All language subtitles for Anna-detektiv.S01E11.Revenge.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:20,440 PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION 2 00:00:30,000 --> 00:00:33,600 I knew it. I knew you’d come back. 3 00:00:35,960 --> 00:00:40,520 You’re scared. You hate me and you’re scared. 4 00:00:40,600 --> 00:00:44,600 Scared to death. And so you should be. 5 00:00:48,720 --> 00:00:49,920 Shut up! 6 00:01:26,400 --> 00:01:27,440 Zhenia. 7 00:01:31,760 --> 00:01:33,040 Zhenia, open up. 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,280 Zhenia, please open the door. 9 00:02:04,200 --> 00:02:05,040 One, 10 00:02:06,120 --> 00:02:06,960 two, 11 00:02:08,000 --> 00:02:08,840 three, 12 00:02:10,240 --> 00:02:11,120 four, five. 13 00:02:11,720 --> 00:02:13,240 Ready or not, here I come. 14 00:02:59,080 --> 00:03:03,760 DETECTIVE ANNA 15 00:03:04,880 --> 00:03:06,440 REVENGE EPISODE 11 16 00:03:07,000 --> 00:03:07,880 Come in. 17 00:03:10,240 --> 00:03:12,840 Miss, you have a visitor. 18 00:03:14,080 --> 00:03:18,920 They are at the side wing. They want you to come out. 19 00:03:23,560 --> 00:03:25,280 Hello, Anna. Do you remember me? 20 00:03:25,720 --> 00:03:28,200 Yes, Lisa. Why didn’t you come through the front door? 21 00:03:28,400 --> 00:03:32,040 I didn’t want your family to ask you questions. I’m in trouble, Miss. 22 00:03:32,320 --> 00:03:34,680 My friend Zhenia Grigoryeva is missing. 23 00:03:35,640 --> 00:03:36,600 What do you mean? 24 00:03:37,280 --> 00:03:40,800 She left yesterday, and she hasn’t come back. 25 00:03:41,400 --> 00:03:45,520 - Is she also... - From the house. Yes. 26 00:03:46,040 --> 00:03:49,040 Maybe she decided to spend the night somewhere. 27 00:03:49,160 --> 00:03:54,320 She scared me yesterday. She said, “Lisa, if I don’t come back tomorrow...” 28 00:03:58,760 --> 00:04:03,920 Mademoiselle. Je vous demande pardon... I didn’t expect it. 29 00:04:06,600 --> 00:04:07,720 I didn’t expect it. 30 00:04:11,080 --> 00:04:17,480 “If I don’t come back tomorrow, light a candle for the repose of my soul.” 31 00:04:18,440 --> 00:04:22,840 You can find out if my Zhenia is alive, can’t you? 32 00:04:22,920 --> 00:04:25,000 Help me, please, Miss. 33 00:04:25,200 --> 00:04:27,520 All right, I... I’ll try to help. 34 00:04:27,680 --> 00:04:30,240 I saw her coming out of Momma’s house and... 35 00:04:31,800 --> 00:04:32,600 couldn’t help myself. 36 00:04:34,240 --> 00:04:39,480 She saw me here on the stairs and asked me to leave. 37 00:04:40,680 --> 00:04:45,680 - And you complied? - Yes. I went home and went to bed. 38 00:04:45,960 --> 00:04:47,560 Why did you come back today? 39 00:04:47,960 --> 00:04:50,440 I... I had a nightmare. 40 00:04:50,520 --> 00:04:56,360 I had a feeling Zhenia wasn’t well. I came back and... 41 00:04:57,000 --> 00:04:59,680 found her... here. 42 00:05:00,040 --> 00:05:02,920 How often do you have nightmares like this? 43 00:05:03,280 --> 00:05:04,120 What? 44 00:05:04,960 --> 00:05:06,040 Stay here. 45 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 Hello, Your Nobleness. 46 00:05:12,400 --> 00:05:15,520 What do you mean, we don’t dare to get inside? 47 00:05:15,600 --> 00:05:17,440 We do raids if we need to. 48 00:05:18,040 --> 00:05:21,640 - This is a bad place, of course. - Right. 49 00:05:23,680 --> 00:05:29,240 A bad place and bad people, too. 50 00:05:29,800 --> 00:05:34,600 The owner says the victim rented a room... 51 00:05:34,680 --> 00:05:37,080 yesterday after dark. 52 00:05:37,320 --> 00:05:41,600 - Did you talk to all lodgers? - Yes, sir. Nobody heard anything. 53 00:05:41,760 --> 00:05:42,800 Or they won’t tell. 54 00:05:44,200 --> 00:05:48,320 We’re looking for the weapon. I told them to search around the house. 55 00:05:48,960 --> 00:05:50,120 I doubt you’ll find it. 56 00:05:50,600 --> 00:05:52,320 Well, what can I tell you? 57 00:05:52,400 --> 00:05:55,160 Time of death - probably 9 or 10 hours ago. 58 00:05:55,480 --> 00:06:01,480 The victim didn’t put up a fight. Maybe she couldn’t. 59 00:06:02,040 --> 00:06:08,160 - She might be drugged with morphine. - Right. Morphine. How much? 60 00:06:08,960 --> 00:06:14,320 Yakov Platonych, the cause of death is obvious, regardless of the dosage. 61 00:06:14,600 --> 00:06:16,000 It’s very obvious. Ulyashin! 62 00:06:17,560 --> 00:06:20,560 - Get the student to the precinct. - Yes, sir. 63 00:06:20,840 --> 00:06:24,640 Let him think about it. Maybe he recalls something. 64 00:06:30,120 --> 00:06:33,280 I wonder what brought you here. 65 00:06:40,120 --> 00:06:41,000 Who’s there? 66 00:06:45,080 --> 00:06:48,320 Mon cherie, do you have company? 67 00:06:49,000 --> 00:06:50,200 A girl is missing. 68 00:06:51,440 --> 00:06:53,440 - Was it her friend? - Yes. 69 00:06:53,520 --> 00:06:57,680 I tried to call her spirit, but it didn’t work. 70 00:06:58,000 --> 00:07:03,280 It’s like there is some obstruction. As if she doesn’t want me to bother her. 71 00:07:03,520 --> 00:07:06,480 So, she’s alive. She is alive. 72 00:07:07,200 --> 00:07:14,720 I’ll go see Shtolman at the precinct and ask if someone was looking for her. 73 00:07:29,200 --> 00:07:30,960 Hello, m-lle Zholdina. 74 00:07:34,240 --> 00:07:38,480 I’d like to see Aglaya Lvovna. 75 00:07:38,960 --> 00:07:42,560 Oh? She hasn’t come down yet. 76 00:07:57,800 --> 00:07:59,720 Maybe I can help you. 77 00:08:05,640 --> 00:08:07,120 What is it you wanted? 78 00:08:10,360 --> 00:08:14,800 Which room used to be m-lle Grigoryeva’s? 79 00:08:17,480 --> 00:08:20,440 Used to be? What happened to her? 80 00:08:21,680 --> 00:08:22,520 She was killed. 81 00:08:38,480 --> 00:08:40,880 Yakov Platonovich? Is something wrong? 82 00:08:41,320 --> 00:08:48,280 Your warden, m-lle Grigoryeva, was killed. Show me her room. 83 00:08:50,400 --> 00:08:51,360 It’s this way. 84 00:09:04,400 --> 00:09:09,280 Zhenia often visited her mother’s grave, and I always let her. 85 00:09:09,680 --> 00:09:12,920 She was special. 86 00:09:13,880 --> 00:09:17,880 What was so special about her, if I may ask? 87 00:09:18,640 --> 00:09:23,320 Many were smitten by our Countess. 88 00:09:23,400 --> 00:09:28,320 She never... never wanted to escape. 89 00:09:29,160 --> 00:09:30,400 Why is that? 90 00:09:30,760 --> 00:09:37,160 She had had her share of trouble. She was a femme fatale. 91 00:09:37,880 --> 00:09:40,480 She didn’t have any money on her. 92 00:09:40,760 --> 00:09:45,680 Oh? Believe me, she had no shortage in it. 93 00:09:47,160 --> 00:09:51,520 - My most expensive girl. - Do you know all her guests? 94 00:09:52,200 --> 00:09:57,640 You could say she was a kept woman for the last month. 95 00:09:57,720 --> 00:10:00,200 She had only one guest. 96 00:10:02,840 --> 00:10:04,120 Beletsky. 97 00:10:05,840 --> 00:10:09,480 Yes, Yakovlev’s steward. 98 00:10:10,840 --> 00:10:12,040 Yakovlev, the factory owner? 99 00:10:12,280 --> 00:10:16,200 Yes, sir. He’s an important client. 100 00:10:16,280 --> 00:10:22,240 He never stayed here, but sometimes took her with him 101 00:10:22,400 --> 00:10:25,760 even for two days, which isn’t cheap. 102 00:10:26,200 --> 00:10:30,240 Did any of the new clients show interest in her? 103 00:10:30,480 --> 00:10:34,320 The student. Of course. He frequented our house. 104 00:10:34,400 --> 00:10:38,080 Spent hours in the parlor. He’s so naive! 105 00:10:38,160 --> 00:10:42,040 I wonder how he managed to stay that way. 106 00:10:42,200 --> 00:10:46,400 You said her mother was dead. And the father? 107 00:10:46,640 --> 00:10:48,640 I don’t know anything about him. 108 00:10:48,720 --> 00:10:51,800 Zhenia was from Zarechensk. It’s across the river. 109 00:10:51,960 --> 00:10:53,240 Do you know the address? 110 00:10:54,320 --> 00:11:00,880 No. We don’t encourage family ties. 111 00:11:02,720 --> 00:11:04,200 How was your trip, Anton Andreyevich? 112 00:11:04,680 --> 00:11:09,000 All in vain. The province doesn’t have budget even to fix our carriages, 113 00:11:09,160 --> 00:11:11,400 let alone replace them. I received a refusal. 114 00:11:12,640 --> 00:11:15,200 So we’ll have to use these old rattlers. 115 00:11:16,480 --> 00:11:20,320 Kolia! Nikolay! Vershinin! 116 00:11:20,600 --> 00:11:26,520 Anton! Korobeynikov. I heard you had become a detective. 117 00:11:26,600 --> 00:11:30,360 Arrested at the scene. Mr. Detective told me to convoy him to the precinct. 118 00:11:30,920 --> 00:11:36,360 Interesting. All right. I’ll take it over. You may go. 119 00:11:43,160 --> 00:11:45,520 - What happened? - A murder, Anton. 120 00:11:57,520 --> 00:12:02,320 It’s inexplicable. I had a horrible feeling in my dream. 121 00:12:02,840 --> 00:12:04,280 Woke up in a cold sweat. 122 00:12:11,880 --> 00:12:13,880 Who is she to you? 123 00:12:16,480 --> 00:12:18,440 She used to work for Momma. 124 00:12:23,560 --> 00:12:27,400 - Hello, Anna Viktorovna. - Good day. I need to see... 125 00:12:39,880 --> 00:12:43,080 Is it urgent? I’m a little busy here. 126 00:12:50,520 --> 00:12:53,600 - Was it a girl? - How do you know? 127 00:12:53,920 --> 00:12:54,840 By accident. 128 00:13:02,600 --> 00:13:05,840 - I’ve just found out from a detainee. - Who is he? 129 00:13:05,920 --> 00:13:10,480 - A student. Vershinin. A friend of mine. - Is he under suspicion? 130 00:13:10,640 --> 00:13:11,800 I hope not. 131 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 What? What are you doing here? 132 00:13:24,640 --> 00:13:27,720 Mr. Detective came to see me. Go to your rooms. 133 00:13:28,080 --> 00:13:31,120 Aglaya Lvovna, wait. I need to talk to the girls. 134 00:13:31,360 --> 00:13:32,560 Did they torture her? 135 00:13:32,640 --> 00:13:35,640 Did they get Zhenia when she was on her way? 136 00:13:35,800 --> 00:13:40,520 Does anyone know whom she was meeting on Malaya Kupecheskaya? 137 00:13:40,720 --> 00:13:42,720 Her guests would never set foot in this slum. 138 00:13:42,920 --> 00:13:44,680 Maybe they were her acquaintances. 139 00:13:44,920 --> 00:13:49,200 If she decided to go, she’d go. She was fearless. 140 00:13:49,600 --> 00:13:51,280 Zhenia was reckless. 141 00:13:51,680 --> 00:13:55,880 She was always like this. Her eyes would turn white... 142 00:13:56,080 --> 00:13:59,080 Maybe the truth was what killed her. 143 00:13:59,160 --> 00:14:00,240 What truth? 144 00:14:03,680 --> 00:14:05,040 How would I know. 145 00:14:06,320 --> 00:14:07,360 Excuse me. 146 00:14:08,320 --> 00:14:11,320 Zhenia never talked about her affairs. 147 00:14:14,160 --> 00:14:18,440 Mr. Detective, there is this client... He is... 148 00:14:19,160 --> 00:14:21,360 He has peculiar demands. 149 00:14:24,200 --> 00:14:31,160 He wanted to prick me with needles. Said he liked to watch. 150 00:14:32,840 --> 00:14:37,440 - He was asking about Zhenia. - Who is he? 151 00:14:38,360 --> 00:14:39,240 George. 152 00:14:40,800 --> 00:14:42,320 An assumed name for visits to your house? 153 00:14:42,640 --> 00:14:46,520 I don’t know. We don’t ask for papers. 154 00:14:46,600 --> 00:14:50,840 Last time he kept looking at Zhenia. 155 00:14:51,000 --> 00:14:57,120 Generally, he only visits me. Maybe they made a deal. 156 00:14:57,440 --> 00:15:02,920 - When is he coming back? - Who knows? He has no schedule. 157 00:15:03,040 --> 00:15:08,680 - Can you let me know when he comes? - Of course. 158 00:15:09,080 --> 00:15:15,320 Just don’t tell Momma. I’m scared of this George now. 159 00:15:15,480 --> 00:15:18,280 Why? You have known him for a long time? 160 00:15:18,400 --> 00:15:21,480 He went crazy. He’s getting worse. He’s like obsessed. 161 00:15:21,560 --> 00:15:23,720 Torturing me like a frog. 162 00:15:25,160 --> 00:15:30,880 - Zhenia wouldn’t put up with it. - So, send for me as soon as he comes. 163 00:15:56,040 --> 00:15:59,680 Yakov Platonych, I was told you were here. 164 00:15:59,840 --> 00:16:02,360 The deceased’s full name was Yevgeniya Grigoryeva. 165 00:16:02,440 --> 00:16:05,080 Her mother is dead, but the father might be alive. 166 00:16:05,160 --> 00:16:08,240 They used to live across the river, in Zarechnaya Sloboda. 167 00:16:08,320 --> 00:16:10,400 Find their family and talk to them. 168 00:16:10,920 --> 00:16:15,120 Of course. What about Vershinin? Do they have something on him? 169 00:16:15,280 --> 00:16:16,480 So, you already know. 170 00:16:16,760 --> 00:16:19,360 I questioned him. He doesn’t admit he’s guilty. 171 00:16:20,240 --> 00:16:22,640 Evidence. We need to find evidence. 172 00:16:23,280 --> 00:16:26,040 I’ve known him for a while. He’s not a murderous type. 173 00:16:26,600 --> 00:16:31,840 Is it a detective speaking? Not a murderous type? I’m surprised. 174 00:16:31,880 --> 00:16:39,440 Yes. It’s hard to come to terms with. My friend is under suspicion. 175 00:16:40,280 --> 00:16:41,480 Thank you. 176 00:16:45,880 --> 00:16:51,000 Dr. Konstantin Somov. Please welcome. 177 00:16:51,360 --> 00:16:52,280 Hello. 178 00:16:52,640 --> 00:16:53,960 Shtolman, detective. 179 00:16:54,560 --> 00:16:55,480 Nice to meet you. 180 00:16:55,680 --> 00:17:03,600 The thing is, Dr. Somov was the only one who could have prescribed morphine. 181 00:17:04,040 --> 00:17:05,760 - May I? - Of course. 182 00:17:17,440 --> 00:17:20,520 The prescription was in line with her symptoms. 183 00:17:21,280 --> 00:17:25,160 Unfortunately, there was no alternative. She was already in pain. 184 00:17:25,240 --> 00:17:26,680 So, she was your patient. 185 00:17:27,000 --> 00:17:28,640 Yes, she was. 186 00:17:29,160 --> 00:17:31,240 And her disease was incurable, wasn’t it? 187 00:17:31,480 --> 00:17:32,920 Yes. And she knew about it. 188 00:17:33,520 --> 00:17:37,400 Did you know what she did for a living? 189 00:17:37,440 --> 00:17:43,160 I, as a doctor, wasn’t interested in it. I examined her and found the tumor. 190 00:17:44,120 --> 00:17:45,400 And told her at once. 191 00:17:45,800 --> 00:17:47,560 In general terms. 192 00:17:48,320 --> 00:17:51,960 She had six months left to live. Six months in severe pain. 193 00:17:52,200 --> 00:17:54,440 I must say, she took the news with great calm. 194 00:17:54,640 --> 00:18:00,360 - Maybe she already suspected it. - Yes. Definitely. 195 00:18:01,720 --> 00:18:03,720 Well, thank you. You can go. 196 00:18:14,680 --> 00:18:19,320 So, Dr. Somov. What kind of person is he? 197 00:18:21,360 --> 00:18:25,560 He’s a very good physician with a private practice. 198 00:18:25,840 --> 00:18:27,880 What is he doing at the hospital, then? 199 00:18:28,080 --> 00:18:31,240 Our guardian, Mr. Yakovlev... 200 00:18:31,400 --> 00:18:33,280 Does he have something to do with him? 201 00:18:33,640 --> 00:18:36,200 Somov is his family doctor. 202 00:18:37,080 --> 00:18:44,640 I see. A doctor, a steward. And Mr. Yakovlev standing behind them. 203 00:18:45,200 --> 00:18:48,640 Do you think it was him who was interested in this girl? 204 00:18:48,800 --> 00:18:51,440 In any case, we need to look into this relationship. 205 00:18:51,680 --> 00:18:54,200 She might be blackmailing him. 206 00:18:58,160 --> 00:19:04,840 Cadet! You’re so slim and pretty. Can I have a cigarette? 207 00:19:05,000 --> 00:19:06,600 I don’t smoke. 208 00:19:07,640 --> 00:19:13,880 Brandy, then. We love brandy with our chocolate. 209 00:19:13,960 --> 00:19:19,800 Don’t be a miser. Don’t you have money for this, too? 210 00:19:20,040 --> 00:19:26,320 She’s a bloodsucker, Pasha. The vicious bitch! 211 00:19:27,720 --> 00:19:30,160 She made us work even today. 212 00:19:30,680 --> 00:19:32,040 Our Levon is here! 213 00:19:34,640 --> 00:19:37,240 Shall we do it the way we did the last time? 214 00:19:37,440 --> 00:19:38,480 Yes, my precious. 215 00:19:40,760 --> 00:19:42,680 I’m sure our Countess was killed because of the money. 216 00:19:42,880 --> 00:19:44,960 I heard Momma talking about it with the housekeeper. 217 00:19:45,160 --> 00:19:46,000 What do they care? 218 00:19:46,120 --> 00:19:51,280 They say she must have saved something. You’ll see they’ll look for it. 219 00:19:52,000 --> 00:19:55,720 Lisa, hide me! I’m not going with him again. 220 00:19:56,000 --> 00:19:58,080 Go to the police and find Detective Shtolman. 221 00:19:58,360 --> 00:20:00,280 I’ll try to distract him here. 222 00:20:00,800 --> 00:20:02,200 - Got it? - All right. 223 00:20:08,680 --> 00:20:11,760 Get ready, darling. We’re going out. 224 00:20:13,920 --> 00:20:17,720 - Where to this time? - To the hotel. 225 00:20:20,920 --> 00:20:27,000 Don’t make me wait. Everything is paid for. 226 00:20:30,320 --> 00:20:36,280 Polkan, brandy, chocolate, and some fruit. 227 00:20:36,360 --> 00:20:38,720 For me, the usual. 228 00:20:43,840 --> 00:20:46,720 Come on, come on! 229 00:21:08,400 --> 00:21:11,440 Grigoryev? Valentin? 230 00:21:13,280 --> 00:21:14,120 Yes. 231 00:21:17,520 --> 00:21:19,440 I’ve been looking for you all over the Sloboda, 232 00:21:19,600 --> 00:21:22,040 and you’ve been in the downtown. 233 00:21:22,920 --> 00:21:25,360 - Thank God people told me. - Who are you? 234 00:21:26,960 --> 00:21:32,080 I’m from the police. I have bad news. 235 00:21:32,160 --> 00:21:37,160 Your daughter Yevgeniya... is dead. 236 00:21:57,560 --> 00:22:00,960 - Zhenia? - She was killed last night. 237 00:22:04,880 --> 00:22:05,720 Who? 238 00:22:07,520 --> 00:22:08,360 Who? 239 00:22:08,920 --> 00:22:13,040 We don’t know. We’re looking for the culprit, and we’ll find him. 240 00:22:13,560 --> 00:22:15,640 She left home... 241 00:22:18,200 --> 00:22:24,720 She ran away when she was 12. God, what are you doing to me? 242 00:22:25,400 --> 00:22:30,600 I was looking, always looking for her... But I didn’t know where she was. 243 00:22:30,960 --> 00:22:34,760 Excuse me, I have to ask. Did you know she was working for Momma? 244 00:22:34,960 --> 00:22:37,040 - What? - She was a prostitute. 245 00:22:39,360 --> 00:22:40,720 A prostitute... 246 00:22:43,400 --> 00:22:48,040 I’m traveling with my crew. How would I know? 247 00:22:50,320 --> 00:22:51,880 What are you doing in town? 248 00:22:52,320 --> 00:22:54,000 - What? - What are you... 249 00:22:54,160 --> 00:23:01,000 What am I doing? We’ve got an order. I’ve been at the construction for 3 days. 250 00:23:01,240 --> 00:23:06,720 When was the previous time you came to town? 251 00:23:09,720 --> 00:23:15,560 When did you last see your daughter? Was it when she was 12? 252 00:23:18,360 --> 00:23:19,200 Yes? 253 00:23:21,880 --> 00:23:28,920 She had her own ideas. And she wasn’t shy to voice them, either. 254 00:23:29,480 --> 00:23:30,720 Let’s say she wasn’t. So? 255 00:23:32,080 --> 00:23:35,440 Well... She hit this Polkan one of these days. 256 00:23:35,520 --> 00:23:39,040 He was escorting some guests out of the bar. 257 00:23:39,120 --> 00:23:43,520 So she gave him a good tongue-lashing over some psycho. 258 00:23:44,000 --> 00:23:47,120 She said he should have sent him to the hospital instead of humoring him. 259 00:23:47,320 --> 00:23:49,280 If I only could convince her to leave... 260 00:23:50,320 --> 00:23:53,200 You shouldn’t take upon you more than you can carry. 261 00:23:53,640 --> 00:23:59,000 She could have gotten education and quit her job. 262 00:24:00,760 --> 00:24:02,520 She never believed it, though. 263 00:24:02,760 --> 00:24:07,880 Because you weren’t her first... romantic suitor. 264 00:24:18,040 --> 00:24:20,000 Nikolay, you’re free to go. 265 00:24:21,800 --> 00:24:24,560 Really? You mean I can go? 266 00:24:25,680 --> 00:24:29,000 Yes. I see no reason to detain you. 267 00:24:31,760 --> 00:24:33,080 Don’t leave the city. 268 00:24:42,200 --> 00:24:43,040 Come in. 269 00:24:44,120 --> 00:24:48,800 Mr. Shtolman, Pasha has sent me to you. 270 00:24:51,000 --> 00:24:55,280 Annette, your parents will be livid. 271 00:24:56,640 --> 00:25:03,200 You should appreciate your uncle who takes you to crime scenes. 272 00:25:03,720 --> 00:25:05,600 Yes, I’m extremely lucky. 273 00:25:33,920 --> 00:25:40,520 They have cleaned up already. I had no problem with getting the key. 274 00:25:41,600 --> 00:25:50,160 One might check in, unaware that a murder took place here. 275 00:25:51,200 --> 00:25:52,040 Let’s start. 276 00:26:00,720 --> 00:26:07,840 What’s stopping her? She had a reason to show herself to the student. 277 00:26:08,600 --> 00:26:10,080 I just want to help. 278 00:26:21,760 --> 00:26:26,960 Excuse me, which room has that couple entered? 279 00:26:27,240 --> 00:26:31,080 - I don’t understand. - You understand very well. 280 00:26:31,840 --> 00:26:38,560 Maybe she doesn’t want to be helped. It happens. 281 00:26:43,160 --> 00:26:48,600 I don’t know what you imagined, but we’re a respected hotel. If you want a room... 282 00:26:48,800 --> 00:26:53,640 She died a horrible death. There are people who want to know the details. 283 00:26:53,840 --> 00:27:00,520 Annette, she might have her reasons. Reasons we don’t know about. 284 00:27:03,360 --> 00:27:05,160 - What are you doing? - Are you afraid? 285 00:27:05,640 --> 00:27:08,600 OK, I’m from the police. Answer me quickly. 286 00:27:08,920 --> 00:27:12,560 Which room did they go to? An elderly man with a young lady. 287 00:27:12,760 --> 00:27:14,680 - Who are you? - Play with me. 288 00:27:16,400 --> 00:27:19,160 Ask. Ask. 289 00:27:19,880 --> 00:27:21,040 - Please. - Quiet! 290 00:27:21,840 --> 00:27:25,120 How do I know you’re with the police? Maybe you’re a jealous husband. 291 00:27:25,200 --> 00:27:28,400 - I called for Zhenia. - I am Zhenia. Don’t you see? 292 00:27:31,080 --> 00:27:31,920 Why? 293 00:27:32,440 --> 00:27:35,280 I’ll just tickle you. 294 00:27:36,280 --> 00:27:39,400 They are in Room 6. 295 00:27:39,880 --> 00:27:41,120 The one where the murder took place? 296 00:27:41,320 --> 00:27:45,040 That’s right. It has been cleaned up. 297 00:27:45,400 --> 00:27:52,040 You are doing very bad things. I’ll tell everybody. 298 00:27:57,040 --> 00:27:58,000 Open the door! 299 00:27:58,880 --> 00:27:59,800 Just a minute. 300 00:28:07,680 --> 00:28:09,200 What the hell are you doing here? 301 00:28:12,120 --> 00:28:17,160 Yakov Platonych, I just wanted... We just wanted... 302 00:28:17,880 --> 00:28:19,360 Help! 303 00:28:23,400 --> 00:28:24,400 Untie me. 304 00:28:25,800 --> 00:28:29,640 - Where is he? - He escaped. Untie me! 305 00:28:29,840 --> 00:28:30,680 Untie the girl. 306 00:28:34,520 --> 00:28:38,560 What are you waiting for? Untie me. 307 00:28:49,400 --> 00:28:51,360 I don’t know his real name. 308 00:28:53,520 --> 00:28:58,000 I know nothing about him. I was too afraid to ask. 309 00:28:58,960 --> 00:29:04,400 I wanted to escape. He got mad. He’s a true Satan. 310 00:29:05,640 --> 00:29:08,080 You say, the police... 311 00:29:10,520 --> 00:29:12,280 What if he’s waiting for me outside? 312 00:29:12,520 --> 00:29:15,560 He ran away. I don’t think he’ll approach you again. 313 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 What if he does? 314 00:29:20,400 --> 00:29:23,640 Piotr Ivanovich... escort her home. 315 00:29:26,640 --> 00:29:30,040 - I’ll come with you. - Thank you. I’m so grateful! 316 00:29:30,440 --> 00:29:35,680 Let me get you home first, and then the young lady. 317 00:29:36,240 --> 00:29:39,560 I’ll find my way home. Don’t worry. 318 00:29:39,800 --> 00:29:41,120 I’ll get Anna home. 319 00:29:45,880 --> 00:29:46,720 Goodbye. 320 00:29:59,600 --> 00:30:03,600 Why did you refuse to drive the girl home, Yakov Platonych? 321 00:30:03,680 --> 00:30:04,680 She doesn’t deserve it. 322 00:30:05,680 --> 00:30:08,600 I never noticed you were a snob. 323 00:30:09,800 --> 00:30:12,560 Excuse me! This Momma’s word chose her own path. 324 00:30:12,800 --> 00:30:13,880 - Did she? - Yes. 325 00:30:14,200 --> 00:30:15,400 Did she have a choice? 326 00:30:16,200 --> 00:30:20,480 Not you, too! I’ve already talked to an idealistic student earlier. 327 00:30:20,640 --> 00:30:23,040 He was trying to rehabilitate our victim. 328 00:30:23,520 --> 00:30:27,640 What if he succeeded? They could have a long and happy life. 329 00:30:27,800 --> 00:30:32,960 I wish. These dreams are too unrealistic. 330 00:30:34,880 --> 00:30:39,440 Do you believe Zhenia was killed by this George? 331 00:30:39,720 --> 00:30:40,760 It’s too early to say. 332 00:30:42,000 --> 00:30:47,200 If not for your amateur actions, we’d have found out more. 333 00:30:47,400 --> 00:30:50,560 Who put you up to this case? 334 00:30:52,120 --> 00:30:53,320 One of her friends. 335 00:30:54,320 --> 00:30:55,880 That’s what I thought. Lisa? 336 00:30:58,600 --> 00:31:02,480 Please be careful. This psycho can be just anyone. 337 00:31:02,600 --> 00:31:06,400 You care about me so much. Thank you. 338 00:31:45,560 --> 00:31:46,760 Good morning. 339 00:31:49,720 --> 00:31:52,200 Annette. Yes, yes. 340 00:31:53,120 --> 00:31:59,280 I’m an old bon vivant, and I’m old enough for insomnia. 341 00:32:00,080 --> 00:32:04,000 - You, on the other hand... - What about me? 342 00:32:04,400 --> 00:32:08,240 A girl should look fresh as a daisy. 343 00:32:09,840 --> 00:32:12,640 She needs her beauty sleep. 344 00:32:20,160 --> 00:32:21,160 Where is it? 345 00:32:36,080 --> 00:32:38,240 So... You have... 346 00:32:39,600 --> 00:32:44,520 Yes. Yes. After seeing the girl home, 347 00:32:46,520 --> 00:32:50,360 I met an old friend of mine. 348 00:32:50,640 --> 00:32:51,760 Quiet. 349 00:32:57,000 --> 00:33:01,520 A very old friend. Really old. 350 00:33:03,040 --> 00:33:08,160 So, I met him, and we spent all night at the pub. 351 00:33:08,760 --> 00:33:13,760 We were talking and talking. One thing after another... Memories of our youth. 352 00:33:14,040 --> 00:33:18,960 He’s a talker. Oh yes, he is. A true chatterbox. 353 00:33:19,040 --> 00:33:22,680 He’s a nice man, though. Great guy. 354 00:33:23,360 --> 00:33:30,200 You look tired. Have you spent all night talking to spirits? 355 00:33:31,040 --> 00:33:38,880 Why overstrain yourself? Every night... Remember our detective’s face. 356 00:33:42,080 --> 00:33:49,120 He almost made me cry. And this angel begging for help. 357 00:33:50,040 --> 00:33:53,240 She’s a child. Just a child. 358 00:33:54,000 --> 00:33:57,440 “Buy some madeira for the lady!” 359 00:33:59,080 --> 00:34:05,440 Of course... All women are like children. 360 00:34:05,760 --> 00:34:12,000 Like children. They don’t want to answer grownup questions. 361 00:34:15,480 --> 00:34:19,800 Why does she come at all? I got it! 362 00:34:19,880 --> 00:34:24,440 She can’t withstand my will for long. 363 00:34:25,280 --> 00:34:29,040 But she comes as a child so that she didn’t have to be responsible. 364 00:34:29,400 --> 00:34:31,760 Uncle, you’re a genius! 365 00:34:38,640 --> 00:34:43,600 You’re always welcome. I’ll go get some sleep. 366 00:35:02,680 --> 00:35:03,680 It was a hard night. 367 00:35:10,640 --> 00:35:15,000 Find me. Come on, find me! 368 00:35:17,080 --> 00:35:18,760 Let’s play hide-and-seek. 369 00:35:21,720 --> 00:35:23,200 Come on, come on! 370 00:35:23,680 --> 00:35:27,400 Try. Look for me. Look for me. 371 00:35:30,880 --> 00:35:37,160 Come on. Not even close. 372 00:35:39,480 --> 00:35:41,720 No, no. 373 00:35:42,040 --> 00:35:43,920 It’s getting warmer. 374 00:35:45,960 --> 00:35:49,120 You’re close. You’re on fire. 375 00:35:56,480 --> 00:35:58,720 Don’t ask me anything. 376 00:35:59,320 --> 00:36:02,200 I decided to go. By myself. 377 00:36:02,440 --> 00:36:07,360 I won’t tell you anything. Don’t bother me again. 378 00:36:12,600 --> 00:36:14,080 This father is useless. 379 00:36:14,160 --> 00:36:17,760 He hasn’t seen her since she was 12, since she ran away. 380 00:36:18,080 --> 00:36:19,320 What a horrible life. 381 00:36:20,400 --> 00:36:27,120 It’s good that he was drunk. He cried a bit and then accepted it. 382 00:36:27,880 --> 00:36:29,760 I don’t know how I’d tell him otherwise. 383 00:36:30,480 --> 00:36:31,480 Where is he now? 384 00:36:32,160 --> 00:36:35,960 At the inn next to the marketplace. He works at the construction. 385 00:36:36,120 --> 00:36:41,040 He’s been single since his wife died. No other children. 386 00:36:41,160 --> 00:36:43,200 I hope the student is all right. 387 00:36:46,040 --> 00:36:51,160 He’s not going to shoot himself, is he? 388 00:36:51,640 --> 00:36:52,600 God forbid. 389 00:36:53,040 --> 00:36:55,880 He shouldn’t come anywhere near the brothel. 390 00:36:55,960 --> 00:36:57,800 It’s a trap for idealists. 391 00:36:57,960 --> 00:36:59,920 Yakov Platonovich, you don’t believe in pure intentions 392 00:37:00,160 --> 00:37:02,840 towards this kind of girls, do you? 393 00:37:03,720 --> 00:37:07,600 The road to hell is paved with good intentions, Anton. 394 00:37:08,560 --> 00:37:10,400 Do you still suspect Vershinin? 395 00:37:10,640 --> 00:37:16,880 Not anymore. I think Zhenia was on a secret date with another man. 396 00:37:18,800 --> 00:37:19,920 You mean George? 397 00:37:20,120 --> 00:37:24,320 Maybe George, or maybe the respected Mr. Beletsky. 398 00:37:25,080 --> 00:37:28,240 Did you find out the reason of Mrs. Grigoryeva’s death? 399 00:37:28,440 --> 00:37:32,040 No. It was ten years ago. Do you think there is a connection? 400 00:37:32,160 --> 00:37:33,760 Sometimes the past returns. 401 00:37:42,840 --> 00:37:44,080 Hello, Anna Viktorovna. 402 00:37:58,920 --> 00:38:04,760 That’s what she wanted. Yevgeniya wanted to be killed. 403 00:38:05,720 --> 00:38:08,880 - Did she tell you that? - Yes. 404 00:38:09,840 --> 00:38:16,160 - Did she give any explanation? - No. She doesn’t want to discuss it. 405 00:38:16,440 --> 00:38:21,600 These spirits are so wilful these days. No respect to the law! 406 00:38:21,760 --> 00:38:26,080 And you can’t summon them to the precinct, either. 407 00:38:32,880 --> 00:38:34,400 Anna Viktorovna, I’m sorry. 408 00:38:38,880 --> 00:38:40,080 Go to Grigoryev. 409 00:39:07,200 --> 00:39:10,000 Easy. Come on, come on... 410 00:40:10,760 --> 00:40:12,240 I will shoot! This is the police! 411 00:40:44,120 --> 00:40:44,960 Are you hurt? 412 00:40:46,760 --> 00:40:49,760 - What happened? - I grabbed the knife. 413 00:40:51,560 --> 00:40:53,920 - Who was that? - I don’t know. 414 00:40:54,360 --> 00:40:57,800 You need to go to the doctor. Why did they attack you? 415 00:40:58,080 --> 00:41:01,040 I told you, I don’t know. 416 00:41:02,480 --> 00:41:03,320 Come on. 417 00:41:20,680 --> 00:41:21,480 Hello. 418 00:41:21,800 --> 00:41:26,320 - Hello. What can I do for you? - Tell me, is the steward here? 419 00:41:26,440 --> 00:41:27,760 Please follow me. 420 00:41:52,080 --> 00:41:56,680 Hello. Steward Beletsky, at your service. 421 00:41:56,920 --> 00:42:00,280 Yakov Shtolman, head of the detective department. 422 00:42:01,400 --> 00:42:04,360 - Please take a seat. - Thank you. 423 00:42:07,880 --> 00:42:09,320 How can I help you? 424 00:42:09,680 --> 00:42:13,600 It’s about the girl from Aglaya Lvovna’s house, the one who was killed. 425 00:42:13,720 --> 00:42:14,720 Did you know her? 426 00:42:16,800 --> 00:42:20,120 Of course. Otherwise, you wouldn't be here. 427 00:42:20,720 --> 00:42:23,560 Fair enough. Did you go there often? 428 00:42:25,160 --> 00:42:31,200 - Sometimes. - Did you always take Yevgeniya with you? 429 00:42:31,520 --> 00:42:35,680 I don’t remember. Probably. 430 00:42:37,840 --> 00:42:43,880 - Did you refer her to Dr. Somov? - No. I didn’t send her to Somov. 431 00:42:44,320 --> 00:42:45,760 - Are you sure? - Perfectly sure. 432 00:42:47,760 --> 00:42:53,520 If you really had a relationship with a girl from Momma’s house, 433 00:42:53,640 --> 00:42:58,040 wouldn’t you be worried about her help? 434 00:43:10,200 --> 00:43:14,000 I don’t want to summon a respected person to the precinct. 435 00:43:14,160 --> 00:43:17,560 So... the investigation needs your help. 436 00:43:24,120 --> 00:43:28,480 - I understand, Yakov Platonych. - Thank you. 437 00:43:48,000 --> 00:43:51,520 Hello, Yakov Platonych. Dinner? 438 00:43:51,960 --> 00:43:53,640 No, thank you. 439 00:44:10,040 --> 00:44:14,880 Hey! Find someone your own size. Gentlemen... Please. 440 00:44:15,120 --> 00:44:18,640 Sir, could give me a minute of your precious time? 441 00:44:20,400 --> 00:44:24,200 Whom was Grigoryeva meeting at the furnished rooms? 442 00:44:24,560 --> 00:44:28,680 I don’t know anything. She wasn’t my best friend. 443 00:44:28,880 --> 00:44:31,120 You’re lying. You know everything about anyone. 444 00:44:31,240 --> 00:44:34,880 Leave me alone! I’m an invalid since childhood. 445 00:44:35,280 --> 00:44:36,960 That’s why you became so cheeky. 446 00:44:39,760 --> 00:44:45,560 - Don’t hit me! Please. - Tell me who this George is. 447 00:44:46,960 --> 00:44:51,200 I met him here. 448 00:44:52,080 --> 00:44:55,560 He looks like an ordinary clerk. 449 00:44:56,040 --> 00:45:00,880 But there is something about his eyes. 450 00:45:01,080 --> 00:45:06,800 I saw at once he was shrewd. 451 00:45:07,040 --> 00:45:11,360 He’s not your ordinary guy. 452 00:45:12,800 --> 00:45:20,680 If you only knew what he’s doing for his living. 453 00:45:34,680 --> 00:45:35,480 Who is it? 454 00:45:40,400 --> 00:45:42,560 Grigoryev. Anton Andreyevich brought him in. 455 00:45:42,640 --> 00:45:43,960 They are waiting for you. 456 00:45:52,280 --> 00:45:56,400 I didn’t have a good look at him. It was dark, and I was distracted. 457 00:45:57,040 --> 00:46:00,920 Well, he’s young. Also, hefty. 458 00:46:01,640 --> 00:46:04,240 You look pretty strong yourself, as far as I can tell. 459 00:46:04,400 --> 00:46:08,000 - Yes, I still am quite strong. - Why did they attack you? 460 00:46:08,160 --> 00:46:10,960 - How would I know? - There must be a reason. 461 00:46:11,520 --> 00:46:17,400 I’m a peaceful man. I never hurt people. The crew is happy with me. I have no clue. 462 00:46:17,520 --> 00:46:18,720 Any guesses? 463 00:46:18,840 --> 00:46:24,000 I don’t know. I had my share of fights when I was young. 464 00:46:24,560 --> 00:46:31,080 - But now I’m a respectable man. - Fine. What happened to your wife? 465 00:46:31,800 --> 00:46:35,360 My wife? I’ve been a widower for ten years. 466 00:46:35,600 --> 00:46:38,520 - I mean your late wife. - Well, she died. 467 00:46:39,040 --> 00:46:40,040 How? 468 00:46:40,520 --> 00:46:44,600 It was awful. She was attacked in the street. 469 00:46:45,200 --> 00:46:49,640 Came home all beaten up and soon died. 470 00:46:49,840 --> 00:46:51,120 Who attacked her and why? 471 00:46:51,360 --> 00:46:56,920 To rob her, I guess. I don’t know who they were. 472 00:46:57,720 --> 00:47:01,960 Don’t you think there is a connection? 473 00:47:02,040 --> 00:47:04,320 Your daughter was killed. 474 00:47:05,280 --> 00:47:11,120 So was your wife ten years ago. Someone tried to kill you. Why? 475 00:47:11,360 --> 00:47:12,840 It’s all in God’s power. 476 00:47:13,160 --> 00:47:15,080 Where are you going? 477 00:47:15,520 --> 00:47:17,680 Yakov Platonych, you won’t believe it! Really! 478 00:47:17,840 --> 00:47:24,240 Mr. Shtolman. It’s a nightmare! My girl is missing, Lisa. 479 00:47:26,960 --> 00:47:29,800 REVENGE 37785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.