All language subtitles for Supernatural.S07E21.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:04,670 I am inside you. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,172 Is it me or is this just like the cage? 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,179 - Meg. - So, Dean... 4 00:00:14,347 --> 00:00:17,016 ...what's poor dead Castiel doing in that junker there? 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,184 - He doesn't know he's Cass. - I know. 6 00:00:19,352 --> 00:00:22,771 - So here's the deal. I need friends. - We go straight to Sam. 7 00:00:22,939 --> 00:00:26,275 - So there's nothing? - This isn't a problem I can make disappear. 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,235 But I may be able to shift it. 9 00:00:29,529 --> 00:00:32,698 - I don't know. We can't leave him. - We can't bring him with us. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,451 Everything on the planet's out for us. This is safer. 11 00:00:35,618 --> 00:00:38,203 Welcome to the team, Nurse Masters. 12 00:00:38,371 --> 00:00:40,956 So Dick's funding an archaeological dig? 13 00:00:41,124 --> 00:00:45,252 Outstanding. And you'll call as soon as the package is in hand? 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,465 Whatever it is he wants it, which means we gotta grab it. End of story. 15 00:00:49,632 --> 00:00:52,718 I've been looking for this for a very, very long time. 16 00:00:55,346 --> 00:00:56,555 So now what? 17 00:00:56,723 --> 00:01:00,184 Good question. Why don't we answer that a thousand miles away from here. 18 00:01:59,035 --> 00:02:02,079 - Hey, Kevin. - Princeton adjusted its acceptance rate... 19 00:02:02,247 --> 00:02:03,831 ...down to 8.7 percent for 2013. 20 00:02:03,998 --> 00:02:05,332 Breathe, Kevin. 21 00:02:05,500 --> 00:02:07,334 - Are you studying? - I'm talking to you. 22 00:02:07,502 --> 00:02:10,712 I'll start on probability and statistics in 14 minutes. 23 00:02:10,880 --> 00:02:11,964 I hate probability. 24 00:02:12,132 --> 00:02:14,133 Tomorrow's my last chance to get perfect. 25 00:02:14,300 --> 00:02:15,467 Your SATs are great. 26 00:02:15,635 --> 00:02:19,346 Channing, everybody's SATs are great. I have to do perfect. 27 00:02:19,514 --> 00:02:22,224 Who knows, the essays are at least as important. 28 00:02:27,856 --> 00:02:31,316 - I have absolutely nothing to say. - I know. I know what you mean. 29 00:02:31,484 --> 00:02:33,485 I read one by a kid who got into Cornell. 30 00:02:33,653 --> 00:02:35,904 He didn't have any arms or legs or anything. 31 00:02:36,072 --> 00:02:39,074 He had to type the whole thing with his mouth. 32 00:02:39,242 --> 00:02:40,492 It was beautiful. 33 00:02:42,078 --> 00:02:43,370 I am so screwed. 34 00:02:44,747 --> 00:02:47,833 You know, no matter what... 35 00:02:48,001 --> 00:02:50,502 ...one day college isn't going to matter anymore. 36 00:02:51,087 --> 00:02:52,254 You're out of your mind. 37 00:03:00,221 --> 00:03:02,181 That's a lot of fuss over a caveman Lego. 38 00:03:02,348 --> 00:03:03,682 Yeah. 39 00:03:03,850 --> 00:03:06,894 Well, whatever Dick wants is bricked up inside that. 40 00:03:16,196 --> 00:03:17,696 All right. 41 00:03:42,222 --> 00:03:45,891 That sound like somebody saying, "No, wait, stop" to you? 42 00:03:46,768 --> 00:03:50,896 - Uh, yeah. Yeah. - Yeah. 43 00:03:52,732 --> 00:03:54,233 Oh, well. 44 00:05:04,887 --> 00:05:06,513 I don't know. 45 00:05:06,681 --> 00:05:09,474 I think the line might panic when they turn this corner... 46 00:05:09,642 --> 00:05:11,059 ...see the blade-assembly up ahead. 47 00:05:15,982 --> 00:05:19,818 Strange, isn't it? That someone would choose to be named Dick? 48 00:05:22,822 --> 00:05:24,823 Yes? 49 00:05:29,162 --> 00:05:31,163 KEVIN This is Kevin Tran's voicemail. 50 00:05:31,331 --> 00:05:33,123 Please leave a message. 51 00:05:34,500 --> 00:05:36,168 Kevin? It's Mom. 52 00:05:36,336 --> 00:05:38,712 I know you're at school already, about to take the test. 53 00:05:38,880 --> 00:05:41,340 All your work will net the results we've discussed. 54 00:05:41,507 --> 00:05:43,675 - Ten-twenty-two? What? - Like Dr. Enger said... 55 00:05:43,843 --> 00:05:46,595 ...please don't obsess on the quote-unquote "perfect." 56 00:05:46,763 --> 00:05:50,849 That's just a nice feather in our cap, if we get it. 57 00:05:51,017 --> 00:05:53,352 Now, we're about to finish up our last seminar. 58 00:05:53,519 --> 00:05:58,523 My flight's confirmed for 7. So I'll see you at breakfast tomorrow. 59 00:05:58,691 --> 00:06:00,525 Love you, honey. 60 00:06:04,197 --> 00:06:07,199 At a loss to explain the continent-wide storm system... 61 00:06:07,367 --> 00:06:09,201 ...that appeared seemingly out of nowhere... 62 00:06:09,369 --> 00:06:12,954 ...blanketing a good part of the nation in freak lightning displays. 63 00:06:13,164 --> 00:06:16,124 Here with Dr. Marlon Price of the U.S. Meteorological Survey... 64 00:06:16,292 --> 00:06:18,210 ...at a press conference earlier today. 65 00:06:18,378 --> 00:06:20,712 "Baffled?" No, I'm not baffled. 66 00:06:20,880 --> 00:06:24,383 Frankly, I'm offended. This is not the way weather behaves. 67 00:06:24,550 --> 00:06:28,553 Power outages and related damages to sensitive electronic equipment... 68 00:06:28,721 --> 00:06:31,598 ...have been reported from as far east as Cape Cod... 69 00:06:31,766 --> 00:06:33,934 ...all the way to Seattle. 70 00:06:34,811 --> 00:06:36,269 Bobby? 71 00:06:39,232 --> 00:06:40,941 Bobby, that you? 72 00:06:41,692 --> 00:06:42,734 Think so. 73 00:06:44,112 --> 00:06:47,572 But the whole adventure at Roman's seems to have drained his batteries. 74 00:06:52,829 --> 00:06:56,289 So what? We start the storm heard round the world? 75 00:06:56,457 --> 00:06:58,250 We broke this open last night... 76 00:06:58,418 --> 00:07:01,253 ...every maternity ward within a hundred-mile radius got slammed. 77 00:07:01,421 --> 00:07:04,631 Looks like any woman in the last month of her pregnancy went into labor. 78 00:07:04,799 --> 00:07:06,174 Hmm. 79 00:07:06,926 --> 00:07:08,802 This one goes out to all the ladies. 80 00:07:10,096 --> 00:07:12,264 So heavyweight signs, omens, what do we got? 81 00:07:12,432 --> 00:07:15,767 I assume it's writing. But I've never seen anything like it. Ever. 82 00:07:15,935 --> 00:07:18,770 And it doesn't match anything in any book or online. 83 00:07:19,439 --> 00:07:22,482 So Big Daddy Chopper lands here, he grabs himself some Dick. 84 00:07:22,650 --> 00:07:25,861 And then he starts secretly underwriting university departments... 85 00:07:26,028 --> 00:07:29,156 ...pouring money into digs. All for this. 86 00:07:29,323 --> 00:07:30,740 Why? 87 00:07:31,451 --> 00:07:33,243 No clue. 88 00:07:33,619 --> 00:07:37,205 We do know that he will be tearing new ones until he gets it back though. 89 00:07:37,373 --> 00:07:41,960 Look, we gotta take a minute, hole up somewhere safe, find out what we got. 90 00:07:42,128 --> 00:07:44,171 - Rufus' cabin, then? - Yeah. 91 00:07:44,338 --> 00:07:46,965 This time, I'm doing the shopping. 92 00:07:51,471 --> 00:07:52,512 It's Meg. 93 00:07:54,474 --> 00:07:56,349 - What? - What up, Bullwinkle? 94 00:07:56,517 --> 00:07:59,060 Just a little FYI call, your boy's awake. 95 00:07:59,270 --> 00:08:02,481 - What? Cass is awake. - What? When? When? 96 00:08:02,648 --> 00:08:03,732 Last night, about 8. 97 00:08:03,900 --> 00:08:07,486 - And you waited till now to call us? - I've been busy with Cass. 98 00:08:07,653 --> 00:08:10,572 He's just a tad different than when he dozed off, okay? 99 00:08:10,781 --> 00:08:13,825 - What do you mean, "different?" - Hey, Seacrest, guess what? 100 00:08:13,993 --> 00:08:16,661 Not a nurse. Just playing one on TV. 101 00:08:17,705 --> 00:08:20,165 Want answers, start driving. 102 00:08:22,793 --> 00:08:27,380 - Great. So Indiana? - Yeah. 103 00:08:28,341 --> 00:08:30,008 Eight o'clock last night. 104 00:08:30,176 --> 00:08:31,760 Yeah. 105 00:08:31,928 --> 00:08:34,304 Same time we opened up that thing. 106 00:08:36,349 --> 00:08:37,390 Aah! Aah! 107 00:08:43,022 --> 00:08:44,397 - Who? - Kevin? 108 00:08:44,565 --> 00:08:46,691 Where were you today? You missed the test. 109 00:08:46,859 --> 00:08:49,569 - I... - And student council and quartet. 110 00:08:49,737 --> 00:08:53,740 I had to take my mom's car. I think I had a seizure or something. 111 00:08:55,576 --> 00:08:57,577 I've been chosen. 112 00:08:57,745 --> 00:08:59,037 It's my birthright. 113 00:08:59,205 --> 00:09:01,915 Oh, my God, Kevin, all the pressure you've been under... 114 00:09:02,083 --> 00:09:05,460 ...this isn't one of those over-achiever teen meltdowns, is it? 115 00:09:06,045 --> 00:09:09,714 I'm supposed to keep going. I'm not allowed to stop. 116 00:09:09,882 --> 00:09:11,883 What do you mean, "Not allowed"? 117 00:09:13,219 --> 00:09:14,553 Is someone with you? 118 00:09:14,720 --> 00:09:19,057 They didn't make you take your mother's car, did they? Kevin? 119 00:09:37,034 --> 00:09:38,868 We raced all the way. I don't know. 120 00:09:39,036 --> 00:09:41,538 Can't say I'm fired up to see what's left of the guy. 121 00:09:41,706 --> 00:09:43,123 You think he remembers it all? 122 00:09:43,291 --> 00:09:47,210 That... I'm guessing, whatever kind of hell-baggage he lifted off at your plate. 123 00:09:47,378 --> 00:09:49,129 - It's not gonna be pretty. - Hey. 124 00:09:49,297 --> 00:09:52,549 Excuse me, gentlemen, but it's way past visiting hours. 125 00:09:52,717 --> 00:09:55,552 It's okay, Abel. I've been expecting them. 126 00:09:56,887 --> 00:09:59,306 Hello, boys. 127 00:10:10,109 --> 00:10:12,068 Hey, Cass. 128 00:10:21,162 --> 00:10:22,621 Hello, Dean. 129 00:10:25,833 --> 00:10:28,918 - Sam. - Hey, Castiel. 130 00:10:29,086 --> 00:10:31,796 Well, look at you, walking and talking. That's... 131 00:10:32,590 --> 00:10:34,174 That's great, right? 132 00:10:38,971 --> 00:10:40,430 Pull my finger. 133 00:10:42,933 --> 00:10:44,100 What? 134 00:10:44,268 --> 00:10:47,771 My finger. Pull it. 135 00:11:08,292 --> 00:11:11,711 Okay, just hang on, Cass. Let us catch up to you for a second. 136 00:11:11,879 --> 00:11:14,964 So you're saying you remember who you are. 137 00:11:15,132 --> 00:11:19,344 - What you are. - Yes. Of course. Oh. 138 00:11:19,637 --> 00:11:23,223 Outside today, in the garden, I followed a honeybee. 139 00:11:23,391 --> 00:11:25,725 I saw the Route of Flowers. 140 00:11:25,893 --> 00:11:29,562 It's all right there. The whole plan. There's nothing to add. 141 00:11:29,730 --> 00:11:33,566 - You might wanna add a little Thorazine. - Right? He's been like the naked guy... 142 00:11:33,734 --> 00:11:36,528 ...at the rave ever since he woke up. Totally useless. 143 00:11:36,696 --> 00:11:37,904 Will you look at her? 144 00:11:38,114 --> 00:11:39,239 My caretaker. 145 00:11:39,824 --> 00:11:44,411 All of that thorny pain so beautiful. 146 00:11:44,620 --> 00:11:48,164 We've been over this. I don't like poetry. Put up or shut up. 147 00:11:48,332 --> 00:11:51,668 Okay. Ahem. So, Cass, you said you woke up last night? 148 00:11:51,836 --> 00:11:56,256 Yes. I heard a, "ping" that pierced me and, well... 149 00:11:57,133 --> 00:12:00,677 You wouldn't have heard it unless you were an angel at the time. 150 00:12:01,512 --> 00:12:03,930 It's also when we opened this. 151 00:12:05,599 --> 00:12:08,435 Oh. Of course. Now I understand. 152 00:12:09,353 --> 00:12:12,188 - Understand what? - You were the ones. 153 00:12:12,356 --> 00:12:15,358 Well, heh, I guess that makes sense. 154 00:12:16,068 --> 00:12:17,235 What makes sense? 155 00:12:17,403 --> 00:12:22,198 If someone was going to free the Word from the vault of the Earth... 156 00:12:22,366 --> 00:12:24,617 ...it would end up being you two. 157 00:12:24,785 --> 00:12:27,120 Oh, I love you guys. Unh! 158 00:12:27,288 --> 00:12:29,873 Look. Okay. All right. Okay. 159 00:12:30,040 --> 00:12:34,043 Ahem. Yeah. Yeah. You said something about "the Word." Is that what's written? 160 00:12:34,211 --> 00:12:38,214 Did you know that a cat's penis is sharply barbed along its shaft? 161 00:12:38,382 --> 00:12:41,384 I know for a fact the females were not consulted about that. 162 00:12:44,764 --> 00:12:46,306 Cass, please. 163 00:12:46,474 --> 00:12:49,100 We're losing ground out there, okay? We need your help. 164 00:12:49,268 --> 00:12:52,896 - Can you not see that? - Hey, this is the handwriting of Metatron. 165 00:12:54,482 --> 00:12:58,067 Metatron? Heh. You saying a Transformer wrote that? 166 00:12:58,235 --> 00:12:59,486 No. That's Megatron. 167 00:12:59,695 --> 00:13:01,905 - What? - The Transformer, it's Megatron. 168 00:13:02,907 --> 00:13:04,407 - What? - Metatron. 169 00:13:05,576 --> 00:13:07,911 He's an angel. He's the scribe of God. 170 00:13:08,078 --> 00:13:11,122 He took down dictation when Creation was being formed. 171 00:13:11,290 --> 00:13:14,334 - That's the Word of God? - One of them, yes. 172 00:13:15,252 --> 00:13:17,420 Uh, well, what's it say, then? 173 00:13:19,632 --> 00:13:22,091 Uh... "Tree." 174 00:13:26,597 --> 00:13:30,266 Horse? Fiddler Crab? I can't read it. It wasn't meant for angels. 175 00:13:30,434 --> 00:13:31,851 Okay, this all sounds bad. 176 00:13:32,019 --> 00:13:34,979 What are you two jackasses doing with the Word of God? 177 00:13:35,856 --> 00:13:38,942 - Let me see that thing. - Back off, Meg. 178 00:13:39,109 --> 00:13:41,820 - Come on. It's my ass too. - Back off. 179 00:13:41,987 --> 00:13:45,448 Damn it, enough of this demons are second-class citizens crap! 180 00:13:45,616 --> 00:13:46,658 Don't like conflict. 181 00:13:49,703 --> 00:13:50,829 Uh... 182 00:13:50,996 --> 00:13:54,207 - What the hell was that? - You heard him. He doesn't like conflict. 183 00:13:54,375 --> 00:13:56,543 He's down in the day room now. I guarantee it. 184 00:13:57,378 --> 00:13:58,878 All right, I'll go handle Cass. 185 00:13:59,046 --> 00:14:01,714 Sam, will you please pick up the Word of God? 186 00:14:01,882 --> 00:14:03,675 Yeah. 187 00:14:05,803 --> 00:14:07,554 What are you guys caught up in now? 188 00:14:09,473 --> 00:14:11,474 I deserve to know, Sam. 189 00:14:15,980 --> 00:14:17,981 Okay, fine. 190 00:14:18,148 --> 00:14:22,694 I'll hit the road then. Let me just go get my angel. 191 00:14:25,573 --> 00:14:28,533 Meg, what are you talking about? Stop. 192 00:14:29,702 --> 00:14:33,037 We both call, who do you think Cass will come to? I'm guessing me. 193 00:14:34,498 --> 00:14:37,000 You heard him, thorny beauty, blah, blah. 194 00:14:37,167 --> 00:14:40,587 I'm the saint who stayed with him. He owes me. 195 00:14:40,796 --> 00:14:43,047 - His words. - Okay, what about what he owes us? 196 00:14:43,215 --> 00:14:47,218 Well, work on him a little, maybe he'll start crushing on you too, hot-stuff. 197 00:14:47,386 --> 00:14:49,345 What you gonna do with a broken angel? 198 00:14:49,513 --> 00:14:53,016 I'll take power where I can get it. I've got myself to look out for. 199 00:15:02,860 --> 00:15:04,027 What the hell? 200 00:15:25,132 --> 00:15:26,549 Hey! 201 00:15:29,929 --> 00:15:32,555 No, stop, leave me alone! 202 00:15:38,395 --> 00:15:41,064 Not a demon or a Chomper. What the hell are you? 203 00:15:43,108 --> 00:15:48,154 I'm Kevin Tran. I'm in Advanced Placement. 204 00:15:48,364 --> 00:15:51,115 - Please don't kill me. - I'm not gonna kill you. 205 00:15:55,120 --> 00:16:00,875 I'm sorry. 206 00:16:01,669 --> 00:16:06,089 I don't know why, but I can't let go of this. 207 00:16:18,519 --> 00:16:21,896 You realize you just broke God's Word. 208 00:16:32,241 --> 00:16:34,826 It's Sam's thing, isn't it? 209 00:16:37,162 --> 00:16:42,000 You taking on his, uh, cage-match scars. 210 00:16:42,543 --> 00:16:44,836 I'm guessing that's what broke your bank, right? 211 00:16:45,504 --> 00:16:49,007 Well, it took everything to get me here. 212 00:16:49,800 --> 00:16:52,593 - What are you talking about, man? - Dean. 213 00:16:53,595 --> 00:16:55,596 I know you want different answers. 214 00:16:55,806 --> 00:16:59,600 No, I want you to button up your coat and help us take down Leviathans. 215 00:17:04,106 --> 00:17:06,774 Do you remember what you did? 216 00:17:30,299 --> 00:17:31,466 Do you want to go first? 217 00:17:33,385 --> 00:17:36,888 You really stepped in it, kid. Oh, man. 218 00:17:37,056 --> 00:17:40,641 All I know is, this is... It's for me. 219 00:17:42,144 --> 00:17:45,396 - I'm supposed to keep it. - Good luck. 220 00:17:46,899 --> 00:17:48,483 But you don't know what it is? 221 00:17:53,113 --> 00:17:54,280 Open it. 222 00:18:19,681 --> 00:18:23,976 You know, we weren't sure, at first, which monkeys were gonna make it. 223 00:18:24,144 --> 00:18:26,854 No offense, but I was backing the Neanderthals... 224 00:18:27,022 --> 00:18:30,191 ...because their poetry was just amazing. 225 00:18:30,943 --> 00:18:33,903 It's in perfect tune with the Spheres. 226 00:18:34,822 --> 00:18:39,325 But in the end, it was you. The Homo sapiens sapiens. 227 00:18:39,493 --> 00:18:42,537 You guys ate the apple, invented pants. 228 00:18:42,704 --> 00:18:45,832 Cass, where can we find this, uh, Metatron? Is he still alive? 229 00:18:45,999 --> 00:18:48,668 I'm sorry. I think you have to go back to start. 230 00:18:53,841 --> 00:18:55,299 This is important. 231 00:19:04,143 --> 00:19:07,520 I think Metatron could stop a lot of bad. You understand that? 232 00:19:07,688 --> 00:19:11,232 We live in a "Sorry" universe. 233 00:19:11,400 --> 00:19:13,693 It's engineered to create conflict. 234 00:19:13,861 --> 00:19:18,072 I mean, why should I prosper from your misfortune? 235 00:19:20,576 --> 00:19:23,703 But these are the rules. I didn't make them. 236 00:19:23,871 --> 00:19:25,705 You made some of them. 237 00:19:25,873 --> 00:19:29,584 When you tried to become God, when you cut that hole into that wall. 238 00:19:29,751 --> 00:19:31,502 Dean... 239 00:19:34,089 --> 00:19:36,090 - It's your move. - Screw the damn game! 240 00:19:43,098 --> 00:19:46,100 Forget the game, Cass. 241 00:19:47,769 --> 00:19:50,271 I'm sorry, Dean. 242 00:19:51,607 --> 00:19:53,191 No. 243 00:19:53,734 --> 00:19:57,028 You're playing "Sorry." 244 00:20:01,283 --> 00:20:03,451 - It's writing. - Yeah. Yeah, we get that. 245 00:20:03,619 --> 00:20:06,078 What's Leviathan? 246 00:20:06,246 --> 00:20:08,789 What? You can read it? Is that what it says? 247 00:20:08,999 --> 00:20:10,750 Sort of. It hurts a little. 248 00:20:10,918 --> 00:20:13,586 Like looking through somebody else's glasses but I think it... 249 00:20:13,754 --> 00:20:15,421 It's about Leviathan. 250 00:20:15,589 --> 00:20:21,260 How it came to be. God locked them up far away, right? 251 00:20:21,428 --> 00:20:24,222 Like, in jail, because they're so... 252 00:20:25,057 --> 00:20:26,307 They're... 253 00:20:29,228 --> 00:20:34,065 - They're real. Aren't they? - Yeah, Kevin, they are. And they're here. 254 00:20:35,317 --> 00:20:37,485 Does it say anything about how to kill them? 255 00:20:37,653 --> 00:20:40,279 Because that's... That's kind of been a problem. 256 00:20:40,447 --> 00:20:42,657 I don't know. It's not like reading-reading. 257 00:20:42,824 --> 00:20:46,827 - It's hard to focus on it too long. - Sam. Something's up. 258 00:20:46,995 --> 00:20:48,663 What? 259 00:20:50,290 --> 00:20:53,501 - Aah! - Kevin, hey, hey, hey! Kevin. 260 00:20:56,922 --> 00:20:58,047 Demon. 261 00:21:08,934 --> 00:21:11,477 - What? - Sam. 262 00:21:12,187 --> 00:21:14,188 He's talking to angels. 263 00:21:14,356 --> 00:21:17,525 A demon whore and a Winchester again. 264 00:21:19,611 --> 00:21:22,613 Step away from the Prophet. 265 00:21:23,615 --> 00:21:27,326 - Who? Me? - Sole keeper of the Word on Earth. 266 00:21:27,494 --> 00:21:28,703 We are here to take you. 267 00:21:28,870 --> 00:21:31,664 - What do you mean "take"? - Kill the demon and her lover. 268 00:21:31,832 --> 00:21:34,041 That's not how it... We're not... 269 00:21:37,296 --> 00:21:38,462 Where did you get that? 270 00:21:44,636 --> 00:21:46,095 Castiel. 271 00:21:47,681 --> 00:21:48,973 Hi. 272 00:21:50,517 --> 00:21:51,559 You're alive. 273 00:21:55,272 --> 00:21:56,689 You. 274 00:21:57,899 --> 00:21:59,025 Hello, Hester. 275 00:21:59,192 --> 00:22:01,152 You smote thousands in Heaven. 276 00:22:01,862 --> 00:22:04,530 You gave a big, scary speech, then you were gone. 277 00:22:05,699 --> 00:22:09,869 - What the hell was that? - Rude, for one thing. 278 00:22:10,871 --> 00:22:12,747 Where have you been? 279 00:22:13,248 --> 00:22:15,249 Oh, Inias. 280 00:22:15,417 --> 00:22:19,128 Hester, I know you want something. 281 00:22:20,255 --> 00:22:22,631 Answers. And I... 282 00:22:23,425 --> 00:22:28,346 I wish it could be that... There are still many things I can teach you. 283 00:22:28,513 --> 00:22:30,556 I can offer, um... 284 00:22:31,183 --> 00:22:33,267 Well, perspective. 285 00:22:33,435 --> 00:22:35,603 Here, pull my finger. 286 00:22:38,315 --> 00:22:40,608 Uh... Uh... 287 00:22:40,776 --> 00:22:43,611 Meg will get another light and I'll blow it out again... 288 00:22:43,779 --> 00:22:48,032 Well, this time it'll be funny, and we'll all look back and laugh. 289 00:22:51,787 --> 00:22:56,123 - You're insane. - Hey! Heads up, sunshine. 290 00:23:05,592 --> 00:23:09,303 All angels blown back to their corners. We got, like, three, four hours tops. 291 00:23:10,597 --> 00:23:13,099 - Meg, where did you get that? - A lot of angels died... 292 00:23:13,266 --> 00:23:19,188 What's happening? 293 00:23:20,732 --> 00:23:22,149 What is that? 294 00:23:22,317 --> 00:23:25,903 It's, uh, Kevin Tran. 295 00:23:26,071 --> 00:23:28,948 He's, uh, in Advanced Placement. 296 00:23:37,749 --> 00:23:40,835 So these Leviathans, these monsters, are real. 297 00:23:41,795 --> 00:23:46,590 - And angels? With wings? - No. Uh, no wings. 298 00:23:46,758 --> 00:23:49,802 - No anything... - No junk. Junk-less. 299 00:23:49,970 --> 00:23:54,056 So, Kevin, you can, uh, read the chicken-scratch on the God-rock, huh? 300 00:23:55,392 --> 00:23:59,061 That is back in one piece, I see. And you're saying that there's some sort... 301 00:23:59,271 --> 00:24:01,230 ...of a "How To Punch Dick" recipe in there? 302 00:24:01,398 --> 00:24:03,065 I don't know what you're saying... 303 00:24:03,275 --> 00:24:06,068 ...but it seems kind of like an in case of emergency note. 304 00:24:07,571 --> 00:24:09,196 What did they mean by "Prophet"? 305 00:24:10,157 --> 00:24:12,950 - No. Really? - Yeah, yeah. That's what the angel said. 306 00:24:13,118 --> 00:24:16,078 - I don't want to be a Prophet. - No, you don't at all. 307 00:24:16,288 --> 00:24:19,123 Gentlemen, we gotta start running and hiding. 308 00:24:19,291 --> 00:24:21,834 Or do you want to tangle with those wing-nuts twice? 309 00:24:22,002 --> 00:24:25,004 - Sorry, did you say, "we"? - I'm on the angels' radar now. 310 00:24:25,172 --> 00:24:28,424 You think I don't need a little safety in numbers? 311 00:24:28,592 --> 00:24:32,386 All right, we'll go to Rufus' cabin. Kid can do his book report there. 312 00:24:51,114 --> 00:24:52,490 You know you're hungry. 313 00:24:52,657 --> 00:24:55,242 Why not enjoy yourself a Biggerson's homemade pie bar? 314 00:24:55,452 --> 00:24:57,578 It's like a salad bar but with pie. 315 00:24:57,746 --> 00:24:59,997 Now back to our top story on News 10... 316 00:25:00,165 --> 00:25:02,124 ...the search for the missing Honor student. 317 00:25:02,292 --> 00:25:04,752 The victim in this case reportedly insisted... 318 00:25:04,920 --> 00:25:06,420 ...he'd been "Chosen by birthright"... 319 00:25:06,588 --> 00:25:09,632 ...causing speculation that a cult may be behind the abduction. 320 00:25:09,841 --> 00:25:11,383 The family car is also missing. 321 00:25:11,551 --> 00:25:13,844 Federal authorities have been placed on alert. 322 00:25:14,012 --> 00:25:17,181 Again, 16-year-old Honor student Kevin Tran... 323 00:25:17,349 --> 00:25:20,351 ...reportedly taken from his Michigan home early yesterday... 324 00:25:29,402 --> 00:25:31,362 Oh, crap. 325 00:25:35,242 --> 00:25:39,954 Hey. So we got another wrinkle. Uh, looks like Kevin's gone missing... 326 00:25:40,121 --> 00:25:42,748 ...and it's gone federal. Yeah. 327 00:25:43,542 --> 00:25:45,417 - Where's Meg? - I'm here. 328 00:25:46,670 --> 00:25:49,880 - Great, so now we're kidnappers? - Not if we shut up about it. 329 00:25:50,048 --> 00:25:51,966 Why. Who'd we kidnap? 330 00:26:01,726 --> 00:26:02,810 Oh, God. 331 00:26:03,019 --> 00:26:05,563 - What? - Nothing. 332 00:26:05,730 --> 00:26:09,108 Nothing. Just my life. 333 00:26:09,276 --> 00:26:10,317 My future. 334 00:26:11,903 --> 00:26:13,904 Girlfriend. 335 00:26:14,072 --> 00:26:17,283 - My mom's car. - Yeah? Yeah, Castiel, it's me. 336 00:26:17,450 --> 00:26:19,159 - Cass? Where? Where is he? - Shut up. 337 00:26:19,327 --> 00:26:21,745 - I'll stop speaking. - No, Cass, you talk. 338 00:26:21,913 --> 00:26:23,247 - I'm in Perth. - Perth? 339 00:26:23,415 --> 00:26:26,125 - Perth? As in, Australia? - What dogs? 340 00:26:26,293 --> 00:26:28,586 He says he's surrounded by unhappy dogs. 341 00:26:28,753 --> 00:26:31,922 - They're chasing a rabbit around a ring. - Oh, okay. 342 00:26:32,090 --> 00:26:33,591 He's at a dog track in Perth. 343 00:26:33,758 --> 00:26:35,634 I'm surrounded by large, unhappy dogs. 344 00:26:35,802 --> 00:26:37,803 They're unhappy because the rabbit's fake. 345 00:26:37,971 --> 00:26:41,765 Listen, we're on Highway 94, north of St. Cloud, Minnesota... 346 00:26:41,933 --> 00:26:44,560 ...just passing mile marker 79. 347 00:26:51,610 --> 00:26:54,069 Kevin, this is Castiel. 348 00:26:56,698 --> 00:26:57,948 You're one of the angels? 349 00:27:02,621 --> 00:27:04,079 Boop. 350 00:27:05,081 --> 00:27:06,832 - Meg, are you hurt? - Shut up. 351 00:27:07,000 --> 00:27:09,585 Cass, what happened back there? Who were those guys? 352 00:27:09,753 --> 00:27:12,379 They're from the Garrison. My old Garrison. 353 00:27:12,547 --> 00:27:17,593 Looks like Hester's taken over. We were assigned to watch the Earth. 354 00:27:17,761 --> 00:27:19,470 Often it was boring. 355 00:27:19,638 --> 00:27:23,974 Your wars are very boring. Sex. The repetition. 356 00:27:24,142 --> 00:27:27,728 Anyway. I was, uh... I was their captain. 357 00:27:27,896 --> 00:27:31,398 - Isn't that strange? - Cass, why are they pissed at us now? 358 00:27:31,566 --> 00:27:33,734 Those racing dogs were absolutely miserable. 359 00:27:33,902 --> 00:27:37,363 - They can only think in ovals... - Cass! Don't make me pull this car over! 360 00:27:37,530 --> 00:27:40,407 - Why are angels after us? - Are you angry? Why are you angry? 361 00:27:40,575 --> 00:27:42,284 No, I'm... 362 00:27:42,744 --> 00:27:44,828 Please, could we just stay on target? 363 00:27:45,413 --> 00:27:48,749 There's no reason for anger. They're only following protocol. 364 00:27:48,917 --> 00:27:53,003 If the Word of God is revealed, a Keeper of the Word will awaken. 365 00:27:53,171 --> 00:27:57,174 - Like this hot potato right here. - Please, stop that. 366 00:27:57,342 --> 00:28:00,386 Anyway. Garrison code dictates... 367 00:28:00,553 --> 00:28:04,181 ...you take the Keeper to the desert, to learn the Word away from men. 368 00:28:04,349 --> 00:28:08,435 What kind of sense does that make? He has to tell us, so that we can use it. 369 00:28:08,603 --> 00:28:10,396 God and his shiny red apples. 370 00:28:10,563 --> 00:28:13,315 I can't live in the desert. I'm applying to Princeton! 371 00:28:13,525 --> 00:28:15,693 Okay, you know what? Screw the Garrison. 372 00:28:15,860 --> 00:28:19,154 We need the tablet to end Dick Roman's Soylent Us crap. 373 00:28:19,739 --> 00:28:23,200 If you want the Word, you'll have to duck Hester and her soldiers. 374 00:28:23,368 --> 00:28:27,788 - We got you in our corner, right, Cass? - Oh, I don't fight anymore. 375 00:28:27,956 --> 00:28:30,582 I watch the bees. 376 00:28:39,259 --> 00:28:42,511 Let's leave off angel-proofing sigils or I'll be expelled too. 377 00:28:42,679 --> 00:28:46,306 Well, as long as we're invisible to your Garrison buddies, it works for me. 378 00:28:47,434 --> 00:28:48,642 I'm sure you're hungry... 379 00:28:48,810 --> 00:28:52,187 ...so once we get settled in upstairs, we'll get some dinner going. 380 00:28:56,860 --> 00:28:58,777 This looks like a sex-torture dungeon. 381 00:29:01,406 --> 00:29:03,115 Is this a sex-torture dungeon? 382 00:29:03,825 --> 00:29:07,202 No, this is not a sex-torture... 383 00:29:07,370 --> 00:29:10,330 Get over here. Sit down and read, would you? 384 00:29:17,255 --> 00:29:19,381 You seem troubled. 385 00:29:19,591 --> 00:29:23,886 Of course, that's a primary aspect of your personality, so I sometimes ignore it. 386 00:29:25,597 --> 00:29:27,264 Okay. Um... 387 00:29:30,226 --> 00:29:32,728 Right now, I'm just wondering about you. 388 00:29:33,188 --> 00:29:34,271 What about me? 389 00:29:36,858 --> 00:29:39,902 You're worried about the burden I lifted from you. 390 00:29:40,111 --> 00:29:42,321 I think I was done for. 391 00:29:45,492 --> 00:29:46,909 Do you see Lucifer? 392 00:29:48,661 --> 00:29:50,162 I did at first. 393 00:29:50,330 --> 00:29:55,834 But that was a projection of yours, I think. Sort of an aftertaste. 394 00:29:56,920 --> 00:30:02,633 Now I more see... Well, everything. 395 00:30:05,053 --> 00:30:08,639 It's funny, I was... I was done for too. 396 00:30:08,807 --> 00:30:12,643 The weight of all my mistakes. 397 00:30:12,811 --> 00:30:16,522 All those lives and souls lost. I... 398 00:30:16,689 --> 00:30:20,192 I couldn't take it either. I was... 399 00:30:21,820 --> 00:30:27,658 I was lost. Until I took on your pain. 400 00:30:28,243 --> 00:30:30,202 Strange to think that that helped but... 401 00:30:30,370 --> 00:30:33,330 I know you never did anything but try to help. 402 00:30:33,498 --> 00:30:38,085 I realize that, Cass. And I'm grateful. We're all grateful. 403 00:30:38,253 --> 00:30:41,672 And we're gonna help you get better, okay? No matter what it takes. 404 00:30:41,840 --> 00:30:44,049 What do you mean, "better"? 405 00:31:05,613 --> 00:31:06,655 Kevin? 406 00:31:06,823 --> 00:31:09,241 This is all too much. 407 00:31:09,409 --> 00:31:11,910 What's happened to my life? 408 00:31:12,078 --> 00:31:15,205 I'm just a kid from Michigan. I didn't want to be a Word Keeper. 409 00:31:16,833 --> 00:31:19,418 Looks like we're brown-bagging it. 410 00:31:22,005 --> 00:31:26,758 I'm not prepared to factor the supernatural into my world view... 411 00:31:26,926 --> 00:31:28,510 Okay, here we go. 412 00:31:28,720 --> 00:31:31,388 That's it, that's it. Just breathe. Take it easy. 413 00:31:40,773 --> 00:31:45,360 I don't know, man, what can I say? You've been chosen. 414 00:31:48,281 --> 00:31:51,408 And it sucks. Believe me. 415 00:31:54,078 --> 00:31:57,372 There's no use asking, "Why me?" Because the angels... 416 00:31:57,540 --> 00:31:59,541 ...they don't care. 417 00:32:01,252 --> 00:32:04,963 I think maybe they just don't have the equipment to care. 418 00:32:10,345 --> 00:32:13,013 It seems like when they try, it just... 419 00:32:14,849 --> 00:32:16,808 ...breaks them apart. 420 00:32:20,855 --> 00:32:25,567 I just want to be the first Asian-American President of the United States. 421 00:32:29,113 --> 00:32:31,073 Then do your homework. 422 00:32:55,932 --> 00:32:58,308 See, I'm here. Just like I said. 423 00:32:58,476 --> 00:33:00,268 You better start talking, skank. 424 00:33:00,436 --> 00:33:03,939 Tell me again why I'm not just hauling you off to the King's cash-window? 425 00:33:04,107 --> 00:33:07,192 Come on, Rosco. I told you I've got something way better. 426 00:33:07,360 --> 00:33:09,486 You know how Crowley likes presents. 427 00:33:09,654 --> 00:33:13,907 He's not gonna care if we bring in the Winchesters. Yesterday's news. 428 00:33:14,617 --> 00:33:16,576 Not the Winchesters. 429 00:33:16,744 --> 00:33:19,538 I've got the angel who double-crossed him. 430 00:33:19,706 --> 00:33:21,248 I've got Castiel. 431 00:33:24,877 --> 00:33:28,005 Nah. Castiel, he's dead. 432 00:33:29,340 --> 00:33:31,633 Right. Because you're in that loop. 433 00:33:32,760 --> 00:33:34,136 Where is he then? 434 00:33:34,971 --> 00:33:38,181 First, I want to know how many of you jerks I have to cut in. 435 00:33:40,393 --> 00:33:43,687 Think we're stupid? We didn't tell anybody. Heh. 436 00:33:43,855 --> 00:33:45,355 I love demons. 437 00:34:25,646 --> 00:34:27,189 Didn't expect to see you back. 438 00:34:27,815 --> 00:34:31,109 Yeah, not without the King's army. Knife. 439 00:34:33,571 --> 00:34:34,613 Typical. 440 00:34:34,781 --> 00:34:38,116 I save our bacon and you're sitting here, waiting by a Devil's Trap. 441 00:34:39,994 --> 00:34:42,162 Seriously, I just killed two of Crowley's men! 442 00:34:42,330 --> 00:34:44,414 I could have gone the other way on that. 443 00:34:44,582 --> 00:34:49,086 It's true, incidentally. There's other demons' blood on that blade. 444 00:34:51,255 --> 00:34:54,007 Look, I'm simpler than you think. 445 00:34:55,009 --> 00:34:58,220 I figured one thing out about this world. Just one, pretty much. 446 00:34:58,429 --> 00:35:00,055 You find a cause and you serve it. 447 00:35:00,223 --> 00:35:02,349 Give yourself over and it orders your life. 448 00:35:03,434 --> 00:35:06,561 Lucifer and Yellow Eyes, their mission was it for me. 449 00:35:06,729 --> 00:35:09,815 We should trust you because you wanted to free Satan from Hell? 450 00:35:09,982 --> 00:35:14,319 I'm talking cause, douche bag. As in reason to get up in the morning. 451 00:35:14,946 --> 00:35:18,782 Obviously these things shift over time. We learn, we grow. 452 00:35:20,535 --> 00:35:23,787 Now, for me, currently, the cause is bringing down the King. 453 00:35:23,955 --> 00:35:25,789 And I know I'll need help to do it. 454 00:35:25,957 --> 00:35:28,416 - Crowley ain't the problem. - When you gonna get it? 455 00:35:28,584 --> 00:35:32,087 Crowley's always the problem. He's just waiting for the right moment. 456 00:35:32,255 --> 00:35:36,925 I know what I'm supposed to do, and it isn't screw with Sam and Dean. 457 00:35:37,093 --> 00:35:40,220 Or lose the only angel who'd go to bat for me. 458 00:35:53,484 --> 00:35:56,820 This is good. Harmony. Communication. 459 00:35:57,363 --> 00:35:59,197 Now our only problem is Hester. 460 00:35:59,365 --> 00:36:02,033 - What? - Well, here we're hidden from the Garrison. 461 00:36:02,201 --> 00:36:06,705 But when you killed the demon, you put out a pretty clear beacon. 462 00:36:08,791 --> 00:36:10,917 We need better angel-proofing now. 463 00:36:13,337 --> 00:36:16,506 You took the Prophet from us? 464 00:36:18,009 --> 00:36:19,509 I'm sorry. 465 00:36:19,677 --> 00:36:25,098 - You have fallen in every way imaginable. - Please, Castiel. We have to follow the code. 466 00:36:25,266 --> 00:36:28,435 - Help us do our work. - He can't help you. He can't help anybody. 467 00:36:28,603 --> 00:36:31,229 We don't need his help. Or his permission. 468 00:36:34,734 --> 00:36:36,651 The Keeper goes to the desert tonight. 469 00:36:38,070 --> 00:36:39,779 Whoa, whoa, whoa, back off! 470 00:36:39,947 --> 00:36:43,283 We're trying to clean up one of your angel's messes. You know that. 471 00:36:43,451 --> 00:36:44,659 He's right. 472 00:36:44,827 --> 00:36:47,621 An angel brought the Leviathan back into this world... 473 00:36:48,414 --> 00:36:51,750 ...and they begged him, begged him not to do it. 474 00:36:51,918 --> 00:36:56,087 Look, just give us some time, okay? We will take care of your Prophet. 475 00:36:57,048 --> 00:36:59,799 Why should we give you anything? 476 00:36:59,967 --> 00:37:02,844 After everything you have taken from us? 477 00:37:03,054 --> 00:37:05,180 The very touch of you corrupts. 478 00:37:05,348 --> 00:37:08,850 When Castiel first laid a hand on you in Hell, he was lost! 479 00:37:10,937 --> 00:37:13,897 For that, you're going to pay. 480 00:37:15,566 --> 00:37:18,652 Please. They're the ones we were put here to protect. 481 00:37:19,946 --> 00:37:22,572 No, Castiel. 482 00:37:26,702 --> 00:37:29,871 No more madness! No more promises! 483 00:37:30,081 --> 00:37:31,915 No more new Gods! 484 00:37:36,796 --> 00:37:41,091 Hester, no. Please. There's so few of us left. 485 00:37:44,929 --> 00:37:47,347 You wanted free will? 486 00:37:47,515 --> 00:37:49,891 Now I'm making the choices. 487 00:38:05,783 --> 00:38:07,158 What? 488 00:38:07,326 --> 00:38:08,994 Someone had to. 489 00:38:14,500 --> 00:38:17,460 These are strange times. 490 00:38:18,129 --> 00:38:21,298 I think they've always been. 491 00:38:22,174 --> 00:38:24,509 I wish you'd come with us. 492 00:38:24,677 --> 00:38:28,138 Oh, I'm not part of the Garrison anymore, Inias. 493 00:38:28,306 --> 00:38:30,473 I'm sorry. 494 00:38:40,151 --> 00:38:44,070 Thanks, Kevin. Not a lot of people could have handled this. 495 00:38:45,114 --> 00:38:47,532 You doing all right, there, "Chosen one"? 496 00:38:48,492 --> 00:38:51,786 - Yeah. - Are you ready, Kevin Tran? 497 00:38:55,416 --> 00:38:57,584 Bring the Keeper to his home. 498 00:38:57,752 --> 00:39:00,337 We can watch over him there. 499 00:39:07,219 --> 00:39:12,432 - Well, I couldn't find Meg anywhere. - Yes, well, she enjoys laying low. 500 00:39:15,853 --> 00:39:20,774 Here. "Leviathan cannot be slain but by a bone of a righteous mortal... 501 00:39:20,941 --> 00:39:23,151 ...washed in the Three Bloods of the Fallen." 502 00:39:25,279 --> 00:39:26,613 Uh... 503 00:39:27,198 --> 00:39:30,992 It says we need to start with the blood of a fallen angel. 504 00:39:34,872 --> 00:39:37,749 Well, you know me. 505 00:39:37,958 --> 00:39:40,710 Always happy to bleed for the Winchesters. 506 00:39:47,718 --> 00:39:50,804 What are you gonna do, Cass? 507 00:39:51,514 --> 00:39:53,348 I don't know. 508 00:39:55,309 --> 00:39:56,810 Isn't that amazing? 509 00:40:02,525 --> 00:40:04,734 Well, let's get to work. 510 00:40:06,862 --> 00:40:10,115 We're doing everything we can, Mrs. Tran, believe me. 511 00:40:10,282 --> 00:40:14,786 He said he'd had a seizure. What if they hit him? 512 00:40:14,995 --> 00:40:16,663 What if he has a brain injury? 513 00:40:16,831 --> 00:40:18,665 You need to trust us, okay? 514 00:40:18,833 --> 00:40:20,667 It won't help to wear yourself out with worry. 515 00:40:22,711 --> 00:40:24,170 - Mom? - Kevin! 516 00:40:32,346 --> 00:40:35,390 - Who are you? - It's okay, Mom. They brought me back. 517 00:40:35,558 --> 00:40:37,267 They're keeping me safe. 518 00:40:37,435 --> 00:40:39,644 I don't believe that's true. 519 00:40:40,896 --> 00:40:42,355 Rock beats scissor. 520 00:40:46,444 --> 00:40:48,528 Leviathan beats angel. 521 00:41:00,624 --> 00:41:02,208 Hello, Kevin. 41457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.