All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 06_30 刻意针对 侮辱黄宗泽(星柏) 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,400 --> 00:01:39,560 死者是什么人? 2 00:01:39,600 --> 00:01:41,520 真名叫黄丽,网名叫GiGi 3 00:01:41,600 --> 00:01:44,560 是义丰操控的卖淫集团旗下的妓女 4 00:01:44,640 --> 00:01:45,840 死因是什么? 5 00:01:45,920 --> 00:01:48,200 初步证实是虐打致死 6 00:01:48,240 --> 00:01:51,280 是社团里面两个高层内讧 7 00:01:51,360 --> 00:01:53,000 让这个GiGi做了炮灰 8 00:01:53,400 --> 00:01:56,960 要详细了解这件案子的背景 9 00:01:57,040 --> 00:01:58,280 首先要搞清楚 10 00:01:58,320 --> 00:02:01,160 整个义丰社团里面的架构 11 00:02:03,000 --> 00:02:05,200 义丰的坐馆叫莫一烈 12 00:02:05,280 --> 00:02:07,440 外面的人叫他做烈哥 13 00:02:07,480 --> 00:02:09,240 他活跃于新界北区 14 00:02:09,280 --> 00:02:11,480 他和很多村子的乡绅都很熟 15 00:02:11,640 --> 00:02:15,160 表面是酒楼股东,地产公司老板 16 00:02:15,240 --> 00:02:17,800 但其实黄、赌、毒,样样行 17 00:02:17,840 --> 00:02:21,760 帮社团赚了不少钱,他作风进取 18 00:02:21,800 --> 00:02:23,600 虽然在新界北起家 19 00:02:23,640 --> 00:02:26,440 但是势力就伸展到油尖旺 20 00:02:26,680 --> 00:02:29,320 莫一烈下面有两个得力助手 21 00:02:29,360 --> 00:02:30,880 威利和辣姜 22 00:02:30,920 --> 00:02:32,960 威利是莫一烈的堂弟 23 00:02:33,040 --> 00:02:34,760 也是他最相信的人 24 00:02:34,840 --> 00:02:37,160 外围球赛、高利贷、氯胺酮样样行 25 00:02:37,240 --> 00:02:39,400 但是最有本事的是辣姜 26 00:02:39,480 --> 00:02:42,040 油尖旺所有地盘都是他打回来的 27 00:02:42,080 --> 00:02:44,480 社团背后还有些退居幕后的叔父辈 28 00:02:44,520 --> 00:02:45,440 在左右大局 29 00:02:45,520 --> 00:02:47,760 以我们初步搜集回来的情报来看 30 00:02:47,840 --> 00:02:49,960 社团里面最有野心的 31 00:02:50,000 --> 00:02:52,160 是威利和辣姜这两个主事人 32 00:02:52,200 --> 00:02:54,240 而威利觉得黄色事业多油水 33 00:02:54,280 --> 00:02:55,760 一直都想超越界线 34 00:02:55,800 --> 00:02:57,600 但辣姜就看不起威利 35 00:02:57,640 --> 00:02:59,880 觉得他靠亲戚关系冒起 36 00:02:59,960 --> 00:03:01,280 才混得风生水起 37 00:03:01,360 --> 00:03:03,960 所以有传这次威利是趁老大 38 00:03:04,000 --> 00:03:06,480 每一年不在香港,就搞小动作 39 00:03:06,520 --> 00:03:08,200 说那个女孩服侍得不周到 40 00:03:08,240 --> 00:03:10,360 所以就将她虐打致死 41 00:03:10,400 --> 00:03:12,240 其实目的就是要激怒辣姜 42 00:03:12,280 --> 00:03:14,120 相信大家都很清楚 43 00:03:14,200 --> 00:03:16,400 现在O记找我们帮忙 44 00:03:16,440 --> 00:03:19,800 主要不只是调查妓女死因这么简单 45 00:03:19,840 --> 00:03:21,880 而是希望通过我们 46 00:03:21,920 --> 00:03:24,080 多搜集一些义丰的情报 47 00:03:24,440 --> 00:03:26,280 Laughing,你有什么看法? 48 00:03:26,360 --> 00:03:28,440 我觉得最好的方法 49 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 就是派不同的卧底 50 00:03:29,680 --> 00:03:31,640 渗入义丰不同的阶层位置 51 00:03:31,680 --> 00:03:32,600 去搜集情报 52 00:03:33,040 --> 00:03:35,960 既然你这么清楚,我就省一口气 53 00:03:36,400 --> 00:03:39,160 派卧底渗入义丰这件事 54 00:03:39,200 --> 00:03:41,040 就交给Jodie和Laughing你负责 55 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 是,Sir 56 00:03:42,120 --> 00:03:43,440 还有一个很重要的问题 57 00:03:43,520 --> 00:03:47,280 这些零食究竟在哪里买的? 58 00:03:47,480 --> 00:03:48,880 狗头在深圳买的 59 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 香港也有卖,记得帮我买一些 60 00:03:52,080 --> 00:03:53,520 是,Sir 61 00:03:59,320 --> 00:04:01,320 跛Co,快点关闸打烊,老大召集 62 00:04:01,360 --> 00:04:02,440 老大召集? 63 00:04:02,480 --> 00:04:03,920 威利的朋友激怒了我们的兄弟 64 00:04:03,960 --> 00:04:05,160 还找了几十人来围着我们 65 00:04:05,200 --> 00:04:06,280 现在辣姜哥也要出马 66 00:04:06,320 --> 00:04:07,840 我们做手下的全部要出来显示实力 67 00:04:08,000 --> 00:04:09,280 很久没试过这么大场面了 68 00:04:09,360 --> 00:04:11,200 你快一点行不行? 69 00:04:11,240 --> 00:04:12,600 老大和炖盅正在等我们 70 00:04:12,680 --> 00:04:14,360 行了,你气喘吁吁 71 00:04:14,400 --> 00:04:15,680 你先过去喝杯饮料歇一会 72 00:04:15,760 --> 00:04:16,640 我打好烊就过去找你 73 00:04:16,720 --> 00:04:17,600 快一点 74 00:04:31,160 --> 00:04:34,400 让让… 75 00:04:34,600 --> 00:04:36,080 碌哥 老大 76 00:04:36,120 --> 00:04:37,560 你去死吧,这么晚? 77 00:04:37,600 --> 00:04:39,080 碌哥,不关我的事 78 00:04:39,320 --> 00:04:41,920 老大,刚才打烊晚了 79 00:04:42,240 --> 00:04:43,840 幸好辣姜哥还没到 80 00:04:43,920 --> 00:04:46,000 不然我真是丢脸死了 81 00:04:46,160 --> 00:04:50,040 怎么?跟我平排?你没病吧? 82 00:04:50,080 --> 00:04:51,800 瘸子滚到后面去 83 00:04:51,840 --> 00:04:53,520 站到后面 后面一点 84 00:04:54,880 --> 00:04:55,920 辣姜哥到了 85 00:06:41,840 --> 00:06:42,760 这样才平衡 86 00:06:51,000 --> 00:06:53,240 来呀,你废我一个,我也废你一个 87 00:06:53,280 --> 00:06:54,560 这样才平衡 88 00:06:57,240 --> 00:06:59,040 玩玩罢了 89 00:07:02,360 --> 00:07:04,800 这种小事我们谈拢就行了 90 00:07:04,840 --> 00:07:06,560 用不着拼死拼活的 91 00:07:06,600 --> 00:07:08,840 万一惊动到警察就麻烦了 92 00:07:11,840 --> 00:07:14,520 你害怕所以报警吗? 93 00:07:14,560 --> 00:07:17,200 真是巧,是不是你报警? 94 00:07:17,360 --> 00:07:18,560 你有种 95 00:07:20,640 --> 00:07:21,480 走 96 00:07:24,440 --> 00:07:25,280 散场 97 00:07:39,200 --> 00:07:42,480 辣姜、威利,有什么事谈不拢 98 00:07:42,520 --> 00:07:44,840 就开大会来解决 99 00:07:44,920 --> 00:07:47,840 哪用得着出动人马,全副武装? 100 00:07:47,880 --> 00:07:49,760 是不是当我们叔父辈不存在? 101 00:07:50,000 --> 00:07:52,160 有人管不好自己的手下 102 00:07:52,200 --> 00:07:54,760 任由他们动我的手下,我才光火的 103 00:07:54,800 --> 00:07:58,080 辣姜,这就是你不对了 104 00:07:58,120 --> 00:08:02,360 手下不懂事,你做老大的要教他们 105 00:08:02,400 --> 00:08:05,160 手下我会慢慢教 106 00:08:05,200 --> 00:08:07,720 但是有人连老大也不会做 107 00:08:07,760 --> 00:08:10,240 来我的场子整死我马槛的妞 108 00:08:10,280 --> 00:08:12,360 要不要我顺便教教他? 109 00:08:12,440 --> 00:08:15,040 那个妞死了关我屁事? 110 00:08:15,080 --> 00:08:17,320 她上来已经意识不清了 111 00:08:17,360 --> 00:08:19,120 我怎么知道她是否嗑了什么玩意? 112 00:08:19,200 --> 00:08:21,400 碰两下就翘辫子了 113 00:08:21,440 --> 00:08:24,680 我连召妓钱也亏了,这笔帐怎么算 114 00:08:24,760 --> 00:08:25,680 拜托你 115 00:08:25,720 --> 00:08:28,480 没本事就不要把马槛弄垮了 116 00:08:28,520 --> 00:08:30,680 还要死霸着不放 117 00:08:30,880 --> 00:08:32,480 搞这么多事 118 00:08:32,520 --> 00:08:35,360 不外是想过来我这里分一杯羹 119 00:08:35,440 --> 00:08:39,560 行,我让你过来做"鸭" 120 00:08:39,600 --> 00:08:40,360 你说什么? 121 00:08:40,440 --> 00:08:44,720 烈哥临走前交代我们三个照顾社团 122 00:08:44,800 --> 00:08:48,160 你们两个一转身就搞得一团糟 123 00:08:48,200 --> 00:08:50,760 是否不当我们三个一回事? 124 00:08:52,240 --> 00:08:56,240 大家都是自己人,凡事以和为贵 125 00:08:56,280 --> 00:08:58,720 现在马槛又出了事 126 00:08:58,800 --> 00:08:59,760 辣姜 127 00:08:59,800 --> 00:09:02,880 你和手下整天被警方抓回去问话 128 00:09:02,920 --> 00:09:04,640 这样也不是办法 129 00:09:04,720 --> 00:09:07,200 这样吧,避避风头 130 00:09:07,240 --> 00:09:09,880 将你的场子暂时交给威利掌管 131 00:09:09,960 --> 00:09:11,720 是呀,辣姜 132 00:09:11,760 --> 00:09:14,240 那你就去旅游,休息一下 133 00:09:14,320 --> 00:09:16,840 让威利学习学习 134 00:09:16,920 --> 00:09:19,120 免得他老是大言不惭 135 00:09:19,280 --> 00:09:22,440 没错,大家有没有意见? 136 00:09:22,520 --> 00:09:24,920 我没意见,一点意见也没有 137 00:09:25,000 --> 00:09:27,720 烈哥整个社团交给你们三位老人家 138 00:09:27,800 --> 00:09:30,080 我们当然是以你们马首是瞻 139 00:09:30,480 --> 00:09:33,560 这是叔父们决定的 140 00:09:33,760 --> 00:09:36,000 好,我就勉为其难 141 00:09:36,040 --> 00:09:37,680 帮你收拾好这个烂摊子 142 00:09:38,040 --> 00:09:41,200 大家都知道威利是烈哥的堂弟 143 00:09:41,240 --> 00:09:43,200 如果他出什么岔子,背了黑锅 144 00:09:43,240 --> 00:09:44,760 大家是否承担得起? 145 00:09:46,240 --> 00:09:48,040 那还是小心点的好 146 00:09:48,400 --> 00:09:52,120 这件事还是等烈哥回来再说吧 147 00:09:52,200 --> 00:09:53,320 是呀 148 00:09:53,360 --> 00:09:55,120 那到底怎么样? 149 00:09:55,240 --> 00:09:56,200 有什么怎么样? 150 00:09:56,280 --> 00:09:59,800 就交给辣姜自己搞定了那件事再说 151 00:10:00,160 --> 00:10:03,120 你一向喝井水,咸水不适合你的 152 00:10:03,280 --> 00:10:05,400 那妞的事我会搞定 153 00:10:05,440 --> 00:10:07,840 这次你运气好可以脱身 154 00:10:07,920 --> 00:10:10,440 不过不要再有下次了 155 00:10:10,760 --> 00:10:13,080 我不敢保证下次能否保住你 156 00:10:18,920 --> 00:10:21,040 今早刚刚和O记那边开完会 157 00:10:21,120 --> 00:10:22,120 未来我们主力负责 158 00:10:22,160 --> 00:10:25,000 搜集义丰经营卖淫集团的情报 159 00:10:25,120 --> 00:10:25,880 有关的资料 160 00:10:26,000 --> 00:10:28,240 已经在你们手上的文件里面 161 00:10:28,360 --> 00:10:31,320 我们初步决定派两名卧底混入社团 162 00:10:31,400 --> 00:10:33,840 一个是马夫,一个是妓女 163 00:10:33,960 --> 00:10:36,400 你们猜谁扮马夫最像? 164 00:10:38,960 --> 00:10:42,000 你们难道觉得我像马夫? 165 00:10:42,120 --> 00:10:43,400 我的样子这么正气 166 00:10:43,440 --> 00:10:45,720 你是众望所归没得留下 167 00:10:45,800 --> 00:10:47,520 我会做你的操作者 168 00:10:47,600 --> 00:10:50,960 我警告你,给我做得漂漂亮亮 169 00:10:51,120 --> 00:10:53,880 那谁做妓女?我,我想试 170 00:10:54,000 --> 00:10:57,360 你像个女学生,像援交妹多一点 171 00:10:57,520 --> 00:11:00,360 Bubble,我很欣赏你的主动和热情 172 00:11:00,400 --> 00:11:03,760 但我心目中有个更适合的人选 173 00:11:04,000 --> 00:11:06,520 不是Bubble,那就是我了 174 00:11:06,800 --> 00:11:09,920 暂时来说,我们不觉得反串会成功 175 00:11:10,760 --> 00:11:13,040 阿檬,我知道你很紧张 176 00:11:13,080 --> 00:11:13,760 不过不要紧 177 00:11:13,800 --> 00:11:15,760 这次我会做你的操作者照顾你的 178 00:11:15,800 --> 00:11:17,360 Madam,其实我… 179 00:11:17,400 --> 00:11:19,400 这是一个很难得的机会 180 00:11:19,640 --> 00:11:22,200 你看Bubble,想得流口水 181 00:11:22,280 --> 00:11:24,520 T Two和杰少爷如果肯扮女人 182 00:11:24,560 --> 00:11:25,680 恐怕他们也愿意 183 00:11:25,760 --> 00:11:28,200 我们会给你们一个新的身份 184 00:11:28,280 --> 00:11:29,600 同时也有方法 185 00:11:29,640 --> 00:11:31,600 帮你们混入义丰的卖淫集团 186 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 蜡青,你主要工作 187 00:11:33,880 --> 00:11:35,440 就是记下马槛里面的运作 188 00:11:35,480 --> 00:11:37,280 以及记住见过的人 189 00:11:37,600 --> 00:11:39,640 阿檬,你负责接触一些 190 00:11:39,680 --> 00:11:41,920 帮妓女拍照的色情网站的人 191 00:11:41,960 --> 00:11:44,440 其余的人也要做好心理准备 192 00:11:44,480 --> 00:11:45,960 因为除了后勤支援之外 193 00:11:46,000 --> 00:11:48,440 你们随时都可能出动做卧底的 194 00:11:48,480 --> 00:11:49,880 每个人都会有第一次 195 00:11:49,960 --> 00:11:52,320 每个人都有机会,大家努力 196 00:11:52,360 --> 00:11:53,440 是,Madam 197 00:11:57,200 --> 00:12:00,280 目前警方正在查一宗马槛被劫案 198 00:12:00,360 --> 00:12:03,200 我知道你做过几年马夫,很熟行情 199 00:12:03,280 --> 00:12:05,200 我们想找你帮我们做线人 200 00:12:05,240 --> 00:12:07,280 做内奸,会死的 201 00:12:08,480 --> 00:12:10,200 见仁见智吧 202 00:12:11,000 --> 00:12:13,400 帮警方破案,除暴安良 203 00:12:13,440 --> 00:12:16,560 你老妈、你老婆、你儿子 204 00:12:16,600 --> 00:12:18,720 都应该不觉得你坏 205 00:12:18,800 --> 00:12:22,920 做线人有线人费,破了案还有奖金 206 00:12:23,000 --> 00:12:25,320 最要紧是我们可以帮你减刑 207 00:12:26,240 --> 00:12:29,400 你儿子好像就快学会说话了 208 00:12:29,960 --> 00:12:33,000 你也想听到他第一次叫你做老爸 209 00:12:34,160 --> 00:12:37,680 那你想知道什么?知道的我就说 210 00:12:37,800 --> 00:12:40,760 有些不能说的我也不会说 211 00:12:41,720 --> 00:12:43,560 你现在已经看清楚马骝的样子了 212 00:12:43,600 --> 00:12:45,160 你要假装在监狱里认识他 213 00:12:45,200 --> 00:12:47,560 利用他的关系帮你混入马槛 214 00:12:47,720 --> 00:12:50,800 我提醒你,那些家伙不会那么顺当 215 00:12:50,880 --> 00:12:52,240 他们可能会试探你 216 00:12:52,280 --> 00:12:54,800 你自己临机应变,不要露出马脚 217 00:12:54,840 --> 00:12:56,360 有什么我会看顾你的 218 00:12:56,400 --> 00:12:57,840 放心吧,Laughing Sir 219 00:12:57,880 --> 00:13:01,240 戴好耳机,别掉出来被人看到 220 00:13:01,320 --> 00:13:03,080 哪会这么容易掉出来? 221 00:13:04,200 --> 00:13:06,400 小妞,三楼那个客人你去做 222 00:13:06,480 --> 00:13:07,640 是… 223 00:13:11,320 --> 00:13:12,240 军哥 224 00:13:14,000 --> 00:13:15,640 哪位? 225 00:13:15,880 --> 00:13:17,800 我在里面和马骝一个监牢的 226 00:13:17,840 --> 00:13:20,120 刚刚出狱,他说出来找你 227 00:13:20,160 --> 00:13:22,040 可以介绍我入行做马夫 228 00:13:22,080 --> 00:13:23,840 我和马骝有仇的 229 00:13:23,920 --> 00:13:25,000 你是不是被人作弄? 230 00:13:25,080 --> 00:13:28,360 双煞马夫,这个名号在全行响当当 231 00:13:28,400 --> 00:13:31,120 你会和他有仇?别耍我了 232 00:13:31,200 --> 00:13:32,800 你和马骝很熟的吗? 233 00:13:32,840 --> 00:13:34,640 大家都是阿仙奴球迷 234 00:13:34,680 --> 00:13:36,520 谈得投契所以就成为兄弟 235 00:13:36,560 --> 00:13:38,280 真是个球迷 236 00:13:38,440 --> 00:13:41,880 你也是,军哥,我听马骝说过 237 00:13:41,920 --> 00:13:44,320 有一次你们看阿仙奴赢六比零 238 00:13:44,360 --> 00:13:45,960 还一起出去庆祝 239 00:13:46,000 --> 00:13:48,080 正好每人又喝了六瓶啤酒 240 00:13:48,120 --> 00:13:49,880 醉得不省人事嘛 241 00:13:50,480 --> 00:13:52,920 既然你是马骝介绍的 242 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 好,我就关照你 243 00:13:55,040 --> 00:13:56,280 谢谢军哥 244 00:13:56,920 --> 00:13:58,760 对了,他还有没有赌扑克牌? 245 00:13:58,800 --> 00:14:01,480 每晚都拉我和他赌扑克赌到天亮 246 00:14:02,640 --> 00:14:04,280 他不是刴手指戒赌了吗? 247 00:14:05,120 --> 00:14:08,320 死小子,不知道就不要乱说 248 00:14:08,440 --> 00:14:09,560 他没告诉你 249 00:14:09,640 --> 00:14:13,080 他因为赌钱弄得老婆几乎小产吗? 250 00:14:13,280 --> 00:14:15,880 有,有听他提过,有 251 00:14:15,920 --> 00:14:18,120 不要结巴,说不是赌钱 252 00:14:18,160 --> 00:14:20,360 只是玩香烟和洗厕所而已 253 00:14:20,400 --> 00:14:23,400 我们并不是赌钱,消磨时间罢了 254 00:14:23,480 --> 00:14:25,120 输了那晚不准抽烟 255 00:14:25,160 --> 00:14:26,800 赢了就不用洗厕所 256 00:14:26,880 --> 00:14:29,800 军哥,你也知道里面空闲时间很多 257 00:14:29,880 --> 00:14:31,920 那家伙就是这样 258 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 整天就只会打小算盘 259 00:14:33,280 --> 00:14:34,960 既然你是马骝的兄弟 260 00:14:35,040 --> 00:14:37,200 好,以后有钱大家赚 261 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 谢谢军哥 262 00:14:39,480 --> 00:14:42,560 你真是好命,下次不要自作聪明 263 00:14:45,760 --> 00:14:46,720 买三比零 264 00:14:48,920 --> 00:14:51,080 中间房走了,收拾房间 265 00:14:51,120 --> 00:14:52,000 知道了 266 00:14:52,240 --> 00:14:54,280 先别收拾房间,口渴 267 00:14:54,320 --> 00:14:55,440 拿罐啤酒来喝喝 268 00:14:55,480 --> 00:14:56,280 顺便 269 00:14:58,880 --> 00:15:00,560 碌哥 270 00:15:00,600 --> 00:15:02,920 碌哥…有什么吩咐? 271 00:15:03,040 --> 00:15:04,040 生意好不好? 272 00:15:04,120 --> 00:15:05,840 有碌哥关照,当然好 273 00:15:05,880 --> 00:15:07,440 好得不得了,碌哥 274 00:15:07,720 --> 00:15:09,520 辣姜哥找我,说有事要搞 275 00:15:09,600 --> 00:15:10,800 在楼下饭堂谈 276 00:15:10,840 --> 00:15:12,720 跟下去看看有什么吩咐 277 00:15:12,760 --> 00:15:14,400 好呀…碌哥 顺便喝茶 278 00:15:14,880 --> 00:15:16,800 站住,你跟着来干什么? 279 00:15:16,840 --> 00:15:19,280 碌哥说下去见辣姜哥嘛 280 00:15:19,320 --> 00:15:22,720 你没病吧?你是收拾房间的而已 281 00:15:22,760 --> 00:15:25,280 你只是瘸,但你脑袋没错乱吧 282 00:15:25,640 --> 00:15:26,640 没有 283 00:15:26,800 --> 00:15:28,080 走吧 284 00:15:29,000 --> 00:15:30,320 神经病 285 00:15:45,320 --> 00:15:47,240 用完的东西就扔到垃圾桶嘛 286 00:16:16,440 --> 00:16:19,520 人呢?都死到哪去了? 287 00:16:25,120 --> 00:16:26,760 威利哥,怎会大驾光临? 288 00:16:27,200 --> 00:16:28,800 原来是你这个死瘸子 289 00:16:28,880 --> 00:16:30,640 来马槛做吗?那正好 290 00:16:30,760 --> 00:16:32,120 有什么吩咐? 291 00:16:32,320 --> 00:16:34,200 来这里当然是寻开心 292 00:16:34,440 --> 00:16:36,560 行,要什么女人,我帮你安排 293 00:16:36,640 --> 00:16:37,880 随便一个女人都行 294 00:16:38,200 --> 00:16:40,120 好,其他兄弟呢? 295 00:16:40,400 --> 00:16:41,800 我们玩四王一后 296 00:16:44,240 --> 00:16:46,560 这…不太合规矩 297 00:16:46,600 --> 00:16:49,160 什么规矩?我威利就是规矩 298 00:16:50,760 --> 00:16:54,720 那好,我…问问有没有女孩肯接 299 00:17:00,480 --> 00:17:03,000 威利哥叫你找女人,你面露不屑? 300 00:17:03,120 --> 00:17:04,200 没有,威利哥 301 00:17:04,240 --> 00:17:05,080 没有? 302 00:17:06,520 --> 00:17:09,720 你这样说就是说我冤枉你 303 00:17:09,800 --> 00:17:12,760 你别以为跟了辣姜就很了不起 304 00:17:12,839 --> 00:17:14,919 上次有人保住你的腿 305 00:17:14,960 --> 00:17:16,520 看看这次谁来保你? 306 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 搞什么? 307 00:17:24,560 --> 00:17:26,480 碌哥,威利来找碴 308 00:17:26,920 --> 00:17:28,760 你手下不懂得招呼客人 309 00:17:28,840 --> 00:17:30,440 我帮你教教他 310 00:17:30,520 --> 00:17:33,840 碌,想不想以后生意兴隆? 311 00:17:36,440 --> 00:17:40,000 死东西,威利哥他是贵宾 312 00:17:40,040 --> 00:17:42,080 难得他老人家上来,你扫他的兴? 313 00:17:42,120 --> 00:17:43,200 窝囊废 314 00:17:46,000 --> 00:17:48,040 威利哥,真对不起 315 00:17:48,080 --> 00:17:50,120 我叫我手下给你倒茶,向你道个歉 316 00:17:50,840 --> 00:17:53,920 不好,我要他帮我舔鞋底 317 00:17:54,280 --> 00:17:59,080 好主意,舔鞋底,有创意 318 00:17:59,120 --> 00:18:00,480 不用你吃粪便算你走运了 319 00:18:00,520 --> 00:18:01,400 还不快点舔? 320 00:18:01,440 --> 00:18:04,880 舔呀 舔呀… 321 00:18:04,920 --> 00:18:06,800 放开,我自己舔 322 00:18:07,560 --> 00:18:08,520 舔呀 323 00:18:35,440 --> 00:18:36,400 味道好不好? 324 00:18:38,240 --> 00:18:39,000 美味 325 00:18:39,160 --> 00:18:40,400 听不见 326 00:18:42,240 --> 00:18:43,600 很美味 327 00:18:53,480 --> 00:18:55,120 你肯说什么事了吗? 328 00:18:55,280 --> 00:18:56,600 无缘无故穿成这样 329 00:18:56,640 --> 00:18:58,680 又来到这么昂贵的地方 330 00:18:58,720 --> 00:19:01,560 这里吃一顿饭,花光你整副家当 331 00:19:02,280 --> 00:19:04,000 你不是想要吃完这顿饭之后 332 00:19:04,040 --> 00:19:05,360 就去抢劫银行吧? 333 00:19:05,800 --> 00:19:07,480 别问这么多了 334 00:19:07,680 --> 00:19:10,960 我只是想静静的和你享受这顿饭 335 00:19:11,000 --> 00:19:12,040 行吗? 336 00:19:13,840 --> 00:19:16,720 两位,我们餐厅正推介这种红酒 337 00:19:16,760 --> 00:19:19,200 不知道你们有没有兴趣试试? 338 00:19:19,680 --> 00:19:21,680 这么好的年份当然是有兴趣 339 00:19:21,760 --> 00:19:22,960 不过三个月后 340 00:19:23,000 --> 00:19:24,680 这瓶酒三个月后更加美味 341 00:19:24,800 --> 00:19:26,400 帮我保留起来,谢谢 342 00:19:28,920 --> 00:19:30,520 你打算三个月后再来? 343 00:19:32,560 --> 00:19:35,040 Michael,告诉我究竟发生什么事 344 00:19:36,200 --> 00:19:38,520 现在发生什么事不重要 345 00:19:38,760 --> 00:19:42,080 最重要是三个月后发生什么事 346 00:19:43,120 --> 00:19:46,400 相信我,从今天开始 347 00:19:46,440 --> 00:19:48,280 我不会再做烂泥 348 00:19:52,240 --> 00:19:55,400 就是这个表情,当年我就是 349 00:19:55,440 --> 00:19:58,440 见到你这个自信的表情才喜欢上你 350 00:19:59,240 --> 00:20:02,600 想不到这个奇迹到今天还会发生 351 00:20:04,800 --> 00:20:08,880 是我让自己休息得太久了 352 00:20:12,960 --> 00:20:14,400 这么晚回来干什么? 353 00:20:14,960 --> 00:20:16,920 蜡青今晚就回马槛了 354 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 我刚刚和他吃完饭壮胆 355 00:20:19,200 --> 00:20:20,760 打算回来消磨时间直到下班 356 00:20:20,840 --> 00:20:22,440 看看他是否搞得定 357 00:20:22,960 --> 00:20:25,720 行了,你那个很机灵,没问题的 358 00:20:25,840 --> 00:20:27,880 那你那个呢?准备好了吗? 359 00:20:27,960 --> 00:20:31,320 差不多了,阿檬过两天出动 360 00:20:31,360 --> 00:20:32,240 今晚装扮 361 00:20:32,480 --> 00:20:33,440 装扮? 362 00:20:36,080 --> 00:20:37,800 要不要帮忙看看? 363 00:20:37,960 --> 00:20:40,120 干什么?对呀 364 00:20:40,160 --> 00:20:43,280 这方面Laughing Sir你是老手 365 00:20:43,440 --> 00:20:44,560 如果通过你这一关 366 00:20:44,600 --> 00:20:46,400 应该可以骗倒很多嫖客 367 00:20:46,440 --> 00:20:48,000 是否被你调侃完几句 368 00:20:48,040 --> 00:20:50,040 就可以看装扮了? 369 00:20:50,320 --> 00:20:52,920 不行,阿檬已经很紧张 370 00:20:53,000 --> 00:20:54,600 你不要再捣乱了 371 00:20:55,000 --> 00:20:57,200 早点走,不要妨碍我做事 372 00:20:57,720 --> 00:21:00,760 早知道和你交换做操作者 373 00:21:00,800 --> 00:21:01,840 你想也别想 374 00:21:09,760 --> 00:21:11,680 要不是我之前就认识你 375 00:21:11,720 --> 00:21:14,520 我会以为你就是做那一行的 376 00:21:15,000 --> 00:21:17,680 不错,挺像的 377 00:21:18,000 --> 00:21:20,040 Madam,别说笑了 378 00:21:20,440 --> 00:21:23,040 你这样说我不知道开心还是不开心 379 00:21:23,080 --> 00:21:26,360 记住,到时候说话的语气和动作 380 00:21:26,400 --> 00:21:27,640 都不要这么斯文 381 00:21:27,920 --> 00:21:34,920 不知道会不会是这样呢?小姐 382 00:21:35,560 --> 00:21:38,400 不赖嘛,怪不得Laughing那时候 383 00:21:38,440 --> 00:21:40,240 怎么样也要将你留在CIB 384 00:21:40,280 --> 00:21:42,800 原来你真的很有天分,无师自通 385 00:22:01,040 --> 00:22:02,040 Madam Jo 386 00:22:02,120 --> 00:22:04,120 其实我能不能选择不去? 387 00:22:04,320 --> 00:22:05,440 为什么? 388 00:22:06,920 --> 00:22:09,120 你是不是紧张,担心出事? 389 00:22:10,120 --> 00:22:11,440 我不知道怎么说? 390 00:22:11,960 --> 00:22:15,080 第一次做卧底,紧张是很正常的 391 00:22:15,160 --> 00:22:16,800 不过在这么多学员之中 392 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 我觉得你和蜡青是到目前为止 393 00:22:18,200 --> 00:22:19,840 表现最出色的 394 00:22:20,080 --> 00:22:21,800 我看到你观察力很强 395 00:22:21,840 --> 00:22:23,640 我相信你一定成功 396 00:22:24,680 --> 00:22:27,960 Madam,你对我真的这么有信心? 397 00:22:28,120 --> 00:22:29,000 不仅是我 398 00:22:29,040 --> 00:22:31,480 整个CIB的同事都对你很有信心 399 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 那我岂不是失败? 400 00:22:35,720 --> 00:22:38,440 你也不要给自己这么大压力 401 00:22:38,520 --> 00:22:40,440 你要知道你不是孤身一人出去 402 00:22:40,480 --> 00:22:42,200 我们有整组人支援你的 403 00:22:44,080 --> 00:22:44,800 知道了,Madam 404 00:22:56,520 --> 00:22:59,240 那妞喝醉了,吐得到处都是 405 00:22:59,280 --> 00:23:02,520 我清理个半死,还弄得我臭气熏天 406 00:23:02,680 --> 00:23:04,520 我也不知道怎样算这笔账目 407 00:23:04,560 --> 00:23:06,880 算得我一团糟,越算越乱 408 00:23:07,000 --> 00:23:08,800 死跛Co也不知道去哪里了 409 00:23:08,840 --> 00:23:10,040 整个星期都没露面 410 00:23:10,080 --> 00:23:11,920 是不是想累死我们? 411 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 依我看,他一定是欠了高利贷 412 00:23:13,720 --> 00:23:15,720 八成是潜逃避风头去了 413 00:23:17,240 --> 00:23:19,040 炖盅哥、鸡肾哥是吗? 414 00:23:19,120 --> 00:23:23,160 我叫蜡青,军哥叫我上来打个招呼 415 00:23:23,200 --> 00:23:24,640 今天第一天上班 416 00:23:24,760 --> 00:23:28,600 你就是军哥新叫来的那个马夫? 417 00:23:28,640 --> 00:23:30,600 正好,一会有个妞上来 418 00:23:30,640 --> 00:23:31,920 你帮她试钟后才开工 419 00:23:31,960 --> 00:23:34,600 试钟?这么好 420 00:23:34,920 --> 00:23:37,240 只可惜我今天感冒,不行 421 00:23:37,280 --> 00:23:39,960 你不行也无所谓 422 00:23:40,000 --> 00:23:42,280 最重要那妞行就可以了 423 00:23:43,360 --> 00:23:46,000 那我先上街买些药来吃 424 00:23:46,240 --> 00:23:47,480 你别走,你要药是吗? 425 00:23:47,520 --> 00:23:48,560 我有,你等一下 426 00:23:50,280 --> 00:23:51,440 洗手间在哪里? 427 00:23:51,520 --> 00:23:52,640 那边 428 00:23:55,880 --> 00:23:57,800 是不是鸡肾哥叫你来的? 429 00:23:57,840 --> 00:23:58,560 你是谁? 430 00:23:58,640 --> 00:23:59,760 你不用管我是谁 431 00:24:00,120 --> 00:24:01,760 转了场子,跟我来 432 00:24:05,680 --> 00:24:07,600 行了,一会镇定点 433 00:24:07,640 --> 00:24:09,120 有什么事就按这个通讯器 434 00:24:09,160 --> 00:24:11,920 我们会支援你的,去吧 435 00:24:18,640 --> 00:24:19,400 檬粉 436 00:24:21,920 --> 00:24:25,720 真的是你?我以为自己认错人了 437 00:24:25,760 --> 00:24:28,120 怎么?不认得我了,变漂亮了? 438 00:24:28,240 --> 00:24:29,800 我是阿Miu 439 00:24:29,880 --> 00:24:33,400 我们几个刚刚几个月前才放出来 440 00:24:33,480 --> 00:24:35,880 不停找你都找不到你 441 00:24:35,960 --> 00:24:38,520 我们还笑着说你一定藏得太密实 442 00:24:38,560 --> 00:24:41,240 那天连警方也找不到你 443 00:24:42,120 --> 00:24:44,320 我们是同行吧? 444 00:24:44,400 --> 00:24:46,240 谋生不易,不妨碍你干活 445 00:24:46,280 --> 00:24:47,880 不过留个电话给我 446 00:24:47,920 --> 00:24:51,280 我约他们出来,大家聚一聚 447 00:24:56,600 --> 00:24:57,640 对不起,Madam Jo 448 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 我还是做不到 449 00:25:02,760 --> 00:25:05,200 你搞什么?蜡青说还没见人 450 00:25:05,240 --> 00:25:06,320 是不是出了事 451 00:25:06,360 --> 00:25:08,680 没事,一切照旧 452 00:25:10,680 --> 00:25:12,080 还说半个钟头到 453 00:25:12,120 --> 00:25:13,440 那妞这么久还没来 454 00:25:13,520 --> 00:25:15,080 炖盅,你还顾着吃面? 455 00:25:15,120 --> 00:25:16,440 打电话催催她好吗? 456 00:25:16,480 --> 00:25:19,600 不好,你催她,心情不好 457 00:25:19,680 --> 00:25:21,960 心情不好我试不出真章的 458 00:25:22,000 --> 00:25:23,120 是不是真的? 459 00:25:23,360 --> 00:25:26,200 不好意思,刚才我迷路了 460 00:25:26,840 --> 00:25:28,360 不是吧?是个中女 461 00:25:28,440 --> 00:25:30,880 不是,挺迷人的 462 00:25:31,160 --> 00:25:32,560 不知道床上功夫行不行? 463 00:25:32,920 --> 00:25:34,040 我试完就告诉你 464 00:25:37,200 --> 00:25:38,520 Madam,怎么会是你? 465 00:25:39,600 --> 00:25:40,960 现在你是马夫,我是凤姐 466 00:25:41,000 --> 00:25:41,880 我们正在办事 467 00:25:44,400 --> 00:25:46,320 怎会一开始就这么大声? 468 00:25:46,360 --> 00:25:47,920 温柔点,慢点 469 00:25:51,320 --> 00:25:53,160 刚才还说感冒 好很多 470 00:25:53,200 --> 00:25:54,880 现在却叫得震天价响 471 00:25:54,920 --> 00:25:56,880 那妞真的很棒 472 00:25:56,920 --> 00:25:58,960 我也要和她玩一回才行 473 00:25:59,120 --> 00:26:00,600 你这个死色鬼 474 00:26:01,960 --> 00:26:02,840 什么事? 475 00:26:02,880 --> 00:26:05,560 我们威利哥有点闷 476 00:26:05,600 --> 00:26:08,000 要找你们的妞们回去玩玩 477 00:26:09,240 --> 00:26:09,960 走 478 00:26:10,240 --> 00:26:11,600 外面那么吵?出去看看 479 00:26:11,800 --> 00:26:12,520 走呀 480 00:26:12,680 --> 00:26:13,440 过来 481 00:26:13,680 --> 00:26:14,400 干什么? 482 00:26:14,480 --> 00:26:16,840 你回房间去,不要多事 走 483 00:26:25,520 --> 00:26:27,000 上次我们上门找辣姜的碴 484 00:26:27,040 --> 00:26:28,120 他都没作声 485 00:26:28,200 --> 00:26:29,400 这次我们抢走他的妞 486 00:26:29,440 --> 00:26:31,160 看他还做不做缩头乌龟? 487 00:26:31,800 --> 00:26:33,960 我们上门抢妞的事 488 00:26:34,000 --> 00:26:35,600 传遍整个油尖旺 489 00:26:35,640 --> 00:26:38,320 现在辣姜吓得一声都不敢吭 490 00:26:38,640 --> 00:26:41,040 所以说这个世界谁凶狠就谁最大 491 00:26:41,080 --> 00:26:43,280 这次我非得把辣姜给踩扁了 492 00:26:47,360 --> 00:26:49,400 那妞怎么这么面熟? 493 00:26:49,760 --> 00:26:51,000 那妞是不是有问题? 494 00:26:51,400 --> 00:26:54,320 好像是个AV女优 495 00:26:56,440 --> 00:26:57,240 把她抓过来 496 00:26:57,320 --> 00:26:58,120 是 497 00:26:58,800 --> 00:26:59,960 你们干什么? 498 00:27:00,120 --> 00:27:00,920 起来 499 00:27:00,960 --> 00:27:01,920 不要呀,干什么? 500 00:27:02,600 --> 00:27:06,040 干什么?放开我 501 00:27:08,720 --> 00:27:09,880 你想怎么样? 502 00:27:17,200 --> 00:27:17,920 老大 503 00:27:20,680 --> 00:27:21,560 不要搞我女人 504 00:27:21,640 --> 00:27:24,640 你什么玩意?来我义丰拿人 505 00:27:24,680 --> 00:27:26,240 我不管你是义丰还是义庄 506 00:27:26,280 --> 00:27:27,720 总之她少一根头发 507 00:27:27,760 --> 00:27:29,040 我就跟你拼了 508 00:27:29,120 --> 00:27:31,640 真是不知死活,打得他趴地求饶 509 00:27:46,600 --> 00:27:47,440 还不追? 510 00:27:47,720 --> 00:27:49,360 威利哥,他有枪的 511 00:27:49,440 --> 00:27:52,000 枪是真的早就开了,追呀 512 00:27:52,240 --> 00:27:52,920 走 513 00:27:55,600 --> 00:27:56,400 别跑 514 00:28:07,280 --> 00:28:08,640 应该甩掉他们了,安全了 515 00:28:10,320 --> 00:28:13,160 怎么样?受伤了吗?过去那边坐坐 516 00:28:17,560 --> 00:28:18,720 怎么?哪儿受伤? 517 00:28:19,320 --> 00:28:20,680 是否弄伤这里? 没事 518 00:28:20,760 --> 00:28:21,760 没事了,行了 519 00:28:21,800 --> 00:28:23,480 我看看,看看有没有肿?来 520 00:28:23,560 --> 00:28:24,760 没事了,行了 521 00:28:24,880 --> 00:28:25,720 我帮你揉揉 522 00:28:25,760 --> 00:28:27,040 痛不痛? 不用了… 523 00:28:27,080 --> 00:28:30,760 我不是Karen,我是Jodie 524 00:28:40,800 --> 00:28:41,760 没事吧? 525 00:28:44,240 --> 00:28:46,840 就是嘛,这样我也会搞错? 526 00:28:46,920 --> 00:28:48,520 真是挺过分 527 00:28:48,640 --> 00:28:50,440 Karen善解人意 528 00:28:50,480 --> 00:28:52,000 心地善良,活泼开朗 529 00:28:52,040 --> 00:28:53,560 总之她的优点你都没有 530 00:28:53,600 --> 00:28:57,040 除了样貌之外,怎么可能搞错呢? 531 00:28:57,080 --> 00:28:58,440 我一定是神经错乱 532 00:28:58,520 --> 00:29:00,680 回去要去看精神科才行 533 00:29:01,800 --> 00:29:03,520 不过你放心 534 00:29:03,600 --> 00:29:06,840 我的品味没有Karen那么…特别 535 00:29:06,880 --> 00:29:07,840 那就好了 536 00:29:07,920 --> 00:29:10,680 你不是我的茶,我也不是你的解药 537 00:29:10,720 --> 00:29:12,720 大家以后不用这么多顾虑了 538 00:29:12,760 --> 00:29:13,640 好 539 00:29:18,040 --> 00:29:22,840 对了,忘了谢谢你及时赶来救我 540 00:29:23,800 --> 00:29:26,560 你刚才踢威利那一脚倒挺有劲 541 00:29:26,600 --> 00:29:28,720 姿势更是优美 542 00:29:28,960 --> 00:29:31,400 话说回来,同事一场 543 00:29:31,440 --> 00:29:33,800 不准再提我被人揩油那件事 544 00:29:33,880 --> 00:29:37,120 你让我说完最后这一句我就闭嘴了 545 00:29:37,200 --> 00:29:38,560 行不行? 546 00:29:38,720 --> 00:29:39,680 行 547 00:29:41,800 --> 00:29:45,120 Madam,不要再做那么危险的事 548 00:29:45,760 --> 00:29:48,880 你扮凤姐其实真的很勉强 549 00:30:01,400 --> 00:30:03,000 我们经过连日来的情报 550 00:30:03,040 --> 00:30:04,960 我们见到义丰的两个头号手下 551 00:30:05,000 --> 00:30:06,480 威利和辣姜 552 00:30:06,560 --> 00:30:08,720 他们两个为了争卖淫集团的利益 553 00:30:08,760 --> 00:30:10,200 所以斗争不断升级 554 00:30:10,280 --> 00:30:12,960 为免危及治安,所以上头下了命令 555 00:30:13,040 --> 00:30:14,240 要对这个卖淫集团 556 00:30:14,320 --> 00:30:16,120 进行一次彻底的打击 557 00:30:16,200 --> 00:30:17,880 未来我们需要扩大情报网 558 00:30:17,920 --> 00:30:20,960 其他部门包括O记、反黑、重案 559 00:30:21,040 --> 00:30:22,760 特别职务队、警区等等 560 00:30:22,840 --> 00:30:24,400 都会相继加入我们的行动 561 00:30:24,480 --> 00:30:27,760 这次行动代号叫做猎影 562 00:30:27,840 --> 00:30:29,240 如果大家没问题 563 00:30:29,280 --> 00:30:31,240 就要组织一下如何分配工作 564 00:30:43,520 --> 00:30:44,800 Jodie、Laughing 565 00:30:44,960 --> 00:30:46,600 你们两个坐下,我有事想问 566 00:30:47,920 --> 00:30:48,760 什么事?阿sir 567 00:30:49,120 --> 00:30:50,400 我看过蜡青的日志 568 00:30:50,480 --> 00:30:53,640 昨晚的行动他收到指示 569 00:30:53,680 --> 00:30:56,400 应该是阿檬上马槛去支援他的 570 00:30:56,480 --> 00:30:59,960 但是为何会变成Jodie你顶上呢? 571 00:31:00,040 --> 00:31:02,520 是不是阿檬发生了什么事? 572 00:31:02,600 --> 00:31:05,000 不关阿檬的事,是我没掌握到 573 00:31:05,040 --> 00:31:06,840 一个新人做卧底的心理状态 574 00:31:06,880 --> 00:31:09,480 要她参加突发行动,令她行为失准 575 00:31:09,560 --> 00:31:11,600 这件事我要负责任 576 00:31:16,600 --> 00:31:20,200 Laughing,你是否有什么想说? 577 00:31:20,640 --> 00:31:21,760 有,巩Sir 578 00:31:22,280 --> 00:31:24,840 Madam Jo她昨晚临危不乱 579 00:31:24,920 --> 00:31:26,640 处理得非常好 580 00:31:28,160 --> 00:31:33,280 我也很高兴见到你们两个互相支持 581 00:31:34,640 --> 00:31:36,680 阿檬的情况如何? 582 00:31:36,800 --> 00:31:38,840 能不能够继续参加行动 583 00:31:38,960 --> 00:31:40,040 没问题 584 00:31:40,120 --> 00:31:42,680 不过阿檬在澳洲的家人突然有急病 585 00:31:42,720 --> 00:31:45,360 她要飞过去,她已经向我请了假 586 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 等她回来之后,立刻可以参与行动 587 00:31:49,680 --> 00:31:53,440 卧底的问题就交给你们处理 588 00:31:54,000 --> 00:31:55,720 但我要不厌其烦的再说一句 589 00:31:55,800 --> 00:31:57,680 这次猎影行动 590 00:31:57,720 --> 00:32:01,200 是大规模的跨部门合作 591 00:32:01,240 --> 00:32:03,360 你们一定要让你们的组员知道 592 00:32:03,400 --> 00:32:05,480 大家一定要谨守自己的岗位 593 00:32:05,520 --> 00:32:07,200 不可以出错 594 00:32:07,280 --> 00:32:08,920 是,Sir… 595 00:32:10,400 --> 00:32:11,240 谢谢 596 00:32:12,520 --> 00:32:14,320 你说可以瞒巩Sir多久呢? 597 00:32:14,920 --> 00:32:16,040 你不说就行了 598 00:32:18,480 --> 00:32:20,800 为什么要保住阿檬? 599 00:32:21,480 --> 00:32:22,680 你问我? 600 00:32:23,120 --> 00:32:25,680 最明白为何要犯险保同僚的人 601 00:32:25,720 --> 00:32:26,920 不是你吗? 602 00:32:27,760 --> 00:32:30,760 这次我也有责任,是我太主观 603 00:32:30,800 --> 00:32:33,040 没有去了解背后的原因 604 00:32:33,520 --> 00:32:35,920 你好像知道她很多事 605 00:32:37,520 --> 00:32:39,880 阿檬以前是个小太妹 606 00:32:39,960 --> 00:32:42,640 她和一些损友合谋绑架勒索 607 00:32:42,680 --> 00:32:45,920 幸好她临崖勒马报了警 608 00:32:46,000 --> 00:32:48,400 不过她那些朋友却因为这样坐了牢 609 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 她不想做卧底 610 00:32:49,920 --> 00:32:52,040 就是不想再见到以前那些朋友 611 00:32:52,080 --> 00:32:54,560 不想影响自己重新做人 612 00:32:55,240 --> 00:32:57,560 一晚之内查出这么多事来 613 00:32:57,600 --> 00:32:59,600 你昨晚一定通宵没睡了 614 00:33:00,360 --> 00:33:02,440 你比我想象中能干得多 615 00:33:02,760 --> 00:33:05,040 但是阿檬就比我想象中脆弱得多 616 00:33:05,080 --> 00:33:06,560 你早就知道了? 617 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 明白了 618 00:33:10,280 --> 00:33:13,360 当日阿檬突然间决定留在CIB 619 00:33:13,400 --> 00:33:15,600 是你拿这件事来要挟她? 620 00:33:15,680 --> 00:33:18,560 你又比我想象中聪明得多 621 00:33:18,920 --> 00:33:21,400 你比我想象中卑鄙得多才是 622 00:33:22,360 --> 00:33:23,800 你怎么可以这样做? 623 00:33:23,920 --> 00:33:26,840 应该问,我为什么要这样做? 624 00:33:27,160 --> 00:33:28,680 阿檬是一个有经历的人 625 00:33:28,720 --> 00:33:30,840 CIB很需要这种人加入 626 00:33:31,040 --> 00:33:32,840 不过我觉得这个人 627 00:33:32,880 --> 00:33:34,720 已经没资格再留在CIB 628 00:33:34,760 --> 00:33:36,400 我认为我们应该放弃她 629 00:33:36,520 --> 00:33:37,400 不行 630 00:33:37,480 --> 00:33:39,960 我们不能轻易放弃任何一个人 631 00:33:40,040 --> 00:33:42,920 你当日要她留下,不是这样想的吗 632 00:33:42,960 --> 00:33:45,120 当日我只是想给她一个机会 633 00:33:45,160 --> 00:33:47,640 面对自己的过去,而不是帮她面对 634 00:33:47,840 --> 00:33:50,400 要人帮才能面对以前的自己 635 00:33:50,440 --> 00:33:51,800 这个人还有什么用? 636 00:33:52,000 --> 00:33:54,520 而且我可以打包票 637 00:33:54,560 --> 00:33:56,440 她不会再回来CIB 638 00:33:56,520 --> 00:33:58,880 我也可以打包票,她一定行 639 00:33:58,920 --> 00:34:00,480 我相信自己的眼光 640 00:34:00,560 --> 00:34:03,760 那就打赌吧,看看谁说中 641 00:34:04,080 --> 00:34:07,160 好,赌什么? 642 00:34:07,600 --> 00:34:10,200 我赢了你就要煎香草羊排给我吃 643 00:34:10,239 --> 00:34:13,999 还要拉小提琴伴奏,而且要喂嚣士 644 00:34:14,239 --> 00:34:18,759 好,那我赢了你就要煮餐蛋速食面 645 00:34:18,840 --> 00:34:22,200 还要边做动作边唱"小明上广州" 646 00:34:23,520 --> 00:34:24,760 一言为定 647 00:34:37,800 --> 00:34:40,960 这么久没露面,一露面约我来山顶 648 00:34:41,040 --> 00:34:44,840 搞什么?不是想和我谈心吧? 649 00:36:42,720 --> 00:36:45,560 辣姜?有名无实 650 00:36:45,720 --> 00:36:47,480 我要上门找碴找到他怕 651 00:36:47,560 --> 00:36:49,760 看他还敢不敢抱着马槛不放 652 00:36:50,320 --> 00:36:52,520 威利哥,跛Co来了,他说想见你 653 00:36:52,720 --> 00:36:53,520 威利哥 654 00:36:53,880 --> 00:36:55,800 怎么?怕热吗? 655 00:36:56,840 --> 00:36:57,720 不是 656 00:36:58,240 --> 00:37:01,640 怎么?死瘸子,嫌舔我鞋底还不够 657 00:37:01,680 --> 00:37:03,120 想舔我的脚板吗? 658 00:37:04,880 --> 00:37:07,440 威利哥,我想再跟随你 659 00:37:08,280 --> 00:37:12,080 你的腿是我打瘸的,你是垃圾 660 00:37:12,120 --> 00:37:13,840 你连我鞋子都舔过了 661 00:37:13,880 --> 00:37:17,400 你肯回头跟随我这么孬种?不是吧 662 00:37:17,480 --> 00:37:20,520 是,我是孬种 663 00:37:20,640 --> 00:37:22,080 不过我没什么可输 664 00:37:22,360 --> 00:37:24,040 我希望威利哥给我一个机会 665 00:37:24,120 --> 00:37:26,080 哪儿跌倒就在哪儿站起来 666 00:37:26,120 --> 00:37:28,760 我知道威利哥你很想搞马槛 667 00:37:28,800 --> 00:37:31,160 我会掏心挖肺帮你做好它 668 00:37:32,640 --> 00:37:36,240 好,就看你多有诚意 669 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 帮我招呼他 670 00:37:44,480 --> 00:37:47,560 别以为你装傻,就没人记得你 671 00:37:47,760 --> 00:37:51,120 你以前跟随威利哥陷害过多少兄弟 672 00:37:51,160 --> 00:37:52,640 我亲眼看见的 673 00:37:52,840 --> 00:37:55,120 只要威利哥身边有我在 674 00:37:55,160 --> 00:37:57,720 你就别妄想翻身 675 00:38:00,000 --> 00:38:01,920 威利哥叫你在这里等他 676 00:38:13,760 --> 00:38:16,640 威利哥,滋补好汤熬好了,等你 677 00:38:29,480 --> 00:38:32,760 威利哥,新来的按摩女郎 678 00:38:32,840 --> 00:38:35,680 身材棒,手艺好,要不要试试 679 00:38:35,960 --> 00:38:37,160 这还用问 680 00:38:37,400 --> 00:38:38,640 我去准备 681 00:38:48,400 --> 00:38:49,360 谢谢老板 682 00:38:51,840 --> 00:38:53,880 刚才按摩女郎手艺挺不错 683 00:38:53,960 --> 00:38:54,800 帮我记下她的号码 684 00:38:54,840 --> 00:38:55,680 是 685 00:38:56,760 --> 00:38:58,360 你猜那个瘸子还在不在那里? 686 00:39:12,200 --> 00:39:15,000 威利哥,够诚意了吧? 687 00:39:15,480 --> 00:39:19,240 好,明天来找我,这里交给你了 688 00:39:52,520 --> 00:39:56,080 威利,你真的太过分了 689 00:39:56,160 --> 00:39:59,280 竟然踩上辣姜的场子抢妞 690 00:39:59,400 --> 00:40:03,120 烈哥在这里也保不住你 691 00:40:03,160 --> 00:40:06,320 现在是有人没本事罩不住场子 692 00:40:06,360 --> 00:40:08,720 你们却反过来怪我? 693 00:40:08,760 --> 00:40:11,000 你们真是挺好笑的 694 00:40:11,200 --> 00:40:13,880 你们别这么烦了 695 00:40:13,920 --> 00:40:17,440 辣姜,这样搞下去也不是办法 696 00:40:17,520 --> 00:40:19,880 你也知道威利的为人 697 00:40:19,920 --> 00:40:22,240 他不试过不会死心的 698 00:40:22,320 --> 00:40:26,400 这样吧,就当卖个人情给叔父们 699 00:40:26,480 --> 00:40:28,920 分几个马槛给他掌管吧 700 00:40:29,160 --> 00:40:32,760 也好,辣姜,如果他帮得上忙 701 00:40:32,840 --> 00:40:35,080 就当他跟你学习 702 00:40:35,120 --> 00:40:38,640 搞得不好,他迟早也没趣了 703 00:40:38,680 --> 00:40:41,160 到时候,还不是又交还给你 704 00:40:41,280 --> 00:40:43,080 水爷说得真对 705 00:40:44,760 --> 00:40:47,960 富爷、水叔、生根叔 706 00:40:48,000 --> 00:40:52,120 老实说,我也不想为难你们 707 00:40:52,160 --> 00:40:54,160 更加不想兄弟为难 708 00:40:54,240 --> 00:40:55,880 我做这行这么久 709 00:40:55,920 --> 00:40:58,240 从没见过生意差成这样 710 00:40:58,320 --> 00:41:03,200 我就算不吃饭,大伙兄弟也要养家 711 00:41:04,200 --> 00:41:07,120 就当我怕你了,一句话 712 00:41:07,160 --> 00:41:08,680 我分二十个马槛给你 713 00:41:08,720 --> 00:41:10,320 五五分帐,不得讨价还价 714 00:41:10,720 --> 00:41:11,640 早点这样说 715 00:41:11,680 --> 00:41:13,840 你的兄弟就不会没饭吃了 716 00:41:14,080 --> 00:41:16,280 我也想看看你如何搞旺场子 717 00:41:16,600 --> 00:41:17,800 跟我学习吧 718 00:41:17,880 --> 00:41:22,920 好,一人让一步,不就皆大欢喜? 719 00:41:35,880 --> 00:41:37,680 看来今天没什么收获 720 00:41:40,040 --> 00:41:42,640 钓大鱼要放长线 721 00:41:43,280 --> 00:41:44,320 依照计划 722 00:41:44,360 --> 00:41:46,400 我分了二十个马槛给威利 723 00:41:53,680 --> 00:41:55,520 辣姜哥放了鱼饵 724 00:41:55,560 --> 00:41:57,200 是时候到我出去钓鱼了 725 00:41:57,600 --> 00:41:59,680 威利和磨碌看走眼了 726 00:41:59,880 --> 00:42:02,800 不识货,太过轻视你了 727 00:42:03,120 --> 00:42:05,240 难得辣姜哥你给我机会 728 00:42:05,280 --> 00:42:07,000 我一定会帮你办得漂漂亮亮 729 00:42:07,520 --> 00:42:10,800 你不是帮我,你是帮你自己 730 00:42:11,560 --> 00:42:13,600 威利踩瘸你的腿这个仇 731 00:42:13,680 --> 00:42:15,520 你怎么可以不报? 732 00:42:17,680 --> 00:42:19,600 而我就很简单 733 00:42:19,840 --> 00:42:23,640 池塘里有两条鱼太多,一条就够了 734 00:42:24,040 --> 00:42:27,520 总之,我们以后同坐一条船 735 00:42:27,560 --> 00:42:30,240 辣姜哥驾船,我就钓鱼 736 00:42:30,280 --> 00:42:32,720 分甘同味,分工合作 47325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.