All language subtitles for vsauhdfgqiuhwehafd987wcteti897623q

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,912 --> 00:00:45,088 Just one sec. 2 00:00:45,262 --> 00:00:46,698 Hasta El fuego. Please hold. 3 00:00:47,743 --> 00:00:48,743 Okay. 4 00:00:48,917 --> 00:00:50,137 This way. 5 00:00:53,923 --> 00:00:56,707 Here you are. Your server 6 00:00:59,624 --> 00:01:00,668 Hey, Jason. 7 00:01:00,843 --> 00:01:01,887 Hey. 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,325 Hi. Do you know what you want? 9 00:01:04,498 --> 00:01:05,498 - Uh, yeah. - Cool. 10 00:01:05,587 --> 00:01:06,805 Thanks. 11 00:01:10,025 --> 00:01:11,070 Hi! 12 00:01:42,927 --> 00:01:43,972 Um... 13 00:01:46,149 --> 00:01:47,281 Okay. 14 00:01:47,454 --> 00:01:49,500 - Another shot? - Yeah, sure. Okay. Um... 15 00:01:53,373 --> 00:01:54,939 Hi. Hi, Reggie. 16 00:01:55,115 --> 00:01:56,203 Laura, hi. 17 00:01:56,377 --> 00:01:59,509 Hello. Um, so nice to phone-meet you 18 00:01:59,683 --> 00:02:01,164 in this incredibly embarrassing way. 19 00:02:01,337 --> 00:02:04,385 Oh, you know, no... no problem. It's fine. 20 00:02:04,558 --> 00:02:07,518 This is what I get for picking a trendy place 21 00:02:09,302 --> 00:02:11,103 Yeah, why do they do that here? I don't know. 22 00:02:11,174 --> 00:02:13,133 I've only been in the city for a few months. 23 00:02:13,306 --> 00:02:15,352 Me, too! No way! Yeah. Oh, wow. 24 00:02:15,526 --> 00:02:18,093 Well, um, it's a very cool restaurant. 25 00:02:18,268 --> 00:02:20,617 Is it on Hudson? Yes. 26 00:02:20,792 --> 00:02:23,186 Am I on Hudson? I don't know. 27 00:02:23,360 --> 00:02:25,275 I am not on Hudson. Shit. 28 00:02:26,884 --> 00:02:28,887 Uh, I am now walking towards Hudson. 29 00:02:29,061 --> 00:02:30,759 Okay. I am so, so sorry. 30 00:02:30,932 --> 00:02:32,475 This is not the first impression 31 00:02:32,500 --> 00:02:33,718 on a college professor. 32 00:02:33,891 --> 00:02:35,590 Oh, pfft. Associate professor, 33 00:02:35,764 --> 00:02:37,679 and it's just film studies, so... 34 00:02:37,853 --> 00:02:39,637 Oh....you're safe. 35 00:02:39,811 --> 00:02:42,466 Film studies? That's... ...Cool. 36 00:02:42,639 --> 00:02:45,817 You say that, but try teaching a class 37 00:02:45,990 --> 00:02:47,862 to a heap of hungover 19-year-olds. 38 00:02:48,037 --> 00:02:49,865 Slashers, huh? 39 00:02:50,038 --> 00:02:52,158 What's your favorite 40 00:02:52,301 --> 00:02:54,174 Um, not that one. 41 00:02:56,001 --> 00:02:57,525 So why slashers? 42 00:02:57,699 --> 00:02:59,875 Well, I just, you know, I think it's interesting. 43 00:03:00,049 --> 00:03:02,050 You can really examine the culture of the moment 44 00:03:02,224 --> 00:03:03,664 by looking at the tropes of the time. 45 00:03:03,835 --> 00:03:06,882 Like, um, the masked killer, the final girl, 46 00:03:07,056 --> 00:03:08,056 the different rules: 47 00:03:08,187 --> 00:03:10,973 Don't split up. Don't have sex. 48 00:03:12,974 --> 00:03:15,237 Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly. 49 00:03:15,412 --> 00:03:16,760 It's all cliché. 50 00:03:16,935 --> 00:03:18,694 But out of those clichés comes an opportunity 51 00:03:18,806 --> 00:03:20,329 for outsider art. 52 00:03:20,503 --> 00:03:22,723 A voice for the voiceless, you might say. 53 00:03:22,897 --> 00:03:24,551 Mmm. Jesus Christ. 54 00:03:24,725 --> 00:03:26,771 Yeah, I'm more of a rom-com guy, 55 00:03:26,944 --> 00:03:29,469 Okay, I think I'm on Hudson. 56 00:03:29,644 --> 00:03:31,079 Okay. Um... 57 00:03:31,253 --> 00:03:32,973 What color is the outside of the restaurant? 58 00:03:33,081 --> 00:03:34,343 I-I think it's red. 59 00:03:34,518 --> 00:03:37,478 I don't see anything red. 60 00:03:37,651 --> 00:03:40,349 I, um... I could be wrong. Let me just, um... 61 00:03:40,524 --> 00:03:42,396 Let me go have a little look-see. 62 00:03:42,569 --> 00:03:44,049 Oh, okay. Thank you. 63 00:03:46,355 --> 00:03:47,531 All right, um... 64 00:03:48,531 --> 00:03:50,447 Yep, it's definitely red. 65 00:03:50,621 --> 00:03:53,668 Yeah, I'm not seeing anything red here. 66 00:03:55,235 --> 00:03:56,670 Sure you're on Hudson? 67 00:03:56,844 --> 00:04:00,195 Um... oh, crap, I'm still a block over. 68 00:04:00,370 --> 00:04:02,329 It looks like there's an alley I can cut through. 69 00:04:02,502 --> 00:04:03,981 Is the restaurant near an alley? 70 00:04:04,156 --> 00:04:05,723 Um... 71 00:04:06,681 --> 00:04:08,247 Yes! Yes. There is an alley. 72 00:04:08,421 --> 00:04:10,336 Oh, perfect. I'm coming down the alley. 73 00:04:14,514 --> 00:04:15,646 I don't see you. 74 00:04:15,819 --> 00:04:18,562 Wait. Really? Are you sure? 75 00:04:18,735 --> 00:04:20,129 Uh... 76 00:04:22,305 --> 00:04:23,653 Let me just... 77 00:04:23,827 --> 00:04:27,310 Uh, there are some dumpsters about halfway down. 78 00:04:28,180 --> 00:04:30,704 I see them, but I don't see you. 79 00:04:31,793 --> 00:04:33,490 Yeah, I don't see you, either. 80 00:04:34,709 --> 00:04:36,927 This is creepy, right? 81 00:04:37,101 --> 00:04:39,060 Uh, a little bit. 82 00:04:39,235 --> 00:04:41,105 20th-century slashers, huh? 83 00:04:41,281 --> 00:04:43,413 Yeah. Are you sure you're walking towards Hudson? 84 00:04:43,586 --> 00:04:45,110 I'm sure. 85 00:04:45,284 --> 00:04:47,851 Oh, wait, I think I see you! Can you wave? 86 00:04:48,548 --> 00:04:49,810 Can you see me? 87 00:04:49,985 --> 00:04:52,814 Uh, the person I'm looking at isn't waving. 88 00:04:52,987 --> 00:04:55,295 They're just staring at me. 89 00:04:55,990 --> 00:04:57,165 Are you sure? 90 00:04:58,384 --> 00:04:59,689 Okay, this is weird. 91 00:05:01,125 --> 00:05:04,303 Um... Now they're moving towards me. 92 00:05:04,478 --> 00:05:05,478 Are you okay? 93 00:05:05,521 --> 00:05:07,350 Shit. He's following me. 94 00:05:07,524 --> 00:05:09,177 I don't see anybody. 95 00:05:09,351 --> 00:05:12,137 Holy shit! He's after me! 96 00:05:12,312 --> 00:05:13,355 Where are you? 97 00:05:13,529 --> 00:05:15,576 He's got a knife! What? 98 00:05:15,750 --> 00:05:18,187 And that's not the worst part. 99 00:05:18,360 --> 00:05:19,971 The worst part is... 100 00:05:20,144 --> 00:05:22,146 You teach a class 101 00:05:22,322 --> 00:05:25,194 and you still walked into a dark alley. 102 00:05:25,367 --> 00:05:26,500 Alone. 103 00:05:26,673 --> 00:05:28,502 Okay, that's not funny. 104 00:05:32,548 --> 00:05:33,550 No. 105 00:05:34,550 --> 00:05:35,682 It's not. 106 00:06:08,324 --> 00:06:10,761 Now I see something red. 107 00:07:05,163 --> 00:07:07,209 Hey, girl, you look great! 108 00:07:12,257 --> 00:07:15,738 You're not wearing a costume? Come on. 109 00:07:15,913 --> 00:07:18,394 No, I wouldn't have done that. 110 00:07:18,567 --> 00:07:19,874 Jason. 111 00:07:20,048 --> 00:07:21,875 Are you and Greg gonna come to the okb party? 112 00:07:22,050 --> 00:07:24,704 Well, if he finishes his Spanish project in time, 113 00:07:24,879 --> 00:07:26,228 Is your sister coming? 114 00:07:26,401 --> 00:07:28,119 No, Sam wouldn't be caught dead at a frat party. 115 00:07:28,143 --> 00:07:30,144 There's a first time for everything. 116 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 Not tonight, though. 117 00:07:32,276 --> 00:07:34,975 - Can't convince her? - No. That's not my problem, 118 00:07:35,149 --> 00:07:37,456 - Save me a drink! - All right. 119 00:07:49,163 --> 00:07:51,906 Honey, I'm home! 120 00:07:56,562 --> 00:07:57,564 Greg? 121 00:08:00,262 --> 00:08:01,305 Greg? 122 00:08:35,078 --> 00:08:36,124 I'm sorry, okay? 123 00:08:36,298 --> 00:08:37,865 I... 124 00:08:38,038 --> 00:08:41,216 I just got massive blue balls, and I... I had to practice. 125 00:08:41,389 --> 00:08:43,913 Please don't be mad. How mad are you? 126 00:08:45,220 --> 00:08:48,701 Oh, I'm not mad, Jason. 127 00:08:48,875 --> 00:08:50,225 Dude. 128 00:08:50,399 --> 00:08:52,356 We said we wouldn't use the voice on each other. 129 00:08:52,532 --> 00:08:55,838 We said a lot of things. 130 00:08:56,013 --> 00:08:57,927 This is Greg, right? 131 00:09:00,626 --> 00:09:02,976 Who else would it be? 132 00:09:03,150 --> 00:09:05,761 Where are you? I want to tell you about it. 133 00:09:05,936 --> 00:09:07,328 Oh, by the way, 134 00:09:07,503 --> 00:09:10,114 we should go to that frat party. Tara's going. 135 00:09:10,288 --> 00:09:12,682 What was it like? Not on the phone, man. 136 00:09:12,855 --> 00:09:15,423 Seriously, turn off the fucking voice modulator. 137 00:09:15,597 --> 00:09:17,817 I'm just trying to get the voice right. 138 00:09:17,991 --> 00:09:20,864 You got to have your practice, I get mine. 139 00:09:21,342 --> 00:09:22,431 Whatever. 140 00:09:22,605 --> 00:09:25,086 Just tell me what it felt like. 141 00:09:26,086 --> 00:09:27,567 Then maybe I'll come out. 142 00:09:27,740 --> 00:09:29,133 Dude, I know you're not here. 143 00:09:30,307 --> 00:09:31,395 Humor me. 144 00:09:31,571 --> 00:09:33,136 All right, fine. 145 00:09:35,009 --> 00:09:37,706 It was even better 146 00:09:37,880 --> 00:09:40,100 than we ever could have imagined. 147 00:09:42,015 --> 00:09:44,018 I mean, when the knife went in her, 148 00:09:44,192 --> 00:09:48,717 it's like she wasn't human anymore. 149 00:09:49,500 --> 00:09:50,633 Just an animal. 150 00:09:53,027 --> 00:09:56,116 And every time it went in, 151 00:09:56,290 --> 00:10:00,556 she was less and less human. 152 00:10:02,471 --> 00:10:03,514 And then, 153 00:10:04,821 --> 00:10:07,258 she was just meat. 154 00:10:07,432 --> 00:10:10,653 But she wasn't just meat, Jason. 155 00:10:10,826 --> 00:10:13,655 She was a person. Our film professor. 156 00:10:13,830 --> 00:10:14,918 Yeah, well, 157 00:10:16,092 --> 00:10:18,008 fuck her. 158 00:10:20,706 --> 00:10:22,751 She gave me a c-minus on my giallo paper. 159 00:10:22,926 --> 00:10:26,190 Is that why you killed her? Because of the c-minus? 160 00:10:26,364 --> 00:10:29,192 Who's next, your grade-school vice principal? 161 00:10:29,366 --> 00:10:30,846 You know who's next. 162 00:10:31,020 --> 00:10:32,283 Why are you being like this? 163 00:10:32,456 --> 00:10:34,371 Come on, Jason. 164 00:10:34,546 --> 00:10:36,678 How long have we known each other? 165 00:10:40,422 --> 00:10:41,640 You tell me. 166 00:10:45,644 --> 00:10:46,863 Eight years. 167 00:10:47,037 --> 00:10:49,561 We met in junior high. In Atlanta. 168 00:10:49,735 --> 00:10:53,565 I just want you to tell me why you think 169 00:10:53,740 --> 00:10:54,740 In your words. 170 00:10:54,914 --> 00:10:56,350 We're finishing Richie's film. 171 00:10:56,524 --> 00:10:58,831 That's right, by killing Sam and Tara. 172 00:10:59,005 --> 00:11:00,355 Why are you fucking with me? 173 00:11:01,225 --> 00:11:03,052 Why won't you tell me where you are? 174 00:11:03,226 --> 00:11:06,143 Why do you keep asking me that? I already told you. 175 00:11:06,317 --> 00:11:08,057 I'm here. 176 00:11:10,495 --> 00:11:13,410 Let's play a game. shit. 177 00:11:13,585 --> 00:11:15,283 Do you know warmer, colder? 178 00:11:15,456 --> 00:11:17,501 Come on, find me. 179 00:11:17,677 --> 00:11:19,895 And then we'll go and cut up the carpenter sisters. 180 00:11:20,070 --> 00:11:22,115 Are you using the fucking cameras? 181 00:11:22,289 --> 00:11:23,899 Yeah. The cameras. 182 00:11:24,073 --> 00:11:27,947 And at the moment, you're very, very cold. 183 00:11:28,121 --> 00:11:29,905 All right, douchebag, let's play. 184 00:11:37,783 --> 00:11:39,350 Cold. 185 00:11:45,008 --> 00:11:46,662 Heating up. 186 00:11:52,275 --> 00:11:53,408 Warmer. 187 00:11:56,411 --> 00:11:57,542 Warmer. 188 00:12:13,950 --> 00:12:15,822 All right, you know what? This is stupid. 189 00:12:15,995 --> 00:12:17,171 I'm gonna hang up now. 190 00:12:17,345 --> 00:12:18,868 But you're getting warmer. 191 00:12:23,830 --> 00:12:25,091 Colder. 192 00:12:32,447 --> 00:12:33,534 Warmer. 193 00:12:35,450 --> 00:12:36,581 Warmer. 194 00:12:37,538 --> 00:12:39,628 You're on fire! 195 00:12:40,846 --> 00:12:43,023 Oh, fuck! 196 00:12:49,419 --> 00:12:51,073 Do you feel like an animal, Jason? 197 00:12:54,250 --> 00:12:55,383 Please, stop! 198 00:12:59,038 --> 00:13:00,256 Like meat? 199 00:13:02,912 --> 00:13:05,480 But we have to finish the movie. 200 00:13:05,653 --> 00:13:07,437 Who gives a fuck about movies? 201 00:13:40,950 --> 00:13:43,212 So how are the new meds treating you? 202 00:13:44,692 --> 00:13:45,912 Okay, I think. 203 00:13:47,434 --> 00:13:49,437 Still not seeing anyone I shouldn't be. 204 00:13:50,567 --> 00:13:52,614 What I'm really worried about, though, is Tara. 205 00:13:52,788 --> 00:13:55,659 What I'm really worried about is you. 206 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 You've been coming here for six months now, 207 00:13:58,446 --> 00:13:59,926 and all we've really spoken about 208 00:14:00,100 --> 00:14:02,493 is how your sister isn't dealing with 209 00:14:02,667 --> 00:14:04,278 whatever happened to both of you 210 00:14:04,451 --> 00:14:05,801 a year ago. 211 00:14:05,975 --> 00:14:08,063 Now, you've alluded to an abusive relationship, 212 00:14:08,238 --> 00:14:10,893 issues with your father, 213 00:14:11,067 --> 00:14:16,463 but every time I push you for specifics, you shut down. 214 00:14:18,813 --> 00:14:20,163 I have trust issues. 215 00:14:20,903 --> 00:14:21,903 Okay. 216 00:14:23,514 --> 00:14:25,168 If I'm going to help you, 217 00:14:25,341 --> 00:14:29,346 um, I... I need you to give me the details. 218 00:14:34,437 --> 00:14:35,482 Okay. 219 00:14:43,056 --> 00:14:44,753 My father was Billy loomis. 220 00:14:45,754 --> 00:14:47,102 He was a famous serial killer. 221 00:14:48,495 --> 00:14:49,975 They made a movie about him. 222 00:14:50,932 --> 00:14:52,892 Yeah. Mm-hmm. Certainly did. 223 00:14:53,066 --> 00:14:54,283 Last year I found out 224 00:14:54,457 --> 00:14:56,764 that my boyfriend was also a serial killer 225 00:14:56,938 --> 00:14:59,072 and only dating me because he idolized my father. 226 00:14:59,245 --> 00:15:01,291 - Uh-huh. - Him and his psycho girlfriend 227 00:15:01,465 --> 00:15:02,813 killed a bunch of people. 228 00:15:02,989 --> 00:15:04,788 And when it got out that I'm Billy's daughter, 229 00:15:04,947 --> 00:15:06,600 this crazy rumor started online 230 00:15:06,774 --> 00:15:08,951 that I orchestrated the whole thing and framed them. 231 00:15:17,524 --> 00:15:18,524 Huh? 232 00:15:18,655 --> 00:15:20,484 Richie was my boyfriend. 233 00:15:26,229 --> 00:15:27,534 But you didn't. 234 00:15:28,753 --> 00:15:30,798 - Of course not. - Okay. 235 00:15:30,972 --> 00:15:32,539 He almost killed my sister 236 00:15:32,713 --> 00:15:33,758 and me, 237 00:15:34,672 --> 00:15:35,977 before I stopped him. 238 00:15:36,152 --> 00:15:37,587 Okay, and how... 239 00:15:37,761 --> 00:15:39,850 How-how did you stop him? 240 00:15:40,025 --> 00:15:43,028 Well, I stabbed him 22 times and slit his throat. 241 00:15:43,202 --> 00:15:45,813 And then I shot him in the head. 242 00:15:45,988 --> 00:15:48,250 But that's not why I'm here. 243 00:15:50,165 --> 00:15:51,645 Why are you here? 244 00:15:53,386 --> 00:15:54,388 Because... 245 00:15:58,217 --> 00:16:00,394 It felt right. 246 00:16:06,269 --> 00:16:09,403 I... Uh... I think we're done here. 247 00:16:10,751 --> 00:16:13,754 What? No, you said give you details. I'm just... 248 00:16:13,928 --> 00:16:16,932 I... I'm not equipped to deal with this kind of thing. 249 00:16:17,105 --> 00:16:19,890 Please, Dr. Stone. I'm asking for your help. 250 00:16:20,066 --> 00:16:22,677 By law, I'm required to report this 251 00:16:22,850 --> 00:16:24,808 Report it? Report what? 252 00:16:24,984 --> 00:16:26,724 I didn't say I was gonna do anything. 253 00:16:27,421 --> 00:16:28,812 Not explicitly, no. 254 00:16:28,988 --> 00:16:30,076 You know what? 255 00:16:31,033 --> 00:16:32,120 Forget it. 256 00:16:33,687 --> 00:16:35,384 You're just like all the others. 257 00:16:58,799 --> 00:17:01,019 Hey, you've reached Tara. Why aren't you texting me? 258 00:17:01,193 --> 00:17:04,196 You know you're supposed 259 00:17:04,371 --> 00:17:07,721 I got out of therapy early, so I was thinking 260 00:17:07,895 --> 00:17:10,811 If you want. I'll see you soon. 261 00:17:22,258 --> 00:17:23,564 Hey! 262 00:17:29,048 --> 00:17:30,614 Tara? 263 00:17:49,459 --> 00:17:51,113 Oh, yeah. 264 00:17:51,287 --> 00:17:52,722 Quinn? 265 00:17:52,896 --> 00:17:54,898 Oh, shit. come on! 266 00:17:55,987 --> 00:17:57,684 Were we being too loud? 267 00:17:57,858 --> 00:18:00,513 Not at all. 268 00:18:00,688 --> 00:18:01,905 Um... 269 00:18:02,080 --> 00:18:03,343 Don't be mad. 270 00:18:03,517 --> 00:18:05,237 - Why would I be mad? - Because you get mad. 271 00:18:05,997 --> 00:18:07,390 Is that Paul? 272 00:18:07,564 --> 00:18:09,871 Who the fuck is Paul? 273 00:18:10,045 --> 00:18:12,568 Life, I have found, 274 00:18:12,742 --> 00:18:14,919 is about variety. 275 00:18:19,707 --> 00:18:20,795 Okay. 276 00:18:22,144 --> 00:18:24,190 - Uh, this one's yours. - Thanks. 277 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 Where's Tara? 278 00:18:25,756 --> 00:18:27,845 She went to the omega kappa beta party. 279 00:18:28,019 --> 00:18:29,717 I begged her not to go to that! 280 00:18:29,891 --> 00:18:31,326 And we've now arrived at mad. 281 00:18:33,415 --> 00:18:35,288 Do you know if she at least took her taser? 282 00:18:35,461 --> 00:18:38,900 I cannot speak to how heavily armed Tara is 283 00:18:39,074 --> 00:18:40,857 at this fraternity party. 284 00:18:44,557 --> 00:18:46,357 Babe, you coming back? "Babe"? 285 00:18:46,516 --> 00:18:47,517 I don't know. 286 00:18:53,044 --> 00:18:55,568 Ooh, is cute boy shirtless again? 287 00:18:55,742 --> 00:18:59,789 Who's cute boy, babe? 288 00:18:59,963 --> 00:19:02,084 You guys have been checking each other out for months. 289 00:19:02,183 --> 00:19:03,532 Why don't you just talk to him? 290 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 Because that right there 291 00:19:05,317 --> 00:19:07,164 is about all the romantic interaction I'm ready for. 292 00:19:07,189 --> 00:19:09,059 - I'm gonna go find Tara. - Okay. 293 00:19:09,234 --> 00:19:10,758 - Be right back. - Bye. 294 00:19:10,932 --> 00:19:12,933 damn. 295 00:19:25,163 --> 00:19:27,688 Chug, chug, chug, chug! 296 00:19:36,305 --> 00:19:37,567 What up, man? 297 00:19:37,740 --> 00:19:39,109 Where can I get another beer? 298 00:19:39,134 --> 00:19:40,773 Who's drinking? Let's party! 299 00:19:40,917 --> 00:19:43,573 Hey, guys. Oh, my god, Lou, how are you? 300 00:19:48,838 --> 00:19:50,276 It doesn't bother you? 301 00:19:50,450 --> 00:19:53,887 Being at a house party after you were almost 302 00:19:54,061 --> 00:19:56,151 brutally murdered at a house party? 303 00:19:56,325 --> 00:19:58,761 No, I think of it like being struck by lightning. 304 00:19:58,935 --> 00:20:00,589 The odds of it happening twice 305 00:20:00,763 --> 00:20:02,288 to the same person are extremely low. 306 00:20:02,461 --> 00:20:03,593 Ah. 307 00:20:03,767 --> 00:20:06,248 Guess I should stay close to you then. 308 00:20:09,469 --> 00:20:11,078 Shit, I'm sorry. Watch out. 309 00:20:11,252 --> 00:20:13,167 Hi. 310 00:20:14,560 --> 00:20:15,910 How are you doing, t? 311 00:20:16,084 --> 00:20:17,127 Hi. 312 00:20:18,391 --> 00:20:19,479 You're lying. 313 00:20:19,653 --> 00:20:21,175 No, last one's kicked. 314 00:20:21,349 --> 00:20:23,569 We got some hard stuff in the kitchen, though. 315 00:20:25,571 --> 00:20:26,573 Frankie. 316 00:20:27,442 --> 00:20:28,443 Tara. 317 00:20:29,576 --> 00:20:30,750 Lead the way. 318 00:20:31,446 --> 00:20:33,101 You omega beta zeta? 319 00:20:33,275 --> 00:20:35,538 No, not yet. But I might rush it. 320 00:20:35,711 --> 00:20:38,279 Oh, freshman. Right on! 321 00:20:39,846 --> 00:20:41,326 Where from? 322 00:20:43,415 --> 00:20:44,634 Michigan. 323 00:20:44,807 --> 00:20:45,982 All right. 324 00:20:46,156 --> 00:20:47,768 You know what? 325 00:20:47,942 --> 00:20:50,249 I got a bottle of fireball up in my room. 326 00:20:54,862 --> 00:20:56,429 Fuck it. Yeah, go. 327 00:20:58,605 --> 00:21:00,867 - Uh... oh, I don't love that. - Mm-mmm. 328 00:21:02,521 --> 00:21:04,045 Hey! You want to call it a night? 329 00:21:05,088 --> 00:21:06,394 No, uh... 330 00:21:06,568 --> 00:21:08,441 I think that I'm actually still gonna hang, 331 00:21:08,615 --> 00:21:10,137 but you guys don't have to wait for me. 332 00:21:10,311 --> 00:21:12,140 Don't worry. I'll take care of her. 333 00:21:12,314 --> 00:21:13,576 I'm Frankie. 334 00:21:13,750 --> 00:21:15,751 And I'm spectacularly uninterested 335 00:21:15,925 --> 00:21:17,492 in knowing anything about you. 336 00:21:20,539 --> 00:21:22,367 No, dude, Anika, I'm not that bad. 337 00:21:22,541 --> 00:21:25,545 But I appreciate you looking out for me. 338 00:21:30,201 --> 00:21:32,247 Let me see it in your face. Mmm. Mmm. 339 00:21:32,421 --> 00:21:35,250 - Closer. Closer. Ooh. Uh. - Ooh. 340 00:21:35,423 --> 00:21:36,469 All right, all right. 341 00:21:36,643 --> 00:21:38,209 Cheers, man, to the dynamic duo 342 00:21:38,384 --> 00:21:41,778 of hortense tower, third floor, room 315. 343 00:21:41,951 --> 00:21:43,258 - Whoo! - Yeah! 344 00:21:46,173 --> 00:21:48,611 Oh, man. Time to start making moves. 345 00:21:48,785 --> 00:21:50,874 Yeah, get you out there. Introduce you to some girls! 346 00:21:51,048 --> 00:21:52,135 What about her? 347 00:21:53,660 --> 00:21:54,748 She's gorgeous. 348 00:21:54,922 --> 00:21:56,402 - Great. Ask her out. - No, I can't. 349 00:21:56,576 --> 00:21:58,098 Ask her out. Ask her out. 350 00:21:58,272 --> 00:21:59,622 Shut up! 351 00:21:59,796 --> 00:22:01,296 Got to have confidence. Plus, look at you, man! 352 00:22:01,319 --> 00:22:02,625 You're a snack! 353 00:22:02,798 --> 00:22:04,800 Practically an entire meal all on your own. 354 00:22:04,974 --> 00:22:06,933 - Really? - Yeah. You're Ethan Landry. 355 00:22:07,107 --> 00:22:08,369 Hey, excuse me! 356 00:22:08,544 --> 00:22:10,502 - Chad. - Howdy. How you doing? 357 00:22:10,676 --> 00:22:13,069 My friend here, he's a snack, right? 358 00:22:17,161 --> 00:22:18,945 - What did that mean? - No, it's good. 359 00:22:19,119 --> 00:22:20,121 - What? - It's not bad. 360 00:22:20,295 --> 00:22:21,454 There's room for improvement! 361 00:22:21,601 --> 00:22:23,342 Hey, big guy, you're needed. 362 00:22:25,169 --> 00:22:26,605 See ya. 363 00:22:26,779 --> 00:22:28,999 Aren't you that girl involved in that "stab" shit 364 00:22:29,173 --> 00:22:30,609 in California last year? 365 00:22:30,784 --> 00:22:33,089 No. That's a different pirate. 366 00:22:33,263 --> 00:22:34,830 Hey, partner! 367 00:22:36,136 --> 00:22:37,442 Tara's good down here. 368 00:22:37,616 --> 00:22:39,749 Sorry, bro, I didn't catch that. 369 00:22:41,534 --> 00:22:42,970 Yeah, you did. 370 00:22:43,144 --> 00:22:44,318 No, Chad. 371 00:22:45,580 --> 00:22:48,148 - It's fine. I want to. - Yeah, see, Chad? 372 00:22:48,888 --> 00:22:50,499 - It's okay. - She wants to. 373 00:22:50,673 --> 00:22:52,240 Come on. ow! 374 00:22:52,413 --> 00:22:56,287 - Get your fucking hands off her. - Get the fuck off me! 375 00:22:56,461 --> 00:22:57,680 Guys! 376 00:22:57,854 --> 00:22:59,769 Who the fuck are you, risky business? 377 00:22:59,942 --> 00:23:01,291 Stop! guys, guys! 378 00:23:01,467 --> 00:23:02,816 Sorry to interrupt. 379 00:23:02,990 --> 00:23:04,869 I'm just gonna tase you in the balls real quick. 380 00:23:07,429 --> 00:23:09,170 Don't ever lay hands on my sister. 381 00:23:09,344 --> 00:23:11,390 You fucking bitch! 382 00:23:11,564 --> 00:23:13,304 Sam. Fuck you! 383 00:23:13,479 --> 00:23:14,871 Are you fucking kidding me? 384 00:23:15,045 --> 00:23:16,525 You're stalking me now? 385 00:23:18,396 --> 00:23:20,136 Holy shit, it's that psycho girl! 386 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 That's her? 387 00:23:25,011 --> 00:23:27,101 Tara. Will you stop? 388 00:23:27,275 --> 00:23:29,209 I cannot believe you did that! You embarrassed me. 389 00:23:29,232 --> 00:23:30,320 That guy was a dick. 390 00:23:30,496 --> 00:23:31,516 He was gonna take advantage of you. 391 00:23:31,539 --> 00:23:32,672 - So? - So? 392 00:23:32,846 --> 00:23:34,171 If I want to hook up with an asshole, 393 00:23:34,194 --> 00:23:35,587 that's my decision! 394 00:23:35,761 --> 00:23:37,763 - It's my decision. - Okay. 395 00:23:37,938 --> 00:23:39,155 It's not about you! 396 00:23:39,329 --> 00:23:40,809 You're out of my life for five years, 397 00:23:40,983 --> 00:23:42,986 and then you can't leave me alone for five minutes. 398 00:23:43,160 --> 00:23:45,771 Because you're not dealing with what happened to us. 399 00:23:45,945 --> 00:23:47,705 Have you even gone to see the counselor once? 400 00:23:47,817 --> 00:23:49,515 No, I'm not going to. why not? 401 00:23:49,689 --> 00:23:52,605 Because I'm uninterested in living in the past like you are. 402 00:23:52,778 --> 00:23:54,625 - What's that supposed to mean? - Guys, come on. 403 00:23:54,650 --> 00:23:57,305 It means I'm not gonna let what happened to us for three days 404 00:23:57,479 --> 00:23:59,480 define the rest of my life. 405 00:23:59,654 --> 00:24:02,222 So you're just gonna pretend it never happened. 406 00:24:02,396 --> 00:24:05,443 What are you doing here, Sam? In New York. 407 00:24:05,617 --> 00:24:08,142 You're working two shitty jobs to help with rent, whatever, 408 00:24:08,316 --> 00:24:09,883 but what's your plan? 409 00:24:11,362 --> 00:24:13,059 I know what I'm gonna do. 410 00:24:13,233 --> 00:24:15,323 Okay? Because I'm gonna keep going to college, 411 00:24:15,497 --> 00:24:18,239 I'm gonna get my degree, and I'm gonna live my life. 412 00:24:18,760 --> 00:24:19,980 My life. 413 00:24:20,936 --> 00:24:22,112 Okay? I know. 414 00:24:23,505 --> 00:24:24,810 You just followed me here, 415 00:24:24,984 --> 00:24:26,726 and you won't let me out of your sight. 416 00:24:29,423 --> 00:24:30,792 I'm just trying to look out for you. 417 00:24:30,817 --> 00:24:32,818 I... 418 00:24:32,992 --> 00:24:33,992 I know. 419 00:24:34,124 --> 00:24:35,430 I know you are. 420 00:24:36,952 --> 00:24:39,390 You can't do it for the rest of my life, though. 421 00:24:40,913 --> 00:24:42,480 You have to let me go. 422 00:24:43,699 --> 00:24:45,134 Hey! 423 00:24:46,528 --> 00:24:47,660 Murderer! 424 00:24:47,834 --> 00:24:49,878 What the fuck is wrong with you, bitch? 425 00:24:50,052 --> 00:24:51,141 You got a problem with me? 426 00:24:51,315 --> 00:24:52,795 You guys should stay away from her. 427 00:24:52,969 --> 00:24:55,208 - She knows what she did. - I didn't fucking do anything! 428 00:24:55,231 --> 00:24:56,625 Sure, bitch. 429 00:24:56,798 --> 00:24:57,625 Walk away! 430 00:24:57,799 --> 00:24:59,323 I'm so sick of this shit. 431 00:24:59,498 --> 00:25:01,455 Hey, calm down. Come on. 432 00:25:01,630 --> 00:25:03,980 Hey, I have tissues if you want tissues. 433 00:25:05,939 --> 00:25:07,375 I have, like, three tissues. 434 00:25:30,267 --> 00:25:31,486 hey. 435 00:25:31,660 --> 00:25:34,750 I'm sorry I told Sam where you went. 436 00:25:34,923 --> 00:25:36,970 It's fine. I just... 437 00:25:38,624 --> 00:25:40,146 She's all the way up my ass. 438 00:25:40,843 --> 00:25:42,236 Like usual. 439 00:25:42,410 --> 00:25:45,934 I know what it's like when they hold on too tight. 440 00:25:46,545 --> 00:25:48,547 After we, um... 441 00:25:50,548 --> 00:25:51,810 Lost my brother, 442 00:25:53,160 --> 00:25:56,467 my dad wouldn't leave me alone. 443 00:25:56,642 --> 00:26:00,123 He even transferred to the NYPD when I got into college, so... 444 00:26:00,297 --> 00:26:02,517 Stalker much? 445 00:26:05,085 --> 00:26:08,740 I'm gonna go, let you guys... chat. 446 00:26:12,614 --> 00:26:14,223 thank you. 447 00:26:14,397 --> 00:26:17,096 You can, um, go back to your dorm. 448 00:26:17,270 --> 00:26:19,075 I'm pretty sure the fighting is done 449 00:26:19,098 --> 00:26:21,013 That's too bad. 450 00:26:21,188 --> 00:26:24,233 I was actually looking forward to getting some shots in 451 00:26:24,407 --> 00:26:25,584 - Oh, yeah? - Yeah. 452 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Bring it. 453 00:26:28,064 --> 00:26:29,239 Um... 454 00:26:32,460 --> 00:26:33,634 Thank you 455 00:26:33,808 --> 00:26:36,507 for not letting me go up those stairs. 456 00:26:40,423 --> 00:26:41,990 Yeah, I don't know, 457 00:26:42,164 --> 00:26:44,558 I think I was just more messed up 458 00:26:44,732 --> 00:26:48,650 ♪ And I watch you float cross the floor 459 00:26:48,824 --> 00:26:51,958 Survivors got to stick together... you know. 460 00:26:52,132 --> 00:26:55,090 And besides, you can do a lot better 461 00:26:56,222 --> 00:26:57,441 Tara, you're... 462 00:27:00,443 --> 00:27:02,532 I think you're really special. 463 00:27:13,632 --> 00:27:15,285 I'm not messed up anymore. 464 00:27:17,069 --> 00:27:18,419 Just so you know. 465 00:27:20,073 --> 00:27:21,116 Okay. 466 00:27:24,207 --> 00:27:25,730 I forgot my phone. 467 00:27:27,645 --> 00:27:29,821 - Did I cock-block you? - What did you just say? 468 00:27:29,996 --> 00:27:31,345 - I cock-blocked you. - No. 469 00:27:31,519 --> 00:27:33,199 I cock-blocked you, didn't I? Immediate no. 470 00:27:33,302 --> 00:27:34,782 Please stop saying the word "cock." 471 00:27:34,957 --> 00:27:37,612 What did you need? my phone. 472 00:27:37,786 --> 00:27:40,006 Don't ever enter a room like that again. 473 00:27:40,180 --> 00:27:41,528 - No, it was rude. - I'm gonna go. 474 00:27:41,702 --> 00:27:43,791 But get some rest, get sober, 475 00:27:43,965 --> 00:27:46,011 and please don't kill your sister, okay? 476 00:27:46,185 --> 00:27:47,665 She loves you very much. 477 00:27:48,840 --> 00:27:50,669 Good night! bye-bye. 478 00:27:50,843 --> 00:27:54,193 Quinn... I'm sorry. I'm sorry. 479 00:27:56,065 --> 00:27:57,066 Fuck. 480 00:28:48,596 --> 00:28:50,292 careful. 481 00:28:51,903 --> 00:28:54,166 Someone might see us. 482 00:28:56,559 --> 00:28:58,998 You always say the most romantic things. 483 00:28:59,693 --> 00:29:01,608 - Danny. - What? 484 00:29:01,782 --> 00:29:04,742 Can I help it if my kink is "woman who's ashamed 485 00:29:04,916 --> 00:29:07,048 Come on. You know it's not that. 486 00:29:07,222 --> 00:29:09,964 I'm just not ready for... 487 00:29:10,138 --> 00:29:12,924 I know, for your sister and your friends to know 488 00:29:13,098 --> 00:29:16,057 that you enjoy physical contact 489 00:29:16,231 --> 00:29:17,756 I get it, I do. 490 00:29:17,930 --> 00:29:20,105 Your secret is safe with me. 491 00:29:20,279 --> 00:29:22,934 A little thing... It's not a big deal... 492 00:29:23,108 --> 00:29:25,675 I just can't help but notice that you're covered 493 00:29:25,851 --> 00:29:28,288 Um, I'm pretty sure it's diet cherry coke, actually. 494 00:29:28,461 --> 00:29:30,289 - Oh. - What, you don't like it? 495 00:29:30,463 --> 00:29:32,727 No, I love it! I do. 496 00:29:32,901 --> 00:29:36,077 It's a very sensual, aromatic choice. 497 00:29:39,167 --> 00:29:41,344 Was that another conspiracy nut? 498 00:29:41,518 --> 00:29:44,304 Being famous isn't all it's cracked up to be. 499 00:29:45,826 --> 00:29:48,829 And Tara's pissed at me. - Again. 500 00:29:49,003 --> 00:29:51,397 She says she wants me to let her go. 501 00:29:52,834 --> 00:29:54,634 Yeah, family can be rough. 502 00:29:54,749 --> 00:29:56,097 Sam! 503 00:29:56,271 --> 00:29:58,578 Get up here right now! 504 00:29:58,752 --> 00:30:01,036 I'm standing in front 505 00:30:01,059 --> 00:30:02,900 What's going on? ...Where the mutilated bodies 506 00:30:02,974 --> 00:30:04,759 of two students... Cute boy. Nice. 507 00:30:04,932 --> 00:30:06,413 Were discovered. 508 00:30:06,586 --> 00:30:08,762 Their names have just been released by police. 509 00:30:08,936 --> 00:30:10,416 Jason carvey and Greg bruckner. 510 00:30:10,590 --> 00:30:12,897 Holy shit, that's that chode from our film studies class! 511 00:30:13,071 --> 00:30:15,231 The one obsessed with argento. Also found at the scene 512 00:30:15,377 --> 00:30:17,510 were various ghostface costumes, 513 00:30:17,684 --> 00:30:21,776 a character popularized by thestab movie franchise. 514 00:30:22,645 --> 00:30:24,473 Pack a bag. We leave in ten. 515 00:30:24,647 --> 00:30:25,911 Sam! Wait, Sam! 516 00:30:26,085 --> 00:30:27,651 - We're getting out of the city. - What? 517 00:30:27,826 --> 00:30:29,986 Thank you, suspicious new guy, but we got it from here. 518 00:30:30,045 --> 00:30:31,612 Have a good night. Get home safe. 519 00:30:31,786 --> 00:30:33,353 Go, go, go. 520 00:30:33,527 --> 00:30:34,788 Sam! 521 00:30:34,962 --> 00:30:35,962 Sam, wh... 522 00:30:36,050 --> 00:30:37,617 - Hold on. - Come on. 523 00:30:37,791 --> 00:30:40,055 No, wait, let's talk about this for a second. 524 00:30:40,229 --> 00:30:41,990 'Cause this might not have anything to do with us. 525 00:30:42,013 --> 00:30:43,929 - Are you serious? - It's a big city! 526 00:30:44,103 --> 00:30:45,742 It's Halloween. Everybody's wearing masks! 527 00:30:45,844 --> 00:30:48,324 - You don't know. - Tara, 528 00:30:49,412 --> 00:30:51,109 - You knew him! - Barely. 529 00:30:51,284 --> 00:30:52,501 Chad, mindy, back me up. 530 00:30:52,675 --> 00:30:55,548 It is a little bit... close to home. 531 00:30:56,375 --> 00:30:57,594 See? 532 00:30:58,987 --> 00:31:00,858 Quinn, your dad's a cop, right? 533 00:31:01,032 --> 00:31:02,948 Can you call him and find out what's going on? 534 00:31:03,122 --> 00:31:04,688 Before you make the unilateral decision 535 00:31:04,863 --> 00:31:07,691 to abandon my college education and flee the fucking state! 536 00:31:07,865 --> 00:31:10,303 - I'm calling him now. - Thank you. 537 00:31:20,182 --> 00:31:21,227 Who is it? 538 00:31:25,448 --> 00:31:28,320 Why did everyone just freak out when her phone rang? 539 00:31:28,494 --> 00:31:29,625 You got to keep up, my dude. 540 00:31:29,799 --> 00:31:31,105 Sam? 541 00:31:31,279 --> 00:31:33,326 My dad wants to talk to you. 542 00:31:33,500 --> 00:31:36,459 Mr. Bailey, hi. hey, Sam. 543 00:31:36,633 --> 00:31:39,201 I was actually just about 544 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 Well, my sister thinks I'm probably overreacting. 545 00:31:42,161 --> 00:31:44,380 No, unfortunately, you're not. 546 00:31:44,554 --> 00:31:46,512 What do you mean? What's going on? 547 00:31:47,775 --> 00:31:50,343 I'm afraid I need you to come down to the station. 548 00:31:56,479 --> 00:31:57,698 Sam, slow down. 549 00:31:57,872 --> 00:31:59,700 Tara, no. Get back inside, lock the door. 550 00:31:59,874 --> 00:32:00,961 Are you serious? 551 00:32:01,135 --> 00:32:02,576 Now you don't want to stick together? 552 00:32:03,922 --> 00:32:05,009 Fine. 553 00:32:17,457 --> 00:32:18,848 What the fuck? 554 00:32:19,894 --> 00:32:22,243 I never deleted his contact. 555 00:32:22,417 --> 00:32:24,768 This is coming from his number. 556 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 Just let it ring. 557 00:32:28,207 --> 00:32:29,556 Sam. 558 00:32:29,730 --> 00:32:32,951 Who is this? hello, Samantha. 559 00:32:33,125 --> 00:32:34,473 Did you miss me? 560 00:32:34,647 --> 00:32:35,927 I want you to think long and hard 561 00:32:36,084 --> 00:32:37,626 about whether you really want to do this. 562 00:32:37,651 --> 00:32:39,490 Because the last two people that fucked with us 563 00:32:39,608 --> 00:32:40,914 ended up dead. 564 00:32:41,088 --> 00:32:43,526 You should be thanking me, Sam. 565 00:32:43,700 --> 00:32:47,182 Jason and Greg were gonna kill you and your sister. 566 00:32:47,355 --> 00:32:51,143 I gutted them before they had the chance. 567 00:32:57,018 --> 00:32:59,759 So what? You're protecting us now? 568 00:32:59,933 --> 00:33:01,457 Not quite. 569 00:33:01,631 --> 00:33:03,763 I'm going to show the world who you really are: 570 00:33:03,938 --> 00:33:05,721 A liar and a killer. 571 00:33:05,895 --> 00:33:08,376 I'm going to punish you, Sam. 572 00:33:08,550 --> 00:33:11,151 You shouldn't believe everything you read 573 00:33:11,292 --> 00:33:13,686 Don't be cute. You're gonna pay 574 00:33:13,861 --> 00:33:16,298 And I'm not gonna stop until I butcher you. 575 00:33:16,471 --> 00:33:18,386 You and anyone who gets between us. 576 00:33:18,560 --> 00:33:20,606 You and Tara better watch your backs. 577 00:33:20,780 --> 00:33:22,608 You better watch yours. 578 00:33:23,522 --> 00:33:26,047 No! No! 579 00:33:26,221 --> 00:33:28,222 Run! 580 00:33:29,355 --> 00:33:30,529 Come on! 581 00:33:30,703 --> 00:33:33,358 - Help! Please! - In there! 582 00:33:36,665 --> 00:33:37,711 Please help us! 583 00:33:37,884 --> 00:33:39,365 - We were just attacked. - Call 911! 584 00:33:39,538 --> 00:33:41,801 There's a fucking line here, girls. 585 00:33:41,976 --> 00:33:43,846 I'm telling you, sir. Could you... 586 00:33:45,197 --> 00:33:46,720 You got a problem here, guy? 587 00:33:58,601 --> 00:33:59,993 Hey! 588 00:34:10,351 --> 00:34:12,398 - Go out the back! - Thank you! 589 00:34:14,835 --> 00:34:17,577 - Fuck, it's locked. - Keys! We need your keys! 590 00:34:20,101 --> 00:34:21,581 - Look out! - Watch out! 591 00:34:26,541 --> 00:34:27,760 Wait. 592 00:34:27,934 --> 00:34:29,762 Wait, wait! No, no, no! 593 00:36:07,773 --> 00:36:09,731 Run! Go! Run! 594 00:36:14,737 --> 00:36:17,739 Let's go. going round back. 595 00:36:43,288 --> 00:36:46,204 This was found next to the body at the apartment crime scene. 596 00:36:47,552 --> 00:36:51,077 DNA says that it belonged to someone named Richie kirsch. 597 00:36:53,166 --> 00:36:54,429 Does that ring a bell? 598 00:36:56,648 --> 00:36:58,172 We're familiar with him. 599 00:36:58,346 --> 00:37:00,521 But the one that attacked us had a different mask on. 600 00:37:00,695 --> 00:37:03,655 It was kind of more beat up. Like it was older. 601 00:37:04,873 --> 00:37:06,005 Uh... 602 00:37:06,179 --> 00:37:07,398 I got to ask... 603 00:37:08,748 --> 00:37:10,268 Do you have alibis for earlier tonight? 604 00:37:10,358 --> 00:37:12,621 I was at a party with my friends. 605 00:37:12,795 --> 00:37:14,710 I was at my therapist's. 606 00:37:14,884 --> 00:37:17,670 I can give you his information. You can call to check 607 00:37:17,844 --> 00:37:19,585 And then I met Tara at that party, 608 00:37:19,759 --> 00:37:21,326 where I tased someone. 609 00:37:22,414 --> 00:37:23,414 Unrelated. 610 00:37:25,155 --> 00:37:26,568 Was that before or after this happened? 611 00:37:26,592 --> 00:37:27,983 Murderer! 612 00:37:28,157 --> 00:37:29,788 What the fuck is wrong with you, bitch? 613 00:37:29,811 --> 00:37:32,032 You got a problem with me? Before. 614 00:37:32,206 --> 00:37:34,295 The point is, we were with people all night. 615 00:37:34,469 --> 00:37:37,079 So, our roommate's dad 616 00:37:37,255 --> 00:37:39,387 just happened to pull our case. 617 00:37:39,561 --> 00:37:41,389 That'd be a crazy coincidence, right? 618 00:37:41,563 --> 00:37:43,695 - Yeah. - The detective who had the case, 619 00:37:43,869 --> 00:37:46,481 he offered it to me because it involves Quinn. 620 00:37:46,655 --> 00:37:49,657 Um, but I can totally give it back if you're uncomfortable. 621 00:37:49,831 --> 00:37:50,963 It's up to you. 622 00:37:54,967 --> 00:37:56,577 It's fine. 623 00:37:56,751 --> 00:37:59,364 So if the man who attacked you did steal your license 624 00:37:59,538 --> 00:38:00,974 and plant it next to the body, 625 00:38:02,192 --> 00:38:04,369 it'd probably be somebody close to you. 626 00:38:05,630 --> 00:38:07,414 How long have you known your friends? 627 00:38:07,588 --> 00:38:09,108 Well, we moved here with mindy and Chad 628 00:38:09,155 --> 00:38:10,795 for summer semester, like, six months ago. 629 00:38:10,896 --> 00:38:16,423 So, Quinn, um, Ethan, Anika... All since then. 630 00:38:16,597 --> 00:38:20,385 I think I can vouch for Quinn, so that's one less 631 00:38:20,559 --> 00:38:23,735 Do either of you have anyone that might want to target you? 632 00:38:25,650 --> 00:38:27,304 Not anyone who's still alive. 633 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 Yikes. 634 00:38:29,916 --> 00:38:32,918 FBI's here, claiming jurisdiction. 635 00:38:33,092 --> 00:38:34,137 Where are they? 636 00:38:40,273 --> 00:38:41,666 Can I help you? 637 00:38:44,713 --> 00:38:46,802 Special agent Kirby Reed, FBI. 638 00:38:46,976 --> 00:38:48,586 I work out of the Atlanta office. 639 00:38:48,760 --> 00:38:49,978 Oh. You lost? 640 00:38:51,893 --> 00:38:53,414 Your two vics were residents of my city 641 00:38:53,460 --> 00:38:54,853 before they moved here for college. 642 00:38:55,027 --> 00:38:56,985 I have been investigating their online activity 643 00:38:57,159 --> 00:38:58,684 for the past few months. 644 00:39:00,773 --> 00:39:01,773 Wow. 645 00:39:01,903 --> 00:39:03,297 Why? 646 00:39:03,471 --> 00:39:06,039 I take a special interest in ghostface attacks. 647 00:39:06,213 --> 00:39:07,954 - Kirby? - Hey, Sam. 648 00:39:09,302 --> 00:39:10,347 What? 649 00:39:11,043 --> 00:39:12,045 Tara. 650 00:39:12,827 --> 00:39:14,699 You're the FBI? Mm-hmm. 651 00:39:14,873 --> 00:39:16,963 - You guys know each other? - Yeah. 652 00:39:17,137 --> 00:39:18,659 We went to woodsboro high together. 653 00:39:18,833 --> 00:39:20,748 She was a senior when I was a freshman. 654 00:39:20,922 --> 00:39:23,012 We share a certain history, yeah. 655 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 I'm not trying to get into 656 00:39:25,449 --> 00:39:26,972 a jurisdictional pissing contest here, 657 00:39:27,146 --> 00:39:28,539 I just want to help. 658 00:39:28,713 --> 00:39:31,934 I'll show you mine, et cetera. 659 00:39:34,240 --> 00:39:35,284 Thank you. 660 00:39:36,547 --> 00:39:37,983 He left this mask at the bodega. 661 00:39:38,157 --> 00:39:40,202 DNA traces of two individuals, 662 00:39:40,378 --> 00:39:42,989 Charlie Walker, Jill Roberts, both deceased. 663 00:39:43,989 --> 00:39:46,601 The ghostface killers of 2011. 664 00:39:47,862 --> 00:39:50,039 Charlie Walker gave me this. 665 00:39:50,213 --> 00:39:52,302 Like I said, I take a special interest. 666 00:39:52,476 --> 00:39:55,001 Is this the mask he was wearing when he attacked you? 667 00:39:55,958 --> 00:39:57,003 No. 668 00:39:57,177 --> 00:39:59,047 So he's leaving them on purpose. 669 00:39:59,222 --> 00:40:00,659 Which means whoever's doing this 670 00:40:00,833 --> 00:40:02,878 is a student of the killers who came before. 671 00:40:03,052 --> 00:40:04,097 Maybe he believes 672 00:40:04,271 --> 00:40:06,228 Sam is the latest in a long line. 673 00:40:06,403 --> 00:40:09,755 Yeah, good luck with that. We're getting out of town. 674 00:40:09,929 --> 00:40:12,322 I'm sorry, that's not possible. 675 00:40:12,496 --> 00:40:15,150 You're both persons of interest in a double homicide, 676 00:40:15,324 --> 00:40:17,197 so you're not allowed to leave town. Sorry. 677 00:40:17,371 --> 00:40:19,590 - Are you serious? - He's right. 678 00:40:19,764 --> 00:40:22,202 But if we work together... we're going. 679 00:40:27,467 --> 00:40:30,340 Samantha, do you have an alibi for last night's murders? 680 00:40:30,514 --> 00:40:32,342 Tara, do you feel safe around your sister? 681 00:40:32,516 --> 00:40:34,561 Tara! Tara! 682 00:40:34,735 --> 00:40:36,476 Gale weathers, channel 4. 683 00:40:37,521 --> 00:40:38,961 Do you ladies think you're the reason 684 00:40:39,132 --> 00:40:41,003 the ghostface killer has come to the big apple? 685 00:40:44,876 --> 00:40:48,097 Nice try, sweetie, but I've done this dance before. 686 00:40:51,753 --> 00:40:53,929 Stay away from us. 687 00:40:54,103 --> 00:40:55,626 Are you still mad at me? 688 00:40:55,800 --> 00:40:58,237 You said you wouldn't write a book about what happened. 689 00:40:58,411 --> 00:41:00,128 And then you wrote a book about what happened. 690 00:41:00,152 --> 00:41:01,240 Oh, come on. 691 00:41:01,414 --> 00:41:02,735 Somebody was gonna write about it! 692 00:41:02,894 --> 00:41:04,244 It's what I do. 693 00:41:04,418 --> 00:41:06,047 I heard you couldn't sell the movie rights. 694 00:41:06,072 --> 00:41:09,554 It's all about true-crime limited series these days. 695 00:41:09,728 --> 00:41:11,599 After everything we went through together. 696 00:41:12,469 --> 00:41:14,036 What would Dewey think? 697 00:41:15,864 --> 00:41:17,822 - That's a low blow. - So was your book. 698 00:41:17,996 --> 00:41:20,956 You called me "unstable" and a "born killer." 699 00:41:21,130 --> 00:41:24,306 - That's taken out of context. - That's literally a quote. 700 00:41:24,481 --> 00:41:26,197 You don't think what you wrote 701 00:41:26,222 --> 00:41:28,007 with what's happening to us? 702 00:41:28,181 --> 00:41:30,096 Come on. 703 00:41:30,269 --> 00:41:32,054 Hey, I talked to Sidney. 704 00:41:35,143 --> 00:41:37,059 She's not coming here, is she? 705 00:41:37,233 --> 00:41:38,626 She sends her love, 706 00:41:38,800 --> 00:41:41,237 but she's taking Mark and the kids someplace safe. 707 00:41:41,411 --> 00:41:43,588 She deserves to have her happy ending. 708 00:41:45,545 --> 00:41:46,981 On that much, we agree. 709 00:41:48,331 --> 00:41:50,898 Hey, I want to catch this fucker as much as you do! 710 00:41:51,072 --> 00:41:52,291 Maybe. 711 00:41:52,465 --> 00:41:53,728 Or maybe you're just afraid 712 00:41:53,902 --> 00:41:55,302 that without ghostface in your life, 713 00:41:55,338 --> 00:41:56,905 you're gonna fade away. 714 00:42:04,172 --> 00:42:06,175 You fools! You're in danger! 715 00:42:06,349 --> 00:42:09,135 Can't you see? They're after you! 716 00:42:09,309 --> 00:42:11,353 They're after all of us! Our wives, 717 00:42:11,528 --> 00:42:13,088 our children, everyone! 718 00:42:13,181 --> 00:42:16,489 They're here already! You're next! 719 00:42:16,664 --> 00:42:21,626 You're next! You're next! 720 00:42:21,800 --> 00:42:23,192 You're next! 721 00:42:31,679 --> 00:42:33,202 Who is it? 722 00:42:49,478 --> 00:42:53,222 You're a day early for trick-or-treating, you know. 723 00:43:33,523 --> 00:43:36,003 Okay, nerds, listen up! 724 00:43:36,177 --> 00:43:38,092 As terrifying as this all is, 725 00:43:38,266 --> 00:43:40,530 I'm actually glad I get a chance to redeem myself 726 00:43:40,704 --> 00:43:43,097 for not calling the killers last time. 727 00:43:43,271 --> 00:43:45,884 - Yep. - It's fine. Okay. 728 00:43:46,057 --> 00:43:49,496 The way I see it, someone is out to make a sequel to the requel. 729 00:43:49,670 --> 00:43:51,324 Um, what's a requel? 730 00:43:51,498 --> 00:43:54,456 You're beautiful, sweetie. Let's hold questions to the end. 731 00:43:54,632 --> 00:43:56,677 Stab 1 took place in woodsboro. 732 00:43:56,851 --> 00:43:59,331 Stab 2 took place in college. 733 00:43:59,505 --> 00:44:01,706 So we think that the killer is trying 734 00:44:01,856 --> 00:44:03,291 That is one possibility. 735 00:44:03,465 --> 00:44:05,512 Check. 736 00:44:05,686 --> 00:44:08,340 Suspicious new characters brought in 737 00:44:08,514 --> 00:44:11,605 Check, check and check. 738 00:44:11,778 --> 00:44:13,389 But it can't just be about stab 2. 739 00:44:13,563 --> 00:44:15,260 - Why not? - It would make sense 740 00:44:15,434 --> 00:44:16,827 if this were just a sequel. 741 00:44:17,001 --> 00:44:18,306 But we're not in a sequel, 742 00:44:18,481 --> 00:44:20,657 because nobody just makes sequels anymore. 743 00:44:23,137 --> 00:44:24,748 We're in a franchise! 744 00:44:24,922 --> 00:44:28,317 And there are certain rules to a continuing franchise. 745 00:44:28,490 --> 00:44:30,449 - I had a feeling. - Rule one: 746 00:44:30,623 --> 00:44:32,146 Everything is bigger than last time. 747 00:44:32,320 --> 00:44:35,150 Bigger budget, bigger cast, bigger body count. 748 00:44:35,324 --> 00:44:37,065 Longer chases, shoot-outs, beheadings. 749 00:44:37,239 --> 00:44:39,260 You got to top what came before to keep people coming back. 750 00:44:39,284 --> 00:44:41,199 - Beheadings? - Beheadings. 751 00:44:41,373 --> 00:44:44,724 Whatever happened last time, 752 00:44:44,898 --> 00:44:47,771 Franchises only survive by subverting expectations. 753 00:44:47,945 --> 00:44:50,949 If the killers last time were whiny snowflake film nerds 754 00:44:51,123 --> 00:44:53,083 with letterboxd accounts instead of personalities, 755 00:44:53,168 --> 00:44:55,780 you can bet the opposite will be true here. 756 00:44:55,954 --> 00:44:59,260 No one is safe. 757 00:44:59,434 --> 00:45:02,177 Legacy characters? Cannon fodder at this point. 758 00:45:02,351 --> 00:45:04,179 Usually brought back only to be killed off 759 00:45:04,353 --> 00:45:06,398 in some cheap bid for nostalgia. 760 00:45:06,572 --> 00:45:09,097 It's not looking too good for Gale and Kirby. 761 00:45:09,271 --> 00:45:11,360 Oh, and that's not even the worst part! 762 00:45:11,534 --> 00:45:13,534 This is the part where she tells us the worst part. 763 00:45:13,666 --> 00:45:15,713 The worst part is 764 00:45:15,887 --> 00:45:20,282 franchises are just continuing episodic installments 765 00:45:20,456 --> 00:45:22,588 Which means main characters 766 00:45:22,762 --> 00:45:24,851 are completely expendable now, too. 767 00:45:25,025 --> 00:45:28,289 Laurie strode, Nancy Thompson, Ellen Ripley, 768 00:45:28,463 --> 00:45:31,206 Sally hardesty, Jigsaw, Tony stark, James Bond... 769 00:45:31,380 --> 00:45:33,034 I mean, even Luke Skywalker... 770 00:45:33,208 --> 00:45:35,775 All died so their franchises could live on. 771 00:45:35,949 --> 00:45:38,170 That means it's not just the friend group. 772 00:45:38,344 --> 00:45:41,085 Any of us could go at any time, 773 00:45:41,956 --> 00:45:43,697 especially Sam and Tara. 774 00:45:45,699 --> 00:45:47,961 Wait, any of us? Yeah. 775 00:45:48,135 --> 00:45:50,748 Am I in the friend group? yeah. 776 00:45:50,922 --> 00:45:53,358 Am I, like, one of the targets? mm-hmm. 777 00:45:54,577 --> 00:45:56,056 Am I gonna die a virgin? 778 00:45:57,885 --> 00:45:59,364 That was a weird overshare. 779 00:45:59,539 --> 00:46:01,715 But it brings us to our current suspects: 780 00:46:02,280 --> 00:46:03,456 Ethan. 781 00:46:03,630 --> 00:46:05,110 The shy, dorky guy who no one suspects 782 00:46:05,239 --> 00:46:06,938 because he's so shy and dorky. 783 00:46:07,112 --> 00:46:08,677 Why am I on the suspect list? 784 00:46:08,853 --> 00:46:11,028 Because I'm randomly Chad's roommate? 785 00:46:11,202 --> 00:46:12,943 Roommate lotteries can be juked. 786 00:46:13,117 --> 00:46:15,163 You could have fixed it to get next to us. 787 00:46:15,336 --> 00:46:16,425 Quinn. 788 00:46:16,599 --> 00:46:17,905 The slutty roommate. 789 00:46:18,079 --> 00:46:19,759 - A horror movie... - ...Classic. 790 00:46:19,907 --> 00:46:22,561 "Sex positive," but... thank you? 791 00:46:22,735 --> 00:46:25,695 Mm-hmm. Um, how did you come to live with Sam and Tara? 792 00:46:25,869 --> 00:46:28,001 I answered their ad online. 793 00:46:28,175 --> 00:46:29,394 Okay, say no more. 794 00:46:29,568 --> 00:46:31,483 You've already implicated yourself enough. 795 00:46:31,657 --> 00:46:33,224 It was an anonymous ad, mindy. 796 00:46:33,398 --> 00:46:35,487 And you know we vetted her. Plus her dad is a cop. 797 00:46:35,661 --> 00:46:37,702 And that makes it more likely that she's the killer, 798 00:46:37,751 --> 00:46:39,380 because having a cop dad is a great cover. 799 00:46:39,405 --> 00:46:41,710 Do you not remember how these movies work, Tara? 800 00:46:42,494 --> 00:46:44,148 Is she always like this? 801 00:46:44,322 --> 00:46:46,367 And finally... Anika. 802 00:46:48,675 --> 00:46:50,590 Never trust the love interest. 803 00:46:53,418 --> 00:46:57,552 Okay! So, we have our rules and we have our suspects. 804 00:46:57,726 --> 00:46:59,338 But wait. What about you guys? 805 00:46:59,512 --> 00:47:02,731 I mean, I think it's pretty safe to rule out the four of us 806 00:47:02,907 --> 00:47:04,996 who went through this last year in woodsboro. 807 00:47:05,170 --> 00:47:07,215 - Agreed. - Um, not agreed. 808 00:47:07,389 --> 00:47:09,608 What if the trauma you all went through 809 00:47:09,782 --> 00:47:12,525 caused one or more of you to snap? 810 00:47:12,699 --> 00:47:16,398 Yeah, or the fame you got from the killings 811 00:47:16,572 --> 00:47:18,009 I mean, let's be honest here, 812 00:47:18,182 --> 00:47:20,445 some of the theories online about Sam are... 813 00:47:20,619 --> 00:47:22,056 Don't you fucking dare. 814 00:47:22,230 --> 00:47:24,885 Okay, she's right, though. 815 00:47:25,059 --> 00:47:26,277 I mean, face facts... 816 00:47:26,452 --> 00:47:28,322 If we're all suspects, you're all suspects. 817 00:47:37,331 --> 00:47:41,684 Remember Samantha carpenter's alibi, the therapist? 818 00:47:41,858 --> 00:47:44,905 He was stabbed to death. Through the nose. 819 00:47:45,079 --> 00:47:47,298 Through the nose. How messed up is that? 820 00:47:47,472 --> 00:47:49,518 It's pretty messed up. 821 00:47:49,692 --> 00:47:52,347 He turned her in for making threatening remarks, 822 00:47:52,521 --> 00:47:53,827 ended up dead. 823 00:47:54,001 --> 00:47:56,090 And guess which patient's notes were stolen? 824 00:47:57,657 --> 00:48:00,878 So Sam kills her own alibi and steals her own session notes? 825 00:48:01,052 --> 00:48:02,096 Maybe. 826 00:48:03,315 --> 00:48:04,715 Another mask was found at the scene. 827 00:48:05,664 --> 00:48:07,362 It's a DNA match for Roman Bridger. 828 00:48:07,536 --> 00:48:10,322 The ghostface who was directing stab 3. 829 00:48:11,757 --> 00:48:14,891 It's like he's leaving us real-life franchise easter eggs. 830 00:48:15,065 --> 00:48:18,634 Like dropping the killers' masks in reverse. 831 00:48:18,807 --> 00:48:21,333 Almost like he's counting down to something. 832 00:48:22,550 --> 00:48:24,030 What happens when he gets to one? 833 00:48:29,079 --> 00:48:32,039 So we've had nine ghostface killers so far. 834 00:48:32,213 --> 00:48:33,606 Nine. I thought in the movies... 835 00:48:33,780 --> 00:48:36,043 Forget about the movies. The movies don't matter. 836 00:48:36,217 --> 00:48:39,655 Look. Last year was Amber Freeman and Richie kirsch, 837 00:48:39,829 --> 00:48:41,614 whose masks we found at the first crime scene 838 00:48:41,788 --> 00:48:44,007 along with the bodies of two film students 839 00:48:44,181 --> 00:48:46,835 who killed their professor earlier that same night. 840 00:48:47,010 --> 00:48:49,882 Then it was Jill Roberts and Charlie Walker... 841 00:48:50,056 --> 00:48:51,318 Theirs at the bodega. 842 00:48:51,492 --> 00:48:53,842 Roman Bridger was the only single ghostface. 843 00:48:54,018 --> 00:48:55,235 Kudos to him for ambition. 844 00:48:55,409 --> 00:48:57,717 His mask was found at the shrink's. 845 00:48:57,891 --> 00:49:01,373 Which leaves Mickey altieri, Nancy loomis, stu macher... 846 00:49:01,547 --> 00:49:03,853 And Billy loomis. Number one. 847 00:49:04,027 --> 00:49:05,943 And the father of our chief suspect. 848 00:49:07,509 --> 00:49:10,686 Well, whoever's doing this is leading us back to Sam. 849 00:49:14,603 --> 00:49:15,996 I will check in later. 850 00:49:16,170 --> 00:49:18,172 And tell your daughter to stay sharp. 851 00:49:18,346 --> 00:49:21,393 Proximity to the carpenters is proximity to ghostface. 852 00:49:31,228 --> 00:49:34,014 Hey, Jack? Would you call the Atlanta field office? 853 00:49:35,014 --> 00:49:36,974 Dig up what you can on agent Reed. 854 00:49:43,981 --> 00:49:45,501 I think you should get out of the city. 855 00:49:45,634 --> 00:49:48,289 You know, considering what happened to you 856 00:49:48,463 --> 00:49:53,077 I... I wouldn't blame you if... you wanted to go. 857 00:49:55,601 --> 00:49:58,168 That's very thoughtful of you, but, um, 858 00:49:59,561 --> 00:50:01,085 I don't think I'm going anywhere. 859 00:50:02,476 --> 00:50:04,478 Will you two just make out already? 860 00:50:04,652 --> 00:50:07,003 That is so inappropriate, dude. 861 00:50:07,177 --> 00:50:08,701 Get it over with! 862 00:50:08,875 --> 00:50:09,875 Here you go. 863 00:50:09,963 --> 00:50:11,530 Sam? Yep? 864 00:50:11,704 --> 00:50:13,661 We do not have to stay here. 865 00:50:13,835 --> 00:50:16,621 Well, too bad. I insist. Safety in numbers. 866 00:50:16,795 --> 00:50:18,144 This'll be so fun. 867 00:50:18,318 --> 00:50:19,972 A little slumber party with the core four! 868 00:50:20,146 --> 00:50:21,496 - "Core four"? - Yeah. 869 00:50:21,670 --> 00:50:23,349 - Did you give us a nickname? - I sure did. 870 00:50:23,498 --> 00:50:24,818 We've been through a lot together, 871 00:50:24,934 --> 00:50:26,501 and it's a pretty cool nickname. 872 00:50:26,675 --> 00:50:28,478 - That's debatable. - It's extremely debatable. 873 00:50:28,503 --> 00:50:30,382 You can't just give yourself a nickname, dingus. 874 00:50:30,418 --> 00:50:32,637 Of course I can, dingus, because I just did. 875 00:50:32,811 --> 00:50:34,769 - Core four, up top! - No. 876 00:50:34,943 --> 00:50:36,344 - Down low. - Get that away from me. 877 00:50:36,380 --> 00:50:38,512 Please, for the love of god. 878 00:50:38,686 --> 00:50:41,211 I would like a little more respect and support 879 00:50:41,385 --> 00:50:43,605 from my fellow members of the core four. 880 00:50:44,389 --> 00:50:46,304 Guys. What the hell? 881 00:50:46,478 --> 00:50:49,610 We're hearing from sources inside the homicide division 882 00:50:49,784 --> 00:50:53,659 that the prime suspect is none other than Samantha carpenter, 883 00:50:53,833 --> 00:50:57,228 one of the survivors of the woodsboro killings in 2022, 884 00:50:57,402 --> 00:51:00,753 seen here attacking a woman on the street last night. 885 00:51:00,927 --> 00:51:02,755 Is wrong with you? 886 00:51:02,929 --> 00:51:05,105 You got a problem with me? Knock it off! 887 00:51:05,278 --> 00:51:07,358 Stay away from her. She knows what she did. 888 00:51:07,454 --> 00:51:09,693 In the wake of the woodsboro tragedy 889 00:51:09,717 --> 00:51:11,371 rumors sprouted online 890 00:51:11,545 --> 00:51:14,983 that carpenter was actually responsible for the killings, 891 00:51:15,159 --> 00:51:17,813 blaming the crimes on her boyfriend, Richie kirsch 892 00:51:17,987 --> 00:51:19,815 and teen Amber free... 893 00:51:42,273 --> 00:51:45,275 I know you're not a fan of the way 894 00:51:45,449 --> 00:51:47,581 and that I've been giving you a really hard time. 895 00:51:47,755 --> 00:51:48,931 But I can say 896 00:51:50,324 --> 00:51:52,934 that none of us can relate to what you are experiencing. 897 00:51:56,590 --> 00:51:59,333 And I'm really, really sorry that you have to do that alone. 898 00:52:03,902 --> 00:52:05,077 It's not your fault. 899 00:52:06,818 --> 00:52:09,690 And I know I shouldn't care what people think. 900 00:52:11,867 --> 00:52:14,695 It just sucks being this hated. 901 00:52:17,264 --> 00:52:20,224 Hey. Hey. Just a reminder, 902 00:52:20,398 --> 00:52:23,487 not a single person in this room hates you. 903 00:52:23,661 --> 00:52:27,534 Okay? We have all been through 904 00:52:27,708 --> 00:52:30,277 and we are coping with it differently. 905 00:52:30,451 --> 00:52:32,322 But, I mean, we moved here together 906 00:52:32,496 --> 00:52:34,367 for one very specific reason. 907 00:52:37,240 --> 00:52:38,284 We are a team. 908 00:52:42,420 --> 00:52:43,463 We are 909 00:52:43,637 --> 00:52:45,248 the core fucking four. 910 00:52:45,422 --> 00:52:47,251 - Thank you very much. - Ah, I hate myself. 911 00:52:47,425 --> 00:52:49,556 You said it. that is what I'm talking about. 912 00:52:49,731 --> 00:52:51,210 It's the core four. 913 00:52:51,385 --> 00:52:53,300 Say it. I'm not gonna say it. 914 00:52:53,474 --> 00:52:54,954 I mean, yes, we're a team, but... 915 00:52:55,128 --> 00:52:56,737 It's got a nice ring to it. 916 00:52:56,911 --> 00:52:59,871 I've been sleeping with cute boy from across the hall. 917 00:53:03,440 --> 00:53:05,137 - Boom! - I fucking knew it! 918 00:53:05,311 --> 00:53:07,967 - I knew it, I knew it. - You called it. 919 00:53:08,141 --> 00:53:10,056 I knew it from the day you had that hickey. 920 00:53:11,927 --> 00:53:14,190 Sales of the ghostface Halloween mask 921 00:53:14,364 --> 00:53:19,021 across the tri-state area in the last 24 hours 922 00:53:19,195 --> 00:53:20,588 I've got my mask. 923 00:53:20,762 --> 00:53:22,175 What about you, Jay? you know it. 924 00:53:22,199 --> 00:53:24,592 It's gonna be one spooky Halloween. 925 00:53:24,766 --> 00:53:27,806 I'll say. Now, let's get over to guy for a look at our weather. 926 00:53:28,161 --> 00:53:31,599 I know she's my roommate, but you're, like, the police. 927 00:53:33,034 --> 00:53:34,385 Yo. 928 00:53:35,733 --> 00:53:37,407 no, I know. 929 00:53:37,431 --> 00:53:38,650 Hey! 930 00:53:39,563 --> 00:53:40,869 Fuck. 931 00:53:41,043 --> 00:53:42,827 Hey, yeah. Wassup, bitch? 932 00:53:43,001 --> 00:53:45,090 I see you, motherfucker. 933 00:53:46,701 --> 00:53:48,442 Sam! Samantha! 934 00:53:48,615 --> 00:53:50,704 I feel like we should high five or something. 935 00:53:50,878 --> 00:53:52,577 The core four high five... May we, please? 936 00:53:52,751 --> 00:53:54,871 Don't call it that, but we'll do the high five. 937 00:53:55,014 --> 00:53:56,449 Come on. 938 00:53:56,623 --> 00:53:59,278 Sam! Samantha! 939 00:53:59,452 --> 00:54:01,150 Sam, what the fuck? 940 00:54:01,324 --> 00:54:03,762 She's really freaked out and paranoid. 941 00:54:03,936 --> 00:54:06,155 Babe, you gonna join me? hang on. 942 00:54:06,329 --> 00:54:08,331 No. And don't use my good face wash. 943 00:54:08,505 --> 00:54:10,463 It's ph-balanced for women. 944 00:54:11,509 --> 00:54:12,858 Pick up your phone, baby. 945 00:54:16,905 --> 00:54:18,559 Is that him? 946 00:54:18,733 --> 00:54:21,909 - No, Tara. Not right now. - Hey, what are your intentions? 947 00:54:22,083 --> 00:54:23,869 that's right. 948 00:54:24,043 --> 00:54:26,349 It's fine. I'll call him back. 949 00:54:26,523 --> 00:54:28,003 Poor guy. okay. 950 00:54:30,831 --> 00:54:33,269 Quinn and her gentleman caller are back at it again. 951 00:54:33,443 --> 00:54:35,315 She's getting it, too? Okay. 952 00:54:52,244 --> 00:54:53,855 Help! Stop! 953 00:54:55,552 --> 00:54:56,833 Tara, wait, wait! 954 00:55:06,432 --> 00:55:07,434 Run. 955 00:55:08,565 --> 00:55:10,393 Oh, shit! 956 00:55:13,005 --> 00:55:14,266 Guys, come on! 957 00:55:15,268 --> 00:55:17,096 Oh, fuck. 958 00:55:18,010 --> 00:55:19,532 mindy! 959 00:55:19,706 --> 00:55:21,273 Stay the fuck back! 960 00:55:45,166 --> 00:55:46,211 Hey! 961 00:55:50,782 --> 00:55:52,130 Wait, wait, Chad! 962 00:55:52,304 --> 00:55:53,784 - They're still up there. - Shit! 963 00:56:01,445 --> 00:56:02,445 Fuck. 964 00:56:04,708 --> 00:56:06,927 - Sam! - Do you have the keys? 965 00:56:07,101 --> 00:56:08,539 No, I left them inside! 966 00:56:17,242 --> 00:56:19,418 Mindy, bathroom door. Hurry! 967 00:56:21,987 --> 00:56:23,771 Oh, fuck! That guy's dead. 968 00:56:44,704 --> 00:56:46,054 Oh, shit. 969 00:56:47,012 --> 00:56:48,360 Oh, fuck. 970 00:56:50,014 --> 00:56:51,014 Hey! 971 00:56:54,715 --> 00:56:55,715 Hey! 972 00:56:57,804 --> 00:56:58,893 Shit. 973 00:57:02,331 --> 00:57:03,985 Don't worry, I got you. 974 00:57:05,900 --> 00:57:08,059 - Are you fucking kidding me? - You have a better idea? 975 00:57:08,728 --> 00:57:10,034 Fuck. No. 976 00:57:16,867 --> 00:57:19,000 You have to come one at a time. 977 00:57:19,173 --> 00:57:21,393 - You two go first. Mindy! - What? No. 978 00:57:21,568 --> 00:57:22,916 Someone needs to hold the door. 979 00:57:23,090 --> 00:57:25,398 I'll send Anika next. Go! 980 00:57:26,443 --> 00:57:28,793 Sam, come on. Eyes on me, baby. 981 00:57:28,967 --> 00:57:30,358 Keep your eyes on me. 982 00:57:31,795 --> 00:57:32,797 Oh, shit. 983 00:57:34,014 --> 00:57:36,496 Oh, my god. I got you, baby. 984 00:57:39,456 --> 00:57:40,760 Baby, come on! 985 00:57:41,762 --> 00:57:43,371 It won't hold me. 986 00:57:43,547 --> 00:57:45,112 Okay. 987 00:57:45,286 --> 00:57:47,483 It ain't going anywhere. It's gonna hold you, I promise. 988 00:57:47,507 --> 00:57:48,507 Danny. 989 00:57:52,338 --> 00:57:54,601 I got you. You ain't going nowhere. 990 00:57:54,775 --> 00:57:58,692 - She's losing a lot of blood! - Say something more positive! 991 00:57:58,865 --> 00:58:01,215 Eyes on me, Sam. Come on, baby. 992 00:58:01,389 --> 00:58:04,610 come on. I got you. 993 00:58:04,784 --> 00:58:06,264 Come on, I got you. 994 00:58:10,443 --> 00:58:11,269 Okay. 995 00:58:11,443 --> 00:58:12,793 - Come on! - Let's go! 996 00:58:12,967 --> 00:58:15,186 - Come on, mindy! - Let's go, we got to move! 997 00:58:15,360 --> 00:58:16,797 Anika, come on! 998 00:58:18,581 --> 00:58:20,974 Anika! Go! Come on! 999 00:58:21,148 --> 00:58:23,389 You have to go first. I can't. 1000 00:58:24,152 --> 00:58:25,501 You have to go. 1001 00:58:25,675 --> 00:58:28,286 Mindy, no! I'll be right behind you, I promise. 1002 00:58:32,726 --> 00:58:34,728 Mindy, come on. You got to get over here! 1003 00:58:34,902 --> 00:58:36,077 Let's go! 1004 00:58:37,208 --> 00:58:39,690 We got you. that's it. Mindy. 1005 00:58:39,864 --> 00:58:41,822 Slow and steady. we got you. 1006 00:58:42,954 --> 00:58:44,911 Oh, god. 1007 00:58:45,085 --> 00:58:48,829 Baby, you can't stop. get over here right now! 1008 00:58:49,003 --> 00:58:51,483 Anika's coming right behind you. 1009 00:58:55,793 --> 00:58:58,403 Anika, come on! go! 1010 00:58:58,577 --> 00:59:00,797 You can do it! come on, Anika! 1011 00:59:00,972 --> 00:59:04,235 Oh, god! I can't do it, I can't do it. 1012 00:59:05,759 --> 00:59:07,804 Don't look down! look at me! 1013 00:59:07,978 --> 00:59:11,025 You can do it! You're doing good. 1014 00:59:17,554 --> 00:59:18,815 What? 1015 00:59:18,989 --> 00:59:20,599 Anika, you have to move right now! 1016 00:59:23,210 --> 00:59:24,490 No, god! Please, no! 1017 00:59:24,561 --> 00:59:25,692 Anika, you got to move! 1018 00:59:28,172 --> 00:59:29,173 No! 1019 00:59:36,007 --> 00:59:37,574 You have to make it! 1020 00:59:37,748 --> 00:59:39,313 Baby, I don't want to die! 1021 00:59:39,487 --> 00:59:41,141 No, Anika. 1022 00:59:45,146 --> 00:59:47,452 Anika, give me your hand. I got you. 1023 00:59:57,768 --> 00:59:59,856 No! 1024 01:00:23,967 --> 01:00:26,206 So are you pullin' anybody for interviews? 1025 01:00:26,231 --> 01:00:27,840 How far along are you on that? 1026 01:00:28,014 --> 01:00:29,320 Uh, just got two. 1027 01:00:31,409 --> 01:00:32,541 Okay. 1028 01:00:34,586 --> 01:00:36,414 Hey. You okay? 1029 01:00:40,766 --> 01:00:42,463 This isn't your fault, Sam. 1030 01:00:43,813 --> 01:00:44,815 But it is. 1031 01:00:49,907 --> 01:00:51,690 Someone took our knives, 1032 01:00:52,474 --> 01:00:54,128 so we couldn't fight back. 1033 01:00:54,911 --> 01:00:56,652 I don't know who I can trust. 1034 01:00:59,045 --> 01:01:02,353 Then don't trust anyone. 1035 01:01:03,485 --> 01:01:04,965 Not anyone. 1036 01:01:05,139 --> 01:01:07,271 I have a few more questions for you. 1037 01:01:09,186 --> 01:01:10,405 Just this way, Danny. 1038 01:01:17,717 --> 01:01:18,717 Chad. 1039 01:01:21,894 --> 01:01:23,461 - Where were you? - What? When? 1040 01:01:23,635 --> 01:01:24,635 - Last night! - What? 1041 01:01:24,724 --> 01:01:25,943 I had econ. You know this. 1042 01:01:26,117 --> 01:01:27,237 Bullshit, man! You disappear, 1043 01:01:27,335 --> 01:01:28,858 and my sister almost gets killed! 1044 01:01:29,032 --> 01:01:31,054 Dude, I was in a study hall with a hundred other people. 1045 01:01:31,077 --> 01:01:32,688 You can ask any of them. 1046 01:01:33,690 --> 01:01:34,690 Fuck, man. 1047 01:01:36,474 --> 01:01:37,563 Oh, my god. 1048 01:01:38,606 --> 01:01:40,827 Who? Anika and Quinn. 1049 01:01:42,786 --> 01:01:44,875 Mindy, I'm so sorry. 1050 01:01:45,048 --> 01:01:46,572 Step the fuck back. 1051 01:01:48,400 --> 01:01:49,880 You're at the top of my list. 1052 01:01:50,619 --> 01:01:51,882 I had econ! 1053 01:02:01,717 --> 01:02:03,153 Go right ahead, sir. 1054 01:02:08,202 --> 01:02:09,943 I'm gonna be right back. 1055 01:02:17,429 --> 01:02:18,690 I'm really sorry about Quinn. 1056 01:02:20,300 --> 01:02:21,693 Thank you. 1057 01:02:24,436 --> 01:02:26,090 Both my kids are gone. 1058 01:02:27,134 --> 01:02:29,048 My whole family... 1059 01:02:29,222 --> 01:02:30,528 Is gone. 1060 01:02:34,967 --> 01:02:36,708 They took me off the case. 1061 01:02:36,882 --> 01:02:39,190 But I'm not gonna stop until I find him. 1062 01:02:40,103 --> 01:02:41,626 You fuck with my family... 1063 01:02:43,063 --> 01:02:44,063 You die. 1064 01:02:45,413 --> 01:02:46,719 Agreed. 1065 01:02:46,893 --> 01:02:49,635 Hey, are you okay? I came as soon as I heard. 1066 01:02:49,809 --> 01:02:51,114 Gale, I swear to god... 1067 01:02:51,289 --> 01:02:54,074 Truce, okay? I'm here for whatever you need. 1068 01:02:54,248 --> 01:02:55,335 Okay. Nice try. 1069 01:02:55,510 --> 01:02:56,989 Really, I am. 1070 01:02:58,251 --> 01:03:00,036 Okay, fine. Off the record, okay? 1071 01:03:03,909 --> 01:03:05,737 Okay. Thank you. 1072 01:03:09,960 --> 01:03:11,961 I'm sorry I punched you. 1073 01:03:12,657 --> 01:03:13,920 No, you're not. 1074 01:03:14,094 --> 01:03:15,181 I'm not. 1075 01:03:17,315 --> 01:03:19,273 You're the cop, right? 1076 01:03:19,447 --> 01:03:21,318 I did some digging on your first two victims 1077 01:03:21,492 --> 01:03:22,623 and I found something. 1078 01:03:22,798 --> 01:03:25,018 I know where the masks are coming from. 1079 01:03:25,192 --> 01:03:26,454 Show me. 1080 01:03:26,628 --> 01:03:27,628 Ladies. 1081 01:03:28,586 --> 01:03:29,806 Kirby? 1082 01:03:30,588 --> 01:03:31,677 Gale. 1083 01:03:31,851 --> 01:03:33,896 She's with the FBI.She's a child. 1084 01:03:34,070 --> 01:03:36,115 When did they start letting children into the FBI? 1085 01:03:36,289 --> 01:03:39,119 - I'm 30. - Well, you look like a zygote. 1086 01:03:39,293 --> 01:03:40,599 I have a gun, Gale. 1087 01:03:40,773 --> 01:03:43,297 Okay, fine. You're gonna want to see this, too. 1088 01:03:45,733 --> 01:03:48,650 Jason and Greg were little Atlanta rich boys. 1089 01:03:48,824 --> 01:03:51,391 Apparently, they used fake names to rent this place. 1090 01:03:51,565 --> 01:03:53,090 How did you find it? 1091 01:03:53,264 --> 01:03:56,005 It's called "investigative journalism" 1092 01:03:56,179 --> 01:03:59,835 How didn't you find it? Weren't you tracking them? 1093 01:04:00,010 --> 01:04:02,708 I went through their financial records 1094 01:04:02,882 --> 01:04:05,579 This was not in any of them. Doesn't make sense. 1095 01:04:05,753 --> 01:04:07,233 Don't worry. 1096 01:04:07,407 --> 01:04:09,327 I'm just really good at my job. You'll get there. 1097 01:04:22,293 --> 01:04:25,949 What is this place? What's with all the security? 1098 01:04:29,561 --> 01:04:30,909 It's a movie theater. 1099 01:04:31,083 --> 01:04:32,606 It's not just a theater. 1100 01:04:33,434 --> 01:04:34,827 It's a shrine. 1101 01:04:51,800 --> 01:04:52,844 Whoa. 1102 01:05:08,338 --> 01:05:11,210 They've got the whole goddamn franchise. 1103 01:05:26,269 --> 01:05:27,793 - Chad? - Mmm? 1104 01:05:28,445 --> 01:05:29,838 This was uncle Randy's. 1105 01:05:31,014 --> 01:05:32,405 They've got everything. 1106 01:05:35,757 --> 01:05:37,715 Is that... the knife I was stabbed with. 1107 01:05:37,889 --> 01:05:40,023 You all have been through so much. 1108 01:05:41,501 --> 01:05:43,635 Who drew all these? 1109 01:05:57,605 --> 01:05:58,737 Dewey. 1110 01:05:58,911 --> 01:06:00,956 Hey, how'd they get all this stuff? 1111 01:06:02,175 --> 01:06:03,523 Isn't this evidence? 1112 01:06:03,697 --> 01:06:05,438 Well, cops like money, 1113 01:06:05,612 --> 01:06:08,833 and evidence can get lost pretty easily. 1114 01:06:10,617 --> 01:06:12,793 Present company excluded, of course. 1115 01:06:15,144 --> 01:06:18,364 Um, why am I here exactly? My alibi checks out. 1116 01:06:18,539 --> 01:06:21,150 So I can keep an eye on you, roomie. 1117 01:06:22,282 --> 01:06:23,693 The killer must have found this place 1118 01:06:23,717 --> 01:06:25,458 before he murdered Jason and Greg. 1119 01:06:25,632 --> 01:06:28,592 And then he took the masks off the mannequins. 1120 01:06:28,766 --> 01:06:31,900 All nine, from stu and Billy to Amber and Richie. 1121 01:06:57,621 --> 01:07:00,711 Hot damn! How fucking cool is this place? 1122 01:07:00,885 --> 01:07:02,105 Fuck, no. 1123 01:07:02,278 --> 01:07:03,367 Fuck, yes. 1124 01:07:03,541 --> 01:07:05,324 Come on, Sam, you got to be excited 1125 01:07:05,498 --> 01:07:08,110 to get our murder on again. Together. 1126 01:07:08,284 --> 01:07:11,244 Billy and Sam. Team loomis. 1127 01:07:11,418 --> 01:07:14,681 Get ready to slice up more motherfuckers. 1128 01:07:25,257 --> 01:07:26,780 What are you doing? 1129 01:07:31,264 --> 01:07:32,657 I don't know. 1130 01:07:37,139 --> 01:07:38,793 So, 1131 01:07:38,967 --> 01:07:41,186 somebody killed these chucklefucks 1132 01:07:42,057 --> 01:07:43,536 and took over? 1133 01:07:43,710 --> 01:07:46,583 Someone who believes that Sam masterminded woodsboro. 1134 01:07:46,757 --> 01:07:48,344 If this were a normal stab movie, 1135 01:07:48,367 --> 01:07:50,065 this would be the killer's lair. 1136 01:07:50,239 --> 01:07:52,764 Which means this isn't a normal stab movie. 1137 01:08:08,822 --> 01:08:11,434 The TV that killed stu macher. 1138 01:08:11,608 --> 01:08:13,262 If you believe he's dead. 1139 01:08:15,351 --> 01:08:17,222 I hear you're a horror fan. 1140 01:08:18,006 --> 01:08:19,485 - It's been said. - Mmm. 1141 01:08:19,659 --> 01:08:20,792 Mmm. 1142 01:08:20,966 --> 01:08:22,750 Best nightmare on elm street? 1143 01:08:22,923 --> 01:08:24,360 The original. 1144 01:08:24,534 --> 01:08:26,231 Best Friday the 13th? 1145 01:08:26,405 --> 01:08:27,667 Part ii. The final chapter. 1146 01:08:29,408 --> 01:08:30,671 Had a crush on Corey feldman. 1147 01:08:30,845 --> 01:08:32,456 Okay. Respect. 1148 01:08:33,847 --> 01:08:34,847 Psycho ii is... 1149 01:08:34,935 --> 01:08:36,024 ...Underrated. 1150 01:08:37,287 --> 01:08:40,072 Candyman. the original or requel? 1151 01:08:40,246 --> 01:08:41,246 Both. 1152 01:08:42,682 --> 01:08:44,729 Okay. Okay. 1153 01:08:44,903 --> 01:08:46,512 Game recognize game. 1154 01:08:47,862 --> 01:08:49,167 Hmm. 1155 01:08:53,694 --> 01:08:55,131 You okay? 1156 01:08:58,002 --> 01:09:00,265 Sam, when do I get to be a normal person again? 1157 01:09:03,269 --> 01:09:04,444 I don't know. 1158 01:09:04,618 --> 01:09:06,533 I don't want to be a part of this. 1159 01:09:07,838 --> 01:09:09,679 I don't want to be a part of some stupid legacy 1160 01:09:09,841 --> 01:09:11,408 because i'm... because of me. 1161 01:09:14,105 --> 01:09:16,194 I'm sorry. 1162 01:09:16,368 --> 01:09:17,587 Just drop it, Sam. 1163 01:09:19,458 --> 01:09:20,460 Tara. 1164 01:09:21,373 --> 01:09:22,373 I got her. 1165 01:09:27,337 --> 01:09:28,729 That seemed intense. 1166 01:09:30,166 --> 01:09:32,777 Ever since I came back into her life, I've just... 1167 01:09:35,693 --> 01:09:37,128 Made a mess of it. 1168 01:09:37,650 --> 01:09:38,695 Hey. 1169 01:09:38,869 --> 01:09:40,610 Where's your mother in all this? 1170 01:09:40,784 --> 01:09:44,136 She cut me off when I told Tara 1171 01:09:45,006 --> 01:09:46,094 Then Tara cut her off 1172 01:09:46,269 --> 01:09:48,706 because she wouldn't talk to me, 1173 01:09:48,880 --> 01:09:51,317 so now neither of us have a mother. 1174 01:09:51,490 --> 01:09:53,885 I'm sorry to say this, but fuck her. 1175 01:09:54,755 --> 01:09:56,192 My parents sucked, too. 1176 01:09:58,019 --> 01:10:00,238 But you can still make your own family. 1177 01:10:00,412 --> 01:10:02,720 Even if it's just with one person. 1178 01:10:06,898 --> 01:10:09,292 And if you lose that one person? 1179 01:10:11,293 --> 01:10:12,859 You just... you keep going. 1180 01:10:14,210 --> 01:10:15,515 And maybe you find another loner, 1181 01:10:15,689 --> 01:10:17,560 and you look after each other. 1182 01:10:26,003 --> 01:10:28,048 How'd you get past what happened to you? 1183 01:10:33,445 --> 01:10:35,360 I almost died after I was stabbed. 1184 01:10:37,189 --> 01:10:38,625 Technically, I did die. 1185 01:10:38,798 --> 01:10:40,279 For four minutes. 1186 01:10:43,412 --> 01:10:44,587 When I recovered... 1187 01:10:45,805 --> 01:10:47,677 I got mad. 1188 01:10:47,851 --> 01:10:51,507 I didn't want to spend the rest of my life 1189 01:10:53,292 --> 01:10:55,773 I wanted the monsters to be afraid of me. 1190 01:10:57,034 --> 01:10:58,341 I like that. 1191 01:10:58,515 --> 01:11:00,646 sorry to interrupt. 1192 01:11:01,560 --> 01:11:02,779 Think I might have an idea 1193 01:11:02,953 --> 01:11:04,365 about how to turn the tables on this creep. 1194 01:11:04,390 --> 01:11:06,217 Yeah. We're in. 1195 01:11:06,391 --> 01:11:08,480 Sorry, Gale. No press allowed. 1196 01:11:08,654 --> 01:11:10,875 Police business. I'm good at my job, too. 1197 01:11:17,795 --> 01:11:19,404 You should have stayed with the others. 1198 01:11:19,578 --> 01:11:21,189 That's not gonna happen. 1199 01:11:21,363 --> 01:11:24,409 There's no point in both of us putting ourselves at risk. 1200 01:11:24,583 --> 01:11:27,283 I'm not. I'm your backup. 1201 01:11:31,721 --> 01:11:33,680 So we're really doing the phone tracing thing 1202 01:11:33,854 --> 01:11:35,551 that never works in the movies. 1203 01:11:35,725 --> 01:11:37,703 It'll be all, "keep him talking, Sam. Two more minutes, 1204 01:11:37,728 --> 01:11:39,251 I've almost got him." 1205 01:11:39,425 --> 01:11:41,426 And then he hangs up just before we can get a lock. 1206 01:11:41,600 --> 01:11:45,082 I can trace a call in under 15 seconds. 1207 01:11:47,390 --> 01:11:50,393 Well, you've got them out there as bait. 1208 01:11:50,567 --> 01:11:52,545 Because the killer usually calls from somewhere nearby. 1209 01:11:52,569 --> 01:11:54,701 And you think they're safe because it's broad daylight 1210 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 in a public place? 1211 01:11:56,224 --> 01:11:58,356 Look, I am here, okay? And so is Bailey. 1212 01:11:58,530 --> 01:12:01,055 This is exactly how our uncle Randy died. 1213 01:12:01,229 --> 01:12:02,840 Broad daylight. Public place. 1214 01:12:03,014 --> 01:12:05,930 Yanked into a Van. Stab, stab, stab. No more Randy. 1215 01:12:07,060 --> 01:12:08,105 Huh. 1216 01:12:11,849 --> 01:12:14,851 Hey, Sam? Stay frosty out there, okay? 1217 01:12:15,025 --> 01:12:16,027 We're good. 1218 01:12:39,877 --> 01:12:41,225 You're gonna die, you know. 1219 01:12:41,399 --> 01:12:43,184 No, you're gonna die, Samantha! 1220 01:12:43,359 --> 01:12:46,884 Choking on your own blood while I hack up your sister. 1221 01:12:47,797 --> 01:12:49,494 Unless we find you first. 1222 01:12:49,668 --> 01:12:52,759 For a mastermind, you're not very bright. 1223 01:12:52,932 --> 01:12:54,457 Waiting for me to call, 1224 01:12:54,631 --> 01:12:57,372 desperately hoping I'm nearby so the police can grab me? 1225 01:13:00,113 --> 01:13:03,291 But I'm not nearby. I'm a step ahead. 1226 01:13:03,466 --> 01:13:06,251 Be seeing you, Samantha. 1227 01:13:08,208 --> 01:13:12,082 - Did you get it? - Yep. Geolocation 1228 01:13:14,345 --> 01:13:15,738 He's on the upper West Side. 1229 01:13:15,912 --> 01:13:17,828 He's inside an apartment building, 1230 01:13:18,002 --> 01:13:19,176 halfway across the city. 1231 01:13:19,350 --> 01:13:21,744 - On west 96th? - How did you know that? 1232 01:13:25,574 --> 01:13:26,750 Gale. 1233 01:13:27,533 --> 01:13:29,666 "No press." 1234 01:13:29,840 --> 01:13:33,104 Bitch, last time I saw you, you were in glee club. 1235 01:13:33,278 --> 01:13:35,932 Forgive me if I don't trust you to keep them safe. 1236 01:13:36,106 --> 01:13:38,413 - Here you go, baby. - Thanks. 1237 01:13:38,587 --> 01:13:40,347 My friend Danny works on the upper West Side. 1238 01:13:40,372 --> 01:13:41,417 He can get there quicker. 1239 01:13:41,591 --> 01:13:42,654 Yeah, or he could finish her off. 1240 01:13:42,679 --> 01:13:44,376 Is it possible he's the killer? 1241 01:13:44,550 --> 01:13:46,029 Fuck. We have to get there now. 1242 01:13:46,203 --> 01:13:47,963 It's 50 blocks away. We don't even know if it's true. 1243 01:13:47,988 --> 01:13:50,077 - Sam, wait! Take a minute. - We don't have a minute. 1244 01:13:50,251 --> 01:13:52,099 You have to trust me, we got to make the right call. 1245 01:13:52,122 --> 01:13:53,559 He's already... Sam! 1246 01:13:53,733 --> 01:13:54,734 Get in. 1247 01:13:54,908 --> 01:13:56,649 What's she doing? 1248 01:13:56,823 --> 01:13:58,564 Hey, get out of my car! 1249 01:13:58,738 --> 01:14:01,436 What do you think you're doing? That's an official vehicle! Hey! 1250 01:14:01,610 --> 01:14:02,742 Should we use the sirens? 1251 01:14:02,916 --> 01:14:04,198 Did you think we'd steal a police car 1252 01:14:04,221 --> 01:14:05,265 and not use the sirens? 1253 01:14:05,440 --> 01:14:06,921 - Do you have a license? - Fuck, yeah. 1254 01:14:06,963 --> 01:14:08,747 What are you doing? 1255 01:14:08,921 --> 01:14:11,577 It's a cop car! You can't steal a cop car! 1256 01:14:14,711 --> 01:14:16,408 That'll be our food. 1257 01:14:18,757 --> 01:14:19,759 Hello? 1258 01:14:20,934 --> 01:14:22,457 Not the food. It's for you. 1259 01:14:23,546 --> 01:14:24,546 Who is it? 1260 01:14:24,634 --> 01:14:26,157 May I ask who's calling, please? 1261 01:14:28,158 --> 01:14:29,507 He says it's the killer. 1262 01:14:37,037 --> 01:14:39,430 Hello? hello, Gale. 1263 01:14:39,604 --> 01:14:42,652 Strange that you and I have never spoken on the phone. 1264 01:14:42,826 --> 01:14:44,828 This is long overdue. 1265 01:14:45,436 --> 01:14:46,436 I agree. 1266 01:14:46,569 --> 01:14:48,005 Call the police. 1267 01:14:48,179 --> 01:14:50,833 I figured after all these years 1268 01:14:51,007 --> 01:14:53,400 you'd want an interview. 1269 01:14:53,576 --> 01:14:55,795 Well, you figured right. 1270 01:14:57,536 --> 01:15:00,452 So, what's your motive this time? 1271 01:15:00,626 --> 01:15:03,628 You angry at the movies or you just trying to stay relevant? 1272 01:15:03,802 --> 01:15:05,805 I could ask you the same. 1273 01:15:05,979 --> 01:15:09,417 Don't you know the legacy characters 1274 01:15:09,591 --> 01:15:12,072 Nobody cares about last century's heroes. 1275 01:15:12,246 --> 01:15:15,466 Then why bother with me at all? call it nostalgia. 1276 01:15:15,640 --> 01:15:17,425 Or maybe you deserve to be punished 1277 01:15:17,600 --> 01:15:20,167 for all that money you made off the misery of others. 1278 01:15:20,341 --> 01:15:25,302 Maybe it's time someone made a buck 1279 01:15:25,476 --> 01:15:27,957 You know you're like the tenth guy to try this, right? 1280 01:15:28,784 --> 01:15:30,395 And spoiler alert, 1281 01:15:30,569 --> 01:15:33,703 it never works out for the dipshit in the mask. 1282 01:15:35,661 --> 01:15:38,925 Oh, but they certainly leave a Mark 1283 01:15:39,099 --> 01:15:42,145 Richie and Amber managed to butcher Dewey. 1284 01:15:42,319 --> 01:15:45,149 Carved him up like a Christmas goose. 1285 01:15:45,323 --> 01:15:49,327 How does it feel to lose the only man 1286 01:15:49,501 --> 01:15:50,720 Fuck you! 1287 01:15:50,894 --> 01:15:52,155 How does it feel to know 1288 01:15:52,329 --> 01:15:54,766 that you weren't there for him at the end? 1289 01:15:54,940 --> 01:15:58,466 Not there to give him comfort 1290 01:15:58,640 --> 01:16:00,904 as he died screaming in his own guts. 1291 01:16:01,078 --> 01:16:03,296 You're the one who's gonna die screaming. 1292 01:16:03,470 --> 01:16:06,865 Maybe. But you won't be around to see it. 1293 01:16:07,039 --> 01:16:09,172 You couldn't stop what happened to Dewey. 1294 01:16:09,346 --> 01:16:11,391 Just like you're not gonna be able to stop this. 1295 01:16:47,603 --> 01:16:49,560 Oh, god! 1296 01:17:13,890 --> 01:17:16,675 How's that for nostalgia, fucker? 1297 01:17:29,600 --> 01:17:31,081 You missed. 1298 01:17:31,255 --> 01:17:32,256 Sure I did. 1299 01:17:32,430 --> 01:17:33,865 You win. 1300 01:17:34,039 --> 01:17:35,960 I'm in the elevator heading for the ground floor. 1301 01:17:36,608 --> 01:17:37,869 Sure you are. 1302 01:17:41,743 --> 01:17:43,006 Maybe you did hit me. 1303 01:17:43,180 --> 01:17:44,659 Maybe I'm wounded. 1304 01:17:44,833 --> 01:17:47,750 Or maybe I'm wearing a bulletproof vest. 1305 01:17:47,923 --> 01:17:50,840 That's why I'm gonna shoot you in the fucking head! 1306 01:18:03,679 --> 01:18:06,463 You would've made a good killer, Gale. 1307 01:18:06,637 --> 01:18:09,554 Sidney never would've made sense, and Dewey 1308 01:18:09,728 --> 01:18:11,948 But you cracking under the pressure 1309 01:18:12,122 --> 01:18:15,603 and turning into ghostface would've been a great twist. 1310 01:18:15,778 --> 01:18:17,256 Keep talking, asshole. 1311 01:18:17,430 --> 01:18:21,871 Sure. What do you want to talk about? 1312 01:18:25,091 --> 01:18:27,398 You never got to be the leading lady, did you? 1313 01:18:27,572 --> 01:18:30,706 It was always all about poor sweet Sidney, 1314 01:18:30,880 --> 01:18:32,619 sucking up all the oxygen. 1315 01:18:32,795 --> 01:18:34,622 What did that leave you to be? 1316 01:18:34,796 --> 01:18:36,537 The brains and the sex appeal. 1317 01:18:38,016 --> 01:18:39,757 Sorry about your boyfriend. 1318 01:18:39,931 --> 01:18:43,021 All those muscles didn't help much. 1319 01:18:43,195 --> 01:18:44,197 They sure didn't. 1320 01:18:47,417 --> 01:18:48,462 Can you hold, please? 1321 01:18:48,636 --> 01:18:50,943 Huh? 1322 01:20:13,069 --> 01:20:14,461 Fuck you! 1323 01:20:14,635 --> 01:20:16,462 Hey, fuckface! 1324 01:20:21,641 --> 01:20:23,208 Gale! 1325 01:20:24,122 --> 01:20:25,777 Oh, shit. Gale? 1326 01:20:27,082 --> 01:20:28,301 Gale. 1327 01:20:30,260 --> 01:20:31,261 Sorry. 1328 01:20:31,435 --> 01:20:32,783 I'm sorry. 1329 01:20:34,264 --> 01:20:36,154 I should've known that he was gonna come after you. 1330 01:20:36,179 --> 01:20:38,224 I'm so sorry. 1331 01:20:39,225 --> 01:20:40,661 He didn't get me. 1332 01:20:43,273 --> 01:20:44,317 Tell Sidney 1333 01:20:45,362 --> 01:20:46,885 he never got me. 1334 01:20:52,630 --> 01:20:53,673 Gale? 1335 01:20:56,328 --> 01:20:57,591 - Gale. - Gale. 1336 01:20:57,765 --> 01:20:59,164 Gale? Please. 1337 01:20:59,244 --> 01:21:00,594 Out of the way! 1338 01:21:00,768 --> 01:21:03,902 - Out of the way! - Move. You got to move. Move! 1339 01:21:04,076 --> 01:21:05,511 No! No! 1340 01:21:05,685 --> 01:21:07,600 Okay. Get them back, please. Sam, please! 1341 01:21:07,774 --> 01:21:10,474 - They need to move now. - Excuse me. Please step back. 1342 01:21:10,648 --> 01:21:13,216 Call it in. right away. 1343 01:21:14,738 --> 01:21:17,132 Checking. come on, Gale. 1344 01:21:20,265 --> 01:21:22,354 Got a weak pulse. Get the backboard. 1345 01:21:22,529 --> 01:21:24,444 We need to move now. yeah. 1346 01:21:27,404 --> 01:21:29,536 Backboard! Let's move. 1347 01:21:42,332 --> 01:21:44,769 Hey. Hey. 1348 01:21:44,943 --> 01:21:46,466 I got here as fast as I could. 1349 01:21:48,599 --> 01:21:49,860 Did you? 1350 01:21:51,470 --> 01:21:53,125 I'm scared, you guys. 1351 01:21:53,298 --> 01:21:55,257 I really don't want to get hurt again. 1352 01:21:56,301 --> 01:21:57,302 Neither do I. 1353 01:21:59,001 --> 01:22:00,673 I don't want you getting hurt again, either. 1354 01:22:00,698 --> 01:22:02,569 I know. I know. 1355 01:22:08,662 --> 01:22:09,967 So what do we do now? 1356 01:22:11,926 --> 01:22:13,885 Maybe he gets to win this time. 1357 01:22:17,279 --> 01:22:19,238 He wants to punish me. 1358 01:22:22,024 --> 01:22:23,024 Me. 1359 01:22:25,027 --> 01:22:27,115 So maybe I let him. 1360 01:22:27,289 --> 01:22:29,595 I'll just give myself up. 1361 01:22:30,902 --> 01:22:32,729 If this is what I have to do 1362 01:22:33,860 --> 01:22:35,341 to keep you safe, 1363 01:22:36,646 --> 01:22:37,734 it's worth it. 1364 01:22:37,908 --> 01:22:39,737 No, we're not doing that, Sam. 1365 01:22:39,911 --> 01:22:42,217 You went back to woodsboro to protect me. 1366 01:22:42,391 --> 01:22:44,698 Every single day, you make the decision to protect me. 1367 01:22:44,872 --> 01:22:47,570 None of us would even be alive if it weren't for you. 1368 01:22:47,744 --> 01:22:49,965 You have to let us protect you this time. 1369 01:22:51,226 --> 01:22:52,444 - No. - Yes. 1370 01:22:54,229 --> 01:22:55,796 We're a team, remember? 1371 01:22:55,970 --> 01:22:57,275 Actually, 1372 01:22:58,320 --> 01:22:59,322 we're a family. 1373 01:22:59,496 --> 01:23:02,194 Let's go! Core four! Come on. 1374 01:23:02,368 --> 01:23:03,761 - Core four. - Come on. 1375 01:23:03,935 --> 01:23:05,502 - Core what? - It's an us thing. 1376 01:23:07,503 --> 01:23:09,332 He's gonna keep coming after us. 1377 01:23:09,506 --> 01:23:12,813 Isn't there somewhere safe we could just hole up in? 1378 01:23:12,988 --> 01:23:14,640 No, he's gonna keep finding us. 1379 01:23:14,814 --> 01:23:15,947 Great. 1380 01:23:18,949 --> 01:23:19,994 We could use that, though. 1381 01:23:23,085 --> 01:23:27,002 I'm getting my ass chewed out for not dropping the case 1382 01:23:27,176 --> 01:23:29,743 We want to lure him to a secure location 1383 01:23:31,048 --> 01:23:32,050 And then what? 1384 01:23:33,703 --> 01:23:34,747 We execute him. 1385 01:23:40,363 --> 01:23:41,841 Are you gonna help us? 1386 01:23:44,367 --> 01:23:45,932 Let's kill the son of a bitch. 1387 01:23:46,108 --> 01:23:47,805 Now, I'm stuck here, 1388 01:23:47,979 --> 01:23:49,652 but Gale gave us the keycards to the theater. 1389 01:23:49,676 --> 01:23:51,721 It's got heavy surveillance and security cameras, 1390 01:23:51,895 --> 01:23:54,072 but we can use that against him. 1391 01:23:54,246 --> 01:23:55,565 I'll tell Kirby to meet you there. 1392 01:23:55,639 --> 01:23:57,162 I'll join you as soon as I can. 1393 01:23:57,336 --> 01:23:59,685 - Got it. - And remember, travel in public. 1394 01:23:59,859 --> 01:24:01,819 The more people around you, the less chance he has 1395 01:24:01,948 --> 01:24:04,168 to take a shot at you before you get there. 1396 01:24:10,479 --> 01:24:11,760 Is this even a good plan? 1397 01:24:11,916 --> 01:24:14,048 You don't have to come if you don't want to. 1398 01:24:14,222 --> 01:24:16,853 So we just peel off and the killer picks us off 1399 01:24:16,877 --> 01:24:19,140 Let's just get to the theater. Come on, in here. 1400 01:24:19,314 --> 01:24:20,881 Yes, because it'll be much less scary 1401 01:24:21,055 --> 01:24:23,100 at the serial killer movie theater. 1402 01:24:23,274 --> 01:24:24,275 Fuck. 1403 01:24:25,451 --> 01:24:27,192 Wait, hey, hey! Chad! 1404 01:24:27,365 --> 01:24:29,020 Hey! Fuck! Chad! 1405 01:24:30,152 --> 01:24:31,195 Tara! 1406 01:24:32,762 --> 01:24:34,939 - Wait, where's mindy? - Chad! Sam! Hey, Sam! 1407 01:24:35,113 --> 01:24:37,028 Mindy! Mindy! Mindy! 1408 01:24:38,595 --> 01:24:40,074 Let's go. Shit. 1409 01:24:40,248 --> 01:24:41,337 Fuck! 1410 01:24:46,515 --> 01:24:47,516 Fuck. 1411 01:24:56,177 --> 01:24:58,614 Get your ghostface ass away from me, ghostface. 1412 01:25:02,706 --> 01:25:04,751 The next local one train 1413 01:25:04,925 --> 01:25:06,926 to south ferry will arrive in... 1414 01:25:07,101 --> 01:25:08,101 Go away. 1415 01:25:08,189 --> 01:25:09,626 Five minutes. 1416 01:25:15,327 --> 01:25:17,242 - Where's mindy? - She missed the train. 1417 01:25:17,416 --> 01:25:19,697 I was gonna wait for her, but cute boy here dragged me on. 1418 01:25:19,810 --> 01:25:21,850 - Trying to keep us together. - By pulling us apart? 1419 01:25:24,466 --> 01:25:25,466 It's okay. 1420 01:25:25,597 --> 01:25:27,164 It's fine. She's with Ethan. 1421 01:25:27,338 --> 01:25:29,559 She'll meet us there. 1422 01:25:29,733 --> 01:25:31,864 This is a south ferry bound 1423 01:25:32,038 --> 01:25:33,039 local one train. 1424 01:25:33,215 --> 01:25:34,215 Oh, shit. 1425 01:25:34,302 --> 01:25:37,043 The next stop is 79th street. 1426 01:25:48,185 --> 01:25:49,666 How many stops do we have? 1427 01:25:54,409 --> 01:25:55,845 Ten. 1428 01:26:31,141 --> 01:26:33,448 This is 79th street. 1429 01:26:47,984 --> 01:26:52,032 This is a south ferry bound 1430 01:26:52,207 --> 01:26:55,340 The next stop is 72nd street. 1431 01:27:16,970 --> 01:27:21,018 This is a south ferry bound 1432 01:27:21,192 --> 01:27:24,368 The next stop is 79th street. 1433 01:27:29,155 --> 01:27:30,462 Sorry! 1434 01:27:53,746 --> 01:27:55,270 Still nothing from mindy. 1435 01:27:55,444 --> 01:27:58,533 This is 72nd street. 1436 01:28:06,976 --> 01:28:08,020 Guys? 1437 01:28:11,198 --> 01:28:12,198 Dude! 1438 01:28:13,375 --> 01:28:14,984 Watch yourself, man. 1439 01:28:20,773 --> 01:28:23,515 The next stop is 66th street, 1440 01:28:23,689 --> 01:28:24,689 Lincoln center. 1441 01:28:32,262 --> 01:28:33,307 Hey. 1442 01:28:34,220 --> 01:28:35,613 Fuck you. 1443 01:28:35,787 --> 01:28:37,548 This is a south ferry bound 1444 01:28:37,573 --> 01:28:39,836 local one train. 1445 01:28:40,010 --> 01:28:42,707 The next stop is 66th street, 1446 01:28:42,881 --> 01:28:43,882 Lincoln center. 1447 01:30:18,150 --> 01:30:20,283 This is 66th street, 1448 01:30:20,457 --> 01:30:21,457 Lincoln center. 1449 01:30:26,681 --> 01:30:28,988 as you exit, 1450 01:30:29,162 --> 01:30:31,251 please be careful of the platform and the train. 1451 01:30:38,257 --> 01:30:39,782 Oh, shit. 1452 01:30:39,956 --> 01:30:41,827 Mindy! Fuck! 1453 01:30:42,001 --> 01:30:44,134 Shit, shit. Mindy! 1454 01:30:44,307 --> 01:30:46,222 Fuck, that's a lot of blood. 1455 01:30:46,396 --> 01:30:48,399 Help! Somebody help! 1456 01:30:48,573 --> 01:30:50,792 Fuck. We got to get you out of here, okay? 1457 01:30:52,489 --> 01:30:53,489 Damn it. 1458 01:30:53,578 --> 01:30:55,405 Come on! fuck. 1459 01:30:55,579 --> 01:30:57,886 Shit. Somebody call 911! 1460 01:31:02,152 --> 01:31:04,283 Oh, my god. - Yeah, I'm so good. 1461 01:31:04,458 --> 01:31:06,591 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 1462 01:31:06,765 --> 01:31:09,899 Goddamn it. I got it wrong again. 1463 01:31:10,465 --> 01:31:11,595 What the fuck? 1464 01:31:11,770 --> 01:31:12,988 Help! 1465 01:31:13,162 --> 01:31:14,444 We need medical assistance. 1466 01:31:14,469 --> 01:31:15,748 We're at the 66th street station. 1467 01:31:15,860 --> 01:31:17,471 Fuck this franchise. 1468 01:31:26,219 --> 01:31:27,264 Hey. 1469 01:31:28,873 --> 01:31:32,269 I talked to Bailey. I've got everything set up. 1470 01:31:32,443 --> 01:31:34,966 - Where are mindy and Ethan? - They're five minutes 1471 01:31:35,140 --> 01:31:37,622 Let's get you all inside. 1472 01:31:38,667 --> 01:31:40,363 - Not you. - What? 1473 01:31:42,497 --> 01:31:43,975 Don't trust anyone, remember? 1474 01:31:45,412 --> 01:31:46,543 We don't know you. 1475 01:31:48,154 --> 01:31:49,198 Not really. 1476 01:31:50,287 --> 01:31:51,287 You know me. 1477 01:31:51,417 --> 01:31:53,246 You're not woodsboro. 1478 01:31:55,726 --> 01:31:56,814 I'm sorry. 1479 01:31:57,903 --> 01:32:00,731 It's okay. It's okay, I get it. 1480 01:32:02,646 --> 01:32:03,865 Be safe, okay? 1481 01:32:05,301 --> 01:32:06,432 Okay? 1482 01:32:07,434 --> 01:32:08,479 You, too. 1483 01:32:11,787 --> 01:32:12,787 Good call. 1484 01:32:17,270 --> 01:32:19,577 I cleared the whole place 1485 01:32:21,274 --> 01:32:23,886 So, this is the only way in or out. 1486 01:32:24,060 --> 01:32:25,670 He steps in through the first door, 1487 01:32:25,844 --> 01:32:28,542 both doors lock automatically, trapping him inside. 1488 01:32:28,716 --> 01:32:30,675 We turn it into a kill box. 1489 01:32:30,849 --> 01:32:34,505 - Weapons? - One gun, 1490 01:32:34,679 --> 01:32:36,158 I am the only one with a badge here 1491 01:32:36,332 --> 01:32:37,725 and that's the way it's gonna be. 1492 01:32:39,292 --> 01:32:40,641 We're safe here. 1493 01:32:43,905 --> 01:32:47,126 I'm gonna check in with mindy. See if they're close. 1494 01:33:08,538 --> 01:33:09,975 Come on, come on. 1495 01:33:10,149 --> 01:33:12,978 Hey, you've reached me. Leave a message. 1496 01:33:13,152 --> 01:33:14,762 You know you're not safe here. 1497 01:33:14,936 --> 01:33:16,591 Whenever someone says, "we're safe here," 1498 01:33:16,765 --> 01:33:18,287 it means you're not. not now. 1499 01:33:18,462 --> 01:33:20,506 But you're smarter than this, Sam. 1500 01:33:20,681 --> 01:33:22,858 Grab a weapon and clear this place yourself. 1501 01:33:25,381 --> 01:33:26,688 You know I'm right. 1502 01:33:42,965 --> 01:33:44,444 Excellent choice. 1503 01:33:46,795 --> 01:33:48,056 My favorite. 1504 01:33:51,146 --> 01:33:52,148 Kirby? 1505 01:33:57,021 --> 01:33:58,023 Kirby! 1506 01:34:18,827 --> 01:34:20,524 Hello? 1507 01:34:20,698 --> 01:34:22,578 Get everyone out of there, Sam. You're not safe. 1508 01:34:22,743 --> 01:34:24,440 I heard from the Atlanta field office. 1509 01:34:24,614 --> 01:34:26,835 They said agent Reed's been on a downward spiral 1510 01:34:27,009 --> 01:34:29,856 ever since the woodsboro murders last year. 1511 01:34:29,881 --> 01:34:32,753 They fired Kirby two months ago for being mentally unstable. 1512 01:34:32,927 --> 01:34:35,408 What? she's no longer with the FBI. 1513 01:34:49,247 --> 01:34:50,596 Listen, asshole. 1514 01:34:50,771 --> 01:34:52,292 No, you listen, you little bitch. 1515 01:34:52,337 --> 01:34:54,557 Hang up on me, I'll gut you like a fish. Understand? 1516 01:34:54,731 --> 01:34:55,993 What do you want? 1517 01:34:56,167 --> 01:34:58,693 To see what your insides look like. 1518 01:35:02,913 --> 01:35:04,524 Oh, shit. 1519 01:35:12,662 --> 01:35:14,882 When was the last time anybody used this place? 1520 01:35:15,056 --> 01:35:16,711 It's so old. 1521 01:35:20,757 --> 01:35:23,891 Um. I'm sorry, you can have them. 1522 01:35:24,065 --> 01:35:25,676 - Take them. - No, I mean... 1523 01:35:25,850 --> 01:35:27,634 If you want them, you have them. 1524 01:35:27,809 --> 01:35:29,046 - You think I want these? - Kind of. 1525 01:35:29,070 --> 01:35:31,203 They're a hundred years old. 1526 01:35:31,377 --> 01:35:32,726 Maybe that's your thing. 1527 01:35:38,993 --> 01:35:39,994 I actually... 1528 01:35:52,224 --> 01:35:55,096 It's maybe embarrassing how long I've wanted to do that. 1529 01:35:55,270 --> 01:35:57,273 Yeah, you should've done that a lot sooner. 1530 01:35:57,447 --> 01:35:58,708 I know. 1531 01:35:58,882 --> 01:36:01,145 But you could also do it a lot more times. 1532 01:36:04,193 --> 01:36:05,890 Tara! 1533 01:36:16,247 --> 01:36:18,815 Tara, let's go. Come on, come on! 1534 01:36:20,296 --> 01:36:22,123 Come on, go, go, go! 1535 01:36:22,297 --> 01:36:24,996 It's Kirby. She's the killer. no shit! 1536 01:36:25,170 --> 01:36:27,476 - That's locked. Come on. - Are we trapped? 1537 01:36:27,650 --> 01:36:30,087 She made this whole theater a kill box. For us. 1538 01:36:30,261 --> 01:36:32,873 Hey, what about that? There's an exit door. 1539 01:36:33,917 --> 01:36:35,287 Maybe it leads to the roof or something? 1540 01:36:35,310 --> 01:36:37,139 There's only one way to find out. Let's go. 1541 01:36:37,313 --> 01:36:38,400 Bailey's on the way, but... 1542 01:36:42,230 --> 01:36:43,493 Oh, fuck! 1543 01:36:45,408 --> 01:36:46,408 Beheadings! 1544 01:36:48,279 --> 01:36:49,846 Tara! Come on. 1545 01:36:50,020 --> 01:36:51,893 Smile for the camera, motherfucker! 1546 01:36:56,375 --> 01:36:57,550 This way! Come on! 1547 01:36:57,724 --> 01:36:59,551 She should be running out the front door. 1548 01:37:05,557 --> 01:37:06,645 Get fucked! 1549 01:37:24,099 --> 01:37:25,926 Tara, go! Go! 1550 01:37:32,976 --> 01:37:34,283 No! 1551 01:37:34,891 --> 01:37:35,893 Chad! 1552 01:37:39,243 --> 01:37:40,592 Run. 1553 01:37:42,507 --> 01:37:43,552 Go. 1554 01:37:53,911 --> 01:37:55,912 This way. Up here. Come on. 1555 01:38:00,351 --> 01:38:01,876 Everybody's a suspect. 1556 01:38:03,789 --> 01:38:06,576 You're not scared, are you? 1557 01:38:09,318 --> 01:38:10,885 Oh, Sam! 1558 01:38:11,059 --> 01:38:13,930 It's a lot scarier when there's no motive. 1559 01:38:14,104 --> 01:38:15,715 Ready? 1560 01:38:15,890 --> 01:38:17,630 I need you to be ready. Ready? 1561 01:38:18,979 --> 01:38:19,980 Look at me. 1562 01:38:21,503 --> 01:38:22,853 I'm ready. 1563 01:38:23,027 --> 01:38:25,333 Come on, motherfucker! 1564 01:38:27,944 --> 01:38:29,555 It's okay! 1565 01:38:29,729 --> 01:38:32,427 - Stay the fuck back! - We know it's you, Kirby. 1566 01:38:33,645 --> 01:38:36,257 One of them knocked me out. 1567 01:38:36,431 --> 01:38:37,431 Kirby, stop! 1568 01:38:37,520 --> 01:38:39,173 Get away from the girls! 1569 01:38:41,131 --> 01:38:42,438 What are you doing? 1570 01:38:42,612 --> 01:38:44,657 Did you kill Quinn? Did you kill my daughter? 1571 01:38:44,831 --> 01:38:46,224 Jesus Christ! 1572 01:38:48,313 --> 01:38:51,273 Whatever he's been saying to you, don't listen to him. 1573 01:38:51,447 --> 01:38:53,144 He's probably the killer. 1574 01:38:54,057 --> 01:38:55,537 Behind you! 1575 01:39:05,025 --> 01:39:06,027 Great job. 1576 01:39:10,900 --> 01:39:11,945 Both of you. 1577 01:39:13,773 --> 01:39:15,384 - You? - Yeah, of course me. 1578 01:39:15,557 --> 01:39:17,863 Frankly, I expected more from the two of you 1579 01:39:18,038 --> 01:39:19,039 after what you did to us. 1580 01:39:19,213 --> 01:39:20,301 What do you mean, "us"? 1581 01:39:26,002 --> 01:39:27,787 Ta-da! 1582 01:39:27,962 --> 01:39:29,528 Mindy was right. 1583 01:39:29,702 --> 01:39:31,617 It was easy to juke the roommate lottery. 1584 01:39:31,791 --> 01:39:33,314 All I had to do to meet you 1585 01:39:33,488 --> 01:39:36,666 was room with a conceited, condescending Alpha 1586 01:39:36,840 --> 01:39:38,667 literally named Chad. 1587 01:39:38,841 --> 01:39:40,582 Fuck, it felt good to kill him! 1588 01:39:42,019 --> 01:39:43,802 This was your grandmother's, Sam. 1589 01:39:44,630 --> 01:39:46,023 Nancy loomis? 1590 01:39:46,197 --> 01:39:48,286 Really runs in your fucking family, doesn't it? 1591 01:39:48,460 --> 01:39:50,548 Speaking of family... wait for it. 1592 01:39:50,722 --> 01:39:52,637 My name's not Ethan Landry, 1593 01:39:52,811 --> 01:39:53,856 is it, dad? 1594 01:39:55,337 --> 01:39:56,903 "Dad"? 1595 01:39:57,078 --> 01:40:00,037 Wait. If it's you two, that just leaves... 1596 01:40:02,997 --> 01:40:03,997 Mindy? 1597 01:40:12,222 --> 01:40:13,746 Hey, roomies. 1598 01:40:15,009 --> 01:40:16,569 You didn't see that one coming, did you? 1599 01:40:16,662 --> 01:40:19,926 - Yeah, because you died! - Kind of didn't, though. 1600 01:40:20,100 --> 01:40:22,581 It was a good way to get off the suspect list. 1601 01:40:22,755 --> 01:40:24,234 Stab Gale weathers, 1602 01:40:24,408 --> 01:40:27,150 stab mindy on the train. That sort of thing. 1603 01:40:27,324 --> 01:40:29,413 Yep, and I just made sure I was first on the scene 1604 01:40:29,587 --> 01:40:32,069 so I could switch her body out with a fresh one. 1605 01:40:32,243 --> 01:40:34,418 Little fake blood, a prosthetic. 1606 01:40:34,592 --> 01:40:37,378 You'd be amazed at what a grieving father 1607 01:40:37,552 --> 01:40:39,859 I got stu macher's mask. 1608 01:40:40,555 --> 01:40:41,644 He was my favorite. 1609 01:40:44,689 --> 01:40:46,256 Nice. That's number three. 1610 01:40:46,865 --> 01:40:47,997 That's two. 1611 01:40:48,912 --> 01:40:49,956 Which leaves... 1612 01:40:51,261 --> 01:40:52,610 Your father's. 1613 01:40:54,873 --> 01:40:57,268 This is what we've been counting down to, Sam. 1614 01:41:00,444 --> 01:41:02,404 I'm gonna need you to put it on. 1615 01:41:04,622 --> 01:41:05,623 Fuck you! 1616 01:41:06,712 --> 01:41:08,931 Ooh! 1617 01:41:09,105 --> 01:41:10,586 Stay the fuck away from her! 1618 01:41:10,760 --> 01:41:14,110 - Come on. - What? What is this? 1619 01:41:14,284 --> 01:41:15,546 You did this as a family? 1620 01:41:15,720 --> 01:41:16,809 Hell yeah, bitch! 1621 01:41:16,983 --> 01:41:18,309 You should know better than anyone. 1622 01:41:18,332 --> 01:41:19,681 They're still not getting it. 1623 01:41:19,855 --> 01:41:21,684 I don't know what you believe, 1624 01:41:21,858 --> 01:41:24,817 but I didn't commit those murders in woodsboro. 1625 01:41:24,990 --> 01:41:26,601 We know that. Of course you didn't. 1626 01:41:26,775 --> 01:41:30,039 You think this is based on some bullshit conspiracy theory? 1627 01:41:30,213 --> 01:41:34,435 Come on. Who do you think started the rumors about you 1628 01:41:36,176 --> 01:41:38,309 Do you know how easy it was 1629 01:41:38,483 --> 01:41:42,313 to turn Sam from the hero of woodsboro 1630 01:41:42,487 --> 01:41:45,489 How easy it is to convince the world 1631 01:41:45,663 --> 01:41:49,667 to believe the worst in people rather than the best? 1632 01:41:49,841 --> 01:41:53,063 Because it's not enough to just kill someone these days. 1633 01:41:53,237 --> 01:41:56,239 You have to assassinate their character first. 1634 01:41:56,413 --> 01:41:59,983 So when dad here "discovers" your horribly mutilated bodies... 1635 01:42:01,636 --> 01:42:03,987 Posed with Sam wearing her father's mask, 1636 01:42:04,161 --> 01:42:07,555 he'll say some poor dumb bastard read on the Internet 1637 01:42:07,729 --> 01:42:10,211 and took matters into their own deluded hands. 1638 01:42:10,385 --> 01:42:13,213 Exactly! That's why it's the perfect alibi. 1639 01:42:13,387 --> 01:42:16,434 And all the best lies are based on the truth. 1640 01:42:18,001 --> 01:42:19,132 And you're a killer. 1641 01:42:19,306 --> 01:42:20,917 - Just like your father. - No, I'm not! 1642 01:42:21,091 --> 01:42:24,573 Yes, you are, you motherfucker! You killed our brother! 1643 01:42:26,488 --> 01:42:27,750 What are you talking about? 1644 01:42:27,923 --> 01:42:29,380 You said your brother died in a car accident. 1645 01:42:29,404 --> 01:42:31,231 No, no, no, you sweet, dumb thing. 1646 01:42:31,405 --> 01:42:33,320 He died in woodsboro 1647 01:42:34,408 --> 01:42:36,453 at the hands of your bitch sister. 1648 01:42:47,203 --> 01:42:48,378 You're Richie's family. 1649 01:42:52,208 --> 01:42:53,253 Yeah. 1650 01:42:54,645 --> 01:42:57,431 Ding-ding-ding-ding! She's finally starting 1651 01:42:57,605 --> 01:42:59,912 Now! It wasn't until I saw that photograph 1652 01:43:00,086 --> 01:43:03,350 of what you'd actually done to him that I knew. 1653 01:43:03,524 --> 01:43:05,764 That I knew you had to fucking die! You had to be punished! 1654 01:43:05,787 --> 01:43:08,617 Along with anyone else who stands in our way. 1655 01:43:11,662 --> 01:43:13,186 There she is. 1656 01:43:14,710 --> 01:43:16,407 There's the fucking killer. 1657 01:43:16,581 --> 01:43:17,930 Great parenting job, by the way. 1658 01:43:18,104 --> 01:43:20,149 Shut your whore fucking mouth! 1659 01:43:21,238 --> 01:43:23,197 Shit. you okay? 1660 01:43:23,371 --> 01:43:25,895 Have I been a perfect dad? No. 1661 01:43:26,069 --> 01:43:28,984 Have I maybe overindulged Richie's love 1662 01:43:29,158 --> 01:43:31,292 Yeah, maybe. 1663 01:43:32,422 --> 01:43:33,859 For me, they're just a little dark. 1664 01:43:34,643 --> 01:43:35,644 But... 1665 01:43:37,775 --> 01:43:39,037 Richie really loved them. 1666 01:43:40,038 --> 01:43:41,215 He loved them! 1667 01:43:42,216 --> 01:43:43,868 He even made a few of his own. 1668 01:43:45,131 --> 01:43:46,742 Did you know? Did you know? 1669 01:43:48,743 --> 01:43:51,136 So you think I didn't post a holiday special. 1670 01:43:51,311 --> 01:43:54,576 Well, I tried to. I really did try. 1671 01:43:55,619 --> 01:43:57,448 That I could interact with. 1672 01:43:57,622 --> 01:44:00,363 There's a very special bond between a father 1673 01:44:00,537 --> 01:44:02,148 and his first son. 1674 01:44:06,413 --> 01:44:08,293 Which is why I helped him build this collection. 1675 01:44:09,765 --> 01:44:11,940 This was all his? 1676 01:44:12,114 --> 01:44:14,073 Yes, he's a very passionate collector. 1677 01:44:14,247 --> 01:44:15,552 And he inspired others. 1678 01:44:15,726 --> 01:44:18,033 We had to kill those two wannabe film students 1679 01:44:18,207 --> 01:44:22,167 because, well, we had to kill you first, Sam. 1680 01:44:22,342 --> 01:44:26,390 I put the theater in their name, then good old detective Bailey 1681 01:44:26,564 --> 01:44:28,609 but I didn't have to because, by golly, 1682 01:44:28,783 --> 01:44:31,787 that Gale weathers is one hell of a journalist. 1683 01:44:31,961 --> 01:44:33,832 I built a tribute to my son. 1684 01:44:35,137 --> 01:44:37,748 Which is why this is where you have to die, Sam, 1685 01:44:39,097 --> 01:44:41,666 surrounded by all the things he loved the most. 1686 01:44:41,840 --> 01:44:43,145 What happens next? 1687 01:44:43,319 --> 01:44:45,190 After you're done with us you just disappear? 1688 01:44:45,365 --> 01:44:47,411 No! We got to hurry over to the hospital 1689 01:44:47,585 --> 01:44:50,761 and make sure mindy and Gale don't pull through. 1690 01:44:50,935 --> 01:44:54,636 Everyone who had anything to do with the death of my son 1691 01:44:54,810 --> 01:44:55,930 - Fuck yeah, they do! - Yeah! 1692 01:44:56,028 --> 01:44:57,943 Now put on the mask. 1693 01:44:59,902 --> 01:45:03,384 He was... So pathetic. 1694 01:45:05,734 --> 01:45:07,604 - That's not true. - Yeah, your son, 1695 01:45:08,911 --> 01:45:10,564 he was a man-baby 1696 01:45:10,738 --> 01:45:13,306 who made his girlfriend do all the killing. 1697 01:45:13,480 --> 01:45:16,091 He was a strong, virile young man! 1698 01:45:16,265 --> 01:45:17,920 He was a limp-dick little fuck 1699 01:45:18,094 --> 01:45:19,835 who cried before I slit his throat. 1700 01:45:20,009 --> 01:45:22,881 Shut the fuck up! 1701 01:45:26,407 --> 01:45:28,322 Sam, come on! 1702 01:45:31,020 --> 01:45:32,238 Recognize this? 1703 01:45:32,412 --> 01:45:33,631 Fuck you! 1704 01:45:38,287 --> 01:45:39,854 Sorry, but I kind of need this. 1705 01:45:42,988 --> 01:45:44,599 Fuck 'em up. 1706 01:45:44,773 --> 01:45:46,252 What are you gonna do about it, bitch? 1707 01:45:46,340 --> 01:45:47,645 Ow! Fuck! 1708 01:45:51,345 --> 01:45:52,606 Sam! 1709 01:45:58,743 --> 01:45:59,787 I'll get help. 1710 01:46:15,150 --> 01:46:16,543 Be careful. 1711 01:46:18,328 --> 01:46:20,112 Come on. 1712 01:46:26,858 --> 01:46:28,643 Go get her. Get her! 1713 01:46:28,817 --> 01:46:30,774 I can't grab you. it's okay. 1714 01:46:30,948 --> 01:46:33,952 I can't grab on. I can't grab on. 1715 01:46:35,127 --> 01:46:36,127 No! 1716 01:46:37,042 --> 01:46:38,479 No! 1717 01:46:38,653 --> 01:46:40,653 I've always wanted to stick something in you, Tara. 1718 01:46:40,742 --> 01:46:42,395 - Fuck you! - Fuck you! 1719 01:46:49,403 --> 01:46:52,100 You guys are so fucked now! 1720 01:46:54,103 --> 01:46:55,364 Sam. 1721 01:46:58,149 --> 01:46:58,976 Sam? 1722 01:46:59,150 --> 01:47:00,891 - Let me go. - No! 1723 01:47:01,065 --> 01:47:03,198 Yeah, let her go, Sam, come on. 1724 01:47:03,939 --> 01:47:06,114 Fuck! 1725 01:47:06,288 --> 01:47:07,681 Trust me. fuck! 1726 01:47:15,993 --> 01:47:17,342 You have to let me go. 1727 01:47:28,442 --> 01:47:29,442 Gotcha! 1728 01:47:49,550 --> 01:47:51,203 Now die a fucking virgin. 1729 01:47:59,646 --> 01:48:01,604 Looks like you're down another brother. 1730 01:48:11,440 --> 01:48:13,137 Always got to shoot them in the head. 1731 01:48:20,189 --> 01:48:21,189 Oh, fuck. 1732 01:48:45,519 --> 01:48:47,912 Do you see your boyfriend anywhere? 1733 01:48:48,086 --> 01:48:50,479 I don't even have a boyfriend right now. 1734 01:48:52,002 --> 01:48:53,613 Would you like one? 1735 01:48:53,787 --> 01:48:56,573 I don't even know you and I dislike you already. 1736 01:49:07,323 --> 01:49:09,194 Hello, detective Bailey. 1737 01:49:09,368 --> 01:49:11,369 I've got one question for you. 1738 01:49:12,109 --> 01:49:13,110 Oh, yeah? 1739 01:49:14,112 --> 01:49:15,199 What's that? 1740 01:49:16,506 --> 01:49:18,899 What's your favorite 1741 01:49:19,073 --> 01:49:23,252 "Favorite scary movie." 1742 01:49:23,426 --> 01:49:26,211 I'm asking because you're in one now. 1743 01:49:27,082 --> 01:49:28,865 You're in my movie. 1744 01:49:35,176 --> 01:49:36,395 Oh. 1745 01:49:36,569 --> 01:49:39,006 I see you've put on your true face, huh? 1746 01:49:40,355 --> 01:49:41,662 Your birthright. 1747 01:49:43,185 --> 01:49:45,317 Poetic that you're gonna die in it. 1748 01:49:45,490 --> 01:49:47,667 This is what you wanted, isn't it? 1749 01:49:51,845 --> 01:49:54,979 Now you know the truth, huh? Murder's in your blood! 1750 01:49:58,113 --> 01:49:59,810 Stop fucking around and show yourself! 1751 01:49:59,984 --> 01:50:02,551 Be careful what you wish for. 1752 01:50:03,770 --> 01:50:05,773 All right, I'm a fucking police officer. 1753 01:50:05,947 --> 01:50:07,470 How do you think this is gonna go, Sam? 1754 01:50:07,644 --> 01:50:09,515 Who do you think they're gonna believe, huh? 1755 01:50:11,908 --> 01:50:14,345 Probably the one who's still alive. 1756 01:50:22,615 --> 01:50:23,617 No! No! 1757 01:50:52,036 --> 01:50:54,778 My father was a murderer. 1758 01:50:57,215 --> 01:50:59,130 No matter what you think, 1759 01:50:59,957 --> 01:51:01,742 I'm better than that. 1760 01:51:04,353 --> 01:51:05,484 Thank you. 1761 01:51:07,051 --> 01:51:08,139 Thank you. 1762 01:51:14,493 --> 01:51:16,452 But you did fuck with our family, so... 1763 01:51:31,771 --> 01:51:33,774 - Nice. - Thanks. 1764 01:51:35,557 --> 01:51:37,515 You okay? 1765 01:51:42,086 --> 01:51:43,086 No. 1766 01:52:12,159 --> 01:52:17,078 ♪ in the humming wires hey, man, you know 1767 01:52:19,427 --> 01:52:21,405 ♪ Past the bridge past the mills 1768 01:52:21,430 --> 01:52:23,953 Thank you for letting me go. 1769 01:52:26,609 --> 01:52:28,350 I knew you could take care of yourself. 1770 01:52:35,748 --> 01:52:37,662 I want to be in your life, 1771 01:52:37,837 --> 01:52:39,664 but only as much as you want me to be. 1772 01:52:39,840 --> 01:52:41,493 I want you to be. 1773 01:52:41,667 --> 01:52:44,279 I promise you I'm gonna get so much therapy after this. 1774 01:52:44,453 --> 01:52:46,063 I'm serious. 1775 01:52:52,329 --> 01:52:53,766 We're gonna get through this. 1776 01:52:55,332 --> 01:52:56,333 Together. 1777 01:53:14,439 --> 01:53:16,658 I saw that in a scary movie once. 1778 01:53:21,881 --> 01:53:23,144 Sam. Hey. 1779 01:53:23,318 --> 01:53:25,623 Two over there. Let's go. 1780 01:53:34,676 --> 01:53:35,939 - Are you okay? - Yeah. 1781 01:53:37,462 --> 01:53:39,595 I thought you might need some reinforcements. 1782 01:53:39,769 --> 01:53:41,466 And I called mount sinai, 1783 01:53:41,640 --> 01:53:43,079 and mindy and Gale are gonna be okay. 1784 01:53:43,251 --> 01:53:45,905 Mindy's on her way here now. They couldn't stop her. 1785 01:53:46,079 --> 01:53:47,994 Not bad, cute boy. 1786 01:53:48,168 --> 01:53:49,170 Thanks. 1787 01:54:00,746 --> 01:54:03,226 If you ever need me, call. 1788 01:54:03,400 --> 01:54:06,578 We're all part of the same fucked-up family now. 1789 01:54:06,752 --> 01:54:10,146 And legacy doesn't always have to be a bad thing. 1790 01:54:11,192 --> 01:54:12,193 Okay. 1791 01:54:15,805 --> 01:54:16,850 Hey. 1792 01:54:19,635 --> 01:54:20,854 It's just Chad. 1793 01:54:24,292 --> 01:54:26,207 Hey, we got another one here! 1794 01:54:27,599 --> 01:54:29,078 Watch out, coming through. 1795 01:54:31,298 --> 01:54:33,779 - Oh, my god. - Chad! Chad! 1796 01:54:33,953 --> 01:54:35,259 How are you alive? 1797 01:54:38,958 --> 01:54:40,961 Core fucking four. 1798 01:54:44,180 --> 01:54:45,399 Mmm. Mmm. 1799 01:54:45,573 --> 01:54:47,967 Sorry. You probably need that. 1800 01:54:48,141 --> 01:54:49,752 Oh, my god! Are you guys okay? 1801 01:54:49,926 --> 01:54:52,711 I know who the killer is! It's Ethan and Bailey. 1802 01:54:52,886 --> 01:54:55,757 - And Quinn. - And Quinn? Fuck! 1803 01:54:55,931 --> 01:54:57,194 Did I miss the monologue again? 1804 01:54:57,368 --> 01:54:59,195 Are you okay? Are you okay? 1805 01:54:59,369 --> 01:55:01,068 You don't look okay. 1806 01:55:01,242 --> 01:55:04,070 Oh, my god, we all survived. It's a twist on a twist. 1807 01:55:04,244 --> 01:55:06,029 They gave me a lot of drugs. 1808 01:55:06,203 --> 01:55:07,900 You guys should get some of these drugs. 1809 01:55:08,074 --> 01:55:09,903 I can't feel anything below my shoulders. 1810 01:55:32,359 --> 01:55:33,360 Sam. 1811 01:55:34,188 --> 01:55:35,275 Coming? 1812 02:02:17,372 --> 02:02:20,114 Not every movie needs a post-credit scene. 127518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.