All language subtitles for The.Bear_.S02E02.720p.WEB_.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,841 --> 00:00:26,379 Let's just, let's not talk about it, actually. 2 00:00:26,412 --> 00:00:27,514 I don't wanna talk about it. 3 00:00:27,547 --> 00:00:28,850 It's like the third time you mentioned it. 4 00:00:28,883 --> 00:00:29,785 You sure you don't wanna talk about it? 5 00:00:29,818 --> 00:00:32,056 Yeah, 'cause it's like a vibe, you know. 6 00:00:32,089 --> 00:00:33,493 -What's the vibe? -The vibe is just like, 7 00:00:33,526 --> 00:00:34,595 it's off, something's off. 8 00:00:34,628 --> 00:00:36,899 Like, he'd be happier if I was a plumber or something. 9 00:00:36,932 --> 00:00:38,903 -Huh. Corner. -Corner. 10 00:00:38,936 --> 00:00:40,273 Your dad doesn't think you're a loser, yeah? 11 00:00:40,306 --> 00:00:42,176 What? Did I say he thinks I'm a loser? 12 00:00:42,209 --> 00:00:43,846 Do you think he thinks I'm a loser? 13 00:00:43,879 --> 00:00:45,450 Yo. You guys okay? 14 00:00:45,483 --> 00:00:46,886 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:46,919 --> 00:00:48,322 Any of it salvageable? 16 00:00:48,355 --> 00:00:49,858 No. Yes. 17 00:00:49,891 --> 00:00:51,027 -Yes. -Fuck. 18 00:00:51,060 --> 00:00:53,165 Look, it's probably hard for your dad to be supportive 19 00:00:53,198 --> 00:00:55,637 because he doesn't understand that this job doesn't pay much. 20 00:00:55,670 --> 00:00:57,274 It doesn't amount to anything and, uh, 21 00:00:57,307 --> 00:00:59,177 it doesn't make a whole lot of sense, you know. 22 00:00:59,210 --> 00:01:01,515 Uh, hey, how are we doing, Chefs? 23 00:01:01,548 --> 00:01:02,484 -Bad. -Not good. 24 00:01:02,517 --> 00:01:03,919 Cool. Good. 25 00:01:04,588 --> 00:01:07,092 -When are you gonna see him? -Um, tonight. 26 00:01:07,527 --> 00:01:08,429 My Mom's birthday dinner. 27 00:01:08,462 --> 00:01:10,633 -That'll be nice. Yeah, super. 28 00:01:10,666 --> 00:01:12,637 Are we still good to jam on menu later? 29 00:01:12,670 --> 00:01:14,073 Yes, Chef. Okay. 30 00:01:14,106 --> 00:01:15,342 -Yo, Carm, fridge guy. -Yo. 31 00:01:17,212 --> 00:01:18,249 I'll call him back. 32 00:01:18,282 --> 00:01:19,418 My bad. 33 00:01:19,451 --> 00:01:20,553 -Yo. Yo. 34 00:01:20,586 --> 00:01:21,589 -Toilet's still fucked. I'm aware. 35 00:01:21,622 --> 00:01:22,524 I'm trading with the guy. 36 00:01:22,557 --> 00:01:24,026 No go on the door-pull. 37 00:01:24,059 --> 00:01:25,463 That's a really crucial part. 38 00:01:25,496 --> 00:01:27,099 -They are 5K. Yeah. 39 00:01:27,132 --> 00:01:28,536 They're hand cast in Italy. 40 00:01:28,569 --> 00:01:30,507 Yeah, and we're in Illinois. 41 00:01:30,540 --> 00:01:32,377 Ugh, what about the Danish teak? 42 00:01:32,410 --> 00:01:34,515 Hmm. Those are 3K, which you said cost 2K. 43 00:01:34,548 --> 00:01:35,550 The bronze brutalist? 44 00:01:35,583 --> 00:01:36,619 Those are actually 2K. 45 00:01:36,652 --> 00:01:38,155 You can have the Naperville Nickel. 46 00:01:38,188 --> 00:01:39,391 Are you feeling okay, Nat? 47 00:01:39,424 --> 00:01:40,960 By the way, you look a little pale. 48 00:01:40,993 --> 00:01:42,163 Is it the Naperville Nickel? 49 00:01:42,196 --> 00:01:44,033 I'm fine. Just, uh... 50 00:01:44,066 --> 00:01:46,472 Sometimes I look like February. 51 00:01:46,505 --> 00:01:47,507 Sure. 52 00:01:47,540 --> 00:01:48,475 -Also, Carm... Yeah. 53 00:01:48,509 --> 00:01:50,613 Your fork numbers, not fantastic. 54 00:01:50,646 --> 00:01:51,682 -We have too many? -Too few. 55 00:01:51,715 --> 00:01:52,951 What? I promise you, 56 00:01:52,984 --> 00:01:54,388 there aren't too few forks, Sugar. 57 00:01:54,421 --> 00:01:55,222 Okay, this is productive. 58 00:01:55,256 --> 00:01:57,059 I can't wait to talk about spoons. 59 00:01:57,092 --> 00:01:58,027 -Hey, where's the phone? -Oh. 60 00:01:58,061 --> 00:01:59,932 Marcus just broke it. Can you order a new one? 61 00:01:59,965 --> 00:02:01,569 Sure. You can shove it up your ass. 62 00:02:01,602 --> 00:02:02,604 I need to talk to you later. 63 00:02:02,637 --> 00:02:04,006 Thank you. 64 00:02:05,309 --> 00:02:06,210 If it makes you feel any better, 65 00:02:06,244 --> 00:02:08,282 my sister doesn't think I'm a genius, so... 66 00:02:10,085 --> 00:02:11,322 It doesn't hurt. 67 00:02:11,355 --> 00:02:12,958 ...have your sandpaper attached to your pole. 68 00:02:12,991 --> 00:02:15,463 Make a few passes up and down like this. 69 00:02:15,496 --> 00:02:16,498 How long is this video? 70 00:02:16,899 --> 00:02:19,137 And you wanna make sure to spend extra time... 71 00:02:19,170 --> 00:02:19,838 Stop. 72 00:02:19,872 --> 00:02:22,042 ...any uneven spots. 73 00:02:22,075 --> 00:02:23,513 Alright. 74 00:02:23,546 --> 00:02:24,648 Alright, gentlemen. 75 00:02:24,681 --> 00:02:26,151 I'm taking over this operation. 76 00:02:26,184 --> 00:02:28,121 Now before we can execute a deep clean, 77 00:02:28,154 --> 00:02:29,090 we gotta peel all this paint. 78 00:02:29,123 --> 00:02:30,092 That's what I just said. 79 00:02:30,125 --> 00:02:31,529 Yeah, but what you didn't say, 80 00:02:31,562 --> 00:02:33,131 what you didn't say is that there's no reason 81 00:02:33,164 --> 00:02:35,336 to move these lockers twice. 82 00:02:35,369 --> 00:02:36,505 Marcus, we got putty? 83 00:02:36,538 --> 00:02:38,008 We have to move everything out 84 00:02:38,041 --> 00:02:39,076 before we scrape. 85 00:02:39,109 --> 00:02:40,246 Richie, you're not listening. 86 00:02:40,279 --> 00:02:41,047 Look, I don't wanna choose sides, 87 00:02:41,080 --> 00:02:42,216 but it seems like moving the lockers 88 00:02:42,250 --> 00:02:43,419 is the best way to do this. 89 00:02:43,452 --> 00:02:45,256 Wow, Marcus, I never thought I'd see the day 90 00:02:45,289 --> 00:02:47,460 where you would form an actual alliance with Neil Geoff. 91 00:02:47,493 --> 00:02:49,598 Alright, Richie, it's not an alliance. It's just like common sense-- 92 00:02:49,631 --> 00:02:50,733 It sure sounded like an alliance. 93 00:02:50,766 --> 00:02:51,702 No, no. It's just like common sense. 94 00:02:51,735 --> 00:02:52,570 Move the lockers first. 95 00:02:52,604 --> 00:02:54,975 I'm watching a guy who does this shit 96 00:02:55,008 --> 00:02:56,412 all the fuckin' time. 97 00:02:56,445 --> 00:02:57,447 He just tarps over. 98 00:02:57,480 --> 00:02:59,451 I'm trying to save you lizards some moves here. 99 00:02:59,484 --> 00:03:01,522 I'll tell you what, you take half the guys in the dining room-- 100 00:03:01,555 --> 00:03:03,058 -There's only three guys. -Dude, I need 101 00:03:03,091 --> 00:03:04,595 all the hands to move the lockers out right now. 102 00:03:04,628 --> 00:03:06,332 Okay, fine. We'll do it your way. 103 00:03:06,365 --> 00:03:08,001 You take, uh, two guys-- 104 00:03:08,034 --> 00:03:09,271 -It's still your fuckin' way. Good? Go. 105 00:03:09,304 --> 00:03:10,473 No, it's not my fuckin' way. 106 00:03:10,506 --> 00:03:11,742 There's not sides! 107 00:03:11,775 --> 00:03:14,013 There's one way, it's the fuckin' right way! 108 00:03:14,046 --> 00:03:15,114 Watch this. 109 00:03:15,583 --> 00:03:18,154 -Nat? -You just, you called Mom? 110 00:03:18,187 --> 00:03:19,691 -You called Mom? -Yes, honey. 111 00:03:19,724 --> 00:03:22,129 Okay, listen, so... 112 00:03:22,162 --> 00:03:24,233 Okay, I just wanna do it right. 113 00:03:24,267 --> 00:03:26,170 And I do think that we need to move the lockers out first 114 00:03:26,203 --> 00:03:27,105 before we scrape. 115 00:03:27,138 --> 00:03:29,210 So then move the lockers first, my love. 116 00:03:29,244 --> 00:03:30,413 Then we're just gonna move them right back 117 00:03:30,446 --> 00:03:31,715 where they are, Natalie. 118 00:03:31,748 --> 00:03:33,218 Why fuck 'em up? 119 00:03:33,252 --> 00:03:35,188 Don't start bossing people around, please. 120 00:03:35,723 --> 00:03:37,794 Natalie, I'm trying to head up this operation. 121 00:03:37,827 --> 00:03:39,731 I'm trying to assert myself, okay? 122 00:03:39,764 --> 00:03:42,437 I don't know what they teach you about leadership at the bank, 123 00:03:42,470 --> 00:03:45,643 but in this kind of a situation, what you need is an alpha, 124 00:03:45,676 --> 00:03:47,012 and that is not Fak. 125 00:03:47,045 --> 00:03:48,282 They can smell his pheromones. 126 00:03:48,315 --> 00:03:50,219 They are weak as shit. That's just chemistry. 127 00:03:50,253 --> 00:03:52,088 Move the fucking lockers. 128 00:03:53,459 --> 00:03:54,695 -Are you alright? I'm fine. 129 00:03:54,728 --> 00:03:55,597 You want a Sprite? 130 00:03:55,630 --> 00:03:58,034 -You look kinda green. Mm-mmm. 131 00:04:00,406 --> 00:04:02,477 For real, you're shitty. 132 00:04:02,510 --> 00:04:03,779 -I didn't wanna do it wrong. -You're shitty. 133 00:04:03,812 --> 00:04:04,715 I didn't wanna do it wrong. 134 00:04:04,748 --> 00:04:06,050 You did call Mom, though. 135 00:04:06,083 --> 00:04:06,785 Thank you, Marcus. 136 00:04:06,818 --> 00:04:08,121 Yeah, but you were wrong. 137 00:04:08,154 --> 00:04:09,457 What? You were. 138 00:04:12,397 --> 00:04:13,665 Move 'em. 139 00:04:14,199 --> 00:04:17,039 Okay, Chefs, we are three months out from open 140 00:04:17,072 --> 00:04:19,210 and I want everybody to stay sharp. 141 00:04:19,244 --> 00:04:22,350 So we're gonna be sending you guys to culinary school. 142 00:04:24,788 --> 00:04:26,325 But I already know how to do it. 143 00:04:26,358 --> 00:04:28,228 Oh, well, it's not about that, Chef. 144 00:04:28,262 --> 00:04:30,132 It's about, you know, repetition, right? 145 00:04:30,165 --> 00:04:32,069 And it's already built into the budget, 146 00:04:32,102 --> 00:04:33,239 so you'll still be paid hourly. 147 00:04:33,272 --> 00:04:35,142 Oh, I'm in. 148 00:04:35,175 --> 00:04:37,078 Let's do it, baby! 149 00:04:38,549 --> 00:04:40,853 Uh, Ebra, this is gonna be a really great way 150 00:04:40,886 --> 00:04:43,057 to take advantage of our time here. 151 00:04:44,828 --> 00:04:46,332 I don't want to wear a uniform. 152 00:04:46,365 --> 00:04:48,736 Okay. Well, you can discuss that with the school. 153 00:04:48,769 --> 00:04:50,472 It's not that kinda uniform. 154 00:04:50,806 --> 00:04:52,276 This is exciting. 155 00:04:53,312 --> 00:04:54,514 I accept. 156 00:04:54,547 --> 00:04:55,850 Great. Okay. Yeah. 157 00:04:55,883 --> 00:04:57,186 When do we start? 158 00:05:03,197 --> 00:05:04,501 Go left. I'm going left! 159 00:05:04,534 --> 00:05:05,536 You gotta go right. 160 00:05:05,569 --> 00:05:07,507 No, it's-it's the fridge handle. 161 00:05:07,540 --> 00:05:09,210 The fridge handle, it keeps, um... 162 00:05:09,244 --> 00:05:11,415 It's breaking. Yeah, it's breaking off, yeah. 163 00:05:11,448 --> 00:05:12,617 Okay! -Not left. 164 00:05:12,650 --> 00:05:14,388 Pick it up! -Come on. 165 00:05:14,421 --> 00:05:17,159 -My number is 7-7-3... What are you doing? 166 00:05:17,192 --> 00:05:19,096 -...5-5-5... 167 00:05:19,731 --> 00:05:23,305 ...uh, 0... 0-9-0-1. 168 00:05:23,338 --> 00:05:25,777 Left. -You gotta pick it, pick it up, too! 169 00:05:25,810 --> 00:05:27,781 -Why are you fighting me on this? I'm not! 170 00:05:27,814 --> 00:05:29,150 Yo! Yo! Guys, guys. 171 00:05:29,183 --> 00:05:32,424 I think I know the answer, but can you please shut the fuck up. 172 00:05:32,457 --> 00:05:34,728 Yo. Cousin. Carmy, I wanted to do it the right way-- 173 00:05:34,761 --> 00:05:36,865 I had this shit all dialed and then this cucumber, 174 00:05:36,898 --> 00:05:38,736 -he's gotta tell Mom-- -...and he made it his. 175 00:05:38,769 --> 00:05:40,640 I can't get a grip on the lockers 'cause Mikey's is still locked. 176 00:05:40,673 --> 00:05:43,211 Alright. Hey. Got it. Thank you. Thank you. 177 00:05:43,245 --> 00:05:44,514 Marcus agrees with me. 178 00:05:51,395 --> 00:05:53,197 It's-- it's still here. 179 00:05:55,603 --> 00:05:57,707 Just fuckin' open it. 180 00:05:57,740 --> 00:05:58,876 Okay, hold on. 181 00:05:58,909 --> 00:05:59,877 Okay. 182 00:06:02,417 --> 00:06:03,518 There, Bear. 183 00:06:03,852 --> 00:06:05,423 What's goin' on? 184 00:06:05,456 --> 00:06:06,558 We gotta cut it. 185 00:06:07,293 --> 00:06:08,328 Oh. 186 00:06:42,797 --> 00:06:44,467 June 5th, 2010. 187 00:06:46,237 --> 00:06:47,606 Taste of Chicago. 188 00:06:48,207 --> 00:06:49,911 -The booth. -The booth. 189 00:06:52,817 --> 00:06:54,219 That was really fun. 190 00:06:59,764 --> 00:07:00,899 Here you go. 191 00:07:04,340 --> 00:07:05,977 Yo, you wanna work at the apartment? 192 00:07:06,010 --> 00:07:07,347 Yeah. -Yeah? 193 00:07:07,380 --> 00:07:08,883 -Yo, Chef. Hmm? 194 00:07:08,916 --> 00:07:11,655 -I need more, um, inspiration. -What do you mean? 195 00:07:11,688 --> 00:07:12,957 I went through all those books you gave me. 196 00:07:12,990 --> 00:07:15,696 -All the cookbooks? -All of 'em. 197 00:07:15,729 --> 00:07:17,700 Okay, yeah, I'll-I'll think on it. 198 00:07:17,733 --> 00:07:19,438 -Cool. -Cool. 199 00:07:19,471 --> 00:07:20,539 Um... 200 00:07:21,842 --> 00:07:23,745 -Was that... -Mikey's locker. 201 00:07:24,213 --> 00:07:25,783 Hmm. -Yeah. 202 00:07:28,322 --> 00:07:29,590 There was just a hat in it? 203 00:07:30,993 --> 00:07:32,663 -Syd. -What? 204 00:07:33,799 --> 00:07:35,470 Come on. Asshole. 205 00:07:35,503 --> 00:07:37,773 What? I'm not an asshole. 206 00:07:38,876 --> 00:07:40,480 Hey, I'm not an asshole. 207 00:08:08,969 --> 00:08:10,439 Wait. Wait, wait, wait. 208 00:08:16,418 --> 00:08:18,322 Okay. Okay. 209 00:08:23,732 --> 00:08:25,669 Hell of a lot of Sydneys in here. 210 00:08:27,038 --> 00:08:28,608 Don't look 'em in the eyes. 211 00:08:44,841 --> 00:08:46,612 Just thinking like... 212 00:08:46,645 --> 00:08:50,319 ...beef, uh, smoke, cherry. 213 00:08:50,352 --> 00:08:51,822 That sort of world. 214 00:08:51,855 --> 00:08:52,991 I like that. 215 00:08:53,024 --> 00:08:54,727 Still thinking chaos menu? 216 00:08:55,228 --> 00:08:56,965 Yeah, chaos menu, but, um... 217 00:08:58,368 --> 00:08:59,504 uh, thoughtful. 218 00:08:59,537 --> 00:09:00,639 Hmm. 219 00:09:09,122 --> 00:09:11,728 -Really? 220 00:09:11,761 --> 00:09:13,566 It's New York. Hmm. 221 00:09:13,599 --> 00:09:14,634 Lame, right? 222 00:09:14,667 --> 00:09:15,536 I wanna hate it, 223 00:09:15,569 --> 00:09:17,640 like, don't get me wrong, I do, but... 224 00:09:18,842 --> 00:09:20,713 Looks sick. 225 00:09:20,746 --> 00:09:22,616 And I bet it felt really good wearing it. 226 00:09:23,785 --> 00:09:25,054 -Yeah, it did. Hmm. 227 00:09:27,460 --> 00:09:29,431 Can I ask you something 228 00:09:29,464 --> 00:09:31,701 and you can tell me to fuck off if you want? 229 00:09:32,270 --> 00:09:33,872 I doubt I'm gonna tell you to fuck off. 230 00:09:33,905 --> 00:09:34,941 Hmm. Uh... 231 00:09:34,974 --> 00:09:36,645 When you got that call, 232 00:09:36,678 --> 00:09:37,780 the three-star call... 233 00:09:37,813 --> 00:09:39,149 -Fuck off. Yeah, okay. 234 00:09:39,182 --> 00:09:40,720 Yeah. 235 00:09:40,753 --> 00:09:42,757 Um... -I don't know. 236 00:09:42,790 --> 00:09:43,825 How did it feel? 237 00:09:43,859 --> 00:09:46,431 The first ten seconds felt like a sort of panic 238 00:09:46,464 --> 00:09:47,934 'cause I knew I just had to keep 'em. 239 00:09:47,967 --> 00:09:48,969 I had to retain 'em. 240 00:09:49,002 --> 00:09:50,037 Um... 241 00:09:50,772 --> 00:09:52,844 And your brain does this weird thing 242 00:09:52,877 --> 00:09:56,818 where it just bypasses any sense of joy. 243 00:09:56,851 --> 00:09:59,590 It just like attaches itself to dread. 244 00:10:00,058 --> 00:10:02,062 And, um, I don't know, after those ten seconds, 245 00:10:02,095 --> 00:10:03,632 I had to turn over a really slow table 246 00:10:03,665 --> 00:10:04,834 'cause the, uh, 247 00:10:04,867 --> 00:10:06,538 entire United Nations Security Council 248 00:10:06,571 --> 00:10:07,640 was coming in. 249 00:10:10,579 --> 00:10:12,449 So, normal. Totally normal. 250 00:10:13,485 --> 00:10:14,520 Yeah. 251 00:10:24,641 --> 00:10:26,812 Fak? Fak? 252 00:10:26,845 --> 00:10:28,181 What's this brown shit? 253 00:10:28,214 --> 00:10:29,818 I've seen some of those, too. 254 00:10:29,851 --> 00:10:31,655 Also, why was there a hockey stick behind the locker? 255 00:10:31,688 --> 00:10:33,626 -Sworn to secrecy. -Yo, can we switch? 256 00:10:33,659 --> 00:10:34,861 You can see fine from right there. 257 00:10:34,894 --> 00:10:35,829 I need to see it. 258 00:10:35,863 --> 00:10:38,134 You can see just fine from where you are. 259 00:10:38,167 --> 00:10:40,171 -Okay. -It's my ladder. 260 00:10:40,204 --> 00:10:41,608 Yeah, okay. 261 00:10:46,016 --> 00:10:48,221 Oh, you're such a fuckin' showoff. 262 00:10:49,391 --> 00:10:52,029 -Think you're so fuckin' cool? -I am so fuckin' cool. 263 00:10:52,062 --> 00:10:53,966 -And you don't need to be here. -I'm the supervisor. 264 00:10:53,999 --> 00:10:55,201 -Supervisor of what? Not good, guys. 265 00:10:55,234 --> 00:10:56,505 This is not good. 266 00:10:56,538 --> 00:10:57,540 -This is not good. -What's not good? 267 00:10:57,573 --> 00:10:58,575 -Mold. Is that bad? 268 00:10:58,608 --> 00:10:59,610 Mold is the death knell. 269 00:10:59,643 --> 00:11:01,782 Don't freak out and go calling for Mom, okay? 270 00:11:01,815 --> 00:11:03,519 This is scary. This could ruin everything. 271 00:11:03,552 --> 00:11:04,921 Listen, it is scary, okay? 272 00:11:04,954 --> 00:11:06,992 And I will grant you that it's gained some traction 273 00:11:07,025 --> 00:11:08,127 in recent media cycles. 274 00:11:08,160 --> 00:11:09,931 Mold is a buzzword, yeah, for sure. 275 00:11:09,964 --> 00:11:11,735 But if you go call Mom, she's gonna call in 276 00:11:11,768 --> 00:11:13,472 all the weirdos and the scientists, 277 00:11:13,505 --> 00:11:14,741 the abatement people. 278 00:11:14,774 --> 00:11:16,712 Lest I remind you, 279 00:11:16,745 --> 00:11:19,583 we are on cousin's schedule, Neil Geoff. 280 00:11:20,318 --> 00:11:21,922 -What's your middle name? -What's my middle name? 281 00:11:21,955 --> 00:11:23,859 -Yeah, like, what's your middle name? -Lawrence. 282 00:11:23,892 --> 00:11:26,130 Well, Richard Lawrence, I'm telling Mom now. 283 00:11:26,163 --> 00:11:27,867 Don't you fucking dare. 284 00:11:27,900 --> 00:11:29,069 I'm gonna call Mom right now. 285 00:11:29,102 --> 00:11:30,673 -Don't you fucking dare. -I dare. I dare. 286 00:11:30,706 --> 00:11:31,608 You know what? Actually, I dare you. 287 00:11:31,641 --> 00:11:33,545 -I dare right now. -I dare you. Call Mom. 288 00:11:33,578 --> 00:11:34,948 -Uh-huh. -I dare you. Call Mom. 289 00:11:34,981 --> 00:11:36,017 -Mom. -I'm gonna call-- 290 00:11:36,050 --> 00:11:37,052 -Call Mom. Call Mom. -Mom. Mom. 291 00:11:37,085 --> 00:11:37,987 -See what happens. -Mom. Mom. 292 00:11:38,020 --> 00:11:39,257 -She can't hear you. - Nat... 293 00:11:39,290 --> 00:11:40,492 See what happens when you call her. 294 00:11:40,526 --> 00:11:42,095 -Want me to do it loud? -See what happens when you call her. 295 00:11:42,128 --> 00:11:43,030 I'll get louder. I'll get louder. 296 00:11:43,063 --> 00:11:45,201 Get louder and see what happens. 297 00:11:45,234 --> 00:11:46,505 Mom! 298 00:11:51,146 --> 00:11:53,519 You should have all received your student login 299 00:11:53,552 --> 00:11:55,088 after the Zoom orientations. 300 00:11:55,121 --> 00:11:56,858 I'll be sending you a link to the board 301 00:11:56,891 --> 00:11:58,529 so you can access the class notes 302 00:11:58,562 --> 00:11:59,797 at the end of each day. 303 00:12:13,325 --> 00:12:15,563 Uh, veal chop demi-glace. 304 00:12:15,596 --> 00:12:17,533 I was thinking like hamachi crudo, but that might be... 305 00:12:17,566 --> 00:12:19,203 -I don't know. -No, that's good. 306 00:12:19,236 --> 00:12:20,137 Hmm. 307 00:12:21,006 --> 00:12:22,242 Tenderloin? 308 00:12:23,177 --> 00:12:24,647 Yes. Marciana? 309 00:12:24,680 --> 00:12:25,616 Mm-hmm. 310 00:12:25,649 --> 00:12:27,185 A vinegar. Some kinda... 311 00:12:29,122 --> 00:12:30,826 -Cherry? -Cherry vinegar? 312 00:12:30,859 --> 00:12:32,897 -Cherry vinegar. 313 00:12:49,263 --> 00:12:50,699 You got this, baby. 314 00:12:50,732 --> 00:12:51,801 You got this. 315 00:12:52,903 --> 00:12:53,938 Yes, Chef. 316 00:12:58,113 --> 00:13:00,719 Hey, um, can I ask you something? 317 00:13:00,752 --> 00:13:02,021 You can tell me to fuck off. 318 00:13:03,925 --> 00:13:04,827 Yeah? 319 00:13:04,860 --> 00:13:07,031 Really want one of these bullshit stars? 320 00:13:08,200 --> 00:13:09,336 Yeah. 321 00:13:11,106 --> 00:13:12,243 Yeah, I really do. 322 00:13:12,276 --> 00:13:14,781 You're gonna have to care about everything. 323 00:13:14,814 --> 00:13:15,916 More than anything. 324 00:13:25,269 --> 00:13:28,942 The, um, last dinner that I did with Sheridan Road 325 00:13:28,975 --> 00:13:31,113 was this fundraiser at this lady's house, 326 00:13:31,146 --> 00:13:33,285 and she was so mean 327 00:13:33,318 --> 00:13:34,954 and she wanted... 328 00:13:34,987 --> 00:13:37,091 demanded fresh pasta. 329 00:13:37,693 --> 00:13:40,031 So, you know me, I'm like, yeah, let's-let's go. 330 00:13:40,064 --> 00:13:44,139 And then I get there and it's dried out. 331 00:13:44,172 --> 00:13:47,914 Ev-ev-everything that I try to roll out is crumbling 332 00:13:47,947 --> 00:13:49,250 and clock is ticking. 333 00:13:49,283 --> 00:13:50,953 And I've got this beautiful, 334 00:13:50,986 --> 00:13:53,057 I mean, like this gorgeous, gorgeous, gorgeous lamb ragu. 335 00:13:53,090 --> 00:13:54,994 I've been working on it for, like, 72 hours. 336 00:13:55,027 --> 00:13:56,129 It was perfect... 337 00:13:57,900 --> 00:13:59,304 but I didn't have any pasta. 338 00:13:59,337 --> 00:14:04,314 So I spooned that shit over King's Hawaiian rolls. 339 00:14:04,347 --> 00:14:05,416 Sounds delicious. 340 00:14:05,449 --> 00:14:06,952 It wasn't bad. 341 00:14:06,985 --> 00:14:08,322 Was that before you moved in with your dad? 342 00:14:08,355 --> 00:14:09,924 That is why I moved in with my dad. 343 00:14:09,957 --> 00:14:11,428 -Oh, shit. Oh, yeah. 344 00:14:11,461 --> 00:14:14,968 -That was the one, huh? -That was the one. 345 00:14:15,001 --> 00:14:16,871 Well, at least you can rely on him. 346 00:14:20,211 --> 00:14:21,380 Is your mom cool? 347 00:14:22,750 --> 00:14:23,818 Yeah. 348 00:14:27,393 --> 00:14:29,930 -It's lacto ferment? Yeah, yeah. 349 00:14:34,005 --> 00:14:35,074 Oh, fuck. 350 00:14:35,509 --> 00:14:37,412 Mm. Mm-mm. -Oh, my God. 351 00:14:38,982 --> 00:14:40,184 Chef, that's way too much acid. 352 00:14:40,217 --> 00:14:41,888 -Oh, my God. -Holy shit. 353 00:14:41,921 --> 00:14:43,392 Did I fuck up your recipe or-- 354 00:14:43,425 --> 00:14:45,930 No. I must've just given you the wrong count, it's fine. 355 00:14:45,963 --> 00:14:47,266 Wait, do you need a Rolaid or something? 356 00:14:47,299 --> 00:14:48,200 Did I give you heartburn? 357 00:14:48,233 --> 00:14:50,038 -'Cause I... That's fucked. No. 358 00:14:50,071 --> 00:14:51,841 No, no, no, no, no, no. It's, um... 359 00:14:51,874 --> 00:14:53,043 I'm sorry. 360 00:14:53,411 --> 00:14:57,018 In sign, uh, two of my old chefs used to do it. 361 00:14:57,051 --> 00:14:58,822 You know, if they were angry, 362 00:14:58,855 --> 00:15:00,225 fighting on the line, it helped. 363 00:15:00,259 --> 00:15:01,795 It was like their version of, 364 00:15:01,828 --> 00:15:03,731 "Let's talk about this later," you know. 365 00:15:04,600 --> 00:15:06,704 It didn't matter if one tore the other one apart. 366 00:15:07,439 --> 00:15:09,042 It always got them through service. 367 00:15:14,320 --> 00:15:15,388 It's good. 368 00:15:24,874 --> 00:15:25,843 You know, your dad, he, um... 369 00:15:25,876 --> 00:15:28,146 Yo. Sorry. Um... 370 00:15:29,517 --> 00:15:31,254 The frozen concord grapes. 371 00:15:31,287 --> 00:15:34,394 We do like a beef consommé type thing. 372 00:15:34,427 --> 00:15:36,297 Smoked bone marrow? 373 00:15:38,501 --> 00:15:39,771 That's something. 374 00:15:39,804 --> 00:15:41,006 It's something. 375 00:15:42,776 --> 00:15:44,446 I don't even really know. 376 00:15:44,813 --> 00:15:46,884 -Mikey died and... 377 00:15:47,286 --> 00:15:50,259 I just never wanted to be in this place at all. 378 00:15:50,292 --> 00:15:52,263 Then my other brother started running the place, 379 00:15:52,296 --> 00:15:54,534 and now I wanna be here all the time. 380 00:15:54,567 --> 00:15:56,304 Fucking disgusting. 381 00:15:56,337 --> 00:15:57,306 Is that healthy? 382 00:15:58,942 --> 00:16:00,879 So much is about to change. 383 00:16:01,414 --> 00:16:04,453 Am I just here to try and force everything to stay the same? 384 00:16:06,223 --> 00:16:10,398 But then I think I could be good at this, you know. 385 00:16:10,932 --> 00:16:13,104 But as adults, we never try new things 386 00:16:13,137 --> 00:16:17,178 because it just becomes so easy to keep doing the same exact thing 387 00:16:17,211 --> 00:16:19,484 with the same exact people. 388 00:16:19,517 --> 00:16:21,153 Who doesn't want easy? 389 00:16:21,186 --> 00:16:24,259 Who doesn't wanna just fucking be okay? 390 00:16:26,597 --> 00:16:28,066 -Like... 391 00:16:28,801 --> 00:16:31,072 I haven't even told anyone I'm pregnant. 392 00:16:33,912 --> 00:16:35,048 There. Okay. 393 00:16:35,081 --> 00:16:36,417 The photo should have uploaded. 394 00:16:37,886 --> 00:16:39,891 No, I definitely already sent the one 395 00:16:39,924 --> 00:16:41,895 of the flush valve gasket. 396 00:16:41,928 --> 00:16:43,332 I don't even think that's where the issue is 397 00:16:43,365 --> 00:16:45,803 'cause the drip's coming from the shut-off valve. 398 00:16:45,836 --> 00:16:47,472 -Yeah, no, I know. 399 00:16:48,341 --> 00:16:50,979 Okay, fine, Gene, yes. 400 00:16:51,012 --> 00:16:54,520 You are the plumber. Uh-huh. 401 00:16:54,553 --> 00:16:56,222 Okay, I'll send it over. Bye. 402 00:17:03,471 --> 00:17:04,840 This is Nat. 403 00:17:07,011 --> 00:17:08,315 A what issue? 404 00:17:08,348 --> 00:17:10,252 Fak, you're fuckin' insane! 405 00:17:10,285 --> 00:17:12,957 He's not human. Ridley even says so. 406 00:17:12,990 --> 00:17:14,961 Why don't you learn how to fuckin' watch stuff? 407 00:17:14,994 --> 00:17:16,564 -We have a mold problem? -No, we don't. 408 00:17:16,597 --> 00:17:18,134 Uh, it wasn't a question. 409 00:17:18,167 --> 00:17:20,238 A guy just returned our call about a mold problem 410 00:17:20,272 --> 00:17:22,476 and said it's definitely a mold problem. 411 00:17:22,509 --> 00:17:26,618 Well, I wonder how the fuck some guy would suspect us 412 00:17:26,651 --> 00:17:28,120 of having a mold problem. 413 00:17:28,922 --> 00:17:30,124 I don't know. 414 00:17:30,559 --> 00:17:33,064 Sweetheart, did you call a mold man? 415 00:17:33,097 --> 00:17:33,965 -No. -Fak. 416 00:17:33,998 --> 00:17:34,967 -Richie. -Richie. 417 00:17:35,000 --> 00:17:36,203 Natalie, relax. 418 00:17:36,236 --> 00:17:37,573 It's under control, alright? 419 00:17:37,606 --> 00:17:39,944 These ceilings, they're practically Styrofoam. 420 00:17:39,977 --> 00:17:41,213 Were we to have mold, 421 00:17:41,247 --> 00:17:43,116 they would collapse when I go like this. 422 00:17:48,661 --> 00:17:50,566 Ow! Aw, you okay, honey? 423 00:17:50,599 --> 00:17:52,302 No! 424 00:17:54,038 --> 00:17:55,140 That's it? 425 00:18:48,013 --> 00:18:49,316 Okay, here's one. 426 00:18:50,285 --> 00:18:52,589 It was our third date 427 00:18:52,990 --> 00:18:57,399 and we were maybe 20? 428 00:18:57,800 --> 00:19:00,037 Uh, just getting to know each other, 429 00:19:00,070 --> 00:19:02,342 we liked each other, but it was still early. 430 00:19:02,876 --> 00:19:04,714 We were going to a party. 431 00:19:04,747 --> 00:19:06,985 I borrowed a friend of mine's car 432 00:19:07,018 --> 00:19:11,192 and we hit a rock or something and popped the tire. 433 00:19:11,927 --> 00:19:14,567 And, young lady, I can only admit this now 434 00:19:14,600 --> 00:19:19,142 because I can change a tire faster than anybody ever could. 435 00:19:19,175 --> 00:19:21,447 But you didn't know how to change a tire? 436 00:19:21,480 --> 00:19:24,052 Not at all. I was trying to figure it out. 437 00:19:24,085 --> 00:19:25,689 Okay. Okay. -Fast! 438 00:19:25,722 --> 00:19:29,196 And so I get underneath the hood and I'm stalling, and I'm acting 439 00:19:29,229 --> 00:19:31,334 and-and I'm pretending like I'm doing something, 440 00:19:31,367 --> 00:19:33,471 and she's just calm in the car. 441 00:19:33,504 --> 00:19:35,642 So I walk out of the car and I say, 442 00:19:35,675 --> 00:19:37,713 "I think it might be the radiator." 443 00:19:37,746 --> 00:19:40,319 And she goes, "Oh, no." 444 00:19:40,352 --> 00:19:42,155 -She does not go, "Oh, no." Your mama, your mama... 445 00:19:42,188 --> 00:19:43,592 Your mama was like a southern belle. 446 00:19:43,625 --> 00:19:46,497 A Black southern belle. "Yes, Beauregard." 447 00:19:46,530 --> 00:19:48,768 And so she gets out of the car, 448 00:19:48,801 --> 00:19:50,372 -she opens the hood... Uh-huh. 449 00:19:50,405 --> 00:19:53,110 ...she looks inside and she says, 450 00:19:53,143 --> 00:19:56,451 "Huh. Uh-huh. It's definitely the radiator." 451 00:19:56,484 --> 00:20:00,759 And I was like, "Uh, yeah! Yeah." 452 00:20:00,792 --> 00:20:04,534 -No. So then she walks to the back of the car, 453 00:20:04,567 --> 00:20:07,639 changes that damn tire in ten seconds. 454 00:20:08,173 --> 00:20:11,481 Then gets in the car and looks at me smiling. 455 00:20:13,318 --> 00:20:15,455 You didn't know her dad was a mechanic. 456 00:20:15,488 --> 00:20:18,060 I absolutely had no idea. 457 00:20:18,093 --> 00:20:19,463 The best. 458 00:20:19,496 --> 00:20:20,766 The best. 459 00:20:56,837 --> 00:20:58,206 Carm? 460 00:21:09,263 --> 00:21:10,465 Claire. Hey. 461 00:21:11,567 --> 00:21:12,636 You-you got there. 462 00:21:12,669 --> 00:21:13,638 Yeah, it took me a sec. 463 00:21:13,671 --> 00:21:14,807 Took you a second, yeah. 464 00:21:14,840 --> 00:21:16,277 It's been, uh... 465 00:21:16,310 --> 00:21:17,546 Forever. 466 00:21:17,579 --> 00:21:20,151 -Forever. Definitely. Yeah. 467 00:21:20,184 --> 00:21:22,823 You, uh, making a sundae? 468 00:21:22,856 --> 00:21:26,264 Sundae? Oh, yeah. A nice veal stock sundae. 469 00:21:26,297 --> 00:21:27,800 With vanilla ice cream? 470 00:21:27,833 --> 00:21:29,370 That actually sounds delicious. 471 00:21:29,403 --> 00:21:30,772 -Yeah. 472 00:21:32,809 --> 00:21:35,114 So how's your life been, Berzatto? 473 00:21:36,885 --> 00:21:38,219 I have no idea. 474 00:21:41,827 --> 00:21:43,096 How about you? 475 00:21:44,433 --> 00:21:45,668 I have no idea. 476 00:21:54,887 --> 00:21:57,158 You guys really don't have to help me clean up. 477 00:21:57,191 --> 00:21:59,263 Yes, we do. 478 00:21:59,296 --> 00:22:01,433 It's not your fault. It's the mold's. 479 00:22:05,174 --> 00:22:06,477 Thanks, Neil. 480 00:22:11,354 --> 00:22:13,558 You know, you did the, uh, right thing 481 00:22:13,591 --> 00:22:16,297 when you placed the anonymous call to the mold people. 482 00:22:16,631 --> 00:22:18,435 I... I didn't. 483 00:22:18,468 --> 00:22:19,670 I did. 484 00:22:20,772 --> 00:22:22,275 What, I was trying to tell you. 485 00:22:24,880 --> 00:22:26,851 Alliance. 486 00:22:26,884 --> 00:22:28,287 Alliance. 487 00:22:28,788 --> 00:22:30,558 -Thanks. Alliance. 488 00:22:30,925 --> 00:22:32,730 So, yeah, we're just finishing up the menu now, 489 00:22:32,763 --> 00:22:34,199 but it's really cool. 490 00:22:34,232 --> 00:22:35,335 Um, we're just trying to make sure 491 00:22:35,368 --> 00:22:37,473 that we, you know, are familiar, 492 00:22:37,506 --> 00:22:38,842 but obviously operating at a higher level, 493 00:22:38,875 --> 00:22:40,345 you know what I mean? 494 00:22:40,378 --> 00:22:42,683 Um, and insane but cool. 495 00:22:42,716 --> 00:22:44,587 We want a star. 496 00:22:44,620 --> 00:22:47,893 It's personal victory and it's also very good for business. 497 00:22:47,926 --> 00:22:50,197 Like, more than worth the detour, like plan a trip-- 498 00:22:50,230 --> 00:22:52,201 And-and how many do you guys want? 499 00:22:52,536 --> 00:22:55,308 Oh. Um, one, I think. 500 00:22:55,341 --> 00:22:57,880 Yeah, that'll keep us consistent, low to the ground, 501 00:22:57,913 --> 00:22:59,784 but obviously, like a little bit above it. 502 00:22:59,817 --> 00:23:01,754 Uh, do you get paid the same? 503 00:23:01,787 --> 00:23:04,760 Well, TBD for a month there'll be payment 504 00:23:04,793 --> 00:23:07,633 and then right now it's built into the business plan 505 00:23:07,666 --> 00:23:09,336 that that'll take a bit of a pause 506 00:23:09,369 --> 00:23:11,607 just so that the rest of the team can definitely be paid. 507 00:23:12,909 --> 00:23:15,916 So... you have a job for a month, 508 00:23:15,949 --> 00:23:18,220 then not a job. 509 00:23:18,254 --> 00:23:19,890 I will have a job. 510 00:23:19,923 --> 00:23:22,763 It's just that payment will be deferred for six months 511 00:23:22,796 --> 00:23:24,366 and I'm not the only one doing it. 512 00:23:24,399 --> 00:23:26,203 So is Carm, and also Natalie. 513 00:23:26,236 --> 00:23:28,475 Well, I... I can tell you're excited 514 00:23:28,508 --> 00:23:31,747 and I am glad you're excited. 515 00:23:34,253 --> 00:23:35,555 Okay. 516 00:23:35,588 --> 00:23:41,267 I also want you to know that Cousin Monty 517 00:23:41,300 --> 00:23:45,509 -always has a job for you at Boeing... -Okay. 518 00:23:45,542 --> 00:23:47,746 ...if you decide to make a change. 519 00:23:47,779 --> 00:23:49,650 If I decide to make a change and just go like this 520 00:23:49,683 --> 00:23:51,654 at the airport for the rest of my life, like-- 521 00:23:51,687 --> 00:23:53,258 Honey, honey, it's-it's... 522 00:23:53,291 --> 00:23:54,927 It's a different beast, that's all I'm saying. 523 00:23:54,960 --> 00:23:57,632 A different beast than-than what? 524 00:23:59,870 --> 00:24:02,543 I read about restaurants in the papers. 525 00:24:02,576 --> 00:24:05,282 -Oh, my God. What are you reading in the papers? They're hard. 526 00:24:05,315 --> 00:24:06,551 And a lot of them-- 527 00:24:06,584 --> 00:24:08,120 Yeah, a lot of them don't work out. 528 00:24:08,153 --> 00:24:10,425 -Yes, we've actually had this conversation before. -I'm-I'm saying they... 529 00:24:10,458 --> 00:24:11,961 I'm saying they-they don't, 530 00:24:11,994 --> 00:24:14,834 that doesn't mean that-that you-you won't. 531 00:24:14,867 --> 00:24:17,672 So then what does it mean? Why are you bringing it up? 532 00:24:19,676 --> 00:24:22,716 It's just interesting that the backup plan 533 00:24:22,749 --> 00:24:24,920 is now the only plan. 534 00:24:26,457 --> 00:24:28,527 Okay. This is not last time. 535 00:24:28,861 --> 00:24:32,703 -I know it's not last time. -I'm in a different place in my life, 536 00:24:32,736 --> 00:24:34,607 in a, in a better place, I think. 537 00:24:34,640 --> 00:24:36,410 And I know what I'm doing. 538 00:24:36,443 --> 00:24:37,980 I've learned a lot of lessons. 539 00:24:38,013 --> 00:24:40,752 I'm still learning, which is actually a good thing. 540 00:24:40,785 --> 00:24:42,990 And also, I'm not alone, like in your house. 541 00:24:43,023 --> 00:24:44,993 -I have a partner. -And you trust him? 542 00:24:47,465 --> 00:24:48,601 Yes? 543 00:24:48,634 --> 00:24:49,836 I'm just asking. 544 00:24:50,772 --> 00:24:51,840 Okay. 545 00:25:00,023 --> 00:25:01,293 You okay? 546 00:25:04,600 --> 00:25:05,968 It's weird, you know. 547 00:25:07,071 --> 00:25:08,707 I think I like... 548 00:25:09,643 --> 00:25:10,812 I don't know. 549 00:25:12,515 --> 00:25:15,321 I just realized I'm, like, older than her now, you know. 550 00:25:19,095 --> 00:25:20,698 But just as wonderful. 551 00:25:27,913 --> 00:25:29,850 I gotta go wash my hands. 552 00:25:43,811 --> 00:25:45,649 I hear you're a doctor now. 553 00:25:45,682 --> 00:25:47,352 I... Almost a doctor. 554 00:25:47,385 --> 00:25:49,623 I have six months left in my residency. 555 00:25:49,656 --> 00:25:50,692 And what kinda doctor? 556 00:25:50,725 --> 00:25:52,563 Uh, emergency medicine. 557 00:25:52,596 --> 00:25:53,664 Wow. 558 00:25:54,065 --> 00:25:57,806 That sounds, um... intense. 559 00:25:57,839 --> 00:25:59,510 -It isn't chill. Right. 560 00:25:59,543 --> 00:26:00,845 Mm-hmm. 561 00:26:01,714 --> 00:26:03,049 So how did you, um... 562 00:26:03,784 --> 00:26:06,056 Is that something like you get to pick that? 563 00:26:06,089 --> 00:26:07,492 You do. 564 00:26:07,525 --> 00:26:08,727 You, uh... 565 00:26:09,161 --> 00:26:12,502 Do you, uh, remember Katie from Roosevelt? 566 00:26:13,437 --> 00:26:15,842 Hmm... maybe. 567 00:26:15,875 --> 00:26:18,815 When we were, like, six, she, uh, fell off a fence and broke her arm 568 00:26:18,848 --> 00:26:20,952 and it scared the shit out of everybody? 569 00:26:21,454 --> 00:26:26,496 Except me, I just, like, sat there and stared at her arm. 570 00:26:27,465 --> 00:26:28,767 'Cause you wanted to fix it? 571 00:26:29,269 --> 00:26:30,771 I wanted to understand it. 572 00:26:32,742 --> 00:26:33,878 Right. 573 00:26:37,017 --> 00:26:39,590 That was at, uh, that was Roosevelt or... 574 00:26:39,623 --> 00:26:41,794 Uh, no, Mrs. Kelly's. 575 00:26:41,827 --> 00:26:43,665 Mrs. Kelly? -Yeah. 576 00:26:43,698 --> 00:26:45,000 That's so crazy. She, um... 577 00:26:45,033 --> 00:26:48,574 She emailed me, like, a couple of years ago. 578 00:26:48,607 --> 00:26:51,146 She was asking advice, her, uh, her son 579 00:26:51,179 --> 00:26:52,716 wanted to become a chef. 580 00:26:52,749 --> 00:26:54,586 And what did you tell him? 581 00:26:54,619 --> 00:26:57,024 I told him don't, don't do that. 582 00:26:57,057 --> 00:26:58,995 -That sounds right. Right? I think it's right. 583 00:26:59,028 --> 00:26:59,830 Yeah. 584 00:26:59,863 --> 00:27:01,634 Yeah, I should really, um... 585 00:27:01,667 --> 00:27:03,570 I should really listen to myself. 586 00:27:04,204 --> 00:27:05,575 Why? What are you doing? 587 00:27:07,011 --> 00:27:08,714 Opening a restaurant. 588 00:27:11,152 --> 00:27:12,689 What? 589 00:27:12,722 --> 00:27:14,926 You're, uh, you're doing the thing. 590 00:27:16,497 --> 00:27:18,434 Trying to, yeah. 591 00:27:18,467 --> 00:27:20,404 I still... I-I love the name. 592 00:27:20,671 --> 00:27:21,807 The name? 593 00:27:23,644 --> 00:27:25,582 You-you don't remember the name. 594 00:27:25,615 --> 00:27:26,617 Of course, I remember the name. 595 00:27:26,650 --> 00:27:27,986 No, I don't think we even... 596 00:27:28,588 --> 00:27:29,990 We didn't even tell anybody what the name was. 597 00:27:30,023 --> 00:27:31,260 You one hundred percent told me the name. 598 00:27:31,293 --> 00:27:34,032 I bet you one million dollars that you don't know the name. 599 00:27:34,065 --> 00:27:36,703 Prepare to be out of a million dollars, dude. 600 00:27:37,305 --> 00:27:40,445 How could you remember the name? 601 00:27:40,478 --> 00:27:42,849 Because you're The Bear and I remember you. 602 00:27:55,775 --> 00:27:58,881 I guess it's just like, how am I getting my money now. 603 00:27:59,983 --> 00:28:02,020 -For sure. Um... -Mm-hmm. 604 00:28:03,924 --> 00:28:05,929 Can you Venmo a million dollars? 605 00:28:05,962 --> 00:28:07,865 I feel like that would be really shady. 606 00:28:08,567 --> 00:28:10,104 Yeah, somebody somewhere would be like, 607 00:28:10,137 --> 00:28:11,941 that's-that's fucked up, right? 608 00:28:11,974 --> 00:28:14,513 Somebody somewhere would be, like, really watching your ass. 609 00:28:14,546 --> 00:28:15,581 Sure. 610 00:28:15,615 --> 00:28:17,919 Which is your choice if you want that, you know. 611 00:28:17,952 --> 00:28:21,159 Um... why don't you just wire it to be safe? 612 00:28:21,192 --> 00:28:23,063 Deal. Yeah, no, that's-that's clean. 613 00:28:23,096 --> 00:28:24,533 Yeah, that's clean. 614 00:28:24,566 --> 00:28:27,839 I'll just, uh, get your contact information. 615 00:28:27,872 --> 00:28:29,509 Yeah, it's, um... 616 00:28:30,345 --> 00:28:33,584 seven, seven, three, five, five, five... 617 00:28:33,617 --> 00:28:34,919 Five, five, five... 618 00:28:36,857 --> 00:28:38,126 ...zero, nine... 619 00:28:38,159 --> 00:28:39,562 Zero, nine... 620 00:28:40,865 --> 00:28:43,202 ...zero, two. 621 00:28:43,570 --> 00:28:45,173 Zero, two. -Yep. 622 00:28:47,245 --> 00:28:48,647 'Kay. 623 00:28:50,818 --> 00:28:51,954 Okay. 43591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.