All language subtitles for Three-Body.S01E07.CHINESE.WEBRip.x264-ION10[eztv.re] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:02,780 Professor Wang, 2 00:00:02,780 --> 00:00:04,460 have you seen through my tricks? 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,580 I think it's a device. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,220 Tell me about that. 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,420 You can set up a screen 6 00:00:11,420 --> 00:00:13,420 with a width of over 300,000 km 7 00:00:13,420 --> 00:00:16,260 beyond the observation range of all observatories 8 00:00:16,260 --> 00:00:19,100 in space 150,000 km away from the earth, 9 00:00:19,100 --> 00:00:21,460 and project on the screen the universe flicker 10 00:00:21,460 --> 00:00:22,740 you want to display. 11 00:00:22,740 --> 00:00:24,220 Then I can see it. 12 00:00:25,140 --> 00:00:26,260 Interesting. 13 00:00:26,620 --> 00:00:27,660 Similarly, 14 00:00:27,660 --> 00:00:30,260 by setting up a screen with 15 00:00:30,260 --> 00:00:31,380 a size of less than 2 mm 16 00:00:31,380 --> 00:00:33,300 very near to my pupils, 17 00:00:33,300 --> 00:00:34,700 you can also project the countdown 18 00:00:34,700 --> 00:00:36,180 in front of my eyes. 19 00:00:36,740 --> 00:00:38,260 Don't you think 20 00:00:38,260 --> 00:00:40,340 it's pseudoscience heresy? 21 00:00:41,900 --> 00:00:44,180 Everything beyond scientific cognition 22 00:00:44,180 --> 00:00:45,460 is called pseudoscience heresy 23 00:00:45,460 --> 00:00:47,540 at the beginning, right? 24 00:00:47,740 --> 00:00:49,180 If I now go to a primitive tribe 25 00:00:49,180 --> 00:00:51,300 where there isn't even electric light, 26 00:00:51,300 --> 00:00:53,940 and play an open-air movie for the tribesmen, 27 00:00:53,940 --> 00:00:56,020 they'll be as shocked as I was 28 00:00:56,020 --> 00:00:58,220 when they see the movie. 29 00:01:00,340 --> 00:01:01,780 Are you indicating 30 00:01:01,780 --> 00:01:03,860 you're living in a primitive tribe? 31 00:01:04,740 --> 00:01:06,500 You've done so many things 32 00:01:06,980 --> 00:01:08,300 just to make me think 33 00:01:08,300 --> 00:01:10,180 I am a turkey. 34 00:01:10,500 --> 00:01:11,580 Fine. 35 00:01:11,980 --> 00:01:13,500 As a turkey scientist, 36 00:01:13,500 --> 00:01:14,900 I really want to know 37 00:01:14,900 --> 00:01:16,740 which farm I belong to 38 00:01:16,740 --> 00:01:18,420 and who is the farmer. 39 00:01:18,900 --> 00:01:19,980 Can I get the answer if I 40 00:01:19,980 --> 00:01:21,660 join the Frontiers of Science? 41 00:01:23,540 --> 00:01:25,300 You have the right to join us. 42 00:01:27,500 --> 00:01:28,580 Hello? 43 00:01:29,900 --> 00:01:30,900 Hello? 44 00:01:45,380 --> 00:01:47,380 Buddha, please help my Lord 45 00:01:47,620 --> 00:01:49,060 break away from misery. 46 00:01:51,260 --> 00:01:53,220 Wang Miao restarted his nanomaterial project. 47 00:01:53,900 --> 00:01:55,260 You failed. 48 00:01:57,580 --> 00:01:59,100 He joined us. 49 00:02:01,660 --> 00:02:02,980 Anyway, his project 50 00:02:03,300 --> 00:02:05,020 doesn't stop. 51 00:02:06,460 --> 00:02:07,820 It's not your call 52 00:02:07,820 --> 00:02:09,420 to decide whether I fail or not. 53 00:02:10,460 --> 00:02:11,660 What? 54 00:02:13,020 --> 00:02:15,260 You want him to know about Lord's world? 55 00:02:15,500 --> 00:02:17,620 We all started from that, 56 00:02:17,820 --> 00:02:19,140 didn't we? 57 00:02:21,020 --> 00:02:23,660 You are always willing to do such insignificant things. 58 00:02:24,220 --> 00:02:25,700 What I do is more significant 59 00:02:26,020 --> 00:02:28,620 than what you do. 60 00:02:29,580 --> 00:02:30,940 I hope Lord 61 00:02:31,100 --> 00:02:33,100 will approve of your significance. 62 00:03:51,620 --> 00:03:56,180 ♪ Countdown counter ♪ 63 00:03:56,460 --> 00:04:01,380 ♪ Hidden in eyes ♪ 64 00:04:02,140 --> 00:04:10,300 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 65 00:04:11,420 --> 00:04:21,260 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 66 00:04:21,420 --> 00:04:31,300 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 67 00:04:31,300 --> 00:04:42,660 ♪ The sun still sets every day ♪ 68 00:04:49,340 --> 00:04:56,220 =Three-Body= 69 00:04:56,220 --> 00:04:59,460 =Episode 7= 70 00:05:27,420 --> 00:05:29,500 It broke down again. 71 00:05:30,140 --> 00:05:32,540 It's a little toy made by one of my students. 72 00:05:32,700 --> 00:05:34,100 Currently, 73 00:05:34,100 --> 00:05:35,740 it isn't mature enough. 74 00:05:36,020 --> 00:05:38,020 The battery has a low storage capacity. 75 00:05:39,060 --> 00:05:40,860 If the battery is big, 76 00:05:41,020 --> 00:05:42,340 it'll take up more space. 77 00:05:42,820 --> 00:05:43,900 If it's small, 78 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 it can't drive a powerful motor. 79 00:05:45,900 --> 00:05:48,500 I think it's useless for now. 80 00:05:48,620 --> 00:05:49,820 Who are you here to see? 81 00:05:50,100 --> 00:05:51,420 Shen Yufei. 82 00:05:52,780 --> 00:05:53,940 Come with me. 83 00:06:00,260 --> 00:06:01,340 The temple seems to be 84 00:06:01,340 --> 00:06:02,700 different from other temples. 85 00:06:02,700 --> 00:06:03,780 Yes. 86 00:06:03,780 --> 00:06:05,020 Other temples need pilgrims 87 00:06:05,020 --> 00:06:07,060 to offer money to stay afloat. 88 00:06:07,060 --> 00:06:08,780 So they want more tourists. 89 00:06:08,780 --> 00:06:10,180 This temple doesn't. 90 00:06:10,180 --> 00:06:12,140 It's peaceful and quiet here. 91 00:06:12,140 --> 00:06:13,300 Most of our visitors 92 00:06:13,300 --> 00:06:16,340 are engaged in academic research. 93 00:06:16,340 --> 00:06:18,020 Sometimes when they 94 00:06:18,020 --> 00:06:19,540 have problems they can't solve, 95 00:06:19,540 --> 00:06:21,580 they'll come here and stay for a couple of days. 96 00:06:22,060 --> 00:06:23,820 The rent here is very high. 97 00:06:23,820 --> 00:06:25,060 It's enough to support us. 98 00:06:30,620 --> 00:06:31,860 Please. 99 00:06:32,220 --> 00:06:33,340 Thanks. 100 00:06:41,100 --> 00:06:42,580 Do you like soda? 101 00:06:43,060 --> 00:06:44,340 They're all the same. 102 00:06:45,180 --> 00:06:46,980 After getting into our body, 103 00:06:46,980 --> 00:06:49,060 food may only be divided into absorbable and non-absorbable. 104 00:06:49,060 --> 00:06:50,380 What's the difference? 105 00:06:56,180 --> 00:06:57,500 You want to see Shen Yufei? 106 00:06:57,660 --> 00:06:59,180 Do you also research nanomaterials? 107 00:06:59,740 --> 00:07:00,820 Yes. 108 00:07:02,500 --> 00:07:03,940 That's good. 109 00:07:04,620 --> 00:07:05,740 Good. 110 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 Sir, you're merciful. 111 00:07:21,260 --> 00:07:22,740 A world in a grain of sand. 112 00:07:22,740 --> 00:07:24,380 A bodhi in a leaf. 113 00:07:24,700 --> 00:07:25,900 You just saved 114 00:07:26,140 --> 00:07:27,420 this civilization 115 00:07:27,420 --> 00:07:30,420 from destruction in floods. 116 00:07:37,460 --> 00:07:39,140 You work in nanomaterials. 117 00:07:39,340 --> 00:07:41,340 You should understand that. 118 00:07:46,140 --> 00:07:48,260 Professor Han used to study particle physics 119 00:07:48,260 --> 00:07:50,100 in Europe and America. 120 00:07:50,340 --> 00:07:53,220 Since he returned to China, he's been teaching particle physics. 121 00:07:53,340 --> 00:07:55,300 Let bygones be bygones. 122 00:07:55,900 --> 00:07:57,140 Now, 123 00:07:57,260 --> 00:07:58,980 I live near the temple. 124 00:07:59,100 --> 00:08:01,140 I may become a monk someday. 125 00:08:01,500 --> 00:08:02,900 I've come up with a monk name, 126 00:08:02,900 --> 00:08:04,460 Daydream. 127 00:08:05,580 --> 00:08:07,380 It's not like a sweet dream. 128 00:08:07,380 --> 00:08:10,380 It's a nightmare. 129 00:08:15,580 --> 00:08:16,740 I know. 130 00:08:18,220 --> 00:08:19,580 What do you know? 131 00:08:21,140 --> 00:08:22,700 When your research comes to a dead end, 132 00:08:22,700 --> 00:08:24,180 you'll find that 133 00:08:24,580 --> 00:08:27,940 your research is nothing but a daydream. 134 00:08:28,700 --> 00:08:30,420 I'll leave you alone to talk. 135 00:08:35,260 --> 00:08:37,060 Many scientists will look for 136 00:08:37,060 --> 00:08:38,940 other gratification when they reach 137 00:08:39,900 --> 00:08:41,780 an unbreakable bottleneck in their research. 138 00:08:41,940 --> 00:08:44,020 They would like to come here 139 00:08:44,020 --> 00:08:45,500 and ponder 140 00:08:45,860 --> 00:08:47,380 the problems they can't solve. 141 00:08:49,780 --> 00:08:51,620 Professor Munphy's last stop 142 00:08:52,260 --> 00:08:53,500 was here. 143 00:09:01,020 --> 00:09:03,060 So Professor Munphy's suicide 144 00:09:03,580 --> 00:09:05,020 had something to do with you. 145 00:09:06,140 --> 00:09:09,100 If you committed suicide after you had seen the universe flicker, 146 00:09:09,220 --> 00:09:10,620 does it have anything to do with me? 147 00:09:10,940 --> 00:09:13,180 I only told you the truth. 148 00:09:18,620 --> 00:09:20,900 I've decided to join the Frontiers of Science. 149 00:09:21,140 --> 00:09:22,140 So you can tell me now, 150 00:09:22,140 --> 00:09:23,900 what the farmer is? 151 00:09:24,060 --> 00:09:26,260 What will happen at the end of the countdown? 152 00:09:30,660 --> 00:09:31,940 Professor Wang, 153 00:09:32,620 --> 00:09:35,540 you seem to have gotten used to the countdown in front of your eyes. 154 00:09:36,780 --> 00:09:37,900 Yes. 155 00:09:38,660 --> 00:09:39,820 It always reminds me that 156 00:09:39,820 --> 00:09:41,300 I'm a turkey. 157 00:09:42,660 --> 00:09:43,820 I was a little anxious 158 00:09:43,820 --> 00:09:45,260 and panicked before. 159 00:09:46,140 --> 00:09:47,940 But now I'm even looking forward to 160 00:09:47,940 --> 00:09:48,980 knowing what will happen 161 00:09:48,980 --> 00:09:50,500 at the end of the countdown. 162 00:09:51,020 --> 00:09:52,700 A turkey can be curious. 163 00:09:54,980 --> 00:09:57,100 What you see is a miracle. 164 00:09:58,100 --> 00:09:59,900 But not everyone can accept 165 00:10:00,180 --> 00:10:02,180 the truth behind the miracle. 166 00:10:06,780 --> 00:10:08,220 If you like, 167 00:10:09,140 --> 00:10:11,380 you can go to the farmer's world 168 00:10:11,580 --> 00:10:12,860 for a look. 169 00:10:26,900 --> 00:10:29,020 Compared with traditional media, 170 00:10:29,020 --> 00:10:31,260 new media uses digital technology, 171 00:10:31,260 --> 00:10:33,660 network technology, mobile technology, 172 00:10:33,660 --> 00:10:36,140 by Internet, wireless communication network, 173 00:10:36,140 --> 00:10:37,540 - Excuse me. - satellite and other channels, 174 00:10:37,540 --> 00:10:40,460 as well as computers, mobile phones, digital TVs and other terminals... 175 00:10:40,460 --> 00:10:41,820 I'm late. 176 00:10:42,020 --> 00:10:43,260 Sit down. 177 00:10:43,260 --> 00:10:44,540 Is it just starting? 178 00:10:44,540 --> 00:10:45,980 Yes, it is. 179 00:10:46,940 --> 00:10:50,220 According to the statistics, by December, 2006, 180 00:10:50,220 --> 00:10:53,780 the number of netizens in China has reached 180 million. 181 00:10:53,780 --> 00:10:54,780 In the future, 182 00:10:54,780 --> 00:10:57,420 it's likely to reach 500 million, 183 00:10:57,420 --> 00:10:59,020 even one billion. 184 00:10:59,020 --> 00:11:00,860 Judging by the characteristics of new media, 185 00:11:00,860 --> 00:11:03,980 it affects our daily life in the following aspects... 186 00:11:08,940 --> 00:11:10,140 Wait. 187 00:11:10,260 --> 00:11:12,420 Sir, please wait for me. 188 00:11:12,420 --> 00:11:13,860 You lost something. 189 00:11:14,460 --> 00:11:15,580 Hello. 190 00:11:15,980 --> 00:11:17,260 Is this yours? 191 00:11:24,420 --> 00:11:25,420 Thanks. 192 00:11:25,420 --> 00:11:27,100 My name is Mu Xing. 193 00:11:27,100 --> 00:11:28,460 I'm an independent media worker. 194 00:11:28,460 --> 00:11:29,740 May I know your name? 195 00:11:30,260 --> 00:11:31,380 Pan Han. 196 00:11:32,620 --> 00:11:33,940 It's really you. 197 00:11:33,940 --> 00:11:36,340 The famous biologist and environmentalist. 198 00:11:36,340 --> 00:11:37,020 You've created 199 00:11:37,020 --> 00:11:38,700 China's first experimental community, 200 00:11:38,700 --> 00:11:40,100 Pastoral China. 201 00:11:40,100 --> 00:11:42,140 Can we have a talk? 202 00:11:43,900 --> 00:11:44,500 OK. 203 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 Thanks. 204 00:11:46,100 --> 00:11:47,340 Is there any difference 205 00:11:47,340 --> 00:11:49,940 between Pastoral China and the "return to nature" utopian groups 206 00:11:49,940 --> 00:11:51,300 in the West? 207 00:11:51,300 --> 00:11:53,020 The primary difference is that 208 00:11:53,020 --> 00:11:55,460 Pastoral China isn't located in the wilderness, 209 00:11:55,460 --> 00:11:56,980 but in the midst of a large city. 210 00:11:56,980 --> 00:11:58,740 Your funding source is... 211 00:11:58,740 --> 00:12:00,020 We have no property at all. 212 00:12:00,020 --> 00:12:01,700 It's an experiment that turns urban trash 213 00:12:01,700 --> 00:12:03,700 into daily necessities. 214 00:12:03,700 --> 00:12:05,620 Why haven't you asked the press 215 00:12:05,620 --> 00:12:07,660 to promote your program? 216 00:12:08,300 --> 00:12:10,740 Environmental protection is for public welfare, not for show. 217 00:12:10,740 --> 00:12:12,060 Miss Mu, 218 00:12:12,340 --> 00:12:13,900 do you listen to the weather forecast? 219 00:12:15,660 --> 00:12:16,460 Yes. 220 00:12:16,460 --> 00:12:18,060 Do you know when 221 00:12:18,060 --> 00:12:20,380 the air pollution index was added into the playlist? 222 00:12:21,780 --> 00:12:22,540 It's... 223 00:12:22,540 --> 00:12:24,420 When it started to affect people's life. 224 00:12:27,060 --> 00:12:28,700 Are you suggesting that 225 00:12:28,700 --> 00:12:29,860 the press is only needed when 226 00:12:29,860 --> 00:12:32,020 environmental problems begin to 227 00:12:32,020 --> 00:12:33,340 affect human's survival? 228 00:12:34,780 --> 00:12:35,940 I'm in a hurry, Miss Mu. 229 00:12:35,940 --> 00:12:36,860 Let's talk next time. 230 00:12:36,860 --> 00:12:37,900 Mr. Pan, 231 00:12:37,900 --> 00:12:39,140 sorry to bother you. 232 00:12:39,700 --> 00:12:43,060 But if I didn't find the information and returned it to you, 233 00:12:43,060 --> 00:12:44,380 they would have been lost. 234 00:12:44,380 --> 00:12:46,020 Can I borrow it? 235 00:12:46,020 --> 00:12:47,580 I'll return it to you after I read it. 236 00:12:49,220 --> 00:12:50,460 Give me your number. 237 00:12:52,460 --> 00:12:53,500 Thanks. 238 00:12:53,660 --> 00:12:54,700 Thanks. 239 00:12:54,700 --> 00:12:55,500 Don't lose it. 240 00:12:55,500 --> 00:12:56,580 Sure. 241 00:13:00,780 --> 00:13:02,260 Mu Xing has attended several 242 00:13:02,260 --> 00:13:03,780 academic forums recently and 243 00:13:03,780 --> 00:13:06,140 contacted with quite a few scientists. 244 00:13:06,300 --> 00:13:08,740 Today she went to a new media forum. 245 00:13:08,740 --> 00:13:09,780 She left during the event 246 00:13:09,780 --> 00:13:11,660 and talked with a man called Pan Han for a while. 247 00:13:11,660 --> 00:13:14,020 The man is a biologist engaged in environmental protection. 248 00:13:14,140 --> 00:13:15,540 Environmental protection? 249 00:13:15,540 --> 00:13:16,580 What did they talk about? 250 00:13:16,580 --> 00:13:17,700 Nothing. 251 00:13:17,860 --> 00:13:19,380 And Pan Han seemed 252 00:13:19,380 --> 00:13:21,020 not willing to talk to her. 253 00:13:21,020 --> 00:13:22,260 Keep an eye on her. 254 00:13:22,460 --> 00:13:23,580 Yes. 255 00:13:35,180 --> 00:13:36,740 Three-Body? 256 00:13:37,100 --> 00:13:38,340 What's this? 257 00:13:39,060 --> 00:13:40,780 It seems to be a game. 258 00:13:41,140 --> 00:13:42,140 Game? 259 00:13:42,140 --> 00:13:42,980 Log in. 260 00:13:42,980 --> 00:13:44,060 Play it. 261 00:13:44,180 --> 00:13:45,340 I can't. 262 00:13:45,940 --> 00:13:47,740 Why can't you play it? 263 00:13:48,740 --> 00:13:50,620 The game requires a V-suit. 264 00:13:51,420 --> 00:13:53,020 V-suit? 265 00:13:53,300 --> 00:13:54,580 What's that? 266 00:13:55,860 --> 00:13:56,820 Chang, 267 00:13:56,820 --> 00:13:58,060 we need you to pay for 268 00:13:58,060 --> 00:13:59,820 the expense of the game suit. 269 00:14:00,060 --> 00:14:01,740 You know what, the suit 270 00:14:01,900 --> 00:14:03,260 is amazing. 271 00:14:03,460 --> 00:14:05,460 When you log in to the game, 272 00:14:05,820 --> 00:14:07,220 you can go up to the sky. 273 00:14:07,220 --> 00:14:08,100 Take you for example. 274 00:14:08,100 --> 00:14:11,860 If you stamp your foot in the game, you'll leap into the sky like fireworks. 275 00:14:12,260 --> 00:14:13,340 Like Superman. 276 00:14:13,700 --> 00:14:15,020 Have you played it? 277 00:14:15,900 --> 00:14:17,220 I heard of it from others. 278 00:14:17,220 --> 00:14:18,020 From who? 279 00:14:18,020 --> 00:14:19,420 People of the Frontiers of Science. 280 00:14:19,420 --> 00:14:20,580 They play the game. 281 00:14:20,580 --> 00:14:21,540 Yeah. 282 00:14:21,540 --> 00:14:23,180 I need it for work. 283 00:14:23,180 --> 00:14:24,540 Just pay for it. 284 00:14:24,540 --> 00:14:25,860 It's a little expensive. 285 00:14:26,460 --> 00:14:28,500 You should report the expense to the Finance. 286 00:14:28,500 --> 00:14:31,660 I don't have to bother you if I can make it clear with them. 287 00:14:32,500 --> 00:14:33,140 By the way, 288 00:14:33,140 --> 00:14:35,660 I heard from the European Combat Zone this morning 289 00:14:35,820 --> 00:14:36,940 that in Northern Europe, 290 00:14:37,140 --> 00:14:40,100 another scientist committed suicide. 291 00:14:42,460 --> 00:14:43,540 So, 292 00:14:43,660 --> 00:14:44,940 it's urgent. 293 00:14:45,180 --> 00:14:46,540 Don't worry, Chang. 294 00:14:47,340 --> 00:14:48,100 With this, 295 00:14:48,100 --> 00:14:49,940 I'll pass the game. 296 00:14:50,500 --> 00:14:51,780 Do you think it's as easy 297 00:14:51,780 --> 00:14:53,820 as the Snake you play? 298 00:14:54,900 --> 00:14:56,540 You and Wang Miao must try your best. 299 00:15:07,940 --> 00:15:10,020 My gloves are a little tight. 300 00:15:10,180 --> 00:15:11,420 So are mine. 301 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 Do I wear it right? 302 00:15:15,100 --> 00:15:16,020 OK. 303 00:15:20,220 --> 00:15:22,060 You said Shen Yufei told you 304 00:15:22,060 --> 00:15:23,380 the website of the game 305 00:15:23,380 --> 00:15:25,180 and the shop 306 00:15:25,180 --> 00:15:26,460 that sold the V-suits. 307 00:15:26,460 --> 00:15:28,220 The things are so expensive. 308 00:15:28,220 --> 00:15:31,020 Do you think she's a saleswoman? 309 00:15:31,740 --> 00:15:33,780 The development costs of games played with V-suits 310 00:15:33,780 --> 00:15:35,940 is beyond your imagination. 311 00:15:41,420 --> 00:15:42,940 Can I wear this? 312 00:15:43,060 --> 00:15:44,580 The countdown timer. 313 00:15:44,580 --> 00:15:45,900 Is it electrified? 314 00:15:45,900 --> 00:15:48,140 Take it off. Don't wear it. 315 00:15:49,900 --> 00:15:50,780 I can't. 316 00:15:50,780 --> 00:15:52,420 We agreed to live and die together. 317 00:15:52,420 --> 00:15:53,420 OK, that's it. 318 00:15:53,420 --> 00:15:54,500 Ready. 319 00:15:54,500 --> 00:15:55,300 OK. 320 00:15:55,300 --> 00:15:57,300 Be careful when you log in. 321 00:15:57,540 --> 00:15:58,700 Don't worry. 322 00:15:58,820 --> 00:16:00,060 Being a policeman for years, 323 00:16:00,060 --> 00:16:02,260 I've caught 29 bad guys with my bare hands, 324 00:16:02,580 --> 00:16:04,060 knocked down 17 guys 325 00:16:04,060 --> 00:16:05,820 and shot 16 with my gun. 326 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Enough. 327 00:16:06,940 --> 00:16:09,340 Don't beat people at will when you get in the game. 328 00:16:09,340 --> 00:16:10,500 How could I? 329 00:16:10,500 --> 00:16:12,180 I even don't know what it's like in there. 330 00:16:12,180 --> 00:16:14,380 Maybe we're all turkeys and we can only peck each other. 331 00:16:14,900 --> 00:16:16,260 Shen Yufei said 332 00:16:16,620 --> 00:16:18,180 it was a world of the shooter 333 00:16:18,180 --> 00:16:19,860 and the farmer. 334 00:16:21,260 --> 00:16:22,820 Let's go. 335 00:19:21,660 --> 00:19:23,140 It's cold. 336 00:19:23,140 --> 00:19:25,020 Yes, very cold. 337 00:19:25,820 --> 00:19:27,740 This is the Warring States Period. 338 00:19:27,740 --> 00:19:28,620 I am 339 00:19:28,620 --> 00:19:29,940 King Wen of Zhou. 340 00:19:30,100 --> 00:19:31,020 King Wen 341 00:19:31,020 --> 00:19:33,260 doesn't belong to the Warring States Period, right? 342 00:19:33,380 --> 00:19:35,260 He's survived until now. 343 00:19:35,260 --> 00:19:36,620 King Zhou of Shang is alive, too. 344 00:19:36,620 --> 00:19:39,260 I am a follower of King Wen. 345 00:19:39,260 --> 00:19:40,700 That's my log-in ID. 346 00:19:40,700 --> 00:19:42,820 Follower of King Wen of Zhou. 347 00:19:42,820 --> 00:19:44,660 He's a genius. 348 00:19:45,900 --> 00:19:47,460 My log-in ID is Hairen. 349 00:19:47,900 --> 00:19:49,500 The stuff on your back 350 00:19:49,500 --> 00:19:51,180 looks very heavy. 351 00:19:51,180 --> 00:19:52,220 Sure. 352 00:19:52,220 --> 00:19:53,980 The distance and weight here 353 00:19:53,980 --> 00:19:55,580 are real as in life. 354 00:19:58,140 --> 00:19:59,580 Sandglass. 355 00:20:01,060 --> 00:20:02,860 This is sandglass. 356 00:20:04,020 --> 00:20:06,180 Every eight hours, all the sand flows to the bottom. 357 00:20:06,180 --> 00:20:07,740 Flip it three times 358 00:20:07,740 --> 00:20:09,420 and you can measure a day. 359 00:20:09,420 --> 00:20:12,460 But I often forget to flip it, 360 00:20:12,460 --> 00:20:13,780 and I need 361 00:20:14,060 --> 00:20:15,540 Follower here to remind me. 362 00:20:15,540 --> 00:20:16,660 Hey. 363 00:20:19,300 --> 00:20:21,340 You seem to be on a very long journey. 364 00:20:21,700 --> 00:20:22,780 Is it necessary 365 00:20:22,780 --> 00:20:24,460 to carry such a bulky clock? 366 00:20:24,460 --> 00:20:25,780 Or what? 367 00:20:26,580 --> 00:20:28,260 How else would we measure time? 368 00:20:28,260 --> 00:20:30,660 You can carry a portable sundial. 369 00:20:31,060 --> 00:20:32,660 Or you can just look at the sun 370 00:20:32,900 --> 00:20:34,780 and know the approximate time. 371 00:20:34,780 --> 00:20:36,020 The sun? 372 00:20:36,220 --> 00:20:38,100 How can the sun tell us the time? 373 00:20:38,100 --> 00:20:39,540 We're in the midst of a Chaotic Era. 374 00:20:39,540 --> 00:20:40,780 Chaotic Era? 375 00:20:40,940 --> 00:20:42,980 It's so cold! I'm almost frozen. 376 00:20:42,980 --> 00:20:44,100 Hurry, let's go. 377 00:20:44,100 --> 00:20:45,300 It will be colder if we stop. 378 00:20:45,300 --> 00:20:46,860 When the sun comes out, 379 00:20:46,860 --> 00:20:48,300 it will be warmer. 380 00:20:48,620 --> 00:20:51,100 Are you pretending to be some kind of oracle? 381 00:20:51,100 --> 00:20:53,540 Even King Wen cannot predict the future. 382 00:20:53,940 --> 00:20:55,540 Do you need an oracle to predict that? 383 00:20:55,540 --> 00:20:57,020 Everyone can see that 384 00:20:57,260 --> 00:20:58,660 the sun will rise in about 385 00:20:58,660 --> 00:21:00,580 another hour or two. 386 00:21:01,220 --> 00:21:03,860 This is a Chaotic Era! 387 00:21:04,180 --> 00:21:05,580 What is a Chaotic Era? 388 00:21:05,740 --> 00:21:08,620 Other than Stable Eras, all times are Chaotic Eras. 389 00:21:08,860 --> 00:21:10,140 Is the Chaotic Era 390 00:21:10,300 --> 00:21:12,020 known to all? 391 00:21:12,020 --> 00:21:13,940 Look at the sun. 392 00:21:19,020 --> 00:21:20,700 So it's dusk 393 00:21:21,220 --> 00:21:22,380 instead of dawn? 394 00:21:22,380 --> 00:21:23,900 It is dawn. 395 00:21:23,900 --> 00:21:26,980 But the sun doesn't always rise in the dawn. 396 00:21:26,980 --> 00:21:29,100 That's what a Chaotic Era is like. 397 00:21:29,100 --> 00:21:31,140 It looks like the sun 398 00:21:31,580 --> 00:21:33,460 won't rise for a long time. 399 00:21:33,620 --> 00:21:36,100 What makes you think that? 400 00:21:36,100 --> 00:21:37,940 There's no way to be certain. 401 00:21:38,860 --> 00:21:41,740 Ji Chang, may I have some dried fish? 402 00:21:42,100 --> 00:21:42,820 No. 403 00:21:42,820 --> 00:21:44,620 I barely have enough for myself. 404 00:21:44,620 --> 00:21:47,220 We must guarantee that I make it to Zhaoge, 405 00:21:47,220 --> 00:21:49,100 not you. 406 00:21:53,460 --> 00:21:54,660 Look over there! 407 00:21:54,860 --> 00:21:56,580 The sun is rising over there. 408 00:21:57,140 --> 00:21:58,980 But the direction is different from last time. 409 00:21:58,980 --> 00:22:00,100 Are we in the wrong way? 410 00:22:00,100 --> 00:22:01,260 I told you 411 00:22:01,260 --> 00:22:03,220 it's a Chaotic Era. 412 00:22:03,980 --> 00:22:05,500 Finally, it's getting warmer. 413 00:22:05,900 --> 00:22:07,260 But why is the sun 414 00:22:07,260 --> 00:22:08,980 bluish in color? 415 00:22:14,220 --> 00:22:15,940 Why did it set so soon? 416 00:22:34,820 --> 00:22:36,100 These branches. 417 00:22:36,820 --> 00:22:38,460 We can use some as firewood. 418 00:22:40,300 --> 00:22:42,220 Hurry, hurry up. 419 00:22:44,420 --> 00:22:47,580 You know what, I hate to light a fire. 420 00:23:06,060 --> 00:23:07,140 Guys, 421 00:23:07,340 --> 00:23:10,140 do you know a man called Wang Miao? 422 00:23:10,580 --> 00:23:11,620 Wang Miao? 423 00:23:11,780 --> 00:23:12,860 I don't know him. 424 00:23:14,060 --> 00:23:15,460 Why don't you join us? 425 00:23:15,460 --> 00:23:17,220 Aren't you cold? Warm yourself at the fire. 426 00:23:17,220 --> 00:23:18,460 It's really cold. 427 00:23:24,420 --> 00:23:25,660 If we 428 00:23:26,900 --> 00:23:28,980 burn some of the dehydrated bodies, 429 00:23:28,980 --> 00:23:30,180 we'll have a roaring fire. 430 00:23:30,180 --> 00:23:32,620 Nonsense! Only the tyrant King Zhou would do that. 431 00:23:32,620 --> 00:23:34,900 The dehydrated bodies are scattered along the road. 432 00:23:34,900 --> 00:23:36,420 They've been torn, 433 00:23:36,420 --> 00:23:39,340 and won't be revivable even when rehydrated. 434 00:23:39,340 --> 00:23:41,140 If your theory really works, 435 00:23:41,140 --> 00:23:42,460 we can even eat some, 436 00:23:42,460 --> 00:23:44,740 let alone burn a few of them. 437 00:23:44,740 --> 00:23:46,820 How can a few lives compare to 438 00:23:46,820 --> 00:23:49,380 the importance of your theory? 439 00:23:51,700 --> 00:23:53,740 No way. 440 00:23:54,580 --> 00:23:56,260 We're scholars! 441 00:24:03,460 --> 00:24:04,940 It's finally burnt out. 442 00:24:05,380 --> 00:24:06,940 Let's continue our journey. 443 00:24:17,980 --> 00:24:19,260 Who do you follow? 444 00:24:19,740 --> 00:24:21,100 Follow? 445 00:24:21,580 --> 00:24:22,780 Let me put it this way. 446 00:24:23,180 --> 00:24:24,380 What do you research? 447 00:24:26,340 --> 00:24:28,380 Are you a newcomer? 448 00:24:28,580 --> 00:24:30,620 Yeah, I'm a rookie. 449 00:24:31,580 --> 00:24:33,980 We follow King Zhou 450 00:24:34,100 --> 00:24:35,420 and we're going to Zhaoge. 451 00:24:35,420 --> 00:24:36,860 Do you want to join us? 452 00:24:37,820 --> 00:24:39,580 Be an accessory to a tyrant? 453 00:24:39,580 --> 00:24:41,620 Forget it. Zhaoge is too far. 454 00:24:41,620 --> 00:24:43,340 I have to find my friend. 455 00:24:43,820 --> 00:24:45,140 Where is Miao? 456 00:24:46,620 --> 00:24:48,860 No, no. 457 00:24:52,020 --> 00:24:53,620 We can have enough today. 458 00:25:02,060 --> 00:25:04,140 We've flipped the sandglass six times. 459 00:25:06,380 --> 00:25:07,900 It's been two days. 460 00:25:10,100 --> 00:25:11,420 In the two days, 461 00:25:11,420 --> 00:25:13,060 the sun never 462 00:25:13,340 --> 00:25:14,780 rose once, 463 00:25:14,940 --> 00:25:17,100 not even a hint of dawn over the horizon. 464 00:25:17,100 --> 00:25:18,300 It seems that 465 00:25:18,580 --> 00:25:20,260 the sun will never rise again. 466 00:25:20,860 --> 00:25:22,460 I told you not to 467 00:25:22,460 --> 00:25:25,140 pretend to be an oracle. 468 00:25:25,260 --> 00:25:27,740 This is a Chaotic Era! 469 00:25:30,180 --> 00:25:31,980 The sun is rising over there! 470 00:25:32,300 --> 00:25:33,540 Look! 471 00:25:33,540 --> 00:25:35,660 It looks like a normal sun! 472 00:25:35,660 --> 00:25:36,820 I'm warning you 473 00:25:36,820 --> 00:25:38,820 not to pretend to be an oracle. 474 00:25:39,180 --> 00:25:40,620 It's finally getting warm. 475 00:25:43,900 --> 00:25:44,980 Oh, dear! 476 00:25:44,980 --> 00:25:46,340 What should we do? 477 00:25:47,420 --> 00:25:49,060 Find shade quickly! 478 00:25:49,060 --> 00:25:50,060 What's wrong? 479 00:25:50,060 --> 00:25:51,220 Hurry. Hurry. 480 00:25:51,220 --> 00:25:52,580 What's wrong? 481 00:26:15,060 --> 00:26:16,780 Traveling during a Chaotic Era 482 00:26:16,780 --> 00:26:18,660 is like walking through hell. 483 00:26:18,660 --> 00:26:20,020 I can't stand it anymore. 484 00:26:20,020 --> 00:26:21,060 I can't. 485 00:26:21,060 --> 00:26:22,420 Then you should be dehydrated. 486 00:26:22,420 --> 00:26:23,460 OK. 487 00:26:23,460 --> 00:26:24,380 Wait. 488 00:26:24,380 --> 00:26:25,700 You won't abandon me, 489 00:26:25,700 --> 00:26:27,020 will you? 490 00:26:27,020 --> 00:26:27,940 Don't worry. 491 00:26:27,940 --> 00:26:29,860 I promise to bring you to Zhaoge. 492 00:26:29,860 --> 00:26:31,180 OK. 493 00:26:31,380 --> 00:26:33,020 Dehydrate me. 494 00:26:40,300 --> 00:26:41,580 What happened to him? 495 00:26:43,780 --> 00:26:44,980 Is he dead? 496 00:26:45,740 --> 00:26:46,740 No. 497 00:26:48,060 --> 00:26:49,980 He'll recover soon, 498 00:26:49,980 --> 00:26:51,980 when we soak him in water. 499 00:26:51,980 --> 00:26:55,420 It's just like soaking dried mushrooms. 500 00:26:59,460 --> 00:27:01,460 Even his bones have turned soft? 501 00:27:03,500 --> 00:27:04,620 Yes. 502 00:27:04,620 --> 00:27:06,260 They've turned into dried fibers. 503 00:27:06,260 --> 00:27:08,140 This makes him easy to carry. 504 00:27:08,340 --> 00:27:09,740 In this world, 505 00:27:09,740 --> 00:27:11,620 can everyone be dehydrated? 506 00:27:11,620 --> 00:27:12,980 Of course. You can, too. 507 00:27:12,980 --> 00:27:15,300 Otherwise we could not survive the Chaotic Eras. 508 00:27:15,620 --> 00:27:17,620 You carry him. 509 00:27:23,180 --> 00:27:24,300 Oh, dear! 510 00:27:24,300 --> 00:27:25,420 My friend. 511 00:27:25,900 --> 00:27:26,860 No. 512 00:27:26,860 --> 00:27:28,260 I must find him. 513 00:27:29,420 --> 00:27:31,260 If a turkey doesn't drink water, 514 00:27:31,260 --> 00:27:33,060 will it die of thirst? 515 00:27:33,700 --> 00:27:35,900 You can choose to be dehydrated if you can't stand it. 516 00:27:35,900 --> 00:27:37,060 Dehydrated? 517 00:27:37,060 --> 00:27:38,460 How could I be dehydrated? 518 00:27:40,940 --> 00:27:42,500 You only have to say 519 00:27:48,900 --> 00:27:50,740 these two words. 520 00:27:52,540 --> 00:27:53,940 This is the password. 521 00:27:54,820 --> 00:27:56,460 Is it some kind of trap? 522 00:27:57,220 --> 00:27:59,220 What can you get 523 00:27:59,220 --> 00:28:01,100 if I say dehydrate me? 524 00:28:01,100 --> 00:28:02,540 I, I... 525 00:28:14,740 --> 00:28:16,100 What are you doing? 526 00:28:17,100 --> 00:28:18,460 Who are you? 527 00:28:18,700 --> 00:28:19,740 Give him back to me. 528 00:28:19,740 --> 00:28:20,980 He is my friend. 529 00:28:21,420 --> 00:28:22,980 Give him back to me! 530 00:28:23,540 --> 00:28:25,180 Do you know he is dehydrated? 531 00:28:25,180 --> 00:28:26,700 The only way he contributes 532 00:28:26,700 --> 00:28:27,580 to this civilization 533 00:28:27,580 --> 00:28:29,340 is to be our food or firewood. 534 00:28:29,820 --> 00:28:31,540 You're unreasonable! 535 00:28:31,660 --> 00:28:33,100 Give him back to me! 536 00:28:36,580 --> 00:28:37,580 - Give me! - Wang Miao. 537 00:28:37,580 --> 00:28:38,180 Wang Miao. 538 00:28:38,180 --> 00:28:39,860 Give him back to me! 539 00:28:39,980 --> 00:28:42,460 You don't understand the truth of the world. 540 00:28:42,460 --> 00:28:43,940 Wang Miao, hang in there. 541 00:28:43,940 --> 00:28:45,380 I'll log in right now. Hang in there. 542 00:28:45,380 --> 00:28:46,060 Wait a minute. 543 00:28:46,060 --> 00:28:47,620 In order to achieve our goals, 544 00:28:53,580 --> 00:28:55,820 this is nothing. 545 00:29:18,660 --> 00:29:20,300 How is your friend? 546 00:29:20,460 --> 00:29:21,580 He was dehydrated 547 00:29:21,580 --> 00:29:23,060 and taken by some guys. 548 00:29:23,220 --> 00:29:24,500 What will happen to him? 549 00:29:24,700 --> 00:29:26,300 It's normal. 550 00:29:26,300 --> 00:29:28,380 He can't adapt to this world. 551 00:29:28,380 --> 00:29:29,980 Let's start off. 552 00:29:42,940 --> 00:29:44,220 I can finally have water. 553 00:29:53,260 --> 00:29:54,860 How long has it been? 554 00:29:56,260 --> 00:29:57,820 About a month. 555 00:29:57,820 --> 00:29:59,020 It's either extremely hot 556 00:29:59,020 --> 00:30:00,540 or extremely cold. 557 00:30:00,660 --> 00:30:02,340 The Chaotic Era is killing me. 558 00:30:02,660 --> 00:30:03,660 Flying stars. 559 00:30:05,180 --> 00:30:06,660 Two flying stars! 560 00:30:06,860 --> 00:30:08,340 We've seen them yesterday. 561 00:30:08,340 --> 00:30:10,780 They look bigger than ordinary stars. 562 00:30:10,980 --> 00:30:11,860 Yes. 563 00:30:11,860 --> 00:30:13,060 They show up as disks. 564 00:30:13,060 --> 00:30:14,380 They move through the sky 565 00:30:14,380 --> 00:30:16,700 quickly enough for the naked eye to detect the motion. 566 00:30:16,700 --> 00:30:18,100 But it's different this time. 567 00:30:18,100 --> 00:30:19,220 How come? 568 00:30:19,220 --> 00:30:20,580 There are two of them. 569 00:30:20,580 --> 00:30:22,020 Two flying stars! 570 00:30:22,020 --> 00:30:23,700 A Stable Era is about to begin! 571 00:30:23,700 --> 00:30:25,420 Is two the most we'll see at once? 572 00:30:25,420 --> 00:30:27,500 No. Sometimes three will appear, 573 00:30:27,500 --> 00:30:28,620 but no more than that. 574 00:30:28,620 --> 00:30:30,500 If three flying stars appear, 575 00:30:30,500 --> 00:30:31,380 does that herald 576 00:30:31,380 --> 00:30:32,820 an even better era? 577 00:30:32,820 --> 00:30:34,020 What are you talking about? 578 00:30:34,020 --> 00:30:35,460 Three flying stars? 579 00:30:36,460 --> 00:30:38,300 Pray that such a thing never happens. 580 00:30:47,820 --> 00:30:49,820 It hasn't been so pleasant in a long time. 581 00:30:49,940 --> 00:30:52,500 How long does this Stable Era last? 582 00:30:52,700 --> 00:30:55,340 A day or a century. 583 00:30:55,340 --> 00:30:56,740 No one can predict that. 584 00:30:56,740 --> 00:30:58,100 According to historical records, 585 00:30:58,100 --> 00:31:00,220 the Western Zhou Dynasty 586 00:31:00,220 --> 00:31:02,380 experienced a Stable Era lasting two centuries. 587 00:31:02,380 --> 00:31:05,180 How lucky to be born during such a time! 588 00:31:05,420 --> 00:31:06,420 What about a Chaotic Era? 589 00:31:06,420 --> 00:31:07,780 How long does it last? 590 00:31:07,780 --> 00:31:09,900 I already told you. 591 00:31:09,900 --> 00:31:12,380 Other than Stable Eras, all other times belong to Chaotic Eras. 592 00:31:12,380 --> 00:31:14,860 Each of them takes up the time not occupied by the other. 593 00:31:14,860 --> 00:31:17,460 This is a world in which there are no patterns. 594 00:31:17,460 --> 00:31:18,740 Yes. 595 00:31:18,860 --> 00:31:20,060 Civilization here 596 00:31:20,060 --> 00:31:21,500 can only develop 597 00:31:21,500 --> 00:31:24,180 in the mild climate of Stable Eras. 598 00:31:24,180 --> 00:31:25,380 Most of the time, 599 00:31:25,380 --> 00:31:27,700 humankind must collectively dehydrate and be stored. 600 00:31:27,700 --> 00:31:29,980 When a long Stable Era arrives, 601 00:31:29,980 --> 00:31:31,940 they collectively revive through rehydration. 602 00:31:31,940 --> 00:31:33,580 Then they proceed to build and produce. 603 00:31:33,580 --> 00:31:34,820 How can we 604 00:31:34,820 --> 00:31:37,260 predict the arrival and duration 605 00:31:37,260 --> 00:31:38,460 of each Stable Era? 606 00:31:38,460 --> 00:31:39,460 You can't. 607 00:31:39,460 --> 00:31:41,060 Nobody can do that. 608 00:31:41,540 --> 00:31:44,140 When a Stable Era arrives, 609 00:31:44,140 --> 00:31:46,260 the King makes a decision based on intuition 610 00:31:46,260 --> 00:31:49,020 as to whether to engage in mass rehydration. 611 00:31:49,180 --> 00:31:52,060 Often, the people are revived, 612 00:31:52,060 --> 00:31:53,460 crops are planted, 613 00:31:53,460 --> 00:31:56,460 cities begin construction, life has just started, 614 00:31:56,460 --> 00:31:58,580 and then the Stable Era ends. 615 00:31:58,580 --> 00:32:01,580 Extreme cold and heat then destroy everything. 616 00:32:01,580 --> 00:32:02,660 Congratulations. 617 00:32:02,660 --> 00:32:05,380 Now you know the goal of this game. 618 00:32:05,380 --> 00:32:08,220 It's to use our intellect and understanding 619 00:32:08,220 --> 00:32:10,220 to analyze all phenomena 620 00:32:10,220 --> 00:32:12,860 until we can know the pattern of the sun's movement. 621 00:32:13,140 --> 00:32:16,300 The survival of civilization depends on it. 622 00:32:17,340 --> 00:32:18,300 Based on my observations, 623 00:32:18,300 --> 00:32:19,900 there is no pattern to the sun's movement at all. 624 00:32:19,900 --> 00:32:21,780 That's because you don't understand 625 00:32:21,780 --> 00:32:23,580 the fundamental nature of the world. 626 00:32:23,580 --> 00:32:24,940 And you do? 627 00:32:24,940 --> 00:32:26,460 Yes. 628 00:32:27,340 --> 00:32:28,700 I'm going to Zhaoge 629 00:32:28,700 --> 00:32:31,180 to present King Zhou 630 00:32:31,180 --> 00:32:33,060 with an accurate calendar. 631 00:32:33,060 --> 00:32:34,820 How long before we get to Zhaoge? 632 00:32:34,820 --> 00:32:37,620 Soon. We'll be there soon. 633 00:32:43,780 --> 00:32:45,740 Have you heard anything? 634 00:32:46,220 --> 00:32:48,020 That's the sound of the pendulums. 635 00:32:49,020 --> 00:32:50,420 We've arrived in Zhaoge. 636 00:32:59,900 --> 00:33:02,980 Those are pendulums. 637 00:33:02,980 --> 00:33:04,540 The sight of them suggests 638 00:33:04,540 --> 00:33:06,940 the end of our journey. 639 00:33:10,420 --> 00:33:11,500 Help! 640 00:33:11,500 --> 00:33:12,700 Hurry. 641 00:33:15,780 --> 00:33:17,540 There's a pyramid in Zhaoge? 642 00:33:17,540 --> 00:33:18,700 Yes. 643 00:33:18,700 --> 00:33:21,140 In order to survive during a Chaotic Era, 644 00:33:21,140 --> 00:33:24,220 one must live in thick-walled buildings like this one, 645 00:33:24,220 --> 00:33:26,340 as though one were living underground. 646 00:33:26,340 --> 00:33:30,180 It's the only way to avoid the extreme heat and cold. 647 00:33:53,540 --> 00:33:55,140 My king. 648 00:33:56,820 --> 00:33:58,740 My beloved deputy, as you were. 649 00:33:58,740 --> 00:34:00,300 This is Fu Xi. 650 00:34:00,700 --> 00:34:03,300 Apparently he has his own theory. 651 00:34:03,300 --> 00:34:05,060 Yes. He thinks that 652 00:34:05,060 --> 00:34:07,700 the sun is a temperamental god. 653 00:34:07,700 --> 00:34:10,620 When the god is awake, his moods are unpredictable, 654 00:34:10,620 --> 00:34:11,900 and thus we have a Chaotic Era. 655 00:34:11,900 --> 00:34:14,020 But when he's asleep, his breathing evens out, 656 00:34:14,020 --> 00:34:15,420 and thus we have a Stable Era. 657 00:34:15,820 --> 00:34:17,220 Fu Xi suggested that 658 00:34:17,220 --> 00:34:19,340 I build those pendulums out there 659 00:34:19,340 --> 00:34:20,700 and keep them in constant motion. 660 00:34:20,700 --> 00:34:21,860 He claims that 661 00:34:21,860 --> 00:34:22,980 the pendulums can have 662 00:34:22,980 --> 00:34:25,140 a hypnotic effect on the sun god 663 00:34:25,140 --> 00:34:28,620 and cause him to sink into a long slumber. 664 00:34:28,780 --> 00:34:30,300 I've never heard that 665 00:34:30,300 --> 00:34:32,220 anyone can hypnotize the sun. 666 00:34:32,420 --> 00:34:35,100 It doesn't seem useful. 667 00:34:35,340 --> 00:34:36,460 Yes. 668 00:34:36,460 --> 00:34:37,780 So far, 669 00:34:37,780 --> 00:34:39,980 the sun god remains awake, 670 00:34:39,980 --> 00:34:43,060 though from time to time he naps briefly. 671 00:34:46,540 --> 00:34:48,020 What is he going to do? 672 00:34:49,900 --> 00:34:51,340 Go to hell! 673 00:34:52,780 --> 00:34:54,900 Foolish witchcraft. 674 00:34:55,260 --> 00:34:58,060 What have you learned about the sun? 675 00:34:58,740 --> 00:34:59,980 My king, 676 00:35:00,260 --> 00:35:01,940 the sun is not a god. 677 00:35:01,940 --> 00:35:03,500 The sun is yang, 678 00:35:03,500 --> 00:35:05,140 and the night is yin. 679 00:35:05,140 --> 00:35:08,620 The world proceeds on the balance between yin and yang. 680 00:35:08,620 --> 00:35:09,780 Though we can't control it, 681 00:35:09,780 --> 00:35:12,260 we can predict it. 682 00:35:12,260 --> 00:35:14,140 If you can predict it, 683 00:35:14,140 --> 00:35:16,300 you'll be the hero of the world. 684 00:35:16,300 --> 00:35:19,060 But many people who claimed to be able to predict it 685 00:35:19,060 --> 00:35:21,860 ended up in the bronze cauldron. 686 00:35:28,100 --> 00:35:29,420 My king, 687 00:35:30,140 --> 00:35:32,100 this is the code of the universe. 688 00:35:32,540 --> 00:35:35,580 With it, I can present your dynasty 689 00:35:35,580 --> 00:35:39,100 with an accurate calendar. 690 00:35:39,580 --> 00:35:40,740 Ji Chang, 691 00:35:40,740 --> 00:35:42,740 I'm eager to know 692 00:35:42,740 --> 00:35:44,620 when the next long Stable Era 693 00:35:44,620 --> 00:35:46,380 will come. 694 00:35:46,380 --> 00:35:49,900 I will forecast it for you right now. 695 00:35:52,540 --> 00:35:54,180 Next will be 696 00:35:54,180 --> 00:35:57,340 a Chaotic Era lasting 41 days. 697 00:35:57,340 --> 00:36:01,060 Then comes a five-day Stable Era. 698 00:36:01,060 --> 00:36:02,660 Thereafter, there will be 699 00:36:02,660 --> 00:36:04,780 a 23-day Chaotic Era 700 00:36:04,780 --> 00:36:07,420 followed by an 18-day Stable Era. 701 00:36:07,420 --> 00:36:09,780 Then we'll have an eight-day Chaotic Era. 702 00:36:09,780 --> 00:36:13,420 But when this Chaotic Era is over, 703 00:36:13,420 --> 00:36:14,460 my king, 704 00:36:14,460 --> 00:36:18,060 the long Stable Era you've been waiting for will begin. 705 00:36:18,060 --> 00:36:19,460 That Stable Era 706 00:36:19,460 --> 00:36:21,740 will last three years and nine months. 707 00:36:21,740 --> 00:36:23,300 The climate will be so mild 708 00:36:23,300 --> 00:36:26,940 that it will be a golden age. 709 00:36:28,020 --> 00:36:29,700 King Zhou seems not to be 710 00:36:30,180 --> 00:36:32,900 very excited about the accurate prediction. 711 00:36:34,100 --> 00:36:35,380 We have to 712 00:36:35,380 --> 00:36:37,620 verify your predictions first. 713 00:37:03,020 --> 00:37:04,780 Report! 714 00:37:04,980 --> 00:37:05,740 My king, 715 00:37:05,740 --> 00:37:07,700 all the initial predictions have been verified. 716 00:37:07,980 --> 00:37:09,220 Ji Chang, 717 00:37:09,620 --> 00:37:12,940 I shall erect a monument for you, 718 00:37:13,180 --> 00:37:14,660 one even greater 719 00:37:14,660 --> 00:37:15,940 than this palace. 720 00:37:16,260 --> 00:37:17,340 My king, 721 00:37:17,340 --> 00:37:19,820 awaken your dynasty 722 00:37:19,820 --> 00:37:21,740 and let it prosper! 723 00:37:22,460 --> 00:37:24,820 Rehydrate! 724 00:37:28,620 --> 00:37:31,100 Rehydrate! 725 00:37:31,500 --> 00:37:34,020 Rehydrate! 726 00:37:34,660 --> 00:37:36,940 Rehydrate! 727 00:37:37,140 --> 00:37:44,860 Rehydrate! 728 00:37:48,460 --> 00:37:50,020 Rehydrate! 729 00:37:50,420 --> 00:37:52,020 Rehydrate! 730 00:37:52,460 --> 00:37:54,340 Rehydrate! 731 00:38:36,300 --> 00:38:37,540 My foot! 732 00:38:38,540 --> 00:38:41,460 My finger! 733 00:38:43,300 --> 00:38:45,100 How long have we been dehydrated? 734 00:38:45,540 --> 00:38:46,940 If they weren't rehydrated in time, 735 00:38:46,940 --> 00:38:48,300 they would all have been 736 00:38:48,300 --> 00:38:50,740 eaten by the Chaotic Era rats. 737 00:38:50,740 --> 00:38:53,420 Enjoy the beautiful Stable Era! 738 00:38:54,100 --> 00:38:57,580 You're lucky! 739 00:39:09,860 --> 00:39:15,020 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 740 00:39:17,340 --> 00:39:21,860 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 741 00:39:24,820 --> 00:39:29,580 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 742 00:39:32,100 --> 00:39:36,740 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 743 00:39:39,420 --> 00:39:44,540 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 744 00:39:46,860 --> 00:39:51,180 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 745 00:39:54,180 --> 00:39:58,740 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 746 00:40:01,620 --> 00:40:06,060 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 747 00:40:08,980 --> 00:40:14,060 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 748 00:40:16,380 --> 00:40:21,060 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 749 00:40:23,820 --> 00:40:28,780 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 750 00:40:31,100 --> 00:40:35,900 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 751 00:40:38,460 --> 00:40:43,780 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 752 00:40:45,900 --> 00:40:50,140 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 753 00:40:53,220 --> 00:40:58,220 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 754 00:41:00,620 --> 00:41:04,700 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 755 00:41:08,060 --> 00:41:13,300 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 756 00:41:15,460 --> 00:41:19,780 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 757 00:41:22,780 --> 00:41:28,020 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 758 00:41:30,260 --> 00:41:33,860 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 759 00:41:33,860 --> 00:41:40,740 =Three-Body= 46219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.