All language subtitles for buddy.games.spring.awakening.2023.720p.web.h264-kbox

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,492 --> 00:00:12,685 Dakotakid. 2 00:00:29,737 --> 00:00:31,374 ♪ Extra, Extra ♪ 3 00:00:31,409 --> 00:00:33,508 Breaking news here, guys, out of Hollywood this morning. 4 00:00:33,543 --> 00:00:35,345 C-list actor... C-list actor... 5 00:00:35,380 --> 00:00:37,006 Let's upgrade him. The devoted actor... 6 00:00:37,041 --> 00:00:38,579 Longtime actor... Emerging actor... 7 00:00:38,614 --> 00:00:42,550 Up-and-coming actor, John Durfy Junior, has died. 8 00:00:42,585 --> 00:00:43,848 What? What? 9 00:00:43,883 --> 00:00:45,388 Apparently, he was attempting a stunt 10 00:00:45,423 --> 00:00:47,588 to prepare for his upcoming role as Harry Houdini. 11 00:00:47,623 --> 00:00:48,688 Whoa. He got the gig. 12 00:00:48,723 --> 00:00:50,052 This story is crazy. 13 00:00:50,087 --> 00:00:52,692 So, allegedly, Mr. Durfy was a method actor 14 00:00:52,727 --> 00:00:54,859 and was working with a retired magician. 15 00:00:54,894 --> 00:00:56,861 For those who don't understand method acting, 16 00:00:56,896 --> 00:00:59,402 it's usually when one actor decides to take it really seriously 17 00:00:59,437 --> 00:01:01,173 and bums out everyone else on the set. 18 00:01:01,208 --> 00:01:03,241 He needs a better method. He was doin' a stunt. 19 00:01:03,276 --> 00:01:04,671 Stunt went wrong-- Stunt gone wrong-- 20 00:01:04,706 --> 00:01:06,211 Sounds like a stunt gone wrong right there. 21 00:01:06,246 --> 00:01:08,279 Yeah, it did. I mean, it really went wrong. 22 00:01:08,314 --> 00:01:12,778 Durfy died during a stunt gone wrong involving Durfy being handcuffed... 23 00:01:12,813 --> 00:01:14,912 Attempting to swallow a... 24 00:01:14,947 --> 00:01:16,111 A key? 25 00:01:16,146 --> 00:01:18,718 ...he tragically choked on. 26 00:01:18,753 --> 00:01:21,259 Entertainment sources say it's another senseless death 27 00:01:21,294 --> 00:01:23,393 at the hands of method acting. 28 00:01:23,428 --> 00:01:24,757 - That is sad news. - Wow. 29 00:01:24,792 --> 00:01:26,594 What a terrible tragedy. Whew. 30 00:01:26,629 --> 00:01:29,366 John Durfy Junior, may he rest in peace. 31 00:02:03,633 --> 00:02:07,129 I-- I can't believe it. I just can't believe it. 32 00:02:07,164 --> 00:02:09,703 Neither can I. 33 00:02:10,541 --> 00:02:12,002 I feel like I just saw him. 34 00:02:13,379 --> 00:02:15,445 Yeah, he just called me last week. 35 00:02:17,944 --> 00:02:20,681 It was a butt-dial, but still... 36 00:02:21,717 --> 00:02:23,222 It's just not real. 37 00:02:24,555 --> 00:02:26,357 It can't be real. 38 00:02:26,392 --> 00:02:28,392 Hey, what if it's not real? 39 00:02:29,296 --> 00:02:30,592 It's real, Zane. 40 00:02:31,859 --> 00:02:33,265 So where's Shelly? 41 00:02:35,335 --> 00:02:37,192 He's outside. He needed a minute. 42 00:02:43,805 --> 00:02:45,442 I think we can get started. 43 00:02:45,477 --> 00:02:48,005 I wanna thank everybody for being here today 44 00:02:49,074 --> 00:02:51,646 to honor the life of my brother, 45 00:02:53,045 --> 00:02:55,210 Murphy John Durfy Junior. 46 00:02:55,245 --> 00:02:58,114 It means a lot. His name was Murphy Durfy? 47 00:02:58,149 --> 00:02:59,324 I had no idea. 48 00:02:59,359 --> 00:03:00,556 I didn't know that. Shh. Doc. 49 00:03:00,591 --> 00:03:02,492 Since Mom and Dad passed, 50 00:03:02,527 --> 00:03:07,893 it's just been me and my brother and my sister. 51 00:03:07,928 --> 00:03:10,698 I wanna thank Uncle Tommy for comin' all the way up from Texas. 52 00:03:13,571 --> 00:03:15,131 Thanks, Tommy. 53 00:03:15,166 --> 00:03:17,309 What? 54 00:03:17,344 --> 00:03:21,104 You know, Durfy was older than I am, but I always felt like the big brother. 55 00:03:22,943 --> 00:03:24,448 Always looked after him. 56 00:03:25,451 --> 00:03:26,945 Tried to do my best. 57 00:03:29,752 --> 00:03:31,587 Standin' up here today, I realize... 58 00:03:33,393 --> 00:03:35,327 maybe I didn't do enough. 59 00:03:35,362 --> 00:03:37,252 Oh, hell no, Jack. 60 00:03:37,287 --> 00:03:39,991 No, you were the best brother he could ever ask for. 61 00:03:40,026 --> 00:03:44,303 Hell, if they had a-- a buckle for best brother, 62 00:03:44,338 --> 00:03:46,338 yours would be the size of Texas. 63 00:03:46,373 --> 00:03:47,801 Go Cowboys! 64 00:03:49,167 --> 00:03:51,035 Thank you, Tommy. Appreciate that. 65 00:03:51,070 --> 00:03:51,937 What? Okay. 66 00:03:51,972 --> 00:03:54,379 Anyway, 67 00:03:54,414 --> 00:03:58,977 if anybody would like to get up here and share a memory, now's the time. 68 00:04:00,453 --> 00:04:03,586 "Durfy was my friend, and when I lost my nuts, Durfy treated me-- 69 00:04:03,621 --> 00:04:06,721 always treated me like a person who had nuts." 70 00:04:35,147 --> 00:04:36,652 Hi, everybody. I'm Bob. 71 00:04:39,349 --> 00:04:41,591 Me and these guys grew up with Durf. 72 00:04:42,759 --> 00:04:44,792 As you can see, we're-- we're pack animals. 73 00:04:44,827 --> 00:04:46,827 We practically raised each other. 74 00:04:48,028 --> 00:04:49,401 We're family. 75 00:04:51,405 --> 00:04:55,671 And when we were kids, we started this thing called the Buddy Games. 76 00:04:57,004 --> 00:05:00,841 It started as Wiffle ball in the backyard, and-- 77 00:05:00,876 --> 00:05:03,272 Well, it evolved into a tradition 78 00:05:04,275 --> 00:05:05,813 that continues even today. 79 00:05:06,882 --> 00:05:08,420 It's ours. 80 00:05:09,115 --> 00:05:10,213 And Durfy... 81 00:05:16,089 --> 00:05:17,792 And Durfy showed up... 82 00:05:19,730 --> 00:05:22,192 No matter where he was in life, he always showed up. 83 00:05:23,734 --> 00:05:26,031 We all did. 84 00:05:26,066 --> 00:05:29,001 We show up for each other. I mean, that's the point, right? 85 00:05:30,906 --> 00:05:32,334 Well, today... 86 00:05:35,372 --> 00:05:36,910 today we're down a man. 87 00:05:39,079 --> 00:05:42,883 And I-I-- I just... I don't think any of us can believe it. 88 00:05:42,918 --> 00:05:45,017 You know, I remember loanin'-- 89 00:05:45,052 --> 00:05:49,494 loanin' Durfy some money for a few of those Buddy Games. 90 00:05:49,529 --> 00:05:52,794 Even though I thought they were a little lame and a total waste of time. 91 00:05:52,829 --> 00:05:56,633 They were important to him, and that's what mattered. 92 00:05:57,603 --> 00:05:59,064 'Cause that's what brothers do. 93 00:05:59,803 --> 00:06:01,198 Thank you, Bob. 94 00:06:01,233 --> 00:06:04,036 Would anyone else like to come up and share? 95 00:06:04,071 --> 00:06:06,005 Yeah, I-- I'd like to say somethin'. 96 00:06:06,040 --> 00:06:07,446 That's why we're here, Jack. 97 00:06:08,108 --> 00:06:09,140 Go, buddy. 98 00:06:12,882 --> 00:06:14,079 It's okay. 99 00:06:14,114 --> 00:06:15,245 Durfy... 100 00:06:16,787 --> 00:06:19,381 He wasn't just one of my best friends. 101 00:06:21,891 --> 00:06:25,288 He was also my first patient as a chiropractor. 102 00:06:26,456 --> 00:06:28,027 When I got certified, 103 00:06:28,062 --> 00:06:31,294 everyone was too scared to have me work on 'em. 104 00:06:33,100 --> 00:06:35,133 Except for Durfy. 105 00:06:36,741 --> 00:06:39,742 He never sued me. Doesn't matter how bad I hurt him. 106 00:06:41,207 --> 00:06:43,075 Oh, and I hurt him. 107 00:06:46,619 --> 00:06:48,344 Okay, great. 108 00:06:48,379 --> 00:06:49,752 Thanks, Jack. That-- 109 00:06:49,787 --> 00:06:51,413 Uh, Zane here. 110 00:06:53,791 --> 00:06:57,760 Durfy had such a beautiful heart. 111 00:06:59,423 --> 00:07:03,326 He was the first person that I ever told that I was gay. 112 00:07:05,198 --> 00:07:07,000 That's right. 113 00:07:07,970 --> 00:07:09,739 You're not alone, Uncle Tommy. 114 00:07:11,435 --> 00:07:13,743 I knew that I could trust him. 115 00:07:15,978 --> 00:07:18,308 And I knew that he would never judge me. 116 00:07:20,950 --> 00:07:22,785 And he kept my secret for... 117 00:07:23,480 --> 00:07:25,557 for decades. 118 00:07:25,592 --> 00:07:29,154 Until I came out again to Doc on his table. 119 00:07:29,189 --> 00:07:31,288 Isn't that right, Doc? Yeah. 120 00:07:32,764 --> 00:07:35,699 Durfy also helped me put together my first leather swing set. 121 00:07:35,734 --> 00:07:38,163 If you all don't know what that is... 122 00:07:38,198 --> 00:07:39,967 Okay, Zane, that was great. ...it's an indoor... 123 00:07:40,002 --> 00:07:41,364 Zane, that was great. It's for indoors. 124 00:07:41,399 --> 00:07:43,036 Zane, I think they'll figure it out. 125 00:07:43,071 --> 00:07:45,434 Well, Murphy Durfy. 126 00:07:45,469 --> 00:07:49,240 I met Durfy in kindergarten. That's how far back we go. 127 00:07:49,275 --> 00:07:51,407 I was on the playground, picking my nose. 128 00:07:51,442 --> 00:07:54,652 Kid walks up, laughs at me, punches me in the face. 129 00:07:54,687 --> 00:07:57,446 This squirrelly kid named Durfy tackled that kid, 130 00:07:57,481 --> 00:07:58,821 pinned him down, 131 00:07:58,856 --> 00:08:01,516 and he goes, "You think that's funny? 132 00:08:01,551 --> 00:08:02,858 'Cause it's snot." 133 00:08:04,323 --> 00:08:06,092 And he proceeded to pick the kid's nose 134 00:08:06,127 --> 00:08:09,700 and slap the kid's boogers right in his face. 135 00:08:09,735 --> 00:08:11,966 Then I joined in. It was just pick and slap. 136 00:08:12,001 --> 00:08:13,770 Pick and slap, pick and slap. 137 00:08:13,805 --> 00:08:15,772 Okay, Bender, Bender. 138 00:08:15,807 --> 00:08:18,302 That's enough from you guys, okay? 139 00:08:18,337 --> 00:08:20,172 You know, you're the reason we're here, right? 140 00:08:20,207 --> 00:08:23,043 All the partyin' and your stupid fuckin' Buddy Games. 141 00:08:23,078 --> 00:08:24,682 Look where it got you. 142 00:08:24,717 --> 00:08:26,915 You're nothin' but single, middle-aged losers. 143 00:08:26,950 --> 00:08:29,082 You never grew up. 144 00:08:31,515 --> 00:08:33,383 I got this, Jack. 145 00:08:33,418 --> 00:08:35,726 Now, I've heard just about enough of this shit. 146 00:08:35,761 --> 00:08:37,761 There are three important things in life: 147 00:08:37,796 --> 00:08:40,929 hard work, determination and the good book. 148 00:08:40,964 --> 00:08:43,030 And that all went out the window 149 00:08:43,065 --> 00:08:47,738 when he started hangin' out with his buddies instead of his family. 150 00:08:47,773 --> 00:08:50,334 And look, he didn't even have kids. Hell, I got nine! 151 00:08:50,369 --> 00:08:53,711 That's right. And tellin' him that he needed to be an actor 152 00:08:53,746 --> 00:08:55,911 instead of followin' in the family business 153 00:08:55,946 --> 00:08:57,242 and doin' good, honest work? 154 00:08:57,277 --> 00:08:59,343 No, he goes chasin' dreams. 155 00:08:59,378 --> 00:09:02,511 Well, I've said it once, I'll say it again, dreams are stupid! 156 00:09:02,546 --> 00:09:04,414 Exactly right! 157 00:09:04,449 --> 00:09:06,955 I've said it nine times! 158 00:09:06,990 --> 00:09:09,386 Don't chase your dreams. What? 159 00:09:09,421 --> 00:09:12,191 - Come on. - Finally, somebody's speakin' some sense around here. 160 00:09:12,226 --> 00:09:16,261 Jack, we only encouraged Durfy to do what made him happy, okay? That's what friends do. 161 00:09:16,296 --> 00:09:18,329 We loved Durfy like a brother, and you know it. 162 00:09:18,364 --> 00:09:19,935 You know what? He already had a brother. 163 00:09:19,970 --> 00:09:21,431 Where you going? What's he doing? 164 00:09:21,466 --> 00:09:22,938 We're gonna go spread Durfy's ashes 165 00:09:22,973 --> 00:09:25,369 out at the family business, where he belongs. 166 00:09:25,404 --> 00:09:27,778 Anybody else who wants to come along, you're more than welcome. 167 00:09:27,813 --> 00:09:29,109 He wouldn't want that. 168 00:09:29,144 --> 00:09:31,342 That is a terrible idea, Jack. 169 00:09:44,423 --> 00:09:45,323 Oh, my! 170 00:09:47,833 --> 00:09:49,965 Holy shit. 171 00:09:50,000 --> 00:09:53,067 I got this, I got this. I got the urn. It's okay. Relax. It's okay. 172 00:09:53,102 --> 00:09:55,432 Thank you. I'll take... Thank you. No, I'll take... 173 00:09:55,467 --> 00:09:57,203 Let me bless it. It needs blessing! 174 00:09:57,238 --> 00:09:58,534 It's okay. It's okay... 175 00:09:58,569 --> 00:09:59,810 What's going on? 176 00:10:04,113 --> 00:10:06,047 Zane! Give it to me! 177 00:10:06,082 --> 00:10:07,785 I can't, Jack! 178 00:10:07,820 --> 00:10:10,579 Doc! Quit it, you dick! Zane! 179 00:10:10,614 --> 00:10:12,724 I'm not messin' around. I'm gonna beat you-- 180 00:10:12,759 --> 00:10:14,253 Put that-- Give-- 181 00:10:14,288 --> 00:10:16,321 Wait a sec! Stop fuckin' around! 182 00:10:16,356 --> 00:10:18,092 Okay, I'm sorry. Here. 183 00:10:21,625 --> 00:10:22,624 Hey! 184 00:10:22,659 --> 00:10:24,395 Zane! Listen to me, you-- 185 00:10:30,700 --> 00:10:32,040 Doc! I'm open! 186 00:10:35,210 --> 00:10:36,748 ♪ And I want it all... ♪ 187 00:10:36,783 --> 00:10:39,542 Give me the urn! Right now. Zane, block for me! 188 00:10:41,117 --> 00:10:43,821 God, I am so, so sorry! 189 00:10:43,856 --> 00:10:45,515 Come on! 190 00:10:48,223 --> 00:10:49,728 Fuck, yeah! 191 00:10:50,797 --> 00:10:53,556 Start up the chopper! Let's go! 192 00:10:57,298 --> 00:10:59,969 ♪ Overdose is easy... ♪ 193 00:11:00,004 --> 00:11:01,432 Where's your car? 194 00:11:01,467 --> 00:11:03,236 I'm parked down here! Right. 195 00:11:03,271 --> 00:11:05,436 - Come on. - That's a helicopter. 196 00:11:05,471 --> 00:11:06,844 Come on, let's go! 197 00:11:06,879 --> 00:11:08,978 - Shelly! Shelly! - Hurry, hurry! 198 00:11:09,013 --> 00:11:10,540 Hey. Shelly! 199 00:11:10,575 --> 00:11:13,180 They're coming. They're getting too close. 200 00:11:13,215 --> 00:11:15,512 Is this Durfy? What the hell? What-- 201 00:11:15,547 --> 00:11:17,646 You go, you go! Shelly! 202 00:11:17,681 --> 00:11:19,857 There's no time! Just get in the helicopter! 203 00:11:19,892 --> 00:11:21,452 - Zane! - Let's go, Shelly! 204 00:11:21,487 --> 00:11:23,993 I got this! What is going on? 205 00:11:24,028 --> 00:11:25,995 Let's go, man! Let's go. Come on! 206 00:11:26,030 --> 00:11:27,766 Come on, go, go, go! 207 00:11:28,901 --> 00:11:31,363 Zane! He's staying behind! He's a fighter! 208 00:11:31,398 --> 00:11:32,496 Hey! Oh. 209 00:11:32,531 --> 00:11:33,871 Hey, Jack. How are your balls? 210 00:11:33,906 --> 00:11:34,839 Shut up! 211 00:11:36,601 --> 00:11:38,205 Oh, my God! Oh, no! 212 00:11:39,076 --> 00:11:40,570 Zane, get up. Get up! 213 00:11:40,605 --> 00:11:41,846 Get up, motherfucker! 214 00:11:41,881 --> 00:11:43,738 Yes! Yes! 215 00:11:43,773 --> 00:11:45,916 We gotta go back down and get him! We gotta go back. 216 00:11:45,951 --> 00:11:47,742 We can't! Those people are fucking crazy! 217 00:11:47,777 --> 00:11:51,020 No! Never leave a man behind! 218 00:11:51,055 --> 00:11:54,023 Holy hell, we're actually flyin'. This is pretty cool. 219 00:11:54,058 --> 00:11:56,454 So you brought your helicopter to Durfy's funeral? 220 00:11:56,489 --> 00:11:58,896 Yeah, it-- Traffic sucked. No, it didn't. 221 00:11:58,931 --> 00:12:01,965 You just keep this thing on standby all the time, or what? 222 00:12:02,000 --> 00:12:04,836 Some people have personal drivers, Shelly. It's basically the same thing. 223 00:12:04,871 --> 00:12:07,234 Uh, it's way fuckin' different. 224 00:12:07,269 --> 00:12:08,697 Way cooler. 225 00:12:08,732 --> 00:12:11,040 Oh, shit. Uncle Tommy's got a gun. 226 00:12:11,075 --> 00:12:12,734 What? He's not gonna shoot us. 227 00:12:12,769 --> 00:12:14,109 Nah. No, he's not. 228 00:12:19,116 --> 00:12:21,149 Is anybody hit? I just peed a little. 229 00:12:21,184 --> 00:12:23,382 Actually, I just peed a lot. 230 00:12:24,649 --> 00:12:26,121 Fly faster! 231 00:12:27,784 --> 00:12:28,827 Okay, we're good. 232 00:12:31,557 --> 00:12:32,897 I'm soaked. 233 00:12:32,932 --> 00:12:34,294 Absolutely soaked. 234 00:12:36,034 --> 00:12:37,594 Oh, my God. 235 00:12:37,629 --> 00:12:39,266 What did we just do? 236 00:12:39,301 --> 00:12:41,202 Well, we just kidnapped a fucking urn. 237 00:12:41,237 --> 00:12:42,940 Did we break the law? Are we criminals now? 238 00:12:42,975 --> 00:12:46,537 I mean, I'm gonna say no, but I think yes. 239 00:12:46,572 --> 00:12:49,980 Well, we couldn't let 'em just dump Durf in some ditch! 240 00:12:50,015 --> 00:12:52,741 I agree. Man, I can't go to jail. 241 00:12:52,776 --> 00:12:55,645 It's gonna throw off my whole trajectory. I still got a whole life to live. 242 00:12:55,680 --> 00:12:57,383 I could help people. 243 00:12:57,418 --> 00:13:00,452 Some of us already do help people, thank you very much. 244 00:13:00,487 --> 00:13:03,653 Doc, you're not a firefighter, you're a chiropractor, so... 245 00:13:03,688 --> 00:13:05,457 None of us are going to jail, okay? 246 00:13:05,492 --> 00:13:08,526 Because Jack and Uncle Tommy are gonna fucking shoot us. 247 00:13:13,731 --> 00:13:15,368 All right, so... 248 00:13:17,702 --> 00:13:19,768 what are we gonna do with Durfy's ashes? 249 00:13:20,507 --> 00:13:21,737 Huh? 250 00:13:21,772 --> 00:13:24,311 I mean, he loved Chipotle. Yeah. 251 00:13:24,346 --> 00:13:26,148 Are you fuckin' stupid? 252 00:13:26,183 --> 00:13:27,248 Yeah. 253 00:13:27,283 --> 00:13:29,019 Durfy was an In-N-Out man. 254 00:13:29,054 --> 00:13:31,252 Oh, yeah. Double-Doubles all the way. 255 00:13:31,287 --> 00:13:35,355 Okay, just for fun, how about a place that isn't a fast-food restaurant? 256 00:13:35,390 --> 00:13:38,358 Come on, we got the chopper. We can go wherever the fuck we want to. 257 00:13:38,393 --> 00:13:40,294 Durfy loved the moon. 258 00:13:40,329 --> 00:13:42,032 It's Zane. 259 00:13:42,067 --> 00:13:43,330 Zane! Oh, God. 260 00:13:43,365 --> 00:13:44,859 Thank God. How are you doin'? 261 00:13:44,894 --> 00:13:48,632 Oh, my God, you guys, that was so crazy. 262 00:13:48,667 --> 00:13:52,570 I can't believe Brokeback Mountain pulled out a fucking Howitzer. 263 00:13:52,605 --> 00:13:54,473 I barely escaped with my life, 264 00:13:54,508 --> 00:13:58,378 but I knew-- I knew that a real sacrifice had to be made 265 00:13:58,413 --> 00:14:00,116 in order to pull off this mission. 266 00:14:00,151 --> 00:14:02,085 So brave. So brave. Yeah. 267 00:14:02,120 --> 00:14:03,779 Where are you? 268 00:14:03,814 --> 00:14:06,023 You know what? I'm-- 269 00:14:06,058 --> 00:14:09,389 I'm not entirely sure. I just-- I ran so fast. 270 00:14:09,424 --> 00:14:11,688 I might be in a different state. 271 00:14:11,723 --> 00:14:13,294 Where are you guys going? 272 00:14:13,329 --> 00:14:15,296 Well, we're just kinda flying around right now, 273 00:14:15,331 --> 00:14:17,100 trying to figure out where we're gonna spread Durfy's ashes. 274 00:14:17,135 --> 00:14:18,464 How about a Chipotle? 275 00:14:18,499 --> 00:14:19,894 Thank you. Thank you. 276 00:14:19,929 --> 00:14:21,764 Where was Durfy the happiest? 277 00:14:21,799 --> 00:14:23,667 Easy. Harrison. 278 00:14:23,702 --> 00:14:25,944 Oh, wow. Of course. 279 00:14:25,979 --> 00:14:28,507 I don't remember much of the '90s, but I remember that place. 280 00:14:28,542 --> 00:14:31,114 All the booze and the broads, and I had hair! 281 00:14:31,149 --> 00:14:34,744 That was the fornication vacation for all of us, I believe. 282 00:14:34,779 --> 00:14:36,911 Happiest I've ever seen him, I swear. 283 00:14:36,946 --> 00:14:38,385 Let's do it. Let's take him back there. 284 00:14:38,420 --> 00:14:40,024 It's perfect, if you think about it. 285 00:14:40,059 --> 00:14:41,619 That is where it all began. 286 00:14:41,654 --> 00:14:43,258 Zane, where are you? We'll come get you. Yeah. 287 00:14:43,788 --> 00:14:45,128 That's okay. 288 00:14:45,163 --> 00:14:47,097 I think my face is broken. 289 00:14:47,132 --> 00:14:49,099 I should probably change my underwear. 290 00:14:49,134 --> 00:14:50,760 No, I-- I-- I risked everything. 291 00:14:50,795 --> 00:14:53,103 You guys gotta go. Okay. 292 00:14:53,138 --> 00:14:55,402 Finish this thing. I'll be with you in spirit. 293 00:14:55,437 --> 00:14:57,767 Well, let us know when you get home safe, all right? 294 00:14:57,802 --> 00:14:59,241 We'll let you know when we land. 295 00:14:59,276 --> 00:15:00,308 Okay, bye. 296 00:15:00,343 --> 00:15:01,771 Bye, bro. Love you, brother. 297 00:15:01,806 --> 00:15:03,608 Love you. All right. Later, buddy. 298 00:15:03,643 --> 00:15:05,643 All right, but we ain't going back to Party Marty's. 299 00:15:05,678 --> 00:15:08,382 No Party Marty's. Who said anything about Party Marty's? 300 00:15:09,682 --> 00:15:10,945 The incident? 301 00:15:10,980 --> 00:15:13,288 Oh, yeah. Yeah, no shit. 302 00:15:13,323 --> 00:15:16,753 It's been 25 years. There's no way Marty remembers the incident. 303 00:15:16,788 --> 00:15:19,327 Well, I fucking do. 304 00:15:19,362 --> 00:15:23,562 Okay, fine. We'll steer clear of Party Marty's, but we'll go to Harrison. 305 00:15:23,597 --> 00:15:25,564 Yeah, we'll go to the lake. Yeah. 306 00:15:25,599 --> 00:15:27,962 Screw it, let's do it. All right, I'm in. 307 00:15:27,997 --> 00:15:29,964 All gas, no brakes. Whoo! 308 00:15:35,312 --> 00:15:37,213 ♪ Shots on you Better double it, double it ♪ 309 00:15:37,248 --> 00:15:39,149 ♪ Crush go pop When I bubble it, bubble it ♪ 310 00:15:39,184 --> 00:15:41,118 ♪ Ease up, hush Don't trouble it, trouble it ♪ 311 00:15:41,153 --> 00:15:42,944 ♪ Mind dem hands That's touchin' and rubbin' ♪ 312 00:15:42,979 --> 00:15:45,023 ♪ White on ice No coke, no Becky ♪ 313 00:15:45,058 --> 00:15:46,717 ♪ Get freaky if you let me ♪ 314 00:15:46,752 --> 00:15:48,752 ♪ Wavy Ride me like a jet ski ♪ 315 00:15:48,787 --> 00:15:51,161 ♪ The Ubz soon come and get me ♪ 316 00:15:52,527 --> 00:15:54,857 ♪ The Ubz soon come and get me ♪ 317 00:15:56,333 --> 00:15:58,960 ♪ The Ubz soon come and get me ♪ 318 00:16:00,799 --> 00:16:02,040 ♪ Come and get me ♪ 319 00:16:08,312 --> 00:16:10,246 A lot of people down there. 320 00:16:10,281 --> 00:16:11,643 Busy weekend. 321 00:16:11,678 --> 00:16:13,117 I hope it's not another church retreat. 322 00:16:13,152 --> 00:16:14,811 Remember how awkward that was? Yeah. 323 00:16:14,846 --> 00:16:16,978 - No. Boobs. I see boobs. - Boobs? 324 00:16:17,013 --> 00:16:18,188 Where? Where? 325 00:16:18,223 --> 00:16:19,816 No, like, a lot of boobs. 326 00:16:19,851 --> 00:16:21,719 I don't see any boobs. I gotta get my eyes checked. 327 00:16:21,754 --> 00:16:22,819 Oh, yeah, I do. I see... 328 00:16:23,492 --> 00:16:24,953 Cheers, ladies! 329 00:16:24,988 --> 00:16:26,955 Oh, my God. It's spring break. 330 00:16:26,990 --> 00:16:28,759 Oh... my... God. 331 00:16:28,794 --> 00:16:32,829 Yeah, definitely not a church retreat. 332 00:16:32,864 --> 00:16:34,270 Beautiful. 333 00:16:34,305 --> 00:16:36,899 Look at that. This is pretty sweet. 334 00:16:36,934 --> 00:16:37,999 Hey, big boy! 335 00:16:38,034 --> 00:16:39,110 Thank you. 336 00:16:39,145 --> 00:16:40,177 How's it goin'? 337 00:16:40,872 --> 00:16:43,312 Thank you. 338 00:16:43,347 --> 00:16:46,975 You know what? We're here. We should get a beer, right? Yeah, a couple beers. 339 00:16:47,010 --> 00:16:49,186 Durfy would want us to have a couple beers and a shot. 340 00:16:49,221 --> 00:16:50,352 Do a couple shots. Yeah. 341 00:16:50,387 --> 00:16:52,013 Two beers, two shots. For sure. 342 00:16:52,048 --> 00:16:53,850 Let's get out of these suits. Yeah, yeah, yeah. 343 00:16:56,426 --> 00:16:58,195 ♪ It's about to go down ♪ 344 00:16:58,230 --> 00:17:00,758 ♪ You know The girls are lookin' sexy ♪ 345 00:17:00,793 --> 00:17:02,496 ♪ It's all I'm thinkin' about ♪ 346 00:17:02,531 --> 00:17:04,729 ♪ Just are you ready to go ♪ 347 00:17:04,764 --> 00:17:06,896 ♪ You know I'm ready to go ♪ 348 00:17:06,931 --> 00:17:09,206 ♪ It's about to get jumpin' ♪ 349 00:17:09,241 --> 00:17:11,802 ♪ Said you already know ♪ 350 00:17:11,837 --> 00:17:14,343 ♪ Man, the night about to start And I'm lit, me and the guys Is all outside ♪ 351 00:17:14,378 --> 00:17:16,213 ♪ And I'm deciding Whether to ride or to flick ♪ 352 00:17:16,248 --> 00:17:17,874 ♪ We know we the ish The way this night is goin' ♪ 353 00:17:17,909 --> 00:17:20,184 ♪ I bet that each And every one of us ♪ 354 00:17:20,219 --> 00:17:21,944 ♪ Gonna leave With chicks on our wrists We at the front door ♪ 355 00:17:21,979 --> 00:17:23,847 ♪ We ain't gotta Wait in the line ♪ 356 00:17:23,882 --> 00:17:25,717 ♪ Inside a couple groupies Wanna give me the time ♪ 357 00:17:25,752 --> 00:17:27,884 ♪ In time I make a beeline For the behind of the room ♪ 358 00:17:27,919 --> 00:17:30,293 ♪ Because I'm sensing That it's VIP time ♪ 359 00:17:30,328 --> 00:17:32,295 ♪ Drinks is flowin' Bottles is poppin' Party is rockin' ♪ 360 00:17:32,330 --> 00:17:34,363 ♪ And I see a little robin Who was due for a shot ♪ 361 00:17:34,398 --> 00:17:36,530 ♪ We started vibin', said Her name was something exotic ♪ 362 00:17:36,565 --> 00:17:38,961 ♪ And she would much prefer A better view from the top ♪ 363 00:17:38,996 --> 00:17:41,095 ♪ Gave me the eyes Like she was Making it known... ♪ 364 00:17:41,130 --> 00:17:44,439 It's time for the Buddy Games! 365 00:17:44,474 --> 00:17:48,146 Are you ready, party people? 366 00:17:48,181 --> 00:17:50,445 Did he say what I think he just said? 367 00:17:50,480 --> 00:17:53,910 There's no way. There's no way. I think he said "bunny games." 368 00:17:53,945 --> 00:17:56,385 It's probably a rabbit drinking game. Bender, how dumb are ya? 369 00:17:56,420 --> 00:17:58,255 How do you even feed yourself? No, no, no. 370 00:17:58,290 --> 00:18:00,323 He clearly said, "It's time for the Buddy Games." 371 00:18:00,358 --> 00:18:03,425 I told you guys, I can't go to Party Marty's. 372 00:18:03,460 --> 00:18:07,495 Come one, come all! We will drink until we fall! 373 00:18:09,598 --> 00:18:12,401 We gotta get to the bottom of this, boys. Yeah, let's go. 374 00:18:12,436 --> 00:18:14,964 - Come on, Doc, grow a pair. - Doc, let's go. 375 00:18:17,804 --> 00:18:21,674 Welcome, spring breakers, to Party Marty's, 376 00:18:21,709 --> 00:18:26,943 home of the 25th Annual Buddy Games! 377 00:18:28,144 --> 00:18:30,320 What the hell is this? What? 378 00:18:30,355 --> 00:18:33,114 Oh, this son of a bitch straight-up stole our games. 379 00:18:33,149 --> 00:18:35,325 For those of you brave enough to compete, 380 00:18:35,360 --> 00:18:37,657 come on in and sign on up. 381 00:18:37,692 --> 00:18:40,297 They even copied the bucket and made it better. 382 00:18:40,332 --> 00:18:42,299 Way better. Look, you're the Bobfather. 383 00:18:42,334 --> 00:18:44,928 You started these games. You gotta get in there and stop these posers. 384 00:18:44,963 --> 00:18:46,534 Come on, man. Let's go, Bob. 385 00:18:46,569 --> 00:18:48,063 Hey, I don't see any bunnies, Bender. Shut up. 386 00:18:48,098 --> 00:18:49,636 This is like some Twilight Zone shit, man. 387 00:18:53,840 --> 00:18:55,070 Whoa. 388 00:18:55,105 --> 00:18:56,577 Oh, my God. 389 00:18:56,612 --> 00:18:58,007 It hasn't changed a bit, man. 390 00:18:58,042 --> 00:18:59,613 Exactly the same. Exactly the same. 391 00:18:59,648 --> 00:19:00,680 It smells the same. 392 00:19:00,715 --> 00:19:02,286 Oh, my God. 393 00:19:03,454 --> 00:19:04,486 We're still banned. 394 00:19:05,588 --> 00:19:07,423 Is that Brad Pitt? No, that's me. 395 00:19:07,458 --> 00:19:08,820 So many balls ago. 396 00:19:10,626 --> 00:19:12,824 Hey, don't forget to hit us up on the Grams. 397 00:19:12,859 --> 00:19:14,331 Smash that like on YouTube, huh? 398 00:19:14,366 --> 00:19:15,860 He's still here. He's still alive! 399 00:19:15,895 --> 00:19:17,466 Doc, relax! Let's get out of here. 400 00:19:17,501 --> 00:19:18,995 We can have a beer anywhere. Shh. It's fine. 401 00:19:19,030 --> 00:19:20,964 Relax. Just play it cool. You got it. 402 00:19:20,999 --> 00:19:23,373 We gotta find out what's going on now. He's so old now. 403 00:19:26,411 --> 00:19:27,476 How you doin'? 404 00:19:29,040 --> 00:19:31,645 Well, hello, my brothers. What can I do for ya? 405 00:19:31,680 --> 00:19:35,220 Can we get a pitcher of margaritas, rocks? All the salts. 406 00:19:36,487 --> 00:19:37,519 Got a tab? 407 00:19:37,554 --> 00:19:40,049 Uh, yeah. Under Dixie... 408 00:19:40,084 --> 00:19:41,259 Normous. 409 00:19:44,957 --> 00:19:46,154 Dixie Normous. 410 00:19:46,189 --> 00:19:48,156 That's funny! 411 00:19:48,191 --> 00:19:52,193 Hey, how about a nice pitcher of our special, the Bikini Bottom? 412 00:19:52,228 --> 00:19:53,700 Ooh, that sounds fun. 413 00:19:53,735 --> 00:19:55,570 If there's alcohol in it, we will drink it. 414 00:19:55,605 --> 00:19:57,506 There is alcohol in it. All right. 415 00:19:57,541 --> 00:19:59,200 Oh, yeah. 416 00:20:00,610 --> 00:20:02,709 We don't serve these up very often, man, 417 00:20:02,744 --> 00:20:07,384 but, boy, when they do, it's a special event, I'll tell you that. 418 00:20:07,419 --> 00:20:09,419 So what's with these games you got goin' on? 419 00:20:10,389 --> 00:20:12,554 Oh, you mean the Buddy Games? Yeah. 420 00:20:12,589 --> 00:20:14,391 That's a Party Marty tradition. 421 00:20:14,426 --> 00:20:15,425 Huh. 422 00:20:15,460 --> 00:20:16,657 What? 423 00:20:16,692 --> 00:20:18,593 One day to rule them all. My idea. 424 00:20:20,564 --> 00:20:23,829 And last, but not least. Is that fuckin' sauerkraut? 425 00:20:23,864 --> 00:20:25,402 Hey! Bikini Bottom! 426 00:20:25,437 --> 00:20:28,603 Yeah, Debbie's just finishing up a double shift. 427 00:20:29,232 --> 00:20:30,407 Huh. 428 00:20:31,410 --> 00:20:32,805 A lot of stuff in there. 429 00:20:36,448 --> 00:20:38,272 Oh, my God. You're putting it in? 430 00:20:38,307 --> 00:20:40,912 Oh. Actually, can we just get a pitcher of margaritas? 431 00:20:40,947 --> 00:20:42,551 Sorry. We're all out. 432 00:20:42,586 --> 00:20:43,882 But you know what? 433 00:20:43,917 --> 00:20:46,291 How about a nice pitcher... 434 00:20:47,657 --> 00:20:48,887 of go fuck yourself? 435 00:20:50,253 --> 00:20:52,253 You think I don't remember you guys? 436 00:20:52,288 --> 00:20:55,465 I told you to never come back here again! Especially that one! 437 00:20:56,765 --> 00:20:59,194 Sir, I wanna apologize about the incident. 438 00:20:59,229 --> 00:21:00,668 - It was an accident. - Yeah, man. 439 00:21:00,703 --> 00:21:02,098 We weren't gonna come back here 440 00:21:02,133 --> 00:21:04,100 until we found out you ripped off our games. 441 00:21:04,135 --> 00:21:07,609 Ripped off? That's an interesting choice of words. Huh? 442 00:21:07,644 --> 00:21:09,347 Oh, Christ. You know how hard it is 443 00:21:09,382 --> 00:21:11,415 to get shirts to hang right with one nipple? 444 00:21:11,450 --> 00:21:13,076 Jesus, Murphy! 445 00:21:13,111 --> 00:21:14,913 Ow! 446 00:21:14,948 --> 00:21:17,718 Ugh. Oh, my God! I'll kill you! 447 00:21:17,753 --> 00:21:20,083 I'm sorry. I didn't know you had a nipple ring. 448 00:21:20,118 --> 00:21:22,624 You stole somethin' from me, so I'm taking somethin' from you. 449 00:21:22,659 --> 00:21:25,121 We were a bunch of kids back then. Get the fuck out! 450 00:21:25,156 --> 00:21:27,497 You know what... All right, Marty. 451 00:21:27,532 --> 00:21:30,467 We just need one more team to throw down. Ready to go, bro-yo. 452 00:21:30,502 --> 00:21:33,063 Hey, wait, wait! What about you old guys? You guys wanna play? 453 00:21:33,098 --> 00:21:35,439 Nobody wants to see a bunch of old dicks play the game. 454 00:21:35,474 --> 00:21:36,968 Nobody wants to see your old dick! 455 00:21:37,003 --> 00:21:39,839 Tell that to my 600 TikTok followers, dipshit. 456 00:21:39,874 --> 00:21:41,038 You know what? 457 00:21:41,073 --> 00:21:42,413 I think we will play. No. 458 00:21:42,448 --> 00:21:44,844 I said no. I said yes. 459 00:21:44,879 --> 00:21:47,077 That's double the fee. We're in. 460 00:21:47,112 --> 00:21:48,342 Okay, fine. 461 00:21:48,377 --> 00:21:50,421 But shithead has to drink the special. 462 00:21:53,690 --> 00:21:55,624 I'm not drinkin' that. 463 00:21:55,659 --> 00:21:57,725 He's a pussy, Marty. He won't drink it. Whatever. 464 00:21:57,760 --> 00:21:59,463 He won't drink it. 465 00:22:01,192 --> 00:22:03,192 He won't drink it! 466 00:22:03,227 --> 00:22:05,095 Come on, Doc. No, I won't drink it. 467 00:22:05,130 --> 00:22:07,064 He won't drink it! You can drink anything. 468 00:22:07,099 --> 00:22:08,604 All right, fine. I'll drink it! 469 00:22:08,639 --> 00:22:10,936 Come on. Come on. 470 00:22:10,971 --> 00:22:12,036 Come on. 471 00:22:12,071 --> 00:22:13,136 You're Doc. 472 00:22:13,941 --> 00:22:15,809 I guess I owe you this. 473 00:22:17,516 --> 00:22:19,274 Oh, God. 474 00:22:19,309 --> 00:22:21,452 - Don't smell it. - Don't smell it. 475 00:22:21,487 --> 00:22:22,882 Chug! Chug! There you go. 476 00:22:22,917 --> 00:22:24,455 I didn't think he'd actually do it. 477 00:22:24,490 --> 00:22:26,314 Yeah. He's doing it. 478 00:22:26,349 --> 00:22:28,756 Yeah, Doc! Yes! 479 00:22:28,791 --> 00:22:31,022 That's it, Doc. Yes! 480 00:22:31,057 --> 00:22:33,827 Okay, Doc! That's how we do it! 481 00:22:33,862 --> 00:22:35,290 Yes! Legend. 482 00:22:37,195 --> 00:22:39,360 All right, hey, what do you guys wanna call yourselves? 483 00:22:39,395 --> 00:22:40,636 Uh, the OGs! 484 00:22:40,671 --> 00:22:42,605 Right, the OGs. The Oldies, got it. 485 00:22:42,640 --> 00:22:46,070 No, OGs, like orig-- Damn it. 486 00:22:46,105 --> 00:22:48,171 Ladies and gentlemen 487 00:22:48,206 --> 00:22:50,404 and nonbinary allies, 488 00:22:50,439 --> 00:22:52,549 your mom calls me Long Dick Larry, 489 00:22:52,584 --> 00:22:55,145 but you can call me Larry Lampshade. 490 00:22:55,180 --> 00:22:58,181 I am the grand master of disaster. 491 00:22:58,216 --> 00:23:00,150 The czar of the wet bar. 492 00:23:00,185 --> 00:23:03,824 - The CEO of let's fucking go! - Let's fucking go! 493 00:23:03,859 --> 00:23:06,794 Welcome to the Buddy Games. 494 00:23:06,829 --> 00:23:09,896 Buddy Games! Buddy Games! 495 00:23:09,931 --> 00:23:11,964 Let's meet this year's competitors. 496 00:23:11,999 --> 00:23:17,772 Say hello again to this mean team of lithe Lilith warriors. 497 00:23:17,807 --> 00:23:19,642 Bitchcraft! 498 00:23:19,677 --> 00:23:21,369 Yeah! Whoo! 499 00:23:21,404 --> 00:23:24,581 This next team brings a hard-edge approach 500 00:23:24,616 --> 00:23:27,584 and quite the social media presence. 501 00:23:27,619 --> 00:23:30,653 Give it up for TREND Z! 502 00:23:34,417 --> 00:23:37,693 This team joins us all the way from the old folks' home. 503 00:23:37,728 --> 00:23:42,423 Ladies and gentlemen, give it up for the Oldies! 504 00:23:44,097 --> 00:23:46,229 - Show us your tits! - Suck a dick! 505 00:23:46,264 --> 00:23:47,934 And last but not least, 506 00:23:47,969 --> 00:23:51,575 let's hear it for the two-time returning champions, 507 00:23:51,610 --> 00:23:54,743 the meanest of the mean, the baddest of the bad! 508 00:23:54,778 --> 00:23:58,472 Let's hear it for the Bad Brotha Fuckaz! 509 00:24:00,652 --> 00:24:03,147 Really? Brother fuckers? 510 00:24:05,349 --> 00:24:07,558 What? What'd he say? 511 00:24:09,056 --> 00:24:10,792 I'm sorry. What are you saying? 512 00:24:10,827 --> 00:24:13,289 I don't know what you said. Get your game face on. Fuck! 513 00:24:13,324 --> 00:24:17,062 Let the games begin! 514 00:24:31,617 --> 00:24:35,245 ♪ In my adolescence I was smoking cigarettes... ♪ 515 00:24:36,853 --> 00:24:38,754 Fishbowl. Where? Where? 516 00:24:40,626 --> 00:24:43,187 Bitchcraft! 517 00:24:45,488 --> 00:24:48,291 Yeah! We started the Buddy Games, and we're gonna finish 'em! 518 00:24:48,326 --> 00:24:50,491 You don't exist without us! We're the OGs, baby! 519 00:24:50,526 --> 00:24:53,494 Let's hear it for the Oldies. O-- OGs! 520 00:24:53,529 --> 00:24:57,201 ♪ Shoot to kill Every moment Is a cheap thrill ♪ 521 00:25:00,536 --> 00:25:04,714 ♪ Am I over the hill? Am I under a spell? ♪ 522 00:25:08,115 --> 00:25:11,985 ♪ Am I over the hill? Am I under a spell? ♪ 523 00:25:13,890 --> 00:25:16,352 Yeah! That's how you do it! 524 00:25:21,095 --> 00:25:23,865 And that's a win for the Oldies. 525 00:25:25,429 --> 00:25:26,362 That all you got? 526 00:25:27,596 --> 00:25:29,640 Come on! 527 00:25:29,675 --> 00:25:34,238 ♪ Age of apathy Or age of the American ♪ 528 00:25:34,273 --> 00:25:37,373 Bitchcraft! All of you, babes. 529 00:25:37,408 --> 00:25:41,047 ♪ I don't tie myself To anything or anyone... ♪ 530 00:25:47,022 --> 00:25:48,956 TREND Z wins! 531 00:25:51,994 --> 00:25:55,699 ♪ I think there will always be Another someone ♪ 532 00:25:59,529 --> 00:26:03,432 ♪ Am I over the hill? Am I under your spell? ♪ 533 00:26:06,107 --> 00:26:09,207 Yes! Yes! 534 00:26:09,242 --> 00:26:11,847 Nobody needs to see that. 535 00:26:11,882 --> 00:26:14,784 Blow, blow, blow, blow, blow! 536 00:26:16,854 --> 00:26:19,184 Go, go, go, go! 537 00:26:19,219 --> 00:26:21,582 Blow, blow, blow, blow! 538 00:26:21,617 --> 00:26:23,386 Blow, blow, blow! 539 00:26:25,489 --> 00:26:27,797 Come on, man, get through there! 540 00:26:32,133 --> 00:26:35,266 Blow, blow, blow, blow! 541 00:26:44,783 --> 00:26:46,948 ♪ Can I take you there... ♪ 542 00:26:52,318 --> 00:26:54,516 Get in there, get in there! 543 00:26:54,551 --> 00:26:56,991 ♪ 'Cause I don't wanna be alone... ♪ 544 00:26:57,026 --> 00:26:59,323 Oh, my God. No! 545 00:27:02,999 --> 00:27:04,526 You can do this! 546 00:27:04,561 --> 00:27:07,166 Go! Come on, let's go! 547 00:27:07,201 --> 00:27:08,431 Tight! 548 00:27:08,466 --> 00:27:11,236 ♪ I'll take you there ♪ 549 00:27:11,271 --> 00:27:13,843 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 550 00:27:15,209 --> 00:27:17,748 ♪ I might take you there... ♪ 551 00:27:21,116 --> 00:27:23,820 Whoo! Yeah, baby! 552 00:27:24,856 --> 00:27:26,317 Hey, baby. 553 00:27:27,551 --> 00:27:28,990 No! 554 00:27:29,025 --> 00:27:30,794 Get back! 555 00:27:37,198 --> 00:27:40,100 ♪ And I'll take you there ♪ 556 00:27:40,135 --> 00:27:43,004 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 557 00:27:44,568 --> 00:27:47,305 ♪ And I might Take you there... ♪ 558 00:27:51,377 --> 00:27:53,509 Yeah! 559 00:27:55,315 --> 00:27:56,644 I have chosen. 560 00:27:57,581 --> 00:27:58,646 Are you sure? 561 00:28:01,519 --> 00:28:04,960 All right. It's down to two teams. 562 00:28:04,995 --> 00:28:10,691 On my left, we have the baddest boss bitches on the beach, Bitchcraft! 563 00:28:12,266 --> 00:28:15,564 And on my right, the dark horses, the underdogs, 564 00:28:15,599 --> 00:28:19,073 the ones literally no one saw making it this far, 565 00:28:19,108 --> 00:28:20,701 the Oldies! 566 00:28:20,736 --> 00:28:22,703 Yeah! 567 00:28:22,738 --> 00:28:24,881 It's the OGs. Yeah, whatever. 568 00:28:24,916 --> 00:28:26,410 Final game. 569 00:28:26,445 --> 00:28:27,675 It's high noon. 570 00:28:27,710 --> 00:28:29,710 Whoever wins this competition 571 00:28:29,745 --> 00:28:34,748 will go home with the Buddy Games championship bucket. 572 00:28:37,687 --> 00:28:40,160 Teams, pick your player. 573 00:28:40,195 --> 00:28:42,360 All right, all right. Who wants to take this one? 574 00:28:42,395 --> 00:28:45,693 I would, but I don't wanna take all the glory. Bob? 575 00:28:45,728 --> 00:28:48,036 No, I'm gassed. I don't think I can. Oh. 576 00:28:48,071 --> 00:28:50,566 Dude, I tore my taint playing football. I'm, like, out. 577 00:28:50,601 --> 00:28:54,273 What about you, Shelly? Hell, yeah, their queen bee's been eyein' me all day, buddy. 578 00:28:54,308 --> 00:28:55,736 I think I can seal the deal. 579 00:28:55,771 --> 00:28:57,771 All right! 580 00:28:57,806 --> 00:28:59,377 All right! Yeah! 581 00:28:59,412 --> 00:29:01,775 Break! This is our guy. That's our guy. 582 00:29:01,810 --> 00:29:04,217 Competitors, the rules of high noon are simple. 583 00:29:04,252 --> 00:29:07,649 You will start with your backs to one another, you will walk five paces, 584 00:29:07,684 --> 00:29:09,453 you will chug your beers, 585 00:29:09,488 --> 00:29:11,092 you will turn around 586 00:29:11,127 --> 00:29:14,161 and you will chuck those beer cans at one another. 587 00:29:14,196 --> 00:29:17,428 Whoever hits first, you win. 588 00:29:17,463 --> 00:29:19,001 Players. 589 00:29:19,036 --> 00:29:20,233 Choose your weapons. 590 00:29:24,734 --> 00:29:25,810 Hi. Hi. 591 00:29:27,176 --> 00:29:29,341 Good luck, honey. 592 00:29:29,376 --> 00:29:32,047 I'm gonna go easy on you, 'cause, well, you remind me of my granddad, 593 00:29:32,082 --> 00:29:34,115 and that makes me sad. 594 00:29:34,150 --> 00:29:35,743 Granddad? How old do you think I am? 595 00:29:35,778 --> 00:29:39,186 I don't know. Old. Forty? Aw, fuck. 596 00:29:58,075 --> 00:30:00,471 Three, two, one, chug! 597 00:30:00,506 --> 00:30:02,671 Chug, chug, chug, chug, chug! 598 00:30:02,706 --> 00:30:05,080 Chug, chug, chug, chug, chug! 599 00:30:05,115 --> 00:30:07,115 Chug, chug, chug, chug, chug! 600 00:30:16,489 --> 00:30:17,719 Oh, God. 601 00:30:20,394 --> 00:30:23,164 Whoo! 602 00:30:27,830 --> 00:30:30,974 Yeah! 603 00:30:31,009 --> 00:30:33,570 Hey, Shell-- Oh. Shell, are you okay? 604 00:30:33,605 --> 00:30:35,869 I don't know. Does my face look okay? 605 00:30:35,904 --> 00:30:37,948 It's not that bad. No, I-- I think it's... 606 00:30:37,983 --> 00:30:40,016 Let me see. Oh, my God! 607 00:30:40,051 --> 00:30:41,710 Did she throw a grenade at you? 608 00:30:41,745 --> 00:30:43,613 What the fuck happened? Step aside. 609 00:30:44,253 --> 00:30:45,318 Oh, my... 610 00:30:45,991 --> 00:30:47,089 I can fix that. 611 00:30:47,124 --> 00:30:48,849 No. 612 00:30:48,884 --> 00:30:51,390 Trust me, I'm a trained professional. 613 00:30:51,425 --> 00:30:53,689 Hold him, guys. Did I get her number? 614 00:30:54,527 --> 00:30:57,330 Ow, ow. 615 00:30:57,365 --> 00:30:58,331 My nose... 616 00:30:58,366 --> 00:30:59,937 There you go. 617 00:30:59,972 --> 00:31:02,500 Oh, fuckin' biscuits and gravy. 618 00:31:02,535 --> 00:31:04,106 Doc, don't... Ow. 619 00:31:04,141 --> 00:31:07,274 Just go like... 620 00:31:09,641 --> 00:31:11,080 Good as new. 621 00:31:11,115 --> 00:31:13,379 Yeah, I know you enjoyed that. 622 00:31:13,414 --> 00:31:15,051 Little bit. Little bit. 623 00:31:15,086 --> 00:31:17,482 Oh, there you are. 624 00:31:17,946 --> 00:31:19,957 You lost. 625 00:31:19,992 --> 00:31:22,993 But, hey, I didn't think you'd make it past the first round. 626 00:31:23,028 --> 00:31:26,095 Pretty impressive for a bunch of old dicks. 627 00:31:26,130 --> 00:31:29,296 You're older than we are, Marty. Okay, boomer, don't flex. 628 00:31:29,331 --> 00:31:31,529 Don't talk like that. You have gray pubic hair. 629 00:31:31,564 --> 00:31:34,730 I am sorry I didn't tell you guys when I started the games, okay? 630 00:31:34,765 --> 00:31:37,634 But I never expected to see you again, ever. 631 00:31:37,669 --> 00:31:40,934 So what do you say? Can we call it even? Yes. Yes, please. 632 00:31:40,969 --> 00:31:42,804 So, where's that other friend of yours? 633 00:31:42,839 --> 00:31:45,048 You remember, that goofy guy who was in love with my waitress? 634 00:31:45,083 --> 00:31:46,577 Durf, yeah. 635 00:31:50,880 --> 00:31:53,155 Oh, shit, man. I'm sorry to hear that. 636 00:31:53,190 --> 00:31:55,553 What brings you back here now? 637 00:31:55,588 --> 00:31:57,225 We were gonna spread his ashes at the lake, 638 00:31:57,260 --> 00:31:59,458 but it was spring break, and it was a full-on shit show. 639 00:31:59,493 --> 00:32:02,230 Oh, man. So, where are you gonna do it? 640 00:32:02,265 --> 00:32:04,232 I don't know. It's gettin' dark. 641 00:32:04,267 --> 00:32:06,630 I guess we'll find a place to stay and figure it out tomorrow. 642 00:32:06,665 --> 00:32:08,434 Good luck with that. 643 00:32:08,469 --> 00:32:09,765 We're all booked up around here. It's spring break. 644 00:32:09,800 --> 00:32:11,899 Oh, that's just great. Shit. 645 00:32:11,934 --> 00:32:12,801 Fuck. 646 00:32:15,410 --> 00:32:16,904 Oh, um... 647 00:32:19,843 --> 00:32:21,711 You should probably have this. 648 00:32:21,746 --> 00:32:23,449 Oh, Durf! That's the girl. 649 00:32:23,484 --> 00:32:25,781 - Look how young he is. - Yes, that's her. 650 00:32:25,816 --> 00:32:27,354 What's her name again? Celia. 651 00:32:27,389 --> 00:32:29,224 Yeah, that's right, Celia. 652 00:32:29,259 --> 00:32:31,820 She left here about the same time this photo was taken. 653 00:32:31,855 --> 00:32:33,426 Cute girl, real sweet. 654 00:32:33,461 --> 00:32:35,659 Real country though. 655 00:32:35,694 --> 00:32:38,167 You know, she quit after I banned you guys, 656 00:32:38,202 --> 00:32:41,599 but I'll tell you somethin', she was in love with your friend. 657 00:32:41,634 --> 00:32:44,932 Wow. God, remember he talked about her for years? 658 00:32:44,967 --> 00:32:47,044 He never stopped. Where does she live now? 659 00:32:47,079 --> 00:32:49,112 Well, last I heard, 660 00:32:49,147 --> 00:32:52,742 she, uh, moved to a small town not too far from here called Backwater. 661 00:32:52,777 --> 00:32:54,876 Right, the backwater town is called Backwater? 662 00:32:56,517 --> 00:32:58,451 All right, well, thank you, Marty. 663 00:32:58,486 --> 00:33:00,156 - I appreciate it. - No worries. 664 00:33:00,191 --> 00:33:01,553 Oh, it's Zane. Hey, hey, hey. 665 00:33:01,588 --> 00:33:03,126 Oh, nice. How you doin'? 666 00:33:03,161 --> 00:33:04,325 Hi, Zane! You okay? 667 00:33:04,360 --> 00:33:05,623 You look completely different. 668 00:33:05,658 --> 00:33:07,361 Yeah, I had to change it up. 669 00:33:07,396 --> 00:33:09,792 Bob, I'm startin' to get freaked out, man. 670 00:33:09,827 --> 00:33:11,959 Jack got ahold of my phone number somehow. 671 00:33:11,994 --> 00:33:15,336 He keeps calling and calling and leaving these very threatening voice mails. 672 00:33:15,371 --> 00:33:17,074 I can hear Uncle Tommy in the background, 673 00:33:17,109 --> 00:33:19,571 twirling his mustache and polishing his fucking gun. 674 00:33:19,606 --> 00:33:22,376 Hey, he's just playin' mind games. Block that shit, bro. 675 00:33:22,411 --> 00:33:24,312 Yeah, but if he already has my number, 676 00:33:24,347 --> 00:33:26,545 who's to say he hasn't figured out where I live too, Doc? 677 00:33:26,580 --> 00:33:28,580 Listen to Doc. Stay calm, don't engage. 678 00:33:28,615 --> 00:33:30,351 He's just trying to get information out of you. 679 00:33:30,386 --> 00:33:33,222 Yeah. Yeah, you're probably right. 680 00:33:33,257 --> 00:33:35,323 I just wish I hadn't smacked him in the balls. 681 00:33:35,358 --> 00:33:38,227 By the way, Jack... all broomstick. 682 00:33:38,262 --> 00:33:40,020 Who's that? Who's who? 683 00:33:40,055 --> 00:33:42,099 I see a little silhouetto of a man. 684 00:33:43,432 --> 00:33:44,959 Oh. 685 00:33:44,994 --> 00:33:47,236 That's Whitley. He's my new lover. 686 00:33:49,273 --> 00:33:51,174 What? 687 00:33:51,209 --> 00:33:55,673 Uh, nothin'. I don't know. You guys just kinda look alike. 688 00:33:55,708 --> 00:33:58,544 Yeah, Doc, my life is in danger. I had to go incognito. 689 00:33:58,579 --> 00:34:02,152 Luckily, Whitley owns a salon, and he used himself as a template. 690 00:34:02,187 --> 00:34:03,846 Hey, Wonderbuns, come here for a sec. 691 00:34:03,881 --> 00:34:05,012 God. 692 00:34:05,047 --> 00:34:06,046 Wonderbuns? 693 00:34:07,390 --> 00:34:09,357 They think we look alike. Aw. 694 00:34:09,392 --> 00:34:12,052 Which means you did a fantastic job. Thank you. 695 00:34:12,087 --> 00:34:15,561 Dude, it's like where a person gets a dog, and then they start to look alike. 696 00:34:15,596 --> 00:34:18,234 It's like that, except two gay guys. Yep. 697 00:34:18,269 --> 00:34:20,863 Loud and proud. Don't hate us because we're beautiful. 698 00:34:20,898 --> 00:34:23,272 That's not why we hate you. No, I love it, Zane. 699 00:34:23,307 --> 00:34:25,175 You can literally go fuck yourself. 700 00:34:25,210 --> 00:34:28,904 Bender! Wow. Your friends seem nice. 701 00:34:31,711 --> 00:34:33,414 Thanks a lot. 702 00:34:33,449 --> 00:34:35,218 Guess I won't be getting any ass tonight. 703 00:34:35,253 --> 00:34:36,879 Hey, fellas, time to wrap your shit up. 704 00:34:36,914 --> 00:34:39,156 About five minutes, yeah? All right, all right. 705 00:34:39,191 --> 00:34:40,289 Okay. 706 00:34:40,324 --> 00:34:41,521 Oh, hey, check this out, Zane. 707 00:34:42,359 --> 00:34:44,293 Remember her? 708 00:34:44,328 --> 00:34:47,692 That's Celia. The one Durfy never stopped talkin' about. 709 00:34:47,727 --> 00:34:49,991 Celia. Oh, my God. Yes. 710 00:34:50,026 --> 00:34:52,928 Hey, do you think maybe she'd wanna come with us to scatter his ashes? 711 00:34:52,963 --> 00:34:55,997 I am loving the sound of that. It's so romantic. 712 00:34:56,032 --> 00:34:58,505 That's a solid idea. I think she'd wanna know. 713 00:34:58,540 --> 00:35:00,771 I think we should find Celia for Durfy. 714 00:35:00,806 --> 00:35:03,675 Oh, I miss you guys. I wish I was there with you. 715 00:35:03,710 --> 00:35:06,282 But don't worry about me. I'll be safe. 716 00:35:06,317 --> 00:35:08,581 Here with Whitley. In the swing. 717 00:35:08,616 --> 00:35:09,978 All right, buddy, we'll keep you posted. 718 00:35:10,013 --> 00:35:11,221 Okay, bye. 719 00:35:12,785 --> 00:35:14,521 That's so sweet. 720 00:35:14,556 --> 00:35:16,523 I need you. Come to me. Yep. 721 00:35:16,558 --> 00:35:18,657 Where the fuck are we gonna sleep tonight? 722 00:35:18,692 --> 00:35:21,957 - No idea. - You're quite the gladiator, Bobfather. 723 00:35:26,029 --> 00:35:27,336 I'm sorry, do I know you? 724 00:35:28,130 --> 00:35:29,668 I go by Phoenix. 725 00:35:31,342 --> 00:35:35,069 I watched you compete, and I came away quite impressed. 726 00:35:36,138 --> 00:35:37,313 Thank you. 727 00:35:38,778 --> 00:35:40,844 I'd say you and your friends look lost, 728 00:35:40,879 --> 00:35:43,715 but I know there's no such thing. 729 00:35:48,524 --> 00:35:50,018 Can I help you with somethin'? 730 00:35:50,053 --> 00:35:52,526 My apologies if you find my gaze intimidating. 731 00:35:52,561 --> 00:35:54,792 I believe the surest way to really know someone 732 00:35:54,827 --> 00:35:56,629 is to look unflinchingly at them. 733 00:35:56,664 --> 00:35:58,367 Did you lose your spaceship? 734 00:36:01,064 --> 00:36:03,933 I welcome you and your friends to a party this evening. 735 00:36:03,968 --> 00:36:04,835 Ooh. 736 00:36:04,870 --> 00:36:06,804 It's the full moon. 737 00:36:06,839 --> 00:36:10,874 And my friends and I will honor the moon queen with a bacchanalia. 738 00:36:10,909 --> 00:36:12,645 A fucking alien? What'd she say? Yeah. 739 00:36:12,680 --> 00:36:14,977 That sounds nice, but I-- I think we're good. 740 00:36:15,012 --> 00:36:18,684 Be that as it may, I sense the world has brought you and I here tonight for a reason. 741 00:36:18,719 --> 00:36:20,290 Who am I to reject fate? 742 00:36:21,249 --> 00:36:22,589 Come to the party. 743 00:36:24,395 --> 00:36:28,298 And if you need a place to sleep, that can be arranged. 744 00:36:28,333 --> 00:36:32,368 When the moon is high, find us on the far side of the lake. 745 00:36:34,262 --> 00:36:35,602 Listen for the song. 746 00:36:39,740 --> 00:36:41,707 - There will be activities... - Beta. 747 00:36:41,742 --> 00:36:43,104 ...that you've never dreamed. 748 00:36:46,318 --> 00:36:49,209 Well, that was weird, man. Oh, my God. 749 00:36:49,244 --> 00:36:50,782 Yeah. 750 00:36:50,817 --> 00:36:52,982 Yeah, but she did offer us a place to sleep tonight. 751 00:36:53,017 --> 00:36:55,655 Pretty fucking hot too, man. I just caught a semi. 752 00:36:55,690 --> 00:36:57,327 She said party. 753 00:36:57,362 --> 00:36:59,824 And we're all fuckin' weird. We should just go. 754 00:37:01,157 --> 00:37:02,893 Let's do this. 755 00:37:05,194 --> 00:37:07,700 Where the fuck is this party? We're on the other side of the lake. 756 00:37:07,735 --> 00:37:09,867 - I don't know, man. - This is killin' my buzz. 757 00:37:11,772 --> 00:37:13,772 We're gonna die in the woods. 758 00:37:13,807 --> 00:37:16,676 Doc, she offered us a place to sleep. We've got no other option. 759 00:37:16,711 --> 00:37:19,613 Just keep going. Yeah, we do, Bob. We can get back in your helicopter 760 00:37:19,648 --> 00:37:22,275 and go to Bumfuck Island or whatever and find Celia. 761 00:37:22,310 --> 00:37:25,047 Yeah, just show up in a helicopter in the middle of the night, unannounced. 762 00:37:25,082 --> 00:37:27,181 People fucking love that, Bender. That's a great idea. 763 00:37:27,216 --> 00:37:30,250 I'm sure a lot of people do... Hey, shut up! Shut up, you idiots. 764 00:37:30,285 --> 00:37:31,757 You hear that? 765 00:37:33,156 --> 00:37:34,727 I think we found our party. 766 00:37:34,762 --> 00:37:36,630 Could be any kind of party. 767 00:37:36,665 --> 00:37:39,732 Tupperware party, fuckin' underwear party, a bukkake party. 768 00:37:41,769 --> 00:37:44,231 ♪ We're goin' hard Drinkin' till the a.m. ♪ 769 00:37:44,266 --> 00:37:48,609 ♪ I just wanna be with you Lady, slide in my DM, yeah ♪ 770 00:37:48,644 --> 00:37:51,777 ♪ We're goin' hard Drinkin' till the a.m. ♪ 771 00:37:51,812 --> 00:37:53,878 ♪ I just wanna be with you... ♪ 772 00:37:53,913 --> 00:37:55,979 Holy mother of God. 773 00:37:58,621 --> 00:38:00,654 I don't know how to dance to this kind of music. 774 00:38:00,689 --> 00:38:02,359 I could use a beer, I'll tell you that. 775 00:38:02,394 --> 00:38:03,888 Yeah, they have beer? I hope so. 776 00:38:03,923 --> 00:38:05,285 I feel like they have everything. 777 00:38:05,320 --> 00:38:06,726 She said she was gonna be here, right? 778 00:38:06,761 --> 00:38:08,464 There can't possibly be 779 00:38:08,499 --> 00:38:10,928 another giant fuckin' raging party out here, can there? 780 00:38:10,963 --> 00:38:12,963 What was her name again? That girl? 781 00:38:12,998 --> 00:38:15,196 Falcon? I have no idea. Falcon? 782 00:38:15,869 --> 00:38:17,671 Falcon! 783 00:38:17,706 --> 00:38:19,442 I only have a few hairs. 784 00:38:19,477 --> 00:38:21,004 - Don't burn 'em, please. - Do you know a Falcon? 785 00:38:21,039 --> 00:38:22,269 Falcon. 786 00:38:22,304 --> 00:38:24,777 Do you guys know a girl named Falcon? 787 00:38:24,812 --> 00:38:26,746 Friends! 788 00:38:26,781 --> 00:38:30,013 Tonight we welcome new travelers. 789 00:38:30,048 --> 00:38:33,819 This... is Bobfather. 790 00:38:33,854 --> 00:38:35,656 Bobfather. Hey. 791 00:38:35,691 --> 00:38:38,824 This is, uh-- Enough with the Western formalities. 792 00:38:38,859 --> 00:38:40,859 Names are anchors. 793 00:38:40,894 --> 00:38:42,960 They will learn their real names shortly. 794 00:38:44,469 --> 00:38:46,502 The moon decides. 795 00:38:52,334 --> 00:38:54,004 She calls you... 796 00:38:58,648 --> 00:38:59,746 Beef Chimi. 797 00:38:59,781 --> 00:39:01,209 - Beef Chimi? - Beef Chimi. 798 00:39:01,244 --> 00:39:02,375 Beef Chimi? That's good. That works. 799 00:39:02,410 --> 00:39:03,981 I like it. I don't hate that. 800 00:39:04,016 --> 00:39:04,949 And you! 801 00:39:10,792 --> 00:39:13,991 Swollen Tick. 802 00:39:14,026 --> 00:39:15,322 Swollen what? 803 00:39:15,357 --> 00:39:17,159 Swollen Tick or Dick? 804 00:39:17,194 --> 00:39:18,391 Hole and dick? 805 00:39:18,426 --> 00:39:20,536 And you, Broken Man. What? 806 00:39:20,571 --> 00:39:22,802 That's very, uh, accurate. 807 00:39:26,709 --> 00:39:29,743 Here, we reject capitalist society. 808 00:39:29,778 --> 00:39:33,142 Here, we are dedicated to anti-consumerism 809 00:39:33,177 --> 00:39:35,683 and self-expression. 810 00:39:35,718 --> 00:39:39,082 And we really like to party our asses off. 811 00:39:39,117 --> 00:39:40,853 Yeah. All right, I like that. 812 00:39:40,888 --> 00:39:44,021 This is Headwound. Sarah? 813 00:39:44,056 --> 00:39:46,122 She will help you find your journey. 814 00:39:46,157 --> 00:39:48,058 Oh, my God. Enjoy. 815 00:39:48,093 --> 00:39:49,961 I have others to attend to. 816 00:39:50,733 --> 00:39:52,601 Our paths will cross again. 817 00:39:52,636 --> 00:39:54,867 Look at her head. Are you okay? 818 00:39:56,706 --> 00:39:59,003 You should probably get that looked at. Yeah, it's pretty bad. 819 00:39:59,038 --> 00:40:00,708 Have we met before? 820 00:40:00,743 --> 00:40:01,775 No. 821 00:40:02,646 --> 00:40:04,580 You sure? 822 00:40:04,615 --> 00:40:07,682 Uh... I can taste your pheromones. 823 00:40:07,717 --> 00:40:10,817 Hey, can you buy me a drink? I'll chow your box for a week. 824 00:40:11,622 --> 00:40:12,918 Two wet ones. 825 00:40:12,953 --> 00:40:14,953 My-- My box is, uh, singing. 826 00:40:14,988 --> 00:40:16,284 Hmm. 827 00:40:18,255 --> 00:40:19,496 Are you sure we've never met? 828 00:40:20,532 --> 00:40:22,895 Nope. Okay. 829 00:40:22,930 --> 00:40:24,424 Fuck. Isn't that the girl from... 830 00:40:24,459 --> 00:40:25,458 I know. 831 00:40:25,493 --> 00:40:29,638 So, what will your journey be? 832 00:40:29,673 --> 00:40:31,266 Yeah... Yeah, I'm good, man. 833 00:40:31,301 --> 00:40:32,740 No, no, no, we're good. Hey, Doc. 834 00:40:32,775 --> 00:40:34,940 What the fuck are you doin' over there? 835 00:40:34,975 --> 00:40:39,780 Mmm. These shiitakes taste like shit, but I'm fuckin' hungry, man. 836 00:40:39,815 --> 00:40:42,178 You guys want some? Those are magic mushrooms. 837 00:40:43,588 --> 00:40:44,818 Shut the fuck up. 838 00:40:44,853 --> 00:40:46,754 They are. 839 00:40:46,789 --> 00:40:48,756 Don't fuckin' tell me that. I just ate ten of these things. 840 00:40:48,791 --> 00:40:50,989 You're gonna trip your balls off, dude. Oh, my God. 841 00:40:51,024 --> 00:40:52,958 - Fuck, I'm gonna be so high. - Yes. 842 00:40:52,993 --> 00:40:54,597 You're gonna be high for, like, a week. 843 00:40:54,632 --> 00:40:56,599 Bob. Come on, you gotta trip with me. 844 00:40:56,634 --> 00:40:58,799 No, I'm not... Don't make me trip alone, man. 845 00:40:58,834 --> 00:41:00,328 Bender, come on. Please. 846 00:41:00,363 --> 00:41:02,572 Maybe one. One? I took ten of 'em. 847 00:41:02,607 --> 00:41:04,101 I'm not gonna let you trip alone. 848 00:41:04,136 --> 00:41:06,070 And also, I think Durfy would want this. 849 00:41:06,105 --> 00:41:07,940 Yes, Durfy would want this. 850 00:41:07,975 --> 00:41:10,008 Shelly, come on. I'm not taking any fuckin' mushrooms. 851 00:41:10,043 --> 00:41:11,471 I'll eat these pink things, though. 852 00:41:11,506 --> 00:41:12,648 Ooh. 853 00:41:12,683 --> 00:41:14,111 That's fun. 854 00:41:14,146 --> 00:41:15,882 Well, maybe a gummy might mellow me out. 855 00:41:15,917 --> 00:41:17,884 I'll have a couple of 'em. 856 00:41:17,919 --> 00:41:19,985 I want this one. Those are good. 857 00:41:20,020 --> 00:41:22,823 What do you recommend? What goes good with the pink? 858 00:41:22,858 --> 00:41:25,056 Put your hand on things, and whatever sticks. 859 00:41:26,257 --> 00:41:27,828 Maybe a second one. 860 00:41:27,863 --> 00:41:31,062 - I ate too many bees today. - You did what? 861 00:41:32,769 --> 00:41:35,297 Oh. 862 00:41:35,332 --> 00:41:37,739 Well, this feels naughty. 863 00:41:37,774 --> 00:41:39,202 Hey, man. 864 00:41:39,237 --> 00:41:42,040 Whoa! 'Sup, dudes? What do you got there? 865 00:41:42,075 --> 00:41:44,174 This? It's-- It's nothing. 866 00:41:44,209 --> 00:41:46,209 I'm cool, man. I did acid in Vegas. 867 00:41:46,244 --> 00:41:49,113 Okay, look, Old Man Winter, you can't handle this. 868 00:41:49,148 --> 00:41:51,016 I can't handle it? Yeah. 869 00:41:51,051 --> 00:41:52,754 I can't fuckin' handle it? No. 870 00:41:52,789 --> 00:41:55,449 My wife blew my balls off with a paint gun. Gimme. 871 00:41:57,794 --> 00:42:00,190 Oh, shit! That's a frog! 872 00:42:00,225 --> 00:42:02,995 It's His Holiness, Toad Ra. 873 00:42:03,030 --> 00:42:05,360 Just one tap of the tongue 874 00:42:05,395 --> 00:42:09,199 is the most powerful hallucinogen in the whole western hemisphere. 875 00:42:09,234 --> 00:42:11,168 Ew, you lick that fuckin' frog? 876 00:42:11,203 --> 00:42:12,466 Toad. 877 00:42:12,501 --> 00:42:15,139 Gimme. I can't be responsible, man. 878 00:42:15,174 --> 00:42:18,681 Gimme the frog. Some people never come back from this, friend. 879 00:42:18,716 --> 00:42:22,047 Oh, yeah? Hello, froggy. 880 00:42:27,285 --> 00:42:31,925 Just one tap is enough to dissolve all consciousness... 881 00:42:31,960 --> 00:42:33,322 What are you doing, man? 882 00:42:34,622 --> 00:42:37,293 That's an abomination! Yo, give me that back, man. 883 00:42:38,428 --> 00:42:41,429 Do you have any idea what you just did? 884 00:42:44,071 --> 00:42:45,532 No, dude! 885 00:42:45,567 --> 00:42:47,534 Holy... Yo, give me that back. Give me that. 886 00:42:47,569 --> 00:42:49,272 I'll eat that fuckin' frog, bro. 887 00:42:49,307 --> 00:42:50,647 Who are you, man? 888 00:42:50,682 --> 00:42:52,539 You're welcome, sweetheart. 889 00:42:52,574 --> 00:42:54,651 Yeah, whatever, man. Let's get outta here. 890 00:42:54,686 --> 00:42:58,754 Puffnuts, Butterscotch, this guy's about to go fuckin' nuts, man. 891 00:43:00,758 --> 00:43:03,891 See that, ladies? I perform amphibalingous. 892 00:43:03,926 --> 00:43:07,224 Who wants to fuck? 893 00:43:07,259 --> 00:43:08,962 I do have to poop though. 894 00:43:16,741 --> 00:43:19,170 What is this, some kind of a staring contest? 895 00:43:19,205 --> 00:43:25,781 No, this is the most intense eye-gazing session I've ever encountered. 896 00:43:25,816 --> 00:43:27,277 Eye-gazing? 897 00:43:28,445 --> 00:43:30,016 Not just the eyes. 898 00:43:30,579 --> 00:43:31,611 The soul. 899 00:43:32,988 --> 00:43:35,318 I can see your past life. 900 00:43:36,024 --> 00:43:38,486 You are Sasquatch. 901 00:43:38,521 --> 00:43:40,796 I'm sorry, 902 00:43:40,831 --> 00:43:43,799 but there's not enough drugs in the world to make this interesting. 903 00:43:43,834 --> 00:43:45,625 Look. 904 00:43:45,660 --> 00:43:48,067 This isn't gonna work on me. It's just-- Deep. 905 00:43:49,466 --> 00:43:50,707 Deep. 906 00:43:53,844 --> 00:43:56,471 You are good. 907 00:44:02,677 --> 00:44:05,920 Hey, what's up, man? Do you have tequila or vodka? 908 00:44:05,955 --> 00:44:07,988 Hi. Um, no, neither of those. 909 00:44:08,023 --> 00:44:10,419 What I do have are supplies. 910 00:44:10,454 --> 00:44:12,322 I want a cocktail, not a crayon. 911 00:44:12,357 --> 00:44:13,895 This is just, um-- 912 00:44:13,930 --> 00:44:15,996 It's fun, it's soothing. 913 00:44:16,031 --> 00:44:18,702 Yeah, so is jerking off, but I don't do that in front of strangers. 914 00:44:19,727 --> 00:44:21,067 Okay. Do you have whiskey? 915 00:44:21,102 --> 00:44:22,167 Just hear me out. 916 00:44:22,202 --> 00:44:23,564 I think we, as a society, 917 00:44:23,599 --> 00:44:26,743 I think we fail to satisfy our inner child. 918 00:44:26,778 --> 00:44:28,943 Do you have a crayon-flavored vodka? 919 00:44:28,978 --> 00:44:32,078 Uh, I think-- I think we both know that's not a thing. 920 00:44:32,113 --> 00:44:33,673 Oh, who's that? 921 00:44:33,708 --> 00:44:35,917 Is that a good boy? That's a good boy. 922 00:44:35,952 --> 00:44:38,282 Would you not refer to them that way? 923 00:44:38,317 --> 00:44:40,416 What do you mean, "them"? I'm talking to the dog. 924 00:44:40,451 --> 00:44:43,056 It's just that you're using heteronormative, cisgendered pronouns, 925 00:44:43,091 --> 00:44:44,717 and-- and we don't love that. 926 00:44:44,752 --> 00:44:47,060 It's offensive. No idea what you just said. 927 00:44:47,095 --> 00:44:48,996 You're assuming the dog's a male. 928 00:44:49,031 --> 00:44:52,098 I'm not assuming. I'm just staring at his nuts right now. 929 00:44:52,133 --> 00:44:56,300 I think you're suffering from some pretty severe toxic masculinity, okay? 930 00:44:56,335 --> 00:44:58,071 I find it triggering. I'm regressing. 931 00:44:58,106 --> 00:45:00,469 So can you get the fuck out of my room, Dad? 932 00:45:01,142 --> 00:45:02,911 Okay. 933 00:45:07,775 --> 00:45:09,610 Now, do you see the answer? 934 00:45:10,547 --> 00:45:11,755 Yes. 935 00:45:15,057 --> 00:45:16,386 Of course. 936 00:45:18,291 --> 00:45:19,422 Wait. 937 00:45:20,458 --> 00:45:22,029 Where are we? 938 00:45:22,064 --> 00:45:23,228 Where we belong. 939 00:45:23,263 --> 00:45:25,395 I feel so peaceful. 940 00:45:25,430 --> 00:45:26,902 Doc. 941 00:45:26,937 --> 00:45:28,398 Let us consummate. 942 00:45:28,433 --> 00:45:30,939 Consummate. 943 00:45:30,974 --> 00:45:32,732 Consummate? Consummate. 944 00:45:32,767 --> 00:45:34,734 Do you mean, like-- 945 00:45:34,769 --> 00:45:36,439 Consummate. Consummate. 946 00:45:36,474 --> 00:45:38,045 Come-summate. 947 00:45:39,147 --> 00:45:41,015 Come-summate. 948 00:45:43,987 --> 00:45:46,119 Deep inside your soul. 949 00:45:47,221 --> 00:45:49,419 It smells like cheese. 950 00:45:54,965 --> 00:45:56,261 Wow. 951 00:45:56,296 --> 00:45:57,834 What a night. 952 00:45:57,869 --> 00:45:59,869 It's very humbling, indeed. 953 00:46:01,037 --> 00:46:03,235 Oh, the summer stars are amazing. 954 00:46:03,270 --> 00:46:05,402 I don't think I've ever seen anything so bright. 955 00:46:07,109 --> 00:46:08,471 I agree, but... 956 00:46:08,506 --> 00:46:09,945 But what? 957 00:46:09,980 --> 00:46:11,606 I don't wanna offend you, 958 00:46:11,641 --> 00:46:13,542 as you're clearly trying to form a connection here, 959 00:46:13,577 --> 00:46:15,577 but I'd be remiss not to point out your use 960 00:46:15,612 --> 00:46:17,986 of northern hemisphere-specific seasonal language. 961 00:46:18,923 --> 00:46:20,153 Okay, you-- you lost me. 962 00:46:20,188 --> 00:46:22,287 Just a tiny inclusive language thing. 963 00:46:22,322 --> 00:46:24,058 Yeah, I-- I still don't understand. 964 00:46:24,093 --> 00:46:27,424 Well, instead of summer, I like to say August. 965 00:46:27,459 --> 00:46:31,560 Or even third quarter, because although it might be that warm season for me, 966 00:46:31,595 --> 00:46:34,530 it's not that warm season for everybody else. 967 00:46:34,565 --> 00:46:36,400 We're all in the same hemisphere here. 968 00:46:36,435 --> 00:46:38,831 Sure, but it's winter in New Zealand. 969 00:46:38,866 --> 00:46:40,437 But we're not in New Zealand. 970 00:46:40,472 --> 00:46:42,175 Is anybody here in New Zealand? 971 00:46:42,210 --> 00:46:44,144 I'm just trying to spread respect and understanding. 972 00:46:44,179 --> 00:46:45,442 Is that a problem? 973 00:46:45,983 --> 00:46:47,543 No. 974 00:46:47,578 --> 00:46:52,922 No. No, I was just... admiring the third-quarter stars. 975 00:46:52,957 --> 00:46:55,419 I appreciate your openness. Bobfather! 976 00:46:55,454 --> 00:46:57,355 Just the man I was looking for. Come. 977 00:46:57,390 --> 00:46:59,489 There's something I wanna show you. Okay. Okay. 978 00:47:00,492 --> 00:47:02,624 Enjoy the evening. 979 00:47:02,659 --> 00:47:05,264 I knew, upon first seeing you, that you were just the sort of man 980 00:47:05,299 --> 00:47:08,201 I have been both avoiding and looking for for quite some time. 981 00:47:08,236 --> 00:47:09,829 And what kind of man is that? 982 00:47:09,864 --> 00:47:11,908 Let's just say, of a time. 983 00:47:11,943 --> 00:47:13,503 Uh... Old-fashioned. 984 00:47:13,538 --> 00:47:16,374 - Macho, manly, a real caveman. - Okay. 985 00:47:16,409 --> 00:47:18,838 Most younger men, even the jocks, 986 00:47:18,873 --> 00:47:23,810 are more evolved, emotionally available and sensitive these days. 987 00:47:23,845 --> 00:47:26,615 You catch them crying over cat food commercials. 988 00:47:26,650 --> 00:47:29,519 So, what are you trying to say? You're-- You're into older men? 989 00:47:30,918 --> 00:47:32,588 No. Oh. 990 00:47:32,623 --> 00:47:36,823 I have a thing for competition. Uh-huh. 991 00:47:36,858 --> 00:47:41,696 Years of toxic relationships have led to much introspection and soul-sculpting 992 00:47:41,731 --> 00:47:45,040 to reach the heightened form you see before you now. 993 00:47:45,075 --> 00:47:50,111 I shed that former skin like a snake sheds... 994 00:47:51,873 --> 00:47:54,016 his skin. 995 00:47:54,051 --> 00:47:57,481 I'm sorry, where are we going? And yet, I can't help myself. 996 00:47:57,516 --> 00:48:01,683 Seeing you and your comrades ignited a dormant creature in me, yes! 997 00:48:01,718 --> 00:48:04,290 I feel the burning desire to compete. 998 00:48:04,325 --> 00:48:07,524 And it burns, Bobfather. It burns. 999 00:48:07,559 --> 00:48:11,363 The young reject competition, but I know now that it is the great equalizer. 1000 00:48:11,398 --> 00:48:13,167 It drives us to oneness. 1001 00:48:13,202 --> 00:48:16,731 One can be both mindful and still strive for victory, yes? 1002 00:48:16,766 --> 00:48:19,140 I hadn't really thought about it. There you are. 1003 00:48:19,175 --> 00:48:20,977 Can we leave? These people suck. 1004 00:48:21,012 --> 00:48:21,978 Come! 1005 00:48:23,443 --> 00:48:24,838 Your chariots await. 1006 00:48:42,957 --> 00:48:45,562 This is gonna be fun, isn't it, buddy? 1007 00:48:45,597 --> 00:48:48,928 No, it's not. I'm only here 'cause I don't wanna hang out with the woking dead. 1008 00:48:48,963 --> 00:48:50,699 Ready, set, go! What? 1009 00:48:52,109 --> 00:48:55,077 Wait, wait, wait, wait! 1010 00:49:00,315 --> 00:49:02,117 You gonna cry, Bobfather? 1011 00:49:02,152 --> 00:49:04,152 - No? You gonna cry? - No. 1012 00:49:04,187 --> 00:49:06,187 Show me your inner goddess, Bobfather. 1013 00:49:06,222 --> 00:49:08,255 My what? Yes! Your inner goddess! 1014 00:49:08,290 --> 00:49:10,455 My inner goddess? Yes, let her shine! 1015 00:49:10,490 --> 00:49:12,523 Let her shine! 1016 00:49:12,558 --> 00:49:14,822 See yourself on the other side! 1017 00:49:16,925 --> 00:49:19,101 Come on, Bobfather, keep up! I'm comin'! 1018 00:49:19,136 --> 00:49:20,531 Keep up! Keep up! 1019 00:49:46,691 --> 00:49:49,758 Oh, yeah! 1020 00:49:49,793 --> 00:49:51,133 Whoo! 1021 00:49:51,168 --> 00:49:53,894 It's beautiful, isn't it? No! 1022 00:49:59,572 --> 00:50:02,243 What's that? 1023 00:50:02,278 --> 00:50:03,739 What's that? 1024 00:50:05,710 --> 00:50:07,512 Oh, hey, Shell. 1025 00:50:07,547 --> 00:50:09,580 Hey. What the fuck? 1026 00:50:11,221 --> 00:50:12,847 Run for your lives! 1027 00:50:12,882 --> 00:50:14,123 Oh, my God! 1028 00:50:14,158 --> 00:50:15,718 What does that mean? 1029 00:50:15,753 --> 00:50:17,390 I didn't know he was that fast! 1030 00:50:17,425 --> 00:50:19,656 I didn't know he was that fat. 1031 00:50:19,691 --> 00:50:21,790 Keep going! Keep going! 1032 00:50:23,398 --> 00:50:26,696 ♪ I'm just A shadow in the dark ♪ 1033 00:50:28,568 --> 00:50:31,932 ♪ Another face without a name ♪ 1034 00:50:33,804 --> 00:50:38,004 ♪ Another life can be Ruined in the circus ♪ 1035 00:50:38,039 --> 00:50:41,744 ♪ Just remember That you heard it from me... ♪ 1036 00:50:43,253 --> 00:50:47,750 Durfy! Durfy! Durfy! Durfy! Durfy! 1037 00:50:47,785 --> 00:50:50,357 ♪ Try to feel alive ♪ 1038 00:50:53,725 --> 00:51:00,202 ♪ Oh, I don't know how To make you see the light ♪ 1039 00:51:20,785 --> 00:51:22,488 ♪ I ♪ 1040 00:51:24,822 --> 00:51:27,460 ♪ Try to feel alive ♪ 1041 00:51:30,630 --> 00:51:37,437 ♪ Oh, I don't know how To make you see the light ♪ 1042 00:51:48,142 --> 00:51:50,010 Oh, my God. 1043 00:51:50,045 --> 00:51:52,947 What in the hell? 1044 00:51:52,982 --> 00:51:54,586 Am I dying? 1045 00:51:54,621 --> 00:51:56,489 Oh, my God, my head. 1046 00:51:56,524 --> 00:51:58,623 Oh, my God. My head. 1047 00:51:58,658 --> 00:51:59,756 Where are we? 1048 00:51:59,791 --> 00:52:01,626 I don't know. 1049 00:52:01,661 --> 00:52:04,057 Ow. Ow. 1050 00:52:04,092 --> 00:52:06,697 And how did we end up in the same bed together? 1051 00:52:06,732 --> 00:52:08,402 I don't know. 1052 00:52:08,437 --> 00:52:11,636 What am I wearing? Did you change my clothes last night? 1053 00:52:11,671 --> 00:52:13,506 No, I didn't. I-- 1054 00:52:13,541 --> 00:52:15,871 I-- I don't-- I don't know how we got... 1055 00:52:15,906 --> 00:52:17,906 I have no idea where we are. 1056 00:52:18,777 --> 00:52:20,183 This is so weird. 1057 00:52:21,384 --> 00:52:24,286 Would you-- Would you please put that thing away? 1058 00:52:24,321 --> 00:52:25,782 What? Oh. 1059 00:52:25,817 --> 00:52:28,323 Bob, this is what happens to men in the morning. 1060 00:52:28,358 --> 00:52:30,853 Yeah, they get erect. Is your pussy hard? 1061 00:52:30,888 --> 00:52:33,152 Just get rid of it, please. Like a dick magician? 1062 00:52:33,187 --> 00:52:34,824 Is that what you're saying? Just disappear? 1063 00:52:34,859 --> 00:52:37,464 Think of something gross. I don't know. Whatever. 1064 00:52:37,499 --> 00:52:38,993 Okay, fine. 1065 00:52:39,028 --> 00:52:40,269 I can do that. 1066 00:52:45,672 --> 00:52:49,476 Oh, my God. How did you just... How did you just do that? 1067 00:52:49,511 --> 00:52:51,808 You said, "Think of something gross," 1068 00:52:51,843 --> 00:52:53,513 so I thought of Shelly naked. 1069 00:52:53,548 --> 00:52:56,043 It decreases boners and induces vomiting. 1070 00:52:56,078 --> 00:52:58,683 I'm gonna remember that. I don't know when I'm gonna need it, but-- 1071 00:52:58,718 --> 00:53:00,256 Welcome, visitors. 1072 00:53:00,291 --> 00:53:02,522 Breakfast is now being served. 1073 00:53:02,557 --> 00:53:06,724 Please make your way to the Great Room where your host is awaiting your arrival. 1074 00:53:07,892 --> 00:53:09,958 Who the hell was that? I don't know. 1075 00:53:23,875 --> 00:53:25,479 Oh, my God. 1076 00:53:26,746 --> 00:53:28,779 Oh, I'm starving. Wait a minute, wait a minute. 1077 00:53:28,814 --> 00:53:31,210 I remember that weird lady from last night. 1078 00:53:31,245 --> 00:53:33,487 Go say something. She's right there. What do you want me to... 1079 00:53:33,522 --> 00:53:34,884 I don't know, but say something. 1080 00:53:34,919 --> 00:53:36,853 I don't want to say anything. Go. 1081 00:53:36,888 --> 00:53:37,920 Good mornin'. 1082 00:53:37,955 --> 00:53:40,054 Morning. Hey. 1083 00:53:40,089 --> 00:53:42,122 I'm sorry, what was your name again? 1084 00:53:42,157 --> 00:53:44,333 Phoenix, not weird lady. 1085 00:53:44,929 --> 00:53:47,061 Sorry. 1086 00:53:47,096 --> 00:53:50,339 Yeah, uh, sorry. We got fucked up last night. 1087 00:53:50,374 --> 00:53:52,231 Yeah, obliterated. Obliterated. 1088 00:53:52,266 --> 00:53:55,410 Yes, we found a higher plane last night. 1089 00:53:55,445 --> 00:54:00,206 Such madness happens on the full moon, but I trust you slept well? 1090 00:54:00,241 --> 00:54:03,275 Yeah, yeah. I've-- I've felt better. 1091 00:54:03,310 --> 00:54:04,617 So, this is your place? 1092 00:54:04,652 --> 00:54:06,718 Xanadu, my home. The fruits of my labor. 1093 00:54:06,753 --> 00:54:09,325 Yeah, it's cool. Why does the house talk? 1094 00:54:09,360 --> 00:54:13,890 That's K.A.R.E.N. It stands for Kind Automated Righteous Emotional Neurobot. 1095 00:54:13,925 --> 00:54:15,430 She runs my household. 1096 00:54:16,730 --> 00:54:18,961 So, what is it that you do? 1097 00:54:18,996 --> 00:54:20,061 Do? 1098 00:54:22,065 --> 00:54:24,263 I guess you could say 1099 00:54:24,298 --> 00:54:27,970 I simply exist in this human vessel 1100 00:54:28,005 --> 00:54:30,808 to spread my love and knowledge 1101 00:54:30,843 --> 00:54:35,483 to lift up other souls and guide them towards enlightenment. 1102 00:54:35,518 --> 00:54:37,749 So that paid for this? 1103 00:54:37,784 --> 00:54:42,248 Also, I created an app that translates dog barks into emojis. 1104 00:54:42,283 --> 00:54:44,756 While I don't subscribe to paper currency, 1105 00:54:44,791 --> 00:54:47,990 I will admit it was a necessary sacrifice of my talents 1106 00:54:48,025 --> 00:54:50,223 to provide this sanctuary. 1107 00:54:50,258 --> 00:54:52,401 Plus, I really love jet skis. 1108 00:54:52,436 --> 00:54:54,535 Yeah! Jet skis. Hey, yeah, so do we. 1109 00:54:54,570 --> 00:54:56,097 Gotta have money for that. Yeah. 1110 00:54:56,132 --> 00:54:58,231 Oh, perfect! 1111 00:54:58,266 --> 00:55:00,838 We've prepared some morning cordials I think will be to your liking. 1112 00:55:00,873 --> 00:55:02,972 Bloody Mary, yes, please. 1113 00:55:03,007 --> 00:55:05,238 This will help make this place less weird. 1114 00:55:05,273 --> 00:55:06,712 Thank you. No offense. 1115 00:55:07,979 --> 00:55:10,276 Mmm. God bless vodka. Mmm. 1116 00:55:10,311 --> 00:55:11,783 Don't thank God, thank K.A.R.E.N. 1117 00:55:11,818 --> 00:55:13,653 She scanned your bodies during your slumber, 1118 00:55:13,688 --> 00:55:15,457 so she knows just what you like. 1119 00:55:15,492 --> 00:55:16,821 Is that why I had a boner? Wait. 1120 00:55:16,856 --> 00:55:19,626 What do you mean she scanned our bodies? 1121 00:55:19,661 --> 00:55:23,289 Where are Shelly and-- and Doc? We really should probably get goin'. 1122 00:55:23,324 --> 00:55:24,356 Yeah. 1123 00:55:24,391 --> 00:55:26,468 Who? Shelly and Doc. 1124 00:55:26,503 --> 00:55:30,197 Our f-- Uh... Swollen Tick and Beef Chimi. 1125 00:55:30,232 --> 00:55:32,199 The fake doctor and the guy who looks like Gargamel? 1126 00:55:32,234 --> 00:55:35,169 I assure you, everyone who is meant to be here is here. 1127 00:55:36,040 --> 00:55:37,446 Now please, 1128 00:55:37,481 --> 00:55:40,207 help yourselves and drink up. 1129 00:55:40,242 --> 00:55:42,176 It will help you, I promise. 1130 00:55:42,211 --> 00:55:45,047 I will leave you to prepare for the morning commitment. 1131 00:55:46,380 --> 00:55:47,819 I will see you there. 1132 00:55:49,086 --> 00:55:50,723 See you there. 1133 00:55:50,758 --> 00:55:52,725 Morning commitment? Does that mean they're here? 1134 00:55:52,760 --> 00:55:55,222 I'm gonna-- I'm gonna go find them. This is so weird. 1135 00:56:05,707 --> 00:56:06,904 Doc, Shelly. 1136 00:56:07,577 --> 00:56:09,071 Time to get up. 1137 00:56:09,106 --> 00:56:10,842 We got breakfast, buddy. 1138 00:56:14,782 --> 00:56:16,749 Doc, Shelly. 1139 00:56:16,784 --> 00:56:18,883 Let's go. We got Bloody Marys. Let's go. 1140 00:56:23,593 --> 00:56:25,593 Hello, Bob. 1141 00:56:25,628 --> 00:56:30,389 Just a reminder that breakfast service will end promptly at 10:00 a.m. 1142 00:56:30,424 --> 00:56:33,359 It is now 9:50 a.m. 1143 00:56:33,394 --> 00:56:36,736 Please find your way to the Great Room while supplies last. 1144 00:56:36,771 --> 00:56:39,739 There will be no other meals until dusk. 1145 00:56:54,657 --> 00:56:56,448 I didn't find 'em. 1146 00:56:56,483 --> 00:56:59,253 And honestly, this place is just creepin' me out. 1147 00:56:59,288 --> 00:57:01,222 I'm gonna go outside and try to call 'em. 1148 00:57:01,257 --> 00:57:03,389 That's a good idea, Gary. 1149 00:57:03,424 --> 00:57:08,427 I've had three Bloody Marys, and they're pure magic. 1150 00:57:08,462 --> 00:57:09,769 What? How-- 1151 00:57:09,804 --> 00:57:11,738 And they are powerful. 1152 00:57:11,773 --> 00:57:13,432 Okay. I feel like really, really good. 1153 00:57:13,467 --> 00:57:15,401 I-- I think we probably shouldn't split up. 1154 00:57:15,436 --> 00:57:16,875 - Come with me. - Okay. 1155 00:57:16,910 --> 00:57:18,679 Come on. No. Leave it. 1156 00:57:19,308 --> 00:57:20,648 Okay. Let's go. 1157 00:57:45,103 --> 00:57:46,333 What the fuck? 1158 00:57:48,810 --> 00:57:51,206 What the fuck! Are you... 1159 00:57:53,650 --> 00:57:55,210 Okay. 1160 00:57:55,245 --> 00:57:57,179 There's a chicken in my bed. 1161 00:57:59,018 --> 00:58:01,315 There was a chicken in my bed. 1162 00:58:01,350 --> 00:58:03,449 Speak of the devil. 1163 00:58:03,484 --> 00:58:06,287 Well, if he's a devil, then sign me up for hell, you know what I mean? 1164 00:58:06,322 --> 00:58:08,025 Where's Bob? Where's Bender? 1165 00:58:08,060 --> 00:58:09,389 Where the fuck are we? 1166 00:58:09,424 --> 00:58:11,633 Remember, you're at the Panty Hamster. 1167 00:58:11,668 --> 00:58:15,868 We like to think it marries old-world charm with modern conveniences. 1168 00:58:15,903 --> 00:58:18,233 Sit down now. I'll get you a plate. 1169 00:58:19,302 --> 00:58:20,334 You earned it. 1170 00:58:20,369 --> 00:58:21,335 Oh, hell, yeah. 1171 00:58:22,679 --> 00:58:24,536 Please tell me I didn't fuck a chicken. 1172 00:58:24,571 --> 00:58:25,944 Oh, you don't remember? 1173 00:58:25,979 --> 00:58:27,407 I don't remember shit from last night. 1174 00:58:27,442 --> 00:58:28,881 Oh, man, how's your jaw? 1175 00:58:28,916 --> 00:58:30,586 I think it was, um, 1176 00:58:30,621 --> 00:58:33,050 "The bigger the FUPA, the sweeter the chalupa, Shelly." 1177 00:58:33,085 --> 00:58:34,689 That's what you kept sayin' last night. 1178 00:58:36,891 --> 00:58:38,858 No. You were all smiles. 1179 00:58:38,893 --> 00:58:41,157 There you go, big guy. 1180 00:58:42,127 --> 00:58:43,830 Maybe you're not hungry. 1181 00:58:43,865 --> 00:58:45,832 After all, you got a belly full of pussy. 1182 00:58:47,968 --> 00:58:51,068 You know, most men don't like to kiss a Wookiee that much, 1183 00:58:51,103 --> 00:58:53,774 but like I was tellin' your friend here, 1184 00:58:53,809 --> 00:58:56,568 you were like Pac-Man down there. 1185 00:59:01,916 --> 00:59:04,917 Eat your eggs, man. They're gonna get cold and slimy. 1186 00:59:07,482 --> 00:59:09,383 Oh, now you don't wanna eat? 1187 00:59:11,761 --> 00:59:14,553 Come on. 1188 00:59:20,297 --> 00:59:23,969 How does such a high-tech house have no service? 1189 00:59:32,012 --> 00:59:33,374 Hey. 1190 00:59:33,409 --> 00:59:35,651 Hey, come on. You okay? 1191 00:59:35,686 --> 00:59:37,444 Amazing. 1192 00:59:37,479 --> 00:59:40,150 Hey, hey, hey. Oh. 1193 00:59:40,185 --> 00:59:42,823 Come on. Come on. Oh, shit. 1194 00:59:44,156 --> 00:59:45,320 Come! 1195 00:59:46,862 --> 00:59:47,927 Come! 1196 00:59:49,865 --> 00:59:51,260 Come on. Come on, come here. 1197 00:59:58,434 --> 01:00:00,742 Just in time for the wokening. 1198 01:00:01,602 --> 01:00:03,272 I knew you'd find your own way. 1199 01:00:03,307 --> 01:00:06,913 Yeah, uh, we're actually looking for our friends. 1200 01:00:06,948 --> 01:00:09,850 Maybe you could give us a drive into town, or-- or I don't know. 1201 01:00:09,885 --> 01:00:11,280 Point us in the right direction? 1202 01:00:11,315 --> 01:00:13,546 Soon, my antique warriors. 1203 01:00:13,581 --> 01:00:16,923 Everything comes in time, but right now is the time to evolve. 1204 01:00:17,827 --> 01:00:18,859 You'll see. 1205 01:00:20,225 --> 01:00:22,588 I don't wanna evolve. I wanna go home. 1206 01:00:24,493 --> 01:00:26,933 Yo, Doc and Shelly are probably down there. We should just go. 1207 01:00:26,968 --> 01:00:29,199 You think? Okay, let's go. 1208 01:00:30,334 --> 01:00:31,366 Yeah. 1209 01:00:31,973 --> 01:00:33,302 What? 1210 01:00:33,337 --> 01:00:35,810 You're fuckin'... What are you... 1211 01:00:47,054 --> 01:00:49,153 Finish already. 1212 01:00:51,894 --> 01:00:52,959 Geez. 1213 01:00:54,523 --> 01:00:56,963 That's weird. Come on, get. Get. 1214 01:00:56,998 --> 01:00:58,657 Chick digs you, buddy. 1215 01:00:58,692 --> 01:01:01,264 Did you even call Bob and see if he could come get us? 1216 01:01:01,299 --> 01:01:03,497 I called both of them. Went straight to voice mail. 1217 01:01:05,138 --> 01:01:06,874 How'd they-- 1218 01:01:08,845 --> 01:01:09,877 You okay? 1219 01:01:09,912 --> 01:01:11,373 Yeah, I'm fine. 1220 01:01:18,855 --> 01:01:21,350 Oh! 1221 01:01:24,553 --> 01:01:25,585 Okay. 1222 01:01:27,358 --> 01:01:28,995 Zane. 1223 01:01:29,030 --> 01:01:30,898 What is Zane gonna possibly do? 1224 01:01:30,933 --> 01:01:32,867 Nothin'. But he's gonna love this story. 1225 01:01:32,902 --> 01:01:34,231 Shelly! 1226 01:01:34,266 --> 01:01:36,530 Oh, thank God. What happened to your nose? 1227 01:01:36,565 --> 01:01:39,005 Are you guys okay? I've been worried sick about you. 1228 01:01:39,040 --> 01:01:41,238 Hey, buddy, it's just me and Doc now. 1229 01:01:41,273 --> 01:01:44,538 Listen, we were stayin' at this seedy little Airbnb last night, 1230 01:01:44,573 --> 01:01:47,013 and Doc had his face full of-- Give me that thing. 1231 01:01:47,048 --> 01:01:49,246 Hey, buddy, have you heard from Bob or Bender? 1232 01:01:49,281 --> 01:01:51,952 No, I haven't. I keep calling, and I just get voice mail. 1233 01:01:51,987 --> 01:01:54,383 Zane? 1234 01:01:54,418 --> 01:01:56,022 Open up the door. Oh, my God. 1235 01:01:56,717 --> 01:01:58,024 Oh, my God, you guys. 1236 01:01:58,059 --> 01:02:00,257 They found me. Right now. 1237 01:02:00,292 --> 01:02:03,161 And they sound so, so angry. What do I do? 1238 01:02:03,196 --> 01:02:05,757 Hide, hide. Don't make any noise. Get down somewhere and hide. 1239 01:02:05,792 --> 01:02:07,902 I'm not fucking around... I think Jack's gonna kill me. 1240 01:02:07,937 --> 01:02:10,938 And then Uncle Tommy, he's really gonna go to work on me. 1241 01:02:10,973 --> 01:02:13,666 He's not gonna kill you, man. He just wants his brother back. 1242 01:02:13,701 --> 01:02:15,437 Just be quiet. He won't know you're there. 1243 01:02:17,441 --> 01:02:19,540 Oh, God, that's awful. 1244 01:02:19,575 --> 01:02:21,344 Cover yourself in clothes or somethin'. 1245 01:02:21,379 --> 01:02:23,885 Okay, I'm hiding. Oh, my God, you guys. 1246 01:02:23,920 --> 01:02:25,986 Open the fuckin' door! I'm so scared right now. 1247 01:02:27,418 --> 01:02:30,023 And I can't believe I'm back in the fucking closet. 1248 01:02:32,995 --> 01:02:34,929 They're in the house. 1249 01:02:34,964 --> 01:02:36,392 Shh, Zane, shh, Zane. 1250 01:02:36,427 --> 01:02:39,164 Shh, Zane, shh, Zane, shh, Zane, shh. 1251 01:02:40,464 --> 01:02:42,167 Well, well, well. 1252 01:02:42,202 --> 01:02:44,400 - Grab him, Jack. - Zane. Zane? 1253 01:02:45,502 --> 01:02:46,908 What just happened? 1254 01:02:46,943 --> 01:02:49,273 We need to get outta here. 1255 01:02:49,880 --> 01:02:50,945 Let's go. 1256 01:02:53,477 --> 01:02:55,807 Seriously, I think we need to call the cops. 1257 01:02:55,842 --> 01:02:58,315 We-- We can't call the cops. We're criminals on the run. 1258 01:02:58,350 --> 01:03:00,647 No cops. What-- What if they kidnapped Zane? 1259 01:03:00,682 --> 01:03:04,552 Jack's not really gonna hurt him. Right? 1260 01:03:04,587 --> 01:03:06,686 His uncle shot at us with live bullets, Doc. 1261 01:03:06,721 --> 01:03:08,963 He better not fuckin' hurt him, I swear to God. 1262 01:03:13,530 --> 01:03:16,168 This place is disgusting. Can we leave, please? 1263 01:03:18,370 --> 01:03:19,974 I can still taste it. 1264 01:03:20,977 --> 01:03:22,009 Ugh. 1265 01:03:23,573 --> 01:03:26,046 I'm not feeling so good. 1266 01:03:26,081 --> 01:03:28,510 Do you see them? Do you see Doc? I don't see 'em. 1267 01:03:28,545 --> 01:03:30,116 Doc? 1268 01:03:30,151 --> 01:03:32,217 We're never gonna make it to Celia's house. 1269 01:03:34,485 --> 01:03:36,023 What's going-- Doc? I don't see 'em. 1270 01:03:36,058 --> 01:03:37,959 Greetings, friends. 1271 01:03:37,994 --> 01:03:39,686 Oh, my God, man! Oh, goddamn. 1272 01:03:39,721 --> 01:03:42,689 Another beautiful day in paradise, is it not? 1273 01:03:42,724 --> 01:03:45,527 Paradise. Friends. 1274 01:03:45,562 --> 01:03:47,034 I'm not your friend. Hey. 1275 01:03:48,829 --> 01:03:51,907 You-- You got a little mustache on you. 1276 01:03:54,043 --> 01:03:56,109 What are you talking about? I don't have a mustache. 1277 01:03:56,144 --> 01:03:59,013 Why'd you grow your hair out? You look like... Are you Bob's mom? 1278 01:04:02,018 --> 01:04:04,348 Come on, what are you talk... I don't know. 1279 01:04:04,383 --> 01:04:06,548 We have new friends with us today. 1280 01:04:06,583 --> 01:04:07,780 Greet them. 1281 01:04:07,815 --> 01:04:09,221 Friends. 1282 01:04:09,256 --> 01:04:11,520 - Hey. Hey. - Welcome. 1283 01:04:11,555 --> 01:04:13,258 Welcome. Welcome. 1284 01:04:13,293 --> 01:04:16,129 It's time for us to be mindful of each other. 1285 01:04:16,164 --> 01:04:17,999 Be mindful. Bob. 1286 01:04:18,034 --> 01:04:20,067 Bob, what's going on? Mindful. 1287 01:04:20,102 --> 01:04:21,398 Bob? 1288 01:04:21,433 --> 01:04:25,138 This is our daily reminder to be mindful. 1289 01:04:25,173 --> 01:04:29,076 To be mindful of breath. 1290 01:04:29,111 --> 01:04:31,837 To be mindful of song. 1291 01:04:31,872 --> 01:04:34,741 To be mindful of tears. 1292 01:04:35,447 --> 01:04:38,712 To be mindful of history. 1293 01:04:39,484 --> 01:04:41,055 And herstory. 1294 01:04:42,586 --> 01:04:44,223 And theystory. 1295 01:04:45,556 --> 01:04:47,556 What is that? 1296 01:04:50,891 --> 01:04:52,627 How the hell are we gonna find Celia? 1297 01:04:52,662 --> 01:04:55,135 I wonder what the hell happened to Bender and Bob. 1298 01:05:00,934 --> 01:05:04,540 My back is itchin' like crazy, man. 1299 01:05:04,575 --> 01:05:07,477 ♪ You keep on talkin'... ♪ 1300 01:05:10,614 --> 01:05:14,319 Dude, am I still trippin', or does that look like a giant marshmallow to you? 1301 01:05:14,354 --> 01:05:16,222 You're trippin'. I'm so hungry. 1302 01:05:17,984 --> 01:05:20,787 Fuck, still no answer. 1303 01:05:20,822 --> 01:05:24,461 What do you think of the name Henrietta? I mean, look at this chicken followin' us. 1304 01:05:24,496 --> 01:05:26,760 I love it. She's so awesome. Look at her. 1305 01:05:26,795 --> 01:05:30,599 I think my grandfather was a farmer, and he said never name your food. 1306 01:05:32,405 --> 01:05:33,833 Oh, shit. Who's a good girl? 1307 01:05:33,868 --> 01:05:36,638 Hey. Check it out. Backwater. 1308 01:05:36,673 --> 01:05:39,245 Ten miles. Isn't that where Celia lives? 1309 01:05:39,280 --> 01:05:41,082 Do you think the guys went there without us? 1310 01:05:41,117 --> 01:05:43,249 Bob's got Durfy, and they don't know where we are... 1311 01:05:43,284 --> 01:05:45,053 Hold on. 1312 01:05:45,088 --> 01:05:46,780 Zane! Hey, Zane! 1313 01:05:46,815 --> 01:05:49,585 - Hey! - Guys! 1314 01:05:49,620 --> 01:05:52,951 Oh, fuck, it was so awful! 1315 01:05:53,954 --> 01:05:57,329 Jack and Uncle Tommy came in, and they-- 1316 01:05:57,364 --> 01:06:00,299 and they grabbed me and took me to my salon 1317 01:06:00,334 --> 01:06:03,929 and they imprisoned me in one of my own beds. 1318 01:06:03,964 --> 01:06:05,601 Level five. High pressure. 1319 01:06:05,636 --> 01:06:07,075 Damn, that's twisted. 1320 01:06:07,110 --> 01:06:09,000 I know! 1321 01:06:09,035 --> 01:06:11,277 And they wouldn't let me go until I told them where you were. 1322 01:06:11,312 --> 01:06:15,314 And I held out as long as I could, I swear. 1323 01:06:15,349 --> 01:06:17,283 But then I could feel my skin melting. 1324 01:06:17,318 --> 01:06:18,845 That's gross. Ew. 1325 01:06:18,880 --> 01:06:20,979 And I heard Uncle Tommy say... 1326 01:06:21,014 --> 01:06:23,322 ..."I'm gonna come in there and eat you, boy." 1327 01:06:23,357 --> 01:06:26,457 - TMI, dude. - I had to give 'em something. 1328 01:06:26,492 --> 01:06:28,954 So I told them you were at Party Marty's. 1329 01:06:28,989 --> 01:06:31,462 Shit. Well, did you get ahold of Bob and Bender yet? 1330 01:06:31,497 --> 01:06:33,024 No. 1331 01:06:33,059 --> 01:06:34,762 All right. Man, I hope those guys are okay. 1332 01:06:34,797 --> 01:06:35,862 Zane, you stay safe. 1333 01:06:35,897 --> 01:06:37,930 Okay, bye. 1334 01:06:37,965 --> 01:06:39,437 Damn. 1335 01:06:39,472 --> 01:06:41,175 All right. All right, we gotta find these guys. 1336 01:06:41,210 --> 01:06:42,440 We gotta help these guys. 1337 01:06:42,475 --> 01:06:43,507 Backwater. 1338 01:06:43,542 --> 01:06:45,542 Backwater, it is. 1339 01:06:45,577 --> 01:06:47,610 And by the way, that's the stupidest name ever. 1340 01:06:47,645 --> 01:06:49,909 Water has no front, water has no back. 1341 01:06:49,944 --> 01:06:52,714 It's fluid. It's all one thing, right? 1342 01:06:52,749 --> 01:06:55,816 My back is itching like crazy, man. Where's Henrietta? Henrietta? 1343 01:06:55,851 --> 01:06:57,719 Come. 1344 01:06:57,754 --> 01:07:02,724 And let us be mindful of the experience of those from Swaziland. 1345 01:07:02,759 --> 01:07:06,024 And those from Nauru and Gibraltar. 1346 01:07:06,059 --> 01:07:07,894 Just kill us now. 1347 01:07:07,929 --> 01:07:10,996 This self-care is important, is it not? 1348 01:07:11,031 --> 01:07:13,031 Now, let's have some fun. 1349 01:07:13,066 --> 01:07:15,869 Education is self-care too, is it not? 1350 01:07:15,904 --> 01:07:17,970 Fun. 1351 01:07:18,005 --> 01:07:19,411 Fun. Let's get the fuck outta here. 1352 01:07:19,446 --> 01:07:21,039 Bobfather. 1353 01:07:21,074 --> 01:07:24,680 In you and Broken Man, I see worthy opponents. 1354 01:07:24,715 --> 01:07:26,044 Do you accept this moment? 1355 01:07:27,322 --> 01:07:31,423 No. No, no. We gotta go. Actually, yeah, we gotta... 1356 01:07:31,458 --> 01:07:33,557 We got some friends, and this woman and this-- 1357 01:07:33,592 --> 01:07:35,328 No. 1358 01:07:35,363 --> 01:07:37,561 It's kind of a long story, but, yeah, we gotta go. 1359 01:07:37,596 --> 01:07:39,431 You see, we can't let you leave just yet. 1360 01:07:39,466 --> 01:07:41,202 Why? What? 1361 01:07:41,237 --> 01:07:43,996 Trust me. You will be a better man when this is all over. 1362 01:07:45,241 --> 01:07:47,538 Bob, are you okay? 1363 01:07:47,573 --> 01:07:49,375 Bob, you gotta hang in there, buddy. 1364 01:07:49,410 --> 01:07:51,036 You drugged us. 1365 01:07:52,072 --> 01:07:54,611 It's just some holy organic barbiturates 1366 01:07:54,646 --> 01:07:57,284 from the bark of a tree found in the Brazilian rain forest. 1367 01:07:57,319 --> 01:07:59,913 Think of it as nature's truth serum. The fuck? 1368 01:07:59,948 --> 01:08:03,323 You see, I've made it my mission in life to educate those 1369 01:08:03,358 --> 01:08:04,918 the world has left behind. 1370 01:08:06,196 --> 01:08:08,658 You like games, Bobfather? Yeah. 1371 01:08:08,693 --> 01:08:11,089 Welcome to the ultimate game. 1372 01:08:11,124 --> 01:08:12,431 What game? 1373 01:08:12,466 --> 01:08:13,927 The one you are already playing. 1374 01:08:16,503 --> 01:08:20,703 Look, I will suck all of your dicks and eat all of your pussies! 1375 01:08:20,738 --> 01:08:23,277 You don't have to shower! I'll just fucking go right down! 1376 01:08:23,312 --> 01:08:26,247 Let us go home! I'll fuckin' eat a... 1377 01:08:28,779 --> 01:08:31,549 God. Dude. 1378 01:08:31,584 --> 01:08:33,947 Do I have, like, a huge rash on my back or somethin'? 1379 01:08:33,982 --> 01:08:35,014 It's fucking killing me. 1380 01:08:37,084 --> 01:08:39,458 Holy shit. What? 1381 01:08:39,493 --> 01:08:42,593 When did you get a giant fucking back tat? 1382 01:08:42,628 --> 01:08:44,826 Fuck you. Seriously? Are you serious? 1383 01:08:44,861 --> 01:08:47,532 It's huge. Dude, I'm telling you. Are you fuckin' with me? 1384 01:08:47,567 --> 01:08:49,127 No, no, no, no. 1385 01:08:49,162 --> 01:08:51,096 It's like a dragon or somethin' with wings 1386 01:08:51,131 --> 01:08:54,440 and it says, "Durfy Es Mi Puta." 1387 01:08:54,475 --> 01:08:56,970 What? What does that mean? 1388 01:08:57,005 --> 01:08:59,478 I don't know. Durfy's my friend, I think. 1389 01:08:59,513 --> 01:09:01,678 Yeah. That's probably what it is. 1390 01:09:06,080 --> 01:09:09,114 Is it terrible? Just be honest. 1391 01:09:09,149 --> 01:09:11,116 No, dude, it fuckin' looks good on you, man. 1392 01:09:11,151 --> 01:09:12,920 Really? Yeah. 1393 01:09:12,955 --> 01:09:15,692 Yeah. Dude, you dodged a bullet, as shit-faced as you were. 1394 01:09:15,727 --> 01:09:17,232 You could've got somethin' really ugly. 1395 01:09:17,267 --> 01:09:19,960 That's a sweet tat, bro. It is. 1396 01:09:19,995 --> 01:09:22,963 Doc, you gotta get one. All the guys have gotta get one. 1397 01:09:22,998 --> 01:09:24,866 We gotta get Bob and Bender and Zane. 1398 01:09:24,901 --> 01:09:26,197 Everybody's gonna get one. 1399 01:09:26,232 --> 01:09:27,836 My back isn't as big as yours. 1400 01:09:27,871 --> 01:09:29,805 I don't think it would look right on my back. 1401 01:09:29,840 --> 01:09:31,741 Hey, I'm lookin' for someone. 1402 01:09:31,776 --> 01:09:33,644 I hear you're the man to ask. 1403 01:09:33,679 --> 01:09:35,349 Oh, yeah? Who? 1404 01:09:49,255 --> 01:09:52,157 - Henrietta, let's go. - Come on, you delicious fuckin' chicken. 1405 01:09:54,095 --> 01:09:55,600 I don't wanna have to carry you. 1406 01:09:55,635 --> 01:09:58,196 Let's go. Come on. Come on, lunch. 1407 01:10:01,069 --> 01:10:03,806 Oh, Bob, is that you? 1408 01:10:10,210 --> 01:10:11,484 Bender, are you okay? 1409 01:10:11,519 --> 01:10:12,650 Where are we? 1410 01:10:18,251 --> 01:10:19,426 We're still high. 1411 01:10:21,254 --> 01:10:23,463 What the fuck is going on? 1412 01:10:23,498 --> 01:10:25,630 Is this you? Is this you and Shelly? What? 1413 01:10:25,665 --> 01:10:28,600 You did all this to fuck with me? What? No! You're trippin'! 1414 01:10:28,635 --> 01:10:30,261 We're both high right now. I know. 1415 01:10:30,296 --> 01:10:32,098 Of course I wouldn't do that. 1416 01:10:32,133 --> 01:10:34,936 Ow! Damn it! Would you chill out? 1417 01:10:34,971 --> 01:10:36,740 Ow. Fuck. Hey. 1418 01:10:36,775 --> 01:10:39,512 There are two of us, and there are, like, a hundred of them. 1419 01:10:39,547 --> 01:10:44,385 Okay, so we just focus on how the hell we get outta here. 1420 01:10:44,420 --> 01:10:47,883 Welcome, Bobfather and Broken Man, 1421 01:10:47,918 --> 01:10:49,885 to my little game. 1422 01:10:49,920 --> 01:10:54,285 You, like so many, have been blind to the truth. 1423 01:10:54,320 --> 01:10:57,959 Blinded by racism, sexism 1424 01:10:57,994 --> 01:11:00,731 and other isms, all of them. 1425 01:11:00,766 --> 01:11:02,634 Oh, come on, Phoenix. I don't have any isms! 1426 01:11:02,669 --> 01:11:04,339 We don't have time for this! 1427 01:11:04,374 --> 01:11:06,902 Please, just let us the fuck out of here! 1428 01:11:08,169 --> 01:11:10,070 I have to use the bathroom. 1429 01:11:10,105 --> 01:11:12,644 I have bad diarrhea. I've gotta go now. Can you open the door? 1430 01:11:12,679 --> 01:11:14,107 I'll go right here. 1431 01:11:14,142 --> 01:11:15,944 He'll do it! No. 1432 01:11:15,979 --> 01:11:17,484 I'm gonna go potty. I'll go right now. Take it easy. 1433 01:11:17,519 --> 01:11:19,684 He'll fuckin' do it! Let us out! 1434 01:11:19,719 --> 01:11:22,357 He will go right there. Don't do it. He'll go right there! 1435 01:11:22,392 --> 01:11:26,086 Trigger warning! Think before you speak. You have 30 minutes. 1436 01:11:26,121 --> 01:11:29,925 Thirty minutes? What do we do for 30 minutes? Can I get a cocktail then? 1437 01:11:29,960 --> 01:11:32,961 No, no, no, no. She said it's a game. We gotta play the game. 1438 01:11:32,996 --> 01:11:34,996 It's what we do, right? 1439 01:11:35,031 --> 01:11:36,371 It's a puzzle. 1440 01:11:36,406 --> 01:11:38,505 Wait, wait, it's an escape room. 1441 01:11:38,540 --> 01:11:41,332 Do you know anything about escape rooms? Uh, no. 1442 01:11:41,367 --> 01:11:43,037 What are you, fuckin' retarded? 1443 01:11:44,678 --> 01:11:46,172 Oh, shit. Is that 'cause I said "retarded"? 1444 01:11:46,207 --> 01:11:48,273 Would you stop saying that word? 1445 01:11:48,308 --> 01:11:50,143 I know. You can't say that word anymore! 1446 01:11:50,178 --> 01:11:51,419 I know. I'm sorry. Jesus. 1447 01:11:51,454 --> 01:11:52,684 I'm sorry. I didn't mean it. 1448 01:11:52,719 --> 01:11:54,851 I was born in 1976. 1449 01:11:54,886 --> 01:11:57,359 Start lookin' for things. Look for clues, look for anything. 1450 01:12:03,928 --> 01:12:05,367 You see anything? 1451 01:12:09,901 --> 01:12:12,000 I'll repeat your first clue. 1452 01:12:12,035 --> 01:12:16,609 Trigger warning: Think before you speak. 1453 01:12:16,644 --> 01:12:18,545 I never do that. Is that even a clue? 1454 01:12:18,580 --> 01:12:20,811 - I don't know. - Trigger. What has triggers? 1455 01:12:20,846 --> 01:12:23,308 Was he dropped as a baby? I heard that. 1456 01:12:23,343 --> 01:12:24,716 Oh, so-- Um... 1457 01:12:27,413 --> 01:12:29,622 I think I found what we're lookin' for. Oh! 1458 01:12:29,657 --> 01:12:31,987 Bob, shoot the door. We'll shoot our way out. 1459 01:12:32,022 --> 01:12:34,022 Let me just... Wait, what are you doing? 1460 01:12:36,532 --> 01:12:37,432 We did it! 1461 01:12:37,467 --> 01:12:39,225 We did it! We? 1462 01:12:39,260 --> 01:12:42,228 You did it, Bob. Sorry. Yeah, you did it, so you go first. 1463 01:12:42,263 --> 01:12:44,505 Hey. Uh-uh-uh. Go, Bob. 1464 01:12:48,907 --> 01:12:50,104 Whoa. 1465 01:12:54,110 --> 01:12:56,649 Shit! Now what do we do? 1466 01:12:56,684 --> 01:12:58,343 Uh... 1467 01:12:58,378 --> 01:12:59,487 I don't know. 1468 01:12:59,522 --> 01:13:00,917 Do we have to find another gun? 1469 01:13:06,892 --> 01:13:10,157 Yeah, I knew it wasn't gonna be that easy. You wanna play? 1470 01:13:10,192 --> 01:13:12,665 Yeah, I wanna play. You wanna play? Let's play! 1471 01:13:23,843 --> 01:13:26,272 No, no, no. Bob, Bob, Bob. Let me do this one. 1472 01:13:26,307 --> 01:13:28,241 What? Let me do this one. Trust me. 1473 01:13:28,276 --> 01:13:31,178 You're a privileged white male. What? You're white. 1474 01:13:31,213 --> 01:13:33,444 Yeah, but, Bob, you're really white. 1475 01:13:35,888 --> 01:13:37,657 Okay. Okay. 1476 01:13:38,957 --> 01:13:39,989 Okay. 1477 01:13:45,425 --> 01:13:46,996 Oh. Look at him. 1478 01:13:53,642 --> 01:13:54,773 Huh. 1479 01:14:01,947 --> 01:14:04,343 Oh. 1480 01:14:05,951 --> 01:14:07,247 Another room. 1481 01:14:07,282 --> 01:14:08,589 All right. 1482 01:14:08,624 --> 01:14:10,448 Wait, no, you go first. Huh? Okay, fine. 1483 01:14:11,286 --> 01:14:13,154 Is it bad? 1484 01:14:13,189 --> 01:14:15,387 Dude, we're gonna need to take a break, man. 1485 01:14:15,422 --> 01:14:18,929 It's hot as shit out here. Every muscle in my body is hurting. 1486 01:14:18,964 --> 01:14:20,733 Fuck, I'm so hungry. 1487 01:14:20,768 --> 01:14:24,803 I could totally crush a sandwich. Yeah. 1488 01:14:24,838 --> 01:14:27,267 Chicken sandwich. Oh, yeah. 1489 01:14:28,875 --> 01:14:30,611 Don't even think about it. What? 1490 01:14:30,646 --> 01:14:32,910 Any chicken sandwich. No particular chicken. 1491 01:14:32,945 --> 01:14:35,583 No. No. No. Get that outta your head. 1492 01:14:35,618 --> 01:14:38,949 Never, ever, ever would I ever even think about doin' anything like that. 1493 01:14:38,984 --> 01:14:40,016 All right. 1494 01:14:42,515 --> 01:14:43,789 I'm thinkin' about it. 1495 01:14:44,990 --> 01:14:46,055 Breaded. 1496 01:14:46,893 --> 01:14:47,958 Deep-fried. 1497 01:14:47,993 --> 01:14:49,355 Spicy. 1498 01:14:49,390 --> 01:14:53,260 This is your final challenge, 1499 01:14:53,295 --> 01:14:54,459 woke warriors. 1500 01:14:55,231 --> 01:14:56,901 Please, sit. 1501 01:14:57,871 --> 01:14:59,167 We got this. 1502 01:15:04,372 --> 01:15:05,646 Oh, my God. 1503 01:15:05,681 --> 01:15:07,615 This is it, Bob. This is where we die. 1504 01:15:07,650 --> 01:15:09,276 A fucking escape room. 1505 01:15:09,311 --> 01:15:11,410 No, we're not gonna die, buddy. Not today, not here. 1506 01:15:15,350 --> 01:15:17,152 Oh. What the fuck? 1507 01:15:17,187 --> 01:15:18,857 Where's the rest of the clown? 1508 01:15:18,892 --> 01:15:21,222 It's time to wake up. 1509 01:15:21,257 --> 01:15:23,730 Things that were funny before are now problematic. 1510 01:15:23,765 --> 01:15:28,097 Now we know that real eyes realize real lies. 1511 01:15:28,132 --> 01:15:29,527 The hell does that mean? 1512 01:15:29,562 --> 01:15:32,035 Real eyes realize real-- I don't-- What? 1513 01:15:32,070 --> 01:15:33,234 Is that a clue? 1514 01:15:33,269 --> 01:15:35,236 I'm sorry, can you repeat that? 1515 01:15:35,271 --> 01:15:37,645 Don't worry about it. Let's just see if you can evolve. 1516 01:15:37,680 --> 01:15:40,978 - Evolve? - You each get one turn to answer correctly. 1517 01:15:41,013 --> 01:15:42,144 We'll start with you, Bob. 1518 01:15:42,179 --> 01:15:43,475 Come on, Bob. 1519 01:15:43,510 --> 01:15:45,444 What is wrong with this image? 1520 01:15:49,857 --> 01:15:51,824 - Bob, you got this. - Wha-- 1521 01:15:51,859 --> 01:15:55,223 That's clearly a man trying to play in the women's league. 1522 01:15:55,258 --> 01:15:57,588 So that's wrong. It's unfair for the other team. 1523 01:15:58,668 --> 01:16:00,129 Shit. Ouch. 1524 01:16:00,901 --> 01:16:02,263 Are you all right? 1525 01:16:04,102 --> 01:16:05,365 The fuck was that? 1526 01:16:05,400 --> 01:16:06,674 Did that hurt? Uh-huh. 1527 01:16:06,709 --> 01:16:09,567 Okay, Broken Man. Your turn. 1528 01:16:11,109 --> 01:16:15,012 Uh, that guy's dick is about to fall out of his shorts, 1529 01:16:15,047 --> 01:16:16,717 and nobody wants to see that, that's gross. 1530 01:16:16,752 --> 01:16:17,916 Right. Did I win? 1531 01:16:17,951 --> 01:16:19,016 Almost, but no. 1532 01:16:20,382 --> 01:16:23,383 Fuck, that hurts! Ow. You okay? 1533 01:16:23,418 --> 01:16:28,828 The correct answer is that the outfits these female athletes are forced to wear 1534 01:16:28,863 --> 01:16:30,962 over-sexualize them. Come on. 1535 01:16:30,997 --> 01:16:33,195 That's what's wrong with this photo? 1536 01:16:33,230 --> 01:16:36,671 Next: Which photo accurately depicts feminism? 1537 01:16:37,806 --> 01:16:39,399 - Uh... - Come on, Bob. 1538 01:16:39,434 --> 01:16:41,709 Uh... Come on. 1539 01:16:41,744 --> 01:16:42,974 Number two. 1540 01:16:44,274 --> 01:16:47,275 Embracing her feminine form. 1541 01:16:47,310 --> 01:16:49,948 And-- 1542 01:16:51,479 --> 01:16:53,578 You all right? 1543 01:16:53,613 --> 01:16:55,316 It's the first one, right? 1544 01:16:55,351 --> 01:16:58,088 The chick with the body hair turned her armpits into vaginas 1545 01:16:58,123 --> 01:16:59,826 to give her more powers as a woman! 1546 01:16:59,861 --> 01:17:02,059 No, no. Ow! 1547 01:17:02,094 --> 01:17:04,127 Yeah, you kinda deserved that one. 1548 01:17:04,162 --> 01:17:07,394 Wrong. They are both examples of what feminism can look like. 1549 01:17:07,429 --> 01:17:08,736 So we were both right! 1550 01:17:08,771 --> 01:17:10,837 No. Both wrong. 1551 01:17:10,872 --> 01:17:13,598 Next one. What is wrong with this image? 1552 01:17:14,601 --> 01:17:15,974 Uh... 1553 01:17:17,406 --> 01:17:21,177 Gender reveal parties are bad for the environment. 1554 01:17:22,279 --> 01:17:24,851 Turtles and baby seals and shit will eat that. 1555 01:17:24,886 --> 01:17:27,788 Yeah, that's good. You shouldn't brag about having kids online 1556 01:17:27,823 --> 01:17:29,317 because some people can't have kids. 1557 01:17:29,352 --> 01:17:30,791 Yes. Yes. 1558 01:17:30,826 --> 01:17:31,924 Oh, my God! 1559 01:17:31,959 --> 01:17:33,420 Come on. Oh! 1560 01:17:36,392 --> 01:17:38,194 Ow! 1561 01:17:38,229 --> 01:17:39,294 Three? 1562 01:17:40,198 --> 01:17:42,000 Oh, my God. Three? 1563 01:17:45,335 --> 01:17:47,841 Okay, all right. Here it is. We're gettin' out of here. 1564 01:17:47,876 --> 01:17:52,439 The parents, they shouldn't decide their boy or girlness, 1565 01:17:52,474 --> 01:17:53,781 or whatever it's called, 1566 01:17:53,816 --> 01:17:56,949 the gender re-- re-- ration, or whatever. 1567 01:17:56,984 --> 01:17:59,182 The kids should decide their own gender. 1568 01:17:59,217 --> 01:18:01,052 What? Nah. 1569 01:18:01,087 --> 01:18:03,714 Uh, actually, that was right. My bad. 1570 01:18:03,749 --> 01:18:05,452 Yeah, I know I was right! 1571 01:18:05,487 --> 01:18:07,685 You don't cancel me, I cancel you! 1572 01:18:08,798 --> 01:18:11,557 Again! Again! 1573 01:18:11,592 --> 01:18:14,230 Again! Oh! 1574 01:18:14,265 --> 01:18:16,529 I love you, man. I'm not afraid of you! 1575 01:18:16,564 --> 01:18:18,003 That was amazing. 1576 01:18:21,767 --> 01:18:23,338 So, are we done? 1577 01:18:26,277 --> 01:18:28,750 Come on! 1578 01:18:31,887 --> 01:18:33,953 Thank you. 1579 01:18:33,988 --> 01:18:36,714 Now take off the straps. We won. Let us go. 1580 01:18:42,689 --> 01:18:43,897 You didn't win. 1581 01:18:45,296 --> 01:18:46,834 No, we did win. 1582 01:18:46,869 --> 01:18:48,902 We beat the clock. We beat the game. We won. 1583 01:18:48,937 --> 01:18:50,629 You didn't simply win. 1584 01:18:51,731 --> 01:18:53,368 You learned, didn't you? 1585 01:18:53,403 --> 01:18:55,843 Yeah, sure, whatever. Let us go. 1586 01:18:55,878 --> 01:19:01,310 You see, I've always had terrible taste in men, Bob. 1587 01:19:01,345 --> 01:19:03,411 No matter how evolved I've become, 1588 01:19:03,446 --> 01:19:05,479 no matter how peaceful the community I built was, 1589 01:19:05,514 --> 01:19:08,218 I couldn't help but be attracted to men who are less than perfect, 1590 01:19:08,253 --> 01:19:09,780 less than empathetic, 1591 01:19:09,815 --> 01:19:11,892 less than woke. Ugh. 1592 01:19:11,927 --> 01:19:14,224 Men like you, Bob. Ah. 1593 01:19:14,259 --> 01:19:16,391 I always thought I could change them, 1594 01:19:16,426 --> 01:19:17,755 as I have changed. 1595 01:19:18,494 --> 01:19:20,593 Reborn like the phoenix. 1596 01:19:22,795 --> 01:19:26,170 Tell me, have I changed you, Bob? 1597 01:19:27,800 --> 01:19:30,174 Yeah, I'm not sure I'm the one that has the issues here, 1598 01:19:30,209 --> 01:19:31,802 but yeah, I have, uh-- 1599 01:19:31,837 --> 01:19:33,309 I've changed. I'm way different. Can we go? 1600 01:19:33,344 --> 01:19:34,343 No. 1601 01:19:36,314 --> 01:19:39,117 You like to play games, isn't that right, Bobfather? 1602 01:19:39,152 --> 01:19:40,349 Yeah, I do. 1603 01:19:41,616 --> 01:19:43,187 And in my heart of hearts, 1604 01:19:44,025 --> 01:19:46,058 I like them too. 1605 01:19:46,093 --> 01:19:47,752 Now, come on. 1606 01:19:47,787 --> 01:19:48,995 Do it for me. 1607 01:19:50,900 --> 01:19:51,866 Ick. 1608 01:19:54,970 --> 01:19:56,002 Ugh. 1609 01:19:56,037 --> 01:19:57,762 Ugh. 1610 01:19:57,797 --> 01:20:02,239 Up until this point, we've played children's games. 1611 01:20:02,274 --> 01:20:04,472 It's now time to play something real. 1612 01:20:05,706 --> 01:20:07,112 Something with stakes. 1613 01:20:07,147 --> 01:20:08,443 What is that supposed to mean? 1614 01:20:08,478 --> 01:20:09,774 Russian roulette. Oh, my God. 1615 01:20:09,809 --> 01:20:11,611 Holy shit. 1616 01:20:11,646 --> 01:20:13,888 A game originated with a czarist. Put the fucking gun away. 1617 01:20:13,923 --> 01:20:19,454 It was a game intended as the ultimate test of bravery and will. 1618 01:20:19,489 --> 01:20:22,160 Oh, my God. You are out of your mind. Let's find out, shall we? 1619 01:20:22,195 --> 01:20:24,228 No! Don't do it! Do it! 1620 01:20:24,263 --> 01:20:25,262 Don't do it! Do it! 1621 01:20:25,297 --> 01:20:27,165 Oh! Oh, my God. 1622 01:20:28,366 --> 01:20:29,937 Oh, it's better than any drug. 1623 01:20:29,972 --> 01:20:32,368 Better than sex. Now, you do it. 1624 01:20:32,403 --> 01:20:34,007 No. Yes. 1625 01:20:34,042 --> 01:20:35,536 No, I'm not gonna do that. I am not gonna do that. 1626 01:20:35,571 --> 01:20:37,208 Live, Bob, and you and I can have a life together. 1627 01:20:37,243 --> 01:20:39,276 I don't even know you! But you do! 1628 01:20:39,311 --> 01:20:42,510 The Japanese samurai lived life by the Bushido, the way of the warrior, 1629 01:20:42,545 --> 01:20:44,985 which taught one the way of dying or living as though one was already dead. 1630 01:20:45,020 --> 01:20:48,516 Give me that thing! You think I won't do it? Huh? 1631 01:20:48,551 --> 01:20:50,749 Bob, what are you doing? I'm not afraid of you. 1632 01:20:50,784 --> 01:20:54,357 You want me to do it? How about here? What's the best way to do this? 1633 01:20:54,392 --> 01:20:56,458 Bob, put the gun down. Is it there? Is it right in there? 1634 01:20:56,493 --> 01:20:58,493 Bob, what the fuck are you doing? 1635 01:20:58,528 --> 01:21:01,100 You think I won't do it? You think I won't do it? 1636 01:21:01,135 --> 01:21:02,629 Of course I'm not gonna do it. 1637 01:21:02,664 --> 01:21:05,500 My toe! 1638 01:21:05,535 --> 01:21:07,073 Goddamn it! 1639 01:21:07,108 --> 01:21:08,668 Oh! Oh, my toe! 1640 01:21:08,703 --> 01:21:10,945 Ugh! Somebody find my toe! 1641 01:21:10,980 --> 01:21:12,342 Where's my toe? 1642 01:21:12,377 --> 01:21:14,245 Let's go. Come on. 1643 01:21:14,280 --> 01:21:16,775 Bob, get me out. Get me out. Now's the time to go. 1644 01:21:17,679 --> 01:21:19,316 Where is it? Where? 1645 01:21:19,351 --> 01:21:21,549 - Come on. Come on. - Where is it? 1646 01:21:24,455 --> 01:21:26,158 Oh, shit. 1647 01:21:26,193 --> 01:21:28,028 Here's your friend. Go. Now. 1648 01:21:28,063 --> 01:21:29,557 Thank you. Thank you. Yeah, okay, thanks. 1649 01:21:30,758 --> 01:21:32,230 My bros. 1650 01:21:37,633 --> 01:21:39,105 Where... 1651 01:21:40,801 --> 01:21:42,702 Find the toe. 1652 01:21:42,737 --> 01:21:45,771 Where's my toe? Find my toe right now! Find my toe! 1653 01:21:49,315 --> 01:21:52,448 No! 1654 01:21:52,483 --> 01:21:55,055 You take this one. 1655 01:21:55,090 --> 01:21:56,485 Okay. Come on, go, go, go. 1656 01:21:56,520 --> 01:21:58,619 Yeah. Bye, weirdos! 1657 01:21:58,654 --> 01:22:02,095 Come on. We need to find those guys and get to Celia's. Let's go. 1658 01:22:04,396 --> 01:22:05,758 Oh. 1659 01:22:05,793 --> 01:22:07,133 I can't believe I'm doin' this. 1660 01:22:09,236 --> 01:22:11,863 This is the hardest thing I ever had to eat. 1661 01:22:16,837 --> 01:22:19,937 Here's a good girl. Yeah, such a good girl. 1662 01:22:19,972 --> 01:22:21,873 I would never eat you, Henny. 1663 01:22:21,908 --> 01:22:24,315 Shelly might, but I would never eat you. Yeah. 1664 01:22:29,014 --> 01:22:30,354 You know... 1665 01:22:32,688 --> 01:22:35,986 I thought eating skunk would be disgusting. 1666 01:22:36,021 --> 01:22:38,626 Turns out I'm right. This is fucking gross. 1667 01:22:38,661 --> 01:22:39,924 Tastes like ass. 1668 01:22:39,959 --> 01:22:43,235 Boy, I think that's the scent sac. 1669 01:22:44,931 --> 01:22:46,238 Ugh. 1670 01:22:52,543 --> 01:22:58,118 ♪ She thinks the stars Just might align In time for love ♪ 1671 01:22:58,153 --> 01:22:59,812 Set it up. Set it up. 1672 01:22:59,847 --> 01:23:01,011 Hey, kids! 1673 01:23:01,046 --> 01:23:03,057 ♪ ...seem to awaken from ♪ 1674 01:23:03,092 --> 01:23:05,983 ♪ I keep holdin' on ♪ 1675 01:23:06,018 --> 01:23:07,688 ♪ 'Cause I want it all ♪ 1676 01:23:07,723 --> 01:23:09,525 Hey. 1677 01:23:09,560 --> 01:23:12,792 Do you know a woman named Celia? I don't know her last name. 1678 01:23:12,827 --> 01:23:14,233 Where she lives? 1679 01:23:15,632 --> 01:23:17,368 Over there? All right, thank you. Come on. 1680 01:23:17,403 --> 01:23:18,963 Bye, weirdos. Don't do drugs. 1681 01:23:21,176 --> 01:23:23,836 Ooh, cool place. Oh, my God, chicken! 1682 01:23:26,005 --> 01:23:27,114 Doc! 1683 01:23:27,149 --> 01:23:28,841 Shelly! Shelly! 1684 01:23:30,845 --> 01:23:32,614 - Yo! Hey! - Oh, my God. 1685 01:23:32,649 --> 01:23:33,879 Yes! 1686 01:23:33,914 --> 01:23:35,353 - Yeah! - You're alive! 1687 01:23:35,388 --> 01:23:37,652 Oh, my God! I thought you guys were dead. 1688 01:23:37,687 --> 01:23:40,787 Dude, we almost did die. We got kidnapped by a cult, and Bob shot the cult leader. 1689 01:23:40,822 --> 01:23:42,525 I accidentally shot somebody. She deserved it. 1690 01:23:42,560 --> 01:23:44,692 Where were you? We ended up at a whorehouse. 1691 01:23:44,727 --> 01:23:46,364 What-- That's... Fuckin' lucky! 1692 01:23:46,399 --> 01:23:48,630 No, it wasn't lucky, dude. It was bad. 1693 01:23:48,665 --> 01:23:51,732 Where's Shelly? We ate some bad skunk. He's shittin' his brains out. 1694 01:23:51,767 --> 01:23:52,832 Shelly! 1695 01:23:57,377 --> 01:23:59,905 Oh, God. Shell. 1696 01:24:01,282 --> 01:24:02,479 Celia. 1697 01:24:03,383 --> 01:24:04,745 Hey. 1698 01:24:04,780 --> 01:24:06,681 - Been a while. - Yeah. 1699 01:24:07,915 --> 01:24:10,256 You have no idea how happy we are to see you. 1700 01:24:10,291 --> 01:24:11,686 Yeah. 1701 01:24:11,721 --> 01:24:12,819 Where's Durfy? 1702 01:24:14,592 --> 01:24:16,086 Uh... 1703 01:24:16,121 --> 01:24:18,198 - Can we come in for a minute? - Of course. 1704 01:24:18,233 --> 01:24:20,728 But, forewarning, it really smells in here, and it's not me. 1705 01:24:20,763 --> 01:24:22,565 I should have eaten the chicken. 1706 01:24:36,548 --> 01:24:38,977 He talked about you for years. 1707 01:24:39,012 --> 01:24:42,255 And we all felt that it was right that-- 1708 01:24:42,290 --> 01:24:45,324 Well, we track you down and let you know what happened. 1709 01:24:47,526 --> 01:24:48,855 I loved him. 1710 01:24:51,299 --> 01:24:53,464 And I often thought about trying to find him, 1711 01:24:53,499 --> 01:24:55,598 but I didn't know he felt the same way. 1712 01:24:55,633 --> 01:24:58,766 I didn't know where to start. I didn't even know his whole name. 1713 01:24:58,801 --> 01:25:01,439 Murphy John Durfy Junior. 1714 01:25:03,839 --> 01:25:05,608 His name was Murphy Durfy? 1715 01:25:05,643 --> 01:25:07,577 - Yeah. - Yeah, weird, right? 1716 01:25:09,284 --> 01:25:10,448 Shelly, let's go, bud! 1717 01:25:10,483 --> 01:25:12,076 Wrap it up! It's gross! 1718 01:25:13,915 --> 01:25:18,291 All I know is after our summer together, my life changed forever. 1719 01:25:20,790 --> 01:25:23,230 I should tell you that-- That's it, end of the road. 1720 01:25:23,265 --> 01:25:24,627 It's Jack. Time's up. 1721 01:25:24,662 --> 01:25:26,299 Oh, shit. Oh, my God. 1722 01:25:26,334 --> 01:25:28,631 - Oh, my God. - It's Durfy's brother. 1723 01:25:28,666 --> 01:25:31,469 All right, assholes. Get out here and give me my brother! 1724 01:25:31,504 --> 01:25:33,768 Jack. Jack, hold on one second. 1725 01:25:33,803 --> 01:25:36,034 I don't know what you're doin' in this shit town, and I don't care. 1726 01:25:36,069 --> 01:25:38,839 I tracked you fuckheads down, and I'm done. 1727 01:25:38,874 --> 01:25:40,137 I'm done! 1728 01:25:41,206 --> 01:25:42,513 Give me the urn. 1729 01:25:42,548 --> 01:25:44,416 We cared about him. We loved Durfy too. 1730 01:25:44,451 --> 01:25:46,143 We've gone through hell together. He was one of our boys. 1731 01:25:46,178 --> 01:25:48,453 Shut the fuck up, guys, and give me the urn! 1732 01:25:48,488 --> 01:25:52,083 Mama, is everything okay here? 1733 01:25:52,118 --> 01:25:54,151 Yeah, it's okay, Jennifer. 1734 01:25:54,186 --> 01:25:57,121 These are friends. They knew your father. 1735 01:25:58,729 --> 01:25:59,992 - What? - Really? 1736 01:26:03,063 --> 01:26:04,667 What do you mean, "knew him"? 1737 01:26:05,472 --> 01:26:07,802 I'm so sorry, my love. 1738 01:26:07,837 --> 01:26:09,540 They actually tracked us down here 1739 01:26:09,575 --> 01:26:12,070 to give us some very sad news about your father. 1740 01:26:17,649 --> 01:26:21,013 I'm sorry, what, um-- what's happening? 1741 01:26:21,048 --> 01:26:24,654 Jack, he described you so clearly. I remember it even now. 1742 01:26:24,689 --> 01:26:28,460 The intensity, the protectiveness. 1743 01:26:28,495 --> 01:26:31,155 He said you were a very good brother. Really? 1744 01:26:31,190 --> 01:26:32,827 I made up that last part. 1745 01:26:32,862 --> 01:26:35,027 You know, I only spent a very short time with Durfy, 1746 01:26:35,062 --> 01:26:38,030 but it was full of so much passion and love, 1747 01:26:38,065 --> 01:26:41,165 and I will always be so grateful 1748 01:26:41,200 --> 01:26:43,475 for his giving me such a wonderful daughter. 1749 01:26:45,204 --> 01:26:48,040 And I'm grateful to his friends for coming here. 1750 01:26:50,913 --> 01:26:52,517 You look just like him. 1751 01:26:54,752 --> 01:26:56,213 She looks just like him. 1752 01:26:58,459 --> 01:26:59,524 Yeah. 1753 01:27:09,569 --> 01:27:11,305 He was the best of us. 1754 01:27:17,412 --> 01:27:19,577 You know, I think he should stay with you. 1755 01:27:21,977 --> 01:27:24,109 And then when the time's right, maybe we could-- 1756 01:27:25,013 --> 01:27:26,848 Well, spread his ashes together. 1757 01:27:27,917 --> 01:27:29,389 I think he'd like that. 1758 01:27:31,217 --> 01:27:32,920 Thank you, Uncle Jack. 1759 01:27:32,955 --> 01:27:37,056 ♪ When everything around me Starts to fall ♪ 1760 01:27:37,762 --> 01:27:38,794 Oh, my God. 1761 01:27:39,500 --> 01:27:40,433 Oh, my God. 1762 01:27:41,469 --> 01:27:43,128 Shit. 1763 01:27:43,163 --> 01:27:44,734 ♪ We're all Just a little bit broken ♪ 1764 01:27:47,805 --> 01:27:50,575 Oh, Durfy, you're free! 1765 01:27:53,646 --> 01:27:55,943 Hey! Dust in the wind! 1766 01:27:55,978 --> 01:27:58,143 I can taste him! I can taste Durfy! 1767 01:27:58,178 --> 01:28:01,850 Sorry, guys. I've been up there shittin' skunk for, like, 40 minutes. 1768 01:28:01,885 --> 01:28:03,951 Durfy would have wanted it this way! 1769 01:28:03,986 --> 01:28:06,855 You guys dropped Durfy? 1770 01:28:06,890 --> 01:28:08,219 Yeah. 1771 01:28:13,358 --> 01:28:15,468 ♪ A little work ♪ 1772 01:28:17,802 --> 01:28:18,999 Yeah! 1773 01:28:20,299 --> 01:28:22,167 ♪ A little ♪ 1774 01:28:22,202 --> 01:28:23,542 Yeah! 1775 01:28:23,577 --> 01:28:25,511 ♪ To pick up that check ♪ 1776 01:28:25,546 --> 01:28:28,844 ♪ He bounced and left It was over, never came back ♪ 1777 01:28:28,879 --> 01:28:31,979 ♪ Had a lot of questions 'Bout Daddy after he left ♪ 1778 01:28:32,014 --> 01:28:35,950 ♪ Now it's just Mama And them kids, and she said ♪ 1779 01:28:35,985 --> 01:28:37,490 ♪ "I'll hold it down Don't you worry ♪ 1780 01:28:37,525 --> 01:28:39,459 ♪ We'll find a way ♪ 1781 01:28:39,494 --> 01:28:42,528 ♪ No matter how, I'll make sure The bills get paid" ♪ 1782 01:28:42,563 --> 01:28:46,290 ♪ She gave it all and thank God Their mouths got fed ♪ 1783 01:28:46,325 --> 01:28:48,633 ♪ She prayed The cycle would end ♪ 1784 01:28:48,668 --> 01:28:53,968 ♪ When everything around us Starts to fall ♪ 1785 01:28:54,003 --> 01:28:57,477 ♪ We rise up again To the call ♪ 1786 01:28:57,512 --> 01:29:01,371 ♪ We're all just A little bit broken ♪ 1787 01:29:01,406 --> 01:29:04,308 ♪ Yeah ♪ 1788 01:29:04,343 --> 01:29:08,312 ♪ We're all just A little bit hurt ♪ 1789 01:29:08,347 --> 01:29:11,249 ♪ Yeah ♪ 1790 01:29:11,284 --> 01:29:15,220 ♪ We've all got wounds Half open ♪ 1791 01:29:15,255 --> 01:29:18,190 ♪ Yeah ♪ 1792 01:29:18,225 --> 01:29:22,865 ♪ We all can use ♪ 1793 01:29:22,900 --> 01:29:24,669 ♪ A little work ♪ 1794 01:29:29,841 --> 01:29:31,742 ♪ A little work ♪ 1795 01:29:36,782 --> 01:29:39,310 ♪ A little ♪ 1796 01:29:39,345 --> 01:29:42,852 ♪ Sometimes when you feel Like you need it ♪ 1797 01:29:42,887 --> 01:29:46,284 ♪ They send in the medic, whoa ♪ 1798 01:29:46,319 --> 01:29:49,760 ♪ But if it's your soul That is bleeding ♪ 1799 01:29:49,795 --> 01:29:53,423 ♪ That slow drip Won't help it, no ♪ 1800 01:29:53,458 --> 01:29:56,833 ♪ It's time to get up To the front of the line ♪ 1801 01:29:56,868 --> 01:30:00,166 ♪ They cut to the battle And straight for the mind ♪ 1802 01:30:00,201 --> 01:30:02,102 ♪ Well, well, well, well ♪ 1803 01:30:02,137 --> 01:30:03,873 ♪ There's nothing That's holding you down ♪ 1804 01:30:03,908 --> 01:30:05,776 ♪ Stuck on the ground Far from the ground ♪ 1805 01:30:05,811 --> 01:30:10,517 ♪ 'Cause you are a warrior More than you know ♪ 1806 01:30:10,552 --> 01:30:14,411 ♪ We're all just A little bit broken ♪ 1807 01:30:14,446 --> 01:30:17,183 ♪ Yeah ♪ 1808 01:30:17,218 --> 01:30:21,891 ♪ We all can use ♪ 1809 01:30:21,926 --> 01:30:24,124 ♪ A little work ♪ 1810 01:30:28,933 --> 01:30:30,933 ♪ A little ♪ 1811 01:30:34,433 --> 01:30:37,170 How are my tits in this? Do I look good? 1812 01:30:37,205 --> 01:30:40,041 Dude, yeah. They're voluptuous. Thanks. 1813 01:30:40,076 --> 01:30:42,274 What are you talking about, guv'nah? 1814 01:30:42,309 --> 01:30:43,748 Now, see here... 1815 01:30:46,852 --> 01:30:48,412 What are you talking about? 1816 01:30:52,055 --> 01:30:54,121 That's that girl he never stopped talkin' about. 1817 01:30:56,125 --> 01:30:58,565 Yeah. Hey, you know what? Maybe we should-- 1818 01:31:00,932 --> 01:31:02,932 You should probably have this. 1819 01:31:02,967 --> 01:31:05,671 Ah. Is it a picture of your smelly old penis? 1820 01:31:06,399 --> 01:31:08,003 Stop it. 1821 01:31:09,006 --> 01:31:10,808 Can I hit him? Smack him. 1822 01:31:10,843 --> 01:31:13,041 Swollen Tick and Beef Chimi? 1823 01:31:15,716 --> 01:31:17,716 Swollen Tick and Beef Chimi? 1824 01:31:20,853 --> 01:31:22,688 Swollen Tick and Beef Chimi. 1825 01:31:22,723 --> 01:31:24,349 The fake doctor and the guy that looks like-- 1826 01:31:24,384 --> 01:31:26,186 Come on. 1827 01:31:26,221 --> 01:31:28,452 If I do go to prison, I'm gonna be the belle of the ball, 1828 01:31:28,487 --> 01:31:29,926 so eat my shit! 1829 01:31:31,732 --> 01:31:33,600 Let me take that again. 1830 01:31:33,635 --> 01:31:36,262 Sorry, that was insane. 1831 01:31:36,297 --> 01:31:38,264 We ate some bad skunk. 1832 01:31:38,299 --> 01:31:40,431 He's in there blowin' up the bathroom. Wait, one more time. 1833 01:31:40,466 --> 01:31:43,742 We ate some bad skunk. He's inside-- Ah, fuck, what is it? 1834 01:31:43,777 --> 01:31:45,810 "Shittin' his brains out." Shittin' his brains out. 1835 01:31:45,845 --> 01:31:50,045 Never would I ever do anything to this bird. 1836 01:31:50,080 --> 01:31:52,344 Get over here. 1837 01:31:52,379 --> 01:31:57,184 So, I've had seven Bloody Marys, and I'm feeling very different. 1838 01:31:57,219 --> 01:31:58,592 Very different. 1839 01:31:58,627 --> 01:32:00,352 Come on. 1840 01:32:00,387 --> 01:32:01,419 Seven? 1841 01:32:02,488 --> 01:32:05,830 "One after one, by the star-dogged moon, 1842 01:32:05,865 --> 01:32:08,360 too quick for groan or sigh." 1843 01:32:08,395 --> 01:32:10,197 I tracked you fuckheads down. 1844 01:32:10,232 --> 01:32:12,529 You're standing right in front of my fuckin' camera. 1845 01:32:12,564 --> 01:32:14,201 Bob. 1846 01:32:14,236 --> 01:32:16,137 Are you still high? I'm still high. 1847 01:32:18,108 --> 01:32:19,569 Were you in Transformers? 1848 01:32:22,211 --> 01:32:24,244 Come on, Jack. We only encouraged him to do-- 1849 01:32:24,279 --> 01:32:25,652 Goddamn it, sorry. 1850 01:32:26,919 --> 01:32:28,721 Acting. It's so fun. 1851 01:32:29,317 --> 01:32:30,382 Okay, bye. 1852 01:32:31,891 --> 01:32:33,385 Okay, bye. 1853 01:32:33,420 --> 01:32:34,826 Okay, bye. Okay, bye. 1854 01:32:34,861 --> 01:32:36,828 Okay, bye. Okay, bye. 1855 01:32:36,863 --> 01:32:38,555 Okay, bye. Okay, bye. 1856 01:32:38,590 --> 01:32:40,194 Whitley, say bye. 1857 01:32:42,935 --> 01:32:44,770 Okay. Bye. 139191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.