All language subtitles for The.Bear_.S02E09.720p.WEB_.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,951 --> 00:01:45,889 Morning. -Good morning. 2 00:01:45,922 --> 00:01:48,293 You want me to make you some coffee? 3 00:01:48,326 --> 00:01:49,930 -Uh... Stomach still? 4 00:01:49,963 --> 00:01:52,168 Ah, it's alright. I'll just grab something on the way. 5 00:01:52,201 --> 00:01:54,540 Thanks. Um, still coming tonight, right? 6 00:01:54,573 --> 00:01:56,811 Most definitely. 7 00:01:56,844 --> 00:01:58,479 Are you excited? -Yeah! 8 00:01:59,916 --> 00:02:01,319 I don't believe you. 9 00:02:01,352 --> 00:02:04,124 I am. I am. It's just... I don't know. 10 00:02:04,859 --> 00:02:06,764 I am. It's gonna be really good. 11 00:02:06,797 --> 00:02:11,406 I have no idea how you do what you do. 12 00:02:11,439 --> 00:02:13,644 But I am excited. 13 00:02:14,278 --> 00:02:17,251 Well, thanks, Dad. It means a lot. 14 00:02:17,284 --> 00:02:20,692 I know you can put a lot of pressure on yourself. 15 00:02:20,725 --> 00:02:23,330 Yeah, well, I live in a two-bedroom apartment with you. 16 00:02:23,363 --> 00:02:24,398 Don't own a car. 17 00:02:24,432 --> 00:02:26,469 And for dinner the other night, I had a left Twix, 18 00:02:26,503 --> 00:02:28,608 so I think pressure's our friend here. 19 00:02:28,641 --> 00:02:30,310 But that's okay is the point. 20 00:02:30,912 --> 00:02:32,882 Because I love you very much. 21 00:02:33,450 --> 00:02:35,220 And I'm very proud of you. 22 00:02:35,755 --> 00:02:38,226 And if you need to live here forever, 23 00:02:38,795 --> 00:02:40,631 I want you to live here forever. 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,538 I never want you to feel like 25 00:02:43,571 --> 00:02:46,810 you have to make everything the thing. 26 00:02:51,252 --> 00:02:54,292 Why can't we put everything that we have into everything that we can? 27 00:02:54,325 --> 00:02:55,862 Baby, if that's true, 28 00:02:55,895 --> 00:02:58,901 then why put so much pressure on this one? 29 00:03:03,309 --> 00:03:05,515 Because I... 30 00:03:05,548 --> 00:03:07,585 I don't know if I could do another one. 31 00:03:14,800 --> 00:03:17,906 Anyway, listen, I'll see you later tonight. 32 00:03:17,939 --> 00:03:19,510 It's-it's gonna be really good. 33 00:03:19,543 --> 00:03:21,378 I'll see you tonight. -Yeah. Alright. 34 00:03:24,753 --> 00:03:25,888 Love you, Chef. 35 00:03:47,732 --> 00:03:49,536 The motherfucking glasses came off! 36 00:03:50,004 --> 00:03:51,874 Carm, this is a good thing. 37 00:03:58,621 --> 00:03:59,957 Are you motherfuckers... 38 00:03:59,990 --> 00:04:01,326 okay? 39 00:04:04,766 --> 00:04:05,935 -Hi. Hello. 40 00:04:08,039 --> 00:04:10,512 You were the most excellent CDC 41 00:04:10,545 --> 00:04:12,749 at the most excellent restaurant 42 00:04:12,782 --> 00:04:14,752 in the entire United States of America. 43 00:04:17,124 --> 00:04:18,794 What are you doing here, I guess. 44 00:04:46,583 --> 00:04:47,886 Morning. 45 00:04:47,919 --> 00:04:48,854 Morning. 46 00:04:50,992 --> 00:04:52,529 You okay? 47 00:04:52,562 --> 00:04:55,501 Mm-hmm. Fine. 48 00:04:55,534 --> 00:04:58,975 Got some super-fun stuff I wanna talk to you about. 49 00:04:59,008 --> 00:05:00,945 Okay, great. I got a couple of those, too. 50 00:05:00,978 --> 00:05:02,081 Wanna go first? 51 00:05:02,114 --> 00:05:03,517 Yeah, I'd love to. Um... 52 00:05:04,819 --> 00:05:06,924 Tipping versus not tipping, 53 00:05:06,957 --> 00:05:08,995 which should be a simple conversation 54 00:05:09,028 --> 00:05:09,797 and not unpleasant at all. 55 00:05:09,830 --> 00:05:12,635 And also, what the hell is that? 56 00:05:13,971 --> 00:05:16,142 It's a painting. Yeah, I hate it. 57 00:05:16,175 --> 00:05:18,514 Okay, well, I texted you a picture of it 58 00:05:18,547 --> 00:05:20,017 and asked if it was okay to hang. 59 00:05:20,050 --> 00:05:22,021 What, so you just hung it up? What's wrong with your shoulder? 60 00:05:22,054 --> 00:05:23,991 I said don't answer if it's okay to hang. 61 00:05:24,024 --> 00:05:25,460 My shoulder's just... 62 00:05:25,494 --> 00:05:26,664 Ugh. I don't know. 63 00:05:26,697 --> 00:05:27,699 Okay, great. My turn. 64 00:05:27,732 --> 00:05:29,703 Uh, the sandwich window can't open 65 00:05:29,736 --> 00:05:31,606 because it isn't ServSafe certified. 66 00:05:32,007 --> 00:05:34,813 It's gotta be ServSafe certified in order to open. 67 00:05:34,846 --> 00:05:36,115 And I don't know. 68 00:05:36,148 --> 00:05:38,086 Ebra didn't renew his ServSafe certification. 69 00:05:38,119 --> 00:05:39,756 It was crossed off the list. 70 00:05:39,789 --> 00:05:41,125 Yeah, well, turns out crossing off 71 00:05:41,158 --> 00:05:42,896 isn't an exact science. 72 00:05:42,929 --> 00:05:44,666 Any idea how we could do that very quickly? 73 00:05:44,699 --> 00:05:46,570 Yeah, I do. 74 00:05:46,603 --> 00:05:47,738 -Jimmy? -Jimmy. 75 00:05:51,479 --> 00:05:53,818 Stevie and Michelle can't come tonight, which is a bummer. 76 00:05:53,851 --> 00:05:54,886 Hmm. 77 00:05:56,723 --> 00:05:59,094 Also, I invited Mom. 78 00:06:08,514 --> 00:06:09,716 You invited Mom? 79 00:06:11,018 --> 00:06:12,087 Yeah. 80 00:06:14,693 --> 00:06:16,062 It's Friends and Family. 81 00:06:16,095 --> 00:06:20,470 Friends and Family is also not an exact science, Sug. 82 00:06:20,504 --> 00:06:22,041 I don't want you to freak out if you see her. 83 00:06:22,074 --> 00:06:23,877 I don't want you to freak out if you don't. 84 00:06:25,915 --> 00:06:27,785 What exactly is a ServSafe certificate? 85 00:06:28,319 --> 00:06:30,190 -Don't deflect. -I'm not deflecting. 86 00:06:30,223 --> 00:06:32,963 I'm still thinking about that painting. 87 00:06:32,996 --> 00:06:35,133 ServSafe is food safety training. 88 00:06:35,166 --> 00:06:37,438 It's unlike me. Safety training is unlike you? 89 00:06:37,471 --> 00:06:39,743 The painting is unlike me, Nat. 90 00:06:39,776 --> 00:06:40,811 Okay. 91 00:06:45,721 --> 00:06:46,890 I'm fine on Mom. 92 00:06:48,827 --> 00:06:50,463 You sure? 93 00:06:51,867 --> 00:06:52,969 I'm fine on Mom. 94 00:06:53,737 --> 00:06:54,639 Okay. 95 00:06:56,543 --> 00:06:57,779 I'll get rid of the painting. 96 00:06:57,812 --> 00:06:58,747 Thank you. 97 00:07:37,090 --> 00:07:39,730 -Hey. -Hey. Uh, so we don't have full waitstaff right now. 98 00:07:39,763 --> 00:07:40,898 We just have runners. 99 00:07:40,931 --> 00:07:42,234 Yeah, maybe we just do the nine course. 100 00:07:42,267 --> 00:07:43,804 Yeah, yeah. No, that's good for a run-through. 101 00:07:43,837 --> 00:07:45,240 -Cool. Hmm. -Um... 102 00:07:45,273 --> 00:07:48,814 -Maybe... -86 the crudo? 103 00:07:48,847 --> 00:07:51,620 Crudo and, uh... -One of the pastas. 104 00:07:51,653 --> 00:07:53,123 -Yes. The, uh, cavatelli. -The cava-- 105 00:07:53,156 --> 00:07:54,592 Yeah. Perfect. Alright. 106 00:07:55,160 --> 00:07:56,730 Oh, did you get a hold of Tony yet? 107 00:07:56,763 --> 00:07:59,067 No, not yet. Um, you have a... 108 00:07:59,836 --> 00:08:01,840 Oh. Yeah. And... Yeah. 109 00:08:01,873 --> 00:08:03,711 Actually, I've got something for you. 110 00:08:03,744 --> 00:08:04,946 -Okay. -Uh, for later. 111 00:08:04,979 --> 00:08:07,084 -Um, new uniforms in? -Yeah. 112 00:08:07,117 --> 00:08:08,721 Do you wanna just do blues until service? 113 00:08:08,754 --> 00:08:09,623 Yes, Chef. 114 00:08:09,656 --> 00:08:10,591 -Yeah. -Cool. 115 00:08:10,624 --> 00:08:12,896 Um, hey, who is Tony again? 116 00:08:12,929 --> 00:08:14,097 The fridge guy. 117 00:08:14,866 --> 00:08:16,269 Fuck me. 118 00:08:16,302 --> 00:08:18,674 -Fuck me. God fucking dammit. -It's okay. 119 00:08:18,707 --> 00:08:20,210 No, I'm sorry. I just, I just missed him. 120 00:08:20,243 --> 00:08:21,212 -Yeah, dude. Yeah. I'm sorry. 121 00:08:21,245 --> 00:08:22,214 I know you just missed him. 122 00:08:22,247 --> 00:08:23,584 I'm sorry. I'm sorry. Fuck. 123 00:08:23,617 --> 00:08:24,920 I just feel like at this point, 124 00:08:24,953 --> 00:08:26,222 I'm putting so much into this. 125 00:08:26,255 --> 00:08:27,692 -I know. -And I don't know, man, 126 00:08:27,725 --> 00:08:29,095 -it's the same thing... I know. 127 00:08:29,128 --> 00:08:30,931 -...that you've been saying. -I know. I know! 128 00:08:32,300 --> 00:08:33,737 I'm not trying to... 129 00:08:33,770 --> 00:08:35,741 I just need your focus like you need mine. 130 00:08:35,774 --> 00:08:37,344 I-I don't wanna share it. I'm sorry. 131 00:08:37,377 --> 00:08:38,681 I understand. Yeah... Yes? 132 00:08:38,714 --> 00:08:40,718 -Yes. Hi. -Carm, I forgot to ask 133 00:08:40,751 --> 00:08:42,889 because I'm slowly withering away. 134 00:08:42,922 --> 00:08:44,058 Did you hear from Tom? 135 00:08:44,091 --> 00:08:45,962 Who-who is Tom? Who's Tom? 136 00:08:45,995 --> 00:08:46,964 -Tom's the fridge guy. -Tony's the fridge guy. 137 00:08:46,997 --> 00:08:48,032 No, no, Tony's the fridge guy. 138 00:08:48,065 --> 00:08:49,301 -I'll do it. Tom or Tony? 139 00:08:49,334 --> 00:08:50,738 -No, I... I'll do it. -Can you just call him? 140 00:08:50,771 --> 00:08:51,974 -Okay. -No. Hey, I'll do it. 141 00:08:52,007 --> 00:08:53,577 -I'll do it. I'll do it. Mm-hmm. 142 00:08:53,610 --> 00:08:54,980 Do you have a phone these days? 143 00:08:55,013 --> 00:08:55,982 Yes, Nat, I have a phone. 144 00:08:56,015 --> 00:08:57,117 Okay. 145 00:08:57,150 --> 00:08:58,721 -Thank you. Mm-hmm. 146 00:08:58,754 --> 00:09:01,693 Well, how are you, um, feeling about menu? 147 00:09:01,726 --> 00:09:03,196 Good, good. Menu looks good. 148 00:09:03,229 --> 00:09:04,766 Looks like a menu. And... 149 00:09:05,200 --> 00:09:07,738 -Just gotta do it, like, a thousand times now. -Hmm. 150 00:09:08,206 --> 00:09:10,645 -You good? -I mean, ask me later. 151 00:09:10,678 --> 00:09:11,946 You? 152 00:09:15,286 --> 00:09:17,257 What's your relationship with your mom like? 153 00:09:17,290 --> 00:09:19,195 Okay. Where did that come from? 154 00:09:19,228 --> 00:09:23,136 Um, uh, Nat, Nat invited our mom to, uh, 155 00:09:23,169 --> 00:09:24,706 to dinner, so... 156 00:09:24,739 --> 00:09:26,309 It's not-not-not good? 157 00:09:26,342 --> 00:09:28,881 It's not good. I mean, it's, um, it's fine. 158 00:09:28,914 --> 00:09:30,150 It's fine for me 'cause I know 159 00:09:30,183 --> 00:09:32,354 that it's like a fuckin' disaster. 160 00:09:32,387 --> 00:09:35,060 I know what to expect, but for Nat, it's... 161 00:09:35,093 --> 00:09:36,362 It's really not good. 162 00:09:36,395 --> 00:09:38,634 She-she expects, like, some kinda fuckin' miracle 163 00:09:38,667 --> 00:09:39,669 or something. 164 00:09:39,702 --> 00:09:42,107 Well, to answer your question, 165 00:09:42,140 --> 00:09:45,313 I-I don't really have a great relationship with my... 166 00:09:45,346 --> 00:09:48,687 Um... She's dead. She died. 167 00:09:48,720 --> 00:09:50,992 I could have probably said that a bit smoother. 168 00:09:51,025 --> 00:09:53,062 Yeah, she died when I was, like, four. Lupus. 169 00:09:57,003 --> 00:09:58,674 I feel... I'm sorry. I feel like I should have known that or something. 170 00:09:58,707 --> 00:09:59,976 No. Don't, don't, don't, don't. 171 00:10:00,009 --> 00:10:01,212 Don't do the... that thing. 172 00:10:01,245 --> 00:10:02,247 -The, like... -What? 173 00:10:02,280 --> 00:10:04,251 "I'm sorry for your loss" thing. 174 00:10:04,284 --> 00:10:06,022 It's okay, it happened a while ago, 175 00:10:06,055 --> 00:10:07,725 and, you know, I don't know. 176 00:10:07,758 --> 00:10:09,061 -Alright, well-- -I was young. 177 00:10:09,094 --> 00:10:10,229 -Whatever. -I'm sorry. 178 00:10:11,432 --> 00:10:13,203 -Thank you. -Yeah. 179 00:10:13,236 --> 00:10:15,106 Yeah, so we don't really have the best relationship 180 00:10:15,139 --> 00:10:18,112 just 'cause of the whole, like, dead thing. 181 00:10:18,145 --> 00:10:19,381 That'll do it. 182 00:10:19,414 --> 00:10:21,886 -That'll really do it. Yeah. Yeah. 183 00:10:35,948 --> 00:10:37,985 -What's up? 184 00:10:38,486 --> 00:10:39,890 Why don't you go lay down? 185 00:10:39,923 --> 00:10:41,259 Hmm, if I lay down, 186 00:10:41,292 --> 00:10:42,996 I will never stand up again. 187 00:10:43,029 --> 00:10:45,133 Show me the month. 188 00:10:45,166 --> 00:10:46,703 Okay, um... 189 00:10:46,736 --> 00:10:47,872 Here, sit down. 190 00:10:49,174 --> 00:10:50,276 Thank you. 191 00:10:53,416 --> 00:10:55,721 -Huh. -Huh? 192 00:10:55,754 --> 00:10:57,492 -Uh-huh. -Uh-huh what? 193 00:10:57,525 --> 00:11:00,430 We're good for a couple weeks and then... 194 00:11:00,463 --> 00:11:01,967 It's not bad. 195 00:11:02,000 --> 00:11:04,238 -No, it's-it's not bad. -It's not. 196 00:11:04,271 --> 00:11:05,775 But it's barely good. 197 00:11:05,808 --> 00:11:06,910 And we need great. 198 00:11:07,411 --> 00:11:08,948 Well, food costs, labor aren't cheap. 199 00:11:08,981 --> 00:11:10,250 All these cooks aren't cheap. 200 00:11:10,283 --> 00:11:11,385 You know what else isn't cheap? 201 00:11:11,418 --> 00:11:12,822 Cantaloupe and caviar. 202 00:11:12,855 --> 00:11:13,890 Correct. 203 00:11:14,458 --> 00:11:16,863 -Dope, though. -It's definitely dope. 204 00:11:16,896 --> 00:11:18,733 So dope the menu has to go up five. 205 00:11:20,269 --> 00:11:23,276 Yeah. Five, seven. Agreed. 206 00:11:23,309 --> 00:11:25,313 -Yeah, you're thinking that? I think so. 207 00:11:25,346 --> 00:11:28,052 I'm not actually entirely sure what we're talking about. 208 00:11:28,085 --> 00:11:30,891 Yeah, we gotta raise the prices by five percent. 209 00:11:30,924 --> 00:11:33,296 Uh... word. 210 00:11:33,329 --> 00:11:35,333 I won't panic yet. 211 00:11:35,366 --> 00:11:36,469 I'm not gonna panic. 212 00:11:36,503 --> 00:11:39,275 -Yeah, likewise, Chef. -Yeah. 213 00:11:39,308 --> 00:11:40,811 How full are we next week? 214 00:11:40,844 --> 00:11:42,180 Next week? We're full. 215 00:11:42,213 --> 00:11:43,249 Yeah? And then? 216 00:11:43,282 --> 00:11:45,153 And then, you know, not as full. 217 00:11:45,186 --> 00:11:46,990 Okay, we die down, we die. 218 00:11:47,023 --> 00:11:49,294 -Mm-hmm. -Is there a waitlist? 219 00:11:51,800 --> 00:11:53,235 How many holds every night? 220 00:11:55,340 --> 00:11:57,410 -None. -Okay. 221 00:11:58,547 --> 00:11:59,983 I'm panicking. 222 00:12:00,016 --> 00:12:01,251 No. Come on. 223 00:12:02,287 --> 00:12:04,324 Fuck that. We got this. 224 00:12:05,360 --> 00:12:06,963 -Yeah? Mm-hmm 225 00:12:08,299 --> 00:12:09,502 We got this. 226 00:12:15,881 --> 00:12:17,919 Alright, Chef, I need you to salt that like a sidewalk. 227 00:12:17,952 --> 00:12:19,121 Like my childhood home. 228 00:12:19,154 --> 00:12:20,190 The fuck did you grow up, Arizona? 229 00:12:20,223 --> 00:12:21,560 Chef. Look. Okay? 230 00:12:21,593 --> 00:12:23,296 -Pans, please. Yes, Chef. 231 00:12:23,329 --> 00:12:25,467 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why is this on the left side? 232 00:12:25,501 --> 00:12:28,206 It should be on the right side 'cause we're all right-handed. 233 00:12:28,239 --> 00:12:29,475 Whoa! Shit! Jesus Christ! 234 00:12:29,509 --> 00:12:30,811 Butterfinger boy! 235 00:12:30,844 --> 00:12:32,047 Okay, that's my fault. 236 00:12:32,080 --> 00:12:33,416 Who the fuck put it on the left side? 237 00:12:33,449 --> 00:12:35,020 The contractor, who's left-handed, who called you 238 00:12:35,053 --> 00:12:36,890 about fifty-eleven times asking what side to put it on. 239 00:12:36,923 --> 00:12:38,794 -Carmen, do you even have a phone? -Yes, I have a phone, T. 240 00:12:38,827 --> 00:12:40,831 Why didn't you tell him to put it on the right side? 241 00:12:40,864 --> 00:12:43,136 Because you're the one who asked for final approvals 242 00:12:43,169 --> 00:12:44,973 over all equipments, Chef. 243 00:12:45,006 --> 00:12:46,810 -That was you. Focus. Please. 244 00:12:46,843 --> 00:12:48,179 Bro, that's wild fast. 245 00:12:48,212 --> 00:12:49,549 That's obscenely fast. 246 00:12:49,582 --> 00:12:50,985 You all are like making me nervous. 247 00:12:51,018 --> 00:12:52,555 Carmen, I'm ready when you're ready. 248 00:12:52,588 --> 00:12:54,258 Yeah, I'll be right there, Chef. 249 00:12:54,291 --> 00:12:57,431 Alright. Two hours to open, Chefs. 250 00:12:57,464 --> 00:12:59,134 -Menu run in 45. Chef. 251 00:12:59,167 --> 00:13:01,105 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Chef, Chef. Behind. 252 00:13:01,138 --> 00:13:02,575 -Did you taste this? Um, not yet. 253 00:13:02,608 --> 00:13:04,011 Needs way more acid. 254 00:13:04,044 --> 00:13:05,548 Reduce that for, like, ten minutes maybe? 255 00:13:05,581 --> 00:13:07,050 The consistency is not there. 256 00:13:07,083 --> 00:13:08,620 Yes, Chef. Behind, behind, behind. 257 00:13:08,653 --> 00:13:11,425 We need the handles at 45-degree angles. 258 00:13:11,458 --> 00:13:14,933 Okay? We can grab 'em faster. Every second counts. Chefs! 259 00:13:14,966 --> 00:13:15,801 Yes, Chef. 260 00:13:15,835 --> 00:13:17,371 Behind, behind, behind. -Chef. 261 00:13:17,404 --> 00:13:18,974 -Check. -Looks gorgeous, Chef. 262 00:13:19,007 --> 00:13:20,343 Checked. Thank you. Marcus, you ready? 263 00:13:20,376 --> 00:13:21,980 -Let's do it, Chef. Behind. 264 00:13:22,013 --> 00:13:23,048 Corner. 265 00:13:23,550 --> 00:13:24,919 -Syd? Yep. Coming. 266 00:13:24,952 --> 00:13:25,854 Behind you. 267 00:13:26,422 --> 00:13:28,960 Alright, so we got number one... 268 00:13:30,564 --> 00:13:31,833 Mom's Honeybun. 269 00:13:32,635 --> 00:13:35,140 -That's nice, Chef. -Thank you, Chef. 270 00:13:35,173 --> 00:13:37,377 Number two. You guys seen this one already. 271 00:13:37,410 --> 00:13:39,481 But... Copenhagen Sundae. 272 00:13:39,883 --> 00:13:42,320 -Well, this is like a classic. -Right? 273 00:13:42,722 --> 00:13:45,961 Number three is Sydney's Donut... 274 00:13:46,395 --> 00:13:48,032 in parentheses After Carm Destroyed it 275 00:13:48,065 --> 00:13:49,067 Like a Little Bitch. 276 00:13:49,100 --> 00:13:50,269 I don't really know where the name came from. 277 00:13:50,303 --> 00:13:52,542 Definitely not from some asshole who's gonna feel like shit 278 00:13:52,575 --> 00:13:53,544 about it for the rest of his life. 279 00:13:53,577 --> 00:13:54,378 Yeah, definitely not. 280 00:13:54,411 --> 00:13:55,981 But I am glad he feels like shit. 281 00:13:56,014 --> 00:13:57,985 -I-I vote we workshop the name. -Good. 282 00:13:58,018 --> 00:13:59,254 -Yeah. -Oh, we can talk about it. 283 00:13:59,287 --> 00:14:00,958 Marcus, package from Denmark. 284 00:14:00,991 --> 00:14:02,528 Thank you, Chef. 285 00:14:02,561 --> 00:14:04,264 And then number four, 286 00:14:04,297 --> 00:14:07,370 bonus edition, special savory dish. 287 00:14:07,972 --> 00:14:09,909 Wow. Wait one second. 288 00:14:11,378 --> 00:14:13,917 This one is a little bit of all of us. 289 00:14:14,418 --> 00:14:16,155 Everything that we all 290 00:14:16,188 --> 00:14:18,025 kinda know about each other and... 291 00:14:19,094 --> 00:14:21,899 And I wouldn't know any of you if I didn't work at The Beef. 292 00:14:23,937 --> 00:14:25,005 What's this one called? 293 00:14:26,308 --> 00:14:27,511 The Michael. 294 00:14:36,529 --> 00:14:37,965 You can throw down, huh? 295 00:14:37,998 --> 00:14:39,702 Jeff? Jimmy's out front. 296 00:14:39,735 --> 00:14:41,105 Yeah, T. Thank you. 297 00:14:41,138 --> 00:14:43,275 Housekeeping. Chef! 298 00:14:47,618 --> 00:14:49,121 So what I gotta do? 299 00:14:49,154 --> 00:14:51,358 You'll be fine. It's a eight-hour online test. 300 00:14:51,391 --> 00:14:53,262 Just, you know, have him take it tonight. 301 00:14:53,295 --> 00:14:54,933 Health inspectors aren't coming today. 302 00:14:54,966 --> 00:14:57,036 -You sure about that? -Nope. 303 00:14:57,738 --> 00:14:59,240 And then there's this. 304 00:15:01,713 --> 00:15:03,282 I wanna know what this is? 305 00:15:03,315 --> 00:15:04,652 Yeah, you most certainly wanna know what that is. 306 00:15:05,320 --> 00:15:08,560 That, my friend, is a State of Illinois 307 00:15:08,593 --> 00:15:10,430 Business Certificate 308 00:15:10,463 --> 00:15:13,302 which certifies that The Bear is allowed to do business 309 00:15:13,335 --> 00:15:16,976 in, and only in, the great state of Illinois. 310 00:15:20,717 --> 00:15:22,320 Congratulations, partner. 311 00:15:24,124 --> 00:15:25,092 Thank you. 312 00:15:27,096 --> 00:15:28,165 It's, um... 313 00:15:29,301 --> 00:15:30,469 It feels heavy. 314 00:15:31,438 --> 00:15:33,209 Heavy moment, right? 315 00:15:33,242 --> 00:15:35,146 I mean, odds are against you, kid. 316 00:15:35,179 --> 00:15:36,481 -Is that right? -Yeah, that's right. 317 00:15:39,020 --> 00:15:42,661 May I share with you a story of complete and utter failure? 318 00:15:44,565 --> 00:15:46,636 -Yes. I've been waiting. Wonderful. 319 00:15:46,669 --> 00:15:50,176 Do you remember Alex Gonzalez? Shortstop for the Cubs? 320 00:15:50,645 --> 00:15:53,282 Um... no. No, I don't think so. 321 00:15:53,315 --> 00:15:54,619 Right. And it's a shame you don't think so, 322 00:15:54,652 --> 00:15:56,488 but I'm gonna explain why you don't think so. 323 00:15:56,522 --> 00:15:58,493 He was a good player. Solid player. 324 00:15:58,526 --> 00:16:01,398 Moved around a lot. Cubs had him, like, two years. 325 00:16:01,431 --> 00:16:03,369 One of those years, they're playing the Marlins. 326 00:16:03,402 --> 00:16:04,606 -Huh. Right? 327 00:16:04,639 --> 00:16:05,674 Cubbies up three-one. 328 00:16:05,707 --> 00:16:07,176 Top of the eighth. Game six. 329 00:16:07,443 --> 00:16:09,782 National League Championship fuckin' Series. 330 00:16:09,815 --> 00:16:10,684 Hmm. -Okay? 331 00:16:10,717 --> 00:16:12,722 They win, they go to the World Series, 332 00:16:12,755 --> 00:16:14,759 which at this point they hadn't been in, like, 333 00:16:14,792 --> 00:16:17,097 I don't know, 45 years, okay? 334 00:16:17,130 --> 00:16:18,700 Runner on first, runner on second. 335 00:16:18,733 --> 00:16:20,470 There's one out. 336 00:16:20,504 --> 00:16:25,079 Miguel Cabrera hits a choppy, shitty little thing to Gonzalez. 337 00:16:25,112 --> 00:16:27,384 Right? And I mean an easy grab, 338 00:16:27,417 --> 00:16:28,553 no-fuckin'-brainer kinda thing. 339 00:16:28,586 --> 00:16:31,392 But for whatever reason, Gonzalez is like, 340 00:16:31,425 --> 00:16:34,131 oh, maybe I'll catch it with my hand and then, 341 00:16:34,164 --> 00:16:35,701 oh, maybe I'll catch it with my glove 342 00:16:35,734 --> 00:16:37,470 and, oh, maybe I'll catch it with both. 343 00:16:37,504 --> 00:16:40,276 He bobbled the fuckin' ball, didn't make the double play, 344 00:16:40,309 --> 00:16:42,280 couldn't send the Cubs to the ninth. 345 00:16:42,715 --> 00:16:45,319 Unforced error, right? 346 00:16:46,088 --> 00:16:48,159 The result of that, the bases are loaded. 347 00:16:48,192 --> 00:16:50,531 And the result of that, all fuckin' hell breaks loose. 348 00:16:50,564 --> 00:16:53,202 Error after error after error. 349 00:16:53,235 --> 00:16:56,342 Oh, man. The Cubs fall apart at the seams. 350 00:16:56,375 --> 00:16:58,378 Marlins score five runs, Cubs lose. 351 00:17:01,719 --> 00:17:03,289 So why don't we remember him? 352 00:17:03,322 --> 00:17:06,495 Because that very same inning, several plays earlier, 353 00:17:06,963 --> 00:17:10,403 Luis Castillo hits a foul ball to left outfield. 354 00:17:10,436 --> 00:17:13,275 Right? And, oh, my God, it looks like... 355 00:17:13,944 --> 00:17:16,248 it feels like, it smells like 356 00:17:16,281 --> 00:17:18,587 Moisés Alou gonna grab that fuckin' thing 357 00:17:18,620 --> 00:17:20,724 and the Cubs are gonna be four outs from the pennant. 358 00:17:20,757 --> 00:17:24,131 But instead, just as Moisés is jumping for the ball, 359 00:17:24,164 --> 00:17:26,603 a fan in the stands inches from Moisés 360 00:17:26,636 --> 00:17:29,474 does what any goddamn fuckin' person would do 361 00:17:29,508 --> 00:17:31,478 with a goddamn fuckin' ball 362 00:17:31,512 --> 00:17:33,517 flying towards him in a major league sporting venue. 363 00:17:33,550 --> 00:17:35,286 He tries to catch it. 364 00:17:35,821 --> 00:17:38,527 But his glove bumps into Moisés' glove, 365 00:17:38,560 --> 00:17:41,098 the fucking ball drops, and end of play. 366 00:17:41,131 --> 00:17:42,233 Fuck you, Cubbies. 367 00:17:43,369 --> 00:17:44,505 Bartman. 368 00:17:44,538 --> 00:17:45,841 -Bartman. Yeah. 369 00:17:45,874 --> 00:17:48,478 And everyone wants to kill little Stevie Bartman. 370 00:17:48,913 --> 00:17:50,718 But Alex Gonzalez's fuckup, 371 00:17:50,751 --> 00:17:53,422 trust me, it's the real fuckup, right? 372 00:17:53,455 --> 00:17:55,126 Led to eight other fuckups. 373 00:17:55,159 --> 00:17:57,397 But then all of a sudden, all those fuckups are a wash 374 00:17:57,430 --> 00:17:58,600 'cause of Steven Bartman, 375 00:17:58,633 --> 00:18:00,436 'cause everybody and their mother 376 00:18:00,469 --> 00:18:01,806 wants to blame this fucking guy 377 00:18:01,839 --> 00:18:04,545 instead of the actual fuckin' motherfuckin' fuckups 378 00:18:04,578 --> 00:18:05,747 who fucked it up. 379 00:18:07,483 --> 00:18:10,256 Just a normal guy, right? 380 00:18:10,289 --> 00:18:11,826 You know, with normal fuckin' headphones 381 00:18:11,859 --> 00:18:13,496 just reaching for a foul ball... 382 00:18:14,865 --> 00:18:17,270 on a lovely night at Wrigley, 383 00:18:17,303 --> 00:18:20,143 and he ends up taking the blame for an entire squad 384 00:18:20,176 --> 00:18:22,881 who literally took their eye off the ball. 385 00:18:26,589 --> 00:18:28,893 Okay. So we don't wanna be Bartman, right? 386 00:18:29,562 --> 00:18:32,668 No, dumbass. You don't wanna be Gonzalez. 387 00:18:32,701 --> 00:18:34,404 You don't wanna be unfocused. 388 00:18:34,437 --> 00:18:36,308 -Are you even fuckin'-- -Alright. Yeah. Yeah. 389 00:18:36,341 --> 00:18:38,613 Carmen. Carmen. Carmen. 390 00:18:38,646 --> 00:18:40,951 You wanna be the guy, right? 391 00:18:40,984 --> 00:18:43,288 Yeah. -So be the fuckin' guy. 392 00:18:46,796 --> 00:18:49,836 This business, like a lot of businesses, it sucks, right? 393 00:18:49,869 --> 00:18:51,740 But this one sucks extra hard 394 00:18:51,773 --> 00:18:53,744 'cause the profit margins are non-existent. 395 00:18:53,777 --> 00:18:55,446 Hmm. -Right? 396 00:18:55,479 --> 00:18:57,618 And unforced errors, trust me, they're contagious. 397 00:18:57,651 --> 00:18:59,722 So you don't have the luxury 398 00:18:59,755 --> 00:19:01,425 of hiding behind little Stevie Bartman. 399 00:19:01,458 --> 00:19:02,694 It is all you. 400 00:19:03,863 --> 00:19:05,333 It's all you. Right? 401 00:19:05,366 --> 00:19:06,603 So you gotta put your fuckin' head down. 402 00:19:06,636 --> 00:19:09,240 You gotta focus, and you gotta live this shit and nothin' else. 403 00:19:13,516 --> 00:19:15,353 I actually want this place to work for you, buddy. 404 00:19:15,386 --> 00:19:16,354 I really do. 405 00:19:16,789 --> 00:19:18,426 I don't wanna, I don't wanna take it from you. 406 00:19:18,459 --> 00:19:19,562 I don't wanna knock it down. 407 00:19:19,595 --> 00:19:20,764 I will take it from you, 408 00:19:20,797 --> 00:19:22,300 I will knock it the fuck down. 409 00:19:22,333 --> 00:19:23,402 I don't wanna. 410 00:19:23,435 --> 00:19:24,972 But if this is gonna work for you, 411 00:19:25,005 --> 00:19:26,576 you gotta give up every fuckin' minute, 412 00:19:26,609 --> 00:19:27,845 every drop of blood you have. 413 00:19:27,878 --> 00:19:30,182 You cannot take your eyes off this thing. 414 00:19:31,986 --> 00:19:33,556 And in return, you know what you're gonna get? 415 00:19:34,290 --> 00:19:37,498 A nice, sharp kick in your little nuts daily 416 00:19:37,531 --> 00:19:39,501 for the foreseeable future. 417 00:19:42,373 --> 00:19:44,343 Now how is that all soundin' to you? 418 00:19:50,055 --> 00:19:51,424 I, um... 419 00:19:54,532 --> 00:19:56,201 I've actually kinda been dating someone. 420 00:19:58,673 --> 00:20:00,877 -Really? -Yeah. 421 00:20:01,746 --> 00:20:03,348 No shit. 422 00:20:05,821 --> 00:20:08,259 I gotta tell you, nephew, I don't know if I've ever been so happy 423 00:20:08,292 --> 00:20:09,729 to hear anything in my entire fuckin' life. 424 00:20:09,762 --> 00:20:12,935 And I say the following with all the love of my heart. 425 00:20:12,968 --> 00:20:13,903 Hmm. 426 00:20:14,905 --> 00:20:15,840 Uh-oh. 427 00:20:17,076 --> 00:20:18,780 Family meal up front, y'all. 428 00:20:18,813 --> 00:20:20,383 Hey. -Hi. 429 00:20:20,416 --> 00:20:22,688 You okay on the puntarelle sub? 430 00:20:22,721 --> 00:20:25,627 Yeah. Are you okay on, like, life? 431 00:20:25,660 --> 00:20:26,962 Yeah. Yeah. 432 00:20:27,396 --> 00:20:29,267 I just haven't eaten. 433 00:20:29,300 --> 00:20:30,637 Oh, let me make you something. 434 00:20:30,670 --> 00:20:32,006 No, I can't. I can't let you do that. 435 00:20:32,039 --> 00:20:33,342 What are you talking about? There's... 436 00:20:33,375 --> 00:20:34,511 What-what do you want? 437 00:20:35,614 --> 00:20:37,585 An omelet? 438 00:20:37,618 --> 00:20:39,287 Yeah, I can make you an omelet. 439 00:20:39,320 --> 00:20:40,524 -Yeah? -Yeah. Go wait in the office. 440 00:20:40,557 --> 00:20:42,026 Hey, thank you. 441 00:20:43,061 --> 00:20:44,665 Ohh. 442 00:21:55,039 --> 00:21:56,041 Hi. 443 00:21:56,074 --> 00:21:57,510 Hi! 444 00:21:58,680 --> 00:21:59,982 Oh-oh-oh. 445 00:22:09,602 --> 00:22:10,670 Mm. 446 00:22:12,106 --> 00:22:15,379 I could cry. Honestly. 447 00:22:15,412 --> 00:22:17,349 You're so good. Thank you. 448 00:22:21,358 --> 00:22:23,796 -Okay. Don't watch me eat. -I-I... Okay. 449 00:22:25,700 --> 00:22:26,936 You're a fucking genius. 450 00:22:26,969 --> 00:22:28,405 Shut the fuck up. 451 00:22:29,174 --> 00:22:30,644 ...keep fruits and vegetables 452 00:22:30,677 --> 00:22:33,583 separate from raw meat, poultry and... 453 00:22:33,616 --> 00:22:34,718 Makes sense. 454 00:22:35,052 --> 00:22:37,156 Produce should always be washed... 455 00:22:37,189 --> 00:22:39,595 -Excellent. ...before combining it with other ingredients. 456 00:22:40,063 --> 00:22:43,035 So you'll also wanna clean and sanitize the prep sink 457 00:22:43,068 --> 00:22:45,039 and work area before starting. 458 00:22:45,072 --> 00:22:46,140 I accept. 459 00:23:06,749 --> 00:23:08,085 Yo, Carm. -Chef. 460 00:23:08,118 --> 00:23:09,788 Try this. Yeah. Yeah. 461 00:23:14,732 --> 00:23:15,733 Mm. 462 00:23:16,201 --> 00:23:18,171 -Bravo, Chef. Good. -Thank you, Chef. 463 00:23:18,640 --> 00:23:21,044 Uh, 30 minutes to open, Chefs. 464 00:23:21,077 --> 00:23:21,946 Chef! 465 00:23:25,754 --> 00:23:27,958 Marcus, this is... 466 00:23:27,991 --> 00:23:30,229 incredible. 467 00:23:30,262 --> 00:23:31,799 Thank you, Chef. 468 00:23:31,832 --> 00:23:32,968 -It's all you. -Fuck you talking about? 469 00:23:33,001 --> 00:23:34,070 It's all you, dude. 470 00:23:34,103 --> 00:23:35,607 Yeah. You pushed me. 471 00:23:35,640 --> 00:23:37,578 Okay, because you let me push you. 472 00:23:37,611 --> 00:23:38,680 That's because you know me. 473 00:23:38,713 --> 00:23:40,016 Ok... Uh, no, no. 474 00:23:40,049 --> 00:23:41,753 We're not doing, like, a corny fuckin' back and forth. 475 00:23:41,786 --> 00:23:42,755 What are you, what are you doing later? 476 00:23:42,788 --> 00:23:43,790 Well, when's later? 477 00:23:43,823 --> 00:23:44,992 I don't know, like, after work. 478 00:23:45,025 --> 00:23:47,598 I'll probably fuckin' barf, like, 40 times. 479 00:23:47,631 --> 00:23:49,802 Okay, well, would you want to go eat 480 00:23:49,835 --> 00:23:53,208 before that or after or in between? 481 00:23:53,241 --> 00:23:56,983 Uh, well, I don't know if there's time. 482 00:23:57,016 --> 00:24:00,222 Also, uh, we have to drill this with, like, the servers, 483 00:24:00,255 --> 00:24:01,793 so I'm gonna get them and then, 484 00:24:01,826 --> 00:24:03,897 and then let's run through, um, 485 00:24:03,930 --> 00:24:05,967 just ingredients, any allergies. 486 00:24:06,000 --> 00:24:10,644 Um, that wasn't... that wasn't like an ask out or anything? 487 00:24:10,677 --> 00:24:11,746 No, no. No. -Yeah. 488 00:24:11,779 --> 00:24:13,048 No, no, no, no. I-I just... 489 00:24:13,081 --> 00:24:14,184 Sorry. I just wanted to make sure. 490 00:24:14,217 --> 00:24:15,587 That would be weird. 491 00:24:15,620 --> 00:24:16,956 I don't know why I, like, assumed you're-- 492 00:24:16,989 --> 00:24:18,258 -Weird? No, no, no, no, no. 493 00:24:18,291 --> 00:24:19,995 -Not-not-not weird, obviously. -Uh-huh. 494 00:24:20,028 --> 00:24:22,668 No, um, I just more meant... You know what I meant. 495 00:24:22,701 --> 00:24:24,103 Yeah, yeah. Mm-hmm. -Yeah. 496 00:24:24,672 --> 00:24:27,276 Let's... I'm gonna... This was very good. 497 00:24:27,309 --> 00:24:28,613 -This was very good. -Cool. 498 00:24:28,646 --> 00:24:29,548 Uh, thank you, Chef. 499 00:24:29,581 --> 00:24:31,952 Okay. Fuck, fuck, fuck, fuck. 500 00:24:32,954 --> 00:24:34,090 Fuck. 501 00:24:47,249 --> 00:24:48,886 First day, lizards. 502 00:24:49,788 --> 00:24:51,124 I wanna thank you guys. 503 00:24:51,157 --> 00:24:53,195 Thank you all so much for all your hard work. 504 00:24:53,228 --> 00:24:54,799 There's nowhere else in the world 505 00:24:54,832 --> 00:24:56,301 I'd rather be than right here, right now with you guys. 506 00:24:56,334 --> 00:24:58,673 We are in the fortunate position 507 00:24:58,706 --> 00:25:02,581 of being able to blow some fuckin' minds tonight. 508 00:25:02,614 --> 00:25:04,117 But in order to do that, 509 00:25:04,150 --> 00:25:05,587 we gotta read some minds, alright? 510 00:25:05,620 --> 00:25:07,724 -Neil, how do we do that? -We read the room. 511 00:25:07,757 --> 00:25:08,993 Yeah. How do we do that? 512 00:25:09,026 --> 00:25:10,931 We read, uh, facial expressions. 513 00:25:10,964 --> 00:25:12,668 We listen for verbal cues. 514 00:25:12,701 --> 00:25:15,005 We wanna be inside of people's minds. 515 00:25:15,038 --> 00:25:16,876 Yeah. We ask questions, right? 516 00:25:16,909 --> 00:25:19,013 Not too many. We be fuckin' nice. 517 00:25:19,046 --> 00:25:21,853 We remember names. We remember everything. 518 00:25:21,886 --> 00:25:24,290 Alright? When we walk into this room, 519 00:25:24,323 --> 00:25:29,702 we enter into a state of profound, heightened sensitivity. 520 00:25:29,735 --> 00:25:31,037 Now, who remembers 521 00:25:31,639 --> 00:25:35,012 what Vasudeva, the ferryman, said to Siddartha 522 00:25:35,045 --> 00:25:36,749 on the banks of the Ganges River? 523 00:25:38,018 --> 00:25:41,224 He whispered, "Listen better." 524 00:25:42,326 --> 00:25:43,729 And that's what we're gonna do. 525 00:25:44,163 --> 00:25:47,002 He also said water glasses are always full. 526 00:25:47,369 --> 00:25:51,244 Somebody gets up, that napkin gets folded, placed on the seat. 527 00:25:51,277 --> 00:25:54,819 If someone looks bored, make 'em fuckin' not bored. 528 00:25:54,852 --> 00:25:57,123 You know? If the food's taking too long, 529 00:25:57,156 --> 00:25:59,060 make that food not take too long. 530 00:25:59,093 --> 00:26:01,198 If someone looks cold, Gary, what do you do? 531 00:26:01,231 --> 00:26:02,935 We make them not cold. 532 00:26:02,968 --> 00:26:06,141 That's right. But don't make 'em ask. 533 00:26:06,174 --> 00:26:09,982 Listen, you know. Watch. Execute. Alright? 534 00:26:10,015 --> 00:26:12,153 We're gonna be streets ahead tonight. 535 00:26:12,186 --> 00:26:16,294 Anticipation creates luxuriation. 536 00:26:18,098 --> 00:26:19,166 Yeah. 537 00:26:20,102 --> 00:26:21,170 Yeah. 538 00:26:22,006 --> 00:26:25,613 Fuckin'... abra-fuckin'-cadabra, Chefs. 539 00:26:26,181 --> 00:26:27,383 -Cousin? -Yeah. Beautiful. 540 00:26:27,416 --> 00:26:28,653 Thank you. Thank you, cousin. 541 00:26:28,686 --> 00:26:31,959 Um, okay, so, uh... 542 00:26:31,992 --> 00:26:34,230 Tonight is dress rehearsal, right? 543 00:26:34,263 --> 00:26:38,038 Um, it is designed to find the cracks. 544 00:26:38,071 --> 00:26:40,810 Um, we're gonna be doing a tasting menu. 545 00:26:40,843 --> 00:26:44,083 It's nine courses. That's the best way to practice, okay? 546 00:26:44,116 --> 00:26:45,820 Uh, it's gonna be crazy. 547 00:26:45,853 --> 00:26:47,356 It's gonna be overwhelming. 548 00:26:47,389 --> 00:26:50,296 That is the point. Do not get crazy. 549 00:26:50,329 --> 00:26:52,099 Do not get overwhelmed, alright? 550 00:26:52,132 --> 00:26:55,907 I want you guys to just try to... focus. 551 00:26:56,408 --> 00:26:58,212 -Okay? Chef! 552 00:26:58,245 --> 00:27:01,084 Yes. Um, mistakes will be made so we can learn from them. 553 00:27:01,117 --> 00:27:02,854 We're all here to learn, right? 554 00:27:02,887 --> 00:27:04,692 I want us to remind our guests 555 00:27:04,725 --> 00:27:07,129 that there are no checks tonight, okay? 556 00:27:07,162 --> 00:27:09,200 We've got Gary and Neil over here. 557 00:27:09,233 --> 00:27:10,269 They're our captains. 558 00:27:10,302 --> 00:27:11,672 They're gonna be floating around. 559 00:27:11,705 --> 00:27:14,344 Uh, Nat's gonna be in the front of house. 560 00:27:14,377 --> 00:27:16,782 Uh, I'm gonna be in the back should you need anything. 561 00:27:16,815 --> 00:27:18,051 Uh, thank you. Thank you, guys. 562 00:27:18,084 --> 00:27:19,120 -Thanks so much. Chefs. 563 00:27:19,153 --> 00:27:20,790 Chef. 564 00:27:20,823 --> 00:27:23,930 Sorry for being late. Uh, we, uh... 565 00:27:23,963 --> 00:27:26,134 The-the menu will be as written, 566 00:27:26,167 --> 00:27:28,907 uh, with the exception of escarole 567 00:27:28,940 --> 00:27:31,144 is gonna be subbed for puntarelle. 568 00:27:31,177 --> 00:27:33,482 And, uh, there's a new addition to the menu. 569 00:27:33,516 --> 00:27:37,858 The, uh, mortadella and parmesan cannoli, 570 00:27:37,891 --> 00:27:40,796 uh, with a mostarda caviar. 571 00:27:41,330 --> 00:27:42,466 "Caviar." It's not really... 572 00:27:42,500 --> 00:27:44,170 -Thanks. 573 00:27:44,203 --> 00:27:48,312 Um, and also we have a pistachio crush on that. 574 00:27:48,345 --> 00:27:50,349 So, you know, if you have any questions, 575 00:27:50,382 --> 00:27:52,888 feel free to ask me or, uh, Chef. 576 00:27:52,921 --> 00:27:54,390 But, yeah. Thank you. 577 00:27:54,423 --> 00:27:55,860 Chef! Thanks, Chef. 578 00:27:55,893 --> 00:27:56,796 Sounds good. 579 00:27:56,829 --> 00:27:59,067 Uh, last reminder, A, B, C. 580 00:27:59,100 --> 00:28:01,404 Always Be Communicating. Okay? 581 00:28:01,437 --> 00:28:03,241 I want the front to know what the back is up to, 582 00:28:03,274 --> 00:28:06,214 and I want the back to know what the front is up to at all times. 583 00:28:06,247 --> 00:28:08,786 Keep the notes moving, keep the dials dialed 584 00:28:08,819 --> 00:28:10,456 and, yeah. 585 00:28:10,489 --> 00:28:11,892 Twenty-five to service. 586 00:28:11,925 --> 00:28:13,462 Let's go to work. 587 00:28:13,496 --> 00:28:14,965 Thank you, guys. Thank you. 588 00:28:14,998 --> 00:28:16,502 Thank you, thank you, thank you, thank you. 589 00:28:16,535 --> 00:28:17,804 Let's go. 590 00:28:42,854 --> 00:28:45,159 I'm so excited but I'm scared but I'm so excited. 591 00:28:45,192 --> 00:28:47,096 I'm aware. I'm aware. Stop talking. 592 00:28:47,129 --> 00:28:49,100 -You're moving around too much. -And I'm lookin' really good. 593 00:28:49,133 --> 00:28:50,937 So I'm thinking you should start calling me Chef. 594 00:28:50,970 --> 00:28:53,075 Well, I'ma keep calling you jagoff, 'cause that's what you like. 595 00:28:53,108 --> 00:28:54,812 Fak, can't find a screwdriver. Can I get one, please? 596 00:28:54,845 --> 00:28:57,149 Does it look like I would know where a screwdriver is? 597 00:28:57,182 --> 00:28:58,519 I'm front of house now. 598 00:28:58,552 --> 00:29:00,322 Oh. Wow, you've changed, huh? 599 00:29:00,355 --> 00:29:01,559 Yeah. Fuck, yeah, he's changed. 600 00:29:01,592 --> 00:29:02,794 Yeah, I'm different now, okay? 601 00:29:02,828 --> 00:29:05,265 I'm front of house, and I don't know where screwdrivers are. 602 00:29:05,298 --> 00:29:06,334 Yeah, fuck screwdrivers. 603 00:29:06,367 --> 00:29:07,269 Yeah, fuck 'em. -Okay. 604 00:29:07,302 --> 00:29:08,940 -I'll go fuckin' find-- -Kidding, kidding. 605 00:29:08,973 --> 00:29:11,077 Come on. Here. I got it on me. 606 00:29:11,110 --> 00:29:12,013 Respect. Thank you, buddy. 607 00:29:12,046 --> 00:29:13,315 -Hey, Carm. -Yeah? 608 00:29:13,348 --> 00:29:15,553 Uh, is Claire bear coming tonight? 609 00:29:15,987 --> 00:29:18,258 Yeah. Yeah, no, I believe, uh, I believe she is, yeah. 610 00:29:18,291 --> 00:29:21,031 Yeah. We... We love her so much. 611 00:29:21,064 --> 00:29:23,769 -She's nice. Yeah. I like Claire, cousin. 612 00:29:24,604 --> 00:29:26,273 Yeah. No, I like her, too. Uh... 613 00:29:29,614 --> 00:29:31,217 You guys look handsome. Good job. 614 00:29:31,250 --> 00:29:32,219 Alright. I'll see you out there. 615 00:29:32,252 --> 00:29:33,288 Thank you, Chef. 616 00:29:33,321 --> 00:29:35,191 Dude, we look good. 617 00:29:37,597 --> 00:29:39,200 -Bup, bup, bup, bup, bup, bup. 618 00:29:39,233 --> 00:29:41,104 Bup, bup, bup, bup. Read your mind. 619 00:29:41,137 --> 00:29:43,575 -Al Capone shit. -Dude. 620 00:29:47,149 --> 00:29:48,452 -Hey, Syd. -Yeah. 621 00:29:48,485 --> 00:29:50,155 Hey, can you come here help me for a sec? 622 00:29:50,188 --> 00:29:51,825 -Yeah, sure. -Thanks. 623 00:29:55,232 --> 00:29:57,336 Um, it's a little uneven. 624 00:29:57,369 --> 00:29:59,541 If you could just get under here and hold that top up. 625 00:29:59,574 --> 00:30:01,545 -Yep. Okay. -Good? 626 00:30:01,578 --> 00:30:03,448 Oh... yeah. 627 00:30:03,481 --> 00:30:05,185 -Yep. Nice. Okay. 628 00:30:07,590 --> 00:30:09,995 -Um... -Oh, God. I'm sorry. 629 00:30:10,028 --> 00:30:11,264 -No. You're good? -Yeah, yeah. 630 00:30:11,297 --> 00:30:12,199 Good. 631 00:30:15,973 --> 00:30:16,942 Look you, um... 632 00:30:19,648 --> 00:30:21,217 You deserve my full focus. 633 00:30:23,321 --> 00:30:24,457 And I'm, uh, I'm sorry. 634 00:30:24,490 --> 00:30:26,394 -No, don't. -It's just, it's, um... 635 00:30:27,497 --> 00:30:30,035 -It's not Claire's fault. -I-I didn't s... I didn't... 636 00:30:30,068 --> 00:30:31,304 I don't think it's Claire's fault. 637 00:30:31,337 --> 00:30:33,308 -No, I know. I know. I'm just... -Like... 638 00:30:33,341 --> 00:30:36,281 I'm just saying, my attention shouldn't be split. You know? 639 00:30:36,314 --> 00:30:38,952 It shouldn't have to be shared. I understand. 640 00:30:40,990 --> 00:30:42,928 I don't want you to think I was, like, being jealous 641 00:30:42,961 --> 00:30:44,932 or, like, bitter or whatever, 642 00:30:44,965 --> 00:30:48,104 because that's, like, not the case at all. 643 00:30:48,706 --> 00:30:50,442 And like thank you for-for saying that. 644 00:30:50,475 --> 00:30:53,115 And also, she was really nice. 645 00:30:53,148 --> 00:30:54,585 I'm sure she's great. 646 00:30:54,618 --> 00:30:56,353 She is. She is. She's great. 647 00:30:57,590 --> 00:30:58,625 Yeah? 648 00:31:01,297 --> 00:31:02,232 Yeah. 649 00:31:04,270 --> 00:31:06,373 Yeah. She's so great it scares the shit outta me. 650 00:31:10,015 --> 00:31:12,186 I don't know why I like said all that stuff. 651 00:31:12,219 --> 00:31:13,522 I think I just, I don't know. 652 00:31:14,658 --> 00:31:16,962 I was scared, and... 653 00:31:16,995 --> 00:31:20,369 Yeah, it came out wrong. 654 00:31:20,402 --> 00:31:22,472 -What are you scared of? 655 00:31:24,476 --> 00:31:25,579 Yeah, actually, um... 656 00:31:27,182 --> 00:31:28,686 if you can get that side, I'll hold it up. 657 00:31:28,719 --> 00:31:31,056 -Yeah. -And then just say more, please. 658 00:31:35,700 --> 00:31:37,537 Okay. 659 00:31:37,570 --> 00:31:39,106 -Got it? -Yeah. 660 00:31:39,741 --> 00:31:41,243 Go ahead. 661 00:31:43,448 --> 00:31:46,153 Uh, I don't know. I guess... 662 00:31:48,124 --> 00:31:50,094 I guess I'm scared that, like, 663 00:31:51,096 --> 00:31:54,403 I don't have what it takes to, like, not fuck this up. 664 00:31:54,972 --> 00:31:56,575 You're not gonna fuck it up. 665 00:31:58,612 --> 00:32:00,315 Dude, I fuck things up. 666 00:32:01,084 --> 00:32:04,591 I fuck things up all the time, like, every day. 667 00:32:04,624 --> 00:32:05,960 Yeah, but not... 668 00:32:08,431 --> 00:32:09,701 Not like this. 669 00:32:14,443 --> 00:32:16,247 -You could do this without me. -I couldn't do it without you. 670 00:32:16,280 --> 00:32:17,349 Yeah, you could. 671 00:32:18,051 --> 00:32:19,988 I wouldn't even wanna to do it without you. 672 00:32:23,228 --> 00:32:24,296 You know, you... 673 00:32:25,733 --> 00:32:27,169 You make me better at this. 674 00:32:30,776 --> 00:32:32,479 You make me better at this. 675 00:32:37,757 --> 00:32:39,494 You still love to cook, right? 676 00:32:41,430 --> 00:32:42,733 -Yeah. -Yeah? 677 00:32:49,313 --> 00:32:50,616 Best part of my day... 678 00:32:51,250 --> 00:32:54,289 Like ten minutes ago, I made Nat an omelet. 679 00:32:54,824 --> 00:32:56,026 Yeah. 680 00:32:56,661 --> 00:32:58,197 You love taking care of people. 681 00:33:00,201 --> 00:33:01,403 Yeah, I guess. 682 00:33:03,074 --> 00:33:04,176 What was in the omelet? 683 00:33:05,546 --> 00:33:07,651 Boursin, and uh, 684 00:33:07,684 --> 00:33:10,590 I put chives and potato chips on top. 685 00:33:10,623 --> 00:33:12,092 -Yeah? -Oh, yeah. 686 00:33:12,125 --> 00:33:13,194 What kinda potato chips? 687 00:33:13,227 --> 00:33:14,665 Sour cream and onion. 688 00:33:14,698 --> 00:33:17,036 -Oh, fuck. -Yeah. Type with the ridges. 689 00:33:17,069 --> 00:33:18,171 I bet that was fire. 690 00:33:18,204 --> 00:33:20,208 Oh, it was fuckin' delicious. 691 00:33:20,241 --> 00:33:21,210 That's good. 692 00:33:21,645 --> 00:33:23,047 That's good. 693 00:33:28,726 --> 00:33:30,194 If no one comes... 694 00:33:31,832 --> 00:33:33,134 Um... 695 00:33:34,738 --> 00:33:36,206 then nobody comes. 696 00:33:37,577 --> 00:33:39,179 And if they do come 697 00:33:39,581 --> 00:33:43,254 and the food is like total ass? 698 00:33:43,287 --> 00:33:45,659 Then we'll work on it. 699 00:33:48,565 --> 00:33:50,068 And what if I just like... 700 00:33:52,573 --> 00:33:55,780 completely... melt, 701 00:33:55,813 --> 00:34:00,488 like, I just fuck up and fail? 702 00:34:01,892 --> 00:34:03,261 I won't let you. 703 00:34:11,477 --> 00:34:12,580 I, um... 704 00:34:14,416 --> 00:34:16,186 -Got that thing I wanna give you actually. -Yeah. 705 00:34:33,856 --> 00:34:36,126 A friend helped hook this up. 706 00:34:37,663 --> 00:34:40,402 Yo, Jeffrey, sign off on this? 707 00:34:40,435 --> 00:34:41,437 Yep. 708 00:34:45,713 --> 00:34:47,215 You're not alone, Syd. 709 00:34:50,956 --> 00:34:52,359 Neither are you. 710 00:35:41,591 --> 00:35:43,829 Five minutes to open. Chefs! 711 00:35:43,862 --> 00:35:45,633 -Lights up! Yes, Chef! 712 00:35:45,666 --> 00:35:47,302 We're tasting everything again. Okay, Chefs? 713 00:35:47,335 --> 00:35:48,806 Yes, Chef. -Tuck in your shirt, please. 714 00:35:48,839 --> 00:35:50,442 Pull butter from the shelves, Chef. 715 00:35:50,475 --> 00:35:51,477 Yes, Chef! 716 00:35:51,511 --> 00:35:52,580 Behind. 717 00:35:52,613 --> 00:35:53,682 Open this. Put it away quickly. 718 00:35:53,715 --> 00:35:55,352 Quickly, please, Chef. 719 00:35:55,385 --> 00:35:56,989 Grills hot, Chef. 720 00:35:57,022 --> 00:35:58,526 -Yes, Chef. Yes, Chef. -Steaks tempered. 721 00:35:58,559 --> 00:36:00,362 I want timers on every station. 722 00:36:00,395 --> 00:36:02,199 ...to your station now, Chef. 723 00:36:02,232 --> 00:36:03,936 All fish for pick up on seven fishes 724 00:36:03,969 --> 00:36:05,640 -should be portioned and ready. -Did you taste it? 725 00:36:05,673 --> 00:36:07,409 -Yes, Chef. Corner! 726 00:36:07,442 --> 00:36:09,447 Yo, yo, why am I lookin' at you guys? 727 00:36:09,480 --> 00:36:11,317 Parm for Carm. Got some Parm for Carm? 728 00:36:11,350 --> 00:36:12,787 Richie wouldn't let us in the front. 729 00:36:12,820 --> 00:36:13,789 That's good. 730 00:36:16,862 --> 00:36:18,732 -Bucatini. Portioned? Chef. 731 00:36:18,765 --> 00:36:20,335 -Backup on pancetta? Chef. 732 00:36:20,368 --> 00:36:22,339 -All trays cleaned and polished? Chef. 733 00:36:22,372 --> 00:36:23,909 -Get out right now. -This used to be my spot! 734 00:36:23,942 --> 00:36:25,278 We met in line. 735 00:36:27,282 --> 00:36:28,919 Carm, you look good, bud. 736 00:36:28,952 --> 00:36:29,921 You look good. 737 00:36:31,858 --> 00:36:33,394 I should restart it, right? 738 00:36:34,497 --> 00:36:35,800 No. It's tremendous, Chef. 739 00:36:35,833 --> 00:36:37,236 Cousin, up front! Yeah. 740 00:36:37,269 --> 00:36:38,572 Thank you, Jeffrey. 741 00:36:38,605 --> 00:36:40,877 Listen, Jeff, um, I've still been using your knife. 742 00:36:40,910 --> 00:36:42,278 I'm sorry I didn't give it back. 743 00:36:42,947 --> 00:36:44,618 I don't remember ever asking for it back. 744 00:36:44,651 --> 00:36:46,286 Thank you, Chef. 745 00:36:48,291 --> 00:36:49,628 -Good? Hey. 746 00:36:49,661 --> 00:36:51,230 Good. Good? 747 00:36:52,600 --> 00:36:53,836 Good. 748 00:36:53,869 --> 00:36:55,740 Okay. 749 00:36:55,773 --> 00:36:56,942 Fifteen minutes stagger. 750 00:36:56,975 --> 00:36:58,779 Mm-hmm. Thirty minutes till we're packed. 751 00:36:58,812 --> 00:37:00,783 Forty-five minutes till we're in the shit. 752 00:37:01,718 --> 00:37:02,987 For the guy? 753 00:37:05,626 --> 00:37:06,694 For the guy. 754 00:37:08,866 --> 00:37:10,301 Our Mother of Victory. 755 00:37:10,669 --> 00:37:12,005 Pray for us. 756 00:37:14,811 --> 00:37:15,946 Chef Sydney! 757 00:37:18,451 --> 00:37:19,453 Yo. 758 00:37:20,488 --> 00:37:21,591 Ready? 759 00:37:22,425 --> 00:37:23,996 Carm? 760 00:37:24,029 --> 00:37:25,833 It's your ship now, captain. 761 00:37:29,439 --> 00:37:31,043 Say the word, Chef. 762 00:37:37,355 --> 00:37:38,692 Let it rip. 53784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.