02,994
What if that's my only way out?
Harvey: That's what I'm saying.
423
00:22:03,038 --> 00:22:05,519
This is the way out.
Duela: But not for us!
424
00:22:07,216 --> 00:22:09,174
I just sat here
listening to you
assure me
425
00:22:09,218 --> 00:22:11,176
that you would make up
for 18 years
426
00:22:11,220 --> 00:22:13,135
of a crappy life
that I didn't deserve.
427
00:22:13,178 --> 00:22:16,138
And I believed you...
428
00:22:16,181 --> 00:22:18,096
so, I don't want
to lose that.
429
00:22:18,140 --> 00:22:20,098
[Beeping continues]
430
00:22:20,142 --> 00:22:22,753
I don't want
to lose you.
431
00:22:22,797 --> 00:22:25,800
OK, then you have
to make me a promise.
432
00:22:27,802 --> 00:22:30,805
You just find a way
to bring me back.
433
00:22:32,154 --> 00:22:33,808
What do you mean?
434
00:22:33,851 --> 00:22:35,853
Hmm...
435
00:22:35,897 --> 00:22:37,855
Harvey, please
don't do this.
436
00:22:37,899 --> 00:22:40,292
- Hmm, hmm...
- Please, please do not do this.
437
00:22:40,336 --> 00:22:43,252
Come on!
Harvey: Hmm, hmm, hmm...
438
00:22:43,295 --> 00:22:45,254
Harvey!
439
00:22:45,297 --> 00:22:47,256
Harvey!
440
00:22:47,299 --> 00:22:48,910
Dad!
441
00:22:54,132 --> 00:22:55,960
[Chuckles]
442
00:22:56,004 --> 00:22:58,615
Ha ha ha ha!
443
00:22:58,659 --> 00:23:01,096
Oh, Harvey.
444
00:23:01,139 --> 00:23:04,142
Harvey, Harvey, Harvey.
445
00:23:04,186 --> 00:23:08,103
What mess have you
gotten us into this time?
446
00:23:08,146 --> 00:23:10,671
[Laughing]
447
00:23:17,939 --> 00:23:20,289
Duela, I swear we're gonna get
you and Harvey out of this.
448
00:23:20,332 --> 00:23:22,291
Yeah, well,
Harvey can't come to
the phone right now
449
00:23:22,334 --> 00:23:23,684
'cause he's currently
the other guy.
450
00:23:23,727 --> 00:23:25,337
- Hey, kids.
- So, you might want
451
00:23:25,381 --> 00:23:28,079
to factor that
into your little
rescue plan.
452
00:23:28,123 --> 00:23:30,299
OK, I--I swear to you,
I promise we're gonna ge--
453
00:23:30,342 --> 00:23:31,300
Duela?
454
00:23:31,343 --> 00:23:33,433
She hung up.
455
00:23:33,476 --> 00:23:36,436
OK, who actually thinks
Duela is gonna
sacrifice herself
456
00:23:36,479 --> 00:23:38,786
to save a city
that never gave
a damn about her?
457
00:23:38,829 --> 00:23:41,702
Carrie: Are we raising hands
or is this an anonymous vote?
458
00:23:41,745 --> 00:23:43,573
Any update on your mom?
459
00:23:43,617 --> 00:23:45,357
Let's just say
that saving Gotham
460
00:23:45,401 --> 00:23:48,056
from imminent disaster
is a welcome distraction.
461
00:23:48,099 --> 00:23:51,842
Yeah, but the question is,
can we save it from Duela
saving herself?
462
00:23:51,886 --> 00:23:54,541
I mean, we all know what
she's gonna do, right?
463
00:23:56,151 --> 00:23:58,806
Maybe Stephanie and I can
reverse-engineer the programming
464
00:23:58,849 --> 00:24:01,548
so that arming the mother bomb
disarms the 7 others.
465
00:24:01,591 --> 00:24:03,550
We'd have to clear
the area unit by unit.
466
00:24:03,593 --> 00:24:05,682
- Oh, I can take care of that.
- Whoa, whoa, whoa, backsies.
467
00:24:05,726 --> 00:24:08,293
What are you saying,
that we...
468
00:24:08,337 --> 00:24:10,774
we blow up Wayne Tower
before Duela decides
469
00:24:10,818 --> 00:24:12,994
to blow up the rest
of the city?
470
00:24:14,561 --> 00:24:16,780
Harper: OK,
someone has to say it.
471
00:24:16,824 --> 00:24:20,610
Are we really gonna trade
tens of thousands
of lives for one?
472
00:24:20,654 --> 00:24:23,570
Maybe we just trust Duela
to wait for us to find
a better solution.
473
00:24:23,613 --> 00:24:27,399
Brody: I think what they're
saying is that this is
the better solution.
474
00:24:27,443 --> 00:24:30,577
Turner: Duela didn't
think twice about blowing
herself up to save me.
475
00:24:30,620 --> 00:24:33,580
Dude, she doesn't care
about Gotham the way
she cares about you.
476
00:24:33,623 --> 00:24:36,496
That wasn't always
the case, Cullen. Are you
saying she can't change?
477
00:24:36,539 --> 00:24:39,455
- And are you willing
to bet the whole city on that?
- I'm willing to bet on her!
478
00:24:41,631 --> 00:24:43,590
This morning, I learned that
Batman didn't kill my parents.
479
00:24:43,633 --> 00:24:48,029
They died because he was
defending himself from them.
480
00:24:48,072 --> 00:24:49,726
Oh, my God.
481
00:24:49,770 --> 00:24:51,902
Turner: My parents were
prolific assassins,
482
00:24:51,946 --> 00:24:54,035
monsters who murdered
God knows how many people
483
00:24:54,078 --> 00:24:55,645
in cold blood.
484
00:24:55,689 --> 00:24:57,821
That's who I come from.
485
00:24:57,865 --> 00:24:59,954
So, if you're gonna stand there
and judge somebody
486
00:24:59,997 --> 00:25:01,999
based on where
they came from, well,
487
00:25:02,043 --> 00:25:04,175
you may as well turn
your backs on me, too.
488
00:25:04,219 --> 00:25:06,743
I chose my own path.
I'm here,
489
00:25:06,787 --> 00:25:09,398
with all of you who chose
your own paths, too.
490
00:25:09,441 --> 00:25:11,922
Duela has
the same choice.
491
00:25:11,966 --> 00:25:13,968
[Sighs]
492
00:25:14,011 --> 00:25:16,318
I can't believe I'm
about to say this.
493
00:25:16,361 --> 00:25:18,799
I vote we trust Duela.
494
00:25:18,842 --> 00:25:20,409
Me, too.
495
00:25:20,452 --> 00:25:21,976
Three.
496
00:25:22,019 --> 00:25:24,195
[Sighs]
497
00:25:25,719 --> 00:25:27,938
OK.
498
00:25:27,982 --> 00:25:30,985
That still doesn't stop
all these other bombs
from going off.
499
00:25:31,028 --> 00:25:34,510
We just need one of them
to go off, right?
500
00:25:34,554 --> 00:25:36,468
Apone, it's Cullen.
Cullen Row.
501
00:25:36,512 --> 00:25:37,992
Yeah, I'm a little
busy here.
502
00:25:38,035 --> 00:25:39,515
Not sure I got time
to give you
503
00:25:39,559 --> 00:25:41,082
a proper "thank you"
for saving my life.
504
00:25:41,125 --> 00:25:42,997
Well, then how about
helping me save a lot more?
505
00:25:43,040 --> 00:25:44,999
I need you to evacuate
the area around Wayne Tower.
506
00:25:45,042 --> 00:25:46,783
Apone: I'm a little
short-staffed here.
507
00:25:46,827 --> 00:25:49,177
I got more badges
in the hospital
than I do on duty.
508
00:25:49,220 --> 00:25:51,788
Besides, do you know what
would happen if I diverted
all those resources?
509
00:25:51,832 --> 00:25:53,355
I know what'll happen
if you don't.
510
00:25:53,398 --> 00:25:55,444
You need to trust me.
511
00:25:56,663 --> 00:25:58,621
Hey, Rebecca,
512
00:25:58,665 --> 00:26:00,623
for a woman who likes me
to use my hands,
513
00:26:00,667 --> 00:26:03,147
you're sure you want
to keep me tied up?
514
00:26:03,191 --> 00:26:05,280
[Beep]
515
00:26:05,323 --> 00:26:08,283
[Chuckles]
516
00:26:08,326 --> 00:26:10,502
Psst. Hey.
517
00:26:10,546 --> 00:26:12,983
Girl strapped
to the barrel of nitro,
518
00:26:13,027 --> 00:26:14,637
you want to push
that disarm button?
519
00:26:14,681 --> 00:26:16,334
I knew this
would happen.
520
00:26:16,378 --> 00:26:18,510
Oh, come on, do it.
Rebecca made it so easy.
521
00:26:18,554 --> 00:26:21,078
It's like sending
a spam call to voicemail.
522
00:26:21,122 --> 00:26:22,645
You promised me
another way out of this!
523
00:26:22,689 --> 00:26:25,779
[Scoffs]
Who did?
Your white knight Harvey?
524
00:26:25,822 --> 00:26:28,608
In case you haven't
noticed, he's all talk.
I'm the action guy.
525
00:26:28,651 --> 00:26:31,306
That's why I'm here.
Press the button.
Duela: I can't.
526
00:26:31,349 --> 00:26:33,351
You can't what?
527
00:26:33,395 --> 00:26:36,877
You can't turn your back
on a city that thinks
you're trash?
528
00:26:36,920 --> 00:26:40,924
OK, so, what? I--I let
thousands of people die
just to save myself?
529
00:26:40,968 --> 00:26:43,666
You've been saving yourself
for your whole life, kid.
530
00:26:43,710 --> 00:26:45,973
Like to think
you got that from me.
531
00:26:46,016 --> 00:26:47,539
[Scoffs]
532
00:26:47,583 --> 00:26:49,498
OK, well, hopefully,
I didn't inherit
533
00:26:49,541 --> 00:26:51,587
the need to be
somebody's bitch.
534
00:26:51,631 --> 00:26:53,589
[Chuckles]
535
00:26:53,633 --> 00:26:56,113
Ha ha ha ha!
536
00:26:56,157 --> 00:26:58,115
I mean,
Rebecca March?
537
00:26:58,159 --> 00:27:00,074
Really?
[Scoffs]
538
00:27:00,117 --> 00:27:02,076
That's your
ride-or-never-die?
539
00:27:02,119 --> 00:27:04,948
Well, it's a lot better
than being locked
540
00:27:04,992 --> 00:27:08,038
in a permanent timeout
in the basement
of Harvey's brain.
541
00:27:08,082 --> 00:27:10,519
Then you've just traded
one prison for another.
542
00:27:10,562 --> 00:27:12,956
Hmm.
543
00:27:13,000 --> 00:27:15,959
You're just a dog
544
00:27:16,003 --> 00:27:18,309
that people like
to play with and then
545
00:27:18,353 --> 00:27:20,877
put back in the kennel
when they get bored.
546
00:27:20,921 --> 00:27:23,097
And Rebecca
547
00:27:23,140 --> 00:27:25,577
will get bored.
548
00:27:25,621 --> 00:27:27,231
Trust me. Heh!
549
00:27:27,275 --> 00:27:30,060
I mean, maybe a
few decades from now,
550
00:27:30,104 --> 00:27:32,062
a half-century, even,
when they have
551
00:27:32,106 --> 00:27:34,064
flying cars
and skater skirts
552
00:27:34,108 --> 00:27:37,067
are back in style,
but she will...
553
00:27:37,111 --> 00:27:39,548
turn on you...
554
00:27:39,591 --> 00:27:42,246
just like
she did Lincoln.
555
00:27:42,290 --> 00:27:44,205
[Footsteps approaching]
556
00:27:44,248 --> 00:27:47,034
Speak of the devil.
557
00:27:47,077 --> 00:27:49,123
Hi, babe.
558
00:27:54,737 --> 00:27:56,217
Rebecca: Look who's
come out to play.
559
00:28:05,400 --> 00:28:10,405
Thank you for rescuing me
from that dreadful coma.
560
00:28:17,891 --> 00:28:19,849
It's time.
561
00:28:19,893 --> 00:28:22,852
And we are gonna have
plenty of it.
562
00:28:22,896 --> 00:28:24,854
Hmm.
563
00:28:24,898 --> 00:28:27,335
Or at least
one of us will.
564
00:28:28,510 --> 00:28:30,381
Oh!
[Gagging]
565
00:28:31,905 --> 00:28:33,776
Help!
566
00:28:33,820 --> 00:28:35,082
Man: Oh!
567
00:28:38,389 --> 00:28:39,434
Aah!
568
00:28:45,657 --> 00:28:50,793
Aah! Aah...
[Acid sizzling]
569
00:28:50,837 --> 00:28:52,882
Duela:
Oh! Oh, my God! Dad!
570
00:28:52,926 --> 00:28:54,710
Aah--oh!
571
00:28:55,929 --> 00:28:57,757
Get him out of here.
[Pants]
572
00:29:01,891 --> 00:29:03,414
[Gasps]
573
00:29:06,678 --> 00:29:08,376
[Sirens]
Man: By order of the GCPD,
574
00:29:08,419 --> 00:29:12,380
you must evacuate
the area immediately.
Officer: Move it!
575
00:29:26,046 --> 00:29:28,439
I'm not gonna do it.
576
00:29:28,483 --> 00:29:31,921
I'm not gonna help you
cover your tracks.
577
00:29:31,965 --> 00:29:33,401
So brave.
578
00:29:35,229 --> 00:29:38,188
But will you still be
so heroic
579
00:29:38,232 --> 00:29:40,582
when you're up here
all alone,
580
00:29:40,625 --> 00:29:45,413
watching
those numbers tick down
to the single digits?
581
00:29:45,456 --> 00:29:48,068
Did you ever stop to wonder why
you're the perfect person
582
00:29:48,111 --> 00:29:50,461
to frame for the murder
of Gotham's hero?
583
00:29:50,505 --> 00:29:52,942
It's because
the entire city
584
00:29:52,986 --> 00:29:55,118
was so ready
to believe
585
00:29:55,162 --> 00:29:57,599
the worst things
about you.
586
00:29:57,642 --> 00:29:59,688
And do you know
why that is?
587
00:30:01,298 --> 00:30:04,084
Because they're true.
588
00:30:04,127 --> 00:30:06,216
Turner: Then they
don't know Duela,
589
00:30:06,260 --> 00:30:08,262
and neither do you.
590
00:30:13,397 --> 00:30:15,008
[Groaning]
591
00:30:20,840 --> 00:30:23,451
I know you were always
worried about living up
592
00:30:23,494 --> 00:30:25,453
to Bruce Wayne's legacy,
593
00:30:25,496 --> 00:30:27,977
but I do see him
in you, Turner,
594
00:30:28,021 --> 00:30:31,502
particularly the part
where you're dead, too.
595
00:30:32,982 --> 00:30:34,941
[Straining]
596
00:30:34,984 --> 00:30:37,639
[Breath quivering]
597
00:30:39,336 --> 00:30:41,295
It's Electrum, Mom.
598
00:30:41,338 --> 00:30:43,340
Every last bit of it.
599
00:30:43,384 --> 00:30:46,387
I'm sure you know
what happens when you
get too much of it.
600
00:30:48,955 --> 00:30:50,913
You could have had
the world.
601
00:30:53,002 --> 00:30:55,352
Brody: Not like this.
Jeffrey Amor: ♪ Days that
we spent ♪
602
00:30:55,396 --> 00:30:57,093
♪ Suspend in my head ♪
603
00:30:57,137 --> 00:31:00,314
My Talons
will find you--
604
00:31:05,406 --> 00:31:07,887
I can't believe
you came back for me,
605
00:31:07,930 --> 00:31:11,368
I mean, after all
those times I--I ran
606
00:31:11,412 --> 00:31:13,588
and screwed you over
and nearly got you
killed.
607
00:31:16,547 --> 00:31:18,027
Not offended.
608
00:31:18,071 --> 00:31:20,029
[Giggles]
609
00:31:20,073 --> 00:31:21,770
Where's Harvey?
610
00:31:23,554 --> 00:31:27,515
♪ But you can never
be ready ♪
611
00:31:27,558 --> 00:31:31,171
♪ You can never be ready ♪
612
00:31:31,214 --> 00:31:34,609
♪ You can never
be ready ♪
613
00:31:34,652 --> 00:31:38,178
♪ Oh, oh, yeah ♪
614
00:31:40,528 --> 00:31:42,660
♪ Try to make sense ♪
615
00:31:42,704 --> 00:31:45,359
♪ Cups on the well... ♪
616
00:31:45,402 --> 00:31:47,187
What's this?
617
00:31:47,230 --> 00:31:49,667
This is the Electrum she was
gonna use on Harvey.
618
00:31:49,711 --> 00:31:51,713
This could save
my mom's life.
619
00:31:51,756 --> 00:31:54,672
It'd be nice to see it
finally used for good.
620
00:31:54,716 --> 00:31:56,196
Cullen, how we doing?
621
00:31:56,239 --> 00:31:59,503
Apone: Area is evacuated.
You're all clear.
622
00:31:59,547 --> 00:32:01,505
Apone says Wayne Tower
perimeter's clear.
623
00:32:01,549 --> 00:32:03,681
We're good to go.
Stephanie over radio: Copy that.
624
00:32:03,725 --> 00:32:05,683
[Beeping]
625
00:32:05,727 --> 00:32:07,598
- Freek's ready when you are.
- OK, calibrating right now.
626
00:32:07,642 --> 00:32:08,991
[Beeping quickens, stops]
627
00:32:09,035 --> 00:32:10,601
Mother Bomb's untethered.
628
00:32:10,645 --> 00:32:12,429
Steph?
Stephanie: Yeah, we're good. OK.
629
00:32:12,473 --> 00:32:14,040
So, when the timer hits zero,
the 7 other bombs
630
00:32:14,083 --> 00:32:16,172
will be neutralized.
You have 5 minutes.
631
00:32:16,216 --> 00:32:18,609
Cullen over radio:
Guys! Guys, you need
to get out of there!
632
00:32:18,653 --> 00:32:21,177
Surveillance shows
Talons headed your way!
You're about to have company!
633
00:32:21,221 --> 00:32:23,353
Turner: Good.
Duela: How is that good?
634
00:32:23,397 --> 00:32:25,007
Because they'll be
in the building
when it blows.
635
00:32:25,051 --> 00:32:27,183
Let's not be. Heh!
636
00:32:27,227 --> 00:32:29,751
[Jeffrey Amor vocalizing]
Carrie: Come on.
637
00:32:31,535 --> 00:32:33,276
[Ding]
638
00:32:40,153 --> 00:32:41,676
[Panting]
639
00:32:43,765 --> 00:32:48,335
♪ In spite
of the best intention ♪
640
00:32:48,378 --> 00:32:50,467
Harvey:
Did you know he was Batman?
641
00:32:51,991 --> 00:32:54,036
Turner: You knew my dad
in a way I never will.
642
00:32:54,080 --> 00:32:56,256
♪ Best intention ♪
643
00:32:56,299 --> 00:33:01,174
Following in his footsteps
makes me feel closer to him.
644
00:33:02,349 --> 00:33:03,872
[Ding]
645
00:33:03,915 --> 00:33:05,961
♪ Oh, oh, oh ♪
646
00:33:08,311 --> 00:33:10,096
Turner!
What are you doing?
647
00:33:10,139 --> 00:33:12,576
- The rest of my dad's journals.
- No! There's no time!
648
00:33:12,620 --> 00:33:14,013
They're all I have
left of him.
649
00:33:14,056 --> 00:33:15,492
I--I still have
so many questions.
650
00:33:15,536 --> 00:33:17,016
I'll be right
behind you! Go!
651
00:33:17,059 --> 00:33:18,495
No! What are you doing?
652
00:33:18,539 --> 00:33:20,323
Come on! Damn it!
653
00:33:20,367 --> 00:33:23,500
♪ You can never be ready ♪
654
00:33:23,544 --> 00:33:27,069
♪ You can never
be ready ♪
655
00:33:27,113 --> 00:33:30,072
♪ You can never be ready ♪
656
00:33:30,116 --> 00:33:32,248
♪ Oh, oh ♪
657
00:33:32,292 --> 00:33:35,860
♪ Be ready, be ready ♪
658
00:33:38,385 --> 00:33:40,865
Cullen: Turner, where are you?!
Turner over radio: On my way.
659
00:33:42,780 --> 00:33:44,739
Keep the engine running.
660
00:33:44,782 --> 00:33:47,655
[Elevator bell dings]
661
00:33:47,698 --> 00:33:49,178
Cullen over radio:
Turner!
662
00:33:49,222 --> 00:33:51,267
I'm in the lobby.
Heading to you now.
663
00:33:51,311 --> 00:33:53,313
[Gunshot]
Aah!
664
00:33:53,356 --> 00:33:55,358
[Groaning]
665
00:34:03,018 --> 00:34:05,629
Rebecca: You took
my legacy from me,
666
00:34:05,673 --> 00:34:08,458
so, I'm taking
Bruce Wayne's legacy
from him.
667
00:34:08,502 --> 00:34:10,939
As long as
Gotham survives,
668
00:34:10,981 --> 00:34:13,550
Batman's legacy
will live forever.
669
00:34:13,593 --> 00:34:15,421
Tear him apart.
670
00:34:19,555 --> 00:34:21,863
[Gunfire]
671
00:34:24,083 --> 00:34:25,432
[Panting]
672
00:34:30,698 --> 00:34:32,046
[Speaking native language]
673
00:34:32,091 --> 00:34:34,397
Who are you?
674
00:34:34,441 --> 00:34:37,574
- ♪ You can never be ready ♪
- Turner, where are you?!
675
00:34:37,618 --> 00:34:40,447
♪ For the end ♪
676
00:34:47,541 --> 00:34:49,019
No!
677
00:34:49,064 --> 00:34:51,588
[Singing continues
indistinctly]
678
00:34:56,724 --> 00:34:58,769
[Crashing continues]
679
00:34:58,813 --> 00:35:01,120
Stephanie over radio:
Did Turner make it
out of there?
680
00:35:01,163 --> 00:35:02,860
Somebody tell me
he's OK!
681
00:35:10,868 --> 00:35:13,654
[Indistinct voice
on P.A. system]
682
00:35:13,697 --> 00:35:14,959
Hey.
683
00:35:15,003 --> 00:35:17,092
- Hey. Heh heh!
- Mom.
684
00:35:17,136 --> 00:35:18,180
How are you feeling?
685
00:35:18,224 --> 00:35:20,400
Oh. Better.
686
00:35:20,443 --> 00:35:22,315
Doctor said
the sepsis is gone.
687
00:35:22,358 --> 00:35:25,231
It takes longer than that
to recover from sepsis.
688
00:35:25,274 --> 00:35:26,319
Ray was right.
689
00:35:28,495 --> 00:35:29,800
You really are
a fighter.
690
00:35:29,844 --> 00:35:32,760
[Chuckles]
What about you?
691
00:35:32,803 --> 00:35:35,154
You save the day?
692
00:35:37,547 --> 00:35:40,028
What's wrong?
693
00:35:40,071 --> 00:35:41,769
News anchor: After a night
of terror marked
694
00:35:41,812 --> 00:35:44,206
by violent attacks
throughout the city,
695
00:35:44,250 --> 00:35:47,296
the citizens of Gotham awoke
this morning to a skyline
696
00:35:47,340 --> 00:35:49,298
that is forever changed
697
00:35:49,342 --> 00:35:51,344
with the loss of Wayne Tower.
698
00:35:51,387 --> 00:35:54,347
A GCPD spokesperson credited
vigilante group
699
00:35:54,390 --> 00:35:57,306
the Gotham Knights
with saving countless lives
700
00:35:57,350 --> 00:36:00,004
that otherwise would have
been lost in the blast,
701
00:36:00,048 --> 00:36:02,485
so, it seems we all owe them
a debt of gratitude,
702
00:36:02,529 --> 00:36:03,965
whoever they are.
703
00:36:04,008 --> 00:36:05,184
Cullen.
704
00:36:09,623 --> 00:36:12,016
I just wanted
to give you that
proper thank you.
705
00:36:12,060 --> 00:36:14,149
You're a better
fake cop than
most real ones.
706
00:36:15,542 --> 00:36:16,586
Come on.
707
00:36:21,025 --> 00:36:23,027
Is there any news?
708
00:36:23,071 --> 00:36:25,900
The Wayne Tower
surveillance
hard drives
709
00:36:25,943 --> 00:36:28,250
were destroyed
in the collapse,
so, piecing together
710
00:36:28,294 --> 00:36:30,905
the final moments
been a bit difficult.
711
00:36:30,948 --> 00:36:33,212
Now, our search
and rescue teams
are still looking
712
00:36:33,255 --> 00:36:35,214
for Turner, but they
found body parts
in the lobby
713
00:36:35,257 --> 00:36:37,868
from what was left
of the Talons,
so, clearly,
714
00:36:37,912 --> 00:36:39,696
Ace put up
a good fight.
715
00:36:42,699 --> 00:36:45,224
What about Harvey Dent?
716
00:36:53,580 --> 00:36:55,625
[Click]
717
00:36:57,540 --> 00:36:58,976
[Sighs]
718
00:36:59,020 --> 00:37:02,153
Harvey.
What are you, uh--
719
00:37:02,197 --> 00:37:03,677
Oh...
720
00:37:03,720 --> 00:37:06,375
you gave up your
own daughter, Jane.
721
00:37:06,419 --> 00:37:09,422
[Sighs, chuckles]
722
00:37:09,465 --> 00:37:12,903
And after
you gave her this
whole song and dance
723
00:37:12,947 --> 00:37:17,386
about what a monster
I was--cha-ching!--
724
00:37:17,430 --> 00:37:19,823
you just sell her to
the highest bidder?
725
00:37:19,867 --> 00:37:21,085
[Scoffs]
726
00:37:23,044 --> 00:37:24,393
You hurt her.
727
00:37:24,437 --> 00:37:26,917
Harvey, wait.
Uh...
728
00:37:26,961 --> 00:37:30,443
look, just...
give me a chance, OK?
729
00:37:31,922 --> 00:37:33,924
You know,
730
00:37:33,968 --> 00:37:37,406
when our daughter
shot me...
731
00:37:37,450 --> 00:37:39,887
this little coin
732
00:37:39,930 --> 00:37:42,411
saved my life.
733
00:37:42,455 --> 00:37:44,413
Why don't we see
734
00:37:44,457 --> 00:37:46,589
if it saves yours?
735
00:37:49,331 --> 00:37:52,291
Tails,
you live...
736
00:37:52,334 --> 00:37:55,642
and heads,
you don't.
737
00:38:02,388 --> 00:38:04,390
Oh, Jane.
738
00:38:05,739 --> 00:38:07,218
[Gasps]
739
00:38:07,262 --> 00:38:09,308
[Two gunshots]
740
00:38:11,310 --> 00:38:13,312
[Birds chirping]
741
00:38:13,355 --> 00:38:16,271
Cullen: I remember
first setting foot
in this place.
742
00:38:16,315 --> 00:38:19,230
Turner said we'd
clear our names.
743
00:38:19,274 --> 00:38:21,755
Couldn't
believe it then.
744
00:38:21,798 --> 00:38:24,758
I can hardly
believe it now.
745
00:38:24,801 --> 00:38:28,762
I just wish he was
around to see it.
746
00:38:28,805 --> 00:38:31,286
Brody: He was
a good guy.
747
00:38:31,330 --> 00:38:33,810
Wish I'd figured that
out sooner.
748
00:38:50,349 --> 00:38:53,395
Carrie: So, what are you
gonna do next?
749
00:38:54,614 --> 00:38:56,442
I don't know.
750
00:38:56,485 --> 00:38:59,227
Maybe I'll enroll
in Gotham Academy.
751
00:39:01,360 --> 00:39:04,319
This place have
any scholarships?
752
00:39:04,363 --> 00:39:06,321
[Scoffs]
753
00:39:06,365 --> 00:39:08,367
Hope so.
754
00:39:08,410 --> 00:39:11,718
Between Dad's legal defense
and Mom's rehab,
755
00:39:11,761 --> 00:39:14,677
no way they're gonna pay
for my school anymore.
756
00:39:17,158 --> 00:39:19,160
So, that's it.
757
00:39:19,203 --> 00:39:22,206
Back to your boring,
little lives.
758
00:39:23,686 --> 00:39:26,994
Homework, prom,
cafeteria food.
759
00:39:30,389 --> 00:39:32,391
No more Gotham Knights.
760
00:39:33,914 --> 00:39:35,829
You hate
the Gotham Knights.
761
00:39:35,872 --> 00:39:38,875
You hate the name.
You hate when people
call us that.
762
00:39:38,919 --> 00:39:41,530
Well, they're idiots,
and it is a stupid name.
763
00:39:42,879 --> 00:39:44,577
But I think
the people need us.
764
00:39:44,620 --> 00:39:49,408
Duela...do you even care
about the people?
765
00:39:49,451 --> 00:39:51,410
No.
[Scoffs]
766
00:39:54,195 --> 00:39:56,676
But Turner did...
767
00:39:56,719 --> 00:39:59,113
and I cared about him.
768
00:39:59,156 --> 00:40:03,465
Then I guess the best way
to keep his memory alive
is to keep fighting.
769
00:40:05,380 --> 00:40:06,990
You know I'm in.
770
00:40:07,034 --> 00:40:09,428
Me, too.
771
00:40:09,471 --> 00:40:12,518
Three.
772
00:40:12,561 --> 00:40:14,215
Why not?
773
00:40:14,258 --> 00:40:17,261
It's what Bat-Brat
would want.
774
00:40:32,581 --> 00:40:34,496
[Man speaking native language]
775
00:40:46,987 --> 00:40:49,032
[Car door closes]
776
00:40:52,688 --> 00:40:54,647
So, you're my kidnapper.
777
00:40:54,690 --> 00:40:57,084
Or one might
call me your savior.
778
00:40:57,127 --> 00:41:00,653
My name is Henri Ducard.
779
00:41:00,696 --> 00:41:01,871
Mr. Henry.
780
00:41:01,915 --> 00:41:05,571
You remember.
781
00:41:05,614 --> 00:41:06,920
What am I doing here?
782
00:41:06,963 --> 00:41:09,096
You've shown
a great deal of promise.
783
00:41:09,139 --> 00:41:10,576
The Court of Owls
told me the same thing.
784
00:41:10,619 --> 00:41:13,622
And yet they
underestimated you.
785
00:41:15,015 --> 00:41:17,017
I will not.
786
00:41:17,060 --> 00:41:20,063
I taught
your birth parents...
787
00:41:21,543 --> 00:41:24,241
and I taught
Bruce Wayne,
788
00:41:24,285 --> 00:41:27,331
and now
I'll teach you
789
00:41:27,375 --> 00:41:29,333
everything I know.
790
00:41:29,377 --> 00:41:31,205
What about my life
in Gotham?
791
00:41:31,248 --> 00:41:33,076
You don't
have one anymore.
792
00:41:33,120 --> 00:41:34,687
And my friends?
793
00:41:34,730 --> 00:41:37,211
Everyone you knew
thinks you're dead.
794
00:41:39,779 --> 00:41:42,172
And that is
a perfect place to start.
795
00:42:14,988 --> 00:42:16,729
Man: Greg, move your head.
55292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.