All language subtitles for Secret Invasion - 01x01 - Resurrection.CMRG+DMMA+EDITH+FLUX+playWEB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:22,890 --> 00:00:24,270 ROSS: Yes? 3 00:00:25,350 --> 00:00:26,970 I'll be right there. Don't move. 4 00:00:42,890 --> 00:00:47,020 PRESCOD: Imagine a world where information can't be trusted. 5 00:00:49,140 --> 00:00:50,640 Not very hard, is it? 6 00:00:52,340 --> 00:00:53,870 News service says one thing, 7 00:00:55,100 --> 00:00:56,390 website says another. 8 00:00:57,720 --> 00:00:58,805 (VEHICLE PASSING) 9 00:00:58,810 --> 00:01:01,180 Society starts to fray. 10 00:01:03,010 --> 00:01:06,130 All we can turn to are the people we care about. 11 00:01:07,350 --> 00:01:10,390 But what if those people weren't who we thought they were? 12 00:01:12,390 --> 00:01:15,390 What if the ones closest to us, 13 00:01:16,600 --> 00:01:18,635 the ones we've trusted our whole lives... 14 00:01:18,640 --> 00:01:21,175 (BUZZER SOUNDS) 15 00:01:21,180 --> 00:01:22,560 ... were someone else entirely? 16 00:01:26,560 --> 00:01:28,890 What if they weren't even human? 17 00:01:35,640 --> 00:01:38,635 Agent Prescod, respectfully... 18 00:01:38,640 --> 00:01:40,015 (INHALES SHARPLY) 19 00:01:40,020 --> 00:01:42,180 uh, what exactly are you talking about? 20 00:01:42,890 --> 00:01:44,060 Chaos. 21 00:01:45,560 --> 00:01:47,060 And that's only the beginning. 22 00:01:47,600 --> 00:01:51,175 Five global terrorist strikes within the past year. 23 00:01:51,180 --> 00:01:53,515 Each one claimed by a different group. 24 00:01:53,520 --> 00:01:55,215 It's business as usual. 25 00:01:55,220 --> 00:01:58,305 That's precisely what they want you to think. 26 00:01:58,310 --> 00:02:02,965 Argentina attacks Colombia, Colombia attacks the Philippines. 27 00:02:02,970 --> 00:02:06,595 A violent chain reaction consuming the globe. 28 00:02:06,600 --> 00:02:08,765 Do you realize that the entire world is at war? 29 00:02:08,770 --> 00:02:11,265 Well, the atmosphere has been tense. 30 00:02:11,270 --> 00:02:14,265 There is an architect to that tension, Agent Ross. 31 00:02:14,270 --> 00:02:16,305 These attacks are escalating. 32 00:02:16,310 --> 00:02:19,175 If they hit the soil of the major power... Oh. 33 00:02:19,180 --> 00:02:22,930 So you... You think the same people are behind all of this? 34 00:02:23,720 --> 00:02:24,930 Not people... 35 00:02:27,220 --> 00:02:28,220 Skrulls. 36 00:02:30,930 --> 00:02:33,350 - (CHUCKLES) - Come on, Ross, you know the stories. 37 00:02:34,020 --> 00:02:35,715 This didn't start yesterday. 38 00:02:35,720 --> 00:02:38,430 It started 30 years ago when the Skrulls found Earth. 39 00:02:39,220 --> 00:02:43,215 Carol Danvers and Nick Fury promised to find them a new planet. 40 00:02:43,220 --> 00:02:45,265 But now... (CHUCKLES) 41 00:02:45,270 --> 00:02:49,060 now they don't want just any planet, they want ours. 42 00:02:50,060 --> 00:02:51,470 Look, can't you see it? 43 00:02:52,430 --> 00:02:55,385 All these groups, they're the same. 44 00:02:55,390 --> 00:02:58,515 Skrulls could be anybody, anywhere, at any time. 45 00:02:58,520 --> 00:03:01,965 And there is only a tiny handful known to live on Earth. 46 00:03:01,970 --> 00:03:04,805 - That's barely enough to... - To what? 47 00:03:04,810 --> 00:03:07,520 You have no goddamn idea what you're talking about, Ross! 48 00:03:08,600 --> 00:03:10,965 There could be thousands of them, tens of thousands! 49 00:03:10,970 --> 00:03:12,520 And you would never know. 50 00:03:15,060 --> 00:03:17,060 Okay, Prescod, let's play a little game 51 00:03:17,065 --> 00:03:19,885 of forest for the trees, shall we? 52 00:03:19,890 --> 00:03:24,095 Yes, Skrulls can shapeshift. Yes, they're looking for a new home. 53 00:03:24,890 --> 00:03:25,970 But, as you say, 54 00:03:26,770 --> 00:03:30,015 the only Skrull contact has been through Nick Fury. 55 00:03:30,020 --> 00:03:32,765 That means they're our allies. 56 00:03:32,770 --> 00:03:33,845 Then where is Fury? 57 00:03:33,850 --> 00:03:35,305 He's on S.A.B.E.R.! 58 00:03:35,310 --> 00:03:39,515 God... And if I'm gonna bring him down for whatever the hell this is, 59 00:03:39,520 --> 00:03:43,180 I need to give him something more than just theories, I need evidence. 60 00:03:54,390 --> 00:03:55,850 All these other attacks, 61 00:03:57,100 --> 00:04:00,430 they would be nothing compared to this. 62 00:04:01,850 --> 00:04:05,430 This is the one that sets the world on fire. 63 00:04:24,640 --> 00:04:26,475 I stopped filing reports at the office. 64 00:04:26,480 --> 00:04:28,515 Don't know who I can trust anymore. 65 00:04:28,520 --> 00:04:29,925 Other than you... 66 00:04:29,930 --> 00:04:33,305 Hey, Prescod, look, I'm here to help. Okay? 67 00:04:33,310 --> 00:04:38,715 So... So let me take this and I'll give the information to Fury. 68 00:04:38,720 --> 00:04:39,965 Okay? 69 00:04:39,970 --> 00:04:41,390 (CHUCKLES) Yeah. 70 00:04:53,680 --> 00:04:55,270 (GASPING) 71 00:04:58,970 --> 00:05:00,140 (GUN FIRES) 72 00:05:02,810 --> 00:05:05,720 (BREATHING RAGGEDLY) 73 00:05:07,270 --> 00:05:09,020 (PANTING) 74 00:05:19,560 --> 00:05:21,560 (TENSE MUSIC PLAYING) 75 00:05:31,180 --> 00:05:32,850 I need an extract. Fast. 76 00:05:34,680 --> 00:05:35,850 I need an extract. 77 00:05:39,070 --> 00:05:41,950 Academica Metro Station, six blocks northeast. 78 00:05:50,850 --> 00:05:52,055 (MAN YELLS) 79 00:05:52,060 --> 00:05:53,770 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 80 00:05:58,270 --> 00:05:59,560 (SHOUTS IN RUSSIAN) 81 00:06:02,220 --> 00:06:03,220 (YELLS IN RUSSIAN) 82 00:06:17,640 --> 00:06:18,640 (YELLS IN RUSSIAN) 83 00:06:47,560 --> 00:06:49,220 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 84 00:06:51,100 --> 00:06:52,270 (PANTING) 85 00:06:56,930 --> 00:06:57,930 (GRUNTS) 86 00:07:06,520 --> 00:07:07,890 (GROANS) 87 00:07:09,390 --> 00:07:10,390 Ross. 88 00:07:12,890 --> 00:07:13,970 Show me your hands. 89 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 (SPEAKS RUSSIAN) 90 00:07:18,520 --> 00:07:20,600 - Talos. - It's me. 91 00:07:21,680 --> 00:07:23,270 What the hell are you doing here? 92 00:07:23,970 --> 00:07:25,430 I'm chasing him. 93 00:07:27,310 --> 00:07:28,310 (CHUCKLES) 94 00:07:35,560 --> 00:07:36,965 He was one of you. 95 00:07:36,970 --> 00:07:38,350 No, he's... 96 00:07:39,520 --> 00:07:41,100 He... He's one of them. 97 00:10:31,140 --> 00:10:33,140 (DOOR CLOSES) 98 00:10:34,930 --> 00:10:37,270 (SPACESHIP WHIRRING) 99 00:11:06,560 --> 00:11:07,810 (GRUNTING) 100 00:11:09,310 --> 00:11:10,310 (EXHALES) 101 00:11:16,680 --> 00:11:17,890 Welcome back to Earth. 102 00:11:30,720 --> 00:11:31,890 He's upstairs. 103 00:11:45,470 --> 00:11:46,470 Is that from home? 104 00:11:48,020 --> 00:11:49,385 Santo Millika. 105 00:11:49,390 --> 00:11:51,720 That's a Skrull sky plant. 106 00:11:52,390 --> 00:11:56,995 Soren. She brought the seed with her wherever she went. 107 00:11:57,430 --> 00:12:02,035 And it's changed since she planted it. It's adapted to the planet. 108 00:12:02,450 --> 00:12:06,135 Yeah, well, you always believed that was possible. 109 00:12:06,140 --> 00:12:08,180 I still do. 110 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 (FURY SIGHS) 111 00:12:15,470 --> 00:12:17,180 I am so sorry. 112 00:12:18,770 --> 00:12:19,770 Me, too. 113 00:12:21,270 --> 00:12:22,680 Soren loved you. 114 00:12:24,520 --> 00:12:26,015 But she worried, mate, 115 00:12:26,020 --> 00:12:29,805 that it would take something like this to bring you back to Earth. 116 00:12:29,810 --> 00:12:31,270 And I guess she was right. 117 00:12:35,600 --> 00:12:37,310 (SNIFFLES AND EXHALES) 118 00:12:38,930 --> 00:12:40,310 FURY: Tell me about Gravik. 119 00:12:41,560 --> 00:12:44,060 Let's... Let's just talk about you first, yeah? 120 00:12:45,970 --> 00:12:48,770 We've been helping you for all these years 121 00:12:48,775 --> 00:12:51,875 to ensure that you kept your promise. 122 00:12:52,520 --> 00:12:57,025 But after The Blip, you were different. 123 00:12:58,720 --> 00:13:00,020 And then you disappeared. 124 00:13:02,060 --> 00:13:04,845 Carol Danvers disappeared. 125 00:13:04,850 --> 00:13:07,055 And so did G'iah. 126 00:13:07,060 --> 00:13:10,135 Hold it. Your daughter? Disappeared too... Where? 127 00:13:10,140 --> 00:13:11,270 She was young. 128 00:13:12,470 --> 00:13:14,770 Angry that our people still don't have a home. 129 00:13:15,430 --> 00:13:16,720 Many of them are upset. 130 00:13:17,520 --> 00:13:21,270 I got kicked off the Council, pushed into exile. 131 00:13:22,310 --> 00:13:23,390 But, Gravik... 132 00:13:23,930 --> 00:13:30,930 Gravik, mate, he took your abandonment that much harder. 133 00:13:32,390 --> 00:13:33,560 Come on. 134 00:13:34,470 --> 00:13:38,135 HILL: Gravik is now the newest member of the Skrull Council. 135 00:13:38,140 --> 00:13:42,055 He preys on the collective rage of young, displaced Skrulls. 136 00:13:42,060 --> 00:13:43,385 FURY: Where is his ass? 137 00:13:43,390 --> 00:13:45,055 He's here. He's in Russia. 138 00:13:45,060 --> 00:13:47,095 Skrulls are immune to radioactivity 139 00:13:47,100 --> 00:13:50,015 and Russia has the most abandoned nuclear plants on Earth. 140 00:13:50,020 --> 00:13:54,425 But here's the thing. These plants, they're not on the books. 141 00:13:55,140 --> 00:13:56,965 And we don't know where he is. 142 00:13:56,970 --> 00:13:59,100 Well, what else do we know about his plans? 143 00:13:59,810 --> 00:14:01,390 Well, he's already made them. 144 00:14:02,180 --> 00:14:05,465 This is what Agent Ross's imposter was trying to cover up. 145 00:14:05,470 --> 00:14:08,675 Schematics for a dirty bomb intercepted by Prescod. 146 00:14:08,680 --> 00:14:12,305 Prescod had been monitoring a new radical group called the AAR, 147 00:14:12,310 --> 00:14:13,675 Americans Against Russia, 148 00:14:13,680 --> 00:14:17,425 which he believed to be the next Skrull front for a terrorist attack. 149 00:14:17,430 --> 00:14:20,965 Gravik's trying to start a war between Russia and the United States? 150 00:14:20,970 --> 00:14:22,215 That was Prescod's theory. 151 00:14:22,220 --> 00:14:24,140 And he's gonna use this bomb to do it? 152 00:14:24,890 --> 00:14:26,845 Does he have the materials for that? 153 00:14:26,850 --> 00:14:29,215 HILL: A weapons cache in Kazakhstan, 154 00:14:29,220 --> 00:14:31,640 raided the same day that Prescod was killed. 155 00:14:32,310 --> 00:14:34,385 TALOS: We brought you here for a reason. 156 00:14:34,390 --> 00:14:36,310 If he succeeds, um, 157 00:14:37,140 --> 00:14:39,390 your species will cease to exist. 158 00:14:45,060 --> 00:14:46,100 Shit. 159 00:14:46,930 --> 00:14:48,310 I'm going for a walk. 160 00:14:48,930 --> 00:14:51,265 You're going for a walk in Moscow at night? 161 00:14:51,270 --> 00:14:53,810 (STAMMERS) Well, you're gonna stand out. 162 00:14:56,350 --> 00:14:57,520 (DOOR CLOSES) 163 00:14:59,720 --> 00:15:01,595 RHODEY: We have a situation, Mr. President. 164 00:15:01,600 --> 00:15:03,515 - RITSON: Concerning? - RHODEY: Agent Fury. 165 00:15:03,520 --> 00:15:05,515 We've just received word that he's left S.A.B.E.R. 166 00:15:05,520 --> 00:15:07,270 What do you mean, "He left S.A.B.E.R.?" 167 00:15:07,850 --> 00:15:11,305 Well, I can try to think of a different word. Abandoned, departed... 168 00:15:11,310 --> 00:15:14,595 Agent Fury is building up the most complex aerospace defense system 169 00:15:14,600 --> 00:15:16,305 in the history of mankind. 170 00:15:16,310 --> 00:15:18,345 - He can't just leave. - No, I agree, sir. 171 00:15:18,350 --> 00:15:19,555 And unfortunately, 172 00:15:19,560 --> 00:15:21,310 we also intercepted an encrypted message 173 00:15:21,315 --> 00:15:23,265 from Agent Hill to Agent Fury. 174 00:15:23,270 --> 00:15:24,900 We haven't been able to decode it yet, 175 00:15:24,905 --> 00:15:27,135 but we know they're old friends. 176 00:15:27,140 --> 00:15:31,060 Given the fact that I could reach neither Agent Hill nor Agent Fury, 177 00:15:32,430 --> 00:15:33,890 they're effectively AWOL. 178 00:15:34,680 --> 00:15:35,845 Deal with it. 179 00:15:35,850 --> 00:15:36,930 RHODEY: Yes, sir. 180 00:15:47,640 --> 00:15:48,640 (SPEAKS INDISTINCTLY) 181 00:15:52,850 --> 00:15:54,600 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 182 00:16:23,890 --> 00:16:26,100 (SPEAKING RUSSIAN) 183 00:16:34,890 --> 00:16:36,140 (FURY GROANS) 184 00:16:47,390 --> 00:16:49,095 WOMAN: (IN ENGLISH) This is so exciting. 185 00:16:49,100 --> 00:16:51,385 Let's see, large Black man, Moscow. 186 00:16:51,390 --> 00:16:55,595 Well, it could either be Nick Fury, or the ghost of Paul Robeson. 187 00:16:55,600 --> 00:16:57,310 Okay, go ahead, take the hood off. 188 00:16:58,060 --> 00:17:01,805 Oh! Damn, and I was hoping for a command performance of Ol' Man River. 189 00:17:01,810 --> 00:17:04,345 Good to see you too, Sonya. 190 00:17:04,350 --> 00:17:07,850 So, did you just have me extraordinarily 191 00:17:07,855 --> 00:17:10,515 renditioned by a group of your thugs? 192 00:17:10,520 --> 00:17:11,930 Were you lot extraordinary? 193 00:17:12,600 --> 00:17:13,675 Oh! 194 00:17:13,680 --> 00:17:16,265 You usually only scratch the surface of mediocrity. 195 00:17:16,270 --> 00:17:19,265 You must be finally putting it all together. Well done. 196 00:17:19,270 --> 00:17:21,220 Okay. You can go. That's... That'll do. 197 00:17:22,930 --> 00:17:25,310 "Extraordinary", well, that's wonderful. 198 00:17:27,430 --> 00:17:29,810 It is so good to see you. 199 00:17:31,640 --> 00:17:34,765 You look amazing. 200 00:17:34,770 --> 00:17:35,890 Thanks. 201 00:17:37,180 --> 00:17:39,310 - Drink? - FURY: Love one. 202 00:17:40,270 --> 00:17:43,715 Do you have some sort of clock fetish that you've been 203 00:17:43,720 --> 00:17:46,265 - keeping from me all these years? - (WHIRRING) 204 00:17:46,270 --> 00:17:49,515 SONYA: It was an old English spymaster that started the tradition. 205 00:17:49,520 --> 00:17:52,220 A clock goes up when your time in circus is done. 206 00:17:53,060 --> 00:17:56,100 And I like to think I still have a few juggling acts left in me. 207 00:17:59,850 --> 00:18:01,970 Oh. Make yourself at home, Fury. 208 00:18:05,180 --> 00:18:06,885 - (JAZZ MUSIC PLAYING) - (SPEAKS RUSSIAN) 209 00:18:06,890 --> 00:18:08,600 (IN ENGLISH) I'm pretty sure you recollect 210 00:18:08,605 --> 00:18:10,765 my drink of choice as bourbon. 211 00:18:10,770 --> 00:18:12,385 I might have welcomed you home, 212 00:18:12,390 --> 00:18:15,265 but I still haven't forgiven you for destroying my expensive flat. 213 00:18:15,270 --> 00:18:16,465 You mean city. 214 00:18:16,470 --> 00:18:18,345 It's bottom shelf piss for you or nothing. 215 00:18:18,350 --> 00:18:19,470 (SPEAKS RUSSIAN) 216 00:18:22,520 --> 00:18:24,390 (IN ENGLISH) So, what are you doing in Moscow? 217 00:18:25,020 --> 00:18:29,135 Same as you, trying to kill the Skrull rebellion in its crib. 218 00:18:29,140 --> 00:18:31,890 You know the rebel leader personally, don't you? 219 00:18:33,520 --> 00:18:35,055 I knew him. 220 00:18:35,060 --> 00:18:37,640 Is that why you came down from your space station? 221 00:18:38,220 --> 00:18:39,520 You feel responsible? 222 00:18:44,810 --> 00:18:47,305 What do you know about a heist 223 00:18:47,310 --> 00:18:51,515 at a black market storage facility in Kazakhstan? 224 00:18:51,520 --> 00:18:53,850 It happened couple days ago. 225 00:18:55,020 --> 00:18:56,180 Doesn't ring a bell. 226 00:18:58,770 --> 00:19:02,720 You know, I may not know when a Skrull is pretending to be a human, 227 00:19:03,310 --> 00:19:06,305 but I sure as hell know when a human is lying. 228 00:19:06,310 --> 00:19:09,135 You know damn well what was in that storage vault. 229 00:19:09,140 --> 00:19:11,015 The fact that you don't know 230 00:19:11,020 --> 00:19:14,220 tells me all I need to know about this new, rather old Nick Fury. 231 00:19:15,350 --> 00:19:17,715 I think that Thanos's snap changed you. 232 00:19:17,720 --> 00:19:20,555 Taught you that no matter how hard you fight for what's right, 233 00:19:20,560 --> 00:19:23,100 there's always someone stronger to undermine you. 234 00:19:24,270 --> 00:19:27,175 You seem to forget this "old Nick Fury" 235 00:19:27,180 --> 00:19:30,390 has 30 years of hands-on experience with the Skrulls. 236 00:19:31,390 --> 00:19:34,680 I know the nature of this threat way better than you ever will. 237 00:19:35,640 --> 00:19:37,225 Is that your idea of an offer 238 00:19:37,230 --> 00:19:39,055 of some sort of collaboration between us? 239 00:19:39,060 --> 00:19:41,595 We used to work pretty well together back in the day. 240 00:19:41,600 --> 00:19:44,305 Back then, you would've seen my rather mediocre bag men 241 00:19:44,310 --> 00:19:45,430 coming a mile away. 242 00:19:46,100 --> 00:19:47,555 The fact that you didn't see them 243 00:19:47,560 --> 00:19:48,691 means you haven't a hope in hell 244 00:19:48,695 --> 00:19:51,095 of seeing Gravik and his rebels coming. 245 00:19:51,100 --> 00:19:53,765 Which makes you as a partner rather pointless. 246 00:19:53,770 --> 00:19:57,100 I let your men take me so I could get to you. 247 00:19:57,680 --> 00:20:01,350 I mean this as a friend, Fury, but go back to your space station. 248 00:20:02,020 --> 00:20:04,720 You're in no shape for this fight that lies before us. 249 00:20:05,770 --> 00:20:08,345 I'll have one of my thugs drop you back at the safe house. 250 00:20:08,350 --> 00:20:10,810 That's all right, I'll walk. 251 00:20:11,600 --> 00:20:13,265 (EXHALES) 252 00:20:13,270 --> 00:20:17,775 If your memory jogs about that Kazakhstan thing, 253 00:20:18,970 --> 00:20:20,060 call a brother. 254 00:20:26,140 --> 00:20:27,720 (WHIRRING) 255 00:20:40,720 --> 00:20:41,810 GUARD: What do you want? 256 00:20:43,310 --> 00:20:44,720 Home in my own skin. 257 00:20:57,470 --> 00:20:58,720 (DOOR OPENS AND CLOSES) 258 00:21:09,970 --> 00:21:11,350 Take your natural form. 259 00:21:35,350 --> 00:21:36,850 Welcome to New Skrullos. 260 00:21:55,220 --> 00:21:56,220 What's your name? 261 00:21:58,970 --> 00:21:59,970 Beto. 262 00:22:01,270 --> 00:22:03,430 When's the last time you ate, Beto? 263 00:22:05,600 --> 00:22:06,850 I don't know. 264 00:22:15,390 --> 00:22:16,970 - This can't be. - (CHUCKLES) 265 00:22:18,770 --> 00:22:20,890 We grow only Skrull produce here. 266 00:22:21,970 --> 00:22:24,965 Drink Skrull wine, wear Skrull skins. 267 00:22:24,970 --> 00:22:29,475 Whatever dangers you risked getting here, know, they're worth it. 268 00:22:39,180 --> 00:22:40,350 BETO: Thank you. 269 00:22:41,350 --> 00:22:42,520 You're very welcome. 270 00:23:07,140 --> 00:23:09,140 (CHATTERING INDISTINCTLY) 271 00:23:15,970 --> 00:23:17,305 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 272 00:23:17,310 --> 00:23:19,520 (CHILDREN LAUGHING AND CHATTERING) 273 00:23:30,930 --> 00:23:32,770 (CHATTERING INDISTINCTLY) 274 00:23:35,810 --> 00:23:37,470 We're over 500 strong now. 275 00:23:38,060 --> 00:23:40,015 BETO: So, is everyone a part of... 276 00:23:40,020 --> 00:23:42,720 The resistance? No. Gravik provides refuge. 277 00:23:43,310 --> 00:23:46,715 But if you do choose to be a warrior, there is one advantage. 278 00:23:46,720 --> 00:23:48,345 Oh, yeah? What's that? 279 00:23:48,350 --> 00:23:49,520 You get to leave. 280 00:23:50,140 --> 00:23:51,970 Everyone else stays in the compound. 281 00:23:52,890 --> 00:23:54,975 The warriors keep our human form, 282 00:23:54,980 --> 00:23:56,635 the longer we're attached to our shells, 283 00:23:56,640 --> 00:24:00,310 the less likely we can be identified by humans and Skrulls alike. 284 00:24:04,390 --> 00:24:07,095 Wait here and someone will get you a proper room. 285 00:24:07,100 --> 00:24:09,810 Prove your loyalty and Gravik will reward you. 286 00:24:11,600 --> 00:24:12,770 What's behind there? 287 00:24:14,640 --> 00:24:15,640 Victory. 288 00:24:29,890 --> 00:24:32,220 (MAN GRUNTING IN DISTANCE) 289 00:24:42,680 --> 00:24:44,215 What is your name? 290 00:24:44,220 --> 00:24:45,595 BROGAN: Warrior. 291 00:24:45,600 --> 00:24:47,095 What is your fight? 292 00:24:47,100 --> 00:24:48,215 BROGAN: Skrullos. 293 00:24:48,220 --> 00:24:49,595 PAGON: What is your dream? 294 00:24:49,600 --> 00:24:51,880 BROGAN: Home in my own skin. 295 00:24:54,930 --> 00:24:56,635 Bring him his shell. 296 00:24:56,640 --> 00:24:58,390 MAN: (GRUNTS) No. No! 297 00:25:05,890 --> 00:25:09,930 Americans Against Russia, your dreams are about to come true. 298 00:25:10,520 --> 00:25:11,720 Take his face. 299 00:25:17,310 --> 00:25:18,890 (GROANS) 300 00:25:19,770 --> 00:25:20,770 MAN: No! 301 00:25:26,680 --> 00:25:28,140 (ELECTRICITY CRACKLING) 302 00:25:29,680 --> 00:25:31,020 Now take his mind. 303 00:25:49,270 --> 00:25:52,385 SONYA: Skrulls have infiltrated the ranks of major world powers. 304 00:25:52,390 --> 00:25:53,665 MAN: Where is the proof? 305 00:25:53,670 --> 00:25:55,965 How about the arrival of Agent Fury? 306 00:25:55,970 --> 00:25:57,475 For a man who sworn off Earth, 307 00:25:57,480 --> 00:25:59,385 he would not have returned without cause. 308 00:25:59,390 --> 00:26:00,765 You got that right. 309 00:26:00,770 --> 00:26:03,925 Gravik has something very big up his sleeve. 310 00:26:03,930 --> 00:26:06,635 But the immediate threat remains the bombs. 311 00:26:06,640 --> 00:26:10,345 Five specialists in Moscow are capable of building such an explosive. 312 00:26:10,350 --> 00:26:11,810 My money's on this one. 313 00:26:12,470 --> 00:26:15,015 Vasily Poprishchin. Former Chechnyan rebel, 314 00:26:15,020 --> 00:26:17,095 owns a high-end gallery in the city center, 315 00:26:17,100 --> 00:26:20,555 restores pigmented paintings and radioactivated bombs. 316 00:26:20,560 --> 00:26:22,345 MAN: Send in a raid now. 317 00:26:22,350 --> 00:26:23,715 SONYA: If by "now" you mean, 318 00:26:23,720 --> 00:26:26,215 "Wait until a Skrull rebel picks up a device 319 00:26:26,220 --> 00:26:29,640 in order to follow them to their hideout", then, yes, I totally agree. 320 00:26:30,720 --> 00:26:31,925 She's cheeky. 321 00:26:31,930 --> 00:26:34,385 Yeah, 'till she sees an ugly-ass Skrull like you. 322 00:26:34,390 --> 00:26:35,965 Then she goes into hunting mode. 323 00:26:35,970 --> 00:26:38,845 I'm considered good-looking amongst my kind. 324 00:26:38,850 --> 00:26:41,595 I know a bunch of good-looking Skrull. And you ain't one of them. 325 00:26:41,600 --> 00:26:43,595 HILL: All right, guys, what is the play here? 326 00:26:43,600 --> 00:26:46,175 I say we visit this Rusky bomb builder. 327 00:26:46,180 --> 00:26:48,015 Sonya will already have agents there. 328 00:26:48,020 --> 00:26:49,805 Who we will incapacitate. 329 00:26:49,810 --> 00:26:51,015 TALOS: Hold on, stop. 330 00:26:51,020 --> 00:26:55,445 You're talking about attacking MI6 operatives? 331 00:26:55,450 --> 00:26:57,385 FURY: Talos, let me explain something to you. 332 00:26:57,390 --> 00:27:00,095 We're no longer in "just a war" with Gravik. 333 00:27:00,100 --> 00:27:02,395 We are in a race with Sonya Falsworth, 334 00:27:02,400 --> 00:27:04,635 who celebrates a scorched-Earth policy, 335 00:27:04,640 --> 00:27:07,095 meaning, she will annihilate any and everyone 336 00:27:07,100 --> 00:27:09,520 who's ever even heard the name "Gravik". 337 00:27:09,970 --> 00:27:12,765 You wanna save innocent Skrulls, you'll have to hurt some people. 338 00:27:12,770 --> 00:27:13,845 All right... 339 00:27:13,850 --> 00:27:15,560 FURY: Look, Gravik knows that... 340 00:27:16,390 --> 00:27:17,520 mercy's your weakness. 341 00:27:18,180 --> 00:27:19,810 Time for you to prove him wrong. 342 00:27:20,890 --> 00:27:21,890 Hmm? 343 00:27:22,810 --> 00:27:23,810 Yeah, okay. 344 00:27:45,970 --> 00:27:47,270 PAGON: Fury's in town, G. 345 00:27:49,720 --> 00:27:50,770 Is he? 346 00:27:51,720 --> 00:27:54,015 Our man says it's nothing to worry about. 347 00:27:54,020 --> 00:27:57,390 He's washed up, walks with a limp, can barely see with the good eye. 348 00:27:58,270 --> 00:28:00,720 I see you've kept the circle tight on this one. 349 00:28:01,930 --> 00:28:03,970 We're the circle. No one else. 350 00:28:04,540 --> 00:28:06,290 Is that to protect me, or the cause? 351 00:28:12,060 --> 00:28:14,885 You are the cause. 352 00:28:14,890 --> 00:28:16,100 I'm not the cause. 353 00:28:17,600 --> 00:28:19,020 Cause is home. 354 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 Yes, sir. 355 00:28:21,810 --> 00:28:25,430 GRAVIK: We go tomorrow and we don't stop until Earth is ours. 356 00:28:30,060 --> 00:28:32,305 - G'IAH: What about it? - BETO: This place is massive. 357 00:28:32,310 --> 00:28:33,310 PAGON: You. 358 00:28:33,970 --> 00:28:34,970 Come with me. 359 00:28:42,970 --> 00:28:44,180 Zirksu will drive you. 360 00:28:44,850 --> 00:28:46,765 You take the cash to this address. 361 00:28:46,770 --> 00:28:49,015 You deal with Poprishchin and no one else. 362 00:28:49,020 --> 00:28:50,425 He'll give you two bags. 363 00:28:50,430 --> 00:28:53,390 You get 'em to the Moscow safe house undisturbed and intact. 364 00:29:07,600 --> 00:29:08,850 (ENGINE STARTS) 365 00:29:36,600 --> 00:29:37,970 Where's the bloody coffee? 366 00:29:43,600 --> 00:29:45,100 FURY: What's our MI6 status? 367 00:29:51,100 --> 00:29:52,100 All set. 368 00:30:05,930 --> 00:30:07,310 You Poprishchin? 369 00:30:08,140 --> 00:30:09,140 (SPEAKS RUSSIAN) 370 00:30:14,180 --> 00:30:16,560 - FURY: Oh, shit. - TALOS: I got it, mate. 371 00:30:20,100 --> 00:30:22,595 Not bad for a 136-year-old. 372 00:30:22,600 --> 00:30:26,135 Well, you know, I'm not even 40 in human years. 373 00:30:26,140 --> 00:30:29,350 I haven't even gone on my midlife crisis shopping spree yet. 374 00:30:30,100 --> 00:30:31,100 Hey. 375 00:30:31,810 --> 00:30:33,430 What'd you get for yours? 376 00:30:34,970 --> 00:30:35,970 The Avengers. 377 00:30:51,770 --> 00:30:52,770 (SPEAKING RUSSIAN) 378 00:30:55,390 --> 00:30:58,470 (IN ENGLISH) No, mate, we don't want any of your shitty paintings. 379 00:30:59,220 --> 00:31:00,770 Then exactly what do you want? 380 00:31:01,770 --> 00:31:03,180 Some damn good answers. 381 00:31:05,560 --> 00:31:07,100 (INAUDIBLE) 382 00:31:15,270 --> 00:31:17,675 I've got eyes on a possible person of interest. 383 00:31:17,680 --> 00:31:19,715 Initiating foot pursuit. I'll keep you posted. 384 00:31:19,720 --> 00:31:21,020 Yeah, just keep me informed. 385 00:31:21,600 --> 00:31:24,715 I'm sorry, but you gentlemen will have to call at another time. 386 00:31:24,720 --> 00:31:27,515 - I'm late for an appointment. - Oh! Oh, who you meetin' with? 387 00:31:27,520 --> 00:31:29,215 My wife, Mister... 388 00:31:29,220 --> 00:31:30,465 Oh! 389 00:31:30,470 --> 00:31:32,215 Ooh! Damn, this is nice. 390 00:31:32,220 --> 00:31:35,265 That chair belonged to Louis XV. It's priceless. 391 00:31:35,270 --> 00:31:39,385 Everything is priceless till it gets blown to bits in a hail of bullets. 392 00:31:39,390 --> 00:31:40,465 (SIGHS) 393 00:31:40,470 --> 00:31:44,515 Agent Keller, anything in our file about this one having a wife? 394 00:31:44,520 --> 00:31:46,425 Yeah, has an ex-wife, 395 00:31:46,430 --> 00:31:48,560 lives in Miami with a soccer player. 396 00:31:49,350 --> 00:31:53,555 Oh, so we gonna go ahead and call that a lie. 397 00:31:53,560 --> 00:31:55,465 Everybody gets one. 398 00:31:55,470 --> 00:31:57,680 Nobody gets two. 399 00:31:58,680 --> 00:32:01,100 So, last chance. 400 00:32:01,560 --> 00:32:03,640 Who are you going to meet? 401 00:32:05,390 --> 00:32:08,265 Perhaps we'd all be more comfortable in the gallery space 402 00:32:08,270 --> 00:32:09,885 where there is more natural light. 403 00:32:09,890 --> 00:32:13,345 You got any more of these comfortable-ass Louis XIV chairs in there? 404 00:32:13,350 --> 00:32:14,515 Mmm-mmm. 405 00:32:14,520 --> 00:32:15,810 How about a dirty bomb? 406 00:32:16,390 --> 00:32:18,970 Or you keep that in a crate in here somewhere? 407 00:32:19,680 --> 00:32:22,925 I'm sorry, I do not know this term. Dirty bomb? 408 00:32:22,930 --> 00:32:25,730 Boom, goes the dynamite! Lie number two. 409 00:32:26,390 --> 00:32:31,495 I just told you. Everybody gets one, nobody gets two. 410 00:32:32,430 --> 00:32:33,805 You going to shoot me? 411 00:32:33,810 --> 00:32:36,490 Maybe. Well, probably. 412 00:32:37,020 --> 00:32:38,580 - (GROANS) - But not right now. 413 00:32:39,930 --> 00:32:41,140 Where are the bombs? 414 00:32:44,220 --> 00:32:45,680 Your name's not Keller. 415 00:32:49,720 --> 00:32:50,925 (CHUCKLES) 416 00:32:50,930 --> 00:32:52,015 Skrull. 417 00:32:52,020 --> 00:32:53,270 Your name is Talos. 418 00:32:55,430 --> 00:32:56,925 (GRUNTS) 419 00:32:56,930 --> 00:32:58,060 Talos? 420 00:32:59,140 --> 00:33:00,305 I got this. 421 00:33:00,310 --> 00:33:01,390 You sure? 422 00:33:07,680 --> 00:33:09,135 TALOS: This is my fight! 423 00:33:09,140 --> 00:33:10,810 I said no! 424 00:33:12,270 --> 00:33:13,310 (GROANS) 425 00:33:23,430 --> 00:33:25,055 (POPRISHCHIN CHOKING) 426 00:33:25,060 --> 00:33:26,965 Tell me where the bombs are! 427 00:33:26,970 --> 00:33:28,810 You betray your own people. 428 00:33:32,850 --> 00:33:35,020 (GUN FIRING) 429 00:33:47,890 --> 00:33:48,890 Come on. 430 00:33:52,430 --> 00:33:53,680 I said no. 431 00:33:56,640 --> 00:33:57,930 (SQUELCHING) 432 00:34:58,640 --> 00:34:59,810 (TRAIN HORN BLOWS) 433 00:35:00,390 --> 00:35:02,385 (TRAIN PASSING) 434 00:35:02,390 --> 00:35:04,390 (BOTH GRUNTING) 435 00:35:14,020 --> 00:35:15,220 (GROANS) 436 00:35:17,390 --> 00:35:18,515 Where'd he go? 437 00:35:18,520 --> 00:35:19,680 She. 438 00:35:21,310 --> 00:35:26,115 Stop! Stop! Stop! 439 00:35:28,100 --> 00:35:29,520 Last warning! 440 00:35:36,140 --> 00:35:38,470 It's what you always say but there's always another. 441 00:35:41,220 --> 00:35:42,350 G'iah. 442 00:35:49,100 --> 00:35:50,970 - Give me the bombs. - No. 443 00:35:52,020 --> 00:35:55,175 I know you're angry. This isn't you. 444 00:35:55,180 --> 00:35:57,715 This is not what your mother would've wanted. 445 00:35:57,720 --> 00:35:59,640 Mum doesn't know what she wants. 446 00:36:00,720 --> 00:36:04,390 Her last words, "Find G'iah". 447 00:36:07,020 --> 00:36:08,220 What? 448 00:36:10,810 --> 00:36:11,850 She's dead. 449 00:36:18,350 --> 00:36:19,430 How? 450 00:36:21,640 --> 00:36:25,390 Why don't you ask the people that you work for? 451 00:36:29,180 --> 00:36:32,220 Why don't you just give me the bomb, please? 452 00:36:34,100 --> 00:36:37,560 G'iah, give me the bomb. 453 00:36:39,560 --> 00:36:42,015 - I can't. - Just hand it over. 454 00:36:42,020 --> 00:36:43,140 And you'll walk away. 455 00:36:44,180 --> 00:36:47,345 'Cause you know that I'll protect you. 456 00:36:47,350 --> 00:36:50,930 - You can't protect anyone. - G'iah, I know... 457 00:37:22,970 --> 00:37:25,060 (SOBBING) 458 00:37:35,810 --> 00:37:37,810 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 459 00:37:46,270 --> 00:37:47,390 (SPEAKING RUSSIAN) 460 00:37:54,270 --> 00:37:55,270 (DRUNK MAN SPEAKING) 461 00:38:35,310 --> 00:38:37,165 (IN ENGLISH) Making friends with the locals? 462 00:38:37,170 --> 00:38:38,465 (FURY CHUCKLES) 463 00:38:38,470 --> 00:38:44,475 How do you think we kept the Cold War from going hot? 464 00:38:45,600 --> 00:38:47,465 Spooks like me buying shots. 465 00:38:47,470 --> 00:38:48,925 You can't say that. 466 00:38:48,930 --> 00:38:51,100 No. You can't say that. 467 00:38:54,270 --> 00:38:55,270 Mmm! 468 00:38:56,270 --> 00:38:57,310 (HILL EXHALES) 469 00:38:58,640 --> 00:39:00,350 It's good to have you back, Fury. 470 00:39:01,060 --> 00:39:05,265 Is that sincere or you just covering your bases? 471 00:39:05,270 --> 00:39:07,055 You'll tell me why you abandoned Earth? 472 00:39:07,060 --> 00:39:09,465 Well, building out S.A.B.E.R. 473 00:39:09,470 --> 00:39:12,635 Traditionally, we tell the truth during our chess games. 474 00:39:12,640 --> 00:39:15,890 Maybe that has changed too, though, I don't know. 475 00:39:16,770 --> 00:39:20,975 Okay, let's just say I had a crisis of faith. 476 00:39:21,970 --> 00:39:23,640 So why'd you come back? 477 00:39:25,020 --> 00:39:26,350 It followed me up there, 478 00:39:27,350 --> 00:39:30,345 and I owe it to Talos. 479 00:39:30,350 --> 00:39:32,680 You sure you're not talking about someone else? 480 00:39:39,220 --> 00:39:40,220 You gonna move? 481 00:39:42,390 --> 00:39:43,470 I haven't decided. 482 00:39:45,020 --> 00:39:46,770 See, that's what I'm worried about. 483 00:39:47,520 --> 00:39:49,720 The Fury I knew was always three steps ahead. 484 00:39:51,850 --> 00:39:55,430 If I remember correctly, you called me. 485 00:39:55,930 --> 00:39:57,600 Upon Talos's request. 486 00:39:58,770 --> 00:40:00,515 Your lack of contact over the past 487 00:40:00,520 --> 00:40:02,465 few years sent a pretty clear message. 488 00:40:02,470 --> 00:40:03,720 Meaning? 489 00:40:10,430 --> 00:40:12,470 You're not ready for this, Fury. 490 00:40:14,020 --> 00:40:15,965 There's a very real threat out there. 491 00:40:15,970 --> 00:40:19,345 You were never the same after The Blip. 492 00:40:19,350 --> 00:40:22,425 You always told me there is no shame 493 00:40:22,430 --> 00:40:25,640 in walking away when the steps are uncertain. 494 00:40:27,430 --> 00:40:28,640 So check your footing. 495 00:40:30,060 --> 00:40:31,680 Otherwise someone's gonna get hurt. 496 00:40:45,600 --> 00:40:46,770 Oh, no. 497 00:40:48,060 --> 00:40:49,180 Mother... 498 00:41:22,930 --> 00:41:23,930 Good work. 499 00:41:24,770 --> 00:41:27,060 I barely made it out. Someone was waiting for me. 500 00:41:29,850 --> 00:41:31,675 Someone you can identify? 501 00:41:31,680 --> 00:41:32,770 G'IAH: No. 502 00:41:34,560 --> 00:41:36,020 Maybe we postpone the strike. 503 00:41:37,600 --> 00:41:42,205 To the contrary. Thanks to you, we have the bait. 504 00:41:57,520 --> 00:41:59,520 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 505 00:42:10,970 --> 00:42:12,640 (SPEAKING RUSSIAN) 506 00:42:54,020 --> 00:42:55,345 Thanks for coming to see me. 507 00:42:55,350 --> 00:42:58,350 You don't see me because I'm not here. 508 00:42:59,100 --> 00:43:00,890 I understand. You're taking a risk. 509 00:43:01,270 --> 00:43:02,390 A risk? 510 00:43:03,060 --> 00:43:04,760 Is that what you explained to Mum, 511 00:43:04,765 --> 00:43:07,135 that following you could get her killed? 512 00:43:07,140 --> 00:43:13,055 Your mother died while you were working for her killer. 513 00:43:13,060 --> 00:43:16,305 So do not take me down that road, G'iah. 514 00:43:16,310 --> 00:43:19,675 You have one chance to save yourself. 515 00:43:19,680 --> 00:43:21,270 And I think you know that. 516 00:43:22,310 --> 00:43:24,020 I think that's why you're here. 517 00:43:32,390 --> 00:43:34,715 The attack is planned for tomorrow. 518 00:43:34,720 --> 00:43:35,850 Unity Day. 519 00:43:37,470 --> 00:43:40,970 There are three bombs. And Gravik knows you'll be there. 520 00:43:41,720 --> 00:43:43,520 - How? - I don't know. 521 00:43:44,140 --> 00:43:47,770 There are so many operatives in the field. A hundred, at least. 522 00:43:48,560 --> 00:43:49,680 Fracking pods? 523 00:43:50,100 --> 00:43:52,720 Most of their identities are kept secret, even from us. 524 00:43:58,020 --> 00:44:03,025 Your mum would be very proud of you, you know, for coming to see me. 525 00:44:09,350 --> 00:44:13,515 Tomorrow, there are three couriers, including me. 526 00:44:13,520 --> 00:44:16,100 All the points near Vossoyedineniye Square. 527 00:44:17,060 --> 00:44:19,180 I'll mark each bag with infrared spray. 528 00:44:28,600 --> 00:44:30,020 G'iah's come back. 529 00:44:38,220 --> 00:44:40,430 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 530 00:44:55,350 --> 00:44:56,600 I got eyes on her. 531 00:44:57,810 --> 00:44:59,220 (OVER EARPIECE) Two backpacks. 532 00:45:00,970 --> 00:45:02,095 I got her. 533 00:45:02,100 --> 00:45:04,470 Remember we're tracking the bags, not the people. 534 00:45:05,140 --> 00:45:07,595 FURY: Lot of backpacks in Central Moscow. 535 00:45:07,600 --> 00:45:10,770 G'iah's painted ours with infrared spray. 536 00:45:11,810 --> 00:45:13,100 Infrared. Got it. 537 00:45:26,100 --> 00:45:27,350 HILL: We missed the pass. 538 00:45:35,640 --> 00:45:37,520 FURY: Got one carrier going northeast. 539 00:45:40,140 --> 00:45:42,600 The other one south. Let's move. 540 00:45:47,720 --> 00:45:49,140 Excuse me. Excuse me! 541 00:45:50,270 --> 00:45:53,060 (THRILLING MUSIC PLAYING) 542 00:46:05,640 --> 00:46:07,720 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 543 00:46:27,970 --> 00:46:31,770 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 544 00:46:47,100 --> 00:46:49,390 (THRILLING MUSIC PLAYING) 545 00:47:04,390 --> 00:47:07,140 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 546 00:47:28,680 --> 00:47:31,350 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 547 00:47:39,470 --> 00:47:41,520 (THRILLING MUSIC PLAYING) 548 00:48:02,970 --> 00:48:05,470 It's empty. They're decoys. 549 00:48:19,430 --> 00:48:21,100 (PEOPLE SCREAMING) 550 00:48:31,350 --> 00:48:33,350 (SCREAMING CONTINUES) 551 00:48:49,890 --> 00:48:50,930 FURY: Hill! 552 00:48:53,140 --> 00:48:54,970 - (GUN FIRES) - (GROANS) 553 00:49:29,020 --> 00:49:31,850 - Maria! - It was you. 554 00:49:32,680 --> 00:49:33,880 Not me. 555 00:49:34,470 --> 00:49:35,850 (WHIMPERS) 556 00:49:44,180 --> 00:49:45,560 (FURY GRUNTING) 557 00:50:02,065 --> 00:50:09,565 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.