All language subtitles for Voennaya.politsiya.S01.E11.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 ПЛЕСК ВОДЫ 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,520 -Да что ж такое-то, а? 3 00:00:19,800 --> 00:00:21,120 ПЛЕСК ВОДЫ 4 00:00:22,880 --> 00:00:33,840 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 5 00:00:35,360 --> 00:00:37,640 ГРОХОТ 6 00:00:40,360 --> 00:00:41,640 УДАР О ВОДУ 7 00:00:50,320 --> 00:00:52,680 О-о, другой расклад. 8 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 Опа! 9 00:01:01,600 --> 00:01:08,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 10 00:01:10,160 --> 00:01:11,840 Ну, с прибытком! 11 00:01:13,720 --> 00:01:34,680 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 12 00:01:58,440 --> 00:02:00,920 -Задача следующая: 13 00:02:00,920 --> 00:02:03,400 где-то здесь самолет, 14 00:02:03,400 --> 00:02:04,960 надо его найти, 15 00:02:04,960 --> 00:02:09,120 попытаться спасти пилота и выяснить причину крушения. 16 00:02:10,160 --> 00:02:11,760 Час вам на сборы. 17 00:02:11,760 --> 00:02:13,320 -Но это же не диверсия? 18 00:02:13,320 --> 00:02:17,720 Упала старая, отслужившая свое "Сушка". Нужна она шпионам сто лет. 19 00:02:17,720 --> 00:02:20,040 -Репетиция? Чего-то настоящего, да? 20 00:02:20,040 --> 00:02:23,360 -Сеня, это даже с натяжкой на наше дело не похоже. 21 00:02:23,360 --> 00:02:25,840 -Похоже на ссылку. Только вот за что? 22 00:02:25,840 --> 00:02:28,920 -Разведроту майора Арнаута забыли уже? 23 00:02:30,200 --> 00:02:33,600 Ваш отчет вызвал много вопросов у ОСБ. 24 00:02:33,600 --> 00:02:35,800 -На нас что дело завели? 25 00:02:35,800 --> 00:02:39,000 -Мне нужно время, чтобы попытаться все уладить. 26 00:02:39,000 --> 00:02:42,760 Пока ведется следствие, лучше, чтобы вас здесь не было. 27 00:02:42,760 --> 00:02:43,920 Давайте. 28 00:02:45,720 --> 00:02:53,640 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 29 00:03:00,160 --> 00:03:01,680 -Бежим, как дети. 30 00:03:01,680 --> 00:03:05,480 Лучше остаться и поговорить со следователем по-взрослому. 31 00:03:05,480 --> 00:03:07,560 -Про Слепого ему расскажешь? 32 00:03:07,560 --> 00:03:12,040 Чтоб вопросов не оставалось, чем на самом деле мы занимаемся? 33 00:03:12,040 --> 00:03:14,800 -Думаешь, за этим стоит крот? 34 00:03:14,800 --> 00:03:17,600 -Я пока не знаю, кто за этим стоит. 35 00:03:17,600 --> 00:03:22,560 Но следователь летит нас закопать! Не будем упрощать ему эту задачу. 36 00:03:22,560 --> 00:03:24,480 Всем выключить телефоны. 37 00:03:25,160 --> 00:03:26,360 -Даже так? 38 00:03:27,320 --> 00:03:29,520 Интригуешь. Что за следак такой, 39 00:03:29,520 --> 00:03:32,800 от которого нужно бежать в тайгу в режиме тишины? 40 00:03:32,800 --> 00:03:36,960 -А вот это информация для вас лишняя. 41 00:03:38,840 --> 00:03:42,400 Пока "Сушку" разыщите, а я уже с ним разберусь. 42 00:03:43,440 --> 00:03:45,560 С Богом, дети мои! 43 00:03:52,120 --> 00:03:57,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 44 00:04:13,920 --> 00:04:17,080 -О как! Здравия желаю. Диспетчер Айвазов. 45 00:04:17,080 --> 00:04:18,560 Назначен встречающим. 46 00:04:18,560 --> 00:04:19,840 -Майор Рощин. 47 00:04:19,840 --> 00:04:22,440 -Раньше нас командиры частей встречали. 48 00:04:22,440 --> 00:04:24,840 А теперь - диспетчер. Сдаем позиции. 49 00:04:24,840 --> 00:04:27,360 -Просто в мое дежурство "Сушка" упала. 50 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 -Это вы ее уронили? 51 00:04:28,640 --> 00:04:31,920 -Я не виноват в том, что ему горючего не хватило. 52 00:04:31,920 --> 00:04:35,880 -Подождите! Перегонная дальность Су-25 - 1900 километров. 53 00:04:35,880 --> 00:04:37,360 Это с четырьмя баками. 54 00:04:37,360 --> 00:04:40,440 -И двух бы хватило, если б на форсаж не уходил. 55 00:04:40,440 --> 00:04:42,920 Но была неравномерная выработка баков, 56 00:04:42,920 --> 00:04:45,960 он их и скинул по протоколу. Остался ни с чем. 57 00:04:45,960 --> 00:04:48,400 Вы у пилота спросите, он подтвердит. 58 00:04:48,400 --> 00:04:50,840 -Вы его уже нашли? -Вас не дождались. 59 00:04:50,840 --> 00:04:52,680 -Он в сознании? -В сознании. 60 00:04:52,680 --> 00:04:55,520 Катапультировался штатно, вот ни царапинки. 61 00:04:55,520 --> 00:04:58,000 А "Сушка"? "Сушка" в хлам. 62 00:04:58,000 --> 00:05:00,640 В общем, сэкономили на утилизации. 63 00:05:00,640 --> 00:05:02,840 Ну ладно. Пройдемте. 64 00:05:02,840 --> 00:05:07,240 Закрываем дверку напомнить? Ты, реально, думаешь здесь 65 00:05:08,240 --> 00:05:14,080 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 66 00:05:25,720 --> 00:05:29,680 -Ты реально думаешь здесь заселяться? -А какие предложения? 67 00:05:29,680 --> 00:05:32,400 -Поехали домой. Что мы тут забыли? 68 00:05:32,400 --> 00:05:36,200 Причина падения ясна, летчика нашли. Дело закрыто. 69 00:05:36,200 --> 00:05:39,960 -Причина не ясна. Почему топливо подавалось неравномерно? 70 00:05:39,960 --> 00:05:42,600 -Этим должна летная комиссия заниматься. 71 00:05:42,600 --> 00:05:46,240 -Ты прав, Темур, делать здесь нечего. Только прятаться. 72 00:05:46,240 --> 00:05:48,680 -Позорно прятаться. -Самому противно? 73 00:05:48,680 --> 00:05:50,000 -Давайте вернемся? 74 00:05:50,000 --> 00:05:52,760 -Одна юная особа жаловалась своему другу, 75 00:05:52,760 --> 00:05:55,080 будто ее дядя по материнской линии 76 00:05:55,080 --> 00:05:58,200 кукухой поехал - стал алгеброй леса заниматься. 77 00:05:58,200 --> 00:06:00,840 -Петрович, думаешь, время до твоих баек? 78 00:06:00,840 --> 00:06:03,160 -Я по делу. Ну, вызвали санитаров, 79 00:06:03,160 --> 00:06:06,760 они приехали, старика упаковали и в стационар повезли. 80 00:06:06,760 --> 00:06:10,000 -Алгебра леса - раздел математики. Теория графов. 81 00:06:10,000 --> 00:06:13,320 -Конечно. Но для непосвященных как диагноз звучит. 82 00:06:13,320 --> 00:06:16,480 Они старику психоз купируют, а он же математик. 83 00:06:16,480 --> 00:06:19,200 Книгу по алгебре написал. -Это ты к чему? 84 00:06:19,200 --> 00:06:22,400 -Мы этого следака не знаем, можем дров наломать. 85 00:06:22,400 --> 00:06:24,880 Батя сказал сховаться, так и сделаем. 86 00:06:24,880 --> 00:06:28,080 -Раз мы здесь, должны установить причину аварии. 87 00:06:28,080 --> 00:06:31,400 -Установим, когда найдем сброшенные топливные баки 88 00:06:31,400 --> 00:06:33,320 и поймем, что с ними не так. 89 00:06:33,320 --> 00:06:35,120 -Это с вами что-то не так. 90 00:06:35,120 --> 00:06:36,760 -Причину найти несложно. 91 00:06:36,760 --> 00:06:40,840 Время и место вылета мы знаем, время и место падения - тоже. 92 00:06:40,840 --> 00:06:44,520 Знаем, когда пилот сообщил диспетчеру о неисправности. 93 00:06:44,520 --> 00:06:46,720 Пять минут, и я скажу, где баки. 94 00:06:48,400 --> 00:06:49,800 -Пошли. 95 00:06:49,800 --> 00:06:51,320 -Пойдем, Темур. 96 00:07:13,960 --> 00:07:15,720 -Сень, дай сапоги. 97 00:07:27,320 --> 00:07:29,840 Петрович, ты что, за грибами собрался? 98 00:07:29,840 --> 00:07:32,320 -Нет. Но если попадутся, надо взять, 99 00:07:32,320 --> 00:07:34,520 нельзя в лесу оставлять. -Почему? 100 00:07:34,520 --> 00:07:37,720 -Потому что можно бога Пруху прогневать. 101 00:07:37,720 --> 00:07:42,360 Если возможность упускать, Пруха перестанет ее предлагать. 102 00:07:42,360 --> 00:07:45,720 -Цельная натура - даже вера с коммерческой жилкой. 103 00:07:45,720 --> 00:07:46,880 -А то! 104 00:07:46,880 --> 00:07:49,560 -Через час встречаемся здесь. Расходимся. 105 00:07:49,560 --> 00:07:50,760 -Сема. 106 00:08:25,000 --> 00:08:27,760 -Ты что здесь делаешь? Навигатор барахлит? 107 00:08:27,760 --> 00:08:31,680 -Отличный навигатор, привел туда, куда нужно. К тебе. 108 00:08:33,480 --> 00:08:35,720 -Ир, вернись в свой сектор. 109 00:08:35,720 --> 00:08:39,640 -Рощин, не занудствуй, мой сектор отработает Чиковани. 110 00:08:39,640 --> 00:08:40,920 Тем более он там. 111 00:08:40,920 --> 00:08:42,120 -Почему? 112 00:08:43,400 --> 00:08:47,160 Потому что он, глупенький, ищет не баки, а меня. 113 00:08:50,720 --> 00:08:52,320 -Я так не могу. 114 00:08:52,320 --> 00:08:55,160 Я же знал, что ты ему нравишься. 115 00:08:55,160 --> 00:08:56,920 -Я многим нравлюсь. 116 00:08:56,920 --> 00:08:59,040 Но выбрала-то я тебя. 117 00:08:59,040 --> 00:09:03,640 А если ты выберешь его, то это сильно понизит мою самооценку? 118 00:09:07,000 --> 00:09:09,680 ПО РАЦИИ: -Тут что-то серьезное. 119 00:09:11,800 --> 00:09:13,480 -Надо идти. 120 00:09:19,560 --> 00:09:23,240 ПЛЕСК ВОДЫ 121 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 -Ах ты ж! 122 00:09:30,840 --> 00:09:32,600 Петрович, уймись. 123 00:09:32,600 --> 00:09:35,440 Я дохлую рыбу жрать не буду. -Я тоже. 124 00:09:35,440 --> 00:09:38,480 -Я же вам говорю, она не дохлая, она уснувшая. 125 00:09:38,480 --> 00:09:39,760 -Ага, уснувшая. 126 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 -Вот же, свежая рыба. На. 127 00:09:41,400 --> 00:09:45,600 Была б она отравленная - здесь бы вся речка была к верху пузом. 128 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 А тут - пятном. 129 00:09:46,600 --> 00:09:48,440 Я как опытный рыбак говорю. 130 00:09:48,440 --> 00:09:51,720 Вверх по течению кто-то рыбачил на электроудочку. 131 00:09:51,720 --> 00:09:53,480 Может, до сих пор рыбачит. 132 00:09:57,920 --> 00:10:00,320 Так что, не собирать? 133 00:10:02,360 --> 00:10:04,240 ПЛЕСК ВОДЫ 134 00:10:08,000 --> 00:10:12,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 135 00:10:12,240 --> 00:10:15,120 -О, это не наш бак здесь притаился? 136 00:10:23,720 --> 00:10:31,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 137 00:10:31,920 --> 00:10:34,000 -Да, это ПТБ-800. 138 00:10:34,000 --> 00:10:37,160 Видимо, через дыру горючее вылилось? 139 00:10:39,520 --> 00:10:41,000 -Бак легкий. 140 00:10:45,520 --> 00:10:47,920 А когда его волокли, был тяжелый. 141 00:10:47,920 --> 00:10:49,080 -Колея. 142 00:10:49,920 --> 00:10:53,720 -Тащили машиной, судя по следам. 143 00:11:02,440 --> 00:11:04,400 Вскрыли болгаркой. 144 00:11:05,320 --> 00:11:06,840 Топливо слили. 145 00:11:06,840 --> 00:11:08,840 Потом, видимо, увезли. 146 00:11:10,200 --> 00:11:12,600 -Зачем пилот сбросил полный бак? 147 00:11:12,600 --> 00:11:15,600 -Если топливо перестало поступать в систему, 148 00:11:15,600 --> 00:11:19,560 то под крылом могла возникнуть почти тонна излишнего веса. 149 00:11:19,560 --> 00:11:21,440 А это проблемы при посадке. 150 00:11:25,480 --> 00:11:29,400 -О, Петрович, ну-ка, глянь - это то, о чем я думаю? 151 00:11:30,600 --> 00:11:32,120 -Коллега, браво! 152 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 Премоляр. 153 00:11:37,840 --> 00:11:39,200 Пятерочка. 154 00:11:39,840 --> 00:11:42,200 Вот видите: корешок обломан, да? 155 00:11:42,200 --> 00:11:45,320 Это значит, что его явно удалял не дантист. 156 00:11:47,000 --> 00:11:48,080 Опа. 157 00:11:48,080 --> 00:11:50,480 -Надо осмотреть местность. 158 00:11:59,000 --> 00:12:00,360 -Он здесь! 159 00:12:03,080 --> 00:12:12,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 160 00:12:30,880 --> 00:12:34,760 -Трупное окоченение только наступает. Убит недавно. 161 00:12:35,880 --> 00:12:39,000 Предположительно, от часу до трех часов. 162 00:12:39,000 --> 00:12:40,720 -Удар ножом в сердце? 163 00:12:40,720 --> 00:12:42,800 -Нет, думаю, рана посмертная. 164 00:12:42,800 --> 00:12:47,000 Я не готов, точнее пока не готов сказать, от чего он умер. 165 00:12:47,600 --> 00:12:48,960 ВЫСТРЕЛЫ 166 00:12:54,880 --> 00:13:04,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 167 00:13:05,400 --> 00:13:06,840 -Не советую! 168 00:13:06,840 --> 00:13:08,400 -Брось ружье! Брось! 169 00:13:08,400 --> 00:13:09,560 Пристрелю гада! 170 00:13:09,560 --> 00:13:12,880 -Спокойно, никто не будет стрелять. 171 00:13:12,880 --> 00:13:16,080 Мы сотрудники Министерства обороны. 172 00:13:16,080 --> 00:13:17,680 Опустите оружие. 173 00:13:17,680 --> 00:13:19,280 -Оно не заряжено. 174 00:13:22,480 --> 00:13:26,920 Я прошу указать в протоколе, что я сдался сам. 175 00:14:00,440 --> 00:14:02,080 -Можете грузить. 176 00:14:04,560 --> 00:14:06,360 Три, два, раз. 177 00:14:15,960 --> 00:14:19,080 -Да, сильно тебя к нам привязали. 178 00:14:19,080 --> 00:14:21,720 -Задолбали. Остальные еще бегать искать. 179 00:14:21,720 --> 00:14:23,400 Четыре штуки должно быть. 180 00:14:23,400 --> 00:14:26,240 -Мы тут все прошерстили, нашли только этот. 181 00:14:26,240 --> 00:14:28,280 Остальное, наверное, вывезли. 182 00:14:28,280 --> 00:14:33,480 -Это Анухин баки навешивал, его косяк. Техник на базе "Кант". 183 00:14:33,480 --> 00:14:37,160 Наш, кстати, засланец. Полгода как умотал за деньгой. 184 00:14:37,160 --> 00:14:40,760 Заработал... Вставят ему теперь по самое не балуйся. 185 00:14:40,760 --> 00:14:43,360 Когда найдут, конечно. -Он пропал? 186 00:14:43,360 --> 00:14:46,960 -Сменился, уехал с базы в город, телефончик отключил. 187 00:14:46,960 --> 00:14:51,560 Просек, наверное, что накосячил. Ничего, найдут, куда он денется. 188 00:14:52,920 --> 00:15:01,200 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 189 00:15:02,200 --> 00:15:03,520 -Грузим? 190 00:15:12,480 --> 00:15:15,240 -Нам нужна причина и точное время смерти. 191 00:15:15,240 --> 00:15:18,680 -Послушай, майор, давай не будем мешать друг другу. 192 00:15:18,680 --> 00:15:23,400 Занимайтесь разбившейся "Сушкой", а с трупом мы как-нибудь сами, окей? 193 00:15:23,400 --> 00:15:25,400 -Возможно, эти дела связаны. 194 00:15:25,400 --> 00:15:29,120 -Если мы выясним, что это так, я скажу причину смерти. 195 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 Только это не скоро будет. 196 00:15:30,960 --> 00:15:34,560 У нас и судмедэксперта нет. Из Красноярска вызываем. 197 00:15:34,560 --> 00:15:37,320 А уж когда он к нам доберется?.. 198 00:15:37,320 --> 00:15:42,280 -Вот у нас есть хороший специалист. Может помочь провести вам вскрытие. 199 00:15:42,280 --> 00:15:44,880 -И дать официальное заключение? 200 00:15:53,760 --> 00:15:55,240 Убедительно. 201 00:15:55,240 --> 00:15:59,520 Хорошо, и нам время сэкономите, и сами получите, что хотите. 202 00:16:03,960 --> 00:16:06,200 -О! А мне сказали - спецов нет. 203 00:16:06,200 --> 00:16:07,960 -Я не судмедэксперт. 204 00:16:07,960 --> 00:16:09,880 -Да и я не судмедэксперт. 205 00:16:09,880 --> 00:16:13,120 Давай, будешь ассистировать, быстрей справимся. 206 00:16:13,120 --> 00:16:14,520 Как зовут? -Алексей. 207 00:16:14,520 --> 00:16:16,840 Но, боюсь, я вам не помощник. 208 00:16:16,840 --> 00:16:18,520 -А чего пришел тогда? 209 00:16:20,160 --> 00:16:23,160 -Что-то вроде стажировки. -Мм. 210 00:16:26,160 --> 00:16:27,480 Давай. 211 00:16:37,640 --> 00:16:38,680 -Кхе... 212 00:16:40,040 --> 00:16:44,160 -Так и будешь там в углу стоять, стремный стажер Алексий? 213 00:16:46,280 --> 00:16:47,920 -Мне надо привыкнуть. 214 00:16:47,920 --> 00:16:51,840 Вы-то всю жизнь этим занимаетесь. -Вообще-то, я хирург. 215 00:16:51,840 --> 00:16:56,680 А в свое время был лучшим хирургом Москвы, а может, даже России. 216 00:16:56,680 --> 00:16:59,800 -А почему поменяли профиль? Врачебная ошибка? 217 00:16:59,800 --> 00:17:01,880 -Ну не то, чтобы... 218 00:17:03,040 --> 00:17:07,200 Я ведь ни одного пациента не потерял. И спас многих. 219 00:17:07,200 --> 00:17:09,080 Да и больше бы спас. 220 00:17:09,080 --> 00:17:13,960 Только, знаешь, была у меня одна чумная идея: закупить побольше 221 00:17:13,960 --> 00:17:18,440 оборудование в операционную, ну чтоб оперировать свыше квоты. 222 00:17:18,440 --> 00:17:19,840 Понимаешь? -Угу. 223 00:17:19,840 --> 00:17:23,160 -Значит, уволили за нецелевой расход бюджета? 224 00:17:23,160 --> 00:17:24,880 -Ну почему - бюджета? 225 00:17:25,840 --> 00:17:29,320 На свои деньги хотел. Хорошо, не просто на свои. 226 00:17:29,320 --> 00:17:32,680 Попросил оказать помощь одного богатого клиента. 227 00:17:32,680 --> 00:17:36,320 -Лишение лицензии за вымогательство взятки. 228 00:17:36,320 --> 00:17:38,160 -О, как ты запел, а! 229 00:17:40,400 --> 00:17:42,680 Я говорю, точная формулировка. 230 00:17:43,680 --> 00:17:45,320 Дело мое штудировал? 231 00:17:45,320 --> 00:17:48,240 -Если б дело давало ответы на все вопросы... 232 00:17:48,240 --> 00:17:49,800 Например, как человек, 233 00:17:49,800 --> 00:17:52,840 которого лишили права на медицинскую практику, 234 00:17:52,840 --> 00:17:55,520 устроился врачом в Министерство обороны? 235 00:17:57,440 --> 00:18:01,000 -Слушай, а ты вообще кто такой? 236 00:18:04,520 --> 00:18:09,360 -Следователь отдела собственной безопасности, майор Виверский. 237 00:18:10,120 --> 00:18:12,920 И я хочу получить ответ на свой вопрос: 238 00:18:12,920 --> 00:18:16,560 кто вам помог устроиться в армию? Генерал Могутин? 239 00:18:19,480 --> 00:18:22,960 Вы же не будете отрицать, что были с ним знакомы? 240 00:18:22,960 --> 00:18:25,880 Вы делали операцию его родственнице. 241 00:18:25,880 --> 00:18:29,520 -Вообще-то, я здесь не по блату и не за взятку, 242 00:18:29,520 --> 00:18:31,760 а потому, что я врач хороший. 243 00:18:31,760 --> 00:18:34,840 -Да, конечно. Я в курсе. Лучший в России. 244 00:18:35,960 --> 00:18:40,160 Однако рядового Халимова и двух гражданских спасти не смогли. 245 00:18:40,160 --> 00:18:41,800 -Слушай, Виверский... 246 00:18:42,640 --> 00:18:47,160 Катись отсюда, Алексий, подальше. Отвлекаешь от работы. 247 00:18:47,160 --> 00:18:51,480 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 248 00:18:51,480 --> 00:18:55,360 -Не питайте иллюзий, что наш разговор окончен. 249 00:18:59,960 --> 00:19:04,240 -Мне показалось, что у найденного бака испорчен впускной клапан. 250 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 -Намеренно испорчен? -Сложно сказать. 251 00:19:06,680 --> 00:19:08,320 Я эти баки впервые вижу. 252 00:19:08,320 --> 00:19:11,600 -Техник Анухин мог сознательно устроить диверсию? 253 00:19:11,600 --> 00:19:13,760 -Подозрительно его исчезновение. 254 00:19:13,760 --> 00:19:17,440 -Может, у него зуб на летчика? Решил устроить подляну. 255 00:19:23,280 --> 00:19:26,320 Участковый уполномоченный капитан Кляпиков. 256 00:19:26,320 --> 00:19:29,120 Вы труп в тайге нашли? -Угу. 257 00:19:29,120 --> 00:19:33,080 -Это точно Пуруханов? -Так его опознал задержанный Ледунов. 258 00:19:33,080 --> 00:19:35,640 Говорит, знал его. -Кто его не знал-то? 259 00:19:35,640 --> 00:19:39,560 Ледунов в убийстве сознался? -Отрицает. Кажется, это не он. 260 00:19:39,560 --> 00:19:42,680 -Может, он. Нашли его вместе с оружием в руках. 261 00:19:42,680 --> 00:19:45,240 -Огнестрельных ран на теле убитого нет. 262 00:19:45,240 --> 00:19:48,200 И у Ледунова нет болгарки. -Он его болгаркой? 263 00:19:48,200 --> 00:19:49,960 -Болгаркой они бак пилили. 264 00:19:49,960 --> 00:19:52,200 Яблоко раздора. -Бак не поделили? 265 00:19:52,200 --> 00:19:54,800 -Не знаю. Браконьеры они известные. 266 00:19:54,800 --> 00:19:58,560 Но с ломом Ледунов возиться не станет. Не его тема. 267 00:19:58,560 --> 00:20:01,160 Это другой кто-то. -У вас догадки есть? 268 00:20:01,160 --> 00:20:03,280 -Разве что Снегирева проверить. 269 00:20:03,280 --> 00:20:07,120 Они с Пурухановым приятели. Могли за металл схлестнуться. 270 00:20:09,160 --> 00:20:10,440 -Один поедете? 271 00:20:11,560 --> 00:20:15,200 -Я вообще один тут. Ничего, как-то справляюсь. 272 00:20:19,840 --> 00:20:21,920 -Приветствую тебя, Рощин. 273 00:20:24,520 --> 00:20:26,520 -Представишь меня коллегам? 274 00:20:31,120 --> 00:20:32,240 Майор Виверский. 275 00:20:32,240 --> 00:20:35,880 Старший следователь отдела собственной безопасности. 276 00:20:38,960 --> 00:20:42,920 -Стой, капитан, я с тобой поеду. Мало ли что... 277 00:20:44,960 --> 00:20:51,760 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 278 00:20:55,320 --> 00:20:59,080 -Это что было? -Это не у меня надо спрашивать. 279 00:21:11,240 --> 00:21:14,480 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 280 00:21:16,600 --> 00:21:20,720 -Какого черта? Я же сказал - выключить телефоны. 281 00:21:20,720 --> 00:21:22,560 -Это не актуально уже. 282 00:21:22,560 --> 00:21:25,440 Следователь из минобороны нас нашел. 283 00:21:26,200 --> 00:21:30,080 У них, кажется, с Рощиным конфликт. Ты поэтому нас услал? 284 00:21:30,080 --> 00:21:34,320 -Оба они вылетели из разведуправления за дебош в штабе. 285 00:21:34,320 --> 00:21:36,640 -Так это с ним Рощин дрался? 286 00:21:37,720 --> 00:21:40,200 В курсе, что они не поделили? 287 00:21:40,200 --> 00:21:42,400 -Кажется, жену Рощина. 288 00:21:43,840 --> 00:21:46,920 Я сейчас у министра, Виверского отзовут. 289 00:21:46,920 --> 00:21:48,880 Это вне всяких сомнений. 290 00:21:48,880 --> 00:21:51,680 Вы пока с ним не говорите. Тяните время. 291 00:21:51,680 --> 00:21:53,720 -Дмитрий Ильич, пройдите. 292 00:21:55,520 --> 00:21:58,720 -Главное, не оставляйте его с Рощиным наедине, 293 00:21:58,720 --> 00:22:01,960 а то еще устроит бой-реванш. Тогда всему конец. 294 00:22:10,320 --> 00:22:12,840 -Кто-нибудь знает, куда они поехали? 295 00:22:12,840 --> 00:22:14,560 -Детские игры. 296 00:22:15,320 --> 00:22:16,640 Да? -Что? 297 00:22:16,640 --> 00:22:19,080 -Я не тебе. Просто рули. 298 00:22:20,560 --> 00:22:24,640 Прятки, догонялки, молчанка. Не наигрался еще, Миша? 299 00:22:26,320 --> 00:22:29,560 Думай, что хочешь, я на это дело не просился. 300 00:22:29,560 --> 00:22:33,800 -Мужики, если у вас разговор назрел, я высажу, только мигните. 301 00:22:33,800 --> 00:22:35,640 -Меня назначили. 302 00:22:35,640 --> 00:22:37,000 Наши дела в прошлом. 303 00:22:37,000 --> 00:22:40,160 Незачем было драпать, только подозрения вызвал. 304 00:22:40,160 --> 00:22:42,760 -Интересно, в чем ты меня подозреваешь? 305 00:22:42,760 --> 00:22:47,600 -Много вокруг вас смертей. Даже сюда не успели прилететь - труп. 306 00:22:47,600 --> 00:22:49,880 -Прямо серийные убийцы... 307 00:22:51,760 --> 00:22:54,440 -А я пока никакие версии не исключаю. 308 00:22:54,440 --> 00:22:58,840 -Ну ты и склизкий тип. Жалко, нас тогда с тобой прервали. 309 00:22:59,840 --> 00:23:02,840 -Что, горишь желанием продолжить? 310 00:23:08,960 --> 00:23:12,480 -Езжай, капитан, я ему такой радости не предоставлю. 311 00:23:12,480 --> 00:23:14,760 -Да мы приехали уже. Вон его дом. 312 00:23:14,760 --> 00:23:17,240 Пешочком подойдем, чтоб по-тихому. 313 00:23:23,520 --> 00:23:25,960 ЛАЙ СОБАКИ 314 00:23:30,400 --> 00:23:31,560 Снегирев! 315 00:23:32,600 --> 00:23:33,680 Приехал. 316 00:23:35,720 --> 00:23:37,160 -Здоров, Кляпа. 317 00:23:37,160 --> 00:23:38,680 Кто это с тобой? 318 00:23:39,720 --> 00:23:42,120 -Спецотдел. Машину заглушите. 319 00:23:47,880 --> 00:23:50,160 -Что надо-то? А куда ты собрался? 320 00:23:50,160 --> 00:23:51,960 На пурухановской тачанке. 321 00:23:51,960 --> 00:23:53,800 -А что? Надо-то что? 322 00:23:53,800 --> 00:23:57,200 Ты едешь куда, Снегирев? На Терешкину заводь? 323 00:23:58,080 --> 00:24:02,000 -Говорил я ему: не трогай - хозяева найдутся. 324 00:24:02,000 --> 00:24:04,400 Ладно, там ваш чертов бак. 325 00:24:05,200 --> 00:24:06,760 За избушкой. 326 00:24:23,160 --> 00:24:24,520 Вот. 327 00:24:24,520 --> 00:24:26,080 -Рассказывайте. 328 00:24:26,080 --> 00:24:29,240 -Что рассказывать? Примчал ко мне Пурухан, 329 00:24:29,240 --> 00:24:32,440 ну, типа, чтоб я помог ему баки погрузить. 330 00:24:32,440 --> 00:24:35,400 Ну, поехали. Там уже один бак распорот, 331 00:24:35,400 --> 00:24:38,080 и керосин из него насухо высосали. 332 00:24:38,080 --> 00:24:41,480 Ну, мы на багажник кинули, я поехал. 333 00:24:41,480 --> 00:24:46,000 А Пурухан застремался, что те гаврики за баками вернутся, 334 00:24:46,000 --> 00:24:47,640 и остался сторожить. 335 00:24:47,640 --> 00:24:52,600 Я этот скинул, хотел за вторым ехать. -Заодно и друга прикопать. 336 00:24:52,600 --> 00:24:55,280 -Тухлые у тебя шутки, начальник. 337 00:24:59,600 --> 00:25:00,920 ВИЗГ ТОРМОЗОВ 338 00:25:06,440 --> 00:25:09,160 -Ты Снегирев? -А кто спрашивает? 339 00:25:09,160 --> 00:25:12,960 ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 340 00:25:14,000 --> 00:25:17,840 -Ты взял вещь, принадлежащую мне. -Конкретнее можно? 341 00:25:17,840 --> 00:25:19,120 -Можно. 342 00:25:19,120 --> 00:25:22,560 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 343 00:25:22,560 --> 00:25:24,200 -Исо, стой! Я сам. 344 00:25:25,080 --> 00:25:26,440 -Да вы рехнулись! 345 00:25:27,720 --> 00:25:30,160 Чтобы я Пурухана убил?! 346 00:25:30,160 --> 00:25:31,640 Кореша своего? 347 00:25:31,640 --> 00:25:34,720 Это, видать, те гаврики, которые бак распороли, 348 00:25:34,720 --> 00:25:38,600 они Пурухана запороли, точно. -Ты тех гавриков видел? 349 00:25:38,600 --> 00:25:39,640 КРИКИ 350 00:25:39,640 --> 00:25:40,960 -Я - нет... -Тихо! 351 00:25:40,960 --> 00:25:42,800 КРИКИ 352 00:25:42,800 --> 00:26:01,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 353 00:26:13,040 --> 00:26:15,920 -Я тебя не звал. -Потом поблагодаришь. 354 00:26:15,920 --> 00:26:17,160 Лежать! 355 00:26:18,560 --> 00:26:20,960 -А ну, разошлись все! ВЫСТРЕЛ 356 00:26:20,960 --> 00:26:22,120 -Рафтан! 357 00:26:22,120 --> 00:26:23,680 ВЫСТРЕЛЫ 358 00:26:25,280 --> 00:26:27,560 ПЕРЕСТРЕЛКА 359 00:26:27,560 --> 00:26:31,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 360 00:26:32,520 --> 00:26:33,680 ВЫСТРЕЛ 361 00:26:34,760 --> 00:26:40,080 ПЕРЕСТРЕЛКА 362 00:26:45,320 --> 00:26:46,880 -Темур, помоги! 363 00:26:48,120 --> 00:27:03,760 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 364 00:27:07,960 --> 00:27:10,480 Темур, давай аптечку. 365 00:27:10,480 --> 00:27:13,240 -Пуля пробила сердце. -Мы этого не знаем. 366 00:27:13,240 --> 00:27:17,040 -Бинт, пластырь, антисептик - средства только от царапин. 367 00:27:17,040 --> 00:27:19,040 -Все давай! -Пульс слабый. 368 00:27:19,040 --> 00:27:22,600 -Ладно, чухня, одна пуля, Михальченко его вытащит. 369 00:27:22,600 --> 00:27:25,640 -Миша... -Черт, сквозная. Сажаем! 370 00:27:26,520 --> 00:27:27,560 -Держу. 371 00:27:31,080 --> 00:27:32,520 Сеня, гони! 372 00:27:46,160 --> 00:27:49,680 -Я вам и без вскрытия скажу: пуля прямиком в сердце. 373 00:27:49,680 --> 00:27:51,760 Ребята, вы бы никак не довезли. 374 00:27:52,640 --> 00:27:53,720 Никак. 375 00:27:53,720 --> 00:27:57,480 -Сразу почему не позвал? В крутого решил поиграть? 376 00:27:58,240 --> 00:28:01,080 -Не собираюсь я перед тобой отчитываться. 377 00:28:01,080 --> 00:28:04,800 А вот ты передо мной будешь. Завтра с утра и начнешь. 378 00:28:04,800 --> 00:28:07,240 И чтоб я больше вас не искал. 379 00:28:12,560 --> 00:28:13,840 -Миша... 380 00:28:19,360 --> 00:28:21,680 -Семен, ты что нос повесил? 381 00:28:21,680 --> 00:28:24,000 Не боись, прорвемся. 382 00:28:24,840 --> 00:28:28,440 Слушай, этот следак просто клоун. -Я не из-за него. 383 00:28:28,440 --> 00:28:29,560 -А-а... 384 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Дела сердешные? 385 00:28:32,040 --> 00:28:34,200 -Будто бы нет других причин. 386 00:28:34,200 --> 00:28:38,120 -Эх, молодо-зелено, время шишек да синяков. 387 00:28:38,120 --> 00:28:41,480 Сема, ты пойми, жизнь, она ведь вымощена граблями. 388 00:28:41,480 --> 00:28:45,040 И тут важно, когда впереди тебя идет старший товарищ, 389 00:28:45,040 --> 00:28:48,720 который может тебе помочь... советом. 390 00:28:54,280 --> 00:28:59,480 Причин для тоски у молодого индивида, Семен, две: бабки и девки. 391 00:28:59,480 --> 00:29:03,160 А поскольку бабки улетают на девок, то причина одна. 392 00:29:03,160 --> 00:29:05,200 Причина причин - любовь. 393 00:29:05,200 --> 00:29:08,080 Сема, я ж не слепой. Я ж все вижу. 394 00:29:08,080 --> 00:29:11,360 Ну что, ты с Алиской перестал перестукиваться? 395 00:29:12,800 --> 00:29:14,800 -Она удалила меня из друзей. 396 00:29:14,800 --> 00:29:18,160 -Господи, ну и дура! Потом сама будет локти кусать. 397 00:29:18,160 --> 00:29:21,240 Хотя, зная тебя, ты с ней, скорее, помиришься. 398 00:29:21,240 --> 00:29:24,000 -Она не дура. Я дурак. И мы не помиримся. 399 00:29:24,000 --> 00:29:27,040 -Давай-ка я тебе расскажу про тестостерон. 400 00:29:27,040 --> 00:29:30,440 Не заводись ты, Семен, я же не прикалываюсь. 401 00:29:30,440 --> 00:29:34,320 Ты вообще знаешь, что он запускает механизмы выживания 402 00:29:34,320 --> 00:29:36,560 наших с тобой лохматых предков? 403 00:29:36,560 --> 00:29:38,800 -Да, знаю. Бей - беги. -Правильно. 404 00:29:38,800 --> 00:29:41,840 А еще активизирует лимбическую систему, 405 00:29:41,840 --> 00:29:44,560 ну, то бишь область эмоций. Сечешь? 406 00:29:44,560 --> 00:29:46,760 Ни черта ты не сечешь. 407 00:29:46,760 --> 00:29:47,880 Ну, смотри. 408 00:29:47,880 --> 00:29:50,280 Эмоции зашкаливают - рацио на нуле. 409 00:29:50,280 --> 00:29:53,400 И тебе кажется, все плохо, нет никакого выхода. 410 00:29:53,400 --> 00:29:57,760 А тебе всего лишь-то нужно тестостерон понизить, понимаешь, 411 00:29:57,760 --> 00:29:59,920 и спокойно обо всем подумать. 412 00:29:59,920 --> 00:30:01,360 -И как его понизить? 413 00:30:01,360 --> 00:30:03,760 -А я тебе расскажу. Пойдем покажу. 414 00:30:05,120 --> 00:30:07,520 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 415 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 Смотри. 416 00:30:09,440 --> 00:30:12,800 -Ясно, это не для меня. -Чисто в медицинских целях. 417 00:30:12,800 --> 00:30:16,320 Ну пойми ты, Семен, пар стравить, а то котел рванет. 418 00:30:16,320 --> 00:30:19,080 И в конце концов, формально это не измена. 419 00:30:19,080 --> 00:30:22,400 Алиска тебя выкинула из друзей, а вот тут девушка. 420 00:30:22,400 --> 00:30:23,880 Стройная, красивая. А? 421 00:30:23,880 --> 00:30:26,560 -Ну, вроде красивая. -Машет вон тебе. 422 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 Мне вот не махала. 423 00:30:29,200 --> 00:30:30,760 Давай иди, пригласи ее. 424 00:30:31,200 --> 00:30:32,320 Ну давай, давай! 425 00:30:33,360 --> 00:30:34,360 -Я не могу. 426 00:30:34,360 --> 00:30:37,640 -Да уйдет же, ах ты, диванные войска, посмотри, а! 427 00:30:37,640 --> 00:30:39,720 Сейчас пойду и сам ее приглашу. 428 00:30:39,720 --> 00:30:42,560 Посижу с вами для приличия, а потом слиняю. 429 00:30:42,560 --> 00:30:45,200 Не знаю, на пару часов. Ну не больше же? 430 00:30:45,200 --> 00:30:48,760 Давай, Сем, не рассусоливай. Сейчас приведу, готовься. 431 00:30:48,760 --> 00:31:02,280 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 432 00:31:02,280 --> 00:31:04,800 -Кажется, нужна моя помощь. -Наверное. 433 00:31:04,800 --> 00:31:08,640 Вы следователь из Петербурга, да? -Слава летит вперед нас. 434 00:31:08,640 --> 00:31:10,640 Я Петр. Петр Петрович. 435 00:31:10,640 --> 00:31:12,800 А вас зовут?.. -Татьяна Ледунова. 436 00:31:12,800 --> 00:31:15,680 Эм, мне бы поговорить с вашим старшим. 437 00:31:15,680 --> 00:31:19,920 -К сожалению, устав не позволяет обращаться к старшему командиру 438 00:31:19,920 --> 00:31:22,760 через голову младшего. Аминима ад максимус. 439 00:31:22,760 --> 00:31:26,520 А какое у вас дело? -Понимаете, вы арестовали моего мужа. 440 00:31:26,520 --> 00:31:29,000 Это какая-то ошибка. -Ах, мужа, точно. 441 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 Ледунова. Конечно, вы так не волнуйтесь, 442 00:31:31,640 --> 00:31:34,880 с ним все в порядке. Мы разберемся, отпустим его. 443 00:31:34,880 --> 00:31:37,000 А вам пока лучше поехать домой. 444 00:31:37,000 --> 00:31:39,440 Такие дела ночью не решаются. -Никак? 445 00:31:39,440 --> 00:31:40,640 -К сожалению. 446 00:31:40,640 --> 00:31:41,960 -Совсем никак? 447 00:31:42,680 --> 00:31:44,040 -Я беспомощен. 448 00:31:44,040 --> 00:31:45,680 ВЗДЫХАЕТ 449 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 -Ладно. 450 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Извините. 451 00:31:50,040 --> 00:31:51,040 -Татьяна. 452 00:31:51,800 --> 00:31:55,200 Успокойте меня, пожалуйста: вы ведь на машине? 453 00:31:55,200 --> 00:31:59,120 -На попутке. Да ничего, довезут люди хорошие. 454 00:31:59,120 --> 00:32:02,080 -У вас, Таня, своеобразное отношение к людям. 455 00:32:02,080 --> 00:32:05,600 Давайте я вас подвезу, от греха подальше. 456 00:32:05,600 --> 00:32:07,240 Ну, ночь на дворе. 457 00:32:07,240 --> 00:32:08,440 -Спасибо. 458 00:32:08,440 --> 00:32:09,440 -Пойдемте. 459 00:32:18,000 --> 00:32:22,240 Скажу вам по секрету: он невиновен. И утром его точно отпустят. 460 00:32:22,240 --> 00:32:26,000 Особо не распространяйтесь. Пуруханова убили из арбалета, 461 00:32:26,000 --> 00:32:29,440 я нашел на кости характерный след застрявшего болта. 462 00:32:29,440 --> 00:32:35,000 ЛАЕТ СОБАКА 463 00:32:35,480 --> 00:32:37,600 Татьяна Васильевна, осторожнее. 464 00:32:38,560 --> 00:32:39,560 Осторожно. 465 00:32:39,560 --> 00:32:42,560 -Спасибо вам большое. -Ну, всегда пожалуйста. 466 00:32:42,560 --> 00:32:45,600 Я пока здесь постою, пока вы в дом не войдете. 467 00:32:45,600 --> 00:32:48,680 Ну, чтоб сердце было спокойно. -Не обязательно. 468 00:32:48,680 --> 00:32:50,000 Спасибо. -Ну как же? 469 00:32:50,560 --> 00:32:55,520 Мало ли, кто в темноте притаился? -Ах, Костик, ой, божечки, отпустили! 470 00:32:55,520 --> 00:32:58,680 А я к тебе ездила. -Я ж говорил, скоро отпустят. 471 00:32:58,680 --> 00:32:59,680 -Иди в дом. 472 00:33:02,960 --> 00:33:07,520 Ну что, доктор, зайдете? Выпьем по рюмашке за мою свободу. 473 00:33:08,400 --> 00:33:11,040 А-а, или еще нельзя, рано? 474 00:33:11,600 --> 00:33:13,760 Я ведь еще под подозрением? 475 00:33:13,760 --> 00:33:16,080 -Да не могу я. Ехать мне надо. 476 00:33:16,080 --> 00:33:17,760 А вы празднуйте. 477 00:33:17,760 --> 00:33:21,720 Подозрения с вас все сняты. Больше вас не побеспокоят. 478 00:33:21,720 --> 00:33:24,120 Кстати, мы уже знаем, кто его. 479 00:33:24,120 --> 00:33:33,640 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 480 00:33:33,640 --> 00:33:36,360 -Мы не знаем, кто его убил. -Я и говорю - 481 00:33:36,360 --> 00:33:40,120 те же упыри, что и капитана. Лучше б Виверского грохнули. 482 00:33:40,120 --> 00:33:44,400 -У заводи наследил тяжелый джип. А машину наших друзей вы видели? 483 00:33:44,400 --> 00:33:46,840 -Поменяли машину! -У Пуруханова джип. 484 00:33:46,840 --> 00:33:50,280 -Рисунок протектора не совпадает. Там был кто-то еще 485 00:33:50,280 --> 00:33:53,400 и этот кто-то забрал груз из бака. -Я и говорю. 486 00:33:53,400 --> 00:33:54,680 Забрал груз Додар. 487 00:33:54,680 --> 00:33:58,680 Додар подумал на Пуруханова - Пуруханов же там пасся. 488 00:33:58,680 --> 00:34:02,400 Он рассвирепел, выпытал адрес Снегирева и убил его. 489 00:34:03,120 --> 00:34:05,720 -Из арбалета? Когда у него пистолет был? 490 00:34:05,720 --> 00:34:08,440 -Ну, не хотел шуметь. Ну, или по приколу. 491 00:34:08,440 --> 00:34:09,760 Сеня, какие успехи? 492 00:34:12,920 --> 00:34:15,560 -Додар переводится как "брат, приятель". 493 00:34:15,560 --> 00:34:18,520 Таких приятелей в базе полно, пока все не те. 494 00:34:18,520 --> 00:34:20,560 -Ты сказал - груз. Ты считаешь, 495 00:34:20,560 --> 00:34:23,440 что в баках было не топливо? -Запах керосина 496 00:34:23,440 --> 00:34:26,480 практически отсутствовал. Я думаю, что в баках 497 00:34:26,480 --> 00:34:29,680 перевозили что-то ценное. Что-то, за что убивают. 498 00:34:29,680 --> 00:34:33,200 -Найдем другие баки - узнаем что. -Думаешь, в других 499 00:34:33,200 --> 00:34:35,760 тоже контрабанда? -В одном - наверняка. 500 00:34:38,600 --> 00:34:41,640 Вот висят под крыльями баки. 501 00:34:42,160 --> 00:34:43,160 Уже пустые. 502 00:34:44,160 --> 00:34:46,000 В одном из них груз. 503 00:34:46,800 --> 00:34:50,480 Получается, что центр тяжести у самолета сместился. 504 00:34:50,480 --> 00:34:51,920 Как его уравновесить? 505 00:34:52,720 --> 00:34:56,800 Заполнить грузом бак на другом крыле. -А пилот был не в курсе? 506 00:34:56,800 --> 00:35:00,520 Он не мог не понимать, что он подвергает себя опасности. 507 00:35:00,520 --> 00:35:03,080 -Думаю, сбрасывать баки не планировали. 508 00:35:03,080 --> 00:35:06,720 Я на их месте бы не стал так делать. Высота, скорость - 509 00:35:06,720 --> 00:35:09,400 баки могут такого не пережить. -Согласен. 510 00:35:09,400 --> 00:35:13,760 Гораздо надежнее подкупить двух техников и не брать в долю пилота. 511 00:35:13,760 --> 00:35:16,840 Получается, Анухин из Киргизии отправляет баки, 512 00:35:16,840 --> 00:35:20,680 а другой техник встречает груз. -Тогда почему их сбросили? 513 00:35:20,680 --> 00:35:24,320 -Анухин накосячил. Подвесил весь груз под одним крылом. 514 00:35:24,320 --> 00:35:28,840 Пилот был вынужден сбросить баки, еще не до конца выработав топливо. 515 00:35:28,840 --> 00:35:32,920 Снегирев утверждает, что Пуруханов нашел только два бака, так? 516 00:35:32,920 --> 00:35:35,520 Получается, пилот сбрасывал баки парами. 517 00:35:36,320 --> 00:35:38,480 Первую - над Терешкиной заводью. 518 00:35:39,120 --> 00:35:40,440 Но крен сохранился. 519 00:35:40,440 --> 00:35:44,800 И пилот сбросил вторую пару где-то еще, уже не сообщая диспетчеру. 520 00:35:45,560 --> 00:35:46,760 Где сбросил? 521 00:35:48,680 --> 00:35:51,040 Узнаем, когда расшифруют самописец. 522 00:35:53,240 --> 00:35:54,240 -Черт! 523 00:35:54,240 --> 00:35:57,880 Петрович, напугал. Я думал, ты уже ночевать не придешь. 524 00:35:59,640 --> 00:36:00,640 -Семен. 525 00:36:06,320 --> 00:36:08,720 Если бы ты знал, какая это женщина. 526 00:36:10,720 --> 00:36:11,720 Нежная. 527 00:36:11,720 --> 00:36:12,920 Скромная. 528 00:36:12,920 --> 00:36:14,520 Искренняя. -Рад за тебя. 529 00:36:15,200 --> 00:36:17,000 -Ну не говори ерунды. 530 00:36:17,000 --> 00:36:20,080 Ничего у меня с ней не было. И быть не может. 531 00:36:20,080 --> 00:36:23,040 Я ей всю дорогу пел панегирики про тебя. 532 00:36:23,040 --> 00:36:27,280 Она уже заочно в тебя влюблена. -Если думаешь, что это смешно... 533 00:36:29,360 --> 00:36:31,480 -Она хочет с тобой встретиться. 534 00:36:33,440 --> 00:36:34,640 -Ты серьезно? 535 00:36:34,640 --> 00:36:35,640 -Да, конечно. 536 00:36:35,640 --> 00:36:39,040 Ну, есть одно маленькое обстоятельство... 537 00:36:40,160 --> 00:36:42,680 ...которое кого-то может смутить, а... 538 00:36:43,640 --> 00:36:44,640 -Она... 539 00:36:45,720 --> 00:36:46,720 Проститутка? 540 00:36:46,720 --> 00:36:49,880 -Ты дурак, что ли? Ну стал бы я тебе ее сватать? 541 00:36:50,800 --> 00:36:53,800 Она исключительно нежная, искренняя. 542 00:36:54,560 --> 00:36:55,960 Романтичная. 543 00:36:55,960 --> 00:36:57,480 -Ну, а что тогда? 544 00:36:58,000 --> 00:36:59,280 У нее есть парень? 545 00:36:59,280 --> 00:37:00,760 -Н-нет, эм... 546 00:37:00,760 --> 00:37:02,280 Она... 547 00:37:02,280 --> 00:37:04,400 Она просто чуток постарше тебя. 548 00:37:04,400 --> 00:37:07,640 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 549 00:37:07,640 --> 00:37:10,480 -Ну-у, если это ее не смущает... 550 00:37:10,480 --> 00:37:12,680 СМЕЕТСЯ 551 00:37:12,680 --> 00:37:14,520 -Уважаю, мужик! 552 00:37:14,520 --> 00:37:16,480 Не смущает... -Татьяна? 553 00:37:16,480 --> 00:37:17,480 -Да. 554 00:37:17,880 --> 00:37:18,880 Таня. 555 00:37:18,880 --> 00:37:19,880 Танечка. 556 00:37:20,360 --> 00:37:21,360 Танюша. 557 00:37:21,800 --> 00:37:23,000 Тата. 558 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Таточка. 559 00:37:24,640 --> 00:37:25,840 Ташенька... 560 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 -Татьяна. 561 00:37:29,600 --> 00:37:30,800 -Ну да. 562 00:37:30,800 --> 00:37:32,400 ВЗДЫХАЮТ 563 00:37:52,200 --> 00:37:58,160 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 564 00:38:00,560 --> 00:38:02,600 -Темур, что случилось? 565 00:38:04,400 --> 00:38:05,720 -Ира, открой дверь. 566 00:38:06,280 --> 00:38:07,280 -Что? 567 00:38:08,040 --> 00:38:11,360 Тебя плохо слышно, ты где? -Открой дверь, увидишь. 568 00:38:13,680 --> 00:38:16,840 -Чиковани, ты сдурел? -Слушай, Ира, впусти меня, 569 00:38:16,840 --> 00:38:19,880 мне поговорить, очень надо с тобой поговорить. 570 00:38:21,480 --> 00:38:23,680 -Вали спать. 571 00:38:23,680 --> 00:38:24,880 Жених хренов. 572 00:38:43,440 --> 00:38:45,200 -Ну, пойдем по восходящей. 573 00:38:46,400 --> 00:38:50,200 Прапорщик Пашкевич Семен Владимирович, прошу. 574 00:38:50,680 --> 00:38:52,120 -А почему я-то сразу? 575 00:38:53,480 --> 00:38:55,320 -Виверский, зачем это? 576 00:38:57,360 --> 00:38:58,800 -Для полноты картины. 577 00:39:00,160 --> 00:39:01,360 Присаживайтесь. 578 00:39:01,360 --> 00:39:07,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 579 00:39:07,160 --> 00:39:08,920 Расскажите немного о себе. 580 00:39:09,480 --> 00:39:10,880 -Родился в Костроме. 581 00:39:11,440 --> 00:39:13,280 Семья есть. 582 00:39:14,120 --> 00:39:16,080 Учился в гимназии номер пять. 583 00:39:16,080 --> 00:39:20,160 Потом в Институте точной механики и оптики в Санкт-Петербурге. 584 00:39:20,160 --> 00:39:22,120 Не закончил. -Добавить нечего? 585 00:39:24,200 --> 00:39:27,120 Например, что на вас открыто розыскное дело? 586 00:39:27,120 --> 00:39:29,040 Или это не важная информация? 587 00:39:31,440 --> 00:39:32,760 -Я ничего не делал. 588 00:39:35,960 --> 00:39:37,160 -А должны были. 589 00:39:38,120 --> 00:39:42,280 Известить мать, что вас отчислили из ВУЗа, и вы теперь служите. 590 00:39:43,400 --> 00:39:45,480 -Так это мать подала заявление? 591 00:39:45,480 --> 00:39:48,760 Я думал, что-то серьезное. -Майор, вам не кажется, 592 00:39:48,760 --> 00:39:52,120 что это личное дело и не касается... -Все касается. 593 00:39:53,280 --> 00:39:56,640 Пока складывается какая-то очень тревожная картина. 594 00:39:56,640 --> 00:39:59,720 У вас не отдел, а сборище беглецов. 595 00:39:59,720 --> 00:40:02,360 Например, вы, майор Старостина. 596 00:40:04,640 --> 00:40:10,440 Скажите, что побудило вас перейти из ФСБ на службу в Министерство обороны? 597 00:40:11,040 --> 00:40:14,360 -Рыба ищет, где глубже. -А человек - где лучше. 598 00:40:16,600 --> 00:40:18,760 А что, здесь правда лучше? 599 00:40:25,360 --> 00:40:26,760 -А вам ли не знать. 600 00:40:27,640 --> 00:40:31,000 Вы же тоже сбежали из Главного управления генштаба. 601 00:40:31,000 --> 00:40:40,600 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 602 00:40:44,880 --> 00:40:47,520 -Я не горел желанием уйти из разведки. 603 00:40:47,520 --> 00:40:51,360 Коллеги приложили усилия. Меня словно в отстойник макнули. 604 00:40:51,360 --> 00:40:54,040 Знаете, у вашего командира волшебный дар. 605 00:40:54,040 --> 00:40:58,080 Почему-то всем вокруг кажется, что он положительный персонаж. 606 00:40:58,080 --> 00:41:00,000 Честный, верный, правильный. 607 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Герой! 608 00:41:01,000 --> 00:41:04,040 А все, кто по другую сторону, - злодеи. 609 00:41:04,040 --> 00:41:08,000 -А знаете, неоднократно убеждался в том, что так оно и есть. 610 00:41:08,000 --> 00:41:10,640 -Так, ну ладно. Камеру ты выключил, 611 00:41:10,640 --> 00:41:13,040 значит, допрос окончен. Уходим. 612 00:41:20,440 --> 00:41:21,440 -Рощин! 613 00:41:22,480 --> 00:41:25,480 На пару слов. -Ему надо - пусть сам идет. 614 00:41:25,480 --> 00:41:27,600 -Идите, я догоню. -Сем, поехали. 615 00:41:33,520 --> 00:41:36,200 -Я тоже не горел желанием тебя видеть. 616 00:41:36,200 --> 00:41:37,920 Я просто выполняю приказ. 617 00:41:37,920 --> 00:41:38,920 -Чей? 618 00:41:40,000 --> 00:41:43,360 -Моего непосредственного начальника. Что за вопрос. 619 00:41:44,280 --> 00:41:48,000 Миша, ну чего ты все усложняешь? Если я здесь задержусь, 620 00:41:48,000 --> 00:41:50,480 вскрою всю вашу подноготную. Все. 621 00:41:50,480 --> 00:41:53,840 Оно тебе надо? -Готов спрашивать конкретно по делу? 622 00:41:54,680 --> 00:41:55,880 Сегодня в пять. 623 00:41:57,360 --> 00:42:00,120 Получишь ответы на свои вопросы и улетишь. 624 00:42:00,120 --> 00:42:01,680 -Ну, в пять так в пять. 625 00:42:07,520 --> 00:42:08,520 -Чего он хотел? 626 00:42:10,960 --> 00:42:13,680 -Ничего нового. Езжай на аэродром, узнай, 627 00:42:13,680 --> 00:42:16,720 кто из техников должен был встречать "Сушку". 628 00:42:16,720 --> 00:42:17,920 -Что, один? 629 00:42:17,920 --> 00:42:18,920 -Один. 630 00:42:24,360 --> 00:42:25,520 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 631 00:42:25,520 --> 00:42:26,840 -Хочешь поговорить? 632 00:42:27,240 --> 00:42:28,240 -Нет. 633 00:42:29,800 --> 00:42:30,800 -Я ждала тебя. 634 00:42:30,800 --> 00:42:31,800 Ночью. 635 00:42:33,000 --> 00:42:36,080 -Пока Виверский здесь, мы не будем встречаться. 636 00:42:36,080 --> 00:42:38,520 Не хочу сдавать ему козырей. -Поняла. 637 00:42:39,600 --> 00:42:42,200 Знаешь, я ждала тебя, а пришел Чиковани. 638 00:42:42,200 --> 00:42:43,200 -Да. 639 00:42:43,200 --> 00:42:44,200 Я знаю. 640 00:42:45,520 --> 00:42:47,440 Тебе нужно с ним поговорить. 641 00:42:48,480 --> 00:42:51,320 -Это что, условие? -Нет, конечно, просто... 642 00:42:52,160 --> 00:42:53,560 Так будет правильно. 643 00:42:57,520 --> 00:43:00,720 -"Сушку" должен был встретить техник Колесник. 644 00:43:00,720 --> 00:43:05,200 На аэродроме его не застал. Они, кстати, с Анухиным друзья были. 645 00:43:05,200 --> 00:43:08,680 В общем, он сменился и домой упылил. Я иду к нему. 646 00:43:08,680 --> 00:43:12,280 -Нет, возвращайся. -Хочешь, чтоб слинял, как Анухин? 647 00:43:12,280 --> 00:43:16,080 -Если он замешан, пусть не знает, что мы на него вышли. 648 00:43:16,080 --> 00:43:19,160 И я его за уши притащу. -Отставить, это приказ! 649 00:43:19,160 --> 00:43:20,160 -Алло? 650 00:43:20,160 --> 00:43:23,480 Алло, ты что-то пропадаешь? Алло, плохо слышно. 651 00:43:26,240 --> 00:43:29,000 Пятьдесят шестая квартира в этом подъезде? 652 00:43:29,000 --> 00:43:31,840 -Это ты к Юрке, что ли? -Ну, видимо, да. 653 00:43:31,840 --> 00:43:34,840 Колесник Юрий Петрович. -А-а, так его нету. 654 00:43:34,840 --> 00:43:37,320 Он же перед тобой вот прямо ушел. 655 00:43:37,880 --> 00:43:38,880 В зал. 656 00:43:38,880 --> 00:43:40,880 Вот этот. УСМЕХАЕТСЯ 657 00:43:48,280 --> 00:43:49,280 УДАРЫ 658 00:43:49,280 --> 00:43:50,280 -Работай. 659 00:43:50,280 --> 00:43:51,480 -Колесник где? 660 00:43:51,480 --> 00:43:56,280 УДАРЫ 661 00:43:56,280 --> 00:43:57,280 -Давай. 662 00:43:57,280 --> 00:43:59,480 УДАРЫ 663 00:43:59,480 --> 00:44:00,480 Двигайся. 664 00:44:00,480 --> 00:44:07,480 УДАРЫ 665 00:44:07,480 --> 00:44:08,480 Хорошо. 666 00:44:08,480 --> 00:44:09,880 УДАРЫ 667 00:44:09,880 --> 00:44:10,880 -Ой-ой. 668 00:44:10,880 --> 00:44:12,680 УДАРЫ 669 00:44:12,680 --> 00:44:13,960 Юрий Петрович? 670 00:44:13,960 --> 00:44:16,160 -Так точно! -Есть разговор. 671 00:44:16,160 --> 00:44:18,800 -Вы кто? -Слушайте, разговор деликатный, 672 00:44:18,800 --> 00:44:21,760 давайте лучше отойдем. -Не расслышал, вы кто? 673 00:44:21,760 --> 00:44:22,960 УДАРЫ 674 00:44:22,960 --> 00:44:25,360 -Капитан Чиковани, военная полиция. 675 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 -Подожди. 676 00:44:26,360 --> 00:44:29,160 УДАРЫ 677 00:44:29,160 --> 00:44:31,360 -Вам документы показать? 678 00:44:31,360 --> 00:44:32,360 -Непременно. 679 00:44:32,360 --> 00:44:48,960 ВСКРИКИ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 680 00:44:48,960 --> 00:44:51,080 -Спокойно! Не надо этого делать! 681 00:44:51,080 --> 00:44:59,080 ВСКРИКИ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 682 00:44:59,080 --> 00:45:01,520 Вы чего, мужики?! Парни, спокойно! 683 00:45:01,520 --> 00:45:05,880 Я из особого отдела! -Сейчас мы тебя по-особому отделаем. 684 00:45:05,880 --> 00:45:07,920 ТЯЖЕЛО ДЫШАТ ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 685 00:45:07,920 --> 00:45:11,360 -Нужно было просто узнать фамилии, не ходить никуда. 686 00:45:11,360 --> 00:45:14,320 Вредная инициатива. -Надо было двоих послать, 687 00:45:14,320 --> 00:45:17,880 тогда бы он не ушел. -Значит, он и есть человек Додара 688 00:45:17,880 --> 00:45:20,640 на аэродроме. -Может, он знал, где Анухин. 689 00:45:20,640 --> 00:45:22,520 Мы могли бы выйти на Додара. 690 00:45:22,520 --> 00:45:25,280 Как же глупо! -Идите сами в следующий раз. 691 00:45:25,280 --> 00:45:28,840 А то глупый все делает, а умные в потолок поплевывают. 692 00:45:28,840 --> 00:45:32,320 -Воу-воу, Темур, не заводись, никто тебя не обвиняет. 693 00:45:32,320 --> 00:45:34,160 Досадно, но не конец света. 694 00:45:34,160 --> 00:45:37,080 Не поймали сегодня - поймаем завтра, да, Ир? 695 00:45:37,080 --> 00:45:40,320 -Анухин добегается. Ира связалась с базой "Кант", 696 00:45:40,320 --> 00:45:41,760 пока тебя не было. -И? 697 00:45:41,760 --> 00:45:45,040 -Его поисками в Киргизии занимается майор Быстров. 698 00:45:45,040 --> 00:45:46,040 Есть зацепки. 699 00:45:46,040 --> 00:45:55,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 700 00:45:55,240 --> 00:45:59,040 ЗВОНИТ В ДВЕРЬ 701 00:46:00,200 --> 00:46:02,240 СТУЧИТ В ДВЕРЬ 702 00:46:02,240 --> 00:46:03,240 -Анухин! 703 00:46:06,880 --> 00:46:08,920 -Эй, милиция! 704 00:46:09,640 --> 00:46:11,800 -Анухин! Открывай! СТУЧИТ В ДВЕРЬ 705 00:46:11,800 --> 00:46:12,800 Это Быстров! 706 00:46:13,760 --> 00:46:15,160 -Ключи давай. 707 00:46:15,160 --> 00:46:25,040 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 708 00:46:25,040 --> 00:46:26,600 КРЯХТЕНЬЕ 709 00:46:26,600 --> 00:46:28,080 -Газ! КРЯХТИТ 710 00:46:28,080 --> 00:46:29,520 КРЯХТЯТ 711 00:46:29,520 --> 00:46:33,800 КАШЛЯЕТ 712 00:46:33,800 --> 00:46:35,880 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 713 00:46:35,880 --> 00:46:38,320 КАШЛЯЕТ 714 00:46:38,320 --> 00:46:40,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 715 00:46:40,720 --> 00:46:44,520 КАШЛЯЕТ 716 00:46:44,520 --> 00:46:46,120 Заходите, он здесь! 717 00:46:46,120 --> 00:46:52,720 КАШЛЯЮТ 718 00:46:53,960 --> 00:46:55,720 Давай-давай-давай! Давай. 719 00:46:55,720 --> 00:46:57,480 КАШЛЯЕТ 720 00:46:57,480 --> 00:47:00,560 КРЯХТЯТ 721 00:47:00,560 --> 00:47:01,960 КАШЛЯЮТ 722 00:47:01,960 --> 00:47:04,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 723 00:47:04,400 --> 00:47:09,720 КАШЛЯЮТ 724 00:47:09,720 --> 00:47:15,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 725 00:47:15,000 --> 00:47:17,760 -Эй, Даяр, все, готов он. 726 00:47:22,520 --> 00:47:26,520 Редактор субтитров А.Синецкая Корректор А.Егорова 67059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.