Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:05,504
Mr. Singer.
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,882
Your time's up.
3
00:00:11,970 --> 00:00:13,429
Bobby. Bobby!
4
00:00:14,055 --> 00:00:15,681
Idiots.
5
00:00:17,058 --> 00:00:18,684
Bobby? Hey!
6
00:00:18,852 --> 00:00:22,479
You really wanna get stuck?
Turn into some ghost?
7
00:00:22,689 --> 00:00:24,148
I know what I'm doing, Rufus.
8
00:00:24,315 --> 00:00:26,275
You're thinking you can help those boys.
9
00:00:26,526 --> 00:00:29,319
But how many spirits you meet
in their right mind?
10
00:00:29,738 --> 00:00:32,656
What's it gonna be? Stay or go?
11
00:00:33,366 --> 00:00:35,034
I'm concerned Bobby might be
haunting you.
12
00:00:35,243 --> 00:00:37,327
- I've already tried contacting Bobby.
- Without me?
13
00:00:37,495 --> 00:00:39,830
If he was there, I'd have told you.
14
00:00:41,750 --> 00:00:42,791
We burned him, Dean.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,960
The blade was across the room,
then in my hand.
16
00:00:45,128 --> 00:00:47,713
My beer drank itself.
That page appeared on the bed.
17
00:00:47,881 --> 00:00:50,799
Bobby's book fell and out popped
the number of the guy who found Cass.
18
00:00:51,134 --> 00:00:52,593
- It's not Bobby.
- Could be.
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,178
- No, it couldn't be.
- Why not?
20
00:00:54,345 --> 00:00:56,013
Because we want it to be.
21
00:00:56,306 --> 00:00:59,516
Regular people, they see ones they lost
everywhere too.
22
00:00:59,726 --> 00:01:02,311
- Yeah. Frigging ghosts.
- Or they just miss them a lot.
23
00:01:03,772 --> 00:01:06,607
If it was Bobby, he would let us know.
24
00:01:13,156 --> 00:01:14,490
Balls!
25
00:01:20,371 --> 00:01:22,372
All right, here we go.
26
00:01:24,501 --> 00:01:26,210
You know...
27
00:01:27,170 --> 00:01:29,379
...even though the world's
going to crap...
28
00:01:29,547 --> 00:01:31,840
...there's one thing that I can always
count on:
29
00:01:32,050 --> 00:01:36,970
These things tasting the same in every
drive-thru in every state in our great nation.
30
00:01:39,349 --> 00:01:40,390
Mm.
31
00:01:49,025 --> 00:01:50,901
- Annie?
- Hey, Dean.
32
00:01:51,236 --> 00:01:52,986
Nice surprise. How you been?
33
00:01:53,196 --> 00:01:56,824
Well, I'm still kicking, so good, I guess.
Heard about Bobby.
34
00:01:59,702 --> 00:02:01,495
I'm sorry.
35
00:02:02,372 --> 00:02:04,289
Yeah, us too.
36
00:02:05,250 --> 00:02:07,000
- What's up?
- I've got some of his books.
37
00:02:07,168 --> 00:02:09,336
- Thought you'd want them.
- Sure. Where you at?
38
00:02:09,504 --> 00:02:11,088
Bodega Bay. Crow's Nest Inn.
39
00:02:11,256 --> 00:02:12,548
- You working?
- Always.
40
00:02:12,715 --> 00:02:14,299
- You guys nearby?
- Near enough.
41
00:02:14,467 --> 00:02:17,344
Cool. Why don't we meet
at the Pier Front Restaurant. Lunch?
42
00:02:17,512 --> 00:02:19,763
- One o'clock?
- Yeah. Bye.
43
00:02:35,530 --> 00:02:39,366
- We shouldn't be here.
- Yeah, I know.
44
00:02:53,381 --> 00:02:55,090
Cops?
45
00:03:30,126 --> 00:03:31,668
You shouldn't have come here.
46
00:04:15,338 --> 00:04:16,380
Get this.
47
00:04:16,547 --> 00:04:19,841
Dick Roman is funding another
archeological dig.
48
00:04:20,009 --> 00:04:22,803
Guy moves more dirt
than the Drudge Report.
49
00:04:22,971 --> 00:04:25,681
Well, anything on what he's digging for?
50
00:04:26,557 --> 00:04:28,892
Don't you think I would've led with that?
51
00:04:33,064 --> 00:04:35,732
Annie's not usually this late, is she?
52
00:04:35,900 --> 00:04:40,320
No, never. She's totally compulsive.
I'll try her cell.
53
00:04:40,488 --> 00:04:44,074
You know, uh,
she and Bobby had a thing, right?
54
00:04:45,368 --> 00:04:48,578
Yeah. Yeah, I knew that.
55
00:04:51,249 --> 00:04:53,875
- Really?
- Yeah.
56
00:04:54,043 --> 00:04:57,170
Kind of a foxhole thing. Very Hemingway.
57
00:04:58,673 --> 00:04:59,715
Huh.
58
00:05:02,719 --> 00:05:06,596
She and I kind of went Hemingway
this one time too.
59
00:05:09,934 --> 00:05:13,061
All right. Well, that happens.
60
00:05:16,316 --> 00:05:18,608
- What? You too?
- It was a while back.
61
00:05:18,776 --> 00:05:22,654
We ended up on the same case.
She was stressed, and I...
62
00:05:23,072 --> 00:05:25,657
I didn't have a soul.
63
00:05:27,452 --> 00:05:28,785
That's a lot of foxholes.
64
00:05:29,912 --> 00:05:31,997
She's not answering.
65
00:05:32,665 --> 00:05:36,793
Well, here's to ghosts that aren't there.
66
00:05:39,047 --> 00:05:40,547
You sound kind of disappointed.
67
00:05:41,007 --> 00:05:42,758
No, it's better this way.
68
00:05:42,925 --> 00:05:46,636
And even though I wished we could see
him again, doesn't mean that we should.
69
00:05:49,849 --> 00:05:51,058
Ah.
70
00:05:52,352 --> 00:05:54,311
Are we being stood up?
71
00:05:55,396 --> 00:05:57,773
Yeah, let's hope that's all this is.
72
00:06:05,406 --> 00:06:08,116
- Nothing?
- Voicemail. Something's not right.
73
00:06:08,284 --> 00:06:10,118
What's she doing in Bodega Bay?
74
00:06:10,286 --> 00:06:13,121
She's working some kind ofjob.
She didn't really say.
75
00:06:13,790 --> 00:06:15,123
I need to get a refill.
76
00:06:15,291 --> 00:06:18,043
You know, man, why don't you, uh,
pack it away for a while?
77
00:06:18,211 --> 00:06:20,712
All it does is reminds us of him,
you know.
78
00:06:22,548 --> 00:06:27,427
Yeah, I thought about that.
But, uh, not yet.
79
00:06:30,098 --> 00:06:32,641
Let's go check out Annie's motel room.
80
00:06:35,228 --> 00:06:38,855
These go back years.
Disappearances never solved.
81
00:06:39,023 --> 00:06:41,149
They stop a few decades back...
82
00:06:41,317 --> 00:06:45,612
...then pick up again just recently.
All teenagers.
83
00:06:45,822 --> 00:06:48,490
Annie found a spot a lot
of them liked to poke around...
84
00:06:48,658 --> 00:06:50,909
...just before they went missing.
Yeah?
85
00:06:51,202 --> 00:06:53,787
Yeah. Old Van Ness house.
86
00:06:54,288 --> 00:06:56,498
It's, uh, cheery.
87
00:06:56,666 --> 00:06:58,917
The police combed the place.
They always come up dry.
88
00:06:59,085 --> 00:07:02,671
- Ah, local law. Always on the ball.
- Guys...
89
00:07:02,839 --> 00:07:04,840
Built in 1862 by the Van Ness family.
90
00:07:05,425 --> 00:07:07,968
- I made that curtain shimmy.
- Who lost it in the early 1900s.
91
00:07:08,136 --> 00:07:10,178
Could you look in the right place
at the right time?
92
00:07:10,346 --> 00:07:13,557
- It was for sale a few years back. No takers.
- Only because it creeps their queso.
93
00:07:13,724 --> 00:07:17,727
- Balls. This is exhausting.
- It's been sitting there boarded up for ages.
94
00:07:17,895 --> 00:07:20,439
Oh. Get this.
I guess a couple of months back...
95
00:07:20,606 --> 00:07:23,567
...someone put it on one of those
Most Haunted Houses in America lists.
96
00:07:23,734 --> 00:07:26,153
That's when the teenagers
started going missing.
97
00:07:26,320 --> 00:07:28,363
- Yep.
- Okay. Now, let's get rolling.
98
00:07:28,531 --> 00:07:30,949
I say we get rolling.
99
00:07:38,666 --> 00:07:40,584
Idiots.
100
00:07:46,966 --> 00:07:48,925
Thank you.
101
00:07:53,222 --> 00:07:56,141
Honey, I'm home.
102
00:08:00,938 --> 00:08:04,107
Jeez. My people.
103
00:08:04,609 --> 00:08:06,193
All right, let's go.
104
00:08:10,573 --> 00:08:14,826
Hi, I'm Bobby. And I'm a ghost.
105
00:08:16,078 --> 00:08:20,248
Looking for a little
ghost orientation here.
106
00:08:22,293 --> 00:08:24,669
Je m'appelle Bobby.
107
00:08:27,590 --> 00:08:28,715
Chilly.
108
00:08:31,677 --> 00:08:32,928
Annie?
109
00:08:36,349 --> 00:08:38,934
There's a whole lot of something
going on.
110
00:09:04,669 --> 00:09:07,879
I know what you did last night.
And you know it was forbidden.
111
00:09:08,047 --> 00:09:10,048
I don't brook that in my home.
112
00:09:10,216 --> 00:09:13,343
Don't do it again, Dexter,
or there will be consequences.
113
00:09:18,599 --> 00:09:20,559
The call to me was the last one she made.
114
00:09:20,726 --> 00:09:22,060
So where the hell is she?
115
00:09:22,687 --> 00:09:24,229
Bobby?
116
00:09:26,232 --> 00:09:30,610
- Annie. We've been looking for you.
- I can't believe you're here.
117
00:09:30,778 --> 00:09:32,612
Yeah. I'm a doornail.
118
00:09:33,030 --> 00:09:38,326
Bad news here.
If you can see me, you are too.
119
00:09:49,213 --> 00:09:50,880
Wow.
120
00:09:51,382 --> 00:09:55,302
Dead. Ghost. Me.
121
00:09:55,553 --> 00:09:58,430
Three words you never wanna use
in a sentence.
122
00:09:59,307 --> 00:10:02,350
- I feel like I was drugged.
- I get it.
123
00:10:02,560 --> 00:10:06,146
It was a month before I even knew
I was still here. You're doing well.
124
00:10:06,397 --> 00:10:07,564
Terrific.
125
00:10:07,732 --> 00:10:12,027
So, um, you duck your reaper too?
126
00:10:12,403 --> 00:10:16,031
What? No. I never even saw one. You?
127
00:10:17,199 --> 00:10:22,412
Bobby. You ran away from your reaper?
On purpose?
128
00:10:22,997 --> 00:10:25,206
That's why you're still here?
129
00:10:25,374 --> 00:10:27,584
You stupid, crazy old...
130
00:10:27,793 --> 00:10:30,170
Hey. I remember a time
you liked how crazy I was.
131
00:10:30,338 --> 00:10:33,340
Shut up. I can't believe you.
132
00:10:34,133 --> 00:10:37,719
You know what? As a regular ghost
with no choice in the matter, screw you.
133
00:10:37,887 --> 00:10:41,014
Hey, I got unfinished business here,
same as you.
134
00:10:41,182 --> 00:10:43,808
Uh-huh, and there's
my unfinished business right now.
135
00:10:44,769 --> 00:10:49,564
Kids? Hello. You're dead.
136
00:10:49,732 --> 00:10:52,067
They're not the brightest bulbs
on the string.
137
00:10:52,234 --> 00:10:54,736
When I came in, they were roadkill.
138
00:10:54,904 --> 00:10:58,990
Then this big guy charges me.
And now I'm...
139
00:11:00,743 --> 00:11:04,996
Crap. Is there a fun aspect to this?
140
00:11:05,164 --> 00:11:06,873
Not really.
141
00:11:07,041 --> 00:11:10,043
And so far,
I can't crack the code on any of it.
142
00:11:10,378 --> 00:11:13,922
I mean, I've seen poltergeists
bench a piano as a warm-up.
143
00:11:14,090 --> 00:11:17,342
I tried to help the boys out once
by knocking a book off the table...
144
00:11:17,510 --> 00:11:19,052
...and blacked out for two weeks.
145
00:11:19,220 --> 00:11:21,221
So Sam and Dean don't even know
you're here?
146
00:11:22,890 --> 00:11:24,933
Wow, that is messed up.
147
00:11:27,269 --> 00:11:30,188
Hey, Annie,
I'm e-mailing you those news clippings...
148
00:11:31,691 --> 00:11:33,525
We're redlining all over the place.
149
00:11:33,693 --> 00:11:36,236
- Assume the worst.
- Mm, always do.
150
00:11:36,404 --> 00:11:39,489
Okay, vengeful spirit,
maybe lots of them, killing kids.
151
00:11:39,657 --> 00:11:42,534
Look around. No blood, no anything.
Certainly no bodies.
152
00:11:42,702 --> 00:11:46,538
If evil is partying here,
it's got a hell of a cleanup crew.
153
00:11:46,831 --> 00:11:49,666
- Wait, wait, wait.
- What?
154
00:11:50,418 --> 00:11:54,003
- Here's something. From earlier this week.
- Okay.
155
00:11:54,171 --> 00:11:56,131
Free me.
156
00:11:56,340 --> 00:11:57,590
Free me.
157
00:11:57,758 --> 00:11:59,759
Where'd that come from?
158
00:12:00,219 --> 00:12:02,762
You ever seen a phone number
that looked like that?
159
00:12:19,530 --> 00:12:20,905
All right, that's cool.
160
00:12:21,282 --> 00:12:24,743
Excuse me. Hey, boss.
161
00:12:26,036 --> 00:12:27,537
Dick.
162
00:12:27,705 --> 00:12:32,000
Yeah, well, ghosts ain't the most sociable
type to come down the pike.
163
00:12:33,169 --> 00:12:35,545
But if he can do it...
164
00:12:40,634 --> 00:12:41,843
Balls.
165
00:12:42,678 --> 00:12:43,970
Graceful.
166
00:12:44,138 --> 00:12:46,347
Novices.
167
00:12:46,515 --> 00:12:49,601
You all make the same mistakes.
168
00:12:55,274 --> 00:12:57,525
I suppose you know all about it.
169
00:12:57,693 --> 00:12:59,527
Well, I've been at it 80 years.
170
00:13:00,362 --> 00:13:03,323
Yo. Uh, fresh meat here.
Not even sure what happened.
171
00:13:03,824 --> 00:13:04,866
Really?
172
00:13:05,117 --> 00:13:09,704
I got shot right in the melon.
Never felt a thing. You?
173
00:13:10,581 --> 00:13:13,750
I was stabbed. Brutally.
174
00:13:13,959 --> 00:13:18,254
Right here at this bar. April 17th, 1932.
175
00:13:18,464 --> 00:13:20,048
Who done you?
176
00:13:20,674 --> 00:13:22,926
I'm really very busy.
177
00:13:23,719 --> 00:13:26,054
How come there's so many dead folk
in this place?
178
00:13:26,222 --> 00:13:28,097
You know anything about that?
179
00:13:28,265 --> 00:13:31,684
Guess we're not supposed to
talk about that. I'm sorry. I'm sorry.
180
00:13:31,852 --> 00:13:35,396
Uh, my friend is a little nosy. Mister?
181
00:13:35,564 --> 00:13:38,274
Crane. Haskel Crane.
182
00:13:39,109 --> 00:13:42,612
Haskel, you're right. We are novices.
183
00:13:42,822 --> 00:13:47,408
So could you do me a solid
and show me how to move that chair?
184
00:13:48,327 --> 00:13:50,036
It's one stupid chair.
185
00:13:51,372 --> 00:13:54,249
Baby steps, gorgeous.
186
00:13:54,959 --> 00:13:56,543
Try this first.
187
00:14:12,476 --> 00:14:14,269
You're angsting at it.
188
00:14:14,603 --> 00:14:17,105
You know what getting frustrated
will get you?
189
00:14:17,273 --> 00:14:20,441
Ha, ha. Nothing.
You've got two ways to move things.
190
00:14:20,609 --> 00:14:25,113
What I did, which you obviously must,
is calm yourself.
191
00:14:26,448 --> 00:14:30,326
You're saying we should move crap
with the power of Zen.
192
00:14:30,536 --> 00:14:32,662
I'm telling you to let go of all that.
193
00:14:32,830 --> 00:14:36,082
Calmly tell the thing what to do.
194
00:14:38,377 --> 00:14:39,752
You're getting tense.
195
00:14:40,588 --> 00:14:42,672
You're not helpful.
196
00:14:46,510 --> 00:14:48,678
What's option two?
You said there were two ways.
197
00:14:48,888 --> 00:14:51,681
Oh. You could use explosive anger
and pure red-hot rage.
198
00:14:51,849 --> 00:14:54,517
But that's impossible to manufacture.
199
00:14:54,894 --> 00:14:55,977
Sorry.
200
00:14:56,353 --> 00:14:59,981
Makes sense.
Like poltergeists, vengeful spirits.
201
00:15:00,190 --> 00:15:02,650
I am vengeful.
You think I don't have red-hot rage?
202
00:15:02,818 --> 00:15:06,821
I think you're a sad excuse for one of us,
and I'm unsurprised that you're failing.
203
00:15:07,364 --> 00:15:10,700
Take my help or don't.
But if you want to move a flea...
204
00:15:10,910 --> 00:15:12,994
...surrender.
205
00:15:15,539 --> 00:15:18,207
For the record, I hated that Swayze flick.
206
00:15:18,417 --> 00:15:20,126
Romantic bullcrap.
207
00:15:29,929 --> 00:15:32,388
What in cold hell was that?
208
00:15:32,556 --> 00:15:35,850
That's you, one day. That's all of us.
209
00:15:36,018 --> 00:15:39,938
We deteriorate at different rates.
Some sooner. Some later.
210
00:15:40,105 --> 00:15:42,190
And eventually all...
211
00:15:43,108 --> 00:15:44,984
...like that.
212
00:15:48,781 --> 00:15:52,158
Nothing left at all.
213
00:15:54,578 --> 00:15:58,957
- Ghost Alzheimer's.
- I'm liking this less.
214
00:15:59,166 --> 00:16:03,169
Well, that is every square inch of the
place. No bodies, no pieces of bodies...
215
00:16:03,337 --> 00:16:06,839
...no Annie.
Whole lot of sizzle and no steak.
216
00:16:07,007 --> 00:16:08,883
Well, maybe no news is good news.
217
00:16:09,051 --> 00:16:10,218
Meaning?
218
00:16:10,386 --> 00:16:13,221
Meaning maybe she's just not here.
Maybe she's still okay.
219
00:16:13,389 --> 00:16:15,181
Yeah, and what does your gut say?
220
00:16:17,101 --> 00:16:20,311
Let's just see if there's anything else
in her research.
221
00:16:20,479 --> 00:16:22,021
Sam!
222
00:16:22,189 --> 00:16:24,774
- Dean!
- Honey, don't you think I tried that?
223
00:16:24,984 --> 00:16:26,484
I shouted myself hoarse.
224
00:16:26,777 --> 00:16:28,319
But I'm right here!
225
00:16:28,529 --> 00:16:32,156
Well, now you know how all the ghosts
who've ever tried to talk to us feel.
226
00:16:32,366 --> 00:16:34,158
You just have to wait until they find you.
227
00:16:34,326 --> 00:16:38,204
But I don't even know where I'm at.
And I've searched every room five times.
228
00:16:38,622 --> 00:16:41,332
No wonder they're walking away.
229
00:16:42,543 --> 00:16:45,420
Is it me or am I being checked out?
230
00:16:47,256 --> 00:16:50,758
No, stud, I'm being checked out.
231
00:16:55,431 --> 00:16:57,390
Can I help you?
232
00:16:57,641 --> 00:17:00,101
- I'm Victoria.
- Annie.
233
00:17:00,269 --> 00:17:03,563
I saw you here the other day.
I know the kind of work you do.
234
00:17:04,106 --> 00:17:06,607
- Did.
- Hey, I'm still doing it.
235
00:17:06,775 --> 00:17:11,070
- I mean, other-dimensionally speaking.
- Attagirl.
236
00:17:12,072 --> 00:17:14,991
Wait, your voice.
You're the one on my phone.
237
00:17:15,159 --> 00:17:17,577
When you were here,
I was able to call out to you that way.
238
00:17:18,245 --> 00:17:22,623
- Oh. Spectral voice transference.
- Right. Ghost juju.
239
00:17:23,250 --> 00:17:24,792
Sure.
240
00:17:25,127 --> 00:17:29,380
So, what exactly did you mean
when you said, "Free me"?
241
00:17:29,548 --> 00:17:31,049
Victoria. Free you from what?
242
00:17:34,970 --> 00:17:36,220
Bobby!
243
00:17:36,722 --> 00:17:39,932
Where did Annie get her intel,
do we know?
244
00:17:40,100 --> 00:17:41,893
Stupid flask.
245
00:17:42,102 --> 00:17:44,479
Bodega Bay Heritage Society.
246
00:17:44,646 --> 00:17:49,484
Boys, come on, all the action's back
in the pool. Let's go.
247
00:17:51,236 --> 00:17:52,361
Damn it.
248
00:17:53,614 --> 00:17:56,115
The house dates back
to the mid-19th century.
249
00:17:56,325 --> 00:18:01,204
Miles Van Ness made his fortune
in the gold rush, eventually settling...
250
00:18:01,371 --> 00:18:02,413
...in Bodega Bay.
251
00:18:02,748 --> 00:18:06,626
Anything unusual ever happen
in the house?
252
00:18:06,794 --> 00:18:10,254
Over the course of a century,
things are going to happen in a house.
253
00:18:10,464 --> 00:18:13,883
- Tell it what to do.
- Some locals swear it's haunted.
254
00:18:14,343 --> 00:18:16,344
- Move.
- Every village has its idiots.
255
00:18:16,512 --> 00:18:19,514
- But we only want the real scoop.
- Balls!
256
00:18:19,681 --> 00:18:22,683
Whitman Van Ness. Son and heir.
257
00:18:22,851 --> 00:18:26,813
Handsome, charming.
Dogged by tragedy all his life.
258
00:18:27,439 --> 00:18:30,775
He lost the family fortune, then the house.
It became a bordello.
259
00:18:31,652 --> 00:18:33,986
He lived in isolation
until his death at age 40.
260
00:18:34,196 --> 00:18:37,406
- He's still there.
- Who's the bruiser there?
261
00:18:37,950 --> 00:18:41,119
Dexter O'Connell. A convict.
262
00:18:41,328 --> 00:18:43,830
- An extremely violent man.
- He's there too.
263
00:18:44,081 --> 00:18:46,916
Mr. Van Ness was socially progressive
and took pity on him.
264
00:18:47,126 --> 00:18:49,377
He worked as groundskeeper.
265
00:18:49,670 --> 00:18:52,463
Dexter was convicted
for murdering Whitman's fianc�e...
266
00:18:52,631 --> 00:18:54,799
...on the eve of their wedding.
267
00:18:54,967 --> 00:18:58,010
Another calamitous event
in the poor man's life.
268
00:18:58,178 --> 00:19:00,555
- Hmm. Well, thank you.
- Mm.
269
00:19:01,431 --> 00:19:04,767
- The house is popular this week.
- What do you mean?
270
00:19:05,644 --> 00:19:08,521
A lady came by the other day
asking all sorts of questions.
271
00:19:08,689 --> 00:19:11,190
- Uh, 30s, red hair, good-looking?
- Mm.
272
00:19:12,651 --> 00:19:15,027
I gave her the same advice
I'll give to you:
273
00:19:15,195 --> 00:19:17,530
Stay away from the place.
274
00:19:17,739 --> 00:19:19,407
It's extremely unsafe.
275
00:19:26,748 --> 00:19:28,124
So besides Whitman's fianc�e...
276
00:19:28,292 --> 00:19:32,086
...Dexter O'Connell was also convicted
of killing hookers at the brothel.
277
00:19:32,254 --> 00:19:36,174
He escaped before they could hang him
but then returned to the house...
278
00:19:36,341 --> 00:19:39,093
...where he was found shot to death.
279
00:19:40,679 --> 00:19:44,515
Why would he escape, and then go right
back to the house where he got arrested?
280
00:19:44,683 --> 00:19:47,727
I don't know.
Add that to a list of things I don't know.
281
00:19:47,936 --> 00:19:50,855
- So, what's the next move?
- You know, if I could, I'd be getting old...
282
00:19:51,023 --> 00:19:53,191
...waiting on you two to figure this out.
283
00:19:58,322 --> 00:19:59,864
All right, now.
284
00:20:00,032 --> 00:20:04,619
I can kill werewolves, fix a Pinto,
and bake cornbread.
285
00:20:04,786 --> 00:20:07,663
I will be damned if I can't get Zen.
286
00:20:09,791 --> 00:20:12,001
We're posting this video
as a warning about...
287
00:20:12,169 --> 00:20:14,337
Or possibly a memorial to.
288
00:20:14,504 --> 00:20:18,174
Our friends Debbie Tellen
and Dudley Scott.
289
00:20:18,342 --> 00:20:20,968
- Last known whereabouts...
- The Van Ness House.
290
00:20:21,136 --> 00:20:22,762
Since the cops haven't done crap.
291
00:20:22,930 --> 00:20:26,307
In what may be the final moments
of their love story.
292
00:20:26,475 --> 00:20:29,477
They've been together since, like,
eighth grade.
293
00:20:29,645 --> 00:20:32,021
Yeah. They entered this house
and texted us.
294
00:20:32,189 --> 00:20:34,023
We're going in.
295
00:20:45,202 --> 00:20:48,329
- Sam?
- What?
296
00:20:48,538 --> 00:20:49,872
Tell me you wrote that.
297
00:20:55,003 --> 00:20:58,339
Uh, no. No, I didn't.
298
00:20:59,841 --> 00:21:02,343
They came into the house...
299
00:21:03,720 --> 00:21:04,804
Oh.
300
00:21:06,014 --> 00:21:07,682
Well, then who's there?
301
00:21:08,267 --> 00:21:10,268
I said, who's there?
302
00:21:33,417 --> 00:21:34,959
Bobby?
303
00:21:35,127 --> 00:21:37,044
They walked through...
304
00:21:38,213 --> 00:21:39,380
...these halls.
305
00:21:39,548 --> 00:21:41,215
Seeking a grotto of love.
306
00:21:41,383 --> 00:21:42,717
- Seriously?
- What?
307
00:21:46,221 --> 00:21:48,014
Bobby?
308
00:21:48,765 --> 00:21:50,141
Yes.
309
00:21:50,350 --> 00:21:53,394
This whole time we've been trying to talk
ourselves out of it, he's been...
310
00:21:53,562 --> 00:21:54,854
What's he doing here?
311
00:21:58,775 --> 00:21:59,859
Dude.
312
00:22:00,068 --> 00:22:02,737
We don't have time for this.
Get your asses back to that house.
313
00:22:02,904 --> 00:22:04,822
We gotta get back to that house.
314
00:22:06,700 --> 00:22:07,742
What happened?
315
00:22:13,457 --> 00:22:14,790
Hello?
316
00:22:18,795 --> 00:22:20,755
You shouldn't have come here.
317
00:22:23,884 --> 00:22:25,343
Dexter.
318
00:22:25,969 --> 00:22:28,888
I expressly forbid you! Enough!
319
00:22:30,891 --> 00:22:32,558
Thank you.
320
00:22:49,576 --> 00:22:51,077
Dexter.
321
00:22:51,244 --> 00:22:53,204
You tried to warn them away.
322
00:22:53,372 --> 00:22:55,206
You have enough of us.
323
00:22:55,665 --> 00:23:01,379
They're just children, Whitman.
I can't watch this happen all over again.
324
00:23:04,257 --> 00:23:05,966
Shut up.
325
00:23:40,669 --> 00:23:43,087
Oh. Victoria, grab the camera.
326
00:23:43,255 --> 00:23:48,175
No, I can't.
We don't meddle in Whitman's affairs.
327
00:23:49,302 --> 00:23:52,638
Hold it, let's get real.
You sent me the SOS.
328
00:23:52,806 --> 00:23:55,808
And now I'm here, so give me a hand.
329
00:23:55,976 --> 00:23:58,144
But now he can get you too.
330
00:23:58,311 --> 00:24:00,020
Get me how? I'm already dead.
331
00:24:02,607 --> 00:24:05,860
You wanna help me understand exactly
what did he do to Dexter?
332
00:24:06,027 --> 00:24:07,194
Punished him.
333
00:24:07,362 --> 00:24:08,946
He was trying to warn them.
334
00:24:09,197 --> 00:24:10,656
He tried to warn you too.
335
00:24:12,534 --> 00:24:13,617
He drained him.
336
00:24:13,785 --> 00:24:16,745
- Drained. What does that mean?
- It's why he's so strong...
337
00:24:16,913 --> 00:24:20,082
...and why you should stay out of sight.
We're merely food to him.
338
00:24:20,250 --> 00:24:22,668
Food and perverse entertainment.
339
00:24:23,837 --> 00:24:26,172
So when he does that...
340
00:24:26,381 --> 00:24:28,966
...what happens, just poof?
341
00:24:29,176 --> 00:24:30,468
Forever.
342
00:24:33,180 --> 00:24:36,557
See, I thought Whitman was some poor guy
and Dexter killed his fianc�e.
343
00:24:36,725 --> 00:24:38,517
No. Whitman framed him.
344
00:24:38,810 --> 00:24:40,728
Whitman killed all of us.
345
00:24:40,896 --> 00:24:44,398
When this house was a brothel,
I worked here as a fancy lady.
346
00:24:44,566 --> 00:24:45,900
He slit my throat.
347
00:24:46,067 --> 00:24:47,526
Fancy lady. A hooker?
348
00:24:47,694 --> 00:24:49,069
Please.
349
00:24:49,279 --> 00:24:52,990
And now, even in death, every soul
he traps here makes him stronger.
350
00:24:53,200 --> 00:24:55,576
Okay, so where does he keep the bodies?
351
00:24:55,744 --> 00:24:56,911
I don't know.
352
00:24:57,078 --> 00:25:00,498
- Victoria, you've been here forever.
- You don't follow him around.
353
00:25:04,294 --> 00:25:07,129
Listen, we are going to pull the plug
on this bastard.
354
00:25:07,339 --> 00:25:09,423
Now, grab the damn camera.
355
00:25:11,510 --> 00:25:12,551
Oh, dear.
356
00:25:16,890 --> 00:25:18,265
It's him.
357
00:25:45,126 --> 00:25:48,337
We combed the crap out of this place. If
Annie's in there and we didn't find her...
358
00:25:48,505 --> 00:25:50,631
It's because someone didn't want us to.
359
00:25:50,799 --> 00:25:53,384
Awesome. Well, let's walk right into that.
360
00:26:03,144 --> 00:26:05,229
- All right, I'll check upstairs.
- Yeah.
361
00:26:08,733 --> 00:26:09,817
Annie?
362
00:26:09,985 --> 00:26:12,987
Sorry, boys. I'm leaving the pack.
363
00:26:13,154 --> 00:26:16,198
It's Dean. And Sam.
364
00:26:21,830 --> 00:26:23,706
That's not odd.
365
00:26:33,383 --> 00:26:35,342
Sam! Get back down here!
366
00:26:36,845 --> 00:26:38,387
Annie?
367
00:26:41,766 --> 00:26:43,851
Slimer?
368
00:26:45,520 --> 00:26:47,521
- What?
- Check it out.
369
00:26:49,024 --> 00:26:51,358
The final moments of their love story.
370
00:26:51,526 --> 00:26:54,069
They've been
together since like eighth grade.
371
00:26:54,237 --> 00:26:55,988
They entered this house and texted us.
372
00:26:56,156 --> 00:26:57,990
I hate these indie films.
Nothing ever happens.
373
00:26:58,158 --> 00:27:02,703
They came into the house.
They walked these halls...
374
00:27:02,871 --> 00:27:04,204
Wait, wait. Pause it.
375
00:27:04,914 --> 00:27:06,248
Frame back a little bit.
376
00:27:06,416 --> 00:27:07,750
Stop.
377
00:27:08,710 --> 00:27:10,502
She's here. And not in a good way.
378
00:27:12,297 --> 00:27:15,633
Give them a moment. They've gotten
a little slower since I left.
379
00:27:15,800 --> 00:27:17,092
Annie?
380
00:27:17,260 --> 00:27:20,387
- I gotta let them know that I'm here.
- Anything?
381
00:27:20,805 --> 00:27:22,890
- You have to do it. We can't.
- Annie!
382
00:27:23,099 --> 00:27:24,516
- Annie?
- It's too dangerous.
383
00:27:25,143 --> 00:27:29,229
These guys can help.
They just need to know that we're here.
384
00:27:35,195 --> 00:27:36,236
Whoa!
385
00:27:36,404 --> 00:27:40,074
- Please. I'm Victoria. Victoria Dodd.
- Where'd you come from?
386
00:27:40,617 --> 00:27:41,950
Here.
387
00:27:42,327 --> 00:27:43,535
I was a fancy lady.
388
00:27:44,746 --> 00:27:46,705
A hooker?
389
00:27:49,334 --> 00:27:50,918
Uh, is Annie here?
390
00:27:51,127 --> 00:27:52,836
Yes.
391
00:27:54,506 --> 00:27:56,340
You can't see her.
392
00:27:57,175 --> 00:27:59,968
- No, you're not standing on her.
- You wanna just tell them?
393
00:28:00,136 --> 00:28:03,889
I will. In my day,
we believed in polite conversation.
394
00:28:05,600 --> 00:28:08,185
Annie's in terrible danger. We all are.
395
00:28:08,395 --> 00:28:10,020
- From?
- Whitman Van Ness.
396
00:28:10,689 --> 00:28:13,440
- But he's dead.
- You said they were good.
397
00:28:13,608 --> 00:28:16,610
Hey, I'm just processing, okay?
He's dead, you're dead.
398
00:28:16,778 --> 00:28:17,903
Define "terrible danger."
399
00:28:18,071 --> 00:28:21,573
Whitman has great power over all of us
in the house. He killed Annie.
400
00:28:22,534 --> 00:28:25,119
She says you can free us.
401
00:28:25,745 --> 00:28:27,413
Please, you must...
402
00:28:38,216 --> 00:28:39,925
Victoria?
403
00:28:40,760 --> 00:28:44,513
I'm gonna say she was telling the truth,
considering she just got ghost-killed.
404
00:28:44,723 --> 00:28:46,265
So, what? Whitman Van Ness?
405
00:28:47,183 --> 00:28:50,853
Now we know whose bones
to salt and burn. Let's go.
406
00:29:10,290 --> 00:29:12,166
Aw, hell, no.
407
00:29:22,510 --> 00:29:26,346
If I hadn't stashed that flask here,
I'd still be glued to Sam and Dean.
408
00:29:26,514 --> 00:29:28,515
- Real clever.
- Actually was.
409
00:29:28,683 --> 00:29:32,269
Son of a bitch. I figured our one ace
was that bastard Whitman...
410
00:29:32,437 --> 00:29:34,146
...couldn't leave the house either.
411
00:29:34,314 --> 00:29:37,608
He must have pulled a number like you and
the flask, planted something on the boys.
412
00:29:37,776 --> 00:29:39,485
- Terrific.
- Hey, listen, sweetie.
413
00:29:39,652 --> 00:29:42,821
You could beat yourself up all day
about this...
414
00:29:42,989 --> 00:29:46,074
...or we could take advantage
of the fact that Whitman's gone...
415
00:29:46,242 --> 00:29:49,620
...do what we're supposed to do.
Let's go figure this out.
416
00:29:51,414 --> 00:29:53,415
Coming, Robert?
417
00:29:59,380 --> 00:30:01,423
Well, we've searched everywhere else.
418
00:30:01,633 --> 00:30:04,676
I'm telling you,
Whitman guards his room like Fort Knox.
419
00:30:16,356 --> 00:30:19,775
Last time I checked,
ghosts didn't get cold.
420
00:30:21,611 --> 00:30:24,196
Yeah, that's Victoria.
421
00:30:24,405 --> 00:30:28,575
That is how he took her out.
But where did he get her corpse?
422
00:30:28,743 --> 00:30:31,954
You said he dragged those two dead
kids away. Where'd he take them?
423
00:30:32,121 --> 00:30:34,998
I don't know.
I couldn't risk following him.
424
00:30:35,166 --> 00:30:38,335
What else you say this place was
other than a whorehouse?
425
00:30:38,503 --> 00:30:41,296
It was a lot of things.
It was a boardinghouse...
426
00:30:41,464 --> 00:30:44,508
...a school, a speakeasy.
427
00:30:44,801 --> 00:30:47,970
Yeah? Well, thing about speakeasies...
428
00:30:48,137 --> 00:30:50,180
...hell of a lot to hide.
429
00:31:20,253 --> 00:31:21,670
I still got it.
430
00:31:45,403 --> 00:31:49,031
Well, this pretty much tells the story,
don't it?
431
00:31:50,116 --> 00:31:54,745
You know, you and me,
we burned our fair share of bones...
432
00:31:54,913 --> 00:31:57,456
...sent a lot of ghosts packing.
433
00:31:59,375 --> 00:32:02,586
It's a little different
when you're on the receiving end.
434
00:32:04,714 --> 00:32:06,048
So, uh...
435
00:32:08,885 --> 00:32:10,886
...what do you think happens to them?
436
00:32:11,471 --> 00:32:13,472
Heaven, hell, or...
437
00:32:15,016 --> 00:32:17,184
...none of the above?
438
00:32:17,852 --> 00:32:19,895
I don't know.
439
00:32:20,438 --> 00:32:22,105
Just gone...
440
00:32:22,357 --> 00:32:24,191
...most likely.
441
00:32:26,277 --> 00:32:28,570
Yeah, that's what I think too.
442
00:32:29,864 --> 00:32:31,615
That's what I want.
443
00:32:32,075 --> 00:32:33,492
I want a hunter's funeral.
444
00:32:34,953 --> 00:32:37,704
Ah, come on, it's better than this.
445
00:32:37,872 --> 00:32:42,542
Stuck to this house,
somewhere between existing and not.
446
00:32:45,046 --> 00:32:49,800
No, I'm ready for some peace.
447
00:32:52,762 --> 00:32:56,098
Wasn't much of a life.
It's lonely, what we do.
448
00:32:56,349 --> 00:33:00,310
- Yeah, but the life I had is the one I picked.
- Yeah, but you had the boys.
449
00:33:03,147 --> 00:33:05,816
All I had was work. That's gone now.
450
00:33:05,984 --> 00:33:08,735
- Yeah, well, I ain't done.
- Okay, fine. But I am.
451
00:33:10,738 --> 00:33:15,409
You're stronger than I am, now, Bobby.
So, uh, you gotta do this for me.
452
00:33:21,499 --> 00:33:23,542
All right, here we go.
Cemetery, edge of town.
453
00:33:23,710 --> 00:33:26,211
The Van Ness family
has its own mausoleum.
454
00:33:26,379 --> 00:33:29,006
We light up the bastard
and finish him off.
455
00:33:34,053 --> 00:33:36,013
Take it easy. We'll get there.
456
00:33:36,180 --> 00:33:38,098
Uh, that's not me.
457
00:33:55,533 --> 00:33:57,367
Why's he with us?
458
00:33:57,535 --> 00:34:00,620
I don't know.
There's gotta be something on us.
459
00:34:00,788 --> 00:34:02,039
Hey. Hey.
460
00:34:02,790 --> 00:34:04,374
- Unh.
- Sam!
461
00:34:13,217 --> 00:34:15,469
Did that do it? That get rid of him?
462
00:34:15,636 --> 00:34:18,305
I got a bad idea we just snapped him
back to his favorite house.
463
00:34:18,473 --> 00:34:20,974
- Annie's a sitting duck.
- We gotta find those bones.
464
00:34:22,435 --> 00:34:27,189
Let's build up the fire. We can put some
of these poor bastards to rest, at least.
465
00:34:40,036 --> 00:34:42,954
Well, let's get to cremating.
We ain't got all day.
466
00:35:12,235 --> 00:35:14,861
Enjoy the view from my room?
467
00:35:15,404 --> 00:35:17,322
Planning to thin out the population?
468
00:35:18,157 --> 00:35:22,285
Is this how you repay my hospitality?!
469
00:35:32,755 --> 00:35:36,383
No! I will not be taken!
470
00:36:03,411 --> 00:36:04,995
How long was I out?
471
00:36:05,413 --> 00:36:07,164
A while.
472
00:36:07,331 --> 00:36:08,874
You okay?
473
00:36:09,917 --> 00:36:11,668
Sure.
474
00:36:12,920 --> 00:36:14,629
I mean...
475
00:36:15,298 --> 00:36:21,219
...I'm dead, I'm a ghost,
but basically swell.
476
00:36:25,308 --> 00:36:26,349
Hi, boys.
477
00:36:30,521 --> 00:36:32,147
Bobby?
478
00:36:32,315 --> 00:36:33,773
Wait...
479
00:36:35,109 --> 00:36:37,277
...you can see me?
480
00:36:43,868 --> 00:36:45,577
You're staring, you know.
481
00:36:48,623 --> 00:36:51,124
Annie's here too, by the way.
482
00:36:53,085 --> 00:36:54,836
- Hi, Annie.
- Hi, Annie.
483
00:36:55,004 --> 00:36:56,630
Hi, guys.
484
00:36:57,673 --> 00:37:00,884
She says you both look uglier
than she remembered.
485
00:37:04,138 --> 00:37:06,097
Bobby, how'd you stay here?
486
00:37:07,058 --> 00:37:08,308
Yeah, well, um...
487
00:37:16,859 --> 00:37:18,235
Suck on that, Swayze.
488
00:37:20,905 --> 00:37:22,948
That's why you never answered me.
489
00:37:23,115 --> 00:37:27,285
I tried calling you.
The Talking Board, the works.
490
00:37:27,453 --> 00:37:28,662
But I was always alone.
491
00:37:29,997 --> 00:37:32,082
Dean always had that thing in his pocket.
492
00:37:32,250 --> 00:37:34,292
That's why the EMF
only went off half the time.
493
00:37:34,460 --> 00:37:36,336
We thought we were going crazy.
494
00:37:36,504 --> 00:37:38,463
So, what happened?
495
00:37:38,631 --> 00:37:40,298
Did you get stuck or what?
496
00:37:41,300 --> 00:37:42,634
I wanted to stay.
497
00:37:44,679 --> 00:37:46,346
- Bobby.
- I need to help.
498
00:37:49,684 --> 00:37:52,811
Not if it means you have to be this.
499
00:37:53,479 --> 00:37:55,855
Life wasn't comfy, why should death be?
500
00:37:56,607 --> 00:37:57,941
Now, come on.
501
00:37:58,109 --> 00:38:01,903
Annie and I found all the bodies.
Let's put them to rest.
502
00:38:02,071 --> 00:38:07,033
And keep my damn flask away from the fire,
obviously.
503
00:38:11,747 --> 00:38:13,373
Well, are you coming?
504
00:38:24,802 --> 00:38:26,303
I'll miss her.
505
00:38:28,347 --> 00:38:30,223
- Me too. Ahem.
- Yeah.
506
00:38:30,391 --> 00:38:32,392
Well, you didn't know her like I did.
507
00:38:38,733 --> 00:38:40,692
Well, uh... Ahem.
508
00:38:42,778 --> 00:38:43,862
Here's to Annie.
509
00:38:44,613 --> 00:38:47,407
She got the hunter's funeral she wanted.
510
00:38:51,078 --> 00:38:53,621
Kind of like the one
we thought we gave you.
511
00:38:54,081 --> 00:38:55,665
Dean...
512
00:38:55,833 --> 00:38:57,709
What were you thinking, Bobby?
513
00:38:59,587 --> 00:39:03,673
You could be in heaven right now,
drinking beer at Harvelle's, not stuck...
514
00:39:03,883 --> 00:39:05,008
Stuck here with you?
515
00:39:06,594 --> 00:39:08,303
We still have work to do.
516
00:39:08,471 --> 00:39:11,431
I just thought
that was kind of important, Dean.
517
00:39:14,352 --> 00:39:16,019
It's not right. You know that.
518
00:39:17,521 --> 00:39:19,397
Sorry. You're right.
519
00:39:19,982 --> 00:39:21,649
What was I thinking?
520
00:39:36,248 --> 00:39:38,375
So, what do you think we should do?
521
00:39:39,960 --> 00:39:42,128
We did what we should do.
522
00:39:42,505 --> 00:39:43,588
Now I don't know.
523
00:39:47,718 --> 00:39:50,720
I mean, do you think it's possible
we could...
524
00:39:50,930 --> 00:39:53,723
...I don't know,
make it all work somehow?
525
00:39:54,683 --> 00:39:57,185
I have no idea. Maybe.
526
00:39:57,395 --> 00:39:58,812
I've never heard of it.
527
00:40:01,607 --> 00:40:03,233
But you know what I do know?
528
00:40:03,442 --> 00:40:05,318
It ain't the natural order of things.
529
00:40:06,237 --> 00:40:10,990
Everything is supposed to end.
You know, he was supposed...
530
00:40:14,912 --> 00:40:16,496
And now...
531
00:40:17,957 --> 00:40:20,417
What are the odds this ends well?
532
00:40:22,253 --> 00:40:24,129
What are the odds?
40026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.