Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,640
АВТОМАТНЫЕ ОЧЕРЕДИ
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,640
-Вперед! Вперед! Вперед!
3
00:00:15,640 --> 00:00:20,400
АВТОМАТНЫЕ ОЧЕРЕДИ
4
00:00:24,160 --> 00:00:26,520
ВЗРЫВ
5
00:00:28,120 --> 00:00:32,680
ПЕРЕСТРЕЛКА
6
00:00:37,240 --> 00:00:40,880
-Вы окружены!
Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь!
7
00:00:40,880 --> 00:00:42,880
-Прикрой!
8
00:00:45,680 --> 00:00:49,040
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
9
00:00:49,040 --> 00:00:52,040
-Кирилл! Кирилл!
Кирилл! Кирилл!
10
00:00:52,040 --> 00:00:54,360
-Мама!
11
00:00:55,560 --> 00:00:57,640
-Иди сюда!
12
00:00:59,040 --> 00:01:01,080
-А!
13
00:01:02,120 --> 00:01:06,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
14
00:01:06,000 --> 00:01:08,080
-Вы кто?
-Вы меня не знаете,
15
00:01:08,080 --> 00:01:10,880
но зато я знаю вас
и знаю о вас многое.
16
00:01:10,880 --> 00:01:14,400
А вот он знает о вас еще больше.
Узнаете?
17
00:01:14,400 --> 00:01:16,280
-Что вы хотите?
18
00:01:16,280 --> 00:01:19,920
-Я хочу, чтобы ваши люди
прекратили сейчас же штурм
19
00:01:19,920 --> 00:01:22,040
и дали нам возможность уйти.
20
00:01:22,040 --> 00:01:25,320
Иначе я прямо сейчас в интернете
начну репортаж
21
00:01:25,320 --> 00:01:28,520
о генерале Иванове
и его героическом подвиге.
22
00:01:28,520 --> 00:01:30,240
Слышали?
-Слышу. Слышу.
23
00:01:30,240 --> 00:01:33,480
-У вас две минуты,
или я начинаю репортаж!
24
00:01:34,480 --> 00:01:36,920
Пошел!
ВСКРИК
25
00:01:39,960 --> 00:01:44,080
ЗВУКИ ВЫСТРЕЛОВ СНАРУЖИ
26
00:01:47,600 --> 00:02:03,040
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
27
00:02:31,360 --> 00:02:32,920
ВЫСТРЕЛЫ
28
00:02:32,920 --> 00:02:35,760
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
-Майор Зубов. Так точно.
29
00:02:35,760 --> 00:02:38,760
ВЫСТРЕЛЫ
Есть, товарищ генерал-полковник.
30
00:02:38,760 --> 00:02:42,640
Внимание! Прекратить огонь
и отойти на прежние позиции!
31
00:02:42,640 --> 00:02:45,640
Повторяю - всем отход!
Отмена операции.
32
00:02:45,640 --> 00:02:48,560
-Что это значит,
почему прекратили штурм?
33
00:02:48,560 --> 00:02:51,240
-Приказ генерала Иванова. Мы отходим.
34
00:02:51,240 --> 00:02:53,960
-Но это же абсурд, мы почти их взяли!
35
00:02:53,960 --> 00:02:57,360
-Вы отказываетесь подчиняться?
-Вы не мой командир!
36
00:02:57,360 --> 00:03:00,080
Я должна связаться
с генералом Могутиным!
37
00:03:00,080 --> 00:03:02,080
-Свяжетесь, когда вернемся!
38
00:03:02,080 --> 00:03:06,160
Или вас арестовать за неподчинение
приказу? Пошли! Пошли!
39
00:03:09,080 --> 00:03:13,680
-Ну что там?
-Они уходят! Сработало!
40
00:03:15,200 --> 00:03:20,000
-Давайте вперед! Надо уходить!
-Кирилл, может, не надо?
41
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
Давай останемся здесь!
-Нельзя!
42
00:03:22,520 --> 00:03:25,040
Войска уйдут!
Второго шанса не будет!
43
00:03:25,040 --> 00:03:26,600
Давай помогай!
44
00:03:26,600 --> 00:03:28,480
Давай же, ну!
45
00:03:28,920 --> 00:03:30,960
Готов?
-Да.
46
00:03:30,960 --> 00:03:32,440
-На три.
47
00:03:32,440 --> 00:03:35,360
Раз! Два! Три!
ГРОХОТ КИРПИЧЕЙ
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Давай, малышка, давай.
Вставай на меня!
49
00:03:41,600 --> 00:03:43,640
Быстрее, быстрее.
50
00:03:43,640 --> 00:03:45,600
-Мама!
51
00:03:47,840 --> 00:03:51,000
КРЯХТЕНИЕ
52
00:03:54,520 --> 00:03:56,320
КАШЕЛЬ
53
00:03:56,320 --> 00:03:59,440
-Ну чего встал?
-Надо забрать образец.
54
00:03:59,440 --> 00:04:02,560
-Ладно, уходи! Давай, уходи!
Я вас догоню!
55
00:04:02,560 --> 00:04:05,280
Пошел! Давай!
56
00:04:10,520 --> 00:04:12,640
-Кирилл!
57
00:04:15,280 --> 00:04:21,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
58
00:04:38,560 --> 00:04:40,480
-Уходим.
59
00:04:47,760 --> 00:04:50,240
СКРИП ДВЕРИ
60
00:04:50,240 --> 00:04:52,320
-Куда? Стоять!
61
00:04:52,320 --> 00:04:55,080
АВТОМАТНАЯ ОЧЕРЕДЬ
62
00:04:55,080 --> 00:04:56,840
Стоять!
63
00:04:59,440 --> 00:05:02,080
-Кирилл, надо бежать!
64
00:05:02,080 --> 00:05:03,880
-Стоять, падла!
65
00:05:03,880 --> 00:05:07,560
УДАРЫ И ВСКРИКИ
66
00:05:09,440 --> 00:05:14,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
67
00:05:15,600 --> 00:05:18,680
ВЫСТРЕЛЫ
68
00:05:19,600 --> 00:05:21,880
-Да черт с ними, уходим!
69
00:05:21,880 --> 00:05:23,880
Вы зачем его приволокли?
70
00:05:23,880 --> 00:05:28,000
Пристрелите, бросьте тут!
-Так, оставить. Он нам еще нужен!
71
00:05:28,000 --> 00:05:31,480
Давайте грузите его,
берешь двоих с собой. На хутор!
72
00:05:31,480 --> 00:05:35,000
Остальные в машину - и валить.
А я здесь остаюсь.
73
00:05:35,000 --> 00:05:37,400
-Ты с ума сошел? Там спецназ!
74
00:05:38,240 --> 00:05:41,240
-Им и в голову не придет,
что кто-то остался.
75
00:05:41,240 --> 00:05:45,120
А без этой ампулы из лаборатории
наше задание провалено,
76
00:05:45,120 --> 00:05:49,200
и нас не просто попросят вернуть
деньги, нас тупо зачистят.
77
00:05:49,200 --> 00:05:51,920
-И что делать?
-Сидите тихо на хуторе,
78
00:05:51,920 --> 00:05:54,040
с офицера глаз не спускать.
79
00:05:54,040 --> 00:05:58,360
Если через сутки не появлюсь,
офицера - в расход, хутор - сжечь,
80
00:05:58,360 --> 00:06:01,280
и валите в разные стороны.
Понял? Давайте!
81
00:06:07,840 --> 00:06:12,240
РЕВ МОТОРА
82
00:06:28,840 --> 00:06:31,000
СИГНАЛ СМС
83
00:06:41,120 --> 00:06:44,920
-Рощин?
Есть важная информация...
84
00:06:46,640 --> 00:06:49,280
ТЯЖЕЛО ДЫШАТ
85
00:06:51,400 --> 00:06:54,840
-Мама, я кушать хочу...
когда мы придем?
86
00:06:54,840 --> 00:06:57,880
-Скоро, доченька, скоро придем.
87
00:06:57,880 --> 00:07:01,960
-Мне холодно. Почему мы не можем
развести костер?
88
00:07:01,960 --> 00:07:07,000
-Потому что рядом плохие люди,
они могут нас заметить.
89
00:07:07,000 --> 00:07:09,560
-Плохие люди нас убьют?
90
00:07:09,560 --> 00:07:14,320
-Нет, что ты, милая, что ты, милая,
никто нас не убьет.
91
00:07:16,400 --> 00:07:18,920
Пора идти.
-Куда?
92
00:07:21,720 --> 00:07:24,240
-Я думаю, туда.
93
00:07:24,240 --> 00:07:26,800
-Ты думаешь?
-Там должны быть люди.
94
00:07:26,800 --> 00:07:28,200
-Должны быть?
95
00:07:28,200 --> 00:07:31,880
А если там нет никого,
так и будем кружить по лесу?
96
00:07:31,880 --> 00:07:35,840
Смотри, Наташка уже вся синяя,
как бы не заболела...
97
00:07:35,840 --> 00:07:37,760
-Так...
98
00:07:37,760 --> 00:07:39,920
Держи!
-Ты что?
99
00:07:45,360 --> 00:07:48,080
-Вот, так будет немного теплей.
100
00:07:51,560 --> 00:07:53,920
Все, пора! Пора идти!
101
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
-Одевайся!
102
00:08:04,280 --> 00:08:08,680
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
103
00:08:15,320 --> 00:08:16,920
-Привет, Алиса...
104
00:08:16,920 --> 00:08:20,040
-Привет, соня,
ты так всех шпионов проспишь!
105
00:08:20,040 --> 00:08:22,440
Слушай, у меня потрясающая идея.
106
00:08:22,440 --> 00:08:25,920
Нам нужно провести стрим!
-Подожди, какой стрим?
107
00:08:25,920 --> 00:08:27,960
-Ну такой, про твою работу.
108
00:08:27,960 --> 00:08:31,040
Ты помнишь кафе,
где мы с тобой встречались?
109
00:08:31,040 --> 00:08:33,400
Вот я уже обо всем позаботилась,
110
00:08:33,400 --> 00:08:36,440
нам предоставят свободный столик,
интернет.
111
00:08:36,440 --> 00:08:39,160
И ты что-нибудь
по-настоящему интересное
112
00:08:39,160 --> 00:08:43,440
расскажешь моим подписчикам.
-А... Алиса, мне нельзя рассказывать
113
00:08:43,440 --> 00:08:46,320
про свою работу.
-Да я уже все придумала!
114
00:08:46,320 --> 00:08:49,880
Ты будешь в маске, голос
исказим как-нибудь. Как тебе?
115
00:08:49,880 --> 00:08:52,720
-Я хочу тебя увидеть,
но насчет стрима...
116
00:08:52,720 --> 00:08:56,000
-Будет много лайков и просмотров,
я тебе обещаю!
117
00:08:56,000 --> 00:08:58,440
Жду тебя в два часа, не опаздывай!
118
00:09:15,160 --> 00:09:18,400
-Мама, я не могу больше идти!
Я устала!
119
00:09:21,480 --> 00:09:24,320
-Потерпи, маленькая, нам нужно идти!
120
00:09:24,320 --> 00:09:28,000
-Кажется, у нее жар!
Ну зачем? Зачем мы сбежали?
121
00:09:28,000 --> 00:09:31,920
Остались бы там в доме, в тепле!
А не здесь в лесу!
122
00:09:31,920 --> 00:09:34,280
-Оставаться было опасно!
123
00:09:34,280 --> 00:09:38,160
Мы скоро придем к людям.
-А здесь? Здесь не опасно?
124
00:09:38,160 --> 00:09:41,000
Да признайся уже, что мы заблудились!
125
00:09:41,000 --> 00:09:44,200
-А нас в школе учили,
что если заблудились,
126
00:09:44,200 --> 00:09:47,200
то надо возвращаться по своим следам!
127
00:09:51,360 --> 00:09:55,640
-Ладно. Иди ко мне. Идем!
128
00:09:59,400 --> 00:10:03,120
-Потерпи еще немножко!
Скоро мы будем в тепле.
129
00:10:03,120 --> 00:10:05,960
-Да. Осталось немного.
130
00:10:07,480 --> 00:10:11,520
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
131
00:10:17,520 --> 00:10:19,280
-Как он нашел нас?
132
00:10:19,280 --> 00:10:22,840
-Я идиот... у нас в кейсе
находится маячок,
133
00:10:22,840 --> 00:10:26,240
а у него в телефоне -
поисковая программа.
134
00:10:26,240 --> 00:10:30,240
Он нашел нас не по нашему следу,
а по нашему чемодану!
135
00:10:30,240 --> 00:10:34,600
-Кирилл, давай бросим этот чертов
кейс здесь, а сами уйдем.
136
00:10:34,600 --> 00:10:38,960
Ну пусть он найдет его, заберет себе,
а нас оставит в покое.
137
00:10:38,960 --> 00:10:42,720
-Если кейс попадет к нему в руки,
погибнут тысячи людей!
138
00:10:42,720 --> 00:10:45,120
-Черт с ними! Кто они тебе?
139
00:10:45,120 --> 00:10:48,040
Ну, может быть,
с ними ничего не случится,
140
00:10:48,040 --> 00:10:50,920
их найдут раньше,
и все будет хорошо!
141
00:10:50,920 --> 00:10:52,920
-Так нельзя. Нет.
142
00:10:57,680 --> 00:10:59,480
Погоди!
143
00:11:01,480 --> 00:11:04,480
-Кирилл, я тебя умоляю,
я не хочу умирать!
144
00:11:04,480 --> 00:11:07,400
Ну, брось этот чертов кейс!
145
00:11:10,920 --> 00:11:12,640
-Вот он!
146
00:11:13,600 --> 00:11:15,240
-Нет! Не трогай!
147
00:11:15,240 --> 00:11:19,640
Вдруг это все взорвется, препарат
распылится, и мы все умрем?
148
00:11:19,640 --> 00:11:22,360
-У нас нет другого выхода.
149
00:11:24,480 --> 00:11:26,240
Вот и все.
150
00:11:28,600 --> 00:11:31,680
Все! Теперь он нас не найдет.
151
00:11:31,680 --> 00:11:34,720
Пошли! Пошли!
152
00:11:34,720 --> 00:11:36,840
Идем!
153
00:11:37,440 --> 00:11:39,040
Все.
154
00:11:48,240 --> 00:11:52,160
-Сема, это что такое?
-Это прибор, считывающий звуковые
155
00:11:52,160 --> 00:11:54,240
колебания с оконного стекла.
156
00:11:54,240 --> 00:11:57,480
Смотри, стекло работает
как большая мембрана.
157
00:11:57,480 --> 00:12:01,400
Когда кто-то разговаривает
в комнате, стекло колеблется,
158
00:12:01,400 --> 00:12:04,280
и колебания передаются
на это устройство.
159
00:12:04,280 --> 00:12:07,760
А потом дешифруются
обратно в человеческую речь.
160
00:12:07,760 --> 00:12:14,040
Так, сейчас немножечко
подкорректируем...
161
00:12:14,040 --> 00:12:18,040
-Да... До чего дошел прогресс!
162
00:12:24,640 --> 00:12:29,600
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
163
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
Сема, может, пожрем что-нибудь, а?
164
00:12:34,200 --> 00:12:36,480
Сколько можно джаз этот слушать?
165
00:12:36,480 --> 00:12:39,800
-Петрович, джаз - музыка
интеллигентных людей,
166
00:12:39,800 --> 00:12:43,800
давай просвещайся.
А то тебе бы только жрать...
167
00:12:45,280 --> 00:12:48,560
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
168
00:12:49,600 --> 00:12:52,920
-Да я понимаю,
что пища духовная, это понятно,
169
00:12:52,920 --> 00:12:56,360
но и насущной нужно думать.
Хотя бы иногда.
170
00:12:58,480 --> 00:13:03,000
О! Вижу ларек с шавермой.
Может, я метнусь быстро, а?
171
00:13:07,600 --> 00:13:10,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
172
00:13:11,600 --> 00:13:12,720
-Да.
173
00:13:12,720 --> 00:13:14,640
-Семен, привет! Привет!
174
00:13:14,640 --> 00:13:17,320
У меня тут уже все готово, ты где?
175
00:13:17,320 --> 00:13:20,000
-Алиса, прости, я не смогу сегодня.
176
00:13:20,000 --> 00:13:23,440
-Подожди? В смысле?
Мы же с тобой договаривались!
177
00:13:23,440 --> 00:13:25,720
-Очень важное дело.
-Семен, а я?
178
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
А я разве не важное дело?
179
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
Алло!
180
00:13:30,000 --> 00:13:32,040
Черт...
181
00:13:48,400 --> 00:13:53,040
Вот ты и попался,
шпион ты мой малахольный...
182
00:14:01,200 --> 00:14:04,400
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
183
00:14:07,440 --> 00:14:09,480
-Да, Тина.
184
00:14:10,160 --> 00:14:13,680
ЭРОТИЧЕСКИЕ СТОНЫ
185
00:14:15,160 --> 00:14:18,360
СТОНЫ
186
00:14:28,800 --> 00:14:31,320
Тина, ты мне только что звонила?
187
00:14:31,320 --> 00:14:34,000
-О боже, Темур, прости, я случайно...
188
00:14:34,000 --> 00:14:37,560
Мне так неловко,
у меня само в кармане нажалось.
189
00:14:37,560 --> 00:14:39,240
Пусти, что ты делаешь...
190
00:14:39,240 --> 00:14:43,320
Темур, я не могу сейчас говорить!
Давай я тебе перезвоню!
191
00:14:43,320 --> 00:14:47,960
-Нормально, да? Совсем стыд потеряла!
-Подружка твоя?
192
00:14:47,960 --> 00:14:52,360
-Да. Это Тина, дочь друзей моих
родителей, я тебе рассказывал.
193
00:14:52,360 --> 00:14:55,960
-Странно, ты так ревнуешь,
как будто бы в нее влюблен.
194
00:14:55,960 --> 00:14:58,520
-Да какое ревную, тоже мне скажешь!
195
00:14:58,520 --> 00:15:01,520
Это просто дочь друзей
моих родителей.
196
00:15:01,520 --> 00:15:03,440
-Да я верю, верю...
197
00:15:18,880 --> 00:15:20,720
-Внимание!
198
00:15:21,720 --> 00:15:24,040
-Удалось выяснить, но немного.
199
00:15:24,040 --> 00:15:28,320
Шашкина и образец взяли люди,
которые никому не подчиняются.
200
00:15:28,320 --> 00:15:29,680
-Уверен?
-Да.
201
00:15:29,680 --> 00:15:32,880
Заказчиком выступила
международная корпорация,
202
00:15:32,880 --> 00:15:35,720
ну, конечно, через сеть посредников.
203
00:15:35,720 --> 00:15:39,280
Главный исполнитель -
человек по кличке Бригадир,
204
00:15:39,280 --> 00:15:41,920
подлинная личность
устанавливается.
205
00:15:41,920 --> 00:15:45,320
-Да плевать мне на его личность,
хоть папа Римский!
206
00:15:45,320 --> 00:15:49,200
Мне важен не он, а его пленник,
подполковник Сметанников.
207
00:15:49,200 --> 00:15:53,600
Если он начнет говорить -
всему конец, он слишком много знает.
208
00:15:53,600 --> 00:15:57,440
В общем, давай разбирайся,
образец из лаборатории важен,
209
00:15:57,440 --> 00:16:00,360
но Сметанников важней! Понял меня?
-Да.
210
00:16:00,360 --> 00:16:02,520
-Понял.
-Все, отбой.
211
00:16:07,520 --> 00:16:08,920
-Ты что делаешь?
212
00:16:08,920 --> 00:16:13,320
-Нужно срочно ехать к Рощину
и Чиковани, они должны это услышать.
213
00:16:20,720 --> 00:16:23,560
-Ах! Ну вот, вот,
как я вам и сказала,
214
00:16:23,560 --> 00:16:27,880
если Магомет не идет к горе,
то гора сама придет к Магомету.
215
00:16:27,880 --> 00:16:31,600
Вот, пожалуйста, познакомьтесь,
это герой нашего стрима.
216
00:16:31,600 --> 00:16:34,680
Семен, поздоровайся...
-Алиса, убери камеру!
217
00:16:34,680 --> 00:16:38,000
Как ты меня нашла?
-Ты же каршеринговый аккаунт
218
00:16:38,000 --> 00:16:40,080
на свой личный номер оформил.
219
00:16:40,080 --> 00:16:43,800
А еще борец со шпионами!
А если бы я была шпионкой, м?
220
00:16:43,800 --> 00:16:47,360
-Ой! А вы коллега Семена, правильно?
А как вас зовут?
221
00:16:47,360 --> 00:16:51,080
-Алиса, убери камеру!
-Так. Ты не пришел на мой стрим,
222
00:16:51,080 --> 00:16:55,120
хотя обещал, значит,
мы наш стрим проведем прямо здесь!
223
00:16:55,120 --> 00:16:57,760
-Итак... Эй! Подожди!
Ты чего делаешь?
224
00:16:57,760 --> 00:17:01,000
Только запись не удаляй, пожалуйста!
Семен...
225
00:17:01,000 --> 00:17:04,240
-Извинись за меня перед подписчиками.
Мне пора.
226
00:17:04,240 --> 00:17:06,240
-Ты...
227
00:17:08,640 --> 00:17:12,920
-Кажется, я только что потерял любовь
всей своей жизни...
228
00:17:12,920 --> 00:17:16,760
-Да, Сема! Но с каршерингом
ты точно лоханулся.
229
00:17:22,320 --> 00:17:30,360
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
230
00:17:47,440 --> 00:17:53,440
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
231
00:17:59,080 --> 00:18:01,040
-Давай!
232
00:18:20,720 --> 00:18:23,560
-Да бой тут был жаркий.
233
00:18:27,400 --> 00:18:29,560
Но крови нигде нет.
234
00:18:35,120 --> 00:18:38,920
Надо бы подтянуть
огневую подготовку нашему спецназу.
235
00:18:48,080 --> 00:18:49,960
Что там?
236
00:19:05,160 --> 00:19:08,360
-Здесь они держали Шашкина
и его семью.
237
00:19:08,360 --> 00:19:10,760
Запах...
238
00:19:11,720 --> 00:19:13,640
А ну-ка...
239
00:19:18,680 --> 00:19:25,240
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
240
00:19:48,400 --> 00:19:53,440
-Они ушли на снегоходах, следы ведут
в направлении границы.
241
00:19:55,760 --> 00:20:00,480
-И как минимум один заложник ушел,
прихватил с собой чемоданчик.
242
00:20:00,480 --> 00:20:02,400
Видишь следы?
243
00:20:03,920 --> 00:20:05,840
-И что было в чемоданчике?
244
00:20:05,840 --> 00:20:07,840
-Мне самому интересно.
245
00:20:18,600 --> 00:20:22,520
-Стоять!
ВЫСТРЕЛ И ВСКРИК
246
00:20:23,600 --> 00:20:25,200
-Руку!
247
00:20:25,200 --> 00:20:27,040
Быстрее!
248
00:20:27,040 --> 00:20:28,960
Быстрее!
249
00:20:29,800 --> 00:20:33,080
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
250
00:20:34,520 --> 00:20:36,800
-Валентина, держи это.
251
00:20:36,800 --> 00:20:40,840
Я его отвлеку.
Вы бегите в дом, спрячьтесь там!
252
00:20:40,840 --> 00:20:42,440
-А ты?
253
00:20:42,440 --> 00:20:44,320
-Бегите!
254
00:20:51,720 --> 00:20:54,320
ВЫСТРЕЛ
-Туда!
255
00:20:55,880 --> 00:20:57,880
-Стоять!
256
00:20:57,880 --> 00:21:00,200
ВЫСТРЕЛ
257
00:21:09,480 --> 00:21:13,280
Стоять! Стоять!
Дернешься - пристрелю.
258
00:21:13,280 --> 00:21:15,080
Чемодан открой!
259
00:21:15,080 --> 00:21:17,600
Чемодан открой!
УДАР
260
00:21:22,520 --> 00:21:25,840
Теперь понятно,
зачем вы с бабой разбежались.
261
00:21:25,840 --> 00:21:27,920
Капсула у нее! У нее капсула?
262
00:21:27,920 --> 00:21:30,760
Куда она побежала?
Я считаю до трех.
263
00:21:30,760 --> 00:21:32,920
Или я тебя пристрелю!
Понял?
264
00:21:32,920 --> 00:21:35,360
Раз!
Куда она побежала?
265
00:21:35,360 --> 00:21:37,320
Я тебя не просто пристрелю.
266
00:21:37,320 --> 00:21:40,560
Я тебе сначала плечо прострелю,
потом ногу.
267
00:21:40,560 --> 00:21:43,360
А потом здесь брошу подыхать.
Понял?
268
00:21:43,360 --> 00:21:45,920
Два!
ВЫСТРЕЛ
269
00:21:54,520 --> 00:21:57,440
-Вы живы?
-Вроде да...
270
00:22:00,120 --> 00:22:03,920
-Сколько еще бандитов в лесу?
-Вроде никого...
271
00:22:05,680 --> 00:22:09,440
-Идти сможете?
-Вроде да...
272
00:22:12,960 --> 00:22:15,800
-Возьмите.
-Благодарю.
273
00:22:23,000 --> 00:22:24,880
Так, куда идти?
274
00:22:24,880 --> 00:22:27,520
Я не помню, куда идти.
275
00:22:34,960 --> 00:22:37,080
-Вы уверены, что они здесь?
276
00:22:37,080 --> 00:22:42,520
-Валя, Наташа, выходите, это я!
277
00:22:42,520 --> 00:22:45,720
-Папа!
-Ты моя хорошая!
278
00:22:45,720 --> 00:22:49,120
Ты моя родная!
-Я так испугалась! Где ты был?
279
00:22:49,120 --> 00:22:52,320
-Все хорошо,
все будет хорошо.
280
00:22:52,320 --> 00:22:54,200
-Это кто?
281
00:22:54,200 --> 00:22:56,680
-Не бойся, они нам помогают.
282
00:22:56,680 --> 00:23:00,680
Где капсула?
Нужно вернуть ее в холодильник.
283
00:23:02,640 --> 00:23:05,640
Ты моя маленькая, ты моя хорошая.
284
00:23:19,960 --> 00:23:22,880
Вот так.
-Как вам удалось сбежать?
285
00:23:22,880 --> 00:23:26,280
-Нам помог офицер,
который уже сидел здесь.
286
00:23:26,280 --> 00:23:28,480
Они забрали его с собой.
287
00:23:28,480 --> 00:23:31,880
-Что за офицер? Как его зовут?
-А...
288
00:23:31,880 --> 00:23:34,040
-Ч-ч-ч!
289
00:23:36,240 --> 00:23:41,440
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
290
00:23:46,440 --> 00:23:49,920
-Парни, ну вы как на парад!
СМЕХ
291
00:23:49,920 --> 00:23:54,120
-Ну а если бы не мы вас встречали,
а бандиты хлебом-солью?
292
00:23:54,120 --> 00:23:56,400
-У нас очень важная информация!
293
00:23:56,400 --> 00:23:58,440
-Ты мне не юли, Могутин.
294
00:23:58,440 --> 00:24:02,720
Не может такого быть, чтобы ты
не знал, где сейчас твои люди.
295
00:24:02,720 --> 00:24:06,080
-Они работают самостоятельно,
связи с ними нет.
296
00:24:06,080 --> 00:24:08,080
-Значит, тут два варианта:
297
00:24:08,080 --> 00:24:11,520
либо ты не справляешься
со своими обязанностями,
298
00:24:11,520 --> 00:24:13,920
либо ты сейчас мне баки заливаешь.
299
00:24:13,920 --> 00:24:16,560
Оба варианта для тебя
кончатся плохо.
300
00:24:16,560 --> 00:24:19,640
Теперь слушай меня,
это мое последнее слово.
301
00:24:19,640 --> 00:24:23,320
Если группа Рощина в течение суток
лично мне не доложит
302
00:24:23,320 --> 00:24:27,360
о своем местонахождении,
я вас всех - и тебя в том числе -
303
00:24:27,360 --> 00:24:31,160
отправлю под трибунал,
как не подчинившихся приказу!
304
00:24:31,160 --> 00:24:33,360
Понял?
Время пошло!
305
00:24:35,160 --> 00:24:36,920
-Сметанников жив?!
306
00:24:36,920 --> 00:24:40,160
-И где он был все это время?
В плену, что ли?
307
00:24:40,160 --> 00:24:43,680
-Какая разница, где он был,
главное, где он сейчас.
308
00:24:43,680 --> 00:24:48,680
-Нашел телефон у одного из бандитов.
Может, найдешь что-то важное.
309
00:24:48,680 --> 00:24:52,560
-Судя по треку ДжиПиЭс,
за этот месяц он несколько раз
310
00:24:52,560 --> 00:24:57,120
пересекал границу и останавливался
на хуторе, на той стороне.
311
00:24:57,120 --> 00:24:59,800
Вот, смотрите.
312
00:24:59,800 --> 00:25:02,840
-Тут дом на отшибе,
там какой-то хутор.
313
00:25:02,840 --> 00:25:05,240
Похоже на запасной аэродром.
314
00:25:05,240 --> 00:25:08,400
-А что, если Сметанникова отвезли
именно туда?
315
00:25:11,280 --> 00:25:14,400
-Опа! Ну все! Теперь точно не уйдет.
316
00:25:14,400 --> 00:25:17,600
-Да куда ему деваться,
кругом лед да снег.
317
00:25:17,600 --> 00:25:20,000
А вот замерзнуть - пара пустяков.
318
00:25:20,000 --> 00:25:22,600
-Да зачем? Он все равно скоро умрет.
319
00:25:22,600 --> 00:25:25,960
-Зачем я вам нужен?
Почему не убьете?
320
00:25:25,960 --> 00:25:28,720
-Смотри, старик, какая история.
321
00:25:30,480 --> 00:25:33,720
Через несколько дней
у одного очень известного
322
00:25:33,720 --> 00:25:36,840
европейского политика
встреча с избирателями,
323
00:25:36,840 --> 00:25:41,480
на которой какие-то негодяи применят
русское биологическое оружие.
324
00:25:41,480 --> 00:25:44,920
Погибнет много людей,
в том числе и сам политик.
325
00:25:44,920 --> 00:25:47,960
А в эпицентре катастрофы
будет найдено тело
326
00:25:47,960 --> 00:25:52,200
погибшего при исполнении теракта
офицера ГРУ Сметанникова.
327
00:25:52,200 --> 00:25:56,360
Угадай, кого объявят заказчиком
и исполнителем злодеяния?
328
00:25:56,360 --> 00:25:58,400
-Сволочи...
329
00:25:58,400 --> 00:26:00,720
-Ничего личного, дружище.
330
00:26:13,760 --> 00:26:16,320
-Темур, я знаю, о чем ты думаешь.
331
00:26:16,320 --> 00:26:19,120
Идти через границу мы не можем.
-Почему?
332
00:26:19,120 --> 00:26:23,480
-Потому что нам нужно сначала колбу
отвезти в безопасное место.
333
00:26:23,480 --> 00:26:27,480
Нам повезло, что она вообще целая.
Могли погибнуть тысячи...
334
00:26:27,480 --> 00:26:30,280
-Да слышал я про эти абстрактные
тысячи!
335
00:26:30,280 --> 00:26:34,040
Сейчас где-то там конкретный
Сметанников один погибает!
336
00:26:34,040 --> 00:26:36,480
-Темур, не кричи.
Девочка уснула.
337
00:26:36,480 --> 00:26:39,960
У нее высокая температура,
дал ей жаропонижающее.
338
00:26:39,960 --> 00:26:41,680
-Я свяжусь с Могутиным,
339
00:26:41,680 --> 00:26:44,840
пускай высылает помощь,
эвакуирует контейнер.
340
00:26:44,840 --> 00:26:48,920
-Рощин, погоди! Если пустить это дело
по официальным каналам,
341
00:26:48,920 --> 00:26:51,480
то слетятся погоны, будут допросы.
342
00:26:51,480 --> 00:26:53,880
Ход за бугор нам точно перекроют.
343
00:26:53,880 --> 00:26:56,680
Так что, командир,
решай здесь и сейчас!
344
00:26:56,680 --> 00:26:59,680
-А я уже не командир.
Предлагаю голосование.
345
00:26:59,680 --> 00:27:02,880
Кто за то, чтобы идти
и спасать Сметанникова?
346
00:27:05,560 --> 00:27:07,960
-Я в вас не сомневался, парни!
347
00:27:07,960 --> 00:27:10,760
-А Старостина?
Мы же должны ей сообщить.
348
00:27:10,760 --> 00:27:12,280
-Не нужно.
-Почему?
349
00:27:12,280 --> 00:27:14,680
-Во-первых, ее могут прослушивать.
350
00:27:14,680 --> 00:27:17,520
Во-вторых, мы сами
до конца не понимаем,
351
00:27:17,520 --> 00:27:19,760
с кем она и за кого.
В-третьих...
352
00:27:19,760 --> 00:27:23,080
-А что в-третьих?
-Если мы там попадемся местным
353
00:27:23,080 --> 00:27:27,040
властям, то мы можем провести
за решеткой много времени.
354
00:27:27,040 --> 00:27:30,760
Сметанников был наш командир,
и наш долг его спасти.
355
00:27:33,680 --> 00:27:36,000
СТУК
356
00:27:48,600 --> 00:27:50,880
-Я на совещании.
-А мне плевать!
357
00:27:50,880 --> 00:27:53,960
Я хочу знать, что происходит?
Где моя группа?
358
00:27:53,960 --> 00:27:57,520
Никого нет,
никто не отвечает на телефоны!
359
00:27:57,520 --> 00:28:00,360
-Я не знаю...
-Ты? Ты все знаешь!
360
00:28:00,360 --> 00:28:02,880
Встречаемся на старом месте.
361
00:28:11,480 --> 00:28:13,480
-Вот. Неприкосновенный запас.
362
00:28:13,480 --> 00:28:15,920
Хватит, чтобы перезарядить
систему.
363
00:28:15,920 --> 00:28:19,600
-Сема, а ты чего это,
подрывником заделался, что ли?
364
00:28:19,600 --> 00:28:22,160
-Тут все просто - вот инструкция.
-Ага!
365
00:28:22,160 --> 00:28:24,640
-Прикрепляешь, взводишь и готово.
366
00:28:24,640 --> 00:28:26,800
Главное, что система слежения,
367
00:28:26,800 --> 00:28:30,840
которую здесь организовали
террористы, все еще работает.
368
00:28:30,840 --> 00:28:32,840
Я смог подобрать пароль.
369
00:28:32,840 --> 00:28:36,800
-Слушай, Сеня, я разбираюсь в минах.
Так что пошли.
370
00:28:39,920 --> 00:28:41,960
-Ну что, попила? Давай!
371
00:28:46,160 --> 00:28:48,080
-Это на крайний случай.
372
00:28:50,120 --> 00:28:51,840
Берегите кейс.
373
00:28:51,840 --> 00:28:53,560
-Вы нас бросаете?
374
00:28:53,560 --> 00:28:55,440
-Максимум на сутки.
375
00:28:55,440 --> 00:28:59,000
-А как же Наташа?
У нее жар, ей нужна помощь.
376
00:28:59,000 --> 00:29:02,480
-Не переживайте!
Я оставлю вам все необходимое.
377
00:29:02,480 --> 00:29:07,120
Будете давать таблетки и колоть уколы
каждые четыре часа.
378
00:29:07,120 --> 00:29:10,320
-А если вы не вернетесь?
-Мы вернемся.
379
00:29:16,640 --> 00:29:23,040
СКРИП СНЕГА
380
00:29:29,040 --> 00:29:33,040
-Слышь, Сема?
Ну что мы кругаля нарезаем?
381
00:29:33,040 --> 00:29:36,760
Хутор вроде вон там же, а мы тут!
Сусанин ты чертов.
382
00:29:36,760 --> 00:29:39,000
-Сам ты Сусанин. Вот, смотри!
383
00:29:39,000 --> 00:29:42,600
-Мы идем по треку, который
использовали террористы.
384
00:29:42,600 --> 00:29:47,640
Они-то уж точно знали безопасный путь
в автоматической системе обнаружения!
385
00:29:47,640 --> 00:29:50,800
-Что за зверь такой?
-Границу давно не охраняют
386
00:29:50,800 --> 00:29:55,360
с собаками, все автоматизировано.
Камеры, лазерные лучи, прожекторы.
387
00:29:55,360 --> 00:29:58,760
Попадем в поле зрения системы -
мало не покажется.
388
00:29:58,760 --> 00:30:02,320
Все службы будут знать,
где и кем нарушена граница.
389
00:30:02,320 --> 00:30:06,000
-Петрович, заканчиваем разговоры,
перебираем ногами.
390
00:30:06,000 --> 00:30:08,680
К рассвету надо успеть.
-Есть!
391
00:30:09,400 --> 00:30:11,160
Командир...
392
00:30:18,160 --> 00:30:23,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
393
00:30:36,840 --> 00:30:40,480
-Кирилл!
Кирилл, ты слышишь?
394
00:30:41,240 --> 00:30:44,280
Кажется, там кто-то есть. Кирилл!
395
00:30:53,360 --> 00:30:56,440
-Не нравится мне это.
396
00:30:58,160 --> 00:31:00,160
Тишина.
397
00:31:06,400 --> 00:31:08,520
-Надо брать, пока тепленькие.
398
00:31:08,520 --> 00:31:10,920
-Не торопись, а то успеешь.
399
00:31:22,040 --> 00:31:24,680
-Наташа, вставай...
-Мам, я спать хочу.
400
00:31:24,680 --> 00:31:27,520
-Тихо, тихо, тихо, не разбуди папу.
401
00:31:27,520 --> 00:31:30,040
Тихо. Давай одевайся!
402
00:31:31,760 --> 00:31:33,440
Быстренько!
403
00:31:36,720 --> 00:31:38,800
-Стоять!
404
00:31:44,480 --> 00:31:48,280
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
405
00:31:51,040 --> 00:31:54,920
-Назад - по своим следам.
406
00:31:54,920 --> 00:31:58,360
Если хотите жить...
407
00:32:01,360 --> 00:32:07,160
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
408
00:32:23,360 --> 00:32:25,360
-Постой, пожалуйста.
409
00:32:30,400 --> 00:32:35,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
410
00:32:37,160 --> 00:32:40,600
Пойдем, пойдем.
Пойдем.
411
00:32:50,800 --> 00:32:53,360
-Постойте! Подождите!
412
00:32:56,080 --> 00:32:57,960
-Добрый вечер.
413
00:32:57,960 --> 00:32:59,520
КРИКИ
414
00:32:59,520 --> 00:33:03,200
-Что вы делаете?
Постойте! Наташа! Наташа!
415
00:33:03,200 --> 00:33:05,880
-Папа! Папа!
416
00:33:06,840 --> 00:33:09,600
КРИКИ РЕБЕНКА
417
00:33:15,160 --> 00:33:17,640
-Валентина, Наташа, вы где?!
418
00:33:17,640 --> 00:33:19,160
-Мы здесь, Кирилл!
419
00:33:19,160 --> 00:33:23,200
-Положи оружие, если хочешь,
чтобы они остались живы.
420
00:33:23,200 --> 00:33:25,280
Положи!
421
00:33:28,280 --> 00:33:33,400
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
422
00:33:34,960 --> 00:33:36,920
-Пошел в дом!
423
00:33:48,800 --> 00:33:52,360
-Капсула у меня, биолог
и его женщины тоже.
424
00:33:53,720 --> 00:33:57,320
-А что со Сметанниковым?
-Его повезли через границу.
425
00:33:57,320 --> 00:34:00,120
Рощин со своими людьми
преследует его.
426
00:34:00,120 --> 00:34:02,520
Мне что делать? За ним идти?
427
00:34:02,520 --> 00:34:05,320
-Пусть они сделают
всю грязную работу,
428
00:34:05,320 --> 00:34:09,600
уничтожат Бригадира и его людей,
освободят Сметанникова.
429
00:34:09,600 --> 00:34:13,000
Потом они вернутся за колбой
из лаборатории -
430
00:34:13,000 --> 00:34:15,320
у них просто нет другого пути.
431
00:34:15,320 --> 00:34:17,680
А ты им устроишь теплую встречу.
432
00:34:17,680 --> 00:34:20,560
Когда приедет полиция, она решит,
433
00:34:20,560 --> 00:34:24,040
что микробиолог Шашкин
просто сошел с ума,
434
00:34:24,040 --> 00:34:28,160
перебил всю свою семью,
а заодно и группу Рощина.
435
00:34:28,160 --> 00:34:30,440
И покончил с собой.
436
00:34:30,440 --> 00:34:32,280
-Понял.
437
00:34:44,680 --> 00:34:48,200
-В чем дело, Ира?
-Это ты мне объясни, в чем дело.
438
00:34:48,200 --> 00:34:51,080
Где моя группа?
Почему я одна, как дура,
439
00:34:51,080 --> 00:34:54,480
бегаю по городу,
ни до кого не могу дозвониться?
440
00:34:54,480 --> 00:34:57,560
Что происходит, товарищ генерал?
-Я не знаю.
441
00:34:57,560 --> 00:35:00,640
-Понимаешь, что они меня считают
предателем?
442
00:35:00,640 --> 00:35:02,800
Они мне не доверяют после того,
443
00:35:02,800 --> 00:35:05,720
как я поехала
вместе со спецназом Иванова.
444
00:35:05,720 --> 00:35:09,680
Ты же не сказал им, что я сделала это
по твоему приказу?
445
00:35:09,680 --> 00:35:11,720
-Мне нужен был свой человек.
446
00:35:11,720 --> 00:35:14,880
Теперь мы знаем, что Иванов играет
свою игру.
447
00:35:14,880 --> 00:35:18,320
-Но при этом я потеряла уважение
своей группы.
448
00:35:18,320 --> 00:35:21,280
Как мне теперь ими командовать?
449
00:35:22,920 --> 00:35:25,320
Папа, ну помоги мне...
450
00:35:29,000 --> 00:35:34,960
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
451
00:35:42,360 --> 00:35:45,680
Псковская область?
Они что, вернулись в тот дом?!
452
00:35:51,400 --> 00:35:53,720
Спасибо!
453
00:36:11,680 --> 00:36:17,240
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
454
00:36:18,920 --> 00:36:22,760
-Сеня, глянь, сколько их там?
455
00:36:32,680 --> 00:36:36,480
-Трое в доме.
И еще один в сарае... лежит.
456
00:36:36,480 --> 00:36:38,400
-Дай-ка...
457
00:36:42,680 --> 00:36:44,360
Ребята, это Сметанников.
458
00:36:44,360 --> 00:36:47,080
Они его в сарай бросили, как собаку.
459
00:36:48,080 --> 00:36:51,680
Скорее всего, он.
-Нам это на руку.
460
00:36:51,680 --> 00:36:53,920
Их трое, а нас четверо.
461
00:36:55,200 --> 00:36:57,640
Действуем так...
462
00:37:05,920 --> 00:37:09,800
-Ну чего? Сколько время-то?
-Десять почти.
463
00:37:09,800 --> 00:37:11,960
-А помнишь, Бригадир говорил,
464
00:37:11,960 --> 00:37:14,640
если в течение суток его не будет,
465
00:37:14,640 --> 00:37:17,560
офицера расстрелять,
самим разбегаться?
466
00:37:17,560 --> 00:37:21,440
-Ничего. Подождем еще.
-Да чего ждать-то? Валить надо.
467
00:37:21,440 --> 00:37:23,240
Что тут рассиживаться?
468
00:37:23,240 --> 00:37:25,880
Чует мое сердце, что-то не так пошло.
469
00:37:25,880 --> 00:37:28,280
-Что ты раскудахтался как баба?
470
00:37:28,280 --> 00:37:30,840
Иди воды набери,
пожрать приготовь.
471
00:37:30,840 --> 00:37:34,440
Пойду проверю, не окочурился
там офицер за ночь...
472
00:37:34,440 --> 00:37:37,040
-Иду, иду.
473
00:37:38,440 --> 00:37:44,760
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
474
00:37:49,600 --> 00:37:52,280
ТИХИЙ ВСКРИК
475
00:37:54,240 --> 00:37:57,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
476
00:37:57,960 --> 00:38:00,000
-Твою мать...
477
00:38:12,480 --> 00:38:16,080
ВЫСТРЕЛ И ЗВУК ПАДЕНИЯ
478
00:38:18,880 --> 00:38:21,160
-Спасибо!
479
00:38:24,960 --> 00:38:28,960
-Брось оружие! Руки!
480
00:38:30,000 --> 00:38:32,360
ВЫСТРЕЛ
481
00:38:37,120 --> 00:38:41,280
Спасибо, ты мне жизнь спас.
-Сеня, патрон всегда в патроннике.
482
00:38:41,280 --> 00:38:43,280
Дом проверь!
483
00:38:50,200 --> 00:38:53,960
-Командир, мы здесь!
-Знал, что найдете.
484
00:38:56,480 --> 00:38:59,640
-Он совсем плохой. Ему нужно в тепло.
485
00:38:59,640 --> 00:39:02,160
-Темур!
486
00:39:04,600 --> 00:39:06,960
Раз, два, три!
487
00:39:06,960 --> 00:39:11,920
Взяли! Оп, ага! Взяли!
Осторожней, голова!
488
00:39:20,480 --> 00:39:24,040
-Нужно немедленно возвращаться.
-Но это нереально.
489
00:39:24,040 --> 00:39:28,080
Днем через границу идти нельзя -
гарантированно спалимся.
490
00:39:28,080 --> 00:39:31,920
-Я не могу ничего сделать.
У меня нет нужных препаратов,
491
00:39:31,920 --> 00:39:35,520
до ночи он не дотянет.
Миша, ему нужно в больницу.
492
00:39:35,520 --> 00:39:38,160
-Нашу канонаду здесь точно слышали,
493
00:39:38,160 --> 00:39:41,240
и приезд полиции -
это вопрос пары часов.
494
00:39:41,240 --> 00:39:43,160
-Решено. Идем сейчас.
495
00:39:43,160 --> 00:39:45,960
-Миша! Не идем, едем.
496
00:39:48,600 --> 00:39:51,720
-Миш, Миша! Тормози! Тормози!
497
00:39:52,640 --> 00:39:56,280
Тихо. Тихо. Нормально!
498
00:39:56,280 --> 00:39:59,200
-Я нормально. Я дотяну.
499
00:40:08,840 --> 00:40:11,240
-Последняя ампула.
500
00:40:12,320 --> 00:40:14,640
СТОН
501
00:40:16,760 --> 00:40:20,400
-Я дотяну... Я дотяну...
-Конечно, давай, давай.
502
00:40:20,400 --> 00:40:22,560
Давай!
-Сеня, где граница?
503
00:40:22,560 --> 00:40:24,240
-Прямо перед нами.
504
00:40:24,240 --> 00:40:27,000
Но нужно объезжать по треку.
505
00:40:27,000 --> 00:40:29,240
-Можно, Сеня, можно. За мной!
506
00:40:29,240 --> 00:40:33,080
РЕВ МОТОРА
507
00:40:36,280 --> 00:40:45,920
ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ МУЗЫКА
508
00:41:03,040 --> 00:41:09,520
ГУЛ МОТОРОВ
509
00:41:14,960 --> 00:41:17,080
-Рощин, ты чего встал?
510
00:41:17,080 --> 00:41:19,120
-Надо осмотреться.
511
00:41:19,120 --> 00:41:21,160
-Да чего осматриваться?
512
00:41:21,160 --> 00:41:24,120
Нужно в тепло,
Сметанников совсем плох.
513
00:41:24,120 --> 00:41:27,760
-Да погоди ты, говорю, что-то не так.
514
00:41:29,560 --> 00:41:31,760
Подозрительно спокойно.
515
00:41:33,400 --> 00:41:36,640
-Странно, компьютерная система
отключена.
516
00:41:36,640 --> 00:41:40,600
Я точно помню, что включал ее,
когда выходил из дома.
517
00:41:41,640 --> 00:41:48,200
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
518
00:42:05,120 --> 00:42:09,160
-Давай, давай поближе.
Чтоб наверняка.
519
00:42:12,920 --> 00:42:15,360
-Давай сюда!
520
00:42:23,200 --> 00:42:29,680
-Ты сейчас выйдешь из дома
и помашешь им рукой.
521
00:42:34,040 --> 00:42:36,280
Ты понял?
522
00:42:49,200 --> 00:42:58,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
523
00:43:18,880 --> 00:43:23,320
-Там засада!
ВЫСТРЕЛ
524
00:43:23,320 --> 00:43:27,920
АВТОМАТНЫЕ ОЧЕРЕДИ
525
00:43:32,160 --> 00:43:37,640
ПЕРЕСТРЕЛКА
526
00:43:38,120 --> 00:43:40,360
-Отставить огонь!
527
00:43:44,440 --> 00:43:48,880
Рощин! Давай поговорим
как взрослые люди!
528
00:43:48,880 --> 00:43:51,280
Я предлагаю сделку!
529
00:43:52,840 --> 00:43:57,520
Ты забираешь девчонку и бабу,
а я забираю Сметанникова!
530
00:43:57,520 --> 00:43:59,360
-Нет!
531
00:43:59,360 --> 00:44:04,120
-Тогда я их буду расстреливать
по одной и выбрасывать из дома.
532
00:44:04,120 --> 00:44:06,440
Как тебе такой вариант?
533
00:44:06,440 --> 00:44:10,040
-Да пошел ты!
-Мы согласны!
534
00:44:11,440 --> 00:44:16,680
-Ты что, командир?! Петрович?
-А что я-то?
535
00:44:16,680 --> 00:44:20,480
-Нет, я не пущу тебя!
Ты знаешь, кто это такой?
536
00:44:20,480 --> 00:44:25,400
-Отставить обсуждать приказы.
Выводи их!
537
00:45:02,800 --> 00:45:11,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
538
00:45:19,320 --> 00:45:22,760
-Не думай, что тебе
сойдет это с рук на этот раз.
539
00:45:22,760 --> 00:45:24,960
-Я не думаю, я знаю.
540
00:45:24,960 --> 00:45:28,600
-Отпусти их. Я иду.
541
00:45:40,320 --> 00:45:44,200
-Эй, посмотри на меня. Все хорошо!
542
00:45:44,200 --> 00:45:47,720
Все будет хорошо!
543
00:45:51,760 --> 00:45:54,680
-Бегите в дом. Быстро!
544
00:45:54,680 --> 00:45:57,920
-Нас не преследовать,
за нами не ходить.
545
00:46:08,760 --> 00:46:10,760
-Семен, когда?!
546
00:46:12,440 --> 00:46:14,560
-Рано еще.
547
00:46:19,200 --> 00:46:22,000
-Всем стоять!
ВЫСТРЕЛ
548
00:46:22,000 --> 00:46:23,840
-Ложись!
549
00:46:25,480 --> 00:46:29,680
ВЗРЫВЫ
550
00:46:48,400 --> 00:46:50,760
-Ира, ты жива?
551
00:46:58,000 --> 00:47:00,520
Спасибо, ты как всегда вовремя.
552
00:47:00,520 --> 00:47:03,080
-Пошел ты... где Слепой?
-Ушел...
553
00:47:03,080 --> 00:47:05,360
-Главное, капсула у нас!
554
00:47:09,480 --> 00:47:12,800
-Ребята! Нужна операция!
Я не справлюсь!
555
00:47:12,800 --> 00:47:15,640
Ранен Сметанников.
556
00:47:24,120 --> 00:47:26,840
-Батя, это Рощин!
Срочно нужна помощь!
557
00:47:26,840 --> 00:47:30,040
У нас тяжелораненый!
Повторяю, срочно!
558
00:47:39,360 --> 00:47:43,600
-Это я. Все пошло не по плану,
но ситуация под контролем.
559
00:47:43,600 --> 00:47:45,920
Перехожу к плану "Б".
560
00:48:09,680 --> 00:48:13,960
Редактор субтитров Е.Апалькова
Корректор В.Сухиашвили
51983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.