Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,912 --> 00:00:45,088
Just one sec.
2
00:00:45,262 --> 00:00:46,698
Hasta El fuego.
Please hold.
3
00:00:47,743 --> 00:00:48,743
Okay.
4
00:00:48,917 --> 00:00:50,137
This way.
5
00:00:53,923 --> 00:00:56,707
Here you are.
Your server
6
00:00:59,624 --> 00:01:00,668
Hey, Jason.
7
00:01:00,843 --> 00:01:01,887
Hey.
8
00:01:03,063 --> 00:01:04,325
Hi. Do you know what you want?
9
00:01:04,498 --> 00:01:05,498
- Uh, yeah.
- Cool.
10
00:01:05,587 --> 00:01:06,805
Thanks.
11
00:01:10,025 --> 00:01:11,070
Hi!
12
00:01:42,927 --> 00:01:43,972
Um...
13
00:01:46,149 --> 00:01:47,281
Okay.
14
00:01:47,454 --> 00:01:49,500
- Another shot?
- Yeah, sure. Okay. Um...
15
00:01:53,373 --> 00:01:54,939
Hi. Hi, Reggie.
16
00:01:55,115 --> 00:01:56,203
Laura, hi.
17
00:01:56,377 --> 00:01:59,509
Hello. Um, so nice to phone-meet you
18
00:01:59,683 --> 00:02:01,164
in this
incredibly embarrassing way.
19
00:02:01,337 --> 00:02:04,385
Oh, you know, no... no problem.
It's fine.
20
00:02:04,558 --> 00:02:07,518
This is what I get
for picking a trendy place
21
00:02:09,302 --> 00:02:11,103
Yeah, why do they do
that here? I don't know.
22
00:02:11,174 --> 00:02:13,133
I've only been in the city
for a few months.
23
00:02:13,306 --> 00:02:15,352
Me, too! No way! Yeah. Oh, wow.
24
00:02:15,526 --> 00:02:18,093
Well, um,
it's a very cool restaurant.
25
00:02:18,268 --> 00:02:20,617
Is it on Hudson? Yes.
26
00:02:20,792 --> 00:02:23,186
Am I on Hudson? I don't know.
27
00:02:23,360 --> 00:02:25,275
I am not on Hudson. Shit.
28
00:02:26,884 --> 00:02:28,887
Uh, I am now
walking towards Hudson.
29
00:02:29,061 --> 00:02:30,759
Okay. I am so, so sorry.
30
00:02:30,932 --> 00:02:32,475
This is not the first impression
31
00:02:32,500 --> 00:02:33,718
on a college professor.
32
00:02:33,891 --> 00:02:35,590
Oh, pfft. Associate professor,
33
00:02:35,764 --> 00:02:37,679
and it's just
film studies, so...
34
00:02:37,853 --> 00:02:39,637
Oh....you're safe.
35
00:02:39,811 --> 00:02:42,466
Film studies? That's...
...Cool.
36
00:02:42,639 --> 00:02:45,817
You say that,
but try teaching a class
37
00:02:45,990 --> 00:02:47,862
to a heap
of hungover 19-year-olds.
38
00:02:48,037 --> 00:02:49,865
Slashers, huh?
39
00:02:50,038 --> 00:02:52,158
What's your favorite
40
00:02:52,301 --> 00:02:54,174
Um, not that one.
41
00:02:56,001 --> 00:02:57,525
So why slashers?
42
00:02:57,699 --> 00:02:59,875
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
43
00:03:00,049 --> 00:03:02,050
You can really examine
the culture of the moment
44
00:03:02,224 --> 00:03:03,664
by looking at
the tropes of the time.
45
00:03:03,835 --> 00:03:06,882
Like, um, the masked killer,
the final girl,
46
00:03:07,056 --> 00:03:08,056
the different rules:
47
00:03:08,187 --> 00:03:10,973
Don't split up. Don't have sex.
48
00:03:12,974 --> 00:03:15,237
Don't answer the phone.
Exactly, exactly, exactly.
49
00:03:15,412 --> 00:03:16,760
It's all cliché.
50
00:03:16,935 --> 00:03:18,694
But out of those clichés
comes an opportunity
51
00:03:18,806 --> 00:03:20,329
for outsider art.
52
00:03:20,503 --> 00:03:22,723
A voice for the voiceless,
you might say.
53
00:03:22,897 --> 00:03:24,551
Mmm.
Jesus Christ.
54
00:03:24,725 --> 00:03:26,771
Yeah, I'm more of a rom-com guy,
55
00:03:26,944 --> 00:03:29,469
Okay, I think I'm on Hudson.
56
00:03:29,644 --> 00:03:31,079
Okay. Um...
57
00:03:31,253 --> 00:03:32,973
What color is the outside
of the restaurant?
58
00:03:33,081 --> 00:03:34,343
I-I think it's red.
59
00:03:34,518 --> 00:03:37,478
I don't see anything red.
60
00:03:37,651 --> 00:03:40,349
I, um... I could be wrong.
Let me just, um...
61
00:03:40,524 --> 00:03:42,396
Let me go have
a little look-see.
62
00:03:42,569 --> 00:03:44,049
Oh, okay. Thank you.
63
00:03:46,355 --> 00:03:47,531
All right, um...
64
00:03:48,531 --> 00:03:50,447
Yep, it's definitely red.
65
00:03:50,621 --> 00:03:53,668
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
66
00:03:55,235 --> 00:03:56,670
Sure you're on Hudson?
67
00:03:56,844 --> 00:04:00,195
Um... oh, crap,
I'm still a block over.
68
00:04:00,370 --> 00:04:02,329
It looks like there's
an alley I can cut through.
69
00:04:02,502 --> 00:04:03,981
Is the restaurant near an alley?
70
00:04:04,156 --> 00:04:05,723
Um...
71
00:04:06,681 --> 00:04:08,247
Yes! Yes.
There is an alley.
72
00:04:08,421 --> 00:04:10,336
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
73
00:04:14,514 --> 00:04:15,646
I don't see you.
74
00:04:15,819 --> 00:04:18,562
Wait. Really? Are you sure?
75
00:04:18,735 --> 00:04:20,129
Uh...
76
00:04:22,305 --> 00:04:23,653
Let me just...
77
00:04:23,827 --> 00:04:27,310
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
78
00:04:28,180 --> 00:04:30,704
I see them, but I don't see you.
79
00:04:31,793 --> 00:04:33,490
Yeah, I don't see you, either.
80
00:04:34,709 --> 00:04:36,927
This is creepy, right?
81
00:04:37,101 --> 00:04:39,060
Uh, a little bit.
82
00:04:39,235 --> 00:04:41,105
20th-century slashers, huh?
83
00:04:41,281 --> 00:04:43,413
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
84
00:04:43,586 --> 00:04:45,110
I'm sure.
85
00:04:45,284 --> 00:04:47,851
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
86
00:04:48,548 --> 00:04:49,810
Can you see me?
87
00:04:49,985 --> 00:04:52,814
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
88
00:04:52,987 --> 00:04:55,295
They're just staring at me.
89
00:04:55,990 --> 00:04:57,165
Are you sure?
90
00:04:58,384 --> 00:04:59,689
Okay, this is weird.
91
00:05:01,125 --> 00:05:04,303
Um...
Now they're moving towards me.
92
00:05:04,478 --> 00:05:05,478
Are you okay?
93
00:05:05,521 --> 00:05:07,350
Shit. He's following me.
94
00:05:07,524 --> 00:05:09,177
I don't see anybody.
95
00:05:09,351 --> 00:05:12,137
Holy shit! He's after me!
96
00:05:12,312 --> 00:05:13,355
Where are you?
97
00:05:13,529 --> 00:05:15,576
He's got a knife! What?
98
00:05:15,750 --> 00:05:18,187
And that's not the worst part.
99
00:05:18,360 --> 00:05:19,971
The worst part is...
100
00:05:20,144 --> 00:05:22,146
You teach a class
101
00:05:22,322 --> 00:05:25,194
and you still walked
into a dark alley.
102
00:05:25,367 --> 00:05:26,500
Alone.
103
00:05:26,673 --> 00:05:28,502
Okay, that's not funny.
104
00:05:32,548 --> 00:05:33,550
No.
105
00:05:34,550 --> 00:05:35,682
It's not.
106
00:06:08,324 --> 00:06:10,761
Now I see something red.
107
00:07:05,163 --> 00:07:07,209
Hey, girl, you look great!
108
00:07:12,257 --> 00:07:15,738
You're not wearing
a costume? Come on.
109
00:07:15,913 --> 00:07:18,394
No, I wouldn't have done that.
110
00:07:18,567 --> 00:07:19,874
Jason.
111
00:07:20,048 --> 00:07:21,875
Are you and Greg gonna come
to the okb party?
112
00:07:22,050 --> 00:07:24,704
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
113
00:07:24,879 --> 00:07:26,228
Is your sister coming?
114
00:07:26,401 --> 00:07:28,119
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
115
00:07:28,143 --> 00:07:30,144
There's a first time
for everything.
116
00:07:30,319 --> 00:07:32,103
Not tonight, though.
117
00:07:32,276 --> 00:07:34,975
- Can't convince her?
- No. That's not my problem,
118
00:07:35,149 --> 00:07:37,456
- Save me a drink!
- All right.
119
00:07:49,163 --> 00:07:51,906
Honey, I'm home!
120
00:07:56,562 --> 00:07:57,564
Greg?
121
00:08:00,262 --> 00:08:01,305
Greg?
122
00:08:35,078 --> 00:08:36,124
I'm sorry, okay?
123
00:08:36,298 --> 00:08:37,865
I...
124
00:08:38,038 --> 00:08:41,216
I just got massive blue balls,
and I... I had to practice.
125
00:08:41,389 --> 00:08:43,913
Please don't be mad.
How mad are you?
126
00:08:45,220 --> 00:08:48,701
Oh, I'm not mad, Jason.
127
00:08:48,875 --> 00:08:50,225
Dude.
128
00:08:50,399 --> 00:08:52,356
We said we wouldn't
use the voice on each other.
129
00:08:52,532 --> 00:08:55,838
We said a lot of things.
130
00:08:56,013 --> 00:08:57,927
This is Greg, right?
131
00:09:00,626 --> 00:09:02,976
Who else would it be?
132
00:09:03,150 --> 00:09:05,761
Where are you?
I want to tell you about it.
133
00:09:05,936 --> 00:09:07,328
Oh, by the way,
134
00:09:07,503 --> 00:09:10,114
we should go to that frat party.
Tara's going.
135
00:09:10,288 --> 00:09:12,682
What was it like? Not on the phone, man.
136
00:09:12,855 --> 00:09:15,423
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
137
00:09:15,597 --> 00:09:17,817
I'm just trying
to get the voice right.
138
00:09:17,991 --> 00:09:20,864
You got to have your practice,
I get mine.
139
00:09:21,342 --> 00:09:22,431
Whatever.
140
00:09:22,605 --> 00:09:25,086
Just tell me what it felt like.
141
00:09:26,086 --> 00:09:27,567
Then maybe I'll come out.
142
00:09:27,740 --> 00:09:29,133
Dude, I know you're not here.
143
00:09:30,307 --> 00:09:31,395
Humor me.
144
00:09:31,571 --> 00:09:33,136
All right, fine.
145
00:09:35,009 --> 00:09:37,706
It was even better
146
00:09:37,880 --> 00:09:40,100
than we ever could have imagined.
147
00:09:42,015 --> 00:09:44,018
I mean,
when the knife went in her,
148
00:09:44,192 --> 00:09:48,717
it's like
she wasn't human anymore.
149
00:09:49,500 --> 00:09:50,633
Just an animal.
150
00:09:53,027 --> 00:09:56,116
And every time it went in,
151
00:09:56,290 --> 00:10:00,556
she was less and less human.
152
00:10:02,471 --> 00:10:03,514
And then,
153
00:10:04,821 --> 00:10:07,258
she was just meat.
154
00:10:07,432 --> 00:10:10,653
But she wasn't just meat, Jason.
155
00:10:10,826 --> 00:10:13,655
She was a person.
Our film professor.
156
00:10:13,830 --> 00:10:14,918
Yeah, well,
157
00:10:16,092 --> 00:10:18,008
fuck her.
158
00:10:20,706 --> 00:10:22,751
She gave me a c-minus
on my giallo paper.
159
00:10:22,926 --> 00:10:26,190
Is that why you killed her?
Because of the c-minus?
160
00:10:26,364 --> 00:10:29,192
Who's next, your grade-school
vice principal?
161
00:10:29,366 --> 00:10:30,846
You know who's next.
162
00:10:31,020 --> 00:10:32,283
Why are you being like this?
163
00:10:32,456 --> 00:10:34,371
Come on, Jason.
164
00:10:34,546 --> 00:10:36,678
How long
have we known each other?
165
00:10:40,422 --> 00:10:41,640
You tell me.
166
00:10:45,644 --> 00:10:46,863
Eight years.
167
00:10:47,037 --> 00:10:49,561
We met in junior high.
In Atlanta.
168
00:10:49,735 --> 00:10:53,565
I just want you to tell me
why you think
169
00:10:53,740 --> 00:10:54,740
In your words.
170
00:10:54,914 --> 00:10:56,350
We're finishing Richie's film.
171
00:10:56,524 --> 00:10:58,831
That's right,
by killing Sam and Tara.
172
00:10:59,005 --> 00:11:00,355
Why are you fucking with me?
173
00:11:01,225 --> 00:11:03,052
Why won't you tell me
where you are?
174
00:11:03,226 --> 00:11:06,143
Why do you keep asking me that?
I already told you.
175
00:11:06,317 --> 00:11:08,057
I'm here.
176
00:11:10,495 --> 00:11:13,410
Let's play a game. shit.
177
00:11:13,585 --> 00:11:15,283
Do you know warmer, colder?
178
00:11:15,456 --> 00:11:17,501
Come on, find me.
179
00:11:17,677 --> 00:11:19,895
And then we'll go and cut up
the carpenter sisters.
180
00:11:20,070 --> 00:11:22,115
Are you using
the fucking cameras?
181
00:11:22,289 --> 00:11:23,899
Yeah. The cameras.
182
00:11:24,073 --> 00:11:27,947
And at the moment,
you're very, very cold.
183
00:11:28,121 --> 00:11:29,905
All right, douchebag,
let's play.
184
00:11:37,783 --> 00:11:39,350
Cold.
185
00:11:45,008 --> 00:11:46,662
Heating up.
186
00:11:52,275 --> 00:11:53,408
Warmer.
187
00:11:56,411 --> 00:11:57,542
Warmer.
188
00:12:13,950 --> 00:12:15,822
All right, you know what?
This is stupid.
189
00:12:15,995 --> 00:12:17,171
I'm gonna hang up now.
190
00:12:17,345 --> 00:12:18,868
But you're getting warmer.
191
00:12:23,830 --> 00:12:25,091
Colder.
192
00:12:32,447 --> 00:12:33,534
Warmer.
193
00:12:35,450 --> 00:12:36,581
Warmer.
194
00:12:37,538 --> 00:12:39,628
You're on fire!
195
00:12:40,846 --> 00:12:43,023
Oh, fuck!
196
00:12:49,419 --> 00:12:51,073
Do you feel
like an animal, Jason?
197
00:12:54,250 --> 00:12:55,383
Please, stop!
198
00:12:59,038 --> 00:13:00,256
Like meat?
199
00:13:02,912 --> 00:13:05,480
But we have to finish the movie.
200
00:13:05,653 --> 00:13:07,437
Who gives a fuck about movies?
201
00:13:40,950 --> 00:13:43,212
So how are the new meds
treating you?
202
00:13:44,692 --> 00:13:45,912
Okay, I think.
203
00:13:47,434 --> 00:13:49,437
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
204
00:13:50,567 --> 00:13:52,614
What I'm really worried about,
though, is Tara.
205
00:13:52,788 --> 00:13:55,659
What I'm really
worried about is you.
206
00:13:55,835 --> 00:13:58,272
You've been coming here
for six months now,
207
00:13:58,446 --> 00:13:59,926
and all we've
really spoken about
208
00:14:00,100 --> 00:14:02,493
is how your sister
isn't dealing with
209
00:14:02,667 --> 00:14:04,278
whatever happened to both of you
210
00:14:04,451 --> 00:14:05,801
a year ago.
211
00:14:05,975 --> 00:14:08,063
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
212
00:14:08,238 --> 00:14:10,893
issues with your father,
213
00:14:11,067 --> 00:14:16,463
but every time I push you
for specifics, you shut down.
214
00:14:18,813 --> 00:14:20,163
I have trust issues.
215
00:14:20,903 --> 00:14:21,903
Okay.
216
00:14:23,514 --> 00:14:25,168
If I'm going to help you,
217
00:14:25,341 --> 00:14:29,346
um, I... I need you to
give me the details.
218
00:14:34,437 --> 00:14:35,482
Okay.
219
00:14:43,056 --> 00:14:44,753
My father was Billy loomis.
220
00:14:45,754 --> 00:14:47,102
He was a famous serial killer.
221
00:14:48,495 --> 00:14:49,975
They made a movie about him.
222
00:14:50,932 --> 00:14:52,892
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
223
00:14:53,066 --> 00:14:54,283
Last year I found out
224
00:14:54,457 --> 00:14:56,764
that my boyfriend
was also a serial killer
225
00:14:56,938 --> 00:14:59,072
and only dating me
because he idolized my father.
226
00:14:59,245 --> 00:15:01,291
- Uh-huh.
- Him and his psycho girlfriend
227
00:15:01,465 --> 00:15:02,813
killed a bunch of people.
228
00:15:02,989 --> 00:15:04,788
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
229
00:15:04,947 --> 00:15:06,600
this crazy rumor started online
230
00:15:06,774 --> 00:15:08,951
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
231
00:15:17,524 --> 00:15:18,524
Huh?
232
00:15:18,655 --> 00:15:20,484
Richie was my boyfriend.
233
00:15:26,229 --> 00:15:27,534
But you didn't.
234
00:15:28,753 --> 00:15:30,798
- Of course not.
- Okay.
235
00:15:30,972 --> 00:15:32,539
He almost killed my sister
236
00:15:32,713 --> 00:15:33,758
and me,
237
00:15:34,672 --> 00:15:35,977
before I stopped him.
238
00:15:36,152 --> 00:15:37,587
Okay, and how...
239
00:15:37,761 --> 00:15:39,850
How-how did you stop him?
240
00:15:40,025 --> 00:15:43,028
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
241
00:15:43,202 --> 00:15:45,813
And then I shot him in the head.
242
00:15:45,988 --> 00:15:48,250
But that's not why I'm here.
243
00:15:50,165 --> 00:15:51,645
Why are you here?
244
00:15:53,386 --> 00:15:54,388
Because...
245
00:15:58,217 --> 00:16:00,394
It felt right.
246
00:16:06,269 --> 00:16:09,403
I... Uh...
I think we're done here.
247
00:16:10,751 --> 00:16:13,754
What? No, you said
give you details. I'm just...
248
00:16:13,928 --> 00:16:16,932
I... I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
249
00:16:17,105 --> 00:16:19,890
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
250
00:16:20,066 --> 00:16:22,677
By law, I'm required
to report this
251
00:16:22,850 --> 00:16:24,808
Report it? Report what?
252
00:16:24,984 --> 00:16:26,724
I didn't say
I was gonna do anything.
253
00:16:27,421 --> 00:16:28,812
Not explicitly, no.
254
00:16:28,988 --> 00:16:30,076
You know what?
255
00:16:31,033 --> 00:16:32,120
Forget it.
256
00:16:33,687 --> 00:16:35,384
You're just like all the others.
257
00:16:58,799 --> 00:17:01,019
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
258
00:17:01,193 --> 00:17:04,196
You know you're supposed
259
00:17:04,371 --> 00:17:07,721
I got out of therapy early,
so I was thinking
260
00:17:07,895 --> 00:17:10,811
If you want.
I'll see you soon.
261
00:17:22,258 --> 00:17:23,564
Hey!
262
00:17:29,048 --> 00:17:30,614
Tara?
263
00:17:49,459 --> 00:17:51,113
Oh, yeah.
264
00:17:51,287 --> 00:17:52,722
Quinn?
265
00:17:52,896 --> 00:17:54,898
Oh,
shit. come on!
266
00:17:55,987 --> 00:17:57,684
Were we being too loud?
267
00:17:57,858 --> 00:18:00,513
Not at all.
268
00:18:00,688 --> 00:18:01,905
Um...
269
00:18:02,080 --> 00:18:03,343
Don't be mad.
270
00:18:03,517 --> 00:18:05,237
- Why would I be mad?
- Because you get mad.
271
00:18:05,997 --> 00:18:07,390
Is that Paul?
272
00:18:07,564 --> 00:18:09,871
Who the fuck is Paul?
273
00:18:10,045 --> 00:18:12,568
Life, I have found,
274
00:18:12,742 --> 00:18:14,919
is about variety.
275
00:18:19,707 --> 00:18:20,795
Okay.
276
00:18:22,144 --> 00:18:24,190
- Uh, this one's yours.
- Thanks.
277
00:18:24,364 --> 00:18:25,582
Where's Tara?
278
00:18:25,756 --> 00:18:27,845
She went
to the omega kappa beta party.
279
00:18:28,019 --> 00:18:29,717
I begged her not to go to that!
280
00:18:29,891 --> 00:18:31,326
And we've now arrived at mad.
281
00:18:33,415 --> 00:18:35,288
Do you know if she at least
took her taser?
282
00:18:35,461 --> 00:18:38,900
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
283
00:18:39,074 --> 00:18:40,857
at this fraternity party.
284
00:18:44,557 --> 00:18:46,357
Babe, you coming back? "Babe"?
285
00:18:46,516 --> 00:18:47,517
I don't know.
286
00:18:53,044 --> 00:18:55,568
Ooh,
is cute boy shirtless again?
287
00:18:55,742 --> 00:18:59,789
Who's cute boy, babe?
288
00:18:59,963 --> 00:19:02,084
You guys have been checking
each other out for months.
289
00:19:02,183 --> 00:19:03,532
Why don't you just talk to him?
290
00:19:03,707 --> 00:19:05,144
Because that right there
291
00:19:05,317 --> 00:19:07,164
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
292
00:19:07,189 --> 00:19:09,059
- I'm gonna go find Tara.
- Okay.
293
00:19:09,234 --> 00:19:10,758
- Be right back.
- Bye.
294
00:19:10,932 --> 00:19:12,933
damn.
295
00:19:25,163 --> 00:19:27,688
Chug, chug, chug, chug!
296
00:19:36,305 --> 00:19:37,567
What up, man?
297
00:19:37,740 --> 00:19:39,109
Where can I get another beer?
298
00:19:39,134 --> 00:19:40,773
Who's drinking?
Let's party!
299
00:19:40,917 --> 00:19:43,573
Hey, guys.
Oh, my god, Lou, how are you?
300
00:19:48,838 --> 00:19:50,276
It doesn't bother you?
301
00:19:50,450 --> 00:19:53,887
Being at a house party
after you were almost
302
00:19:54,061 --> 00:19:56,151
brutally murdered
at a house party?
303
00:19:56,325 --> 00:19:58,761
No, I think of it
like being struck by lightning.
304
00:19:58,935 --> 00:20:00,589
The odds of it happening twice
305
00:20:00,763 --> 00:20:02,288
to the same person
are extremely low.
306
00:20:02,461 --> 00:20:03,593
Ah.
307
00:20:03,767 --> 00:20:06,248
Guess I should stay close
to you then.
308
00:20:09,469 --> 00:20:11,078
Shit, I'm sorry.
Watch out.
309
00:20:11,252 --> 00:20:13,167
Hi.
310
00:20:14,560 --> 00:20:15,910
How are you doing, t?
311
00:20:16,084 --> 00:20:17,127
Hi.
312
00:20:18,391 --> 00:20:19,479
You're lying.
313
00:20:19,653 --> 00:20:21,175
No, last one's kicked.
314
00:20:21,349 --> 00:20:23,569
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
315
00:20:25,571 --> 00:20:26,573
Frankie.
316
00:20:27,442 --> 00:20:28,443
Tara.
317
00:20:29,576 --> 00:20:30,750
Lead the way.
318
00:20:31,446 --> 00:20:33,101
You omega beta zeta?
319
00:20:33,275 --> 00:20:35,538
No, not yet.
But I might rush it.
320
00:20:35,711 --> 00:20:38,279
Oh, freshman. Right on!
321
00:20:39,846 --> 00:20:41,326
Where from?
322
00:20:43,415 --> 00:20:44,634
Michigan.
323
00:20:44,807 --> 00:20:45,982
All right.
324
00:20:46,156 --> 00:20:47,768
You know what?
325
00:20:47,942 --> 00:20:50,249
I got a bottle of fireball
up in my room.
326
00:20:54,862 --> 00:20:56,429
Fuck it. Yeah, go.
327
00:20:58,605 --> 00:21:00,867
- Uh... oh, I don't love that.
- Mm-mmm.
328
00:21:02,521 --> 00:21:04,045
Hey!
You want to call it a night?
329
00:21:05,088 --> 00:21:06,394
No, uh...
330
00:21:06,568 --> 00:21:08,441
I think that I'm actually
still gonna hang,
331
00:21:08,615 --> 00:21:10,137
but you guys don't have
to wait for me.
332
00:21:10,311 --> 00:21:12,140
Don't worry.
I'll take care of her.
333
00:21:12,314 --> 00:21:13,576
I'm Frankie.
334
00:21:13,750 --> 00:21:15,751
And I'm spectacularly uninterested
335
00:21:15,925 --> 00:21:17,492
in knowing anything about you.
336
00:21:20,539 --> 00:21:22,367
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
337
00:21:22,541 --> 00:21:25,545
But I appreciate you
looking out for me.
338
00:21:30,201 --> 00:21:32,247
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
339
00:21:32,421 --> 00:21:35,250
- Closer. Closer. Ooh. Uh.
- Ooh.
340
00:21:35,423 --> 00:21:36,469
All right, all right.
341
00:21:36,643 --> 00:21:38,209
Cheers, man, to the dynamic duo
342
00:21:38,384 --> 00:21:41,778
of hortense tower,
third floor, room 315.
343
00:21:41,951 --> 00:21:43,258
- Whoo!
- Yeah!
344
00:21:46,173 --> 00:21:48,611
Oh, man.
Time to start making moves.
345
00:21:48,785 --> 00:21:50,874
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
346
00:21:51,048 --> 00:21:52,135
What about her?
347
00:21:53,660 --> 00:21:54,748
She's gorgeous.
348
00:21:54,922 --> 00:21:56,402
- Great. Ask her out.
- No, I can't.
349
00:21:56,576 --> 00:21:58,098
Ask her out. Ask her out.
350
00:21:58,272 --> 00:21:59,622
Shut up!
351
00:21:59,796 --> 00:22:01,296
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
352
00:22:01,319 --> 00:22:02,625
You're a snack!
353
00:22:02,798 --> 00:22:04,800
Practically an entire meal
all on your own.
354
00:22:04,974 --> 00:22:06,933
- Really?
- Yeah. You're Ethan Landry.
355
00:22:07,107 --> 00:22:08,369
Hey, excuse me!
356
00:22:08,544 --> 00:22:10,502
- Chad.
- Howdy. How you doing?
357
00:22:10,676 --> 00:22:13,069
My friend here,
he's a snack, right?
358
00:22:17,161 --> 00:22:18,945
- What did that mean?
- No, it's good.
359
00:22:19,119 --> 00:22:20,121
- What?
- It's not bad.
360
00:22:20,295 --> 00:22:21,454
There's room for improvement!
361
00:22:21,601 --> 00:22:23,342
Hey, big guy, you're needed.
362
00:22:25,169 --> 00:22:26,605
See ya.
363
00:22:26,779 --> 00:22:28,999
Aren't you that girl involved
in that "stab" shit
364
00:22:29,173 --> 00:22:30,609
in California last year?
365
00:22:30,784 --> 00:22:33,089
No.
That's a different pirate.
366
00:22:33,263 --> 00:22:34,830
Hey, partner!
367
00:22:36,136 --> 00:22:37,442
Tara's good down here.
368
00:22:37,616 --> 00:22:39,749
Sorry, bro, I didn't catch that.
369
00:22:41,534 --> 00:22:42,970
Yeah, you did.
370
00:22:43,144 --> 00:22:44,318
No, Chad.
371
00:22:45,580 --> 00:22:48,148
- It's fine. I want to.
- Yeah, see, Chad?
372
00:22:48,888 --> 00:22:50,499
- It's okay.
- She wants to.
373
00:22:50,673 --> 00:22:52,240
Come on. ow!
374
00:22:52,413 --> 00:22:56,287
- Get your fucking hands off her.
- Get the fuck off me!
375
00:22:56,461 --> 00:22:57,680
Guys!
376
00:22:57,854 --> 00:22:59,769
Who the fuck are you,
risky business?
377
00:22:59,942 --> 00:23:01,291
Stop! guys, guys!
378
00:23:01,467 --> 00:23:02,816
Sorry to interrupt.
379
00:23:02,990 --> 00:23:04,869
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
380
00:23:07,429 --> 00:23:09,170
Don't ever lay hands
on my sister.
381
00:23:09,344 --> 00:23:11,390
You fucking bitch!
382
00:23:11,564 --> 00:23:13,304
Sam. Fuck you!
383
00:23:13,479 --> 00:23:14,871
Are you fucking kidding me?
384
00:23:15,045 --> 00:23:16,525
You're stalking me now?
385
00:23:18,396 --> 00:23:20,136
Holy shit,
it's that psycho girl!
386
00:23:20,834 --> 00:23:22,401
That's her?
387
00:23:25,011 --> 00:23:27,101
Tara. Will you stop?
388
00:23:27,275 --> 00:23:29,209
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
389
00:23:29,232 --> 00:23:30,320
That guy was a dick.
390
00:23:30,496 --> 00:23:31,516
He was gonna
take advantage of you.
391
00:23:31,539 --> 00:23:32,672
- So?
- So?
392
00:23:32,846 --> 00:23:34,171
If I want to hook up
with an asshole,
393
00:23:34,194 --> 00:23:35,587
that's my decision!
394
00:23:35,761 --> 00:23:37,763
- It's my decision.
- Okay.
395
00:23:37,938 --> 00:23:39,155
It's not about you!
396
00:23:39,329 --> 00:23:40,809
You're out of my life
for five years,
397
00:23:40,983 --> 00:23:42,986
and then you can't
leave me alone for five minutes.
398
00:23:43,160 --> 00:23:45,771
Because you're not dealing
with what happened to us.
399
00:23:45,945 --> 00:23:47,705
Have you even gone
to see the counselor once?
400
00:23:47,817 --> 00:23:49,515
No, I'm not going to. why not?
401
00:23:49,689 --> 00:23:52,605
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
402
00:23:52,778 --> 00:23:54,625
- What's that supposed to mean?
- Guys, come on.
403
00:23:54,650 --> 00:23:57,305
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
404
00:23:57,479 --> 00:23:59,480
define the rest of my life.
405
00:23:59,654 --> 00:24:02,222
So you're just gonna
pretend it never happened.
406
00:24:02,396 --> 00:24:05,443
What are you doing here, Sam?
In New York.
407
00:24:05,617 --> 00:24:08,142
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
408
00:24:08,316 --> 00:24:09,883
but what's your plan?
409
00:24:11,362 --> 00:24:13,059
I know what I'm gonna do.
410
00:24:13,233 --> 00:24:15,323
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
411
00:24:15,497 --> 00:24:18,239
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
412
00:24:18,760 --> 00:24:19,980
My life.
413
00:24:20,936 --> 00:24:22,112
Okay? I know.
414
00:24:23,505 --> 00:24:24,810
You just followed me here,
415
00:24:24,984 --> 00:24:26,726
and you won't let me
out of your sight.
416
00:24:29,423 --> 00:24:30,792
I'm just trying
to look out for you.
417
00:24:30,817 --> 00:24:32,818
I...
418
00:24:32,992 --> 00:24:33,992
I know.
419
00:24:34,124 --> 00:24:35,430
I know you are.
420
00:24:36,952 --> 00:24:39,390
You can't do it
for the rest of my life, though.
421
00:24:40,913 --> 00:24:42,480
You have to let me go.
422
00:24:43,699 --> 00:24:45,134
Hey!
423
00:24:46,528 --> 00:24:47,660
Murderer!
424
00:24:47,834 --> 00:24:49,878
What the fuck is wrong
with you, bitch?
425
00:24:50,052 --> 00:24:51,141
You got a problem with me?
426
00:24:51,315 --> 00:24:52,795
You guys should stay away
from her.
427
00:24:52,969 --> 00:24:55,208
- She knows what she did.
- I didn't fucking do anything!
428
00:24:55,231 --> 00:24:56,625
Sure, bitch.
429
00:24:56,798 --> 00:24:57,625
Walk away!
430
00:24:57,799 --> 00:24:59,323
I'm so sick of this shit.
431
00:24:59,498 --> 00:25:01,455
Hey, calm down. Come on.
432
00:25:01,630 --> 00:25:03,980
Hey, I have tissues
if you want tissues.
433
00:25:05,939 --> 00:25:07,375
I have, like, three tissues.
434
00:25:30,267 --> 00:25:31,486
hey.
435
00:25:31,660 --> 00:25:34,750
I'm sorry I told Sam
where you went.
436
00:25:34,923 --> 00:25:36,970
It's fine. I just...
437
00:25:38,624 --> 00:25:40,146
She's all the way up my ass.
438
00:25:40,843 --> 00:25:42,236
Like usual.
439
00:25:42,410 --> 00:25:45,934
I know what it's like
when they hold on too tight.
440
00:25:46,545 --> 00:25:48,547
After we, um...
441
00:25:50,548 --> 00:25:51,810
Lost my brother,
442
00:25:53,160 --> 00:25:56,467
my dad wouldn't leave me alone.
443
00:25:56,642 --> 00:26:00,123
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
444
00:26:00,297 --> 00:26:02,517
Stalker much?
445
00:26:05,085 --> 00:26:08,740
I'm gonna go,
let you guys... chat.
446
00:26:12,614 --> 00:26:14,223
thank you.
447
00:26:14,397 --> 00:26:17,096
You can, um,
go back to your dorm.
448
00:26:17,270 --> 00:26:19,075
I'm pretty sure
the fighting is done
449
00:26:19,098 --> 00:26:21,013
That's too bad.
450
00:26:21,188 --> 00:26:24,233
I was actually looking forward
to getting some shots in
451
00:26:24,407 --> 00:26:25,584
- Oh, yeah?
- Yeah.
452
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
Bring it.
453
00:26:28,064 --> 00:26:29,239
Um...
454
00:26:32,460 --> 00:26:33,634
Thank you
455
00:26:33,808 --> 00:26:36,507
for not letting me go
up those stairs.
456
00:26:40,423 --> 00:26:41,990
Yeah, I don't know,
457
00:26:42,164 --> 00:26:44,558
I think I was just
more messed up
458
00:26:44,732 --> 00:26:48,650
♪ And I watch you float
cross the floor
459
00:26:48,824 --> 00:26:51,958
Survivors got to
stick together... you know.
460
00:26:52,132 --> 00:26:55,090
And besides,
you can do a lot better
461
00:26:56,222 --> 00:26:57,441
Tara, you're...
462
00:27:00,443 --> 00:27:02,532
I think you're really special.
463
00:27:13,632 --> 00:27:15,285
I'm not messed up anymore.
464
00:27:17,069 --> 00:27:18,419
Just so you know.
465
00:27:20,073 --> 00:27:21,116
Okay.
466
00:27:24,207 --> 00:27:25,730
I forgot my phone.
467
00:27:27,645 --> 00:27:29,821
- Did I cock-block you?
- What did you just say?
468
00:27:29,996 --> 00:27:31,345
- I cock-blocked you.
- No.
469
00:27:31,519 --> 00:27:33,199
I cock-blocked you,
didn't I? Immediate no.
470
00:27:33,302 --> 00:27:34,782
Please stop saying
the word "cock."
471
00:27:34,957 --> 00:27:37,612
What did you need? my phone.
472
00:27:37,786 --> 00:27:40,006
Don't ever enter a room
like that again.
473
00:27:40,180 --> 00:27:41,528
- No, it was rude.
- I'm gonna go.
474
00:27:41,702 --> 00:27:43,791
But get some rest, get sober,
475
00:27:43,965 --> 00:27:46,011
and please don't kill
your sister, okay?
476
00:27:46,185 --> 00:27:47,665
She loves you very much.
477
00:27:48,840 --> 00:27:50,669
Good night! bye-bye.
478
00:27:50,843 --> 00:27:54,193
Quinn...
I'm sorry. I'm sorry.
479
00:27:56,065 --> 00:27:57,066
Fuck.
480
00:28:48,596 --> 00:28:50,292
careful.
481
00:28:51,903 --> 00:28:54,166
Someone might see us.
482
00:28:56,559 --> 00:28:58,998
You always say
the most romantic things.
483
00:28:59,693 --> 00:29:01,608
- Danny.
- What?
484
00:29:01,782 --> 00:29:04,742
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
485
00:29:04,916 --> 00:29:07,048
Come on.
You know it's not that.
486
00:29:07,222 --> 00:29:09,964
I'm just not ready for...
487
00:29:10,138 --> 00:29:12,924
I know, for your sister
and your friends to know
488
00:29:13,098 --> 00:29:16,057
that you enjoy physical contact
489
00:29:16,231 --> 00:29:17,756
I get it, I do.
490
00:29:17,930 --> 00:29:20,105
Your secret is safe with me.
491
00:29:20,279 --> 00:29:22,934
A little thing...
It's not a big deal...
492
00:29:23,108 --> 00:29:25,675
I just can't help but notice
that you're covered
493
00:29:25,851 --> 00:29:28,288
Um, I'm pretty sure
it's diet cherry coke, actually.
494
00:29:28,461 --> 00:29:30,289
- Oh.
- What, you don't like it?
495
00:29:30,463 --> 00:29:32,727
No, I love it! I do.
496
00:29:32,901 --> 00:29:36,077
It's a very sensual,
aromatic choice.
497
00:29:39,167 --> 00:29:41,344
Was that another conspiracy nut?
498
00:29:41,518 --> 00:29:44,304
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
499
00:29:45,826 --> 00:29:48,829
And Tara's pissed at me.
- Again.
500
00:29:49,003 --> 00:29:51,397
She says she wants me
to let her go.
501
00:29:52,834 --> 00:29:54,634
Yeah, family can be rough.
502
00:29:54,749 --> 00:29:56,097
Sam!
503
00:29:56,271 --> 00:29:58,578
Get up here right now!
504
00:29:58,752 --> 00:30:01,036
I'm standing in front
505
00:30:01,059 --> 00:30:02,900
What's going on? ...Where
the mutilated bodies
506
00:30:02,974 --> 00:30:04,759
of two students... Cute boy. Nice.
507
00:30:04,932 --> 00:30:06,413
Were discovered.
508
00:30:06,586 --> 00:30:08,762
Their names have just
been released by police.
509
00:30:08,936 --> 00:30:10,416
Jason carvey and Greg bruckner.
510
00:30:10,590 --> 00:30:12,897
Holy shit, that's that chode
from our film studies class!
511
00:30:13,071 --> 00:30:15,231
The one obsessed with
argento. Also found at the scene
512
00:30:15,377 --> 00:30:17,510
were various ghostface costumes,
513
00:30:17,684 --> 00:30:21,776
a character popularized
by thestab movie franchise.
514
00:30:22,645 --> 00:30:24,473
Pack a bag.
We leave in ten.
515
00:30:24,647 --> 00:30:25,911
Sam! Wait, Sam!
516
00:30:26,085 --> 00:30:27,651
- We're getting out of the city.
- What?
517
00:30:27,826 --> 00:30:29,986
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
518
00:30:30,045 --> 00:30:31,612
Have a good night.
Get home safe.
519
00:30:31,786 --> 00:30:33,353
Go, go, go.
520
00:30:33,527 --> 00:30:34,788
Sam!
521
00:30:34,962 --> 00:30:35,962
Sam, wh...
522
00:30:36,050 --> 00:30:37,617
- Hold on.
- Come on.
523
00:30:37,791 --> 00:30:40,055
No, wait, let's talk
about this for a second.
524
00:30:40,229 --> 00:30:41,990
'Cause this might not
have anything to do with us.
525
00:30:42,013 --> 00:30:43,929
- Are you serious?
- It's a big city!
526
00:30:44,103 --> 00:30:45,742
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
527
00:30:45,844 --> 00:30:48,324
- You don't know.
- Tara,
528
00:30:49,412 --> 00:30:51,109
- You knew him!
- Barely.
529
00:30:51,284 --> 00:30:52,501
Chad, mindy, back me up.
530
00:30:52,675 --> 00:30:55,548
It is a little bit... close to home.
531
00:30:56,375 --> 00:30:57,594
See?
532
00:30:58,987 --> 00:31:00,858
Quinn, your dad's a cop, right?
533
00:31:01,032 --> 00:31:02,948
Can you call him
and find out what's going on?
534
00:31:03,122 --> 00:31:04,688
Before you make
the unilateral decision
535
00:31:04,863 --> 00:31:07,691
to abandon my college education
and flee the fucking state!
536
00:31:07,865 --> 00:31:10,303
- I'm calling him now.
- Thank you.
537
00:31:20,182 --> 00:31:21,227
Who is it?
538
00:31:25,448 --> 00:31:28,320
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
539
00:31:28,494 --> 00:31:29,625
You got to keep up, my dude.
540
00:31:29,799 --> 00:31:31,105
Sam?
541
00:31:31,279 --> 00:31:33,326
My dad wants to talk to you.
542
00:31:33,500 --> 00:31:36,459
Mr. Bailey, hi. hey, Sam.
543
00:31:36,633 --> 00:31:39,201
I was actually just about
544
00:31:39,375 --> 00:31:41,987
Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
545
00:31:42,161 --> 00:31:44,380
No, unfortunately, you're not.
546
00:31:44,554 --> 00:31:46,512
What do you mean?
What's going on?
547
00:31:47,775 --> 00:31:50,343
I'm afraid I need you
to come down to the station.
548
00:31:56,479 --> 00:31:57,698
Sam, slow down.
549
00:31:57,872 --> 00:31:59,700
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
550
00:31:59,874 --> 00:32:00,961
Are you serious?
551
00:32:01,135 --> 00:32:02,576
Now you don't want
to stick together?
552
00:32:03,922 --> 00:32:05,009
Fine.
553
00:32:17,457 --> 00:32:18,848
What the fuck?
554
00:32:19,894 --> 00:32:22,243
I never deleted his contact.
555
00:32:22,417 --> 00:32:24,768
This is coming from his number.
556
00:32:25,595 --> 00:32:26,901
Just let it ring.
557
00:32:28,207 --> 00:32:29,556
Sam.
558
00:32:29,730 --> 00:32:32,951
Who is this?
hello, Samantha.
559
00:32:33,125 --> 00:32:34,473
Did you miss me?
560
00:32:34,647 --> 00:32:35,927
I want you to think
long and hard
561
00:32:36,084 --> 00:32:37,626
about whether you really
want to do this.
562
00:32:37,651 --> 00:32:39,490
Because the last two people
that fucked with us
563
00:32:39,608 --> 00:32:40,914
ended up dead.
564
00:32:41,088 --> 00:32:43,526
You should be thanking me, Sam.
565
00:32:43,700 --> 00:32:47,182
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
566
00:32:47,355 --> 00:32:51,143
I gutted them
before they had the chance.
567
00:32:57,018 --> 00:32:59,759
So what?
You're protecting us now?
568
00:32:59,933 --> 00:33:01,457
Not quite.
569
00:33:01,631 --> 00:33:03,763
I'm going to show the world
who you really are:
570
00:33:03,938 --> 00:33:05,721
A liar and a killer.
571
00:33:05,895 --> 00:33:08,376
I'm going to punish you, Sam.
572
00:33:08,550 --> 00:33:11,151
You shouldn't believe
everything you read
573
00:33:11,292 --> 00:33:13,686
Don't be cute.
You're gonna pay
574
00:33:13,861 --> 00:33:16,298
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
575
00:33:16,471 --> 00:33:18,386
You and anyone
who gets between us.
576
00:33:18,560 --> 00:33:20,606
You and Tara
better watch your backs.
577
00:33:20,780 --> 00:33:22,608
You better watch yours.
578
00:33:23,522 --> 00:33:26,047
No! No!
579
00:33:26,221 --> 00:33:28,222
Run!
580
00:33:29,355 --> 00:33:30,529
Come on!
581
00:33:30,703 --> 00:33:33,358
- Help! Please!
- In there!
582
00:33:36,665 --> 00:33:37,711
Please help us!
583
00:33:37,884 --> 00:33:39,365
- We were just attacked.
- Call 911!
584
00:33:39,538 --> 00:33:41,801
There's a fucking line here,
girls.
585
00:33:41,976 --> 00:33:43,846
I'm telling you, sir.
Could you...
586
00:33:45,197 --> 00:33:46,720
You got a problem here, guy?
587
00:33:58,601 --> 00:33:59,993
Hey!
588
00:34:10,351 --> 00:34:12,398
- Go out the back!
- Thank you!
589
00:34:14,835 --> 00:34:17,577
- Fuck, it's locked.
- Keys! We need your keys!
590
00:34:20,101 --> 00:34:21,581
- Look out!
- Watch out!
591
00:34:26,541 --> 00:34:27,760
Wait.
592
00:34:27,934 --> 00:34:29,762
Wait, wait! No, no, no!
593
00:36:07,773 --> 00:36:09,731
Run! Go! Run!
594
00:36:14,737 --> 00:36:17,739
Let's go. going round back.
595
00:36:43,288 --> 00:36:46,204
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
596
00:36:47,552 --> 00:36:51,077
DNA says that it belonged
to someone named Richie kirsch.
597
00:36:53,166 --> 00:36:54,429
Does that ring a bell?
598
00:36:56,648 --> 00:36:58,172
We're familiar with him.
599
00:36:58,346 --> 00:37:00,521
But the one that attacked us
had a different mask on.
600
00:37:00,695 --> 00:37:03,655
It was kind of more beat up.
Like it was older.
601
00:37:04,873 --> 00:37:06,005
Uh...
602
00:37:06,179 --> 00:37:07,398
I got to ask...
603
00:37:08,748 --> 00:37:10,268
Do you have alibis
for earlier tonight?
604
00:37:10,358 --> 00:37:12,621
I was at a party
with my friends.
605
00:37:12,795 --> 00:37:14,710
I was at my therapist's.
606
00:37:14,884 --> 00:37:17,670
I can give you his information.
You can call to check
607
00:37:17,844 --> 00:37:19,585
And then I met Tara
at that party,
608
00:37:19,759 --> 00:37:21,326
where I tased someone.
609
00:37:22,414 --> 00:37:23,414
Unrelated.
610
00:37:25,155 --> 00:37:26,568
Was that before
or after this happened?
611
00:37:26,592 --> 00:37:27,983
Murderer!
612
00:37:28,157 --> 00:37:29,788
What the fuck
is wrong with you, bitch?
613
00:37:29,811 --> 00:37:32,032
You got a problem with me? Before.
614
00:37:32,206 --> 00:37:34,295
The point is,
we were with people all night.
615
00:37:34,469 --> 00:37:37,079
So, our roommate's dad
616
00:37:37,255 --> 00:37:39,387
just happened to pull our case.
617
00:37:39,561 --> 00:37:41,389
That'd be a crazy coincidence, right?
618
00:37:41,563 --> 00:37:43,695
- Yeah.
- The detective who had the case,
619
00:37:43,869 --> 00:37:46,481
he offered it to me
because it involves Quinn.
620
00:37:46,655 --> 00:37:49,657
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
621
00:37:49,831 --> 00:37:50,963
It's up to you.
622
00:37:54,967 --> 00:37:56,577
It's fine.
623
00:37:56,751 --> 00:37:59,364
So if the man who attacked you
did steal your license
624
00:37:59,538 --> 00:38:00,974
and plant it next to the body,
625
00:38:02,192 --> 00:38:04,369
it'd probably be somebody
close to you.
626
00:38:05,630 --> 00:38:07,414
How long have you known
your friends?
627
00:38:07,588 --> 00:38:09,108
Well, we moved here
with mindy and Chad
628
00:38:09,155 --> 00:38:10,795
for summer semester,
like, six months ago.
629
00:38:10,896 --> 00:38:16,423
So, Quinn, um, Ethan, Anika...
All since then.
630
00:38:16,597 --> 00:38:20,385
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
631
00:38:20,559 --> 00:38:23,735
Do either of you have anyone
that might want to target you?
632
00:38:25,650 --> 00:38:27,304
Not anyone who's still alive.
633
00:38:28,393 --> 00:38:29,742
Yikes.
634
00:38:29,916 --> 00:38:32,918
FBI's here,
claiming jurisdiction.
635
00:38:33,092 --> 00:38:34,137
Where are they?
636
00:38:40,273 --> 00:38:41,666
Can I help you?
637
00:38:44,713 --> 00:38:46,802
Special agent Kirby Reed, FBI.
638
00:38:46,976 --> 00:38:48,586
I work out
of the Atlanta office.
639
00:38:48,760 --> 00:38:49,978
Oh. You lost?
640
00:38:51,893 --> 00:38:53,414
Your two vics
were residents of my city
641
00:38:53,460 --> 00:38:54,853
before they moved here
for college.
642
00:38:55,027 --> 00:38:56,985
I have been investigating
their online activity
643
00:38:57,159 --> 00:38:58,684
for the past few months.
644
00:39:00,773 --> 00:39:01,773
Wow.
645
00:39:01,903 --> 00:39:03,297
Why?
646
00:39:03,471 --> 00:39:06,039
I take a special interest
in ghostface attacks.
647
00:39:06,213 --> 00:39:07,954
- Kirby?
- Hey, Sam.
648
00:39:09,302 --> 00:39:10,347
What?
649
00:39:11,043 --> 00:39:12,045
Tara.
650
00:39:12,827 --> 00:39:14,699
You're the FBI? Mm-hmm.
651
00:39:14,873 --> 00:39:16,963
- You guys know each other?
- Yeah.
652
00:39:17,137 --> 00:39:18,659
We went
to woodsboro high together.
653
00:39:18,833 --> 00:39:20,748
She was a senior
when I was a freshman.
654
00:39:20,922 --> 00:39:23,012
We share a certain history, yeah.
655
00:39:23,186 --> 00:39:25,275
I'm not trying to get into
656
00:39:25,449 --> 00:39:26,972
a jurisdictional
pissing contest here,
657
00:39:27,146 --> 00:39:28,539
I just want to help.
658
00:39:28,713 --> 00:39:31,934
I'll show you mine, et cetera.
659
00:39:34,240 --> 00:39:35,284
Thank you.
660
00:39:36,547 --> 00:39:37,983
He left this mask at the bodega.
661
00:39:38,157 --> 00:39:40,202
DNA traces of two individuals,
662
00:39:40,378 --> 00:39:42,989
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
663
00:39:43,989 --> 00:39:46,601
The ghostface killers of 2011.
664
00:39:47,862 --> 00:39:50,039
Charlie Walker gave me this.
665
00:39:50,213 --> 00:39:52,302
Like I said,
I take a special interest.
666
00:39:52,476 --> 00:39:55,001
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
667
00:39:55,958 --> 00:39:57,003
No.
668
00:39:57,177 --> 00:39:59,047
So he's leaving them on purpose.
669
00:39:59,222 --> 00:40:00,659
Which means whoever's doing this
670
00:40:00,833 --> 00:40:02,878
is a student of the killers
who came before.
671
00:40:03,052 --> 00:40:04,097
Maybe he believes
672
00:40:04,271 --> 00:40:06,228
Sam is the latest
in a long line.
673
00:40:06,403 --> 00:40:09,755
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
674
00:40:09,929 --> 00:40:12,322
I'm sorry, that's not possible.
675
00:40:12,496 --> 00:40:15,150
You're both persons of interest
in a double homicide,
676
00:40:15,324 --> 00:40:17,197
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
677
00:40:17,371 --> 00:40:19,590
- Are you serious?
- He's right.
678
00:40:19,764 --> 00:40:22,202
But if we work together... we're going.
679
00:40:27,467 --> 00:40:30,340
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
680
00:40:30,514 --> 00:40:32,342
Tara, do you feel safe
around your sister?
681
00:40:32,516 --> 00:40:34,561
Tara! Tara!
682
00:40:34,735 --> 00:40:36,476
Gale weathers, channel 4.
683
00:40:37,521 --> 00:40:38,961
Do you ladies
think you're the reason
684
00:40:39,132 --> 00:40:41,003
the ghostface killer
has come to the big apple?
685
00:40:44,876 --> 00:40:48,097
Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
686
00:40:51,753 --> 00:40:53,929
Stay away from us.
687
00:40:54,103 --> 00:40:55,626
Are you still mad at me?
688
00:40:55,800 --> 00:40:58,237
You said you wouldn't write
a book about what happened.
689
00:40:58,411 --> 00:41:00,128
And then you wrote a book
about what happened.
690
00:41:00,152 --> 00:41:01,240
Oh, come on.
691
00:41:01,414 --> 00:41:02,735
Somebody was gonna write
about it!
692
00:41:02,894 --> 00:41:04,244
It's what I do.
693
00:41:04,418 --> 00:41:06,047
I heard you couldn't sell
the movie rights.
694
00:41:06,072 --> 00:41:09,554
It's all about true-crime
limited series these days.
695
00:41:09,728 --> 00:41:11,599
After everything
we went through together.
696
00:41:12,469 --> 00:41:14,036
What would Dewey think?
697
00:41:15,864 --> 00:41:17,822
- That's a low blow.
- So was your book.
698
00:41:17,996 --> 00:41:20,956
You called me "unstable"
and a "born killer."
699
00:41:21,130 --> 00:41:24,306
- That's taken out of context.
- That's literally a quote.
700
00:41:24,481 --> 00:41:26,197
You don't think what you wrote
701
00:41:26,222 --> 00:41:28,007
with what's happening to us?
702
00:41:28,181 --> 00:41:30,096
Come on.
703
00:41:30,269 --> 00:41:32,054
Hey, I talked to Sidney.
704
00:41:35,143 --> 00:41:37,059
She's not coming here, is she?
705
00:41:37,233 --> 00:41:38,626
She sends her love,
706
00:41:38,800 --> 00:41:41,237
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
707
00:41:41,411 --> 00:41:43,588
She deserves
to have her happy ending.
708
00:41:45,545 --> 00:41:46,981
On that much, we agree.
709
00:41:48,331 --> 00:41:50,898
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
710
00:41:51,072 --> 00:41:52,291
Maybe.
711
00:41:52,465 --> 00:41:53,728
Or maybe you're just afraid
712
00:41:53,902 --> 00:41:55,302
that without ghostface
in your life,
713
00:41:55,338 --> 00:41:56,905
you're gonna fade away.
714
00:42:04,172 --> 00:42:06,175
You fools! You're in danger!
715
00:42:06,349 --> 00:42:09,135
Can't you see?
They're after you!
716
00:42:09,309 --> 00:42:11,353
They're after all of us!
Our wives,
717
00:42:11,528 --> 00:42:13,088
our children, everyone!
718
00:42:13,181 --> 00:42:16,489
They're here already!
You're next!
719
00:42:16,664 --> 00:42:21,626
You're next! You're next!
720
00:42:21,800 --> 00:42:23,192
You're next!
721
00:42:31,679 --> 00:42:33,202
Who is it?
722
00:42:49,478 --> 00:42:53,222
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
723
00:43:33,523 --> 00:43:36,003
Okay, nerds, listen up!
724
00:43:36,177 --> 00:43:38,092
As terrifying as this all is,
725
00:43:38,266 --> 00:43:40,530
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
726
00:43:40,704 --> 00:43:43,097
for not calling the killers
last time.
727
00:43:43,271 --> 00:43:45,884
- Yep.
- It's fine. Okay.
728
00:43:46,057 --> 00:43:49,496
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
729
00:43:49,670 --> 00:43:51,324
Um, what's a requel?
730
00:43:51,498 --> 00:43:54,456
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
731
00:43:54,632 --> 00:43:56,677
Stab 1 took place in woodsboro.
732
00:43:56,851 --> 00:43:59,331
Stab 2 took place in college.
733
00:43:59,505 --> 00:44:01,706
So we think that
the killer is trying
734
00:44:01,856 --> 00:44:03,291
That is one possibility.
735
00:44:03,465 --> 00:44:05,512
Check.
736
00:44:05,686 --> 00:44:08,340
Suspicious new characters
brought in
737
00:44:08,514 --> 00:44:11,605
Check, check and check.
738
00:44:11,778 --> 00:44:13,389
But it can't just be
about stab 2.
739
00:44:13,563 --> 00:44:15,260
- Why not?
- It would make sense
740
00:44:15,434 --> 00:44:16,827
if this were just a sequel.
741
00:44:17,001 --> 00:44:18,306
But we're not in a sequel,
742
00:44:18,481 --> 00:44:20,657
because nobody
just makes sequels anymore.
743
00:44:23,137 --> 00:44:24,748
We're in a franchise!
744
00:44:24,922 --> 00:44:28,317
And there are certain rules
to a continuing franchise.
745
00:44:28,490 --> 00:44:30,449
- I had a feeling.
- Rule one:
746
00:44:30,623 --> 00:44:32,146
Everything is bigger
than last time.
747
00:44:32,320 --> 00:44:35,150
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
748
00:44:35,324 --> 00:44:37,065
Longer chases, shoot-outs, beheadings.
749
00:44:37,239 --> 00:44:39,260
You got to top what came before
to keep people coming back.
750
00:44:39,284 --> 00:44:41,199
- Beheadings?
- Beheadings.
751
00:44:41,373 --> 00:44:44,724
Whatever happened last time,
752
00:44:44,898 --> 00:44:47,771
Franchises only survive
by subverting expectations.
753
00:44:47,945 --> 00:44:50,949
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
754
00:44:51,123 --> 00:44:53,083
with letterboxd accounts
instead of personalities,
755
00:44:53,168 --> 00:44:55,780
you can bet
the opposite will be true here.
756
00:44:55,954 --> 00:44:59,260
No one is safe.
757
00:44:59,434 --> 00:45:02,177
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
758
00:45:02,351 --> 00:45:04,179
Usually brought back
only to be killed off
759
00:45:04,353 --> 00:45:06,398
in some cheap bid for nostalgia.
760
00:45:06,572 --> 00:45:09,097
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
761
00:45:09,271 --> 00:45:11,360
Oh, and that's
not even the worst part!
762
00:45:11,534 --> 00:45:13,534
This is the part where she
tells us the worst part.
763
00:45:13,666 --> 00:45:15,713
The worst part is
764
00:45:15,887 --> 00:45:20,282
franchises are just
continuing episodic installments
765
00:45:20,456 --> 00:45:22,588
Which means main characters
766
00:45:22,762 --> 00:45:24,851
are completely expendable now, too.
767
00:45:25,025 --> 00:45:28,289
Laurie strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
768
00:45:28,463 --> 00:45:31,206
Sally hardesty, Jigsaw,
Tony stark, James Bond...
769
00:45:31,380 --> 00:45:33,034
I mean, even Luke Skywalker...
770
00:45:33,208 --> 00:45:35,775
All died so their franchises
could live on.
771
00:45:35,949 --> 00:45:38,170
That means it's not
just the friend group.
772
00:45:38,344 --> 00:45:41,085
Any of us could go at any time,
773
00:45:41,956 --> 00:45:43,697
especially Sam and Tara.
774
00:45:45,699 --> 00:45:47,961
Wait, any of us? Yeah.
775
00:45:48,135 --> 00:45:50,748
Am I in the friend group? yeah.
776
00:45:50,922 --> 00:45:53,358
Am I, like,
one of the targets? mm-hmm.
777
00:45:54,577 --> 00:45:56,056
Am I gonna die a virgin?
778
00:45:57,885 --> 00:45:59,364
That was a weird overshare.
779
00:45:59,539 --> 00:46:01,715
But it brings us
to our current suspects:
780
00:46:02,280 --> 00:46:03,456
Ethan.
781
00:46:03,630 --> 00:46:05,110
The shy, dorky guy
who no one suspects
782
00:46:05,239 --> 00:46:06,938
because he's so shy and dorky.
783
00:46:07,112 --> 00:46:08,677
Why am I on the suspect list?
784
00:46:08,853 --> 00:46:11,028
Because I'm randomly
Chad's roommate?
785
00:46:11,202 --> 00:46:12,943
Roommate lotteries can be juked.
786
00:46:13,117 --> 00:46:15,163
You could have fixed it
to get next to us.
787
00:46:15,336 --> 00:46:16,425
Quinn.
788
00:46:16,599 --> 00:46:17,905
The slutty roommate.
789
00:46:18,079 --> 00:46:19,759
- A horror movie...
- ...Classic.
790
00:46:19,907 --> 00:46:22,561
"Sex positive,"
but... thank you?
791
00:46:22,735 --> 00:46:25,695
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
792
00:46:25,869 --> 00:46:28,001
I answered their ad online.
793
00:46:28,175 --> 00:46:29,394
Okay, say no more.
794
00:46:29,568 --> 00:46:31,483
You've already implicated
yourself enough.
795
00:46:31,657 --> 00:46:33,224
It was an anonymous ad, mindy.
796
00:46:33,398 --> 00:46:35,487
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
797
00:46:35,661 --> 00:46:37,702
And that makes it more likely
that she's the killer,
798
00:46:37,751 --> 00:46:39,380
because having a cop dad
is a great cover.
799
00:46:39,405 --> 00:46:41,710
Do you not remember
how these movies work, Tara?
800
00:46:42,494 --> 00:46:44,148
Is she always like this?
801
00:46:44,322 --> 00:46:46,367
And finally... Anika.
802
00:46:48,675 --> 00:46:50,590
Never trust the love interest.
803
00:46:53,418 --> 00:46:57,552
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
804
00:46:57,726 --> 00:46:59,338
But wait.
What about you guys?
805
00:46:59,512 --> 00:47:02,731
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
806
00:47:02,907 --> 00:47:04,996
who went through this last year
in woodsboro.
807
00:47:05,170 --> 00:47:07,215
- Agreed.
- Um, not agreed.
808
00:47:07,389 --> 00:47:09,608
What if the trauma
you all went through
809
00:47:09,782 --> 00:47:12,525
caused one
or more of you to snap?
810
00:47:12,699 --> 00:47:16,398
Yeah, or the fame you got
from the killings
811
00:47:16,572 --> 00:47:18,009
I mean, let's be honest here,
812
00:47:18,182 --> 00:47:20,445
some of the theories online
about Sam are...
813
00:47:20,619 --> 00:47:22,056
Don't you fucking dare.
814
00:47:22,230 --> 00:47:24,885
Okay, she's right, though.
815
00:47:25,059 --> 00:47:26,277
I mean, face facts...
816
00:47:26,452 --> 00:47:28,322
If we're all suspects,
you're all suspects.
817
00:47:37,331 --> 00:47:41,684
Remember Samantha carpenter's
alibi, the therapist?
818
00:47:41,858 --> 00:47:44,905
He was stabbed
to death. Through the nose.
819
00:47:45,079 --> 00:47:47,298
Through the nose.
How messed up is that?
820
00:47:47,472 --> 00:47:49,518
It's pretty messed up.
821
00:47:49,692 --> 00:47:52,347
He turned her in
for making threatening remarks,
822
00:47:52,521 --> 00:47:53,827
ended up dead.
823
00:47:54,001 --> 00:47:56,090
And guess which patient's
notes were stolen?
824
00:47:57,657 --> 00:48:00,878
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
825
00:48:01,052 --> 00:48:02,096
Maybe.
826
00:48:03,315 --> 00:48:04,715
Another mask
was found at the scene.
827
00:48:05,664 --> 00:48:07,362
It's a DNA match
for Roman Bridger.
828
00:48:07,536 --> 00:48:10,322
The ghostface
who was directing stab 3.
829
00:48:11,757 --> 00:48:14,891
It's like he's leaving us
real-life franchise easter eggs.
830
00:48:15,065 --> 00:48:18,634
Like dropping
the killers' masks in reverse.
831
00:48:18,807 --> 00:48:21,333
Almost like he's counting down
to something.
832
00:48:22,550 --> 00:48:24,030
What happens
when he gets to one?
833
00:48:29,079 --> 00:48:32,039
So we've had nine
ghostface killers so far.
834
00:48:32,213 --> 00:48:33,606
Nine. I thought in the movies...
835
00:48:33,780 --> 00:48:36,043
Forget about the movies.
The movies don't matter.
836
00:48:36,217 --> 00:48:39,655
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie kirsch,
837
00:48:39,829 --> 00:48:41,614
whose masks we found
at the first crime scene
838
00:48:41,788 --> 00:48:44,007
along with the bodies
of two film students
839
00:48:44,181 --> 00:48:46,835
who killed their professor
earlier that same night.
840
00:48:47,010 --> 00:48:49,882
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker...
841
00:48:50,056 --> 00:48:51,318
Theirs at the bodega.
842
00:48:51,492 --> 00:48:53,842
Roman Bridger was the only
single ghostface.
843
00:48:54,018 --> 00:48:55,235
Kudos to him for ambition.
844
00:48:55,409 --> 00:48:57,717
His mask
was found at the shrink's.
845
00:48:57,891 --> 00:49:01,373
Which leaves Mickey altieri,
Nancy loomis, stu macher...
846
00:49:01,547 --> 00:49:03,853
And Billy loomis. Number one.
847
00:49:04,027 --> 00:49:05,943
And the father
of our chief suspect.
848
00:49:07,509 --> 00:49:10,686
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
849
00:49:14,603 --> 00:49:15,996
I will check in later.
850
00:49:16,170 --> 00:49:18,172
And tell your daughter
to stay sharp.
851
00:49:18,346 --> 00:49:21,393
Proximity to the carpenters
is proximity to ghostface.
852
00:49:31,228 --> 00:49:34,014
Hey, Jack? Would you call
the Atlanta field office?
853
00:49:35,014 --> 00:49:36,974
Dig up what you can
on agent Reed.
854
00:49:43,981 --> 00:49:45,501
I think you should
get out of the city.
855
00:49:45,634 --> 00:49:48,289
You know, considering
what happened to you
856
00:49:48,463 --> 00:49:53,077
I... I wouldn't blame you
if... you wanted to go.
857
00:49:55,601 --> 00:49:58,168
That's very thoughtful of you,
but, um,
858
00:49:59,561 --> 00:50:01,085
I don't think
I'm going anywhere.
859
00:50:02,476 --> 00:50:04,478
Will you two
just make out already?
860
00:50:04,652 --> 00:50:07,003
That is so inappropriate, dude.
861
00:50:07,177 --> 00:50:08,701
Get it over with!
862
00:50:08,875 --> 00:50:09,875
Here you go.
863
00:50:09,963 --> 00:50:11,530
Sam? Yep?
864
00:50:11,704 --> 00:50:13,661
We do not have to stay here.
865
00:50:13,835 --> 00:50:16,621
Well, too bad. I insist.
Safety in numbers.
866
00:50:16,795 --> 00:50:18,144
This'll be so fun.
867
00:50:18,318 --> 00:50:19,972
A little slumber party
with the core four!
868
00:50:20,146 --> 00:50:21,496
- "Core four"?
- Yeah.
869
00:50:21,670 --> 00:50:23,349
- Did you give us a nickname?
- I sure did.
870
00:50:23,498 --> 00:50:24,818
We've been through
a lot together,
871
00:50:24,934 --> 00:50:26,501
and it's a pretty cool nickname.
872
00:50:26,675 --> 00:50:28,478
- That's debatable.
- It's extremely debatable.
873
00:50:28,503 --> 00:50:30,382
You can't just give yourself
a nickname, dingus.
874
00:50:30,418 --> 00:50:32,637
Of course I can, dingus,
because I just did.
875
00:50:32,811 --> 00:50:34,769
- Core four, up top!
- No.
876
00:50:34,943 --> 00:50:36,344
- Down low.
- Get that away from me.
877
00:50:36,380 --> 00:50:38,512
Please, for the love of god.
878
00:50:38,686 --> 00:50:41,211
I would like a little more
respect and support
879
00:50:41,385 --> 00:50:43,605
from my fellow members
of the core four.
880
00:50:44,389 --> 00:50:46,304
Guys. What the hell?
881
00:50:46,478 --> 00:50:49,610
We're hearing from sources
inside the homicide division
882
00:50:49,784 --> 00:50:53,659
that the prime suspect is none
other than Samantha carpenter,
883
00:50:53,833 --> 00:50:57,228
one of the survivors of
the woodsboro killings in 2022,
884
00:50:57,402 --> 00:51:00,753
seen here attacking a woman
on the street last night.
885
00:51:00,927 --> 00:51:02,755
Is wrong with you?
886
00:51:02,929 --> 00:51:05,105
You got a problem with me?
Knock it off!
887
00:51:05,278 --> 00:51:07,358
Stay away from her.
She knows what she did.
888
00:51:07,454 --> 00:51:09,693
In the wake
of the woodsboro tragedy
889
00:51:09,717 --> 00:51:11,371
rumors sprouted online
890
00:51:11,545 --> 00:51:14,983
that carpenter was actually
responsible for the killings,
891
00:51:15,159 --> 00:51:17,813
blaming the crimes
on her boyfriend, Richie kirsch
892
00:51:17,987 --> 00:51:19,815
and teen Amber free...
893
00:51:42,273 --> 00:51:45,275
I know you're not a fan
of the way
894
00:51:45,449 --> 00:51:47,581
and that I've been giving you
a really hard time.
895
00:51:47,755 --> 00:51:48,931
But I can say
896
00:51:50,324 --> 00:51:52,934
that none of us can relate
to what you are experiencing.
897
00:51:56,590 --> 00:51:59,333
And I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
898
00:52:03,902 --> 00:52:05,077
It's not your fault.
899
00:52:06,818 --> 00:52:09,690
And I know I shouldn't care
what people think.
900
00:52:11,867 --> 00:52:14,695
It just sucks being this hated.
901
00:52:17,264 --> 00:52:20,224
Hey. Hey. Just a reminder,
902
00:52:20,398 --> 00:52:23,487
not a single person
in this room hates you.
903
00:52:23,661 --> 00:52:27,534
Okay?
We have all been through
904
00:52:27,708 --> 00:52:30,277
and we are
coping with it differently.
905
00:52:30,451 --> 00:52:32,322
But, I mean,
we moved here together
906
00:52:32,496 --> 00:52:34,367
for one very specific reason.
907
00:52:37,240 --> 00:52:38,284
We are a team.
908
00:52:42,420 --> 00:52:43,463
We are
909
00:52:43,637 --> 00:52:45,248
the core fucking four.
910
00:52:45,422 --> 00:52:47,251
- Thank you very much.
- Ah, I hate myself.
911
00:52:47,425 --> 00:52:49,556
You said it.
that is what I'm talking about.
912
00:52:49,731 --> 00:52:51,210
It's the core four.
913
00:52:51,385 --> 00:52:53,300
Say it. I'm not gonna say it.
914
00:52:53,474 --> 00:52:54,954
I mean, yes,
we're a team, but...
915
00:52:55,128 --> 00:52:56,737
It's got a nice ring to it.
916
00:52:56,911 --> 00:52:59,871
I've been sleeping with cute boy
from across the hall.
917
00:53:03,440 --> 00:53:05,137
- Boom!
- I fucking knew it!
918
00:53:05,311 --> 00:53:07,967
- I knew it, I knew it.
- You called it.
919
00:53:08,141 --> 00:53:10,056
I knew it from the day
you had that hickey.
920
00:53:11,927 --> 00:53:14,190
Sales
of the ghostface Halloween mask
921
00:53:14,364 --> 00:53:19,021
across the tri-state area
in the last 24 hours
922
00:53:19,195 --> 00:53:20,588
I've got my mask.
923
00:53:20,762 --> 00:53:22,175
What about you, Jay? you know it.
924
00:53:22,199 --> 00:53:24,592
It's gonna be
one spooky Halloween.
925
00:53:24,766 --> 00:53:27,806
I'll say. Now, let's get
over to guy for a look at our weather.
926
00:53:28,161 --> 00:53:31,599
I know she's my roommate,
but you're, like, the police.
927
00:53:33,034 --> 00:53:34,385
Yo.
928
00:53:35,733 --> 00:53:37,407
no, I know.
929
00:53:37,431 --> 00:53:38,650
Hey!
930
00:53:39,563 --> 00:53:40,869
Fuck.
931
00:53:41,043 --> 00:53:42,827
Hey, yeah.
Wassup, bitch?
932
00:53:43,001 --> 00:53:45,090
I see you, motherfucker.
933
00:53:46,701 --> 00:53:48,442
Sam! Samantha!
934
00:53:48,615 --> 00:53:50,704
I feel like we should high five
or something.
935
00:53:50,878 --> 00:53:52,577
The core four high five...
May we, please?
936
00:53:52,751 --> 00:53:54,871
Don't call it that,
but we'll do the high five.
937
00:53:55,014 --> 00:53:56,449
Come on.
938
00:53:56,623 --> 00:53:59,278
Sam! Samantha!
939
00:53:59,452 --> 00:54:01,150
Sam, what the fuck?
940
00:54:01,324 --> 00:54:03,762
She's really
freaked out and paranoid.
941
00:54:03,936 --> 00:54:06,155
Babe, you gonna
join me? hang on.
942
00:54:06,329 --> 00:54:08,331
No. And don't use
my good face wash.
943
00:54:08,505 --> 00:54:10,463
It's ph-balanced for women.
944
00:54:11,509 --> 00:54:12,858
Pick up your phone, baby.
945
00:54:16,905 --> 00:54:18,559
Is that him?
946
00:54:18,733 --> 00:54:21,909
- No, Tara. Not right now.
- Hey, what are your intentions?
947
00:54:22,083 --> 00:54:23,869
that's right.
948
00:54:24,043 --> 00:54:26,349
It's fine. I'll call him back.
949
00:54:26,523 --> 00:54:28,003
Poor guy. okay.
950
00:54:30,831 --> 00:54:33,269
Quinn and her gentleman caller
are back at it again.
951
00:54:33,443 --> 00:54:35,315
She's getting it,
too? Okay.
952
00:54:52,244 --> 00:54:53,855
Help! Stop!
953
00:54:55,552 --> 00:54:56,833
Tara, wait, wait!
954
00:55:06,432 --> 00:55:07,434
Run.
955
00:55:08,565 --> 00:55:10,393
Oh, shit!
956
00:55:13,005 --> 00:55:14,266
Guys, come on!
957
00:55:15,268 --> 00:55:17,096
Oh, fuck.
958
00:55:18,010 --> 00:55:19,532
mindy!
959
00:55:19,706 --> 00:55:21,273
Stay the fuck back!
960
00:55:45,166 --> 00:55:46,211
Hey!
961
00:55:50,782 --> 00:55:52,130
Wait, wait, Chad!
962
00:55:52,304 --> 00:55:53,784
- They're still up there.
- Shit!
963
00:56:01,445 --> 00:56:02,445
Fuck.
964
00:56:04,708 --> 00:56:06,927
- Sam!
- Do you have the keys?
965
00:56:07,101 --> 00:56:08,539
No, I left them inside!
966
00:56:17,242 --> 00:56:19,418
Mindy, bathroom door. Hurry!
967
00:56:21,987 --> 00:56:23,771
Oh, fuck! That guy's dead.
968
00:56:44,704 --> 00:56:46,054
Oh, shit.
969
00:56:47,012 --> 00:56:48,360
Oh, fuck.
970
00:56:50,014 --> 00:56:51,014
Hey!
971
00:56:54,715 --> 00:56:55,715
Hey!
972
00:56:57,804 --> 00:56:58,893
Shit.
973
00:57:02,331 --> 00:57:03,985
Don't worry, I got you.
974
00:57:05,900 --> 00:57:08,059
- Are you fucking kidding me?
- You have a better idea?
975
00:57:08,728 --> 00:57:10,034
Fuck. No.
976
00:57:16,867 --> 00:57:19,000
You have to come one at a time.
977
00:57:19,173 --> 00:57:21,393
- You two go first. Mindy!
- What? No.
978
00:57:21,568 --> 00:57:22,916
Someone needs to hold the door.
979
00:57:23,090 --> 00:57:25,398
I'll send Anika next. Go!
980
00:57:26,443 --> 00:57:28,793
Sam, come on.
Eyes on me, baby.
981
00:57:28,967 --> 00:57:30,358
Keep your eyes on me.
982
00:57:31,795 --> 00:57:32,797
Oh, shit.
983
00:57:34,014 --> 00:57:36,496
Oh, my god. I got you, baby.
984
00:57:39,456 --> 00:57:40,760
Baby, come on!
985
00:57:41,762 --> 00:57:43,371
It won't hold me.
986
00:57:43,547 --> 00:57:45,112
Okay.
987
00:57:45,286 --> 00:57:47,483
It ain't going anywhere.
It's gonna hold you, I promise.
988
00:57:47,507 --> 00:57:48,507
Danny.
989
00:57:52,338 --> 00:57:54,601
I got you.
You ain't going nowhere.
990
00:57:54,775 --> 00:57:58,692
- She's losing a lot of blood!
- Say something more positive!
991
00:57:58,865 --> 00:58:01,215
Eyes on me, Sam.
Come on, baby.
992
00:58:01,389 --> 00:58:04,610
come on. I got you.
993
00:58:04,784 --> 00:58:06,264
Come on, I got you.
994
00:58:10,443 --> 00:58:11,269
Okay.
995
00:58:11,443 --> 00:58:12,793
- Come on!
- Let's go!
996
00:58:12,967 --> 00:58:15,186
- Come on, mindy!
- Let's go, we got to move!
997
00:58:15,360 --> 00:58:16,797
Anika, come on!
998
00:58:18,581 --> 00:58:20,974
Anika! Go! Come on!
999
00:58:21,148 --> 00:58:23,389
You have to go
first. I can't.
1000
00:58:24,152 --> 00:58:25,501
You have to go.
1001
00:58:25,675 --> 00:58:28,286
Mindy, no! I'll be
right behind you, I promise.
1002
00:58:32,726 --> 00:58:34,728
Mindy, come on.
You got to get over here!
1003
00:58:34,902 --> 00:58:36,077
Let's go!
1004
00:58:37,208 --> 00:58:39,690
We got you. that's it. Mindy.
1005
00:58:39,864 --> 00:58:41,822
Slow and steady. we got you.
1006
00:58:42,954 --> 00:58:44,911
Oh, god.
1007
00:58:45,085 --> 00:58:48,829
Baby, you can't stop.
get over here right now!
1008
00:58:49,003 --> 00:58:51,483
Anika's coming right behind you.
1009
00:58:55,793 --> 00:58:58,403
Anika, come on! go!
1010
00:58:58,577 --> 00:59:00,797
You can do it! come on, Anika!
1011
00:59:00,972 --> 00:59:04,235
Oh, god!
I can't do it, I can't do it.
1012
00:59:05,759 --> 00:59:07,804
Don't look down! look at me!
1013
00:59:07,978 --> 00:59:11,025
You can do it!
You're doing good.
1014
00:59:17,554 --> 00:59:18,815
What?
1015
00:59:18,989 --> 00:59:20,599
Anika, you have to move
right now!
1016
00:59:23,210 --> 00:59:24,490
No, god! Please, no!
1017
00:59:24,561 --> 00:59:25,692
Anika, you got to move!
1018
00:59:28,172 --> 00:59:29,173
No!
1019
00:59:36,007 --> 00:59:37,574
You have to make it!
1020
00:59:37,748 --> 00:59:39,313
Baby, I don't want to die!
1021
00:59:39,487 --> 00:59:41,141
No, Anika.
1022
00:59:45,146 --> 00:59:47,452
Anika, give me your hand.
I got you.
1023
00:59:57,768 --> 00:59:59,856
No!
1024
01:00:23,967 --> 01:00:26,206
So are you
pullin' anybody for interviews?
1025
01:00:26,231 --> 01:00:27,840
How far along are you on that?
1026
01:00:28,014 --> 01:00:29,320
Uh, just got two.
1027
01:00:31,409 --> 01:00:32,541
Okay.
1028
01:00:34,586 --> 01:00:36,414
Hey. You okay?
1029
01:00:40,766 --> 01:00:42,463
This isn't your fault, Sam.
1030
01:00:43,813 --> 01:00:44,815
But it is.
1031
01:00:49,907 --> 01:00:51,690
Someone took our knives,
1032
01:00:52,474 --> 01:00:54,128
so we couldn't fight back.
1033
01:00:54,911 --> 01:00:56,652
I don't know who I can trust.
1034
01:00:59,045 --> 01:01:02,353
Then don't trust anyone.
1035
01:01:03,485 --> 01:01:04,965
Not anyone.
1036
01:01:05,139 --> 01:01:07,271
I have
a few more questions for you.
1037
01:01:09,186 --> 01:01:10,405
Just this way, Danny.
1038
01:01:17,717 --> 01:01:18,717
Chad.
1039
01:01:21,894 --> 01:01:23,461
- Where were you?
- What? When?
1040
01:01:23,635 --> 01:01:24,635
- Last night!
- What?
1041
01:01:24,724 --> 01:01:25,943
I had econ.
You know this.
1042
01:01:26,117 --> 01:01:27,237
Bullshit, man!
You disappear,
1043
01:01:27,335 --> 01:01:28,858
and my sister
almost gets killed!
1044
01:01:29,032 --> 01:01:31,054
Dude, I was in a study hall
with a hundred other people.
1045
01:01:31,077 --> 01:01:32,688
You can ask any of them.
1046
01:01:33,690 --> 01:01:34,690
Fuck, man.
1047
01:01:36,474 --> 01:01:37,563
Oh, my god.
1048
01:01:38,606 --> 01:01:40,827
Who? Anika and Quinn.
1049
01:01:42,786 --> 01:01:44,875
Mindy, I'm so sorry.
1050
01:01:45,048 --> 01:01:46,572
Step the fuck back.
1051
01:01:48,400 --> 01:01:49,880
You're at the top of my list.
1052
01:01:50,619 --> 01:01:51,882
I had econ!
1053
01:02:01,717 --> 01:02:03,153
Go right ahead, sir.
1054
01:02:08,202 --> 01:02:09,943
I'm gonna be right back.
1055
01:02:17,429 --> 01:02:18,690
I'm really sorry about Quinn.
1056
01:02:20,300 --> 01:02:21,693
Thank you.
1057
01:02:24,436 --> 01:02:26,090
Both my kids are gone.
1058
01:02:27,134 --> 01:02:29,048
My whole family...
1059
01:02:29,222 --> 01:02:30,528
Is gone.
1060
01:02:34,967 --> 01:02:36,708
They took me off the case.
1061
01:02:36,882 --> 01:02:39,190
But I'm not gonna stop
until I find him.
1062
01:02:40,103 --> 01:02:41,626
You fuck with my family...
1063
01:02:43,063 --> 01:02:44,063
You die.
1064
01:02:45,413 --> 01:02:46,719
Agreed.
1065
01:02:46,893 --> 01:02:49,635
Hey, are you okay?
I came as soon as I heard.
1066
01:02:49,809 --> 01:02:51,114
Gale, I swear to god...
1067
01:02:51,289 --> 01:02:54,074
Truce, okay?
I'm here for whatever you need.
1068
01:02:54,248 --> 01:02:55,335
Okay. Nice try.
1069
01:02:55,510 --> 01:02:56,989
Really, I am.
1070
01:02:58,251 --> 01:03:00,036
Okay, fine.
Off the record, okay?
1071
01:03:03,909 --> 01:03:05,737
Okay. Thank you.
1072
01:03:09,960 --> 01:03:11,961
I'm sorry I punched you.
1073
01:03:12,657 --> 01:03:13,920
No, you're not.
1074
01:03:14,094 --> 01:03:15,181
I'm not.
1075
01:03:17,315 --> 01:03:19,273
You're the cop, right?
1076
01:03:19,447 --> 01:03:21,318
I did some digging
on your first two victims
1077
01:03:21,492 --> 01:03:22,623
and I found something.
1078
01:03:22,798 --> 01:03:25,018
I know where the masks
are coming from.
1079
01:03:25,192 --> 01:03:26,454
Show me.
1080
01:03:26,628 --> 01:03:27,628
Ladies.
1081
01:03:28,586 --> 01:03:29,806
Kirby?
1082
01:03:30,588 --> 01:03:31,677
Gale.
1083
01:03:31,851 --> 01:03:33,896
She's with the FBI.She's a child.
1084
01:03:34,070 --> 01:03:36,115
When did they start
letting children into the FBI?
1085
01:03:36,289 --> 01:03:39,119
- I'm 30.
- Well, you look like a zygote.
1086
01:03:39,293 --> 01:03:40,599
I have a gun, Gale.
1087
01:03:40,773 --> 01:03:43,297
Okay, fine. You're gonna
want to see this, too.
1088
01:03:45,733 --> 01:03:48,650
Jason and Greg
were little Atlanta rich boys.
1089
01:03:48,824 --> 01:03:51,391
Apparently, they used
fake names to rent this place.
1090
01:03:51,565 --> 01:03:53,090
How did you find it?
1091
01:03:53,264 --> 01:03:56,005
It's called
"investigative journalism"
1092
01:03:56,179 --> 01:03:59,835
How didn't you find it?
Weren't you tracking them?
1093
01:04:00,010 --> 01:04:02,708
I went through
their financial records
1094
01:04:02,882 --> 01:04:05,579
This was not in any of them.
Doesn't make sense.
1095
01:04:05,753 --> 01:04:07,233
Don't worry.
1096
01:04:07,407 --> 01:04:09,327
I'm just really good at my job.
You'll get there.
1097
01:04:22,293 --> 01:04:25,949
What is this place?
What's with all the security?
1098
01:04:29,561 --> 01:04:30,909
It's a movie theater.
1099
01:04:31,083 --> 01:04:32,606
It's not just a theater.
1100
01:04:33,434 --> 01:04:34,827
It's a shrine.
1101
01:04:51,800 --> 01:04:52,844
Whoa.
1102
01:05:08,338 --> 01:05:11,210
They've got
the whole goddamn franchise.
1103
01:05:26,269 --> 01:05:27,793
- Chad?
- Mmm?
1104
01:05:28,445 --> 01:05:29,838
This was uncle Randy's.
1105
01:05:31,014 --> 01:05:32,405
They've got everything.
1106
01:05:35,757 --> 01:05:37,715
Is that... the knife I was stabbed with.
1107
01:05:37,889 --> 01:05:40,023
You all have been through
so much.
1108
01:05:41,501 --> 01:05:43,635
Who drew all these?
1109
01:05:57,605 --> 01:05:58,737
Dewey.
1110
01:05:58,911 --> 01:06:00,956
Hey, how'd they get
all this stuff?
1111
01:06:02,175 --> 01:06:03,523
Isn't this evidence?
1112
01:06:03,697 --> 01:06:05,438
Well, cops like money,
1113
01:06:05,612 --> 01:06:08,833
and evidence can get lost
pretty easily.
1114
01:06:10,617 --> 01:06:12,793
Present company excluded,
of course.
1115
01:06:15,144 --> 01:06:18,364
Um, why am I here exactly?
My alibi checks out.
1116
01:06:18,539 --> 01:06:21,150
So I can keep an eye on you, roomie.
1117
01:06:22,282 --> 01:06:23,693
The killer must have
found this place
1118
01:06:23,717 --> 01:06:25,458
before he murdered Jason
and Greg.
1119
01:06:25,632 --> 01:06:28,592
And then he took the masks
off the mannequins.
1120
01:06:28,766 --> 01:06:31,900
All nine, from stu and Billy
to Amber and Richie.
1121
01:06:57,621 --> 01:07:00,711
Hot damn!
How fucking cool is this place?
1122
01:07:00,885 --> 01:07:02,105
Fuck, no.
1123
01:07:02,278 --> 01:07:03,367
Fuck, yes.
1124
01:07:03,541 --> 01:07:05,324
Come on, Sam,
you got to be excited
1125
01:07:05,498 --> 01:07:08,110
to get our murder on again. Together.
1126
01:07:08,284 --> 01:07:11,244
Billy and Sam.
Team loomis.
1127
01:07:11,418 --> 01:07:14,681
Get ready to slice up
more motherfuckers.
1128
01:07:25,257 --> 01:07:26,780
What are you doing?
1129
01:07:31,264 --> 01:07:32,657
I don't know.
1130
01:07:37,139 --> 01:07:38,793
So,
1131
01:07:38,967 --> 01:07:41,186
somebody killed
these chucklefucks
1132
01:07:42,057 --> 01:07:43,536
and took over?
1133
01:07:43,710 --> 01:07:46,583
Someone who believes that Sam
masterminded woodsboro.
1134
01:07:46,757 --> 01:07:48,344
If this were
a normal stab movie,
1135
01:07:48,367 --> 01:07:50,065
this would be the killer's lair.
1136
01:07:50,239 --> 01:07:52,764
Which means this isn't
a normal stab movie.
1137
01:08:08,822 --> 01:08:11,434
The TV that killed stu macher.
1138
01:08:11,608 --> 01:08:13,262
If you believe he's dead.
1139
01:08:15,351 --> 01:08:17,222
I hear you're a horror fan.
1140
01:08:18,006 --> 01:08:19,485
- It's been said.
- Mmm.
1141
01:08:19,659 --> 01:08:20,792
Mmm.
1142
01:08:20,966 --> 01:08:22,750
Best nightmare on elm street?
1143
01:08:22,923 --> 01:08:24,360
The original.
1144
01:08:24,534 --> 01:08:26,231
Best Friday the 13th?
1145
01:08:26,405 --> 01:08:27,667
Part ii. The final chapter.
1146
01:08:29,408 --> 01:08:30,671
Had a crush on Corey feldman.
1147
01:08:30,845 --> 01:08:32,456
Okay. Respect.
1148
01:08:33,847 --> 01:08:34,847
Psycho ii is...
1149
01:08:34,935 --> 01:08:36,024
...Underrated.
1150
01:08:37,287 --> 01:08:40,072
Candyman.
the original or requel?
1151
01:08:40,246 --> 01:08:41,246
Both.
1152
01:08:42,682 --> 01:08:44,729
Okay. Okay.
1153
01:08:44,903 --> 01:08:46,512
Game recognize game.
1154
01:08:47,862 --> 01:08:49,167
Hmm.
1155
01:08:53,694 --> 01:08:55,131
You okay?
1156
01:08:58,002 --> 01:09:00,265
Sam, when do I get
to be a normal person again?
1157
01:09:03,269 --> 01:09:04,444
I don't know.
1158
01:09:04,618 --> 01:09:06,533
I don't want
to be a part of this.
1159
01:09:07,838 --> 01:09:09,679
I don't want to be a part
of some stupid legacy
1160
01:09:09,841 --> 01:09:11,408
because i'm... because of me.
1161
01:09:14,105 --> 01:09:16,194
I'm sorry.
1162
01:09:16,368 --> 01:09:17,587
Just drop it, Sam.
1163
01:09:19,458 --> 01:09:20,460
Tara.
1164
01:09:21,373 --> 01:09:22,373
I got her.
1165
01:09:27,337 --> 01:09:28,729
That seemed intense.
1166
01:09:30,166 --> 01:09:32,777
Ever since I came back
into her life, I've just...
1167
01:09:35,693 --> 01:09:37,128
Made a mess of it.
1168
01:09:37,650 --> 01:09:38,695
Hey.
1169
01:09:38,869 --> 01:09:40,610
Where's your mother in all this?
1170
01:09:40,784 --> 01:09:44,136
She cut me off when I told Tara
1171
01:09:45,006 --> 01:09:46,094
Then Tara cut her off
1172
01:09:46,269 --> 01:09:48,706
because she wouldn't talk to me,
1173
01:09:48,880 --> 01:09:51,317
so now neither of us
have a mother.
1174
01:09:51,490 --> 01:09:53,885
I'm sorry to say this,
but fuck her.
1175
01:09:54,755 --> 01:09:56,192
My parents sucked, too.
1176
01:09:58,019 --> 01:10:00,238
But you can still
make your own family.
1177
01:10:00,412 --> 01:10:02,720
Even if it's just
with one person.
1178
01:10:06,898 --> 01:10:09,292
And if you lose that one person?
1179
01:10:11,293 --> 01:10:12,859
You just... you keep going.
1180
01:10:14,210 --> 01:10:15,515
And maybe
you find another loner,
1181
01:10:15,689 --> 01:10:17,560
and you look after each other.
1182
01:10:26,003 --> 01:10:28,048
How'd you get past
what happened to you?
1183
01:10:33,445 --> 01:10:35,360
I almost died
after I was stabbed.
1184
01:10:37,189 --> 01:10:38,625
Technically, I did die.
1185
01:10:38,798 --> 01:10:40,279
For four minutes.
1186
01:10:43,412 --> 01:10:44,587
When I recovered...
1187
01:10:45,805 --> 01:10:47,677
I got mad.
1188
01:10:47,851 --> 01:10:51,507
I didn't want
to spend the rest of my life
1189
01:10:53,292 --> 01:10:55,773
I wanted the monsters
to be afraid of me.
1190
01:10:57,034 --> 01:10:58,341
I like that.
1191
01:10:58,515 --> 01:11:00,646
sorry to interrupt.
1192
01:11:01,560 --> 01:11:02,779
Think I might have an idea
1193
01:11:02,953 --> 01:11:04,365
about how to turn the tables
on this creep.
1194
01:11:04,390 --> 01:11:06,217
Yeah. We're in.
1195
01:11:06,391 --> 01:11:08,480
Sorry, Gale.
No press allowed.
1196
01:11:08,654 --> 01:11:10,875
Police business.
I'm good at my job, too.
1197
01:11:17,795 --> 01:11:19,404
You should have stayed
with the others.
1198
01:11:19,578 --> 01:11:21,189
That's not gonna happen.
1199
01:11:21,363 --> 01:11:24,409
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
1200
01:11:24,583 --> 01:11:27,283
I'm not.
I'm your backup.
1201
01:11:31,721 --> 01:11:33,680
So we're really doing
the phone tracing thing
1202
01:11:33,854 --> 01:11:35,551
that never works in the movies.
1203
01:11:35,725 --> 01:11:37,703
It'll be all, "keep him talking,
Sam. Two more minutes,
1204
01:11:37,728 --> 01:11:39,251
I've almost got him."
1205
01:11:39,425 --> 01:11:41,426
And then he hangs up just
before we can get a lock.
1206
01:11:41,600 --> 01:11:45,082
I can trace a call
in under 15 seconds.
1207
01:11:47,390 --> 01:11:50,393
Well, you've got them
out there as bait.
1208
01:11:50,567 --> 01:11:52,545
Because the killer usually calls
from somewhere nearby.
1209
01:11:52,569 --> 01:11:54,701
And you think they're safe
because it's broad daylight
1210
01:11:54,875 --> 01:11:56,050
in a public place?
1211
01:11:56,224 --> 01:11:58,356
Look, I am here, okay?
And so is Bailey.
1212
01:11:58,530 --> 01:12:01,055
This is exactly
how our uncle Randy died.
1213
01:12:01,229 --> 01:12:02,840
Broad daylight.
Public place.
1214
01:12:03,014 --> 01:12:05,930
Yanked into a Van.
Stab, stab, stab. No more Randy.
1215
01:12:07,060 --> 01:12:08,105
Huh.
1216
01:12:11,849 --> 01:12:14,851
Hey, Sam?
Stay frosty out there, okay?
1217
01:12:15,025 --> 01:12:16,027
We're good.
1218
01:12:39,877 --> 01:12:41,225
You're gonna die, you know.
1219
01:12:41,399 --> 01:12:43,184
No, you're gonna die, Samantha!
1220
01:12:43,359 --> 01:12:46,884
Choking on your own blood
while I hack up your sister.
1221
01:12:47,797 --> 01:12:49,494
Unless we find you first.
1222
01:12:49,668 --> 01:12:52,759
For a mastermind,
you're not very bright.
1223
01:12:52,932 --> 01:12:54,457
Waiting for me to call,
1224
01:12:54,631 --> 01:12:57,372
desperately hoping I'm nearby
so the police can grab me?
1225
01:13:00,113 --> 01:13:03,291
But I'm not nearby.
I'm a step ahead.
1226
01:13:03,466 --> 01:13:06,251
Be seeing you, Samantha.
1227
01:13:08,208 --> 01:13:12,082
- Did you get it?
- Yep. Geolocation
1228
01:13:14,345 --> 01:13:15,738
He's on the upper West Side.
1229
01:13:15,912 --> 01:13:17,828
He's inside
an apartment building,
1230
01:13:18,002 --> 01:13:19,176
halfway across the city.
1231
01:13:19,350 --> 01:13:21,744
- On west 96th?
- How did you know that?
1232
01:13:25,574 --> 01:13:26,750
Gale.
1233
01:13:27,533 --> 01:13:29,666
"No press."
1234
01:13:29,840 --> 01:13:33,104
Bitch, last time I saw you,
you were in glee club.
1235
01:13:33,278 --> 01:13:35,932
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
1236
01:13:36,106 --> 01:13:38,413
- Here you go, baby.
- Thanks.
1237
01:13:38,587 --> 01:13:40,347
My friend Danny works
on the upper West Side.
1238
01:13:40,372 --> 01:13:41,417
He can get there quicker.
1239
01:13:41,591 --> 01:13:42,654
Yeah,
or he could finish her off.
1240
01:13:42,679 --> 01:13:44,376
Is it possible he's the killer?
1241
01:13:44,550 --> 01:13:46,029
Fuck.
We have to get there now.
1242
01:13:46,203 --> 01:13:47,963
It's 50 blocks away.
We don't even know if it's true.
1243
01:13:47,988 --> 01:13:50,077
- Sam, wait! Take a minute.
- We don't have a minute.
1244
01:13:50,251 --> 01:13:52,099
You have to trust me,
we got to make the right call.
1245
01:13:52,122 --> 01:13:53,559
He's already... Sam!
1246
01:13:53,733 --> 01:13:54,734
Get in.
1247
01:13:54,908 --> 01:13:56,649
What's she doing?
1248
01:13:56,823 --> 01:13:58,564
Hey, get out of my car!
1249
01:13:58,738 --> 01:14:01,436
What do you think you're doing?
That's an official vehicle! Hey!
1250
01:14:01,610 --> 01:14:02,742
Should we use the sirens?
1251
01:14:02,916 --> 01:14:04,198
Did you think
we'd steal a police car
1252
01:14:04,221 --> 01:14:05,265
and not use the sirens?
1253
01:14:05,440 --> 01:14:06,921
- Do you have a license?
- Fuck, yeah.
1254
01:14:06,963 --> 01:14:08,747
What are you doing?
1255
01:14:08,921 --> 01:14:11,577
It's a cop car!
You can't steal a cop car!
1256
01:14:14,711 --> 01:14:16,408
That'll be our food.
1257
01:14:18,757 --> 01:14:19,759
Hello?
1258
01:14:20,934 --> 01:14:22,457
Not the food. It's for you.
1259
01:14:23,546 --> 01:14:24,546
Who is it?
1260
01:14:24,634 --> 01:14:26,157
May I ask who's calling, please?
1261
01:14:28,158 --> 01:14:29,507
He says it's the killer.
1262
01:14:37,037 --> 01:14:39,430
Hello? hello, Gale.
1263
01:14:39,604 --> 01:14:42,652
Strange that you and I
have never spoken on the phone.
1264
01:14:42,826 --> 01:14:44,828
This is long overdue.
1265
01:14:45,436 --> 01:14:46,436
I agree.
1266
01:14:46,569 --> 01:14:48,005
Call the police.
1267
01:14:48,179 --> 01:14:50,833
I figured after all these years
1268
01:14:51,007 --> 01:14:53,400
you'd want an interview.
1269
01:14:53,576 --> 01:14:55,795
Well, you figured right.
1270
01:14:57,536 --> 01:15:00,452
So, what's your motive
this time?
1271
01:15:00,626 --> 01:15:03,628
You angry at the movies or you
just trying to stay relevant?
1272
01:15:03,802 --> 01:15:05,805
I could ask you the same.
1273
01:15:05,979 --> 01:15:09,417
Don't you know
the legacy characters
1274
01:15:09,591 --> 01:15:12,072
Nobody cares
about last century's heroes.
1275
01:15:12,246 --> 01:15:15,466
Then why bother with me at all?
call it nostalgia.
1276
01:15:15,640 --> 01:15:17,425
Or maybe
you deserve to be punished
1277
01:15:17,600 --> 01:15:20,167
for all that money you made
off the misery of others.
1278
01:15:20,341 --> 01:15:25,302
Maybe it's time
someone made a buck
1279
01:15:25,476 --> 01:15:27,957
You know you're like the tenth
guy to try this, right?
1280
01:15:28,784 --> 01:15:30,395
And spoiler alert,
1281
01:15:30,569 --> 01:15:33,703
it never works out
for the dipshit in the mask.
1282
01:15:35,661 --> 01:15:38,925
Oh, but they certainly
leave a Mark
1283
01:15:39,099 --> 01:15:42,145
Richie and Amber
managed to butcher Dewey.
1284
01:15:42,319 --> 01:15:45,149
Carved him up
like a Christmas goose.
1285
01:15:45,323 --> 01:15:49,327
How does it feel
to lose the only man
1286
01:15:49,501 --> 01:15:50,720
Fuck you!
1287
01:15:50,894 --> 01:15:52,155
How does it feel to know
1288
01:15:52,329 --> 01:15:54,766
that you weren't
there for him at the end?
1289
01:15:54,940 --> 01:15:58,466
Not there to give him comfort
1290
01:15:58,640 --> 01:16:00,904
as he died screaming
in his own guts.
1291
01:16:01,078 --> 01:16:03,296
You're the one
who's gonna die screaming.
1292
01:16:03,470 --> 01:16:06,865
Maybe. But you won't
be around to see it.
1293
01:16:07,039 --> 01:16:09,172
You couldn't stop
what happened to Dewey.
1294
01:16:09,346 --> 01:16:11,391
Just like you're not
gonna be able to stop this.
1295
01:16:47,603 --> 01:16:49,560
Oh, god!
1296
01:17:13,890 --> 01:17:16,675
How's that for nostalgia, fucker?
1297
01:17:29,600 --> 01:17:31,081
You missed.
1298
01:17:31,255 --> 01:17:32,256
Sure I did.
1299
01:17:32,430 --> 01:17:33,865
You win.
1300
01:17:34,039 --> 01:17:35,960
I'm in the elevator
heading for the ground floor.
1301
01:17:36,608 --> 01:17:37,869
Sure you are.
1302
01:17:41,743 --> 01:17:43,006
Maybe you did hit me.
1303
01:17:43,180 --> 01:17:44,659
Maybe I'm wounded.
1304
01:17:44,833 --> 01:17:47,750
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
1305
01:17:47,923 --> 01:17:50,840
That's why I'm gonna shoot you
in the fucking head!
1306
01:18:03,679 --> 01:18:06,463
You would've made
a good killer, Gale.
1307
01:18:06,637 --> 01:18:09,554
Sidney never would've
made sense, and Dewey
1308
01:18:09,728 --> 01:18:11,948
But you
cracking under the pressure
1309
01:18:12,122 --> 01:18:15,603
and turning into ghostface
would've been a great twist.
1310
01:18:15,778 --> 01:18:17,256
Keep talking, asshole.
1311
01:18:17,430 --> 01:18:21,871
Sure.
What do you want to talk about?
1312
01:18:25,091 --> 01:18:27,398
You never got to be
the leading lady, did you?
1313
01:18:27,572 --> 01:18:30,706
It was always all about
poor sweet Sidney,
1314
01:18:30,880 --> 01:18:32,619
sucking up all the oxygen.
1315
01:18:32,795 --> 01:18:34,622
What did that leave you to be?
1316
01:18:34,796 --> 01:18:36,537
The brains and the sex appeal.
1317
01:18:38,016 --> 01:18:39,757
Sorry about your boyfriend.
1318
01:18:39,931 --> 01:18:43,021
All those muscles
didn't help much.
1319
01:18:43,195 --> 01:18:44,197
They sure didn't.
1320
01:18:47,417 --> 01:18:48,462
Can you hold, please?
1321
01:18:48,636 --> 01:18:50,943
Huh?
1322
01:20:13,069 --> 01:20:14,461
Fuck you!
1323
01:20:14,635 --> 01:20:16,462
Hey, fuckface!
1324
01:20:21,641 --> 01:20:23,208
Gale!
1325
01:20:24,122 --> 01:20:25,777
Oh, shit. Gale?
1326
01:20:27,082 --> 01:20:28,301
Gale.
1327
01:20:30,260 --> 01:20:31,261
Sorry.
1328
01:20:31,435 --> 01:20:32,783
I'm sorry.
1329
01:20:34,264 --> 01:20:36,154
I should've known that he was
gonna come after you.
1330
01:20:36,179 --> 01:20:38,224
I'm so sorry.
1331
01:20:39,225 --> 01:20:40,661
He didn't get me.
1332
01:20:43,273 --> 01:20:44,317
Tell Sidney
1333
01:20:45,362 --> 01:20:46,885
he never got me.
1334
01:20:52,630 --> 01:20:53,673
Gale?
1335
01:20:56,328 --> 01:20:57,591
- Gale.
- Gale.
1336
01:20:57,765 --> 01:20:59,164
Gale? Please.
1337
01:20:59,244 --> 01:21:00,594
Out of the way!
1338
01:21:00,768 --> 01:21:03,902
- Out of the way!
- Move. You got to move. Move!
1339
01:21:04,076 --> 01:21:05,511
No! No!
1340
01:21:05,685 --> 01:21:07,600
Okay. Get them back,
please. Sam, please!
1341
01:21:07,774 --> 01:21:10,474
- They need to move now.
- Excuse me. Please step back.
1342
01:21:10,648 --> 01:21:13,216
Call it
in. right away.
1343
01:21:14,738 --> 01:21:17,132
Checking. come on, Gale.
1344
01:21:20,265 --> 01:21:22,354
Got a weak pulse.
Get the backboard.
1345
01:21:22,529 --> 01:21:24,444
We need to move now. yeah.
1346
01:21:27,404 --> 01:21:29,536
Backboard! Let's move.
1347
01:21:42,332 --> 01:21:44,769
Hey. Hey.
1348
01:21:44,943 --> 01:21:46,466
I got here as fast as I could.
1349
01:21:48,599 --> 01:21:49,860
Did you?
1350
01:21:51,470 --> 01:21:53,125
I'm scared, you guys.
1351
01:21:53,298 --> 01:21:55,257
I really don't want
to get hurt again.
1352
01:21:56,301 --> 01:21:57,302
Neither do I.
1353
01:21:59,001 --> 01:22:00,673
I don't want you
getting hurt again, either.
1354
01:22:00,698 --> 01:22:02,569
I know. I know.
1355
01:22:08,662 --> 01:22:09,967
So what do we do now?
1356
01:22:11,926 --> 01:22:13,885
Maybe he gets to win this time.
1357
01:22:17,279 --> 01:22:19,238
He wants to punish me.
1358
01:22:22,024 --> 01:22:23,024
Me.
1359
01:22:25,027 --> 01:22:27,115
So maybe I let him.
1360
01:22:27,289 --> 01:22:29,595
I'll just give myself up.
1361
01:22:30,902 --> 01:22:32,729
If this is what I have to do
1362
01:22:33,860 --> 01:22:35,341
to keep you safe,
1363
01:22:36,646 --> 01:22:37,734
it's worth it.
1364
01:22:37,908 --> 01:22:39,737
No, we're not doing that, Sam.
1365
01:22:39,911 --> 01:22:42,217
You went back to woodsboro
to protect me.
1366
01:22:42,391 --> 01:22:44,698
Every single day, you make
the decision to protect me.
1367
01:22:44,872 --> 01:22:47,570
None of us would even be alive
if it weren't for you.
1368
01:22:47,744 --> 01:22:49,965
You have to let us
protect you this time.
1369
01:22:51,226 --> 01:22:52,444
- No.
- Yes.
1370
01:22:54,229 --> 01:22:55,796
We're a team, remember?
1371
01:22:55,970 --> 01:22:57,275
Actually,
1372
01:22:58,320 --> 01:22:59,322
we're a family.
1373
01:22:59,496 --> 01:23:02,194
Let's go! Core four!
Come on.
1374
01:23:02,368 --> 01:23:03,761
- Core four.
- Come on.
1375
01:23:03,935 --> 01:23:05,502
- Core what?
- It's an us thing.
1376
01:23:07,503 --> 01:23:09,332
He's gonna keep coming after us.
1377
01:23:09,506 --> 01:23:12,813
Isn't there somewhere safe
we could just hole up in?
1378
01:23:12,988 --> 01:23:14,640
No, he's gonna keep finding us.
1379
01:23:14,814 --> 01:23:15,947
Great.
1380
01:23:18,949 --> 01:23:19,994
We could use that, though.
1381
01:23:23,085 --> 01:23:27,002
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case
1382
01:23:27,176 --> 01:23:29,743
We want to lure him
to a secure location
1383
01:23:31,048 --> 01:23:32,050
And then what?
1384
01:23:33,703 --> 01:23:34,747
We execute him.
1385
01:23:40,363 --> 01:23:41,841
Are you gonna help us?
1386
01:23:44,367 --> 01:23:45,932
Let's kill the son of a bitch.
1387
01:23:46,108 --> 01:23:47,805
Now, I'm stuck here,
1388
01:23:47,979 --> 01:23:49,652
but Gale gave us
the keycards to the theater.
1389
01:23:49,676 --> 01:23:51,721
It's got heavy surveillance
and security cameras,
1390
01:23:51,895 --> 01:23:54,072
but we can use that against him.
1391
01:23:54,246 --> 01:23:55,565
I'll tell Kirby
to meet you there.
1392
01:23:55,639 --> 01:23:57,162
I'll join you as soon as I can.
1393
01:23:57,336 --> 01:23:59,685
- Got it.
- And remember, travel in public.
1394
01:23:59,859 --> 01:24:01,819
The more people around you,
the less chance he has
1395
01:24:01,948 --> 01:24:04,168
to take a shot at you
before you get there.
1396
01:24:10,479 --> 01:24:11,760
Is this even a good plan?
1397
01:24:11,916 --> 01:24:14,048
You don't have to come
if you don't want to.
1398
01:24:14,222 --> 01:24:16,853
So we just peel off
and the killer picks us off
1399
01:24:16,877 --> 01:24:19,140
Let's just get to the theater.
Come on, in here.
1400
01:24:19,314 --> 01:24:20,881
Yes, because it'll be
much less scary
1401
01:24:21,055 --> 01:24:23,100
at the serial killer
movie theater.
1402
01:24:23,274 --> 01:24:24,275
Fuck.
1403
01:24:25,451 --> 01:24:27,192
Wait, hey, hey! Chad!
1404
01:24:27,365 --> 01:24:29,020
Hey! Fuck! Chad!
1405
01:24:30,152 --> 01:24:31,195
Tara!
1406
01:24:32,762 --> 01:24:34,939
- Wait, where's mindy?
- Chad! Sam! Hey, Sam!
1407
01:24:35,113 --> 01:24:37,028
Mindy! Mindy! Mindy!
1408
01:24:38,595 --> 01:24:40,074
Let's go. Shit.
1409
01:24:40,248 --> 01:24:41,337
Fuck!
1410
01:24:46,515 --> 01:24:47,516
Fuck.
1411
01:24:56,177 --> 01:24:58,614
Get your ghostface ass
away from me, ghostface.
1412
01:25:02,706 --> 01:25:04,751
The next local one train
1413
01:25:04,925 --> 01:25:06,926
to south ferry will arrive in...
1414
01:25:07,101 --> 01:25:08,101
Go away.
1415
01:25:08,189 --> 01:25:09,626
Five minutes.
1416
01:25:15,327 --> 01:25:17,242
- Where's mindy?
- She missed the train.
1417
01:25:17,416 --> 01:25:19,697
I was gonna wait for her,
but cute boy here dragged me on.
1418
01:25:19,810 --> 01:25:21,850
- Trying to keep us together.
- By pulling us apart?
1419
01:25:24,466 --> 01:25:25,466
It's okay.
1420
01:25:25,597 --> 01:25:27,164
It's fine. She's with Ethan.
1421
01:25:27,338 --> 01:25:29,559
She'll meet us there.
1422
01:25:29,733 --> 01:25:31,864
This is a south ferry bound
1423
01:25:32,038 --> 01:25:33,039
local one train.
1424
01:25:33,215 --> 01:25:34,215
Oh, shit.
1425
01:25:34,302 --> 01:25:37,043
The next stop is 79th street.
1426
01:25:48,185 --> 01:25:49,666
How many stops do we have?
1427
01:25:54,409 --> 01:25:55,845
Ten.
1428
01:26:31,141 --> 01:26:33,448
This is 79th street.
1429
01:26:47,984 --> 01:26:52,032
This is a south ferry bound
1430
01:26:52,207 --> 01:26:55,340
The next stop is 72nd street.
1431
01:27:16,970 --> 01:27:21,018
This is a south ferry bound
1432
01:27:21,192 --> 01:27:24,368
The next stop is 79th street.
1433
01:27:29,155 --> 01:27:30,462
Sorry!
1434
01:27:53,746 --> 01:27:55,270
Still nothing from mindy.
1435
01:27:55,444 --> 01:27:58,533
This is 72nd street.
1436
01:28:06,976 --> 01:28:08,020
Guys?
1437
01:28:11,198 --> 01:28:12,198
Dude!
1438
01:28:13,375 --> 01:28:14,984
Watch yourself, man.
1439
01:28:20,773 --> 01:28:23,515
The next stop is 66th street,
1440
01:28:23,689 --> 01:28:24,689
Lincoln center.
1441
01:28:32,262 --> 01:28:33,307
Hey.
1442
01:28:34,220 --> 01:28:35,613
Fuck you.
1443
01:28:35,787 --> 01:28:37,548
This is a south ferry bound
1444
01:28:37,573 --> 01:28:39,836
local one train.
1445
01:28:40,010 --> 01:28:42,707
The next stop is 66th street,
1446
01:28:42,881 --> 01:28:43,882
Lincoln center.
1447
01:30:18,150 --> 01:30:20,283
This is 66th street,
1448
01:30:20,457 --> 01:30:21,457
Lincoln center.
1449
01:30:26,681 --> 01:30:28,988
as you exit,
1450
01:30:29,162 --> 01:30:31,251
please be careful
of the platform and the train.
1451
01:30:38,257 --> 01:30:39,782
Oh, shit.
1452
01:30:39,956 --> 01:30:41,827
Mindy! Fuck!
1453
01:30:42,001 --> 01:30:44,134
Shit, shit. Mindy!
1454
01:30:44,307 --> 01:30:46,222
Fuck, that's a lot of blood.
1455
01:30:46,396 --> 01:30:48,399
Help! Somebody help!
1456
01:30:48,573 --> 01:30:50,792
Fuck. We got to get you
out of here, okay?
1457
01:30:52,489 --> 01:30:53,489
Damn it.
1458
01:30:53,578 --> 01:30:55,405
Come on! fuck.
1459
01:30:55,579 --> 01:30:57,886
Shit. Somebody call 911!
1460
01:31:02,152 --> 01:31:04,283
Oh, my god.
- Yeah, I'm so good.
1461
01:31:04,458 --> 01:31:06,591
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
1462
01:31:06,765 --> 01:31:09,899
Goddamn it.
I got it wrong again.
1463
01:31:10,465 --> 01:31:11,595
What the fuck?
1464
01:31:11,770 --> 01:31:12,988
Help!
1465
01:31:13,162 --> 01:31:14,444
We need medical assistance.
1466
01:31:14,469 --> 01:31:15,748
We're at
the 66th street station.
1467
01:31:15,860 --> 01:31:17,471
Fuck this franchise.
1468
01:31:26,219 --> 01:31:27,264
Hey.
1469
01:31:28,873 --> 01:31:32,269
I talked to Bailey.
I've got everything set up.
1470
01:31:32,443 --> 01:31:34,966
- Where are mindy and Ethan?
- They're five minutes
1471
01:31:35,140 --> 01:31:37,622
Let's get you all inside.
1472
01:31:38,667 --> 01:31:40,363
- Not you.
- What?
1473
01:31:42,497 --> 01:31:43,975
Don't trust anyone, remember?
1474
01:31:45,412 --> 01:31:46,543
We don't know you.
1475
01:31:48,154 --> 01:31:49,198
Not really.
1476
01:31:50,287 --> 01:31:51,287
You know me.
1477
01:31:51,417 --> 01:31:53,246
You're not woodsboro.
1478
01:31:55,726 --> 01:31:56,814
I'm sorry.
1479
01:31:57,903 --> 01:32:00,731
It's okay.
It's okay, I get it.
1480
01:32:02,646 --> 01:32:03,865
Be safe, okay?
1481
01:32:05,301 --> 01:32:06,432
Okay?
1482
01:32:07,434 --> 01:32:08,479
You, too.
1483
01:32:11,787 --> 01:32:12,787
Good call.
1484
01:32:17,270 --> 01:32:19,577
I cleared the whole place
1485
01:32:21,274 --> 01:32:23,886
So, this is the only way
in or out.
1486
01:32:24,060 --> 01:32:25,670
He steps in
through the first door,
1487
01:32:25,844 --> 01:32:28,542
both doors lock automatically,
trapping him inside.
1488
01:32:28,716 --> 01:32:30,675
We turn it into a kill box.
1489
01:32:30,849 --> 01:32:34,505
- Weapons?
- One gun,
1490
01:32:34,679 --> 01:32:36,158
I am the only one
with a badge here
1491
01:32:36,332 --> 01:32:37,725
and that's the way
it's gonna be.
1492
01:32:39,292 --> 01:32:40,641
We're safe here.
1493
01:32:43,905 --> 01:32:47,126
I'm gonna check in with mindy.
See if they're close.
1494
01:33:08,538 --> 01:33:09,975
Come on, come on.
1495
01:33:10,149 --> 01:33:12,978
Hey, you've reached me.
Leave a message.
1496
01:33:13,152 --> 01:33:14,762
You know you're not safe here.
1497
01:33:14,936 --> 01:33:16,591
Whenever someone says,
"we're safe here,"
1498
01:33:16,765 --> 01:33:18,287
it means you're not. not now.
1499
01:33:18,462 --> 01:33:20,506
But you're smarter than this, Sam.
1500
01:33:20,681 --> 01:33:22,858
Grab a weapon
and clear this place yourself.
1501
01:33:25,381 --> 01:33:26,688
You know I'm right.
1502
01:33:42,965 --> 01:33:44,444
Excellent choice.
1503
01:33:46,795 --> 01:33:48,056
My favorite.
1504
01:33:51,146 --> 01:33:52,148
Kirby?
1505
01:33:57,021 --> 01:33:58,023
Kirby!
1506
01:34:18,827 --> 01:34:20,524
Hello?
1507
01:34:20,698 --> 01:34:22,578
Get everyone out of there, Sam.
You're not safe.
1508
01:34:22,743 --> 01:34:24,440
I heard
from the Atlanta field office.
1509
01:34:24,614 --> 01:34:26,835
They said agent Reed's been
on a downward spiral
1510
01:34:27,009 --> 01:34:29,856
ever since the woodsboro
murders last year.
1511
01:34:29,881 --> 01:34:32,753
They fired Kirby two months ago
for being mentally unstable.
1512
01:34:32,927 --> 01:34:35,408
What? she's no longer with the FBI.
1513
01:34:49,247 --> 01:34:50,596
Listen, asshole.
1514
01:34:50,771 --> 01:34:52,292
No, you listen,
you little bitch.
1515
01:34:52,337 --> 01:34:54,557
Hang up on me, I'll gut you
like a fish. Understand?
1516
01:34:54,731 --> 01:34:55,993
What do you want?
1517
01:34:56,167 --> 01:34:58,693
To see
what your insides look like.
1518
01:35:02,913 --> 01:35:04,524
Oh, shit.
1519
01:35:12,662 --> 01:35:14,882
When was the last time
anybody used this place?
1520
01:35:15,056 --> 01:35:16,711
It's so old.
1521
01:35:20,757 --> 01:35:23,891
Um. I'm sorry,
you can have them.
1522
01:35:24,065 --> 01:35:25,676
- Take them.
- No, I mean...
1523
01:35:25,850 --> 01:35:27,634
If you want them, you have them.
1524
01:35:27,809 --> 01:35:29,046
- You think I want these?
- Kind of.
1525
01:35:29,070 --> 01:35:31,203
They're a hundred years old.
1526
01:35:31,377 --> 01:35:32,726
Maybe that's your thing.
1527
01:35:38,993 --> 01:35:39,994
I actually...
1528
01:35:52,224 --> 01:35:55,096
It's maybe embarrassing
how long I've wanted to do that.
1529
01:35:55,270 --> 01:35:57,273
Yeah, you should've done that
a lot sooner.
1530
01:35:57,447 --> 01:35:58,708
I know.
1531
01:35:58,882 --> 01:36:01,145
But you could also do it
a lot more times.
1532
01:36:04,193 --> 01:36:05,890
Tara!
1533
01:36:16,247 --> 01:36:18,815
Tara, let's go.
Come on, come on!
1534
01:36:20,296 --> 01:36:22,123
Come on, go, go, go!
1535
01:36:22,297 --> 01:36:24,996
It's Kirby. She's the
killer. no shit!
1536
01:36:25,170 --> 01:36:27,476
- That's locked. Come on.
- Are we trapped?
1537
01:36:27,650 --> 01:36:30,087
She made this whole theater
a kill box. For us.
1538
01:36:30,261 --> 01:36:32,873
Hey, what about that?
There's an exit door.
1539
01:36:33,917 --> 01:36:35,287
Maybe it leads to the roof
or something?
1540
01:36:35,310 --> 01:36:37,139
There's only one way
to find out. Let's go.
1541
01:36:37,313 --> 01:36:38,400
Bailey's on the way, but...
1542
01:36:42,230 --> 01:36:43,493
Oh, fuck!
1543
01:36:45,408 --> 01:36:46,408
Beheadings!
1544
01:36:48,279 --> 01:36:49,846
Tara! Come on.
1545
01:36:50,020 --> 01:36:51,893
Smile for the camera,
motherfucker!
1546
01:36:56,375 --> 01:36:57,550
This way! Come on!
1547
01:36:57,724 --> 01:36:59,551
She should
be running out the front door.
1548
01:37:05,557 --> 01:37:06,645
Get fucked!
1549
01:37:24,099 --> 01:37:25,926
Tara, go! Go!
1550
01:37:32,976 --> 01:37:34,283
No!
1551
01:37:34,891 --> 01:37:35,893
Chad!
1552
01:37:39,243 --> 01:37:40,592
Run.
1553
01:37:42,507 --> 01:37:43,552
Go.
1554
01:37:53,911 --> 01:37:55,912
This way. Up here. Come on.
1555
01:38:00,351 --> 01:38:01,876
Everybody's a suspect.
1556
01:38:03,789 --> 01:38:06,576
You're not scared, are you?
1557
01:38:09,318 --> 01:38:10,885
Oh, Sam!
1558
01:38:11,059 --> 01:38:13,930
It's a lot scarier
when there's no motive.
1559
01:38:14,104 --> 01:38:15,715
Ready?
1560
01:38:15,890 --> 01:38:17,630
I need you to be ready. Ready?
1561
01:38:18,979 --> 01:38:19,980
Look at me.
1562
01:38:21,503 --> 01:38:22,853
I'm ready.
1563
01:38:23,027 --> 01:38:25,333
Come on, motherfucker!
1564
01:38:27,944 --> 01:38:29,555
It's okay!
1565
01:38:29,729 --> 01:38:32,427
- Stay the fuck back!
- We know it's you, Kirby.
1566
01:38:33,645 --> 01:38:36,257
One of them knocked me out.
1567
01:38:36,431 --> 01:38:37,431
Kirby, stop!
1568
01:38:37,520 --> 01:38:39,173
Get away from the girls!
1569
01:38:41,131 --> 01:38:42,438
What are you doing?
1570
01:38:42,612 --> 01:38:44,657
Did you kill Quinn?
Did you kill my daughter?
1571
01:38:44,831 --> 01:38:46,224
Jesus Christ!
1572
01:38:48,313 --> 01:38:51,273
Whatever he's been saying
to you, don't listen to him.
1573
01:38:51,447 --> 01:38:53,144
He's probably the killer.
1574
01:38:54,057 --> 01:38:55,537
Behind you!
1575
01:39:05,025 --> 01:39:06,027
Great job.
1576
01:39:10,900 --> 01:39:11,945
Both of you.
1577
01:39:13,773 --> 01:39:15,384
- You?
- Yeah, of course me.
1578
01:39:15,557 --> 01:39:17,863
Frankly, I expected more
from the two of you
1579
01:39:18,038 --> 01:39:19,039
after what you did to us.
1580
01:39:19,213 --> 01:39:20,301
What do you mean, "us"?
1581
01:39:26,002 --> 01:39:27,787
Ta-da!
1582
01:39:27,962 --> 01:39:29,528
Mindy was right.
1583
01:39:29,702 --> 01:39:31,617
It was easy to juke
the roommate lottery.
1584
01:39:31,791 --> 01:39:33,314
All I had to do to meet you
1585
01:39:33,488 --> 01:39:36,666
was room with a conceited,
condescending Alpha
1586
01:39:36,840 --> 01:39:38,667
literally named Chad.
1587
01:39:38,841 --> 01:39:40,582
Fuck, it felt good to kill him!
1588
01:39:42,019 --> 01:39:43,802
This was your grandmother's,
Sam.
1589
01:39:44,630 --> 01:39:46,023
Nancy loomis?
1590
01:39:46,197 --> 01:39:48,286
Really runs in
your fucking family, doesn't it?
1591
01:39:48,460 --> 01:39:50,548
Speaking of family... wait for it.
1592
01:39:50,722 --> 01:39:52,637
My name's not Ethan Landry,
1593
01:39:52,811 --> 01:39:53,856
is it, dad?
1594
01:39:55,337 --> 01:39:56,903
"Dad"?
1595
01:39:57,078 --> 01:40:00,037
Wait. If it's you two,
that just leaves...
1596
01:40:02,997 --> 01:40:03,997
Mindy?
1597
01:40:12,222 --> 01:40:13,746
Hey, roomies.
1598
01:40:15,009 --> 01:40:16,569
You didn't see
that one coming, did you?
1599
01:40:16,662 --> 01:40:19,926
- Yeah, because you died!
- Kind of didn't, though.
1600
01:40:20,100 --> 01:40:22,581
It was a good way
to get off the suspect list.
1601
01:40:22,755 --> 01:40:24,234
Stab Gale weathers,
1602
01:40:24,408 --> 01:40:27,150
stab mindy on the train.
That sort of thing.
1603
01:40:27,324 --> 01:40:29,413
Yep, and I just made sure
I was first on the scene
1604
01:40:29,587 --> 01:40:32,069
so I could switch her body out
with a fresh one.
1605
01:40:32,243 --> 01:40:34,418
Little fake blood, a prosthetic.
1606
01:40:34,592 --> 01:40:37,378
You'd be amazed at what
a grieving father
1607
01:40:37,552 --> 01:40:39,859
I got stu macher's mask.
1608
01:40:40,555 --> 01:40:41,644
He was my favorite.
1609
01:40:44,689 --> 01:40:46,256
Nice. That's number three.
1610
01:40:46,865 --> 01:40:47,997
That's two.
1611
01:40:48,912 --> 01:40:49,956
Which leaves...
1612
01:40:51,261 --> 01:40:52,610
Your father's.
1613
01:40:54,873 --> 01:40:57,268
This is what we've
been counting down to, Sam.
1614
01:41:00,444 --> 01:41:02,404
I'm gonna need you to put it on.
1615
01:41:04,622 --> 01:41:05,623
Fuck you!
1616
01:41:06,712 --> 01:41:08,931
Ooh!
1617
01:41:09,105 --> 01:41:10,586
Stay the fuck away from her!
1618
01:41:10,760 --> 01:41:14,110
- Come on.
- What? What is this?
1619
01:41:14,284 --> 01:41:15,546
You did this as a family?
1620
01:41:15,720 --> 01:41:16,809
Hell yeah, bitch!
1621
01:41:16,983 --> 01:41:18,309
You should know
better than anyone.
1622
01:41:18,332 --> 01:41:19,681
They're still not getting it.
1623
01:41:19,855 --> 01:41:21,684
I don't know what you believe,
1624
01:41:21,858 --> 01:41:24,817
but I didn't commit
those murders in woodsboro.
1625
01:41:24,990 --> 01:41:26,601
We know that.
Of course you didn't.
1626
01:41:26,775 --> 01:41:30,039
You think this is based on
some bullshit conspiracy theory?
1627
01:41:30,213 --> 01:41:34,435
Come on. Who do you think
started the rumors about you
1628
01:41:36,176 --> 01:41:38,309
Do you know how easy it was
1629
01:41:38,483 --> 01:41:42,313
to turn Sam
from the hero of woodsboro
1630
01:41:42,487 --> 01:41:45,489
How easy it is
to convince the world
1631
01:41:45,663 --> 01:41:49,667
to believe the worst in people
rather than the best?
1632
01:41:49,841 --> 01:41:53,063
Because it's not enough
to just kill someone these days.
1633
01:41:53,237 --> 01:41:56,239
You have to assassinate
their character first.
1634
01:41:56,413 --> 01:41:59,983
So when dad here "discovers"
your horribly mutilated bodies...
1635
01:42:01,636 --> 01:42:03,987
Posed with Sam
wearing her father's mask,
1636
01:42:04,161 --> 01:42:07,555
he'll say some poor dumb bastard
read on the Internet
1637
01:42:07,729 --> 01:42:10,211
and took matters
into their own deluded hands.
1638
01:42:10,385 --> 01:42:13,213
Exactly! That's why
it's the perfect alibi.
1639
01:42:13,387 --> 01:42:16,434
And all the best lies
are based on the truth.
1640
01:42:18,001 --> 01:42:19,132
And you're a killer.
1641
01:42:19,306 --> 01:42:20,917
- Just like your father.
- No, I'm not!
1642
01:42:21,091 --> 01:42:24,573
Yes, you are, you motherfucker!
You killed our brother!
1643
01:42:26,488 --> 01:42:27,750
What are you talking about?
1644
01:42:27,923 --> 01:42:29,380
You said your brother died
in a car accident.
1645
01:42:29,404 --> 01:42:31,231
No, no, no,
you sweet, dumb thing.
1646
01:42:31,405 --> 01:42:33,320
He died in woodsboro
1647
01:42:34,408 --> 01:42:36,453
at the hands
of your bitch sister.
1648
01:42:47,203 --> 01:42:48,378
You're Richie's family.
1649
01:42:52,208 --> 01:42:53,253
Yeah.
1650
01:42:54,645 --> 01:42:57,431
Ding-ding-ding-ding!
She's finally starting
1651
01:42:57,605 --> 01:42:59,912
Now! It wasn't
until I saw that photograph
1652
01:43:00,086 --> 01:43:03,350
of what you'd actually done
to him that I knew.
1653
01:43:03,524 --> 01:43:05,764
That I knew you had to fucking
die! You had to be punished!
1654
01:43:05,787 --> 01:43:08,617
Along with anyone else
who stands in our way.
1655
01:43:11,662 --> 01:43:13,186
There she is.
1656
01:43:14,710 --> 01:43:16,407
There's the fucking killer.
1657
01:43:16,581 --> 01:43:17,930
Great parenting job, by the way.
1658
01:43:18,104 --> 01:43:20,149
Shut your whore fucking mouth!
1659
01:43:21,238 --> 01:43:23,197
Shit. you okay?
1660
01:43:23,371 --> 01:43:25,895
Have I been a perfect dad? No.
1661
01:43:26,069 --> 01:43:28,984
Have I maybe overindulged
Richie's love
1662
01:43:29,158 --> 01:43:31,292
Yeah, maybe.
1663
01:43:32,422 --> 01:43:33,859
For me,
they're just a little dark.
1664
01:43:34,643 --> 01:43:35,644
But...
1665
01:43:37,775 --> 01:43:39,037
Richie really loved them.
1666
01:43:40,038 --> 01:43:41,215
He loved them!
1667
01:43:42,216 --> 01:43:43,868
He even made a few of his own.
1668
01:43:45,131 --> 01:43:46,742
Did you know? Did you know?
1669
01:43:48,743 --> 01:43:51,136
So you think I didn't post
a holiday special.
1670
01:43:51,311 --> 01:43:54,576
Well, I tried to.
I really did try.
1671
01:43:55,619 --> 01:43:57,448
That I could interact with.
1672
01:43:57,622 --> 01:44:00,363
There's a very special bond
between a father
1673
01:44:00,537 --> 01:44:02,148
and his first son.
1674
01:44:06,413 --> 01:44:08,293
Which is why I helped him
build this collection.
1675
01:44:09,765 --> 01:44:11,940
This was all his?
1676
01:44:12,114 --> 01:44:14,073
Yes, he's
a very passionate collector.
1677
01:44:14,247 --> 01:44:15,552
And he inspired others.
1678
01:44:15,726 --> 01:44:18,033
We had to kill those two
wannabe film students
1679
01:44:18,207 --> 01:44:22,167
because, well,
we had to kill you first, Sam.
1680
01:44:22,342 --> 01:44:26,390
I put the theater in their name,
then good old detective Bailey
1681
01:44:26,564 --> 01:44:28,609
but I didn't have to because,
by golly,
1682
01:44:28,783 --> 01:44:31,787
that Gale weathers
is one hell of a journalist.
1683
01:44:31,961 --> 01:44:33,832
I built a tribute to my son.
1684
01:44:35,137 --> 01:44:37,748
Which is why this is
where you have to die, Sam,
1685
01:44:39,097 --> 01:44:41,666
surrounded by all the things
he loved the most.
1686
01:44:41,840 --> 01:44:43,145
What happens next?
1687
01:44:43,319 --> 01:44:45,190
After you're done with us
you just disappear?
1688
01:44:45,365 --> 01:44:47,411
No! We got to hurry
over to the hospital
1689
01:44:47,585 --> 01:44:50,761
and make sure mindy
and Gale don't pull through.
1690
01:44:50,935 --> 01:44:54,636
Everyone who had anything to do
with the death of my son
1691
01:44:54,810 --> 01:44:55,930
- Fuck yeah, they do!
- Yeah!
1692
01:44:56,028 --> 01:44:57,943
Now put on the mask.
1693
01:44:59,902 --> 01:45:03,384
He was...
So pathetic.
1694
01:45:05,734 --> 01:45:07,604
- That's not true.
- Yeah, your son,
1695
01:45:08,911 --> 01:45:10,564
he was a man-baby
1696
01:45:10,738 --> 01:45:13,306
who made his girlfriend
do all the killing.
1697
01:45:13,480 --> 01:45:16,091
He was a strong,
virile young man!
1698
01:45:16,265 --> 01:45:17,920
He was a limp-dick little fuck
1699
01:45:18,094 --> 01:45:19,835
who cried
before I slit his throat.
1700
01:45:20,009 --> 01:45:22,881
Shut the fuck up!
1701
01:45:26,407 --> 01:45:28,322
Sam, come on!
1702
01:45:31,020 --> 01:45:32,238
Recognize this?
1703
01:45:32,412 --> 01:45:33,631
Fuck you!
1704
01:45:38,287 --> 01:45:39,854
Sorry, but I kind of need this.
1705
01:45:42,988 --> 01:45:44,599
Fuck 'em up.
1706
01:45:44,773 --> 01:45:46,252
What are you gonna
do about it, bitch?
1707
01:45:46,340 --> 01:45:47,645
Ow! Fuck!
1708
01:45:51,345 --> 01:45:52,606
Sam!
1709
01:45:58,743 --> 01:45:59,787
I'll get help.
1710
01:46:15,150 --> 01:46:16,543
Be careful.
1711
01:46:18,328 --> 01:46:20,112
Come on.
1712
01:46:26,858 --> 01:46:28,643
Go get her.
Get her!
1713
01:46:28,817 --> 01:46:30,774
I can't grab you. it's okay.
1714
01:46:30,948 --> 01:46:33,952
I can't grab on.
I can't grab on.
1715
01:46:35,127 --> 01:46:36,127
No!
1716
01:46:37,042 --> 01:46:38,479
No!
1717
01:46:38,653 --> 01:46:40,653
I've always wanted
to stick something in you, Tara.
1718
01:46:40,742 --> 01:46:42,395
- Fuck you!
- Fuck you!
1719
01:46:49,403 --> 01:46:52,100
You guys are so fucked now!
1720
01:46:54,103 --> 01:46:55,364
Sam.
1721
01:46:58,149 --> 01:46:58,976
Sam?
1722
01:46:59,150 --> 01:47:00,891
- Let me go.
- No!
1723
01:47:01,065 --> 01:47:03,198
Yeah, let her go, Sam, come on.
1724
01:47:03,939 --> 01:47:06,114
Fuck!
1725
01:47:06,288 --> 01:47:07,681
Trust me. fuck!
1726
01:47:15,993 --> 01:47:17,342
You have to let me go.
1727
01:47:28,442 --> 01:47:29,442
Gotcha!
1728
01:47:49,550 --> 01:47:51,203
Now die a fucking virgin.
1729
01:47:59,646 --> 01:48:01,604
Looks like you're down
another brother.
1730
01:48:11,440 --> 01:48:13,137
Always got to
shoot them in the head.
1731
01:48:20,189 --> 01:48:21,189
Oh, fuck.
1732
01:48:45,519 --> 01:48:47,912
Do you see
your boyfriend anywhere?
1733
01:48:48,086 --> 01:48:50,479
I don't even have
a boyfriend right now.
1734
01:48:52,002 --> 01:48:53,613
Would you like one?
1735
01:48:53,787 --> 01:48:56,573
I don't even know you
and I dislike you already.
1736
01:49:07,323 --> 01:49:09,194
Hello, detective Bailey.
1737
01:49:09,368 --> 01:49:11,369
I've got one question for you.
1738
01:49:12,109 --> 01:49:13,110
Oh, yeah?
1739
01:49:14,112 --> 01:49:15,199
What's that?
1740
01:49:16,506 --> 01:49:18,899
What's your favorite
1741
01:49:19,073 --> 01:49:23,252
"Favorite scary movie."
1742
01:49:23,426 --> 01:49:26,211
I'm asking
because you're in one now.
1743
01:49:27,082 --> 01:49:28,865
You're in my movie.
1744
01:49:35,176 --> 01:49:36,395
Oh.
1745
01:49:36,569 --> 01:49:39,006
I see you've
put on your true face, huh?
1746
01:49:40,355 --> 01:49:41,662
Your birthright.
1747
01:49:43,185 --> 01:49:45,317
Poetic that you're
gonna die in it.
1748
01:49:45,490 --> 01:49:47,667
This is what you wanted,
isn't it?
1749
01:49:51,845 --> 01:49:54,979
Now you know the truth, huh?
Murder's in your blood!
1750
01:49:58,113 --> 01:49:59,810
Stop fucking around
and show yourself!
1751
01:49:59,984 --> 01:50:02,551
Be careful what you wish for.
1752
01:50:03,770 --> 01:50:05,773
All right,
I'm a fucking police officer.
1753
01:50:05,947 --> 01:50:07,470
How do you think
this is gonna go, Sam?
1754
01:50:07,644 --> 01:50:09,515
Who do you think
they're gonna believe, huh?
1755
01:50:11,908 --> 01:50:14,345
Probably the one
who's still alive.
1756
01:50:22,615 --> 01:50:23,617
No! No!
1757
01:50:52,036 --> 01:50:54,778
My father was a murderer.
1758
01:50:57,215 --> 01:50:59,130
No matter what you think,
1759
01:50:59,957 --> 01:51:01,742
I'm better than that.
1760
01:51:04,353 --> 01:51:05,484
Thank you.
1761
01:51:07,051 --> 01:51:08,139
Thank you.
1762
01:51:14,493 --> 01:51:16,452
But you did
fuck with our family, so...
1763
01:51:31,771 --> 01:51:33,774
- Nice.
- Thanks.
1764
01:51:35,557 --> 01:51:37,515
You okay?
1765
01:51:42,086 --> 01:51:43,086
No.
1766
01:52:12,159 --> 01:52:17,078
♪ in the humming wires
hey, man, you know
1767
01:52:19,427 --> 01:52:21,405
♪ Past the bridge
past the mills
1768
01:52:21,430 --> 01:52:23,953
Thank you for letting me go.
1769
01:52:26,609 --> 01:52:28,350
I knew you could
take care of yourself.
1770
01:52:35,748 --> 01:52:37,662
I want to be in your life,
1771
01:52:37,837 --> 01:52:39,664
but only as much
as you want me to be.
1772
01:52:39,840 --> 01:52:41,493
I want you to be.
1773
01:52:41,667 --> 01:52:44,279
I promise you I'm gonna get
so much therapy after this.
1774
01:52:44,453 --> 01:52:46,063
I'm serious.
1775
01:52:52,329 --> 01:52:53,766
We're gonna get through this.
1776
01:52:55,332 --> 01:52:56,333
Together.
1777
01:53:14,439 --> 01:53:16,658
I saw that
in a scary movie once.
1778
01:53:21,881 --> 01:53:23,144
Sam. Hey.
1779
01:53:23,318 --> 01:53:25,623
Two over there.
Let's go.
1780
01:53:34,676 --> 01:53:35,939
- Are you okay?
- Yeah.
1781
01:53:37,462 --> 01:53:39,595
I thought you might need
some reinforcements.
1782
01:53:39,769 --> 01:53:41,466
And I called mount sinai,
1783
01:53:41,640 --> 01:53:43,079
and mindy and Gale
are gonna be okay.
1784
01:53:43,251 --> 01:53:45,905
Mindy's on her way here now.
They couldn't stop her.
1785
01:53:46,079 --> 01:53:47,994
Not bad, cute boy.
1786
01:53:48,168 --> 01:53:49,170
Thanks.
1787
01:54:00,746 --> 01:54:03,226
If you ever need me, call.
1788
01:54:03,400 --> 01:54:06,578
We're all part of
the same fucked-up family now.
1789
01:54:06,752 --> 01:54:10,146
And legacy doesn't always have
to be a bad thing.
1790
01:54:11,192 --> 01:54:12,193
Okay.
1791
01:54:15,805 --> 01:54:16,850
Hey.
1792
01:54:19,635 --> 01:54:20,854
It's just Chad.
1793
01:54:24,292 --> 01:54:26,207
Hey, we got another one here!
1794
01:54:27,599 --> 01:54:29,078
Watch out, coming through.
1795
01:54:31,298 --> 01:54:33,779
- Oh, my god.
- Chad! Chad!
1796
01:54:33,953 --> 01:54:35,259
How are you alive?
1797
01:54:38,958 --> 01:54:40,961
Core fucking four.
1798
01:54:44,180 --> 01:54:45,399
Mmm. Mmm.
1799
01:54:45,573 --> 01:54:47,967
Sorry. You probably need that.
1800
01:54:48,141 --> 01:54:49,752
Oh, my god!
Are you guys okay?
1801
01:54:49,926 --> 01:54:52,711
I know who the killer is!
It's Ethan and Bailey.
1802
01:54:52,886 --> 01:54:55,757
- And Quinn.
- And Quinn? Fuck!
1803
01:54:55,931 --> 01:54:57,194
Did I miss the monologue again?
1804
01:54:57,368 --> 01:54:59,195
Are you okay?
Are you okay?
1805
01:54:59,369 --> 01:55:01,068
You don't look okay.
1806
01:55:01,242 --> 01:55:04,070
Oh, my god, we all survived.
It's a twist on a twist.
1807
01:55:04,244 --> 01:55:06,029
They gave me a lot of drugs.
1808
01:55:06,203 --> 01:55:07,900
You guys should
get some of these drugs.
1809
01:55:08,074 --> 01:55:09,903
I can't feel anything
below my shoulders.
1810
01:55:32,359 --> 01:55:33,360
Sam.
1811
01:55:34,188 --> 01:55:35,275
Coming?
1812
02:02:17,372 --> 02:02:20,114
Not every movie
needs a post-credit scene.
127518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.