All language subtitles for Anna-detektiv.S02E03.A.Girl.in.White.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:30,039 “I’m so beautiful... 2 00:00:33,759 --> 00:00:38,880 I’m so beautiful, but I’m wearing...” 3 00:01:15,000 --> 00:01:17,239 ALEKSANDRA NIKIFOROVA 4 00:01:17,599 --> 00:01:19,840 DMITRIY FRID 5 00:01:20,239 --> 00:01:21,959 SERGEY DRUZYAK 6 00:01:22,239 --> 00:01:24,840 IRINA SIDOROVA ANDREY RYKLIN 7 00:01:25,079 --> 00:01:27,760 BORIS KHVOSHNIANSKY ANDREY LUKYANOV 8 00:01:28,079 --> 00:01:30,640 YULIYA TAKSHINA MAKSIM RADUGIN 9 00:01:31,000 --> 00:01:33,439 NIKOLAY DENISOV YURI VNUKOV 10 00:01:34,480 --> 00:01:36,560 WRITTEN BY ALEKSEY KOLMOGOROV 11 00:01:36,640 --> 00:01:39,239 CHIEF WRITER - ANNA RULEVSKAYA 12 00:01:39,359 --> 00:01:42,079 DIRECTED BY DENIS YELEONSKIY 13 00:01:42,120 --> 00:01:44,719 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - ALEKSANDR ALIOSHNIKOV 14 00:01:44,799 --> 00:01:47,480 MUSIC BY ANTON SILAYEV 15 00:02:05,200 --> 00:02:07,560 PRODUCERS - NIKITA SHUMAKOV, VITALIY BORDACHIOV 16 00:02:07,560 --> 00:02:09,879 ANNA PAVLOVSKAYA, PAVEL BABIN, VLAD RIASHIN 17 00:02:12,319 --> 00:02:14,800 DETECTIVE ANNA SEASON 2 18 00:02:23,199 --> 00:02:26,759 EPISODE 3 THE GIRL IN WHITE 19 00:02:40,479 --> 00:02:41,599 Anna... 20 00:02:43,199 --> 00:02:44,479 That dream again. 21 00:02:51,560 --> 00:02:52,800 More coffee, sir? 22 00:02:53,400 --> 00:02:56,639 No. Wait. Yes. 23 00:03:01,479 --> 00:03:02,639 Good morning, Miss. 24 00:03:02,719 --> 00:03:04,080 - Hello, Liza. - Anna, hi. 25 00:03:04,159 --> 00:03:05,280 Do you want? 26 00:03:05,439 --> 00:03:07,680 Uncle, why are you up so early? 27 00:03:09,400 --> 00:03:12,000 I’m going to St. Petersburg on urgent business. 28 00:03:12,680 --> 00:03:14,039 Will you be there long? 29 00:03:14,120 --> 00:03:17,759 I don’t know. You should come visit me there. 30 00:03:18,719 --> 00:03:21,479 I have six empty guest rooms. 31 00:03:21,919 --> 00:03:23,639 Have you changed your mind about Paris? 32 00:03:25,199 --> 00:03:26,560 You have. 33 00:03:29,719 --> 00:03:31,120 Is it about Shtolman? 34 00:03:36,319 --> 00:03:40,599 You know... I keep having this dream every night. 35 00:03:41,319 --> 00:03:43,520 He is in prison, calling for me. 36 00:03:44,879 --> 00:03:48,879 There were rumors he had been under investigation. 37 00:03:51,400 --> 00:03:53,120 Do you know something about it? 38 00:03:53,879 --> 00:03:55,159 I don’t. 39 00:03:56,599 --> 00:04:00,159 Actually, it was just unconfirmed rumors. 40 00:04:00,319 --> 00:04:03,400 If you hear something, you’ll tell me at once. 41 00:04:03,400 --> 00:04:04,560 Swear to me. 42 00:04:04,680 --> 00:04:05,840 I swear. 43 00:04:09,719 --> 00:04:12,000 Shall I drive you to the hospital? 44 00:04:12,840 --> 00:04:16,279 I can’t reject such an offer. 45 00:04:19,759 --> 00:04:20,879 Let’s go. 46 00:04:21,079 --> 00:04:22,360 Yes. 47 00:04:35,120 --> 00:04:36,439 Who is this? 48 00:04:37,560 --> 00:04:39,879 Where? I didn’t see anyone. 49 00:04:43,519 --> 00:04:44,600 Stop! 50 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 Who are you? 51 00:05:17,279 --> 00:05:19,079 We need to inform Korobeynikov. 52 00:05:22,720 --> 00:05:24,319 What can I say? 53 00:05:24,439 --> 00:05:30,040 She was shot from a close distance, but not point-blank. 54 00:05:30,240 --> 00:05:32,759 I suppose her death was instantaneous. 55 00:05:35,079 --> 00:05:37,319 Judging by the traces, the victim was killed in the alley 56 00:05:37,360 --> 00:05:39,160 and then dragged into the ravine. 57 00:05:39,399 --> 00:05:45,000 It makes sense. The body could stay unnoticed longer in a low place. 58 00:05:54,319 --> 00:05:58,879 Oh Lord! God help us. 59 00:06:03,519 --> 00:06:05,079 Hello, gentlemen. 60 00:06:05,680 --> 00:06:08,839 - Hello, Yakov Platonovich. - Hello. 61 00:06:08,839 --> 00:06:11,519 I was told Anna Viktorovna found the body. 62 00:06:11,639 --> 00:06:14,240 It’s true. I’ve already interviewed her. 63 00:06:14,279 --> 00:06:18,000 Gentlemen, I’ll go get nurses if you don’t mind. 64 00:06:21,399 --> 00:06:24,639 - Have you identified the victim? - Not yet. 65 00:06:24,720 --> 00:06:25,879 Where did you find the body? 66 00:06:25,959 --> 00:06:28,480 Not far from the Mironovs’ and Adamovs’ houses. 67 00:06:28,519 --> 00:06:31,000 - And the Razumovskiys. - Exactly. 68 00:06:31,600 --> 00:06:33,279 Who lives there now? 69 00:06:33,360 --> 00:06:35,920 A man called Kliuyev bought it a couple months back. 70 00:06:36,000 --> 00:06:37,199 Who is he? 71 00:06:37,319 --> 00:06:40,079 A gentleman without a certain occupation. 72 00:06:40,160 --> 00:06:43,000 He’s very rich and has recently came back from abroad. 73 00:06:43,040 --> 00:06:46,319 I haven’t seen him in town yet. He’s probably just settling in. 74 00:06:48,079 --> 00:06:51,680 Interesting. This is quite expensive. 75 00:06:53,600 --> 00:06:56,160 So it wasn’t a robbery. 76 00:06:56,720 --> 00:06:58,199 We’ve found something else. 77 00:06:58,240 --> 00:07:00,959 Yakov Platonovich, she had this in her pocket. 78 00:07:07,279 --> 00:07:09,480 “See you at 10. Yours forever.” 79 00:07:11,439 --> 00:07:13,399 Looks like she was going on a date. 80 00:07:13,480 --> 00:07:18,120 The path the murder took place on leads to the Adamovs’ house. 81 00:07:18,160 --> 00:07:22,680 Their son is a gambler, a good-for-nothing, and a ladies’ man. 82 00:07:22,759 --> 00:07:25,399 Unless she was the Mironovs’ house help... 83 00:07:25,519 --> 00:07:27,199 No, she wasn’t. 84 00:07:28,160 --> 00:07:31,160 Then she probably worked for Mr. Kliuyev. 85 00:07:31,199 --> 00:07:32,839 Or the Adamovs. 86 00:07:33,000 --> 00:07:36,160 I’ll go to Kliuyev, and you can deal with the Adamovs. 87 00:07:36,319 --> 00:07:39,680 Yes. Don’t worry, I’ll find what to do. 88 00:07:40,040 --> 00:07:44,000 Someone has to deal with the Adamovs, if you don’t mind. 89 00:07:44,360 --> 00:07:46,360 See you at the station. 90 00:08:28,680 --> 00:08:32,440 I’m sorry to interrupt your breakfast, Mr. Kliuyev, but this is urgent. 91 00:08:32,519 --> 00:08:33,840 I’m with the police. 92 00:08:34,200 --> 00:08:36,039 Yes, so I was told. 93 00:08:37,559 --> 00:08:40,320 Yakov Shtolman, court investigator. 94 00:08:44,000 --> 00:08:48,159 Who else lodges with you? 95 00:08:48,440 --> 00:08:50,480 My coachman, maid, and the lackey. 96 00:08:50,759 --> 00:08:52,519 Can I see the maid? 97 00:08:54,399 --> 00:08:56,000 What do you need from her? 98 00:08:56,919 --> 00:08:58,240 That I’ll explain to her. 99 00:08:58,320 --> 00:09:00,879 You’ll have to explain to me first. 100 00:09:01,200 --> 00:09:07,840 Sir, I’m investigating a murder. Call your maid at once. 101 00:09:07,960 --> 00:09:12,879 Otherwise, I’ll call a police squad and order them to search the house. 102 00:09:15,000 --> 00:09:16,159 The maid isn’t at home. 103 00:09:16,200 --> 00:09:21,519 She was supposed to serve me breakfast, but she’s missing. 104 00:09:27,960 --> 00:09:32,200 Have you seen this before? 105 00:09:36,840 --> 00:09:39,039 Yes, it’s her pendant. 106 00:09:44,879 --> 00:09:46,600 The keys are also ours. 107 00:09:48,200 --> 00:09:49,679 Was Anfisa killed? 108 00:09:50,840 --> 00:09:54,440 Shot in the park not far from here last night. 109 00:09:54,639 --> 00:09:56,639 You said her name was Anfisa? 110 00:09:57,200 --> 00:09:59,240 Yes, Anfisa Luzhina. 111 00:09:59,399 --> 00:10:04,159 The body is at the hospital’s morgue. You’ll have to come identify here. 112 00:10:05,440 --> 00:10:06,919 Of course. 113 00:10:07,919 --> 00:10:11,480 Where is her room? I need to search it. 114 00:10:13,000 --> 00:10:14,279 This way. 115 00:10:21,759 --> 00:10:25,000 I wonder why the maid had such an expensive piece of jewelry. 116 00:10:25,120 --> 00:10:27,360 I asked her about that. 117 00:10:27,600 --> 00:10:31,039 She said her beau, a merchant’s son, had given it to her. 118 00:10:31,799 --> 00:10:36,759 - Did she mention his name? - No. I didn’t ask for details. 119 00:10:39,639 --> 00:10:41,600 Are you not from this town? 120 00:10:43,039 --> 00:10:45,960 I came back from abroad to settle here. 121 00:10:47,519 --> 00:10:50,840 - Why Zatonsk? - It’s a nice little town. 122 00:10:52,720 --> 00:10:55,360 How long had Anfisa been working for you? 123 00:10:56,960 --> 00:11:00,320 I hired her as soon as I arrived here two months back. 124 00:11:00,399 --> 00:11:02,039 She came from a village. 125 00:11:03,120 --> 00:11:06,519 Her father is dead, and her mother alive. 126 00:11:08,759 --> 00:11:11,120 All right. I’ll take the letters and the pendant. 127 00:11:11,200 --> 00:11:18,039 Please lock the room and don’t let anyone in without my permission. 128 00:11:18,200 --> 00:11:19,840 Any more questions? 129 00:11:27,559 --> 00:11:32,799 - They say the girl was pretty. - Yes. She was a beauty. 130 00:11:32,960 --> 00:11:37,679 Answering your next question, I wasn’t having an affair with her. 131 00:11:37,799 --> 00:11:39,080 Why is that? 132 00:11:40,159 --> 00:11:42,399 What kind of question is this, Mr. Shtolman? 133 00:11:42,480 --> 00:11:45,679 It’s a reasonable question. As I can see, you live alone. 134 00:11:45,799 --> 00:11:48,200 The maid was pretty and single. 135 00:11:49,639 --> 00:11:52,840 I don’t have affairs with maids. 136 00:11:56,519 --> 00:12:00,399 Do you know about the previous house owner’s fate? 137 00:12:00,480 --> 00:12:04,440 Yes. He was killed. Does it refer to the case? 138 00:12:04,600 --> 00:12:07,000 I don’t think so. I was in charge of that case. 139 00:12:07,120 --> 00:12:10,120 Were you? If you don’t have other questions... 140 00:12:12,519 --> 00:12:13,879 Goodbye. 141 00:12:41,600 --> 00:12:46,279 It hurts so much! I was up all night. 142 00:12:47,360 --> 00:12:49,200 I believe I was jinxed. 143 00:12:50,360 --> 00:12:52,120 You have an inflammation, ma’am. 144 00:12:54,240 --> 00:12:55,679 You probably caught a cold. 145 00:12:57,159 --> 00:13:01,720 All right. I’ll treat it and give you medicine. 146 00:13:01,799 --> 00:13:04,320 You’ll need to apply it at home. All right? 147 00:13:04,559 --> 00:13:10,559 Do I have to, nurse? Why don’t I try holy water at home? 148 00:13:10,639 --> 00:13:12,120 Do you want to go deaf? 149 00:13:12,159 --> 00:13:16,559 Our sins are what makes us sick. Jinxes, curses, witch’s spells... 150 00:13:23,559 --> 00:13:25,080 Are you all right? 151 00:13:27,600 --> 00:13:29,639 Killed unjustly. 152 00:13:31,840 --> 00:13:33,240 Who? 153 00:13:33,440 --> 00:13:37,639 He will be sentenced unjustly. Help. 154 00:13:41,480 --> 00:13:43,039 How much longer? 155 00:13:45,639 --> 00:13:46,919 Not long. 156 00:13:47,840 --> 00:13:49,399 Please hold still. 157 00:14:04,200 --> 00:14:08,240 He’s been drunk since last night. It’s like talking to a dog. 158 00:14:09,480 --> 00:14:13,679 Except it makes even less sense. 159 00:14:13,759 --> 00:14:15,600 Is this your son’s hand? 160 00:14:15,799 --> 00:14:17,200 Let me take a look. 161 00:14:19,320 --> 00:14:21,799 SEE YOU AT 10. YOURS FOREVER. 162 00:14:22,720 --> 00:14:24,480 Yes, it is. 163 00:14:24,519 --> 00:14:29,120 As you see, he’s arranging a date. How do you think, who with? 164 00:14:30,399 --> 00:14:35,000 I don’t know. Volodia is a bachelor. He sometimes has affairs. 165 00:14:35,480 --> 00:14:37,320 Can I have a glass of water? 166 00:14:37,399 --> 00:14:39,000 Yes, of course. 167 00:14:40,440 --> 00:14:42,200 Does your son own a revolver? 168 00:14:42,519 --> 00:14:48,360 A revolver? No. Why do you ask? 169 00:14:48,440 --> 00:14:51,720 A young woman’s body was found on the path leading to your house. 170 00:14:51,759 --> 00:14:55,200 - She was shot with a revolver. - Oh God. 171 00:14:58,200 --> 00:15:00,159 Where was your son last night? 172 00:15:02,360 --> 00:15:04,960 Where? At the pub. 173 00:15:05,200 --> 00:15:07,120 When did he leave and come back? 174 00:15:07,759 --> 00:15:12,159 He left around 10 and came back in the morning. 175 00:15:12,759 --> 00:15:15,559 I see. I hope his head will clear later tonight. 176 00:15:16,120 --> 00:15:18,519 Thank you. I’ll be back. 177 00:15:28,399 --> 00:15:29,559 Well? 178 00:15:29,840 --> 00:15:35,399 The victim is Anfisa Luzhina. She was a maid at Mr. Kliuyev’s house. 179 00:15:35,480 --> 00:15:38,519 He recognized her belongings and house keys. 180 00:15:38,639 --> 00:15:40,840 He’s coming to the morgue to identify the body, 181 00:15:40,919 --> 00:15:42,519 but I don’t think a mistake is possible. 182 00:15:42,799 --> 00:15:48,120 Kliuyev... The one who bought Prince Razumovskiy’s house? 183 00:15:49,559 --> 00:15:56,240 What a disaster. I told him the house was cursed. 184 00:16:00,480 --> 00:16:02,759 - What? - No, nothing. 185 00:16:03,399 --> 00:16:06,240 Does Kliuyev know why she had this expensive locket? 186 00:16:06,320 --> 00:16:08,799 He says some merchant gave it to her. 187 00:16:08,879 --> 00:16:14,399 I found love letters at Anfisa’s room, signed by a Mazin. 188 00:16:14,639 --> 00:16:18,960 The baker. I wonder if it’s the father or the son. 189 00:16:19,799 --> 00:16:22,320 - What about the Adamovs? - Volodia has been drunk since yesterday. 190 00:16:22,440 --> 00:16:26,080 He can’t say Mommy, but the note was written by him. 191 00:16:26,159 --> 00:16:27,559 His parents confirm it. 192 00:16:27,679 --> 00:16:33,799 So, it’s quite simple. She was going to him, and he... 193 00:16:34,600 --> 00:16:35,639 Right. 194 00:16:35,799 --> 00:16:37,000 The motive? 195 00:16:38,759 --> 00:16:41,200 Drunk and stupid is a good enough motive. 196 00:16:41,200 --> 00:16:44,200 I wouldn’t jump to conclusions, Nikolay Vasilyevich. 197 00:16:44,279 --> 00:16:45,919 We need to check on Mazin. 198 00:16:46,519 --> 00:16:52,080 Anton, could you please visit him and then stop by at the Adamovs? 199 00:16:52,440 --> 00:16:54,360 Will do, Yakov Platonovich. 200 00:16:54,360 --> 00:17:00,039 But I’d like you to remember that I am the head of the investigations now. 201 00:17:01,799 --> 00:17:06,400 Of course I remember, and I count on your kind assistance, Anton. 202 00:17:06,480 --> 00:17:08,000 Goodbye, gentlemen. 203 00:17:15,880 --> 00:17:22,359 Why, Anton Andreyevich, no one is trying to steal your job. 204 00:17:22,400 --> 00:17:24,039 Thank you so much. 205 00:17:34,720 --> 00:17:38,519 Anna Viktorovna, they’re ready to identify her. 206 00:17:43,880 --> 00:17:45,279 Yes, it’s her. 207 00:17:49,519 --> 00:17:52,920 Doctor. People have gathered outside. 208 00:17:53,000 --> 00:17:54,319 What people? 209 00:17:55,400 --> 00:17:57,880 - Give her back! - Give her back! 210 00:17:57,920 --> 00:17:59,640 Go to your houses. 211 00:17:59,720 --> 00:18:02,039 - I see. - I said go home! 212 00:18:02,559 --> 00:18:03,920 Give her back! 213 00:18:04,519 --> 00:18:06,880 Give me back my child! 214 00:18:07,119 --> 00:18:09,920 - Give me Anfisa, my daughter! - Go home! 215 00:18:10,039 --> 00:18:11,400 Please understand. 216 00:18:11,480 --> 00:18:13,519 The autopsy is required to find more evidence 217 00:18:13,640 --> 00:18:17,519 that will help to expose the culprit. 218 00:18:17,640 --> 00:18:20,839 What are you going to find by cutting her up? 219 00:18:20,960 --> 00:18:23,160 Looking inside her? It’s a sin! 220 00:18:23,279 --> 00:18:25,720 - It’s a sin! - Of course it’s a sin. 221 00:18:25,799 --> 00:18:27,240 I can’t! 222 00:18:29,519 --> 00:18:32,200 Go to the police chief. If he allows it... 223 00:18:32,319 --> 00:18:33,559 To the police chief! 224 00:18:33,720 --> 00:18:35,920 - Let’s go! - To the police chief! 225 00:18:42,920 --> 00:18:46,799 Doctor. Please introduce me to your assistant. 226 00:18:48,319 --> 00:18:51,680 Please meet the respected Andrey Petrovich Kliuyev. 227 00:18:52,079 --> 00:18:54,000 Anna Viktorovna Mironova. 228 00:18:55,559 --> 00:18:58,240 Mironova? I believe I’m your neighbor. 229 00:18:58,319 --> 00:19:02,759 I should have paid you a visit a long time ago, but I was too busy. 230 00:19:02,839 --> 00:19:08,440 - We’ll be always happy to see you. - Thank you. So, you’re a nurse. 231 00:19:08,799 --> 00:19:10,079 Far from that. 232 00:19:10,200 --> 00:19:15,240 Anna is my indispensable assistant, my second in command. 233 00:19:15,359 --> 00:19:20,359 - She studied medicine in Paris. - I’m impressed. 234 00:19:20,480 --> 00:19:22,160 I must say it’s a rare occasion, 235 00:19:22,240 --> 00:19:25,960 a young and active young woman in the Russian countryside. 236 00:19:26,160 --> 00:19:28,400 I really hope this will change. 237 00:19:29,720 --> 00:19:34,319 I’d like to continue this conversation. Is it all right if I walk you home? 238 00:19:36,640 --> 00:19:39,079 I have some unfinished business at the hospital. 239 00:19:39,160 --> 00:19:42,519 - I’m afraid it’ll take me a while. - I can wait. 240 00:19:44,920 --> 00:19:46,279 Let’s go. 241 00:19:50,720 --> 00:19:52,960 Hello, sir. What can I do for you? 242 00:19:53,400 --> 00:19:55,799 Hello. Court investigator Shtolman. 243 00:19:56,680 --> 00:19:59,079 Have you seen this before? 244 00:20:04,359 --> 00:20:05,759 Maybe. 245 00:20:06,519 --> 00:20:08,920 What do you mean? Have you or haven’t you? 246 00:20:09,440 --> 00:20:11,960 - Suppose I have. - Listen. 247 00:20:12,039 --> 00:20:15,759 It was bought by Fiodor Golubtsov, merchant Golubtsov’s son. 248 00:20:17,799 --> 00:20:19,519 Do you know where I can find him? 249 00:20:19,880 --> 00:20:25,559 They have a restaurant in the main street. The son helps the father run it. 250 00:20:26,319 --> 00:20:27,640 Thank you. 251 00:20:53,440 --> 00:20:57,240 So you studied in Paris. I spent a long time abroad, too. 252 00:20:57,440 --> 00:20:58,920 Did you miss Zatonsk? 253 00:20:59,279 --> 00:21:03,079 It doesn’t matter. People are people. 254 00:21:03,200 --> 00:21:06,079 They need help and protection no matter where they live. 255 00:21:06,160 --> 00:21:12,279 Besides, Zatonsk only looks so quaint. I keep thinking about your maid. 256 00:21:12,359 --> 00:21:15,119 Yes. It’s horrible. The poor girl... 257 00:21:15,640 --> 00:21:21,799 Yesterday she was so full of life, and now she’s on the autopsy table. 258 00:21:22,279 --> 00:21:26,880 Her shoes are spanking-new. There was a coin in one of them. 259 00:21:26,960 --> 00:21:29,359 So my Anfisa was going to get married. 260 00:21:29,880 --> 00:21:31,440 What makes you think that? 261 00:21:31,559 --> 00:21:35,559 Girls put a coin under their heel so that their new family was wealthy. 262 00:21:35,640 --> 00:21:38,519 Also, the bride buys new shoes. It’s a tradition. 263 00:21:38,599 --> 00:21:42,759 Of course. You’re right. She was wearing a light dress, too. 264 00:21:42,880 --> 00:21:44,839 Why didn’t I think of that? 265 00:21:45,000 --> 00:21:48,880 Andrey Petrovich, you’ll have to excuse me. 266 00:21:52,519 --> 00:21:59,079 All right, I wrote to Anfisa. So what? I write to many people. 267 00:22:02,400 --> 00:22:04,759 What do you mean by that? 268 00:22:05,519 --> 00:22:08,519 - I like this business. - What business? 269 00:22:08,720 --> 00:22:12,200 Writing letters... about feelings. 270 00:22:13,839 --> 00:22:16,480 Where were you last night between 9 and 11? 271 00:22:17,440 --> 00:22:20,279 At the bakery, starting on the morning batch. 272 00:22:20,759 --> 00:22:23,640 Our two bakers were with me. You can ask them. 273 00:22:24,160 --> 00:22:27,240 I see. So you write to different ladies, right? 274 00:22:28,039 --> 00:22:30,599 He who follows his passions will perish. 275 00:22:31,079 --> 00:22:33,960 - What? - Someone will break your bones. 276 00:22:34,119 --> 00:22:35,720 - Anton. - Anna. 277 00:22:35,759 --> 00:22:37,079 Hello. I was looking for you. 278 00:22:38,279 --> 00:22:42,039 - Can I have a bun, my friend? - Of course, sir. 279 00:22:42,440 --> 00:22:44,200 What happened, Anna? 280 00:22:44,400 --> 00:22:47,599 Anfisa was going to get married that night. 281 00:22:47,759 --> 00:22:50,599 She was wearing a light dress and a new pair of shoes, 282 00:22:50,720 --> 00:22:54,039 and she put a coin under her heels to have a rich family. 283 00:22:54,160 --> 00:22:55,599 I see. 284 00:22:56,559 --> 00:23:00,920 Thank you. Anna, how did you find out all this? 285 00:23:01,119 --> 00:23:04,400 Easy, Anton. I was sorting out her belongings at the morgue. 286 00:23:04,480 --> 00:23:06,039 Did she appear before you? 287 00:23:06,160 --> 00:23:07,559 She did. 288 00:23:07,680 --> 00:23:09,359 She’s afraid an innocent man will be charged. 289 00:23:09,440 --> 00:23:13,680 Anna, if you find out something, can you please let me know? 290 00:23:14,279 --> 00:23:17,519 I will, but you need to keep me informed about the investigation, too. 291 00:23:17,599 --> 00:23:18,960 Of course. 292 00:23:36,519 --> 00:23:38,599 Good day. Do you want to have lunch? 293 00:23:38,880 --> 00:23:42,799 I want to talk to Mr. Golubtsov Jr. 294 00:23:42,920 --> 00:23:44,759 He isn’t here. 295 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 The father, then. 296 00:23:49,160 --> 00:23:50,759 Please wait here. 297 00:24:09,720 --> 00:24:13,720 - Mr. Golubtsov? - It’s me. 298 00:24:13,799 --> 00:24:17,400 - Shtolman, the court investigator. - I don’t think we’ve met. 299 00:24:17,480 --> 00:24:19,440 I have just started working here. 300 00:24:20,039 --> 00:24:24,240 - What brings you to my restaurant? - Take a seat. 301 00:24:31,519 --> 00:24:33,480 Anfisa Luzhina was killed. 302 00:24:34,079 --> 00:24:38,160 Your son had a relationship with her. I’d like to talk to him. 303 00:24:38,240 --> 00:24:41,799 Luzhina? I don’t recall this name. 304 00:24:41,920 --> 00:24:44,160 She was Mr. Kliuyev’s maid. 305 00:24:44,279 --> 00:24:46,160 My son doesn’t have affairs with maids. 306 00:24:46,240 --> 00:24:47,519 Just a minute. 307 00:24:49,519 --> 00:24:53,759 A piece of jewelry bought by your son 308 00:24:53,880 --> 00:24:57,000 was found on her body. 309 00:24:57,119 --> 00:25:00,119 I told him, “Break up with her! She doesn’t deserve you.” 310 00:25:00,359 --> 00:25:02,759 And he’d give her gold! 311 00:25:04,279 --> 00:25:08,559 You say she was killed? Small wonder. 312 00:25:08,640 --> 00:25:11,920 No man could let her pass by. It’s as if she had bewitched them. 313 00:25:11,960 --> 00:25:15,480 - Where was your son last night? - I don’t know. 314 00:25:15,839 --> 00:25:17,319 Is he here now? 315 00:25:17,400 --> 00:25:19,720 No. He went to the village to get some groceries. 316 00:25:20,519 --> 00:25:23,279 You don’t believe he killed her? 317 00:25:23,400 --> 00:25:25,559 My Fedia isn’t like that. Why would he do it? 318 00:25:28,839 --> 00:25:33,000 Tell your son he has to report to the police station 319 00:25:33,039 --> 00:25:36,799 and give his statement as soon as he’s back. 320 00:25:40,279 --> 00:25:42,279 Did you have a relationship with Anfisa Luzhina? 321 00:25:42,359 --> 00:25:44,359 A relationship? She’s the love of my life. 322 00:25:44,440 --> 00:25:47,440 Oh my God. Volodia, she only wanted your money! 323 00:25:47,559 --> 00:25:49,200 Don’t you dare speak of her like this. 324 00:25:49,279 --> 00:25:51,559 Fedia Golubtsov killed her. He was courting her. 325 00:25:51,599 --> 00:25:53,119 He was jealous she wanted me, you see? 326 00:25:53,200 --> 00:25:54,839 Did you write this note? 327 00:25:55,279 --> 00:25:58,920 Yes, I did. We were supposed to meet at the barn at ten. 328 00:25:59,000 --> 00:26:00,279 I had been waiting for an hour 329 00:26:00,359 --> 00:26:02,279 and then went to the pub to drown my sorrows in vodka. 330 00:26:02,359 --> 00:26:03,880 I thought she got cold feet. 331 00:26:04,279 --> 00:26:06,039 Were you two going to elope? 332 00:26:07,160 --> 00:26:09,039 - How do you know? - I know everything. 333 00:26:09,119 --> 00:26:10,400 Did the priest tell you? 334 00:26:10,799 --> 00:26:13,200 The bastard promised to keep the secret. 335 00:26:13,279 --> 00:26:15,279 Thank God for warding off the disaster. 336 00:26:15,400 --> 00:26:18,440 - It’s none of your business? - Stay out of it. 337 00:26:18,920 --> 00:26:20,759 - Do you have a revolver? - I used to. 338 00:26:20,920 --> 00:26:23,680 I lost it a week ago at Golubtsov’s pub. 339 00:26:24,039 --> 00:26:29,559 It all sounds so smooth. Leaving a revolver at your rival’s. 340 00:26:31,640 --> 00:26:35,599 Don’t leave the city. We’ll need to corroborate all this. 341 00:26:41,480 --> 00:26:44,319 I couldn’t help it, Yakov Platonovich. 342 00:26:44,400 --> 00:26:47,720 Don’t you see? It’s a breach of the procedure. 343 00:26:47,799 --> 00:26:52,119 Nikolay Vasilyevich. You released the body without an autopsy. 344 00:26:52,559 --> 00:26:57,759 You see, Yakov Platonovich, there was a crowd, almost a mob. 345 00:26:58,559 --> 00:27:02,559 The priest came to ask for them. The mother was sobbing. 346 00:27:03,119 --> 00:27:07,680 You realize we won’t be able to find out now what the murder weapon was? 347 00:27:07,720 --> 00:27:12,200 Come on, Yakov Platonovich, it’s a simple case. 348 00:27:12,279 --> 00:27:14,279 It was one of her lovers, without doubt. 349 00:27:14,400 --> 00:27:15,720 Nikolay Vasilyevich. 350 00:27:15,759 --> 00:27:17,759 Yakov Platonovich. 351 00:27:17,960 --> 00:27:20,640 As the chief of the local police department, 352 00:27:20,720 --> 00:27:24,319 I gave the order to avoid a riot. 353 00:27:24,559 --> 00:27:28,559 And you, Anton Andreyevich? Why didn’t you object? 354 00:27:28,599 --> 00:27:30,599 You are the head of the investigations! 355 00:27:31,400 --> 00:27:33,039 Yakov Platonovich. 356 00:27:33,839 --> 00:27:40,680 Yakov Platonovich, who vested you with the power to question us? 357 00:27:40,960 --> 00:27:45,720 - Yes! - You force your vision upon us. 358 00:27:45,920 --> 00:27:51,599 Allow me to remind you that the police has to consider the local situation 359 00:27:51,720 --> 00:27:56,319 which you have probably forgotten during your mysterious absence. 360 00:27:57,240 --> 00:27:59,039 Goodbye, gentlemen. 361 00:28:05,519 --> 00:28:10,799 Anton, I didn’t know you had it in you. 362 00:28:10,880 --> 00:28:12,920 Excuse me, Nikolay Vasilyevich. 363 00:28:14,880 --> 00:28:18,680 I don’t have to remind you that he who is able to keep his wrath in check 364 00:28:18,680 --> 00:28:20,039 will live to see his old age. 365 00:28:20,039 --> 00:28:23,720 But you can see this is an outrageous situation. 366 00:28:23,839 --> 00:28:28,680 Where has he been for five years? Why hasn’t he been promoted? 367 00:28:28,759 --> 00:28:30,480 With his talents and connections... 368 00:28:30,559 --> 00:28:36,359 - You know how he is. - Yes, but I think there is more to it. 369 00:28:37,920 --> 00:28:41,599 He’s hiding something. There is some secret about it. 370 00:28:41,599 --> 00:28:45,960 A secret? What kind of secret? 371 00:28:47,200 --> 00:28:52,119 I believe he was sent to Zatonsk with a secret mission. 372 00:28:53,359 --> 00:28:54,880 A mission? 373 00:28:54,960 --> 00:28:56,400 A mission. 374 00:29:02,400 --> 00:29:08,160 What kind of secret mission might involve our town? 375 00:29:08,240 --> 00:29:13,039 What? Don’t you remember what happened five years ago? 376 00:29:14,200 --> 00:29:20,079 See? I’m certain Yakov Platonovich is here for a reason. 377 00:29:20,759 --> 00:29:22,599 Anton Andreyevich, you... 378 00:29:22,920 --> 00:29:28,039 It was wrong to release the body. Yakov Platonovich is right. 379 00:29:29,559 --> 00:29:37,039 Please try to solve the case as quick as possible, my friend. 380 00:29:37,759 --> 00:29:42,079 - I’ll do my best. - I trust you. 381 00:30:01,160 --> 00:30:06,279 What are you doing here? Admiring your work? 382 00:30:06,400 --> 00:30:08,920 - Shut up. - Don’t shut me up! 383 00:30:09,279 --> 00:30:14,000 Look at him! He’s the murderer! He came here to gloat. 384 00:30:14,119 --> 00:30:17,240 You were jealous of our happiness. You ambushed her and killed her. 385 00:30:17,319 --> 00:30:21,359 You killed her! You changed your mind because you were scared of your mommy. 386 00:30:21,400 --> 00:30:22,720 How dare you? 387 00:30:22,759 --> 00:30:26,319 Break! I said break! I’m the police. 388 00:30:27,119 --> 00:30:30,440 - They are under arrest for a brawl. - They deserve it! 389 00:30:30,480 --> 00:30:31,920 Get them to the station. 390 00:30:32,440 --> 00:30:36,839 They are both guilty! They didn’t deserve her. 391 00:30:38,359 --> 00:30:40,440 Come on, Yefrosinya. 392 00:30:40,480 --> 00:30:43,160 Your daughter wasn’t any better than anyone else. 393 00:30:43,400 --> 00:30:46,839 - She was a sinner, too. - What sins are you talking about? 394 00:30:46,960 --> 00:30:49,640 If my Anfisa had something on her conscience, 395 00:30:49,680 --> 00:30:52,359 it’s for the Lord to judge you, not you. 396 00:30:52,400 --> 00:30:56,839 It’s you! You mistreated her! You wouldn’t let her live. 397 00:30:56,880 --> 00:30:58,440 He’s right. 398 00:30:58,599 --> 00:31:01,039 You’re a heartless piece of wood, not a mother! 399 00:31:01,119 --> 00:31:03,160 Hold your tongue. 400 00:31:18,160 --> 00:31:19,440 Go! 401 00:31:37,200 --> 00:31:39,880 Listen to what this Rebushinsky is saying! 402 00:31:40,799 --> 00:31:44,640 “Before the public had time to recover from widow Yeliseyeva’s 403 00:31:44,759 --> 00:31:49,119 and Baroness von Berg’s murders, another horrible death has shocked everybody. 404 00:31:49,279 --> 00:31:51,759 Anfisa Luzhina, a girl of doubtful reputation 405 00:31:51,880 --> 00:31:54,079 and mysterious occupation, was shot dead. 406 00:31:54,200 --> 00:31:57,519 An evil shadow is creeping upon Zatonsk yet again.” 407 00:31:58,559 --> 00:32:02,599 - An evil shadow? - He writes about you, too? 408 00:32:02,759 --> 00:32:07,400 “Isn’t this streak of disasters somehow connected to the fact 409 00:32:07,480 --> 00:32:11,200 that our own sorceress Anna Mironova is back to Zatonsk?” 410 00:32:11,319 --> 00:32:12,640 What the... 411 00:32:12,680 --> 00:32:17,880 I’ll reply to this gentleman in my column. I’ll show him! 412 00:32:18,279 --> 00:32:19,640 Everything is as always. 413 00:32:22,359 --> 00:32:25,079 I received a letter from our neighbor Kliuyev. 414 00:32:25,720 --> 00:32:29,559 Of course, I invited him to dinner tomorrow. 415 00:32:30,640 --> 00:32:34,880 He is a nice young man. I met him today. 416 00:32:35,200 --> 00:32:40,880 I’m glad you’re meeting new people. You need to go out more, have fun. 417 00:32:49,079 --> 00:32:53,200 Anna? What are you looking at? 418 00:32:54,000 --> 00:32:56,680 I’m tired. Excuse me. I’ll go to my room. 419 00:32:56,799 --> 00:32:58,319 Don’t go. I need you. 420 00:32:58,920 --> 00:33:00,279 What? 421 00:33:00,720 --> 00:33:04,000 Go away. I said go away! Leave her alone. 422 00:33:04,079 --> 00:33:07,799 - Afanasiy Klochkov’s warehouses. - What? What warehouses? 423 00:33:07,920 --> 00:33:10,519 Afanasiy Klochkov’s warehouses. 424 00:33:13,480 --> 00:33:17,079 What? Did you ask something? 425 00:33:17,119 --> 00:33:24,079 Me? No. How do you feel, Mother? 426 00:33:24,680 --> 00:33:27,480 I’m all right. Why are you asking? 427 00:33:30,000 --> 00:33:32,720 - Good night. - Good night. 428 00:33:34,319 --> 00:33:35,599 All right. 429 00:34:07,759 --> 00:34:09,000 Well? 430 00:34:14,199 --> 00:34:15,920 Are you doing it again? 431 00:34:18,559 --> 00:34:20,880 Running in the woods with the police! 432 00:34:30,880 --> 00:34:32,840 Your mother was against it, but... 433 00:34:34,960 --> 00:34:40,360 I don’t believe in interfering with other people’s relationships. 434 00:34:46,039 --> 00:34:47,480 This is for you. 435 00:34:49,880 --> 00:34:52,400 TO MISS ANNA MOROZOVA 436 00:35:09,840 --> 00:35:11,719 “My precious Anna Viktorovna. 437 00:35:12,639 --> 00:35:16,639 Perhaps you hate me or have completely forgotten me. 438 00:35:17,360 --> 00:35:22,039 In this case, I’ll humbly accept it and won’t bother you again. 439 00:35:23,320 --> 00:35:26,840 It was dishonorable of me to abandon you on that night. 440 00:35:27,519 --> 00:35:29,840 Even though there were reasons for it which I couldn’t help, 441 00:35:29,840 --> 00:35:31,960 I know I don’t deserve your forgiveness. 442 00:35:32,079 --> 00:35:36,239 Believe me, there wasn’t a day, not even a second, in these five years 443 00:35:36,360 --> 00:35:41,079 when I didn’t think about you and dream about seeing you again.” 444 00:36:15,199 --> 00:36:16,559 Yakov Platonovich, 445 00:36:17,719 --> 00:36:20,880 did you arrest Vladimir Adamov last night at the cemetery? 446 00:36:21,559 --> 00:36:24,360 Good morning, Anton Andreyevich. Yes. 447 00:36:27,840 --> 00:36:32,960 Don’t you think it was a little... 448 00:36:34,559 --> 00:36:36,440 On what grounds? 449 00:36:36,440 --> 00:36:38,760 I had more than enough grounds. 450 00:36:39,000 --> 00:36:43,559 Mr. Adamov had a motive and an opportunity to kill Luzhina. 451 00:36:43,719 --> 00:36:48,840 He admitted owning a revolver, according to your report. 452 00:36:49,000 --> 00:36:50,800 He lost it. 453 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 Your nobleness! Help! 454 00:36:54,519 --> 00:36:57,639 Why did you arrest my Fedia? He didn’t do anything. 455 00:36:58,760 --> 00:37:01,199 We’ll sort it out, Anton Andreyevich. 456 00:37:02,679 --> 00:37:05,960 Your son also had an opportunity and a motive. 457 00:37:06,000 --> 00:37:08,920 - What was his motive? - Jealousy. 458 00:37:09,079 --> 00:37:12,039 Anfisa was going to marry someone else. 459 00:37:12,719 --> 00:37:14,199 It’s also in your report. 460 00:37:15,079 --> 00:37:18,840 All right, dear fathers, it’s in your power to help your sons. 461 00:37:18,880 --> 00:37:21,400 Let’s start with the revolver. 462 00:37:22,280 --> 00:37:29,199 Is it true that Vladimir Adamov left the revolver at your restaurant, sir? 463 00:37:29,239 --> 00:37:34,000 - Yes, that’s true. - So he could have used the revolver. 464 00:37:34,079 --> 00:37:36,159 No! 465 00:37:37,079 --> 00:37:42,840 I returned the gun to Nikifor right before the murder. 466 00:37:42,920 --> 00:37:47,559 So your son had it on the night of the murder. 467 00:37:47,639 --> 00:37:51,440 No. I had it. 468 00:37:52,400 --> 00:37:53,960 Why did you lie about it? 469 00:37:54,079 --> 00:38:00,800 I’m sorry. I didn’t want Volodia to be charged with this murder. 470 00:38:00,960 --> 00:38:04,159 So, you had the revolver. In this case, I have to ask you: 471 00:38:04,719 --> 00:38:08,480 did you kill Anfisa to prevent her marriage to your son? 472 00:38:08,559 --> 00:38:10,960 God forbid. I’m not a killer. 473 00:38:11,079 --> 00:38:13,360 I was at home all evening and all night. 474 00:38:13,440 --> 00:38:15,199 My wife and servants can confirm it. 475 00:38:15,239 --> 00:38:17,920 That’s good, gentlemen, but this isn’t enough. 476 00:38:18,199 --> 00:38:21,760 Tell me, what time was it when you brought the revolver to the Adamovs’ house? 477 00:38:21,800 --> 00:38:23,199 At ten. 478 00:38:23,880 --> 00:38:26,960 - Was Vladimir at home? - Yes, I saw him briefly. 479 00:38:27,079 --> 00:38:30,840 So he could see Mr. Golubtsov passing the revolver to you. 480 00:38:30,920 --> 00:38:32,159 He couldn’t. 481 00:38:32,559 --> 00:38:37,480 We talked in the hall, and then I hid the gun in my desk. 482 00:38:37,599 --> 00:38:41,559 Parents always think that children can’t hear them, Anton. 483 00:38:42,440 --> 00:38:47,599 Your son could have taken the gun from the desk and then put it back. 484 00:38:47,719 --> 00:38:50,360 But my son is innocent! Let him go. 485 00:38:50,440 --> 00:38:54,599 Sorry, I can’t. Where did you keep the gun? At home? 486 00:38:54,719 --> 00:38:55,960 At the restaurant. 487 00:38:56,000 --> 00:38:57,239 Also in your desk. 488 00:38:57,559 --> 00:39:01,800 According to Dr. Mills, the murder took place between 9 and 11. 489 00:39:01,880 --> 00:39:07,039 It means that your son also had a chance to take the gun and put it back. 490 00:39:07,840 --> 00:39:12,199 I’m sorry, gentlemen, but both your sons will stay in custody. 491 00:39:13,719 --> 00:39:17,360 How about questioning other suspects? 492 00:39:18,400 --> 00:39:20,159 You mean yourself? 493 00:39:21,719 --> 00:39:24,599 Yes, you also had an opportunity and a motive. 494 00:39:24,760 --> 00:39:31,280 You killed Anfisa and passed the gun to Mr. Adamov to throw off suspicion. 495 00:39:31,400 --> 00:39:36,320 I swear I didn’t kill her. The warehouse dealer, though... 496 00:39:36,519 --> 00:39:37,599 He could have! 497 00:39:37,719 --> 00:39:39,360 Afanasiy Klochkov. 498 00:39:39,400 --> 00:39:41,320 Just a minute. Who is this dealer? 499 00:39:41,360 --> 00:39:47,039 Your nobleness, Nikifor and I gave money to widow Luzhina a month ago 500 00:39:47,079 --> 00:39:49,280 so that she married out her daughter. 501 00:39:49,320 --> 00:39:54,280 Our sons were crazy about her. They could have done something stupid. 502 00:39:54,360 --> 00:39:58,880 If Anfisa were married, it would put our minds at ease. 503 00:39:59,559 --> 00:40:01,800 That’s why your sons said at the cemetery 504 00:40:01,880 --> 00:40:03,480 that Anfisa’s mother had been mistreating her. 505 00:40:03,599 --> 00:40:06,760 That’s right. Her mother tried to talk some sense into her, 506 00:40:06,880 --> 00:40:09,519 but she wouldn’t listen. 507 00:40:09,639 --> 00:40:12,440 The warehouse dealer... She jinxed him, too. 508 00:40:12,480 --> 00:40:17,400 He quit his business, started drinking, and became a pauper. 509 00:40:17,559 --> 00:40:20,440 - He killed her. I can feel it. - Where can I find him? 510 00:40:20,559 --> 00:40:22,719 In the warehouse village on the outskirts. 511 00:40:24,239 --> 00:40:26,639 I have to ask you to leave us to it, gentlemen. 512 00:40:26,719 --> 00:40:27,960 It’s in your own interests. 513 00:40:28,039 --> 00:40:32,840 The sooner we find the killer, the sooner your sons will be free. 514 00:40:37,119 --> 00:40:43,239 One more thing. Mr. Adamov, bring the revolver to the station. 515 00:40:50,159 --> 00:40:51,679 That was quick. 516 00:40:52,559 --> 00:40:55,880 You and the chief didn’t leave me a choice. 517 00:41:28,280 --> 00:41:30,159 - Wait for me here. - Yes, ma’am. 518 00:41:38,639 --> 00:41:40,480 Is anyone here? 519 00:42:15,199 --> 00:42:17,119 Anna. 520 00:42:29,559 --> 00:42:31,159 I’m here. 521 00:42:32,480 --> 00:42:33,760 Who’s here? 522 00:42:45,239 --> 00:42:48,159 Yakov Platonovich, what are you doing here? 523 00:42:48,679 --> 00:42:51,719 Anna, that’s what I was going to ask you. 524 00:42:53,599 --> 00:42:57,440 Anfisa Luzhina’s spirit brought me here. I don’t know why. 525 00:42:57,639 --> 00:43:00,880 Afanasiy Klochkov, her ex-fiance, lives here. 526 00:43:01,000 --> 00:43:03,159 Her mother gave me this address. 527 00:43:03,639 --> 00:43:07,360 - Is he involved in the case? - I don’t know. I came to question him. 528 00:43:08,039 --> 00:43:12,079 Don’t go in there. There is something there, and it’s definitely not Afanasiy. 529 00:43:36,400 --> 00:43:40,000 Looks like this warehouse dealer was out of his luck. 530 00:44:00,159 --> 00:44:04,039 Don’t be afraid, Anna. He won’t harm anyone. 531 00:44:04,079 --> 00:44:06,239 Looks like Klochkov has been dead for days. 532 00:44:07,239 --> 00:44:09,480 So he couldn’t have killed Anfisa. 533 00:44:11,079 --> 00:44:13,760 Let’s go. I’ll call policemen to take the body. 42389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.