Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:20,440
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
2
00:00:30,000 --> 00:00:33,600
I knew it. I knew you’d come back.
3
00:00:35,960 --> 00:00:40,520
You’re scared.
You hate me and you’re scared.
4
00:00:40,600 --> 00:00:44,600
Scared to death. And so you should be.
5
00:00:48,720 --> 00:00:49,920
Shut up!
6
00:01:26,400 --> 00:01:27,440
Zhenia.
7
00:01:31,760 --> 00:01:33,040
Zhenia, open up.
8
00:01:35,600 --> 00:01:37,280
Zhenia, please open the door.
9
00:02:04,200 --> 00:02:05,040
One,
10
00:02:06,120 --> 00:02:06,960
two,
11
00:02:08,000 --> 00:02:08,840
three,
12
00:02:10,240 --> 00:02:11,120
four, five.
13
00:02:11,720 --> 00:02:13,240
Ready or not, here I come.
14
00:02:59,080 --> 00:03:03,760
DETECTIVE ANNA
15
00:03:04,880 --> 00:03:06,440
REVENGE EPISODE 11
16
00:03:07,000 --> 00:03:07,880
Come in.
17
00:03:10,240 --> 00:03:12,840
Miss, you have a visitor.
18
00:03:14,080 --> 00:03:18,920
They are at the side wing.
They want you to come out.
19
00:03:23,560 --> 00:03:25,280
Hello, Anna. Do you remember me?
20
00:03:25,720 --> 00:03:28,200
Yes, Lisa. Why didn’t you come through
the front door?
21
00:03:28,400 --> 00:03:32,040
I didn’t want your family to ask
you questions. I’m in trouble, Miss.
22
00:03:32,320 --> 00:03:34,680
My friend Zhenia Grigoryeva is missing.
23
00:03:35,640 --> 00:03:36,600
What do you mean?
24
00:03:37,280 --> 00:03:40,800
She left yesterday,
and she hasn’t come back.
25
00:03:41,400 --> 00:03:45,520
- Is she also...
- From the house. Yes.
26
00:03:46,040 --> 00:03:49,040
Maybe she decided to spend
the night somewhere.
27
00:03:49,160 --> 00:03:54,320
She scared me yesterday. She said,
“Lisa, if I don’t come back tomorrow...”
28
00:03:58,760 --> 00:04:03,920
Mademoiselle. Je vous demande pardon...
I didn’t expect it.
29
00:04:06,600 --> 00:04:07,720
I didn’t expect it.
30
00:04:11,080 --> 00:04:17,480
“If I don’t come back tomorrow,
light a candle for the repose of my soul.”
31
00:04:18,440 --> 00:04:22,840
You can find out if my Zhenia is alive,
can’t you?
32
00:04:22,920 --> 00:04:25,000
Help me, please, Miss.
33
00:04:25,200 --> 00:04:27,520
All right, I... I’ll try to help.
34
00:04:27,680 --> 00:04:30,240
I saw her coming out
of Momma’s house and...
35
00:04:31,800 --> 00:04:32,600
couldn’t help myself.
36
00:04:34,240 --> 00:04:39,480
She saw me here on the stairs
and asked me to leave.
37
00:04:40,680 --> 00:04:45,680
- And you complied?
- Yes. I went home and went to bed.
38
00:04:45,960 --> 00:04:47,560
Why did you come back today?
39
00:04:47,960 --> 00:04:50,440
I... I had a nightmare.
40
00:04:50,520 --> 00:04:56,360
I had a feeling Zhenia wasn’t well.
I came back and...
41
00:04:57,000 --> 00:04:59,680
found her... here.
42
00:05:00,040 --> 00:05:02,920
How often do you have
nightmares like this?
43
00:05:03,280 --> 00:05:04,120
What?
44
00:05:04,960 --> 00:05:06,040
Stay here.
45
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
Hello, Your Nobleness.
46
00:05:12,400 --> 00:05:15,520
What do you mean,
we don’t dare to get inside?
47
00:05:15,600 --> 00:05:17,440
We do raids if we need to.
48
00:05:18,040 --> 00:05:21,640
- This is a bad place, of course.
- Right.
49
00:05:23,680 --> 00:05:29,240
A bad place and bad people, too.
50
00:05:29,800 --> 00:05:34,600
The owner says the victim rented a room...
51
00:05:34,680 --> 00:05:37,080
yesterday after dark.
52
00:05:37,320 --> 00:05:41,600
- Did you talk to all lodgers?
- Yes, sir. Nobody heard anything.
53
00:05:41,760 --> 00:05:42,800
Or they won’t tell.
54
00:05:44,200 --> 00:05:48,320
We’re looking for the weapon.
I told them to search around the house.
55
00:05:48,960 --> 00:05:50,120
I doubt you’ll find it.
56
00:05:50,600 --> 00:05:52,320
Well, what can I tell you?
57
00:05:52,400 --> 00:05:55,160
Time of death -
probably 9 or 10 hours ago.
58
00:05:55,480 --> 00:06:01,480
The victim didn’t put up a fight.
Maybe she couldn’t.
59
00:06:02,040 --> 00:06:08,160
- She might be drugged with morphine.
- Right. Morphine. How much?
60
00:06:08,960 --> 00:06:14,320
Yakov Platonych, the cause of death
is obvious, regardless of the dosage.
61
00:06:14,600 --> 00:06:16,000
It’s very obvious. Ulyashin!
62
00:06:17,560 --> 00:06:20,560
- Get the student to the precinct.
- Yes, sir.
63
00:06:20,840 --> 00:06:24,640
Let him think about it.
Maybe he recalls something.
64
00:06:30,120 --> 00:06:33,280
I wonder what brought you here.
65
00:06:40,120 --> 00:06:41,000
Who’s there?
66
00:06:45,080 --> 00:06:48,320
Mon cherie, do you have company?
67
00:06:49,000 --> 00:06:50,200
A girl is missing.
68
00:06:51,440 --> 00:06:53,440
- Was it her friend?
- Yes.
69
00:06:53,520 --> 00:06:57,680
I tried to call her spirit,
but it didn’t work.
70
00:06:58,000 --> 00:07:03,280
It’s like there is some obstruction.
As if she doesn’t want me to bother her.
71
00:07:03,520 --> 00:07:06,480
So, she’s alive. She is alive.
72
00:07:07,200 --> 00:07:14,720
I’ll go see Shtolman at the precinct
and ask if someone was looking for her.
73
00:07:29,200 --> 00:07:30,960
Hello, m-lle Zholdina.
74
00:07:34,240 --> 00:07:38,480
I’d like to see Aglaya Lvovna.
75
00:07:38,960 --> 00:07:42,560
Oh? She hasn’t come down yet.
76
00:07:57,800 --> 00:07:59,720
Maybe I can help you.
77
00:08:05,640 --> 00:08:07,120
What is it you wanted?
78
00:08:10,360 --> 00:08:14,800
Which room used to be m-lle Grigoryeva’s?
79
00:08:17,480 --> 00:08:20,440
Used to be? What happened to her?
80
00:08:21,680 --> 00:08:22,520
She was killed.
81
00:08:38,480 --> 00:08:40,880
Yakov Platonovich? Is something wrong?
82
00:08:41,320 --> 00:08:48,280
Your warden, m-lle Grigoryeva, was killed.
Show me her room.
83
00:08:50,400 --> 00:08:51,360
It’s this way.
84
00:09:04,400 --> 00:09:09,280
Zhenia often visited her mother’s grave,
and I always let her.
85
00:09:09,680 --> 00:09:12,920
She was special.
86
00:09:13,880 --> 00:09:17,880
What was so special about her,
if I may ask?
87
00:09:18,640 --> 00:09:23,320
Many were smitten by our Countess.
88
00:09:23,400 --> 00:09:28,320
She never... never wanted to escape.
89
00:09:29,160 --> 00:09:30,400
Why is that?
90
00:09:30,760 --> 00:09:37,160
She had had her share of trouble.
She was a femme fatale.
91
00:09:37,880 --> 00:09:40,480
She didn’t have any money on her.
92
00:09:40,760 --> 00:09:45,680
Oh? Believe me, she had no shortage in it.
93
00:09:47,160 --> 00:09:51,520
- My most expensive girl.
- Do you know all her guests?
94
00:09:52,200 --> 00:09:57,640
You could say she was a kept woman
for the last month.
95
00:09:57,720 --> 00:10:00,200
She had only one guest.
96
00:10:02,840 --> 00:10:04,120
Beletsky.
97
00:10:05,840 --> 00:10:09,480
Yes, Yakovlev’s steward.
98
00:10:10,840 --> 00:10:12,040
Yakovlev, the factory owner?
99
00:10:12,280 --> 00:10:16,200
Yes, sir. He’s an important client.
100
00:10:16,280 --> 00:10:22,240
He never stayed here,
but sometimes took her with him
101
00:10:22,400 --> 00:10:25,760
even for two days, which isn’t cheap.
102
00:10:26,200 --> 00:10:30,240
Did any of the new clients
show interest in her?
103
00:10:30,480 --> 00:10:34,320
The student. Of course.
He frequented our house.
104
00:10:34,400 --> 00:10:38,080
Spent hours in the parlor.
He’s so naive!
105
00:10:38,160 --> 00:10:42,040
I wonder how he
managed to stay that way.
106
00:10:42,200 --> 00:10:46,400
You said her mother was dead.
And the father?
107
00:10:46,640 --> 00:10:48,640
I don’t know anything about him.
108
00:10:48,720 --> 00:10:51,800
Zhenia was from Zarechensk.
It’s across the river.
109
00:10:51,960 --> 00:10:53,240
Do you know the address?
110
00:10:54,320 --> 00:11:00,880
No. We don’t encourage family ties.
111
00:11:02,720 --> 00:11:04,200
How was your trip, Anton Andreyevich?
112
00:11:04,680 --> 00:11:09,000
All in vain. The province doesn’t
have budget even to fix our carriages,
113
00:11:09,160 --> 00:11:11,400
let alone replace them.
I received a refusal.
114
00:11:12,640 --> 00:11:15,200
So we’ll have to use these old rattlers.
115
00:11:16,480 --> 00:11:20,320
Kolia! Nikolay! Vershinin!
116
00:11:20,600 --> 00:11:26,520
Anton! Korobeynikov.
I heard you had become a detective.
117
00:11:26,600 --> 00:11:30,360
Arrested at the scene. Mr. Detective
told me to convoy him to the precinct.
118
00:11:30,920 --> 00:11:36,360
Interesting. All right.
I’ll take it over. You may go.
119
00:11:43,160 --> 00:11:45,520
- What happened?
- A murder, Anton.
120
00:11:57,520 --> 00:12:02,320
It’s inexplicable.
I had a horrible feeling in my dream.
121
00:12:02,840 --> 00:12:04,280
Woke up in a cold sweat.
122
00:12:11,880 --> 00:12:13,880
Who is she to you?
123
00:12:16,480 --> 00:12:18,440
She used to work for Momma.
124
00:12:23,560 --> 00:12:27,400
- Hello, Anna Viktorovna.
- Good day. I need to see...
125
00:12:39,880 --> 00:12:43,080
Is it urgent? I’m a little busy here.
126
00:12:50,520 --> 00:12:53,600
- Was it a girl?
- How do you know?
127
00:12:53,920 --> 00:12:54,840
By accident.
128
00:13:02,600 --> 00:13:05,840
- I’ve just found out from a detainee.
- Who is he?
129
00:13:05,920 --> 00:13:10,480
- A student. Vershinin. A friend of mine.
- Is he under suspicion?
130
00:13:10,640 --> 00:13:11,800
I hope not.
131
00:13:22,600 --> 00:13:24,560
What? What are you doing here?
132
00:13:24,640 --> 00:13:27,720
Mr. Detective came to see me.
Go to your rooms.
133
00:13:28,080 --> 00:13:31,120
Aglaya Lvovna, wait.
I need to talk to the girls.
134
00:13:31,360 --> 00:13:32,560
Did they torture her?
135
00:13:32,640 --> 00:13:35,640
Did they get Zhenia when
she was on her way?
136
00:13:35,800 --> 00:13:40,520
Does anyone know whom she was
meeting on Malaya Kupecheskaya?
137
00:13:40,720 --> 00:13:42,720
Her guests would never
set foot in this slum.
138
00:13:42,920 --> 00:13:44,680
Maybe they were her acquaintances.
139
00:13:44,920 --> 00:13:49,200
If she decided to go, she’d go.
She was fearless.
140
00:13:49,600 --> 00:13:51,280
Zhenia was reckless.
141
00:13:51,680 --> 00:13:55,880
She was always like this.
Her eyes would turn white...
142
00:13:56,080 --> 00:13:59,080
Maybe the truth was what killed her.
143
00:13:59,160 --> 00:14:00,240
What truth?
144
00:14:03,680 --> 00:14:05,040
How would I know.
145
00:14:06,320 --> 00:14:07,360
Excuse me.
146
00:14:08,320 --> 00:14:11,320
Zhenia never talked about her affairs.
147
00:14:14,160 --> 00:14:18,440
Mr. Detective, there is this client...
He is...
148
00:14:19,160 --> 00:14:21,360
He has peculiar demands.
149
00:14:24,200 --> 00:14:31,160
He wanted to prick me with needles.
Said he liked to watch.
150
00:14:32,840 --> 00:14:37,440
- He was asking about Zhenia.
- Who is he?
151
00:14:38,360 --> 00:14:39,240
George.
152
00:14:40,800 --> 00:14:42,320
An assumed name for visits to your house?
153
00:14:42,640 --> 00:14:46,520
I don’t know. We don’t ask for papers.
154
00:14:46,600 --> 00:14:50,840
Last time he kept looking at Zhenia.
155
00:14:51,000 --> 00:14:57,120
Generally, he only visits me.
Maybe they made a deal.
156
00:14:57,440 --> 00:15:02,920
- When is he coming back?
- Who knows? He has no schedule.
157
00:15:03,040 --> 00:15:08,680
- Can you let me know when he comes?
- Of course.
158
00:15:09,080 --> 00:15:15,320
Just don’t tell Momma.
I’m scared of this George now.
159
00:15:15,480 --> 00:15:18,280
Why? You have known
him for a long time?
160
00:15:18,400 --> 00:15:21,480
He went crazy. He’s getting worse.
He’s like obsessed.
161
00:15:21,560 --> 00:15:23,720
Torturing me like a frog.
162
00:15:25,160 --> 00:15:30,880
- Zhenia wouldn’t put up with it.
- So, send for me as soon as he comes.
163
00:15:56,040 --> 00:15:59,680
Yakov Platonych,
I was told you were here.
164
00:15:59,840 --> 00:16:02,360
The deceased’s full name
was Yevgeniya Grigoryeva.
165
00:16:02,440 --> 00:16:05,080
Her mother is dead,
but the father might be alive.
166
00:16:05,160 --> 00:16:08,240
They used to live across the river,
in Zarechnaya Sloboda.
167
00:16:08,320 --> 00:16:10,400
Find their family and talk to them.
168
00:16:10,920 --> 00:16:15,120
Of course. What about Vershinin?
Do they have something on him?
169
00:16:15,280 --> 00:16:16,480
So, you already know.
170
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
I questioned him.
He doesn’t admit he’s guilty.
171
00:16:20,240 --> 00:16:22,640
Evidence. We need to find evidence.
172
00:16:23,280 --> 00:16:26,040
I’ve known him for a while.
He’s not a murderous type.
173
00:16:26,600 --> 00:16:31,840
Is it a detective speaking?
Not a murderous type? I’m surprised.
174
00:16:31,880 --> 00:16:39,440
Yes. It’s hard to come to terms with.
My friend is under suspicion.
175
00:16:40,280 --> 00:16:41,480
Thank you.
176
00:16:45,880 --> 00:16:51,000
Dr. Konstantin Somov. Please welcome.
177
00:16:51,360 --> 00:16:52,280
Hello.
178
00:16:52,640 --> 00:16:53,960
Shtolman, detective.
179
00:16:54,560 --> 00:16:55,480
Nice to meet you.
180
00:16:55,680 --> 00:17:03,600
The thing is, Dr. Somov was the only one
who could have prescribed morphine.
181
00:17:04,040 --> 00:17:05,760
- May I?
- Of course.
182
00:17:17,440 --> 00:17:20,520
The prescription
was in line with her symptoms.
183
00:17:21,280 --> 00:17:25,160
Unfortunately, there was no alternative.
She was already in pain.
184
00:17:25,240 --> 00:17:26,680
So, she was your patient.
185
00:17:27,000 --> 00:17:28,640
Yes, she was.
186
00:17:29,160 --> 00:17:31,240
And her disease was incurable, wasn’t it?
187
00:17:31,480 --> 00:17:32,920
Yes. And she knew about it.
188
00:17:33,520 --> 00:17:37,400
Did you know what she did for a living?
189
00:17:37,440 --> 00:17:43,160
I, as a doctor, wasn’t interested in it.
I examined her and found the tumor.
190
00:17:44,120 --> 00:17:45,400
And told her at once.
191
00:17:45,800 --> 00:17:47,560
In general terms.
192
00:17:48,320 --> 00:17:51,960
She had six months left to live.
Six months in severe pain.
193
00:17:52,200 --> 00:17:54,440
I must say,
she took the news with great calm.
194
00:17:54,640 --> 00:18:00,360
- Maybe she already suspected it.
- Yes. Definitely.
195
00:18:01,720 --> 00:18:03,720
Well, thank you. You can go.
196
00:18:14,680 --> 00:18:19,320
So, Dr. Somov.
What kind of person is he?
197
00:18:21,360 --> 00:18:25,560
He’s a very good physician
with a private practice.
198
00:18:25,840 --> 00:18:27,880
What is he doing at the hospital, then?
199
00:18:28,080 --> 00:18:31,240
Our guardian, Mr. Yakovlev...
200
00:18:31,400 --> 00:18:33,280
Does he have something to do with him?
201
00:18:33,640 --> 00:18:36,200
Somov is his family doctor.
202
00:18:37,080 --> 00:18:44,640
I see. A doctor, a steward.
And Mr. Yakovlev standing behind them.
203
00:18:45,200 --> 00:18:48,640
Do you think it was him who
was interested in this girl?
204
00:18:48,800 --> 00:18:51,440
In any case,
we need to look into this relationship.
205
00:18:51,680 --> 00:18:54,200
She might be blackmailing him.
206
00:18:58,160 --> 00:19:04,840
Cadet! You’re so slim and pretty.
Can I have a cigarette?
207
00:19:05,000 --> 00:19:06,600
I don’t smoke.
208
00:19:07,640 --> 00:19:13,880
Brandy, then.
We love brandy with our chocolate.
209
00:19:13,960 --> 00:19:19,800
Don’t be a miser.
Don’t you have money for this, too?
210
00:19:20,040 --> 00:19:26,320
She’s a bloodsucker, Pasha.
The vicious bitch!
211
00:19:27,720 --> 00:19:30,160
She made us work even today.
212
00:19:30,680 --> 00:19:32,040
Our Levon is here!
213
00:19:34,640 --> 00:19:37,240
Shall we do it the way
we did the last time?
214
00:19:37,440 --> 00:19:38,480
Yes, my precious.
215
00:19:40,760 --> 00:19:42,680
I’m sure our Countess was
killed because of the money.
216
00:19:42,880 --> 00:19:44,960
I heard Momma talking about it with
the housekeeper.
217
00:19:45,160 --> 00:19:46,000
What do they care?
218
00:19:46,120 --> 00:19:51,280
They say she must have saved something.
You’ll see they’ll look for it.
219
00:19:52,000 --> 00:19:55,720
Lisa, hide me!
I’m not going with him again.
220
00:19:56,000 --> 00:19:58,080
Go to the police
and find Detective Shtolman.
221
00:19:58,360 --> 00:20:00,280
I’ll try to distract him here.
222
00:20:00,800 --> 00:20:02,200
- Got it?
- All right.
223
00:20:08,680 --> 00:20:11,760
Get ready, darling. We’re going out.
224
00:20:13,920 --> 00:20:17,720
- Where to this time?
- To the hotel.
225
00:20:20,920 --> 00:20:27,000
Don’t make me wait.
Everything is paid for.
226
00:20:30,320 --> 00:20:36,280
Polkan, brandy, chocolate, and some fruit.
227
00:20:36,360 --> 00:20:38,720
For me, the usual.
228
00:20:43,840 --> 00:20:46,720
Come on, come on!
229
00:21:08,400 --> 00:21:11,440
Grigoryev? Valentin?
230
00:21:13,280 --> 00:21:14,120
Yes.
231
00:21:17,520 --> 00:21:19,440
I’ve been looking for you
all over the Sloboda,
232
00:21:19,600 --> 00:21:22,040
and you’ve been in the downtown.
233
00:21:22,920 --> 00:21:25,360
- Thank God people told me.
- Who are you?
234
00:21:26,960 --> 00:21:32,080
I’m from the police. I have bad news.
235
00:21:32,160 --> 00:21:37,160
Your daughter Yevgeniya... is dead.
236
00:21:57,560 --> 00:22:00,960
- Zhenia?
- She was killed last night.
237
00:22:04,880 --> 00:22:05,720
Who?
238
00:22:07,520 --> 00:22:08,360
Who?
239
00:22:08,920 --> 00:22:13,040
We don’t know. We’re looking for
the culprit, and we’ll find him.
240
00:22:13,560 --> 00:22:15,640
She left home...
241
00:22:18,200 --> 00:22:24,720
She ran away when she was 12.
God, what are you doing to me?
242
00:22:25,400 --> 00:22:30,600
I was looking, always looking for her...
But I didn’t know where she was.
243
00:22:30,960 --> 00:22:34,760
Excuse me, I have to ask.
Did you know she was working for Momma?
244
00:22:34,960 --> 00:22:37,040
- What?
- She was a prostitute.
245
00:22:39,360 --> 00:22:40,720
A prostitute...
246
00:22:43,400 --> 00:22:48,040
I’m traveling with my crew.
How would I know?
247
00:22:50,320 --> 00:22:51,880
What are you doing in town?
248
00:22:52,320 --> 00:22:54,000
- What?
- What are you...
249
00:22:54,160 --> 00:23:01,000
What am I doing? We’ve got an order.
I’ve been at the construction for 3 days.
250
00:23:01,240 --> 00:23:06,720
When was the previous
time you came to town?
251
00:23:09,720 --> 00:23:15,560
When did you last see your daughter?
Was it when she was 12?
252
00:23:18,360 --> 00:23:19,200
Yes?
253
00:23:21,880 --> 00:23:28,920
She had her own ideas.
And she wasn’t shy to voice them, either.
254
00:23:29,480 --> 00:23:30,720
Let’s say she wasn’t. So?
255
00:23:32,080 --> 00:23:35,440
Well...
She hit this Polkan one of these days.
256
00:23:35,520 --> 00:23:39,040
He was escorting some guests
out of the bar.
257
00:23:39,120 --> 00:23:43,520
So she gave him a good
tongue-lashing over some psycho.
258
00:23:44,000 --> 00:23:47,120
She said he should have sent him to
the hospital instead of humoring him.
259
00:23:47,320 --> 00:23:49,280
If I only could convince her to leave...
260
00:23:50,320 --> 00:23:53,200
You shouldn’t take upon you
more than you can carry.
261
00:23:53,640 --> 00:23:59,000
She could have gotten
education and quit her job.
262
00:24:00,760 --> 00:24:02,520
She never believed it, though.
263
00:24:02,760 --> 00:24:07,880
Because you weren’t her first...
romantic suitor.
264
00:24:18,040 --> 00:24:20,000
Nikolay, you’re free to go.
265
00:24:21,800 --> 00:24:24,560
Really? You mean I can go?
266
00:24:25,680 --> 00:24:29,000
Yes. I see no reason to detain you.
267
00:24:31,760 --> 00:24:33,080
Don’t leave the city.
268
00:24:42,200 --> 00:24:43,040
Come in.
269
00:24:44,120 --> 00:24:48,800
Mr. Shtolman, Pasha
has sent me to you.
270
00:24:51,000 --> 00:24:55,280
Annette, your parents will be livid.
271
00:24:56,640 --> 00:25:03,200
You should appreciate your uncle
who takes you to crime scenes.
272
00:25:03,720 --> 00:25:05,600
Yes, I’m extremely lucky.
273
00:25:33,920 --> 00:25:40,520
They have cleaned up already.
I had no problem with getting the key.
274
00:25:41,600 --> 00:25:50,160
One might check in,
unaware that a murder took place here.
275
00:25:51,200 --> 00:25:52,040
Let’s start.
276
00:26:00,720 --> 00:26:07,840
What’s stopping her? She had a reason
to show herself to the student.
277
00:26:08,600 --> 00:26:10,080
I just want to help.
278
00:26:21,760 --> 00:26:26,960
Excuse me,
which room has that couple entered?
279
00:26:27,240 --> 00:26:31,080
- I don’t understand.
- You understand very well.
280
00:26:31,840 --> 00:26:38,560
Maybe she doesn’t want to be helped.
It happens.
281
00:26:43,160 --> 00:26:48,600
I don’t know what you imagined, but we’re
a respected hotel. If you want a room...
282
00:26:48,800 --> 00:26:53,640
She died a horrible death. There are
people who want to know the details.
283
00:26:53,840 --> 00:27:00,520
Annette, she might have her reasons.
Reasons we don’t know about.
284
00:27:03,360 --> 00:27:05,160
- What are you doing?
- Are you afraid?
285
00:27:05,640 --> 00:27:08,600
OK, I’m from the police.
Answer me quickly.
286
00:27:08,920 --> 00:27:12,560
Which room did they go to?
An elderly man with a young lady.
287
00:27:12,760 --> 00:27:14,680
- Who are you?
- Play with me.
288
00:27:16,400 --> 00:27:19,160
Ask. Ask.
289
00:27:19,880 --> 00:27:21,040
- Please.
- Quiet!
290
00:27:21,840 --> 00:27:25,120
How do I know you’re with the police?
Maybe you’re a jealous husband.
291
00:27:25,200 --> 00:27:28,400
- I called for Zhenia.
- I am Zhenia. Don’t you see?
292
00:27:31,080 --> 00:27:31,920
Why?
293
00:27:32,440 --> 00:27:35,280
I’ll just tickle you.
294
00:27:36,280 --> 00:27:39,400
They are in Room 6.
295
00:27:39,880 --> 00:27:41,120
The one where the murder took place?
296
00:27:41,320 --> 00:27:45,040
That’s right. It has been cleaned up.
297
00:27:45,400 --> 00:27:52,040
You are doing very bad things.
I’ll tell everybody.
298
00:27:57,040 --> 00:27:58,000
Open the door!
299
00:27:58,880 --> 00:27:59,800
Just a minute.
300
00:28:07,680 --> 00:28:09,200
What the hell are you doing here?
301
00:28:12,120 --> 00:28:17,160
Yakov Platonych, I just wanted...
We just wanted...
302
00:28:17,880 --> 00:28:19,360
Help!
303
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Untie me.
304
00:28:25,800 --> 00:28:29,640
- Where is he?
- He escaped. Untie me!
305
00:28:29,840 --> 00:28:30,680
Untie the girl.
306
00:28:34,520 --> 00:28:38,560
What are you waiting for? Untie me.
307
00:28:49,400 --> 00:28:51,360
I don’t know his real name.
308
00:28:53,520 --> 00:28:58,000
I know nothing about him.
I was too afraid to ask.
309
00:28:58,960 --> 00:29:04,400
I wanted to escape.
He got mad. He’s a true Satan.
310
00:29:05,640 --> 00:29:08,080
You say, the police...
311
00:29:10,520 --> 00:29:12,280
What if he’s waiting for me outside?
312
00:29:12,520 --> 00:29:15,560
He ran away.
I don’t think he’ll approach you again.
313
00:29:15,840 --> 00:29:16,840
What if he does?
314
00:29:20,400 --> 00:29:23,640
Piotr Ivanovich... escort her home.
315
00:29:26,640 --> 00:29:30,040
- I’ll come with you.
- Thank you. I’m so grateful!
316
00:29:30,440 --> 00:29:35,680
Let me get you home first,
and then the young lady.
317
00:29:36,240 --> 00:29:39,560
I’ll find my way home. Don’t worry.
318
00:29:39,800 --> 00:29:41,120
I’ll get Anna home.
319
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Goodbye.
320
00:29:59,600 --> 00:30:03,600
Why did you refuse to drive the girl home,
Yakov Platonych?
321
00:30:03,680 --> 00:30:04,680
She doesn’t deserve it.
322
00:30:05,680 --> 00:30:08,600
I never noticed you were a snob.
323
00:30:09,800 --> 00:30:12,560
Excuse me!
This Momma’s word chose her own path.
324
00:30:12,800 --> 00:30:13,880
- Did she?
- Yes.
325
00:30:14,200 --> 00:30:15,400
Did she have a choice?
326
00:30:16,200 --> 00:30:20,480
Not you, too! I’ve already talked
to an idealistic student earlier.
327
00:30:20,640 --> 00:30:23,040
He was trying to rehabilitate our victim.
328
00:30:23,520 --> 00:30:27,640
What if he succeeded?
They could have a long and happy life.
329
00:30:27,800 --> 00:30:32,960
I wish. These dreams are too unrealistic.
330
00:30:34,880 --> 00:30:39,440
Do you believe Zhenia was
killed by this George?
331
00:30:39,720 --> 00:30:40,760
It’s too early to say.
332
00:30:42,000 --> 00:30:47,200
If not for your amateur actions,
we’d have found out more.
333
00:30:47,400 --> 00:30:50,560
Who put you up to this case?
334
00:30:52,120 --> 00:30:53,320
One of her friends.
335
00:30:54,320 --> 00:30:55,880
That’s what I thought. Lisa?
336
00:30:58,600 --> 00:31:02,480
Please be careful.
This psycho can be just anyone.
337
00:31:02,600 --> 00:31:06,400
You care about me so much. Thank you.
338
00:31:45,560 --> 00:31:46,760
Good morning.
339
00:31:49,720 --> 00:31:52,200
Annette. Yes, yes.
340
00:31:53,120 --> 00:31:59,280
I’m an old bon vivant,
and I’m old enough for insomnia.
341
00:32:00,080 --> 00:32:04,000
- You, on the other hand...
- What about me?
342
00:32:04,400 --> 00:32:08,240
A girl should look fresh as a daisy.
343
00:32:09,840 --> 00:32:12,640
She needs her beauty sleep.
344
00:32:20,160 --> 00:32:21,160
Where is it?
345
00:32:36,080 --> 00:32:38,240
So... You have...
346
00:32:39,600 --> 00:32:44,520
Yes. Yes. After seeing the girl home,
347
00:32:46,520 --> 00:32:50,360
I met an old friend of mine.
348
00:32:50,640 --> 00:32:51,760
Quiet.
349
00:32:57,000 --> 00:33:01,520
A very old friend. Really old.
350
00:33:03,040 --> 00:33:08,160
So, I met him,
and we spent all night at the pub.
351
00:33:08,760 --> 00:33:13,760
We were talking and talking. One thing
after another... Memories of our youth.
352
00:33:14,040 --> 00:33:18,960
He’s a talker. Oh yes, he is.
A true chatterbox.
353
00:33:19,040 --> 00:33:22,680
He’s a nice man, though. Great guy.
354
00:33:23,360 --> 00:33:30,200
You look tired. Have you spent
all night talking to spirits?
355
00:33:31,040 --> 00:33:38,880
Why overstrain yourself? Every night...
Remember our detective’s face.
356
00:33:42,080 --> 00:33:49,120
He almost made me cry.
And this angel begging for help.
357
00:33:50,040 --> 00:33:53,240
She’s a child. Just a child.
358
00:33:54,000 --> 00:33:57,440
“Buy some madeira for the lady!”
359
00:33:59,080 --> 00:34:05,440
Of course... All women are like children.
360
00:34:05,760 --> 00:34:12,000
Like children. They don’t want
to answer grownup questions.
361
00:34:15,480 --> 00:34:19,800
Why does she come at all? I got it!
362
00:34:19,880 --> 00:34:24,440
She can’t withstand my will for long.
363
00:34:25,280 --> 00:34:29,040
But she comes as a child so that
she didn’t have to be responsible.
364
00:34:29,400 --> 00:34:31,760
Uncle, you’re a genius!
365
00:34:38,640 --> 00:34:43,600
You’re always welcome.
I’ll go get some sleep.
366
00:35:02,680 --> 00:35:03,680
It was a hard night.
367
00:35:10,640 --> 00:35:15,000
Find me. Come on, find me!
368
00:35:17,080 --> 00:35:18,760
Let’s play hide-and-seek.
369
00:35:21,720 --> 00:35:23,200
Come on, come on!
370
00:35:23,680 --> 00:35:27,400
Try. Look for me. Look for me.
371
00:35:30,880 --> 00:35:37,160
Come on. Not even close.
372
00:35:39,480 --> 00:35:41,720
No, no.
373
00:35:42,040 --> 00:35:43,920
It’s getting warmer.
374
00:35:45,960 --> 00:35:49,120
You’re close. You’re on fire.
375
00:35:56,480 --> 00:35:58,720
Don’t ask me anything.
376
00:35:59,320 --> 00:36:02,200
I decided to go. By myself.
377
00:36:02,440 --> 00:36:07,360
I won’t tell you anything.
Don’t bother me again.
378
00:36:12,600 --> 00:36:14,080
This father is useless.
379
00:36:14,160 --> 00:36:17,760
He hasn’t seen her since she was 12,
since she ran away.
380
00:36:18,080 --> 00:36:19,320
What a horrible life.
381
00:36:20,400 --> 00:36:27,120
It’s good that he was drunk.
He cried a bit and then accepted it.
382
00:36:27,880 --> 00:36:29,760
I don’t know how I’d tell him otherwise.
383
00:36:30,480 --> 00:36:31,480
Where is he now?
384
00:36:32,160 --> 00:36:35,960
At the inn next to the marketplace.
He works at the construction.
385
00:36:36,120 --> 00:36:41,040
He’s been single since his wife died.
No other children.
386
00:36:41,160 --> 00:36:43,200
I hope the student is all right.
387
00:36:46,040 --> 00:36:51,160
He’s not going to shoot himself, is he?
388
00:36:51,640 --> 00:36:52,600
God forbid.
389
00:36:53,040 --> 00:36:55,880
He shouldn’t come anywhere
near the brothel.
390
00:36:55,960 --> 00:36:57,800
It’s a trap for idealists.
391
00:36:57,960 --> 00:36:59,920
Yakov Platonovich,
you don’t believe in pure intentions
392
00:37:00,160 --> 00:37:02,840
towards this kind of girls, do you?
393
00:37:03,720 --> 00:37:07,600
The road to hell is paved
with good intentions, Anton.
394
00:37:08,560 --> 00:37:10,400
Do you still suspect Vershinin?
395
00:37:10,640 --> 00:37:16,880
Not anymore. I think Zhenia was
on a secret date with another man.
396
00:37:18,800 --> 00:37:19,920
You mean George?
397
00:37:20,120 --> 00:37:24,320
Maybe George,
or maybe the respected Mr. Beletsky.
398
00:37:25,080 --> 00:37:28,240
Did you find out the reason
of Mrs. Grigoryeva’s death?
399
00:37:28,440 --> 00:37:32,040
No. It was ten years ago.
Do you think there is a connection?
400
00:37:32,160 --> 00:37:33,760
Sometimes the past returns.
401
00:37:42,840 --> 00:37:44,080
Hello, Anna Viktorovna.
402
00:37:58,920 --> 00:38:04,760
That’s what she wanted.
Yevgeniya wanted to be killed.
403
00:38:05,720 --> 00:38:08,880
- Did she tell you that?
- Yes.
404
00:38:09,840 --> 00:38:16,160
- Did she give any explanation?
- No. She doesn’t want to discuss it.
405
00:38:16,440 --> 00:38:21,600
These spirits are so wilful these days.
No respect to the law!
406
00:38:21,760 --> 00:38:26,080
And you can’t summon
them to the precinct, either.
407
00:38:32,880 --> 00:38:34,400
Anna Viktorovna, I’m sorry.
408
00:38:38,880 --> 00:38:40,080
Go to Grigoryev.
409
00:39:07,200 --> 00:39:10,000
Easy. Come on, come on...
410
00:40:10,760 --> 00:40:12,240
I will shoot! This is the police!
411
00:40:44,120 --> 00:40:44,960
Are you hurt?
412
00:40:46,760 --> 00:40:49,760
- What happened?
- I grabbed the knife.
413
00:40:51,560 --> 00:40:53,920
- Who was that?
- I don’t know.
414
00:40:54,360 --> 00:40:57,800
You need to go to the doctor.
Why did they attack you?
415
00:40:58,080 --> 00:41:01,040
I told you, I don’t know.
416
00:41:02,480 --> 00:41:03,320
Come on.
417
00:41:20,680 --> 00:41:21,480
Hello.
418
00:41:21,800 --> 00:41:26,320
- Hello. What can I do for you?
- Tell me, is the steward here?
419
00:41:26,440 --> 00:41:27,760
Please follow me.
420
00:41:52,080 --> 00:41:56,680
Hello. Steward Beletsky, at your service.
421
00:41:56,920 --> 00:42:00,280
Yakov Shtolman,
head of the detective department.
422
00:42:01,400 --> 00:42:04,360
- Please take a seat.
- Thank you.
423
00:42:07,880 --> 00:42:09,320
How can I help you?
424
00:42:09,680 --> 00:42:13,600
It’s about the girl from Aglaya
Lvovna’s house, the one who was killed.
425
00:42:13,720 --> 00:42:14,720
Did you know her?
426
00:42:16,800 --> 00:42:20,120
Of course.
Otherwise, you wouldn't be here.
427
00:42:20,720 --> 00:42:23,560
Fair enough. Did you go there often?
428
00:42:25,160 --> 00:42:31,200
- Sometimes.
- Did you always take Yevgeniya with you?
429
00:42:31,520 --> 00:42:35,680
I don’t remember. Probably.
430
00:42:37,840 --> 00:42:43,880
- Did you refer her to Dr. Somov?
- No. I didn’t send her to Somov.
431
00:42:44,320 --> 00:42:45,760
- Are you sure?
- Perfectly sure.
432
00:42:47,760 --> 00:42:53,520
If you really had a relationship
with a girl from Momma’s house,
433
00:42:53,640 --> 00:42:58,040
wouldn’t you be worried about her help?
434
00:43:10,200 --> 00:43:14,000
I don’t want to summon
a respected person to the precinct.
435
00:43:14,160 --> 00:43:17,560
So... the investigation needs your help.
436
00:43:24,120 --> 00:43:28,480
- I understand, Yakov Platonych.
- Thank you.
437
00:43:48,000 --> 00:43:51,520
Hello, Yakov Platonych. Dinner?
438
00:43:51,960 --> 00:43:53,640
No, thank you.
439
00:44:10,040 --> 00:44:14,880
Hey! Find someone your own size.
Gentlemen... Please.
440
00:44:15,120 --> 00:44:18,640
Sir, could give me a minute
of your precious time?
441
00:44:20,400 --> 00:44:24,200
Whom was Grigoryeva meeting
at the furnished rooms?
442
00:44:24,560 --> 00:44:28,680
I don’t know anything.
She wasn’t my best friend.
443
00:44:28,880 --> 00:44:31,120
You’re lying.
You know everything about anyone.
444
00:44:31,240 --> 00:44:34,880
Leave me alone!
I’m an invalid since childhood.
445
00:44:35,280 --> 00:44:36,960
That’s why you became so cheeky.
446
00:44:39,760 --> 00:44:45,560
- Don’t hit me! Please.
- Tell me who this George is.
447
00:44:46,960 --> 00:44:51,200
I met him here.
448
00:44:52,080 --> 00:44:55,560
He looks like an ordinary clerk.
449
00:44:56,040 --> 00:45:00,880
But there is something about his eyes.
450
00:45:01,080 --> 00:45:06,800
I saw at once he was shrewd.
451
00:45:07,040 --> 00:45:11,360
He’s not your ordinary guy.
452
00:45:12,800 --> 00:45:20,680
If you only knew what he’s
doing for his living.
453
00:45:34,680 --> 00:45:35,480
Who is it?
454
00:45:40,400 --> 00:45:42,560
Grigoryev.
Anton Andreyevich brought him in.
455
00:45:42,640 --> 00:45:43,960
They are waiting for you.
456
00:45:52,280 --> 00:45:56,400
I didn’t have a good look at him.
It was dark, and I was distracted.
457
00:45:57,040 --> 00:46:00,920
Well, he’s young. Also, hefty.
458
00:46:01,640 --> 00:46:04,240
You look pretty strong yourself,
as far as I can tell.
459
00:46:04,400 --> 00:46:08,000
- Yes, I still am quite strong.
- Why did they attack you?
460
00:46:08,160 --> 00:46:10,960
- How would I know?
- There must be a reason.
461
00:46:11,520 --> 00:46:17,400
I’m a peaceful man. I never hurt people.
The crew is happy with me. I have no clue.
462
00:46:17,520 --> 00:46:18,720
Any guesses?
463
00:46:18,840 --> 00:46:24,000
I don’t know. I had my share
of fights when I was young.
464
00:46:24,560 --> 00:46:31,080
- But now I’m a respectable man.
- Fine. What happened to your wife?
465
00:46:31,800 --> 00:46:35,360
My wife?
I’ve been a widower for ten years.
466
00:46:35,600 --> 00:46:38,520
- I mean your late wife.
- Well, she died.
467
00:46:39,040 --> 00:46:40,040
How?
468
00:46:40,520 --> 00:46:44,600
It was awful.
She was attacked in the street.
469
00:46:45,200 --> 00:46:49,640
Came home all beaten up and soon died.
470
00:46:49,840 --> 00:46:51,120
Who attacked her and why?
471
00:46:51,360 --> 00:46:56,920
To rob her, I guess.
I don’t know who they were.
472
00:46:57,720 --> 00:47:01,960
Don’t you think there is a connection?
473
00:47:02,040 --> 00:47:04,320
Your daughter was killed.
474
00:47:05,280 --> 00:47:11,120
So was your wife ten years ago.
Someone tried to kill you. Why?
475
00:47:11,360 --> 00:47:12,840
It’s all in God’s power.
476
00:47:13,160 --> 00:47:15,080
Where are you going?
477
00:47:15,520 --> 00:47:17,680
Yakov Platonych, you won’t believe it!
Really!
478
00:47:17,840 --> 00:47:24,240
Mr. Shtolman. It’s a nightmare!
My girl is missing, Lisa.
479
00:47:26,960 --> 00:47:29,800
REVENGE
37785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.