All language subtitles for Cruel Summer s02e05 All I Want for Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,114 --> 00:00:01,992 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,017 --> 00:00:04,156 You would be okay if I hooked up with Luke? 3 00:00:04,181 --> 00:00:06,328 Megan: Yeah, go for it. 4 00:00:06,353 --> 00:00:08,476 Being a computer nerd has its advantages. 5 00:00:08,477 --> 00:00:09,810 (Jeff laughs) 6 00:00:09,811 --> 00:00:12,063 (clears throat) 7 00:00:12,064 --> 00:00:15,274 In boarding school, your friends become like your family. 8 00:00:15,275 --> 00:00:16,650 At least Lisa did. 9 00:00:16,651 --> 00:00:18,569 Cuba Libre, please? 10 00:00:18,570 --> 00:00:20,488 It was the first drink I had with Lisa, 11 00:00:20,489 --> 00:00:22,031 and she's my best friend. 12 00:00:22,032 --> 00:00:23,866 - What happened? - Old pipes. 13 00:00:23,867 --> 00:00:25,284 Guess they just gave out. 14 00:00:25,285 --> 00:00:27,078 - It's $5,000. - But we can't take it. 15 00:00:27,079 --> 00:00:29,205 You should have taken my money. 16 00:00:29,206 --> 00:00:31,165 Megan: She just whipped it out like it was no big deal, 17 00:00:31,166 --> 00:00:32,374 like it was nothing to her. 18 00:00:32,375 --> 00:00:34,502 Yeah, I get it. 19 00:00:34,503 --> 00:00:38,214 How? A window gets smashed here and it's fixed overnight, like nothing happened. 20 00:00:38,215 --> 00:00:39,799 I mean, it's the same for Isabella, 21 00:00:39,800 --> 00:00:43,010 if something goes wrong, then somebody just writes a check. 22 00:00:43,011 --> 00:00:44,553 Debbie: Anything good? 23 00:00:44,554 --> 00:00:48,224 Megan: Uh, no, no, just junk mail. 24 00:00:48,225 --> 00:00:50,976 Why don't we just claim diplomatic immunity and get on a plane? 25 00:00:50,977 --> 00:00:53,938 I'm afraid that would look very bad. 26 00:00:53,939 --> 00:00:55,606 Especially after what happened 27 00:00:55,607 --> 00:00:57,025 in St. Barts last winter. 28 00:01:00,904 --> 00:01:02,780 Luke was the love of your life, 29 00:01:02,781 --> 00:01:04,990 but your relationship was never the same 30 00:01:04,991 --> 00:01:06,992 when you found out you were pregnant. 31 00:01:06,993 --> 00:01:10,704 He rejected the idea of a baby with you. 32 00:01:10,705 --> 00:01:11,832 So you killed him. 33 00:01:19,381 --> 00:01:21,007 (keyboard rattles) 34 00:01:36,690 --> 00:01:38,483 (Goo Goo Dolls playing "Slide") 35 00:01:43,238 --> 00:01:47,241 Isabella: "Hey, Lisa. I'm having the most epic summer." 36 00:01:47,242 --> 00:01:49,577 "The Landrys are incredible, 37 00:01:49,578 --> 00:01:52,288 all I could ever want in a family." 38 00:01:52,289 --> 00:01:54,957 "Megan and I are getting so close." 39 00:01:54,958 --> 00:01:56,667 "If the three of us were together, 40 00:01:56,668 --> 00:01:59,962 it'd be out of control." 41 00:01:59,963 --> 00:02:05,009 "Luke's sweet... A real American boy." 42 00:02:05,010 --> 00:02:08,470 "Today we're all going to 'Christmas in July.'" 43 00:02:08,471 --> 00:02:12,766 "You'd make fun of it with me if you were here." 44 00:02:12,767 --> 00:02:14,060 "I wish you were." 45 00:02:18,273 --> 00:02:19,940 (computer chirps) 46 00:02:19,941 --> 00:02:23,737 ? Yeah, we're gonna let it slide ? 47 00:02:28,241 --> 00:02:31,578 woman: ? Christmas time is here... ? 48 00:02:32,871 --> 00:02:35,164 This is amazing. 49 00:02:35,165 --> 00:02:36,875 I remember that one. 50 00:02:38,376 --> 00:02:40,169 Thanks so much. 51 00:02:40,170 --> 00:02:42,087 It's not fancy or anything, but... 52 00:02:42,088 --> 00:02:44,090 No, it's... it's perfect. 53 00:02:47,928 --> 00:02:50,013 (sighs) Santa left yours behind the chair. 54 00:03:05,737 --> 00:03:08,197 Whoa. 55 00:03:08,198 --> 00:03:11,450 They said that it was the latest hi-res LCD screen or something. 56 00:03:11,451 --> 00:03:13,078 It looks so professional. 57 00:03:15,830 --> 00:03:18,874 Wait, um... is it... is it the wrong kind? 58 00:03:18,875 --> 00:03:21,502 The geeks at Circuit City, like, promised that this was... 59 00:03:21,503 --> 00:03:24,004 No, no, it's great. Really. 60 00:03:24,005 --> 00:03:25,881 It's... 61 00:03:25,882 --> 00:03:27,091 It's just so expensive. 62 00:03:27,092 --> 00:03:29,760 Well, yeah, I... 63 00:03:29,761 --> 00:03:31,679 I wanted to get you something amazing. 64 00:03:31,680 --> 00:03:33,265 It is. Thank you. 65 00:03:35,392 --> 00:03:38,603 Uh... I'm gonna go set it up. 66 00:03:54,744 --> 00:03:57,079 You said you'd talk to me before you told anyone! 67 00:03:57,080 --> 00:04:00,416 I had to strike back after they found your money in the cabin. 68 00:04:00,417 --> 00:04:02,084 That was a huge blow. 69 00:04:02,085 --> 00:04:04,461 I told you, someone planted it there. 70 00:04:04,462 --> 00:04:06,588 Isabella... 71 00:04:06,589 --> 00:04:09,425 It's the truth. 72 00:04:09,426 --> 00:04:12,761 The money and the bag were both still in the Airstream 73 00:04:12,762 --> 00:04:14,263 before they found Luke's body. 74 00:04:14,264 --> 00:04:16,265 Then they just... 75 00:04:16,266 --> 00:04:17,851 disappeared. 76 00:04:19,602 --> 00:04:22,104 Someone's trying to frame me, 77 00:04:22,105 --> 00:04:24,148 to make me look guilty. 78 00:04:24,149 --> 00:04:27,985 All the more reason for me to stay one step ahead of them. 79 00:04:27,986 --> 00:04:30,321 We both know you have a lot to hide. 80 00:04:30,322 --> 00:04:32,240 (intense music playing) 81 00:04:34,701 --> 00:04:36,453 (electronic warbling, squelching) 82 00:04:41,458 --> 00:04:43,251 (upbeat music playing) 83 00:04:46,254 --> 00:04:48,380 Okay, Ned, three fish sandwiches to go 84 00:04:48,381 --> 00:04:51,467 and four extra containers of mustard. 85 00:04:51,468 --> 00:04:53,510 You asked for two but you always end up wanting more. 86 00:04:53,511 --> 00:04:54,721 (scoffs) 87 00:04:56,514 --> 00:04:58,058 You know me too well. 88 00:05:03,396 --> 00:05:04,756 Don't know what I'd do without you. 89 00:05:14,491 --> 00:05:16,659 Did Captain Cray Cray just hit on you? 90 00:05:16,660 --> 00:05:18,327 No. God, no. 91 00:05:18,328 --> 00:05:20,954 He's just lonely. Needs someone to talk to. 92 00:05:20,955 --> 00:05:23,415 Hmm. Maybe you're his special someone. 93 00:05:23,416 --> 00:05:25,834 More like I'm the only one with the patience to deal with him. 94 00:05:25,835 --> 00:05:27,836 And now he won't let anyone else serve him. 95 00:05:27,837 --> 00:05:31,674 First Jeff, now him... You are on fire, girl. 96 00:05:31,675 --> 00:05:34,259 You're such a dork. (laughs) 97 00:05:34,260 --> 00:05:35,470 (computer beeps) 98 00:05:52,654 --> 00:05:53,613 Hey. 99 00:05:57,784 --> 00:05:59,494 The monitor's amazing. It's so clear. 100 00:06:00,912 --> 00:06:03,330 It's too much. 101 00:06:03,331 --> 00:06:04,790 I get it. 102 00:06:04,791 --> 00:06:07,501 But, like, you deserve it. 103 00:06:07,502 --> 00:06:10,129 I... I can't compete with that. 104 00:06:10,130 --> 00:06:12,840 We just have very different budgets. 105 00:06:12,841 --> 00:06:15,175 I know, but... 106 00:06:15,176 --> 00:06:16,469 you don't have to. 107 00:06:21,891 --> 00:06:23,892 Oh, is, uh... is Luke coming over? 108 00:06:23,893 --> 00:06:26,437 Uh, we never really made a plan. 109 00:06:26,438 --> 00:06:28,814 Hmm. 110 00:06:28,815 --> 00:06:31,191 Things are good between the two of you, though, right? 111 00:06:31,192 --> 00:06:33,986 I mean, they've been better. 112 00:06:33,987 --> 00:06:36,572 Wanna check out the Christmas lights in the town? 113 00:06:36,573 --> 00:06:38,657 Uh, actually I have to work. 114 00:06:38,658 --> 00:06:41,577 But it's... it's Christmas. 115 00:06:41,578 --> 00:06:43,996 I-I thought we were gonna spend the day together. 116 00:06:43,997 --> 00:06:46,582 I know, I told Jerry I'd pick up a shift. 117 00:06:46,583 --> 00:06:47,833 I need the money. 118 00:06:47,834 --> 00:06:49,543 Cool. Raincheck then. 119 00:06:49,544 --> 00:06:50,628 Count on it. 120 00:07:10,398 --> 00:07:11,816 Isabella: I'm sorry. 121 00:07:14,068 --> 00:07:15,569 How'd you find out? 122 00:07:15,570 --> 00:07:18,947 I saw the test in your bathroom... 123 00:07:18,948 --> 00:07:20,782 on New Year's. 124 00:07:20,783 --> 00:07:22,034 Wow. 125 00:07:22,035 --> 00:07:23,452 Didn't know "ride or die" 126 00:07:23,453 --> 00:07:26,997 included digging through my trash. 127 00:07:26,998 --> 00:07:28,832 We were in a bad place, 128 00:07:28,833 --> 00:07:31,001 I wanted to know why. 129 00:07:31,002 --> 00:07:33,045 To understand. 130 00:07:33,046 --> 00:07:34,796 Pretty convenient that the news 131 00:07:34,797 --> 00:07:37,466 took the heat off of your money being found at the cabin. 132 00:07:37,467 --> 00:07:41,345 That was my lawyer's move, not mine. 133 00:07:41,346 --> 00:07:43,472 You really expect me to believe that? 134 00:07:43,473 --> 00:07:46,308 It's the truth. 135 00:07:46,309 --> 00:07:48,727 That's a line that I wouldn't have crossed. 136 00:07:48,728 --> 00:07:51,396 Because of what, girl code? 137 00:07:51,397 --> 00:07:53,732 "Ride or die" still means something to me. 138 00:07:53,733 --> 00:07:55,192 Bullshit. 139 00:07:55,193 --> 00:08:01,281 You can blame me or hate me all you want... 140 00:08:01,282 --> 00:08:03,368 but we're tied in this together. 141 00:08:06,621 --> 00:08:08,288 The more that they find out about you 142 00:08:08,289 --> 00:08:10,749 on the night that Luke disappeared, 143 00:08:10,750 --> 00:08:12,502 the more that they find out about me. 144 00:08:14,629 --> 00:08:16,880 I haven't given up on our friendship. 145 00:08:16,881 --> 00:08:19,425 You're completely delusional. 146 00:08:21,177 --> 00:08:23,637 Our friendship died a long time ago. 147 00:08:23,638 --> 00:08:26,432 And there's nothing you can do or say to resuscitate it. 148 00:08:38,152 --> 00:08:39,987 Is Jeff meeting us later? 149 00:08:39,988 --> 00:08:42,864 No, he's spending the day with his family on Whidbey Island. 150 00:08:42,865 --> 00:08:44,658 Hmm. 151 00:08:44,659 --> 00:08:47,202 You guys have been seeing each other a lot lately. 152 00:08:47,203 --> 00:08:49,830 Have you made it official? 153 00:08:49,831 --> 00:08:53,208 What, you mean, like, is he my boyfriend? 154 00:08:53,209 --> 00:08:54,668 Among other things. 155 00:08:54,669 --> 00:08:56,378 (giggles) 156 00:08:56,379 --> 00:08:58,631 Uh... I don't know. 157 00:09:00,383 --> 00:09:01,717 Trouble in paradise? 158 00:09:01,718 --> 00:09:02,968 Not at all, I mean... 159 00:09:02,969 --> 00:09:06,597 he's cute and nice and smart. 160 00:09:06,598 --> 00:09:08,682 But... 161 00:09:08,683 --> 00:09:10,517 I'm having fun, I just... 162 00:09:10,518 --> 00:09:12,811 I don't think he's my soulmate or anything. 163 00:09:12,812 --> 00:09:15,480 (sighs) Yeah, Luke definitely does not like 164 00:09:15,481 --> 00:09:17,065 seeing the two of you together. 165 00:09:17,066 --> 00:09:18,734 What? 166 00:09:18,735 --> 00:09:20,652 It's written all over his face. 167 00:09:20,653 --> 00:09:21,987 I think you're seeing things. 168 00:09:21,988 --> 00:09:24,573 I don't think so. 169 00:09:24,574 --> 00:09:26,909 Are you sure there's nothing between you two? 170 00:09:26,910 --> 00:09:29,119 Oh, my God, no, no, for the hundredth time. 171 00:09:29,120 --> 00:09:32,331 It's not like that with us. 172 00:09:32,332 --> 00:09:35,667 Okay. It just feels like there's more of a vibe between you two 173 00:09:35,668 --> 00:09:38,671 than me and him or you and Jeff. 174 00:09:43,384 --> 00:09:45,052 We're old friends. 175 00:09:45,053 --> 00:09:46,762 That's all. 176 00:09:46,763 --> 00:09:49,139 Seriously, if you're picking up on anything, it's just history. 177 00:09:49,140 --> 00:09:52,392 Okay. 178 00:09:52,393 --> 00:09:56,104 But you could tell me if you did... 179 00:09:56,105 --> 00:09:57,564 have feelings. 180 00:09:57,565 --> 00:09:59,859 I know. But I don't. 181 00:10:01,527 --> 00:10:02,695 Okay. 182 00:10:05,323 --> 00:10:06,491 Megan: Who's that? 183 00:10:10,912 --> 00:10:12,955 Thank you for saying so. Oh, here they are. 184 00:10:12,956 --> 00:10:16,083 Isabella, honey, you've got a visitor! 185 00:10:16,084 --> 00:10:17,418 Surprise. 186 00:10:21,673 --> 00:10:22,965 Trevor? 187 00:10:22,966 --> 00:10:24,425 Izz. 188 00:10:29,806 --> 00:10:31,932 I had a layover in Seattle. 189 00:10:31,933 --> 00:10:34,685 I only had your address, so I couldn't call. 190 00:10:34,686 --> 00:10:35,812 Hmm. 191 00:10:38,106 --> 00:10:40,190 I can't believe you're here. 192 00:10:40,191 --> 00:10:42,776 Trevor was telling me you know each other from Switzerland? 193 00:10:42,777 --> 00:10:45,696 Yeah. Yeah, he's, uh, he's Lisa's older brother. 194 00:10:45,697 --> 00:10:47,197 Oh. 195 00:10:47,198 --> 00:10:48,865 Hey, I'm Megan. 196 00:10:48,866 --> 00:10:51,159 Um... Trevor. 197 00:10:51,160 --> 00:10:52,786 - Nice to meet you. - Yeah. 198 00:10:52,787 --> 00:10:54,997 You should stay for lunch. 199 00:10:54,998 --> 00:10:57,457 Yeah. That'd be great. 200 00:10:57,458 --> 00:10:59,501 Oh, I don't want to bother you, Debbie... 201 00:10:59,502 --> 00:11:00,919 It's no bother! 202 00:11:00,920 --> 00:11:02,754 You guys must have a lot to catch up on. 203 00:11:02,755 --> 00:11:04,075 And we can all get to know Trevor. 204 00:11:06,592 --> 00:11:07,593 Yeah. 205 00:11:09,554 --> 00:11:12,347 But, I mean, he also came all the way here, 206 00:11:12,348 --> 00:11:13,849 he should see Chatham, right? 207 00:11:13,850 --> 00:11:15,892 Bring him to Christmas in July! 208 00:11:15,893 --> 00:11:19,396 I'm not sure that, like, cheesy Americana is really Trevor's thing, though. 209 00:11:19,397 --> 00:11:21,106 Yeah, well, a year ago, 210 00:11:21,107 --> 00:11:22,734 I would've said the same thing about you. 211 00:11:24,736 --> 00:11:26,737 But, yeah, that'd be great. 212 00:11:26,738 --> 00:11:29,406 You sure you have time before your flight? 213 00:11:29,407 --> 00:11:33,243 For you? I've got plenty of time. 214 00:11:33,244 --> 00:11:35,328 (chuckles) 215 00:11:35,329 --> 00:11:37,372 Great. 216 00:11:37,373 --> 00:11:38,750 Let's do it. 217 00:11:48,801 --> 00:11:51,094 You and Megan going ice skating today? 218 00:11:51,095 --> 00:11:54,097 No, she has work. 219 00:11:54,098 --> 00:11:57,476 Her shifts aren't too long. You can do something fun later. 220 00:11:57,477 --> 00:11:59,269 I guess. (sighs) 221 00:11:59,270 --> 00:12:01,021 Any word from Steve? 222 00:12:01,022 --> 00:12:04,942 We agreed to take time apart, so that is what we're doing. 223 00:12:06,569 --> 00:12:08,570 Want to give it a shot? 224 00:12:08,571 --> 00:12:09,989 It's surprisingly therapeutic. 225 00:12:13,618 --> 00:12:14,868 See you later. 226 00:12:14,869 --> 00:12:16,120 Debbie: Bye. 227 00:12:19,665 --> 00:12:21,249 - You know what? - (door closes) 228 00:12:21,250 --> 00:12:25,338 Actually, I'm gonna go check out the Christmas lights today. 229 00:12:26,964 --> 00:12:28,632 Can I borrow your car? 230 00:12:28,633 --> 00:12:30,133 Sure. 231 00:12:30,134 --> 00:12:33,595 Thanks. (sighs) 232 00:12:33,596 --> 00:12:36,599 (upbeat Christmas music playing) 233 00:12:42,021 --> 00:12:44,648 vendor: Cookies, candy canes! 234 00:12:44,649 --> 00:12:47,401 (giggles) You did not need to see that much of Chatham. 235 00:12:49,904 --> 00:12:52,614 Izz, remember that nude beach we went to in Santorini? 236 00:12:52,615 --> 00:12:54,699 You went to a nude beach?! 237 00:12:54,700 --> 00:12:57,410 Yeah. Nude beaches sound great, but they're filled with people 238 00:12:57,411 --> 00:12:59,162 that you don't want to see naked, trust me. 239 00:12:59,163 --> 00:13:00,247 - Eww! - Right? 240 00:13:00,248 --> 00:13:02,040 I didn't even think of that. 241 00:13:02,041 --> 00:13:03,416 So, where do you live now? 242 00:13:03,417 --> 00:13:05,377 Uh, London. I'm at university there. 243 00:13:05,378 --> 00:13:07,629 Oh, man, you guys are so lucky. 244 00:13:07,630 --> 00:13:10,382 You've been everywhere. I haven't even left Washington. 245 00:13:10,383 --> 00:13:13,301 You will. Even if I have to cram you into my suitcase. 246 00:13:13,302 --> 00:13:14,678 (Megan giggles) 247 00:13:14,679 --> 00:13:17,515 Oh, there's Luke! Hey! 248 00:13:20,017 --> 00:13:21,518 What are you doing here? 249 00:13:21,519 --> 00:13:24,229 I've been searching for you for months. 250 00:13:24,230 --> 00:13:26,022 But clearly I should have looked in the mall. 251 00:13:26,023 --> 00:13:27,316 What is this, Abercrombie? 252 00:13:29,110 --> 00:13:30,318 Yeah. 253 00:13:30,319 --> 00:13:32,196 It's a long way from Milan. 254 00:13:34,282 --> 00:13:36,867 Were you ever gonna call me? 255 00:13:36,868 --> 00:13:38,243 (Megan laughs) 256 00:13:38,244 --> 00:13:40,705 - Hey, sorry I'm late. - Hey. 257 00:13:44,625 --> 00:13:46,419 Uh, Izz, are you gonna introduce us? 258 00:13:48,045 --> 00:13:50,338 Isabella: Um... Luke, 259 00:13:50,339 --> 00:13:51,965 this is Trevor. 260 00:13:51,966 --> 00:13:53,967 He's an old... 261 00:13:53,968 --> 00:13:55,302 friend. 262 00:13:55,303 --> 00:13:57,470 Cool. Nice to meet you. 263 00:13:57,471 --> 00:13:59,015 - You too. - Yeah. 264 00:14:02,560 --> 00:14:04,311 Was this a planned visit? 265 00:14:04,312 --> 00:14:05,645 Nope. 266 00:14:05,646 --> 00:14:07,147 Total surprise. 267 00:14:07,148 --> 00:14:09,024 Yeah. Just, uh... 268 00:14:09,025 --> 00:14:10,735 wanted to see my girl. 269 00:14:13,029 --> 00:14:14,988 It's a long way to come. 270 00:14:14,989 --> 00:14:16,741 Yeah, she's worth the trip. 271 00:14:18,242 --> 00:14:19,827 I couldn't agree more. 272 00:14:23,456 --> 00:14:25,206 ? Dashing through the snow ? 273 00:14:25,207 --> 00:14:28,084 ? In a one-horse open sleigh... ? 274 00:14:28,085 --> 00:14:30,587 So you and Luke, huh? 275 00:14:30,588 --> 00:14:32,923 He's not your usual type. 276 00:14:32,924 --> 00:14:34,758 Well, maybe I'm trying to grow. 277 00:14:34,759 --> 00:14:36,760 Learn from my mistakes. 278 00:14:36,761 --> 00:14:38,595 Megan: Hoo, what? That was epic! 279 00:14:38,596 --> 00:14:40,388 I know, it was like the best day ever. 280 00:14:40,389 --> 00:14:42,349 Totally worth all the punishment. 281 00:14:42,350 --> 00:14:43,850 - Hi. - Hey, guys. 282 00:14:43,851 --> 00:14:47,312 Hey! Yeah. Have a Yule Log. It's a Chatham specialty. 283 00:14:47,313 --> 00:14:48,605 It is, yeah. 284 00:14:48,606 --> 00:14:50,774 Megan once ate six of these on a dare. 285 00:14:50,775 --> 00:14:53,360 Okay, he ate seven, but then he barfed so it didn't count. 286 00:14:53,361 --> 00:14:54,653 - I did. - Try one. 287 00:14:54,654 --> 00:14:56,446 They're fantastic. 288 00:14:56,447 --> 00:14:59,491 What happened to you being a vegetarian? 289 00:14:59,492 --> 00:15:01,910 You know, not eating anything with a face? 290 00:15:01,911 --> 00:15:03,662 Changed my mind. 291 00:15:03,663 --> 00:15:06,498 Yeah, I guess, um... I guess we inspired her. 292 00:15:06,499 --> 00:15:08,291 Isn't that what traveling's all about, 293 00:15:08,292 --> 00:15:10,543 opening up to new experiences? 294 00:15:10,544 --> 00:15:12,921 Also, I'm not really sure corn dogs have a face. 295 00:15:12,922 --> 00:15:14,506 (girls giggle) 296 00:15:14,507 --> 00:15:16,925 ? Deck my balls with thongs and glitter ? 297 00:15:16,926 --> 00:15:19,594 ? Fa-la-la-la-la la-la-la-la ? 298 00:15:19,595 --> 00:15:22,138 Whoa. Who's this bowl of yum? 299 00:15:22,139 --> 00:15:24,516 Hi. I'm Trevor, Isabella's friend. 300 00:15:24,517 --> 00:15:26,059 Hi. 301 00:15:26,060 --> 00:15:29,312 You know, why don't you guys join us? 302 00:15:29,313 --> 00:15:31,232 The more the merrier, right, Izz? 303 00:15:33,192 --> 00:15:34,401 Of course. 304 00:15:34,402 --> 00:15:36,069 (Amy squealing, giggling) 305 00:15:36,070 --> 00:15:38,113 Wait, can I have corn dogs? 306 00:15:38,114 --> 00:15:39,865 (laughter) 307 00:15:58,342 --> 00:16:00,386 What are you doing, Megan? 308 00:16:10,563 --> 00:16:12,939 You need to tell Isabella to leave. 309 00:16:12,940 --> 00:16:16,818 I can't stand to be around her anymore. 310 00:16:16,819 --> 00:16:18,153 Where will she go? 311 00:16:18,154 --> 00:16:19,404 Um, anywhere else. 312 00:16:19,405 --> 00:16:21,573 A hotel. A bus station. I don't care. 313 00:16:21,574 --> 00:16:22,949 Is Isabella the one who...? 314 00:16:22,950 --> 00:16:24,034 Yes. 315 00:16:24,035 --> 00:16:25,535 So it's true. 316 00:16:25,536 --> 00:16:28,247 You were... pregnant? 317 00:16:30,041 --> 00:16:32,709 - I wish you would have told me. - I didn't need any help. 318 00:16:32,710 --> 00:16:35,879 How did it... resolve? 319 00:16:35,880 --> 00:16:37,881 Just don't. Okay? Not right now. 320 00:16:37,882 --> 00:16:39,966 I'm always here for you, baby. 321 00:16:39,967 --> 00:16:41,634 Are you? 322 00:16:41,635 --> 00:16:43,928 - Of course. - I don't know, 323 00:16:43,929 --> 00:16:46,681 'cause lately it seems like you're so worried about staying neutral 324 00:16:46,682 --> 00:16:49,642 that I think you forget sometimes there really are sides 325 00:16:49,643 --> 00:16:51,394 and you have to pick one. 326 00:16:51,395 --> 00:16:54,439 Megan, you know I'd do anything for you. 327 00:16:54,440 --> 00:16:56,108 If that's true, then pick mine. 328 00:17:05,451 --> 00:17:08,078 Hey, so, uh... when was the last time that you guys saw each other? 329 00:17:08,079 --> 00:17:09,913 Uh, five months ago. 330 00:17:09,914 --> 00:17:12,749 Huh. That's not a long time. 331 00:17:12,750 --> 00:17:14,167 Megan: He's Lisa's brother. 332 00:17:14,168 --> 00:17:16,252 Oh, yeah? How'd you all meet? 333 00:17:16,253 --> 00:17:19,214 Um, I met Lisa at boarding school in Switzerland. 334 00:17:19,215 --> 00:17:22,300 We ditched together, like, five minutes later. 335 00:17:22,301 --> 00:17:23,843 Megan: You're such a badass. 336 00:17:23,844 --> 00:17:25,595 I feel guilty if I skip gym. 337 00:17:25,596 --> 00:17:27,347 Yeah, Izz and Lisa came home 338 00:17:27,348 --> 00:17:29,933 for fall break together that year. 339 00:17:29,934 --> 00:17:34,020 Anyways, I started planning Ditch Day for school this year. 340 00:17:34,021 --> 00:17:35,522 Who's coming with me 341 00:17:35,523 --> 00:17:38,358 to see the Backstreet Boys in Seattle in October? 342 00:17:38,359 --> 00:17:39,651 - Oh, my God. - Me! 343 00:17:39,652 --> 00:17:41,277 Oh, my God, yes. 344 00:17:41,278 --> 00:17:42,737 - Perfect. - Yeah, hard pass. 345 00:17:42,738 --> 00:17:45,240 - That music will give me boobs. - Booyah! Double D's! 346 00:17:45,241 --> 00:17:48,576 You know, I thought that you were more Moby than boy bands. 347 00:17:48,577 --> 00:17:50,745 Well, it's a woman's prerogative to change her mind. 348 00:17:50,746 --> 00:17:53,331 And yours apparently just changes with the wind now. 349 00:17:53,332 --> 00:17:55,251 Yeah, or maybe her taste just improved. 350 00:17:59,547 --> 00:18:01,631 Trevor: Wait... 351 00:18:01,632 --> 00:18:04,217 How long have you even been here? 352 00:18:04,218 --> 00:18:07,345 I mean, I don't remember when you left, since... 353 00:18:07,346 --> 00:18:09,306 you didn't even say goodbye. 354 00:18:12,393 --> 00:18:14,144 You know my parents don't give me a say 355 00:18:14,145 --> 00:18:15,187 when it's time to move. 356 00:18:36,333 --> 00:18:37,751 (birds chirping) 357 00:18:42,840 --> 00:18:45,050 (ominous music playing) 358 00:19:17,374 --> 00:19:18,541 - Hey. - Hi. 359 00:19:18,542 --> 00:19:19,834 (Megan giggles) 360 00:19:19,835 --> 00:19:22,254 (indistinct chatter) 361 00:19:24,507 --> 00:19:26,966 What the hell. 362 00:19:26,967 --> 00:19:29,969 - Just a little... - You didn't have to do that. 363 00:19:29,970 --> 00:19:33,390 (indistinct chatter) 364 00:19:34,975 --> 00:19:36,518 Look at that. 365 00:19:36,519 --> 00:19:38,520 (both laughing) 366 00:19:38,521 --> 00:19:40,271 Ned: That's wonderful. 367 00:19:40,272 --> 00:19:42,608 - Some hot chocolate? - Okay. 368 00:19:45,361 --> 00:19:46,445 (door closes) 369 00:19:51,033 --> 00:19:53,743 - Hey! - Ooh, what's that? 370 00:19:53,744 --> 00:19:55,495 Uh, iced hot chocolate. 371 00:19:55,496 --> 00:19:57,539 So, basically, overpriced chocolate milk. 372 00:19:57,540 --> 00:19:59,457 Got it. Can we spike it? 373 00:19:59,458 --> 00:20:01,501 - Yes. - Duh. 374 00:20:01,502 --> 00:20:03,796 Wait, you still drink after last winter? 375 00:20:05,714 --> 00:20:07,632 What happened last winter? 376 00:20:07,633 --> 00:20:10,635 (Christmas pop music playing in background) 377 00:20:10,636 --> 00:20:12,303 Holy shit. 378 00:20:12,304 --> 00:20:13,972 They have no idea. 379 00:20:13,973 --> 00:20:15,932 Megan: What's he talking about? 380 00:20:15,933 --> 00:20:18,268 Um... 381 00:20:18,269 --> 00:20:20,853 It's actually so embarrassing, but... 382 00:20:20,854 --> 00:20:22,522 I... 383 00:20:22,523 --> 00:20:26,192 once got too drunk at a club in Ibiza 384 00:20:26,193 --> 00:20:29,697 and got arrested for public intoxication... 385 00:20:32,032 --> 00:20:33,866 and urination. 386 00:20:33,867 --> 00:20:35,410 In a park. 387 00:20:35,411 --> 00:20:37,078 Trevor had to bail me out. 388 00:20:37,079 --> 00:20:38,913 I got kicked out of school, 389 00:20:38,914 --> 00:20:41,708 and that's the real reason why I had to leave Europe. 390 00:20:41,709 --> 00:20:45,253 - No way! That's hilarious. - (friends laughing) 391 00:20:45,254 --> 00:20:46,963 Kellie: I would die. 392 00:20:46,964 --> 00:20:48,464 Megan: Trevor, is that true? 393 00:20:48,465 --> 00:20:50,466 Uh, yeah. Yeah. 394 00:20:50,467 --> 00:20:52,719 I mean, you know Izz. 395 00:20:52,720 --> 00:20:55,931 She's capable of absolutely anything. 396 00:20:59,476 --> 00:21:00,768 (sighs) 397 00:21:00,769 --> 00:21:03,021 We... we need to talk. 398 00:21:03,022 --> 00:21:04,273 Of course. 399 00:21:05,441 --> 00:21:07,275 (clears throat) 400 00:21:07,276 --> 00:21:10,029 We are gonna go grab sodas. 401 00:21:17,411 --> 00:21:19,996 They have no idea, do they? 402 00:21:19,997 --> 00:21:22,498 It wasn't the right time. 403 00:21:22,499 --> 00:21:24,834 So what was your plan, to move here 404 00:21:24,835 --> 00:21:27,086 and start a new life and pretend nothing happened? 405 00:21:27,087 --> 00:21:29,047 Your parents wouldn't even tell me where you were. 406 00:21:29,048 --> 00:21:30,715 I was starting to think that, you know, 407 00:21:30,716 --> 00:21:32,216 maybe you were... 408 00:21:32,217 --> 00:21:34,218 maybe you were hiding from me. 409 00:21:34,219 --> 00:21:38,682 Trust me, you're the only person I wanted to talk to. 410 00:21:41,769 --> 00:21:43,102 I missed you. 411 00:21:43,103 --> 00:21:44,520 Yeah. 412 00:21:44,521 --> 00:21:47,148 So much you replaced me with that Luke guy. 413 00:21:47,149 --> 00:21:49,192 A guy your best friend's close with. 414 00:21:49,193 --> 00:21:50,693 Yeah, I've seen that movie before. 415 00:21:50,694 --> 00:21:52,862 - Trevor... - You've been here a minute, 416 00:21:52,863 --> 00:21:55,365 and you're acting as if these are your best friends in the world. 417 00:21:55,366 --> 00:21:56,408 Megan is. 418 00:21:58,369 --> 00:22:01,913 I know I haven't known her very long, but... 419 00:22:01,914 --> 00:22:03,998 she means a lot to me. 420 00:22:03,999 --> 00:22:05,875 I can be myself with her. 421 00:22:05,876 --> 00:22:08,795 You and I both know that that's not really possible. 422 00:22:08,796 --> 00:22:10,338 You're wrong. 423 00:22:10,339 --> 00:22:12,674 I can trust her. 424 00:22:12,675 --> 00:22:14,550 And Luke? 425 00:22:14,551 --> 00:22:16,679 You don't get to tell me who I can and can't like. 426 00:22:19,181 --> 00:22:20,516 You shouldn't have come. 427 00:22:22,476 --> 00:22:23,852 I'm glad I did. 428 00:22:26,271 --> 00:22:28,190 Helps to see what really matters to you. 429 00:22:30,526 --> 00:22:32,069 Last winter... 430 00:22:33,987 --> 00:22:36,572 things got out of hand. 431 00:22:36,573 --> 00:22:38,492 We shouldn't have kept it from Lisa. 432 00:22:40,244 --> 00:22:42,037 I wish we could go back. 433 00:22:43,872 --> 00:22:45,998 I'd give anything to do it differently. 434 00:22:45,999 --> 00:22:47,584 Me too. 435 00:22:51,922 --> 00:22:54,549 The police had so many questions about that night. 436 00:22:54,550 --> 00:22:57,260 There've been rumors too. 437 00:22:57,261 --> 00:22:58,886 You don't believe them, do you? 438 00:22:58,887 --> 00:23:00,847 What am I supposed to think? 439 00:23:00,848 --> 00:23:03,558 - You left. - My parents didn't give me a choice. 440 00:23:03,559 --> 00:23:06,728 Yeah, but you never even called. 441 00:23:06,729 --> 00:23:08,813 Look, I needed you, Izz. 442 00:23:08,814 --> 00:23:11,357 I'm sorry. 443 00:23:11,358 --> 00:23:14,153 I'm really, really sorry. 444 00:23:15,571 --> 00:23:17,364 I never meant to hurt you. 445 00:23:18,907 --> 00:23:20,075 I love you. 446 00:23:43,599 --> 00:23:44,850 (doorbell rings) 447 00:23:47,060 --> 00:23:48,896 - Hey. - Hey. 448 00:23:54,318 --> 00:23:55,777 Thanks for coming. 449 00:23:55,778 --> 00:23:57,278 Yeah, of course. 450 00:23:57,279 --> 00:23:59,822 Trust me, I was glad to get out of the house. 451 00:23:59,823 --> 00:24:01,324 (Isabella chuckles) 452 00:24:01,325 --> 00:24:03,576 Ever since that Northland deal fell through, 453 00:24:03,577 --> 00:24:05,287 my dad's been at Defcon 2. 454 00:24:07,039 --> 00:24:08,122 Where is everybody? 455 00:24:08,123 --> 00:24:09,457 Um... 456 00:24:09,458 --> 00:24:11,460 Debbie and Lily went to a cookie exchange. 457 00:24:12,795 --> 00:24:13,962 Megan... 458 00:24:15,839 --> 00:24:17,298 Well, that's why I called you. 459 00:24:17,299 --> 00:24:18,674 What's going on? 460 00:24:18,675 --> 00:24:20,718 Luke, something's wrong. 461 00:24:20,719 --> 00:24:23,305 I mean, she used to tell me everything, 462 00:24:25,557 --> 00:24:29,393 but lately it's like she's hiding things from me, 463 00:24:29,394 --> 00:24:31,021 shutting me out. 464 00:24:33,232 --> 00:24:34,857 Things have been so strained with us 465 00:24:34,858 --> 00:24:36,317 ever since that night at your house. 466 00:24:36,318 --> 00:24:38,486 Yeah, me too. 467 00:24:38,487 --> 00:24:40,154 There's been, like... 468 00:24:40,155 --> 00:24:41,448 this arctic chill. 469 00:24:43,575 --> 00:24:46,202 Then, earlier, she snuck out. 470 00:24:46,203 --> 00:24:47,829 At first, I thought to see you. 471 00:24:47,830 --> 00:24:49,705 No. 472 00:24:49,706 --> 00:24:51,291 Yeah, I know, I... 473 00:24:53,001 --> 00:24:55,211 She was acting strange, 474 00:24:55,212 --> 00:24:57,046 like she had a secret. 475 00:24:57,047 --> 00:24:59,048 So... 476 00:24:59,049 --> 00:25:01,176 (sighs) ...I followed her. 477 00:25:05,305 --> 00:25:06,431 No. 478 00:25:08,934 --> 00:25:11,602 No, "I love you" isn't gonna cut it this time. 479 00:25:11,603 --> 00:25:14,772 - Trevor... - I came here for an answer. 480 00:25:14,773 --> 00:25:17,859 You've already made up your mind. 481 00:25:17,860 --> 00:25:20,361 So it doesn't matter what I say. 482 00:25:20,362 --> 00:25:21,905 You need to go. 483 00:25:24,449 --> 00:25:26,076 You're unbelievable. 484 00:25:27,870 --> 00:25:28,912 Goodbye. 485 00:25:38,839 --> 00:25:41,674 Debbie: I'll do those later. 486 00:25:41,675 --> 00:25:43,218 We should chat. 487 00:25:46,805 --> 00:25:49,181 I didn't mean for the news to get out. 488 00:25:49,182 --> 00:25:50,726 My lawyer went rogue. 489 00:25:52,352 --> 00:25:53,770 It's the talk of the town. 490 00:25:56,273 --> 00:26:00,860 I've told you many times that this is your home. 491 00:26:00,861 --> 00:26:02,904 I meant it. 492 00:26:02,905 --> 00:26:04,531 And I still do. 493 00:26:06,575 --> 00:26:08,534 But I think it's best if you stay somewhere else 494 00:26:08,535 --> 00:26:09,661 while this all plays out. 495 00:26:13,165 --> 00:26:14,166 Yeah. 496 00:26:15,584 --> 00:26:18,127 I had the same thought. 497 00:26:18,128 --> 00:26:20,546 I'm already packed, Parker's on her way to pick me up. 498 00:26:20,547 --> 00:26:22,506 This doesn't have to be permanent... 499 00:26:22,507 --> 00:26:24,550 Debbie, there's something under my bed 500 00:26:24,551 --> 00:26:26,011 that Megan wanted to get rid of. 501 00:26:28,096 --> 00:26:29,681 You should ask her why. 502 00:26:41,860 --> 00:26:43,028 (sobbing softly) 503 00:26:57,417 --> 00:26:59,377 Luke: I can't believe this. 504 00:26:59,378 --> 00:27:02,338 It gets worse. She went into his house. 505 00:27:02,339 --> 00:27:04,382 Like, willingly? 506 00:27:04,383 --> 00:27:06,300 Mm-hmm. I wanted to get closer, 507 00:27:06,301 --> 00:27:08,386 but I was just scared that they would see me. 508 00:27:08,387 --> 00:27:10,429 Holy shit. What do you think they're doing? 509 00:27:10,430 --> 00:27:14,141 I don't know; ever since that dinner at your house, 510 00:27:14,142 --> 00:27:15,768 it's like she's jealous. 511 00:27:15,769 --> 00:27:17,603 Of us. 512 00:27:17,604 --> 00:27:19,355 That's crazy. 513 00:27:19,356 --> 00:27:20,606 Isabella: I know. 514 00:27:20,607 --> 00:27:23,025 I really miss her. 515 00:27:23,026 --> 00:27:24,902 She'll come around, she always does. 516 00:27:24,903 --> 00:27:25,862 (door opens) 517 00:27:28,448 --> 00:27:30,783 Hey. 518 00:27:30,784 --> 00:27:32,535 Merry Christmas. 519 00:27:32,536 --> 00:27:34,746 - Thanks. - Of course. 520 00:27:38,375 --> 00:27:39,918 Am I interrupting something? 521 00:27:41,461 --> 00:27:43,087 Luke: No. 522 00:27:43,088 --> 00:27:44,839 Just waiting for you to get home. 523 00:27:44,840 --> 00:27:46,173 How was your shift? 524 00:27:46,174 --> 00:27:48,342 Uh, it was pretty good. 525 00:27:48,343 --> 00:27:51,262 People pity-tip on holidays. 526 00:27:51,263 --> 00:27:53,681 I'll trade my self-esteem for cold, hard cash any day. 527 00:27:53,682 --> 00:27:55,516 Well, I'm just glad you're back. 528 00:27:55,517 --> 00:27:57,185 Um, I'll see you guys later. 529 00:28:09,322 --> 00:28:11,282 Megan: Hey. 530 00:28:11,283 --> 00:28:13,660 - Megan! - What was that? 531 00:28:15,912 --> 00:28:17,496 (sighs) 532 00:28:17,497 --> 00:28:22,001 I was trying to say goodbye, and he just made it more. 533 00:28:22,002 --> 00:28:23,586 Didn't seem like you were complaining. 534 00:28:23,587 --> 00:28:24,670 Looked like you were into it. 535 00:28:24,671 --> 00:28:26,797 I swear, it was a slip-up. 536 00:28:26,798 --> 00:28:29,800 Are things not over between you two, is that why you never told me about him? 537 00:28:29,801 --> 00:28:32,763 No. No, trust me, Trevor and I are done for good. 538 00:28:34,181 --> 00:28:36,265 Hey. 539 00:28:36,266 --> 00:28:39,435 Where is, uh, Trevor? Did he leave? 540 00:28:39,436 --> 00:28:40,520 Yeah. 541 00:28:42,230 --> 00:28:44,815 (sighs) That guy's... intense. 542 00:28:44,816 --> 00:28:46,192 - (laughs) - Isabella: Yeah. 543 00:28:46,193 --> 00:28:47,568 You okay? 544 00:28:47,569 --> 00:28:49,320 Never better. 545 00:28:49,321 --> 00:28:50,905 Good. Um... 546 00:28:50,906 --> 00:28:52,573 This place is kinda beat. 547 00:28:52,574 --> 00:28:53,908 You wanna get out of here? 548 00:28:53,909 --> 00:28:55,493 Maybe head to the cabin? 549 00:28:55,494 --> 00:28:57,453 Um... 550 00:28:57,454 --> 00:28:59,914 It's cool. You guys go. 551 00:28:59,915 --> 00:29:01,916 I'll get a ride with Kellie or Amy. 552 00:29:01,917 --> 00:29:03,334 You sure? 553 00:29:03,335 --> 00:29:04,586 - Yeah. - Okay. 554 00:29:07,047 --> 00:29:10,925 Uh, we're still on to hang out tonight, right? 555 00:29:10,926 --> 00:29:12,051 Sure. 556 00:29:12,052 --> 00:29:13,511 Okay. 557 00:29:13,512 --> 00:29:15,055 Bye. 558 00:29:26,566 --> 00:29:28,693 (pop ballad playing in background) 559 00:29:31,363 --> 00:29:34,323 Wait. I'm sorry. 560 00:29:34,324 --> 00:29:36,242 About Trevor. 561 00:29:36,243 --> 00:29:37,952 Don't worry, there's nothing to worry about. 562 00:29:37,953 --> 00:29:41,831 No, I just... 563 00:29:41,832 --> 00:29:44,416 I want you to know that he's not gonna be a part of my life anymore. 564 00:29:44,417 --> 00:29:46,418 Look, I get it. 565 00:29:46,419 --> 00:29:49,964 If I was him, I wouldn't want to see you with another guy either, but... 566 00:29:49,965 --> 00:29:51,632 he's not gonna be a problem for you, is he? 567 00:29:51,633 --> 00:29:53,801 No. 568 00:29:53,802 --> 00:29:56,179 No, I... made my feelings clear. 569 00:29:57,931 --> 00:29:59,223 He won't be back. 570 00:29:59,224 --> 00:30:00,517 Good. 571 00:30:08,108 --> 00:30:09,192 Um... 572 00:30:11,319 --> 00:30:14,238 No pressure, but... 573 00:30:14,239 --> 00:30:16,198 I thought maybe, if you're ready... 574 00:30:16,199 --> 00:30:17,659 Yeah. 575 00:30:25,208 --> 00:30:26,668 (sighing) 576 00:30:50,108 --> 00:30:51,317 Debbie. 577 00:30:51,318 --> 00:30:52,735 Hi. 578 00:30:52,736 --> 00:30:56,031 Sorry, I was just putting some laundry away. 579 00:30:57,991 --> 00:30:59,825 Why haven't you sent these? 580 00:30:59,826 --> 00:31:02,077 Lisa's sailing the Caribbean. 581 00:31:02,078 --> 00:31:04,789 I'm sending them in a few weeks when she docks in St. Barts. 582 00:31:06,875 --> 00:31:10,002 Yeah, it's what we do when the other one's traveling, so... 583 00:31:10,003 --> 00:31:11,170 Oh. 584 00:31:11,171 --> 00:31:12,755 That's... smart. 585 00:31:12,756 --> 00:31:15,257 Yeah. Yeah, I read them all at once when I get them. 586 00:31:15,258 --> 00:31:16,800 But Lisa's hella patient, 587 00:31:16,801 --> 00:31:18,969 she doles them out, like, one day at a time. 588 00:31:18,970 --> 00:31:22,765 (laughs) I'd be the same way. Make it last. 589 00:31:22,766 --> 00:31:25,559 I haven't seen you get any letters from her. 590 00:31:25,560 --> 00:31:27,019 Oh, I have. 591 00:31:27,020 --> 00:31:29,105 Yeah, I must've just beaten you to the mailbox. 592 00:31:33,735 --> 00:31:35,486 (sighs) 593 00:31:35,487 --> 00:31:36,696 You know, I, um... 594 00:31:39,074 --> 00:31:41,576 I never thought that I would have another friend like Lisa. 595 00:31:43,495 --> 00:31:45,705 Megan's become practically like a sister. 596 00:31:47,666 --> 00:31:50,751 The past few days, it feels like something changed, though. 597 00:31:50,752 --> 00:31:52,336 She's pulling away. 598 00:31:52,337 --> 00:31:54,755 Have you talked to her about it? 599 00:31:54,756 --> 00:31:56,548 I tried. 600 00:31:56,549 --> 00:31:58,801 Didn't really get anywhere. 601 00:31:58,802 --> 00:32:01,387 Just let Megan know that you're there for her. 602 00:32:01,388 --> 00:32:03,263 She'll come around. 603 00:32:03,264 --> 00:32:05,308 She always does. 604 00:32:10,355 --> 00:32:12,481 Hey, sleepy head. 605 00:32:12,482 --> 00:32:14,108 Hey. 606 00:32:14,109 --> 00:32:15,818 Sorry. 607 00:32:15,819 --> 00:32:17,611 I didn't realize that I fell asleep. 608 00:32:17,612 --> 00:32:19,322 Hmm, you weren't out long. 609 00:32:21,491 --> 00:32:24,159 That was, um... 610 00:32:24,160 --> 00:32:26,079 (laughs) That was incredible. 611 00:32:28,623 --> 00:32:29,915 Was it for you? 612 00:32:29,916 --> 00:32:31,418 Totally. 613 00:32:34,546 --> 00:32:36,380 My first time, and all I can think about is... 614 00:32:36,381 --> 00:32:39,091 When your next time is gonna be? 615 00:32:39,092 --> 00:32:41,719 Look, this... 616 00:32:41,720 --> 00:32:43,762 this might not be a huge deal for you. 617 00:32:43,763 --> 00:32:46,558 It's not not a huge deal. 618 00:32:48,476 --> 00:32:50,687 I haven't exactly been with that many people. 619 00:32:55,525 --> 00:32:58,110 It's like... I don't know, 620 00:32:58,111 --> 00:33:00,863 ever since you got to town, it's like I've been... 621 00:33:00,864 --> 00:33:03,449 living in the Matrix before. 622 00:33:03,450 --> 00:33:05,701 But now... 623 00:33:05,702 --> 00:33:07,369 it's like I took the red pill. 624 00:33:07,370 --> 00:33:09,371 That's sweet. 625 00:33:09,372 --> 00:33:10,622 I think. 626 00:33:10,623 --> 00:33:12,250 Trust me, it is. 627 00:33:14,753 --> 00:33:17,087 Megan's obsessed with that movie. 628 00:33:17,088 --> 00:33:19,049 She's watched it like five times. 629 00:33:23,595 --> 00:33:24,512 All right. 630 00:33:26,598 --> 00:33:27,973 Hey. 631 00:33:27,974 --> 00:33:29,349 Where are you going? 632 00:33:29,350 --> 00:33:31,143 I have to go. 633 00:33:31,144 --> 00:33:33,730 But I, uh, promised Megan that we'd hang out later. 634 00:33:37,525 --> 00:33:39,318 Raincheck for next time? 635 00:33:39,319 --> 00:33:40,945 You can count on it. 636 00:33:52,916 --> 00:33:54,750 You and your mystery novels... 637 00:33:54,751 --> 00:33:56,960 If I ever need to bury a body, 638 00:33:56,961 --> 00:33:58,379 I'm gonna call you for help. 639 00:34:00,090 --> 00:34:02,674 Just get a shovel and some lye. 640 00:34:02,675 --> 00:34:03,801 What's lye? 641 00:34:03,802 --> 00:34:05,219 It's a chemical. 642 00:34:05,220 --> 00:34:07,012 I think it speeds up decomposition. 643 00:34:07,013 --> 00:34:08,807 Exactly why I'd call you. 644 00:34:10,350 --> 00:34:14,853 I'm sorry about the monitor. 645 00:34:14,854 --> 00:34:17,439 I get now how it was way too much. 646 00:34:17,440 --> 00:34:18,982 - It's okay. - But it's... 647 00:34:18,983 --> 00:34:20,275 it's not, though. 648 00:34:20,276 --> 00:34:22,111 I didn't even think about 649 00:34:22,112 --> 00:34:24,488 how it might make you feel uncomfortable. 650 00:34:24,489 --> 00:34:26,824 Instead of making it about you, 651 00:34:26,825 --> 00:34:28,242 the person who was getting the gift, 652 00:34:28,243 --> 00:34:30,410 I made it all about me. 653 00:34:30,411 --> 00:34:33,205 I know you meant well. 654 00:34:33,206 --> 00:34:34,541 Um... 655 00:34:37,001 --> 00:34:39,087 I will let you get back to your book. 656 00:34:43,967 --> 00:34:45,260 Good night. 657 00:34:47,178 --> 00:34:48,304 (sighs) 658 00:34:55,520 --> 00:34:57,187 What's wrong? 659 00:34:57,188 --> 00:34:59,314 You have that look on your face. 660 00:34:59,315 --> 00:35:01,024 I hate that look. 661 00:35:01,025 --> 00:35:02,861 That was the Paris office. 662 00:35:04,487 --> 00:35:06,947 The sheriff has been digging around, 663 00:35:06,948 --> 00:35:09,701 asking a lot of questions about St. Barts. 664 00:35:12,120 --> 00:35:13,580 You can contain it though, right? 665 00:35:14,998 --> 00:35:16,082 That's your job. 666 00:35:17,750 --> 00:35:19,918 I'm trying. 667 00:35:19,919 --> 00:35:23,005 And I've succeeded for the last year. 668 00:35:23,006 --> 00:35:27,176 (sighs) But sooner or later, someone's going to talk. 669 00:35:27,177 --> 00:35:28,845 It's only a matter of time. 670 00:35:40,982 --> 00:35:42,025 (computer chiming) 671 00:35:44,319 --> 00:35:46,029 (keying) 672 00:36:11,012 --> 00:36:13,348 I figured you'd be all cocoa'd out. 673 00:36:14,807 --> 00:36:16,768 My kryptonite. Thanks. 674 00:36:21,314 --> 00:36:24,525 So, um, you and Luke at the cabin. 675 00:36:24,526 --> 00:36:26,151 Did you guys have fun? 676 00:36:26,152 --> 00:36:28,487 Yeah, we did. 677 00:36:28,488 --> 00:36:29,572 Cool. 678 00:36:32,659 --> 00:36:34,368 Um... 679 00:36:34,369 --> 00:36:36,912 when you saw me with Trevor earlier... 680 00:36:36,913 --> 00:36:38,372 I wasn't cheating on Luke. 681 00:36:38,373 --> 00:36:41,083 I was just trying to be a good friend to him. 682 00:36:41,084 --> 00:36:42,292 Megan: I know. 683 00:36:42,293 --> 00:36:43,752 You do? 684 00:36:43,753 --> 00:36:45,754 You're one of the best friends I've ever had, 685 00:36:45,755 --> 00:36:46,798 so, yeah, I know. 686 00:36:52,178 --> 00:36:53,596 Are you okay? 687 00:36:56,975 --> 00:36:58,560 Um... 688 00:37:03,523 --> 00:37:05,190 Okay, um... 689 00:37:05,191 --> 00:37:08,026 You know earlier, when you asked me 690 00:37:08,027 --> 00:37:10,112 if I had feelings for Luke? 691 00:37:10,113 --> 00:37:11,280 Yeah. 692 00:37:11,281 --> 00:37:13,115 Well... 693 00:37:13,116 --> 00:37:16,159 when I saw you and Trevor together, 694 00:37:16,160 --> 00:37:19,496 I thought, um, like, maybe just for a second, 695 00:37:19,497 --> 00:37:21,915 that things weren't over between you two. 696 00:37:21,916 --> 00:37:23,709 And... 697 00:37:23,710 --> 00:37:25,544 I was kind of... 698 00:37:25,545 --> 00:37:26,879 happy. 699 00:37:28,840 --> 00:37:31,174 I don't understand... 700 00:37:31,175 --> 00:37:35,512 Because it meant that maybe you aren't that into Luke. 701 00:37:35,513 --> 00:37:37,389 That would be a good thing because...? 702 00:37:37,390 --> 00:37:39,725 Because I think I am. 703 00:37:39,726 --> 00:37:41,102 Oh. 704 00:37:43,229 --> 00:37:44,354 Wow. 705 00:37:44,355 --> 00:37:45,981 I'm sorry. 706 00:37:45,982 --> 00:37:48,692 I... I don't even know why I said that. 707 00:37:48,693 --> 00:37:51,194 - I shouldn't have... - No. No, no. You had to. 708 00:37:51,195 --> 00:37:52,571 No secrets. 709 00:37:52,572 --> 00:37:54,406 But... it's stupid. 710 00:37:54,407 --> 00:37:56,742 You guys are together, it's, like, it's going so well. 711 00:37:56,743 --> 00:37:58,493 Why would I... 712 00:37:58,494 --> 00:38:01,830 Oh, can we just pretend that didn't happen, 713 00:38:01,831 --> 00:38:03,457 just do a brain wipe, please? 714 00:38:03,458 --> 00:38:05,459 - Megan, are you sure? - Positive. 715 00:38:05,460 --> 00:38:06,710 Yeah. 716 00:38:06,711 --> 00:38:08,962 Chalk it up to too much sugar. 717 00:38:08,963 --> 00:38:11,215 There's a reason Christmas only comes once a year. 718 00:38:13,635 --> 00:38:16,220 (Blink-182 playing "All the Small Things") 719 00:38:22,185 --> 00:38:26,188 ? All the small things ? 720 00:38:26,189 --> 00:38:30,359 ? True care, truth brings ? 721 00:38:30,360 --> 00:38:34,029 ? I'll take one lift ? 722 00:38:34,030 --> 00:38:37,741 ? Your ride, the best trip ? 723 00:38:37,742 --> 00:38:41,912 ? Always I know ? 724 00:38:41,913 --> 00:38:43,705 ? You'll be at my... ? 725 00:38:43,706 --> 00:38:45,040 As if. 726 00:38:45,041 --> 00:38:46,459 Can't take just one. 727 00:38:48,961 --> 00:38:50,129 Truth. 728 00:38:53,424 --> 00:38:55,218 The monitor is kind of incredible. 729 00:38:56,594 --> 00:38:57,720 I'm glad. 730 00:38:59,681 --> 00:39:01,181 The photo album's 731 00:39:01,182 --> 00:39:02,933 one of the best gifts I've ever received. 732 00:39:02,934 --> 00:39:05,352 Seriously. 733 00:39:05,353 --> 00:39:08,730 I don't even know when you found time to make it. 734 00:39:08,731 --> 00:39:11,191 I have excellent time management skills. 735 00:39:11,192 --> 00:39:12,652 And I'm pretty sneaky. 736 00:39:15,655 --> 00:39:17,281 (sighs) Well... 737 00:39:18,533 --> 00:39:19,659 good night. 738 00:39:21,327 --> 00:39:23,287 Good night. Merry Christmas. 739 00:39:25,915 --> 00:39:27,082 You too. 740 00:39:27,083 --> 00:39:28,709 ? Come home ? 741 00:39:28,710 --> 00:39:32,629 ? Work sucks, I know ? 742 00:39:32,630 --> 00:39:37,718 ? She left me roses by the stairs ? 743 00:39:37,719 --> 00:39:41,847 ? Surprises let me know she cares ? 744 00:39:41,848 --> 00:39:44,057 You're up late. 745 00:39:44,058 --> 00:39:47,394 Yeah. I couldn't sleep. 746 00:39:47,395 --> 00:39:49,438 I kept thinking about what you said. 747 00:39:49,439 --> 00:39:52,566 Wha... I thought we were taking the blue pill. 748 00:39:52,567 --> 00:39:53,984 What? 749 00:39:53,985 --> 00:39:56,111 You know, pretending that never happened. 750 00:39:56,112 --> 00:39:58,488 It's from The Matrix. 751 00:39:58,489 --> 00:39:59,949 Of course it is. 752 00:40:02,535 --> 00:40:04,953 You know, um... 753 00:40:04,954 --> 00:40:06,913 Luke's fun and all, but... 754 00:40:06,914 --> 00:40:09,542 I'm not really interested in a relationship right now. 755 00:40:11,794 --> 00:40:14,254 Oh. Are... are you sure? 756 00:40:14,255 --> 00:40:16,214 Positive. 757 00:40:16,215 --> 00:40:18,342 Seeing Trevor again reminded me of that. 758 00:40:19,886 --> 00:40:21,386 But you two? 759 00:40:21,387 --> 00:40:24,431 That's soulmate territory. 760 00:40:24,432 --> 00:40:25,641 Meant to be. 761 00:40:33,900 --> 00:40:35,109 (door clatters shut) 762 00:40:36,819 --> 00:40:38,695 Hmm... 763 00:40:38,696 --> 00:40:40,071 Hmm! 764 00:40:40,072 --> 00:40:41,490 You got a letter. 765 00:40:41,491 --> 00:40:42,492 From London. 766 00:40:46,704 --> 00:40:48,205 It's from Trevor. 767 00:40:48,206 --> 00:40:49,707 Isabella's friend? 768 00:40:54,378 --> 00:40:57,339 "Dear Megan, when I heard that Luke drowned, 769 00:40:57,340 --> 00:40:59,424 "I knew I had to contact you. 770 00:40:59,425 --> 00:41:01,092 "When I was in Chatham last summer, 771 00:41:01,093 --> 00:41:02,928 "I realized you didn't know the full picture. 772 00:41:02,929 --> 00:41:05,764 "I'm sorry I didn't fill you in sooner. 773 00:41:05,765 --> 00:41:07,225 Trevor." 774 00:41:19,987 --> 00:41:21,405 Oh, my God. 775 00:41:30,373 --> 00:41:33,000 (theme song playing) 776 00:41:33,050 --> 00:41:37,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.