All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S07E02.American.Ghost.Park.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,367 --> 00:00:08,633 Narrator: an eerie relic festers In the backwoods of arkansas. 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,500 Janulis: there's colorful Cartoons that are slowly fading. 3 00:00:11,500 --> 00:00:14,100 It's almost like you can hear The children laughing 4 00:00:14,100 --> 00:00:17,033 From like 20 years ago. 5 00:00:17,033 --> 00:00:18,433 Narrator: In the middle east, 6 00:00:18,433 --> 00:00:23,733 An ancient bastion Shrouded in myth. 7 00:00:23,733 --> 00:00:26,233 Ha: it's only very recently That we've been able to unveil 8 00:00:26,233 --> 00:00:28,867 Some of the mystery Behind this place. 9 00:00:28,867 --> 00:00:30,000 The closer you look into Those inscriptions, 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 The closer you look into Those inscriptions, 11 00:00:31,700 --> 00:00:35,100 The more detailed knowledge We gain. 12 00:00:35,100 --> 00:00:37,100 Narrator: And in the heart of england, 13 00:00:37,100 --> 00:00:41,667 A subterranean labyrinth Hides a dark purpose. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,600 Auerbach: Part of it's been painted white, 15 00:00:43,600 --> 00:00:46,733 Part of it's been left Bare brown rock. 16 00:00:46,733 --> 00:00:49,567 There has to be Some significance to this. 17 00:00:49,567 --> 00:00:52,500 There's even an area That it was designed for people 18 00:00:52,500 --> 00:00:54,933 To sleep like a dormitory. 19 00:00:54,933 --> 00:00:58,733 It's like they were preparing For the end of the world. 20 00:00:58,733 --> 00:01:00,000 * 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 * 22 00:01:02,900 --> 00:01:07,600 Narrator: decaying relics... 23 00:01:07,600 --> 00:01:12,333 Ruins of lost worlds... 24 00:01:12,333 --> 00:01:17,800 Sites haunted by the past... 25 00:01:17,800 --> 00:01:21,500 Their secrets waiting To be revealed. 26 00:01:21,500 --> 00:01:24,633 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 27 00:01:24,633 --> 00:01:27,667 Captions paid for by Discovery communications 28 00:01:27,667 --> 00:01:30,000 * 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 * 30 00:01:33,867 --> 00:01:37,400 The densely forested hills Of northwest arkansas 31 00:01:37,400 --> 00:01:40,733 Hide an unexpected rural haven. 32 00:01:45,900 --> 00:01:51,067 Meigs: the ozarks are america's Forgotten mountain range. 33 00:01:51,067 --> 00:01:55,467 It's a beautiful, idyllic area That most people 34 00:01:55,467 --> 00:01:58,100 Are barely aware exists. 35 00:01:58,100 --> 00:02:00,000 In the middle of that, We come across 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 In the middle of that, We come across 37 00:02:01,200 --> 00:02:06,067 This strange little outpost. 38 00:02:06,067 --> 00:02:09,433 This place is gorgeous, You've got creeks and streams, 39 00:02:09,433 --> 00:02:12,667 Forests, woodlands. 40 00:02:12,667 --> 00:02:16,433 So, it's hard to get a handle On what this place really was. 41 00:02:18,533 --> 00:02:21,433 Narrator: it could be Some kind of ghost town, 42 00:02:21,433 --> 00:02:23,433 But amid the tranquil beauty, 43 00:02:23,433 --> 00:02:29,667 More ramshackle ruins hint At this site's true nature. 44 00:02:29,667 --> 00:02:30,000 Bell: you got broken scaffolds, Metal frames, 45 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Bell: you got broken scaffolds, Metal frames, 46 00:02:33,800 --> 00:02:37,733 Offices with paper strewn All about the place, 47 00:02:37,733 --> 00:02:41,767 Buildings overgrown with weeds. 48 00:02:41,767 --> 00:02:45,433 Janulis: you can just tell how Busy this place would have been. 49 00:02:45,433 --> 00:02:47,167 This place is vast. 50 00:02:47,167 --> 00:02:49,767 There is space for A lot of people here. 51 00:02:49,767 --> 00:02:52,200 There's even A little train line, 52 00:02:52,200 --> 00:02:54,833 Narrator: the railroad track Wends a course 53 00:02:54,833 --> 00:02:57,733 Around this 400-acre complex. 54 00:02:57,733 --> 00:02:59,800 Bell: there's definitely A certain amount 55 00:02:59,800 --> 00:03:00,000 Of make-believe To this whole site. 56 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Of make-believe To this whole site. 57 00:03:03,933 --> 00:03:05,700 Janulis: Why is this place abandoned? 58 00:03:05,700 --> 00:03:08,733 Because outside of it, It looks like paradise. 59 00:03:08,733 --> 00:03:12,967 * 60 00:03:12,967 --> 00:03:15,900 Narrator: a parched slide And forlorn watermill 61 00:03:15,900 --> 00:03:19,933 Are some of the reminders Of the site's lively past, 62 00:03:19,933 --> 00:03:24,900 But it seems any success Was short lived. 63 00:03:24,900 --> 00:03:28,167 This is dogpatch usa, 64 00:03:28,167 --> 00:03:30,000 Once one of the nation's Most unusual theme parks. 65 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Once one of the nation's Most unusual theme parks. 66 00:03:33,067 --> 00:03:34,967 Bell: You know that back in its day, 67 00:03:34,967 --> 00:03:37,867 It would have been A noisy place to be -- 68 00:03:37,867 --> 00:03:43,200 Kids full of excitement, queuing Up, desperate to get inside. 69 00:03:43,200 --> 00:03:45,967 But now that's all gone. 70 00:03:45,967 --> 00:03:48,900 Narrator: eddy sisson helps to Look after what's left of this 71 00:03:48,900 --> 00:03:52,333 Once-bustling amusement park. 72 00:03:52,333 --> 00:03:54,567 Ever since he first Came to dogpatch, 73 00:03:54,567 --> 00:03:58,567 He's been fascinated By its history. 74 00:03:58,567 --> 00:04:00,000 This part of the site is where You would buy tickets 75 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 This part of the site is where You would buy tickets 76 00:04:02,267 --> 00:04:04,667 And purchase memorabilia. 77 00:04:04,667 --> 00:04:07,733 It would be your first place You would go to. 78 00:04:09,867 --> 00:04:12,933 Narrator: for the people who Came to dogpatch at its peak, 79 00:04:12,933 --> 00:04:16,667 The next stage in their journey Was a magical descent 80 00:04:16,667 --> 00:04:19,600 Into an imaginary world. 81 00:04:19,600 --> 00:04:23,867 So, after you buy your ticket, You would hop on this tram, 82 00:04:23,867 --> 00:04:28,200 And you could see everything That awaited you. 83 00:04:28,200 --> 00:04:30,000 Narrator: But what was so entertaining About this far-away funfair? 84 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Narrator: But what was so entertaining About this far-away funfair? 85 00:04:34,300 --> 00:04:37,500 Bell: this site has a theme, And that's the key 86 00:04:37,500 --> 00:04:42,967 To understanding what this place Was about and why it was here. 87 00:04:42,967 --> 00:04:46,733 Narrator: dogpatch usa is An amusement park 88 00:04:46,733 --> 00:04:51,067 Like no other in america Before or since. 89 00:04:54,767 --> 00:04:57,067 Bell: it's a theme park, So in one sense, 90 00:04:57,067 --> 00:04:59,067 It's like disneyland, 91 00:04:59,067 --> 00:05:00,000 But there were A few major differences. 92 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 But there were A few major differences. 93 00:05:01,967 --> 00:05:06,567 Instead of mice, Fantasy castles, and big rides, 94 00:05:06,567 --> 00:05:10,200 You had hillbillies, A few arcades, 95 00:05:10,200 --> 00:05:12,067 And a lake full of trout. 96 00:05:14,067 --> 00:05:21,367 Narrator: it's doors first open To the public on may 18th, 1968. 97 00:05:21,367 --> 00:05:22,700 Sisson: In the heyday of the park, 98 00:05:22,700 --> 00:05:25,867 There would be just tons Of people, 99 00:05:25,867 --> 00:05:30,000 Kids going back and forth And people eating, 100 00:05:30,000 --> 00:05:30,833 Kids going back and forth And people eating, 101 00:05:30,833 --> 00:05:31,000 People buying tickets, 102 00:05:31,967 --> 00:05:35,800 People browsing At the dogpatch memorabilia. 103 00:05:35,800 --> 00:05:38,267 There were just, you know, 104 00:05:38,267 --> 00:05:42,333 Maybe 800 people In this building at one time. 105 00:05:42,333 --> 00:05:45,833 Narrator: but why were people So keen to come visit 106 00:05:45,833 --> 00:05:49,067 These log cabins in the woods? 107 00:05:49,067 --> 00:05:51,633 The story of how it came To be dates back 108 00:05:51,633 --> 00:05:55,433 Three decades Before the first visitors came. 109 00:05:55,433 --> 00:05:57,067 Janulis: It's sort of a landmark 110 00:05:57,067 --> 00:06:00,000 To a massive cultural shift In america. 111 00:06:00,000 --> 00:06:00,100 To a massive cultural shift In america. 112 00:06:00,100 --> 00:06:01,000 This park was culturally related To one specific time period. 113 00:06:03,767 --> 00:06:06,067 It reflected in america In which people were moving 114 00:06:06,067 --> 00:06:09,900 From the agricultural And countryside into the cities. 115 00:06:13,667 --> 00:06:15,633 Narrator: The park took inspiration 116 00:06:15,633 --> 00:06:17,600 From an unexpected source -- 117 00:06:17,600 --> 00:06:20,667 A cartoon strip Known as "Li'l abner," 118 00:06:20,667 --> 00:06:24,467 Which made fun Of that change. 119 00:06:24,467 --> 00:06:29,567 Today, it's hard to remember Or to even imagine 120 00:06:29,567 --> 00:06:30,000 How influential Newspaper comic strips were 121 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 How influential Newspaper comic strips were 122 00:06:32,533 --> 00:06:34,133 In the mid 20th century. 123 00:06:34,133 --> 00:06:37,067 "Li'l abner" was one of The most popular comic strips, 124 00:06:37,067 --> 00:06:41,067 And its creator, al capp, Was a huge celebrity. 125 00:06:41,067 --> 00:06:42,333 He used to go on "The tonight show." 126 00:06:42,333 --> 00:06:44,667 He was friends with presidents. 127 00:06:44,667 --> 00:06:46,600 Narrator: "Li'l abner" was set 128 00:06:46,600 --> 00:06:50,067 In the fictional Appalachian village of dogpatch. 129 00:06:50,067 --> 00:06:53,467 It was an over-the-top portrayal Of rural folk 130 00:06:53,467 --> 00:06:56,267 Living in appalachia. 131 00:06:56,267 --> 00:06:59,867 Of course, al capp's vision Of life in the appalachians 132 00:06:59,867 --> 00:07:00,000 Was a very demeaning Hillbilly stereotype, 133 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Was a very demeaning Hillbilly stereotype, 134 00:07:02,367 --> 00:07:06,167 But it was also one that people Kind of loved and embraced. 135 00:07:06,167 --> 00:07:08,967 So, when they heard That there was a theme park 136 00:07:08,967 --> 00:07:10,767 Based on dogpatch, 137 00:07:10,767 --> 00:07:13,567 That was very appealing To a lot of people. 138 00:07:13,567 --> 00:07:15,133 Narrator: at its height, 139 00:07:15,133 --> 00:07:17,700 The cultural phenomenon Attracted a readership 140 00:07:17,700 --> 00:07:22,633 Of over 60 million people, Yet the fact the park existed 141 00:07:22,633 --> 00:07:25,700 At all was A remarkable achievement. 142 00:07:28,333 --> 00:07:30,000 Meigs: now, al capp was A very difficult, 143 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Meigs: now, al capp was A very difficult, 144 00:07:32,167 --> 00:07:34,800 Cantankerous character. 145 00:07:34,800 --> 00:07:37,167 He had turned down many offers To commercialize 146 00:07:37,167 --> 00:07:40,633 Different aspects of his comic And to build theme parks, 147 00:07:40,633 --> 00:07:42,267 But he liked this idea partly 148 00:07:42,267 --> 00:07:45,467 Because it didn't seem That commercial. 149 00:07:45,467 --> 00:07:48,167 Bell: it wasn't so much About the rights. 150 00:07:48,167 --> 00:07:52,200 It was more about the setting And the atmosphere it provided. 151 00:07:52,200 --> 00:07:57,633 This is a slightly different Take on your average theme park. 152 00:07:57,633 --> 00:08:00,000 Narrator: for many visitors, This was a chance 153 00:08:00,000 --> 00:08:00,200 Narrator: for many visitors, This was a chance 154 00:08:00,200 --> 00:08:01,000 To be a part of a world They had grown up consuming, 155 00:08:04,933 --> 00:08:06,800 From catching a fish In the trout pond 156 00:08:06,800 --> 00:08:10,333 And having it cooked In the park's restaurant 157 00:08:10,333 --> 00:08:13,633 To watching artisans Producing traditional crafts 158 00:08:13,633 --> 00:08:15,400 In the cabins. 159 00:08:15,400 --> 00:08:20,867 Guests were transported Into al capp's imagination. 160 00:08:20,867 --> 00:08:23,533 Meigs: it looked just like The dogpatch in the comic. 161 00:08:23,533 --> 00:08:26,900 There was a waterfall, Some scruffy hills, 162 00:08:26,900 --> 00:08:28,833 There are even a few caves Where you could imagine 163 00:08:28,833 --> 00:08:30,000 Maybe if someone was off Brewing up some moonshine. 164 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Maybe if someone was off Brewing up some moonshine. 165 00:08:34,800 --> 00:08:37,333 There was a waterfall, A trout farm, 166 00:08:37,333 --> 00:08:40,200 There was campgrounds, 167 00:08:40,200 --> 00:08:42,667 Bell: one of the largest Structures that remains here 168 00:08:42,667 --> 00:08:49,767 Is the old tower standing tall With a long slide flowing down. 169 00:08:49,767 --> 00:08:51,800 We've all got the fairgrounds As a kid. 170 00:08:51,800 --> 00:08:56,467 You know, this is exactly What you want -- fun and games. 171 00:08:56,467 --> 00:08:58,067 Narrator: In its first year, 172 00:08:58,067 --> 00:09:00,000 300,000 people came to enjoy The hillbilly comic creation. 173 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 300,000 people came to enjoy The hillbilly comic creation. 174 00:09:04,700 --> 00:09:08,700 Janulis: the local city council And the county all help fund 175 00:09:08,700 --> 00:09:09,900 And create this park. 176 00:09:09,900 --> 00:09:12,300 And when it opened, It opened to great success. 177 00:09:12,300 --> 00:09:13,567 It made a lot of money. 178 00:09:13,567 --> 00:09:17,100 It was a very popular Theme park. 179 00:09:17,100 --> 00:09:20,467 Bell: "Li'l abner," the brand, Was going really well. 180 00:09:20,467 --> 00:09:23,833 There were plans to open a chain Of themed restaurants, 181 00:09:23,833 --> 00:09:27,733 And there was a tv show In the pipeline, too. 182 00:09:27,733 --> 00:09:30,000 Narrator: What may seem a strange premise 183 00:09:30,000 --> 00:09:30,067 Narrator: What may seem a strange premise 184 00:09:30,067 --> 00:09:31,000 For an amusement park today 185 00:09:31,667 --> 00:09:35,800 Somehow worked, and in time, Some of the biggest names 186 00:09:35,800 --> 00:09:39,900 In show business Came to perform here. 187 00:09:39,900 --> 00:09:45,333 Why then did its popularity Not last? 188 00:09:46,100 --> 00:09:51,867 * 189 00:09:51,867 --> 00:09:55,433 Narrator: in the 1960s, A bizarre amusement park 190 00:09:55,433 --> 00:09:58,333 Hidden in the backwoods Of the ozark mountains 191 00:09:58,333 --> 00:10:01,100 Celebrated rural american life. 192 00:10:01,100 --> 00:10:03,733 Hundreds of thousands Of visitors 193 00:10:03,733 --> 00:10:06,233 Came to enjoy the log cabins, 194 00:10:06,233 --> 00:10:09,500 Waterfalls, And rides every year. 195 00:10:09,500 --> 00:10:12,267 But dogpatch usa was about to go 196 00:10:12,267 --> 00:10:15,618 On an economic roller coaster All of its own. 197 00:10:15,618 --> 00:10:16,000 On an economic roller coaster All of its own. 198 00:10:16,067 --> 00:10:18,967 Meigs: by the '70s, Things were changing. 199 00:10:18,967 --> 00:10:22,467 There was the energy crisis, The price of gas went sky high, 200 00:10:22,467 --> 00:10:24,400 The economy Was really struggling, 201 00:10:24,400 --> 00:10:27,267 Unemployment was high, Inflation was high. 202 00:10:27,267 --> 00:10:31,933 People weren't as inclined To take long road trips. 203 00:10:31,933 --> 00:10:35,900 Narrator: as profits plummeted, The park was put up for sale. 204 00:10:35,900 --> 00:10:37,633 The new proprietors believed 205 00:10:37,633 --> 00:10:40,067 They could Turn its fortunes around, 206 00:10:40,067 --> 00:10:43,000 But the odds Were stacked against them. 207 00:10:43,000 --> 00:10:45,500 In the '80s, the park was sold And purchased by a company 208 00:10:45,500 --> 00:10:45,618 That specializes in building And branding theme parks. 209 00:10:45,618 --> 00:10:46,000 That specializes in building And branding theme parks. 210 00:10:49,700 --> 00:10:51,500 Meigs: the new owners Really thought big. 211 00:10:51,500 --> 00:10:56,433 They put in bigger rides. They put in a music venue. 212 00:10:56,433 --> 00:10:58,433 Narrator: at first, it seemed 213 00:10:58,433 --> 00:11:02,300 That dogpatch's prospects Had been revived. 214 00:11:02,300 --> 00:11:04,933 Sisson: so, it's pretty insane That three dog night, 215 00:11:04,933 --> 00:11:08,700 Tina turner, dolly parton All performed on the stage, 216 00:11:08,700 --> 00:11:10,133 The "Dukes of hazzard" people, 217 00:11:10,133 --> 00:11:13,133 They got them To come and sign autographs. 218 00:11:13,133 --> 00:11:15,618 And, you know, that wasn't A normal thing in arkansas 219 00:11:15,618 --> 00:11:16,000 And, you know, that wasn't A normal thing in arkansas 220 00:11:16,533 --> 00:11:20,800 To have people come, You know, huge hollywood stars. 221 00:11:23,600 --> 00:11:26,100 Narrator: the park's owners Even attempted 222 00:11:26,100 --> 00:11:27,867 To install a ski resort 223 00:11:27,867 --> 00:11:30,867 To make this A year-round destination, 224 00:11:30,867 --> 00:11:33,167 But as the 1980s wore on, 225 00:11:33,167 --> 00:11:37,067 No matter how hard they tried To attract new visitors, 226 00:11:37,067 --> 00:11:40,833 There was one Overriding problem. 227 00:11:40,833 --> 00:11:43,633 Al capp retired from making The comic character, 228 00:11:43,633 --> 00:11:45,618 "Li'l abner," in 1977. 229 00:11:45,618 --> 00:11:46,000 "Li'l abner," in 1977. 230 00:11:46,600 --> 00:11:49,333 Meigs: so, within a few years, You don't have children 231 00:11:49,333 --> 00:11:51,333 Growing up On "Li'l abner" anymore. 232 00:11:51,333 --> 00:11:54,333 They're not clamoring to their Parents to go to dogpatch 233 00:11:54,333 --> 00:11:56,667 Because they've Never heard of dogpatch. 234 00:11:56,667 --> 00:12:00,067 A brand like disney spends Millions of dollars a year 235 00:12:00,067 --> 00:12:04,367 Reminding everybody About those iconic characters. 236 00:12:04,367 --> 00:12:07,567 Sisson: you know, originally, Dogpatch was over 800 acres, 237 00:12:07,567 --> 00:12:11,400 Which was larger than Disney world when it started. 238 00:12:11,400 --> 00:12:15,618 Disneyland has become huge, Trumping everything. 239 00:12:15,618 --> 00:12:16,000 Disneyland has become huge, Trumping everything. 240 00:12:16,567 --> 00:12:17,833 Narrator: unable to adapt 241 00:12:17,833 --> 00:12:19,833 And keep pace With the changing times, 242 00:12:19,833 --> 00:12:24,267 The park fell into bankruptcy, And in 1993, 243 00:12:24,267 --> 00:12:29,067 Its gates finally slammed shut. 244 00:12:29,067 --> 00:12:31,400 Meigs: it's sort of sad To walk this ground today 245 00:12:31,400 --> 00:12:34,633 Because the basic idea Wasn't a bad one. 246 00:12:34,633 --> 00:12:36,767 A lot of people love the idea Of being 247 00:12:36,767 --> 00:12:40,167 In the heartland of america, Being in a rustic setting, 248 00:12:40,167 --> 00:12:42,833 Celebrating some of The traditions of rural life 249 00:12:42,833 --> 00:12:44,533 Or country life. 250 00:12:49,667 --> 00:12:52,200 Narrator: Dogpatch may be gone forever, 251 00:12:52,200 --> 00:12:54,067 But the area's natural beauty 252 00:12:54,067 --> 00:12:58,433 Could one day Bring back the crowds. 253 00:12:58,433 --> 00:13:02,933 Recently, the derelict site Has been bought by new owners 254 00:13:02,933 --> 00:13:07,700 With the hope of making use Of its fish-filled lakes. 255 00:13:07,700 --> 00:13:10,833 Bell: this feature is the key To all of it 256 00:13:10,833 --> 00:13:12,633 If you can attract People here to fish. 257 00:13:12,633 --> 00:13:15,067 And that's the starting point. 258 00:13:15,067 --> 00:13:15,618 The idea can grow from there. 259 00:13:15,618 --> 00:13:16,000 The idea can grow from there. 260 00:13:17,267 --> 00:13:20,700 Maybe there is life left In this place yet. 261 00:13:20,700 --> 00:13:26,433 * 262 00:13:26,433 --> 00:13:29,967 Narrator: in central england, Near the city of birmingham 263 00:13:29,967 --> 00:13:34,167 Is a quiet wilderness away From prying eyes. 264 00:13:34,167 --> 00:13:35,867 * 265 00:13:35,867 --> 00:13:37,933 Janulis: this place is rural. It's remote, 266 00:13:37,933 --> 00:13:40,867 It seems as if there's not A lot happening here. 267 00:13:40,867 --> 00:13:43,833 That's exactly What you're supposed to think. 268 00:13:43,833 --> 00:13:45,618 Ha: there's this mysterious door In the middle of the woods. 269 00:13:45,618 --> 00:13:46,000 Ha: there's this mysterious door In the middle of the woods. 270 00:13:46,633 --> 00:13:49,833 You start to wonder if there's Another world behind that door. 271 00:13:49,833 --> 00:13:54,767 Narrator: And in a way, there is. 272 00:13:54,767 --> 00:13:57,267 Auerbach: this complex has Endless tunnels -- 273 00:13:57,267 --> 00:14:00,433 Some of them interconnect, Some of them dead end. 274 00:14:00,433 --> 00:14:04,067 They also vary Considerably in size. 275 00:14:04,067 --> 00:14:06,633 Ha: it's like a massive Underground labyrinth. 276 00:14:06,633 --> 00:14:09,467 Dropping a trail of breadcrumbs Is not going to help you 277 00:14:09,467 --> 00:14:11,267 Find your way out of this place. 278 00:14:11,267 --> 00:14:15,618 Narrator: But distinctive features Soon emerge from the darkness. 279 00:14:15,618 --> 00:14:15,900 Narrator: But distinctive features Soon emerge from the darkness. 280 00:14:15,900 --> 00:14:16,000 Auerbach: there seems to be two Halves to this tunnel network. 281 00:14:19,600 --> 00:14:21,500 Part of it's been painted white, 282 00:14:21,500 --> 00:14:24,633 Part of It's been left bare brown rock. 283 00:14:24,633 --> 00:14:27,800 There has to be Some significance to this. 284 00:14:27,800 --> 00:14:30,533 Janulis: in the lighter tunnels, It gets a little more civilized. 285 00:14:30,533 --> 00:14:32,433 There are office cubicles That have machinery 286 00:14:32,433 --> 00:14:33,867 Stashed away in them. 287 00:14:33,867 --> 00:14:35,767 Auerbach: There's a kitchen area. 288 00:14:35,767 --> 00:14:38,700 There's even an area That it was designed for people 289 00:14:38,700 --> 00:14:41,733 To sleep like a dormitory. 290 00:14:41,733 --> 00:14:45,618 It's like they were preparing For the end of the world. 291 00:14:45,618 --> 00:14:46,000 It's like they were preparing For the end of the world. 292 00:14:46,367 --> 00:14:49,333 Narrator: with enough space To house hundreds 293 00:14:49,333 --> 00:14:54,433 If not thousands of people, What was this place built for 294 00:14:54,433 --> 00:14:58,067 And why plan To live down here in the dark? 295 00:15:02,167 --> 00:15:06,200 For any lone visitor, The cold, empty halls 296 00:15:06,200 --> 00:15:09,167 Make for an unwelcoming scene, 297 00:15:09,167 --> 00:15:13,100 Even sid robinson, the man now In charge of the site, 298 00:15:13,100 --> 00:15:15,618 Still finds The experience disconcerting. 299 00:15:15,618 --> 00:15:16,000 Still finds The experience disconcerting. 300 00:15:17,600 --> 00:15:20,800 Robinson: I find the place is Very eerie -- 301 00:15:20,800 --> 00:15:23,333 Such a vast space of darkness, 302 00:15:23,333 --> 00:15:25,700 Especially if you're Just there with the torch. 303 00:15:25,700 --> 00:15:27,567 And it has this presence. 304 00:15:27,567 --> 00:15:31,567 I can't put my finger on it, But, yeah, it's not comfortable. 305 00:15:31,567 --> 00:15:35,200 Narrator: but the sense Of unease is nothing new. 306 00:15:35,200 --> 00:15:36,967 Robinson: Working down here, 307 00:15:36,967 --> 00:15:39,233 Especially during The excavation stages, 308 00:15:39,233 --> 00:15:40,600 I know from Having interviewed people, 309 00:15:40,600 --> 00:15:42,233 Spoke to many worked here. 310 00:15:42,233 --> 00:15:45,618 They said it was horrific, And it was the scariest time, 311 00:15:45,618 --> 00:15:45,933 They said it was horrific, And it was the scariest time, 312 00:15:45,933 --> 00:15:46,000 That it would take a week or two 313 00:15:48,067 --> 00:15:51,533 To get used to the pitch black And the noises. 314 00:15:51,533 --> 00:15:54,133 Narrator: originally built And paid for 315 00:15:54,133 --> 00:15:56,300 By the british government, 316 00:15:56,300 --> 00:16:00,333 The site was then turned over to A private company called rover 317 00:16:00,333 --> 00:16:03,300 For use as factory space. 318 00:16:03,300 --> 00:16:04,900 Auerbach: In the early 20th century, 319 00:16:04,900 --> 00:16:07,700 Rover employed thousands Of people, and they built 320 00:16:07,700 --> 00:16:10,900 Some pretty famous vehicles Like the rover 10, 321 00:16:10,900 --> 00:16:14,133 The meteor, And the light six. 322 00:16:14,133 --> 00:16:15,618 Janulis: rover made most of the Cars they manufactured in-house. 323 00:16:15,618 --> 00:16:16,000 Janulis: rover made most of the Cars they manufactured in-house. 324 00:16:17,167 --> 00:16:20,067 They made the chassis, The engine, even the wheels. 325 00:16:20,067 --> 00:16:21,733 And in doing so, They established themselves 326 00:16:21,733 --> 00:16:25,900 As a trusted british Automobile manufacturer. 327 00:16:25,900 --> 00:16:30,333 But why would they put A factory underground? 328 00:16:30,333 --> 00:16:32,433 Rover may have been A car manufacturer, 329 00:16:32,433 --> 00:16:35,567 But they weren't making Automobiles down here. 330 00:16:35,567 --> 00:16:38,867 This was a shadow factory. 331 00:16:38,867 --> 00:16:43,067 Narrator: Known as drakelow tunnels, 332 00:16:43,067 --> 00:16:45,618 This was once a secret facility Designed to keep britain 333 00:16:45,618 --> 00:16:46,000 This was once a secret facility Designed to keep britain 334 00:16:47,167 --> 00:16:50,067 In the fight against the nazis. 335 00:16:50,067 --> 00:16:53,333 Now, germany didn't really have The capacity, 336 00:16:53,333 --> 00:16:54,767 At least at the beginning Of world war two, 337 00:16:54,767 --> 00:16:58,133 To mount a seaborne invasion Of britain. 338 00:16:58,133 --> 00:17:04,567 But a necessary precursor Was control of the skies. 339 00:17:04,567 --> 00:17:07,133 Narrator: After the first world war, 340 00:17:07,133 --> 00:17:09,500 The government had seized The initiative 341 00:17:09,500 --> 00:17:14,767 And began preparing For this looming threat. 342 00:17:14,767 --> 00:17:15,618 Ha: outsourcing is a big part Of their answer. 343 00:17:15,618 --> 00:17:16,000 Ha: outsourcing is a big part Of their answer. 344 00:17:18,067 --> 00:17:19,667 The air ministry decided 345 00:17:19,667 --> 00:17:22,667 To start co-opting Car manufacturers 346 00:17:22,667 --> 00:17:25,367 In what they called A shadow factory scheme. 347 00:17:25,367 --> 00:17:28,267 The government approached car Companies, companies like rover, 348 00:17:28,267 --> 00:17:29,800 And they made a deal. 349 00:17:29,800 --> 00:17:31,900 They would build them New factories, 350 00:17:31,900 --> 00:17:33,667 And they could build Cars in them, 351 00:17:33,667 --> 00:17:35,067 But if war ever came, 352 00:17:35,067 --> 00:17:38,833 Those factories would get Converted to aircraft making. 353 00:17:38,833 --> 00:17:42,833 Narrator: the plan was good in Theory, but sites like this were 354 00:17:42,833 --> 00:17:45,618 Only built after a major flaw In the plan was realized. 355 00:17:45,618 --> 00:17:46,000 Only built after a major flaw In the plan was realized. 356 00:17:46,933 --> 00:17:49,967 The first shadow factories Were built right 357 00:17:49,967 --> 00:17:52,900 In the shadow Of existing car factories, 358 00:17:52,900 --> 00:17:56,767 And this made them vulnerable To bombing attacks. 359 00:17:56,767 --> 00:17:59,433 Germany just bombed The hell out of them. 360 00:17:59,433 --> 00:18:01,467 Narrator: The fate of the country 361 00:18:01,467 --> 00:18:02,833 Was hanging in the balance. 362 00:18:02,833 --> 00:18:06,733 To find a solution, They had to start digging. 363 00:18:06,733 --> 00:18:10,833 Auerbach: so, in 1942, About halfway through the war, 364 00:18:10,833 --> 00:18:13,400 Rover and its employees Were moved 365 00:18:13,400 --> 00:18:15,618 To a new locale, drakelow. 366 00:18:15,618 --> 00:18:16,000 To a new locale, drakelow. 367 00:18:18,567 --> 00:18:21,467 Robinson: there's no caves here To start with. 368 00:18:21,467 --> 00:18:22,700 This is all totally manmade. 369 00:18:22,700 --> 00:18:26,167 They had at the time 2,000 people working down here 370 00:18:26,167 --> 00:18:27,433 Doing the excavation for them 371 00:18:27,433 --> 00:18:30,500 And creating this fabulous Underground factory. 372 00:18:30,500 --> 00:18:31,867 We don't actually Go down any steps. 373 00:18:31,867 --> 00:18:34,267 It's built straight into The side of the hill. 374 00:18:34,267 --> 00:18:36,500 So, it's all on one level -- Made it a lot easier 375 00:18:36,500 --> 00:18:41,433 For the trucks carrying The materials in and out. 376 00:18:41,433 --> 00:18:44,267 Narrator: designed in A repetitive grid system, 377 00:18:44,267 --> 00:18:45,618 Four quarter-of-a-mile-long Tunnels form the core 378 00:18:45,618 --> 00:18:46,000 Four quarter-of-a-mile-long Tunnels form the core 379 00:18:48,267 --> 00:18:49,700 Of the underground network 380 00:18:49,700 --> 00:18:51,700 With rows of Perpendicular routes 381 00:18:51,700 --> 00:18:54,067 Cutting through them. In total, 382 00:18:54,067 --> 00:18:57,667 It offered up the equivalent Of around five football fields 383 00:18:57,667 --> 00:19:01,500 Worth of bomb-proof Factory space. 384 00:19:01,500 --> 00:19:04,500 Robinson: Rover was producing parts for The rolls-royce merlin engines, 385 00:19:04,500 --> 00:19:07,067 Which was the engines they used In all of the aircraft 386 00:19:07,067 --> 00:19:08,567 During the war period. 387 00:19:08,567 --> 00:19:11,400 So, it was a very, very critical And crucial part 388 00:19:11,400 --> 00:19:14,700 Of the operations Of the war effort at the time. 389 00:19:16,600 --> 00:19:19,600 Narrator: but to operate The machines during the war 390 00:19:19,600 --> 00:19:22,300 With men being sent out To fight on the front, 391 00:19:22,300 --> 00:19:26,300 This provided a new opportunity For others. 392 00:19:26,300 --> 00:19:28,200 Ha: but where was all The manpower going to come from 393 00:19:28,200 --> 00:19:30,733 To build these engines? 394 00:19:30,733 --> 00:19:32,433 Where else but the kitchen? 395 00:19:32,433 --> 00:19:34,867 Women literally Went from cutting cloth 396 00:19:34,867 --> 00:19:40,200 To make dresses to cutting steel To make bombers. 397 00:19:40,200 --> 00:19:43,767 Narrator: across britain, Numerous shadow factories, 398 00:19:43,767 --> 00:19:45,618 Many of which Were built underground, 399 00:19:45,618 --> 00:19:45,900 Many of which Were built underground, 400 00:19:45,900 --> 00:19:46,000 Made the difference. 401 00:19:48,067 --> 00:19:49,533 Janulis: the battle Of great britain was won 402 00:19:49,533 --> 00:19:53,233 Because they had the airplanes To fight off the germans. 403 00:19:53,233 --> 00:19:55,667 Auerbach: without the products Of drakelow, 404 00:19:55,667 --> 00:19:57,633 The outcome of world war two For britain 405 00:19:57,633 --> 00:20:00,233 Might have been very, Very different. 406 00:20:00,233 --> 00:20:03,900 Narrator: but there are corners Of drakelow's underground maze 407 00:20:03,900 --> 00:20:06,833 That seem to tell A different story. 408 00:20:06,833 --> 00:20:10,033 Auerbach: there are these Dormitories and what looks like 409 00:20:10,033 --> 00:20:12,667 Broadcasting equipment, Which makes no sense 410 00:20:12,667 --> 00:20:14,633 For a factory Producing aircraft engines. 411 00:20:14,633 --> 00:20:15,618 Clearly, something else Happened here, as well. 412 00:20:15,618 --> 00:20:16,000 Clearly, something else Happened here, as well. 413 00:20:25,133 --> 00:20:27,067 Narrator: In the heart of england, 414 00:20:27,067 --> 00:20:28,900 A vast underground factory 415 00:20:28,900 --> 00:20:31,033 Once played a vital role 416 00:20:31,033 --> 00:20:34,667 In keeping britain's hopes alive During the second world war. 417 00:20:34,667 --> 00:20:37,833 But further clues at This top-secret site point 418 00:20:37,833 --> 00:20:40,733 To another chilling use. 419 00:20:40,733 --> 00:20:42,167 When you go to drakelow, 420 00:20:42,167 --> 00:20:45,067 It's not just old Factory equipment. 421 00:20:45,067 --> 00:20:47,933 There's a lot more Going on there. 422 00:20:47,933 --> 00:20:49,551 Narrator: The use of atomic bombs on japan 423 00:20:49,551 --> 00:20:50,000 Narrator: The use of atomic bombs on japan 424 00:20:50,133 --> 00:20:53,933 Did more than just end The second world war. 425 00:20:53,933 --> 00:20:57,133 It set in motion The reality of a new threat 426 00:20:57,133 --> 00:20:59,500 To britain's security. 427 00:20:59,500 --> 00:21:02,200 Just four years later, in 1949, 428 00:21:02,200 --> 00:21:06,433 The soviets detonated Their first atomic bomb. 429 00:21:06,433 --> 00:21:09,467 The cold war was underway. 430 00:21:09,467 --> 00:21:10,700 Ha: by the 1950s, 431 00:21:10,700 --> 00:21:13,567 Britain is not only testing out Its own h-bomb, 432 00:21:13,567 --> 00:21:16,300 It's making extensive plans For how to carry on 433 00:21:16,300 --> 00:21:19,551 With government In the event of an attack. 434 00:21:19,551 --> 00:21:20,000 With government In the event of an attack. 435 00:21:20,100 --> 00:21:22,433 Narrator: As the nuclear age developed 436 00:21:22,433 --> 00:21:24,500 Through the 1960s and '70s, 437 00:21:24,500 --> 00:21:28,067 Drakelow low was called Back into action. 438 00:21:28,067 --> 00:21:32,867 The bomb proof nature of the Site was critical once again. 439 00:21:32,867 --> 00:21:35,633 Auerbach: britain created A new initiative 440 00:21:35,633 --> 00:21:38,300 Initially called Regional seats of government, 441 00:21:38,300 --> 00:21:39,833 And the idea was you 442 00:21:39,833 --> 00:21:43,433 Would divide the country Into 12 districts. 443 00:21:43,433 --> 00:21:46,567 The rsgs were designed as a way For the british government 444 00:21:46,567 --> 00:21:49,551 To continue to operate in The event of a nuclear attack. 445 00:21:49,551 --> 00:21:50,000 To continue to operate in The event of a nuclear attack. 446 00:21:50,633 --> 00:21:53,200 Auerbach: parliamentary members Would take shelter 447 00:21:53,200 --> 00:21:55,833 At the headquarters Of these different regions 448 00:21:55,833 --> 00:21:58,667 And would be able To govern there, 449 00:21:58,667 --> 00:22:00,567 Assuming anyone actually Survived the attack. 450 00:22:00,567 --> 00:22:04,933 Drakelow was going to house the Headquarters for district nine. 451 00:22:04,933 --> 00:22:07,967 Robinson: we have the bbc Broadcasting suite 452 00:22:07,967 --> 00:22:10,133 So that regional Government headquarters 453 00:22:10,133 --> 00:22:12,267 Like this could communicate With all the other 454 00:22:12,267 --> 00:22:15,933 Regional government headquarters Around the country. 455 00:22:15,933 --> 00:22:18,367 Narrator: but computers and Communication equipment 456 00:22:18,367 --> 00:22:19,551 Were just the final step. 457 00:22:19,551 --> 00:22:20,000 Were just the final step. 458 00:22:21,267 --> 00:22:23,733 More importantly, The site itself 459 00:22:23,733 --> 00:22:26,767 Would need a major overhaul. 460 00:22:26,767 --> 00:22:28,633 Robinson: When they updated the site, 461 00:22:28,633 --> 00:22:31,400 They sealed off parts Of the tunnel system 462 00:22:31,400 --> 00:22:33,933 And then they installed A new ventilation, 463 00:22:33,933 --> 00:22:36,833 Air conditioning, Heating system, 464 00:22:36,833 --> 00:22:39,067 They updated the wiring, alarms, 465 00:22:39,067 --> 00:22:43,100 Put blast proof doors on it for The entrances. 466 00:22:45,800 --> 00:22:48,600 Narrator: focusing on A smaller section of the site, 467 00:22:48,600 --> 00:22:49,551 The plan was to make this area Safe from nuclear fallout. 468 00:22:49,551 --> 00:22:50,000 The plan was to make this area Safe from nuclear fallout. 469 00:22:53,767 --> 00:22:57,200 The sandstone rock might have Protected those inside 470 00:22:57,200 --> 00:22:59,133 From a nearby detonation, 471 00:22:59,133 --> 00:23:02,500 But questions remain Over the likelihood 472 00:23:02,500 --> 00:23:04,800 Of survival beyond that. 473 00:23:04,800 --> 00:23:06,567 Robinson: you know, you think, "Oh, it'll be sealed 474 00:23:06,567 --> 00:23:08,067 In every little nook And cranny." 475 00:23:08,067 --> 00:23:12,933 Well, although they bricked off The old factory area, 476 00:23:12,933 --> 00:23:16,633 At the end of the main corridor Was the original factory doors, 477 00:23:16,633 --> 00:23:17,900 Which were wooden. 478 00:23:17,900 --> 00:23:19,551 And then they had Two little wooden doors 479 00:23:19,551 --> 00:23:19,967 And then they had Two little wooden doors 480 00:23:19,967 --> 00:23:20,000 Separating this bunker From the factory. 481 00:23:22,967 --> 00:23:25,067 So, should the fallout 482 00:23:25,067 --> 00:23:28,200 Be sort of making his way 'round through the countryside, 483 00:23:28,200 --> 00:23:30,067 It was quite easy To come through 484 00:23:30,067 --> 00:23:32,233 'round the edge Of the door frame 485 00:23:32,233 --> 00:23:35,133 Or through the ventilation System some way. 486 00:23:35,133 --> 00:23:36,900 Even though they got These special filters 487 00:23:36,900 --> 00:23:38,333 To recirculate the air, 488 00:23:38,333 --> 00:23:41,833 By no means was This place airtight. 489 00:23:41,833 --> 00:23:43,933 Narrator: while drakelow was A vital part 490 00:23:43,933 --> 00:23:47,067 Of britain's defense In the second world war, 491 00:23:47,067 --> 00:23:49,333 The rush to put something In place quickly 492 00:23:49,333 --> 00:23:49,551 Ahead of the next threat May not have paid off. 493 00:23:49,551 --> 00:23:50,000 Ahead of the next threat May not have paid off. 494 00:23:53,533 --> 00:23:56,233 Auerbach: with drakelow, you're Trying to do it on the cheap, 495 00:23:56,233 --> 00:23:58,967 It's just obviously Not going to work. 496 00:23:58,967 --> 00:24:02,133 But, you know, at least The tunnels got a new paint job. 497 00:24:02,133 --> 00:24:06,767 Narrator: fortunately, the site Never faced the ultimate test 498 00:24:06,767 --> 00:24:11,800 And was finally shut down And sold off in 1994. 499 00:24:14,533 --> 00:24:16,967 Today, parts Of drakelow tunnels 500 00:24:16,967 --> 00:24:19,400 Have been opened up To the public, 501 00:24:19,400 --> 00:24:19,551 Offering a glimpse into Britain's underground efforts 502 00:24:19,551 --> 00:24:20,000 Offering a glimpse into Britain's underground efforts 503 00:24:22,833 --> 00:24:26,967 To protect the country Throughout the 20th century. 504 00:24:26,967 --> 00:24:32,800 * 505 00:24:32,800 --> 00:24:37,700 Among the craggy peaks of the Israeli-occupied golan heights, 506 00:24:37,700 --> 00:24:42,400 An ancient structure keeps watch Over the disputed plateau. 507 00:24:42,400 --> 00:24:47,133 * 508 00:24:47,133 --> 00:24:48,633 Ha: it's formidable. 509 00:24:48,633 --> 00:24:49,551 It sits high above One of the most fiercely 510 00:24:49,551 --> 00:24:50,000 It sits high above One of the most fiercely 511 00:24:50,700 --> 00:24:54,400 Contested areas On the face of the earth. 512 00:24:54,400 --> 00:24:58,333 Selwood: it's an exceptionally Dramatic setting. 513 00:24:58,333 --> 00:25:01,467 And wherever you look, There seem to be more tunnels, 514 00:25:01,467 --> 00:25:05,167 More corridor, and walls That are extraordinarily thick. 515 00:25:07,100 --> 00:25:11,300 Narrator: the imposing ruins Ramble along a precipitous ridge 516 00:25:11,300 --> 00:25:14,267 For almost a third of a mile. 517 00:25:14,267 --> 00:25:16,667 Wawro: Walls have crumbled, 518 00:25:16,667 --> 00:25:19,551 But it's just Marvelously intact. 519 00:25:19,551 --> 00:25:20,000 But it's just Marvelously intact. 520 00:25:20,267 --> 00:25:25,600 Narrator: belowground, The curious maze continues. 521 00:25:25,600 --> 00:25:27,233 There's a tunnel that leads In and out 522 00:25:27,233 --> 00:25:28,500 Through a hidden entrance, 523 00:25:28,500 --> 00:25:30,333 And then there's this Subterranean area 524 00:25:30,333 --> 00:25:33,633 That looks like It's been flooded. 525 00:25:33,633 --> 00:25:36,167 Narrator: guarding This geopolitical flash point, 526 00:25:36,167 --> 00:25:39,833 The deserted structure Is clearly defensive. 527 00:25:39,833 --> 00:25:43,467 But who built This fortress and why? 528 00:25:45,967 --> 00:25:48,667 Selwood: stories are told About this place, 529 00:25:48,667 --> 00:25:49,551 Of links to the bible Of the tower of babel. 530 00:25:49,551 --> 00:25:50,000 Of links to the bible Of the tower of babel. 531 00:25:51,833 --> 00:25:56,300 This is even today A place of myth and mystery. 532 00:26:02,467 --> 00:26:06,300 Narrator: the riddle of this Commanding site dates back 533 00:26:06,300 --> 00:26:10,767 To the end of the 11th century. 534 00:26:10,767 --> 00:26:13,067 Local guide lior shelef 535 00:26:13,067 --> 00:26:17,467 Has long been exploring this Mythical cliff top bastion. 536 00:26:35,167 --> 00:26:40,167 Narrator: could the name itself Be the first clue? 537 00:26:40,167 --> 00:26:44,067 This is a nimrod fortress. 538 00:26:44,067 --> 00:26:47,367 Selwood: it's named after The biblical character nimrod, 539 00:26:47,367 --> 00:26:49,267 Who was believed To have been the king 540 00:26:49,267 --> 00:26:49,551 Who ordered the construction Of the tower of babel, 541 00:26:49,551 --> 00:26:50,000 Who ordered the construction Of the tower of babel, 542 00:26:52,567 --> 00:26:55,667 That extraordinary structure That stretched from earth 543 00:26:55,667 --> 00:26:57,633 Right up into the heavens. 544 00:26:59,433 --> 00:27:01,700 There was a legend circulating That nimrod 545 00:27:01,700 --> 00:27:04,500 Had been bothered By a mosquito in his ear. 546 00:27:04,500 --> 00:27:07,733 So, an act of regal arrogance, He'd cut off his own head 547 00:27:07,733 --> 00:27:09,800 And replaced it With one of gold. 548 00:27:09,800 --> 00:27:12,367 And that as a sort Of divine punishment 549 00:27:12,367 --> 00:27:13,733 For this act of arrogance, 550 00:27:13,733 --> 00:27:16,633 He'd been buried in the valley Beneath this fortress. 551 00:27:19,867 --> 00:27:20,000 Narrator: Excavations at the site reveal 552 00:27:22,767 --> 00:27:27,800 That whoever built it did A sterling job. 553 00:28:26,067 --> 00:28:29,733 Selwood: this castle was built For military effectiveness, 554 00:28:29,733 --> 00:28:31,967 Many of the details Of the military architecture 555 00:28:31,967 --> 00:28:35,433 Are incredibly well preserved. There are the multiple layers 556 00:28:35,433 --> 00:28:37,867 Within the castle Of fortifications, 557 00:28:37,867 --> 00:28:40,100 Within fortifications To withstand 558 00:28:40,100 --> 00:28:43,067 Repeated waves of attacks. 559 00:28:43,067 --> 00:28:49,551 Narrator: the fort's design Betrays its specific purpose. 560 00:28:49,551 --> 00:28:50,000 Narrator: the fort's design Betrays its specific purpose. 561 00:29:03,700 --> 00:29:08,433 Narrator: but who or what Was this army protecting? 562 00:29:08,433 --> 00:29:10,933 It's only very recently That we've been able to unveil 563 00:29:10,933 --> 00:29:13,200 Some of the mystery And get to the real story 564 00:29:13,200 --> 00:29:15,133 Behind this place. 565 00:29:15,133 --> 00:29:18,767 * 566 00:29:18,767 --> 00:29:19,551 Narrator: so, who came up 567 00:29:19,551 --> 00:29:19,933 Narrator: so, who came up 568 00:29:19,933 --> 00:29:20,000 With this extraordinarily Effective design? 569 00:29:27,533 --> 00:29:28,000 * 570 00:29:34,400 --> 00:29:37,333 Narrator: above the israeli Occupied territory 571 00:29:37,333 --> 00:29:39,933 Of the golan heights, One of the largest 572 00:29:39,933 --> 00:29:41,800 Medieval forts In the middle east 573 00:29:41,800 --> 00:29:45,067 Lay in ruins For hundreds of years. 574 00:29:45,067 --> 00:29:48,633 Exactly who built It would remain a mystery 575 00:29:48,633 --> 00:29:51,400 Until the late 20th century. 576 00:29:51,400 --> 00:29:54,500 Its location helped provide The answer. 577 00:29:54,500 --> 00:29:57,300 The strategic significance Of this nimrod castle 578 00:29:57,300 --> 00:29:57,332 Is that it lies on This high ground blocking access 579 00:29:57,332 --> 00:29:58,000 Is that it lies on This high ground blocking access 580 00:30:01,767 --> 00:30:06,033 From the mediterranean coast Inland to damascus. 581 00:30:06,033 --> 00:30:09,633 Narrator: any invading force Would land at tire 582 00:30:09,633 --> 00:30:12,167 And make their way Through the golan heights 583 00:30:12,167 --> 00:30:14,300 Before taking damascus. 584 00:30:34,533 --> 00:30:37,700 Selwood: damascus was a key seat Of power at the time, 585 00:30:37,700 --> 00:30:39,400 And the main road to damascus 586 00:30:39,400 --> 00:30:44,633 Was a fundamentally important Military highway. 587 00:30:44,633 --> 00:30:46,333 Narrator: Late in the 11th century, 588 00:30:46,333 --> 00:30:50,667 Crusading christian armies Came from the west intent 589 00:30:50,667 --> 00:30:55,300 On recovering the so-called Holy land from islamic rule. 590 00:30:57,233 --> 00:30:57,332 Selwood: the crusades were A defining part 591 00:30:57,332 --> 00:30:58,000 Selwood: the crusades were A defining part 592 00:30:59,733 --> 00:31:02,667 Of the medieval world And of the medieval mind. 593 00:31:02,667 --> 00:31:05,800 Western christian knights Rode east, 594 00:31:05,800 --> 00:31:07,833 Partly to contain islamic forces 595 00:31:07,833 --> 00:31:09,567 Which were expanding In the region, 596 00:31:09,567 --> 00:31:12,500 But also to retake And conquer as christian 597 00:31:12,500 --> 00:31:15,733 All those holy sites From the bible. 598 00:31:15,733 --> 00:31:17,733 Wawro: this whole area Was a battlefield. 599 00:31:17,733 --> 00:31:22,233 And you see crusader castles Speckling this region 600 00:31:22,233 --> 00:31:25,200 Where the crusaders would create These strongholds to defend 601 00:31:25,200 --> 00:31:27,100 And to advance their cause. 602 00:31:29,133 --> 00:31:31,967 Narrator: so, at the turn Of the 20th century, 603 00:31:31,967 --> 00:31:35,067 When western archeologists First arrived, 604 00:31:35,067 --> 00:31:38,300 They were quick to assume That the beautiful fortress 605 00:31:38,300 --> 00:31:41,800 Had been built By their own crusaders. 606 00:32:00,300 --> 00:32:03,433 Narrator: nearby castles around The golan heights 607 00:32:03,433 --> 00:32:06,067 Seem to confirm Their assumption. 608 00:32:31,067 --> 00:32:33,467 Narrator: but if the nimrod Fortress was not the work 609 00:32:33,467 --> 00:32:40,167 Of the christian crusaders, Which religious force built it? 610 00:32:51,800 --> 00:32:54,667 This was built By the islamic forces. 611 00:32:56,467 --> 00:32:57,332 Narrator: in 1187, saladin, A warlord from modern day iraq, 612 00:32:57,332 --> 00:32:58,000 Narrator: in 1187, saladin, A warlord from modern day iraq, 613 00:33:01,767 --> 00:33:03,667 Swept across the region, 614 00:33:03,667 --> 00:33:06,833 Conquering many Crusader strongholds. 615 00:33:06,833 --> 00:33:09,767 Saladin and his heirs Begin building fortifications 616 00:33:09,767 --> 00:33:12,333 To hold back This christian tide. 617 00:33:12,333 --> 00:33:16,267 And nimrod is a islamic Designed castle. 618 00:33:16,267 --> 00:33:19,067 Selwood: this castle was built By one of saladin's nephews 619 00:33:19,067 --> 00:33:22,067 In anticipation Of yet another battle. 620 00:33:24,267 --> 00:33:26,100 Narrator: They knew what it took 621 00:33:26,100 --> 00:33:27,332 To succeed In this hostile terrain, 622 00:33:27,332 --> 00:33:28,000 To succeed In this hostile terrain, 623 00:33:29,200 --> 00:33:34,133 As hidden features At this site confirm. 624 00:33:34,133 --> 00:33:38,200 An elaborate water cistern Kept the fortress well stocked, 625 00:33:38,200 --> 00:33:39,800 Even under siege, 626 00:33:39,800 --> 00:33:42,533 And that wasn't The only contingency 627 00:33:42,533 --> 00:33:46,167 If the castle was surrounded. 628 00:34:06,633 --> 00:34:10,867 Narrator: Nimrod fortress was built To stand up to the waves 629 00:34:10,867 --> 00:34:14,267 Of warring crusaders Coming from the west. 630 00:34:16,400 --> 00:34:18,633 But saladin and his dynasty 631 00:34:18,633 --> 00:34:22,533 Were looking In the wrong direction. 632 00:34:25,067 --> 00:34:31,667 * 633 00:34:31,667 --> 00:34:34,333 Narrator: Known as nimrod fortress, 634 00:34:34,333 --> 00:34:37,933 This mighty bastion was built By islamic forces 635 00:34:37,933 --> 00:34:42,600 To protect the holy land From christian crusaders. 636 00:34:42,600 --> 00:34:46,233 Ultimately, the fate of this Hilltop citadel 637 00:34:46,233 --> 00:34:50,400 Would be determined By an act of god. 638 00:34:50,400 --> 00:34:52,500 But back in medieval times, 639 00:34:52,500 --> 00:34:54,829 The next new and powerful Religious force 640 00:34:54,829 --> 00:34:55,000 The next new and powerful Religious force 641 00:34:55,167 --> 00:35:00,800 To attack this site Came from the east. 642 00:35:00,800 --> 00:35:02,500 Wawro: In the mid 13th century, 643 00:35:02,500 --> 00:35:05,067 Their defenses essentially Reversed to deal 644 00:35:05,067 --> 00:35:10,200 With the influx of Mongol invaders from the east. 645 00:35:10,200 --> 00:35:13,133 Ha: but after years of conflict With the crusaders, 646 00:35:13,133 --> 00:35:15,267 Nimrod was eventually taken 647 00:35:15,267 --> 00:35:17,767 Without a single stone Being thrown. 648 00:35:17,767 --> 00:35:21,700 The mongols were so feared That the occupants surrendered 649 00:35:21,700 --> 00:35:24,829 And were happy to simply Be spared their lives. 650 00:35:24,829 --> 00:35:25,000 And were happy to simply Be spared their lives. 651 00:35:25,633 --> 00:35:27,500 Narrator: But carvings at this site 652 00:35:27,500 --> 00:35:32,233 Reveal that Mongol rule didn't last long. 653 00:35:32,233 --> 00:35:35,833 This lion is the sign Of more islamic invaders, 654 00:35:35,833 --> 00:35:39,800 Led by a commander known As baibars. 655 00:35:48,567 --> 00:35:51,667 Narrator: baibars' heirs Ruled the fortress 656 00:35:51,667 --> 00:35:54,829 For more than 250 years. 657 00:35:54,829 --> 00:35:54,900 For more than 250 years. 658 00:35:54,900 --> 00:35:55,000 When ottoman forces Finally took over in 1517, 659 00:35:59,300 --> 00:36:04,267 Nimrod was no longer In a strategic location. 660 00:36:04,267 --> 00:36:06,200 Selwood: During the ottoman period. 661 00:36:06,200 --> 00:36:09,067 One of the towers, A four-story structure 662 00:36:09,067 --> 00:36:10,567 That was quite luxurious enough 663 00:36:10,567 --> 00:36:12,933 For anybody to have Lived in normally, 664 00:36:12,933 --> 00:36:15,200 Was converted And used as a prison. 665 00:36:15,200 --> 00:36:18,833 * 666 00:36:18,833 --> 00:36:20,700 Narrator: But the shattered remains 667 00:36:20,700 --> 00:36:22,500 That littered this rocky outcrop 668 00:36:22,500 --> 00:36:24,829 Were not the work Of any marauding army. 669 00:36:24,829 --> 00:36:25,000 Were not the work Of any marauding army. 670 00:36:36,067 --> 00:36:38,800 Ha: as if prophetic, Nimrod's fortress 671 00:36:38,800 --> 00:36:42,733 Was shaken by an earthquake Just as nimrod's tower 672 00:36:42,733 --> 00:36:47,067 Was toppled By the forces of god. 673 00:36:47,067 --> 00:36:49,233 Narrator: Following the earthquake, 674 00:36:49,233 --> 00:36:53,233 Nimrod fortress was finally Abandoned to the elements. 675 00:36:58,933 --> 00:37:03,767 Nimrod fortress has stood For nearly a thousand years, 676 00:37:03,767 --> 00:37:06,200 And today the bitter holy wars 677 00:37:06,200 --> 00:37:10,333 That compelled its construction Are still relevant. 678 00:37:10,333 --> 00:37:13,167 Selwood: for centuries, The crusades were seen 679 00:37:13,167 --> 00:37:16,467 As a dusty old subject, But now you can open a newspaper 680 00:37:16,467 --> 00:37:19,867 And read that very same Language, "Crusade, 681 00:37:19,867 --> 00:37:22,567 Holy war, jihad, martyrdom." 682 00:37:22,567 --> 00:37:24,829 Those ideas that were current At the time this castle 683 00:37:24,829 --> 00:37:25,000 Those ideas that were current At the time this castle 684 00:37:26,067 --> 00:37:30,733 Was built are still as relevant Today in our modern world. 685 00:37:30,733 --> 00:37:38,367 * 686 00:37:38,367 --> 00:37:40,900 Narrator: on a mountain In northern albania, 687 00:37:40,900 --> 00:37:46,400 A complex of buildings balances Precariously close to the peak. 688 00:37:46,400 --> 00:37:48,867 * 689 00:37:48,867 --> 00:37:51,167 Janulis: this place is Definitely out of the way. 690 00:37:51,167 --> 00:37:54,829 It's miles and miles From the nearest town. 691 00:37:54,829 --> 00:37:55,000 It's miles and miles From the nearest town. 692 00:37:55,067 --> 00:37:57,200 Scott: the buildings here Are established, 693 00:37:57,200 --> 00:38:01,067 But the road is anything but. 694 00:38:01,067 --> 00:38:04,300 It's basically a dirt road Cut through the mountains. 695 00:38:04,300 --> 00:38:09,200 Narrator: There's little to suggest What this location was used for, 696 00:38:09,200 --> 00:38:12,133 But at its center, An austere building 697 00:38:12,133 --> 00:38:15,700 Appears to offer up some clues. 698 00:38:15,700 --> 00:38:18,733 Bell: it's a very unusual place To find a building 699 00:38:18,733 --> 00:38:20,800 Quite like this. 700 00:38:20,800 --> 00:38:24,829 It looks like your stereotypical Baddy's headquarters. 701 00:38:24,829 --> 00:38:25,000 It looks like your stereotypical Baddy's headquarters. 702 00:38:26,467 --> 00:38:30,200 Narrator: there's a definite Structure to this place. 703 00:38:30,200 --> 00:38:32,467 Selwood: this setup Isn't incidental. 704 00:38:32,467 --> 00:38:35,133 It had a purpose. There was an investment here, 705 00:38:35,133 --> 00:38:39,933 And many people several thousand Feet above sea level. 706 00:38:39,933 --> 00:38:43,367 Narrator: so, what was this Sinister collection of buildings 707 00:38:43,367 --> 00:38:46,600 Teetering on an albanian Mountainside? 708 00:38:50,333 --> 00:38:54,133 Zanel drangu was 24 When he first arrived 709 00:38:54,133 --> 00:38:54,829 At this macabre site. 710 00:38:54,829 --> 00:38:55,000 At this macabre site. 711 00:39:00,867 --> 00:39:04,767 Translator: I came here, and I saw people Gathered in the terrace. 712 00:39:04,767 --> 00:39:10,233 And I sincerely thought, "This looks like a zoo." 713 00:39:10,233 --> 00:39:12,900 Narrator: that was back in 1972 714 00:39:12,900 --> 00:39:17,267 When this place had been In operation for four years. 715 00:39:17,267 --> 00:39:19,867 But what was it built for? 716 00:39:19,867 --> 00:39:22,933 * 717 00:39:22,933 --> 00:39:24,600 Selwood: When you look a little closer, 718 00:39:24,600 --> 00:39:24,829 It's clear that it was actually A mining operation. 719 00:39:24,829 --> 00:39:25,000 It's clear that it was actually A mining operation. 720 00:39:29,500 --> 00:39:31,733 If you've got a massive Mining operation here, 721 00:39:31,733 --> 00:39:35,367 It makes sense That your workforce live here. 722 00:39:35,367 --> 00:39:38,833 Selwood: We often think of mines as pits Sunk deep into the ground. 723 00:39:38,833 --> 00:39:41,833 But here, thousands of feet up In the air, 724 00:39:41,833 --> 00:39:43,900 There were resources so rich 725 00:39:43,900 --> 00:39:48,467 That it was worth climbing up The mountain to get to them. 726 00:39:48,467 --> 00:39:52,667 Bell: they were digging For iron, copper, zinc, 727 00:39:52,667 --> 00:39:54,829 And if they were lucky, A bit of gold, too. 728 00:39:54,829 --> 00:39:55,000 And if they were lucky, A bit of gold, too. 729 00:39:56,800 --> 00:40:00,367 Zanel worked here as a miner. 730 00:40:00,367 --> 00:40:07,300 He remembers the mine's Vast scale. 731 00:40:07,300 --> 00:40:11,233 Translator: About 900 of us worked here. 732 00:40:11,233 --> 00:40:15,900 So, three shifts, All divided in groups 733 00:40:15,900 --> 00:40:23,733 That would take the ore out. 734 00:40:23,733 --> 00:40:24,829 This was a huge operation. It would have needed 735 00:40:24,829 --> 00:40:25,000 This was a huge operation. It would have needed 736 00:40:26,900 --> 00:40:29,967 A lot of manpower To run this place. 737 00:40:29,967 --> 00:40:32,433 Narrator: but there are signs Around this site 738 00:40:32,433 --> 00:40:36,767 That this was no ordinary mine. 739 00:40:36,767 --> 00:40:41,233 Bell: something isn't quite Right here. 740 00:40:41,233 --> 00:40:43,533 It's almost like They didn't care for the welfare 741 00:40:43,533 --> 00:40:44,800 Of the people who lived here. 742 00:40:44,800 --> 00:40:48,700 There's lots of barbed wire And iron bars. 743 00:40:50,733 --> 00:40:54,829 Narrator: it soon becomes clear That workers like zanel 744 00:40:54,829 --> 00:40:54,867 Narrator: it soon becomes clear That workers like zanel 745 00:40:54,867 --> 00:40:55,000 Were not here by choice. 746 00:40:58,533 --> 00:41:00,900 This is spac prison, 747 00:41:00,900 --> 00:41:04,400 One of the most notorious Labor camps in albania. 748 00:41:07,933 --> 00:41:10,133 Translator: here at the camp, 749 00:41:10,133 --> 00:41:12,633 Inside its core Where we are now, 750 00:41:12,633 --> 00:41:16,133 We had five rows of fences, And every 10 meters, 751 00:41:16,133 --> 00:41:19,733 There were the sentry boxes And guard posts of the soldiers. 752 00:41:23,967 --> 00:41:24,829 Narrator: so, why did zanel And almost a thousand 753 00:41:24,829 --> 00:41:25,000 Narrator: so, why did zanel And almost a thousand 754 00:41:27,267 --> 00:41:32,567 Other prisoners end up In this unforgiving place? 755 00:41:33,300 --> 00:41:34,000 * 756 00:41:41,467 --> 00:41:44,600 Narrator: in the harsh mountains Of northern albania, 757 00:41:44,600 --> 00:41:48,733 A horrifying gulag dates Back to 1968 758 00:41:48,733 --> 00:41:54,367 And the notorious reign Of communist leader enver hoxha. 759 00:41:54,367 --> 00:41:56,233 Selwood: albania had been A communist country 760 00:41:56,233 --> 00:41:59,333 Since the 1940s, But after the death of stalin, 761 00:41:59,333 --> 00:42:02,100 Albania's leader decided That the soviet union 762 00:42:02,100 --> 00:42:03,224 Was straying too far from The core values of communism, 763 00:42:03,224 --> 00:42:04,000 Was straying too far from The core values of communism, 764 00:42:05,500 --> 00:42:09,133 So severed all ties with The soviet union and with china 765 00:42:09,133 --> 00:42:12,700 And decided to go it alone. 766 00:42:12,700 --> 00:42:14,367 The aim seemed to be for albania 767 00:42:14,367 --> 00:42:17,367 To become a shining Example of communism, 768 00:42:17,367 --> 00:42:21,067 Whether its citizens Liked it or not. 769 00:42:21,067 --> 00:42:24,700 Selwood: all criticism Of the state was forbidden 770 00:42:24,700 --> 00:42:27,233 And perhaps the very worst Example of criticism 771 00:42:27,233 --> 00:42:32,367 Was trying to leave, Which was strictly illegal. 772 00:42:32,367 --> 00:42:33,224 Narrator: in 1972, zanel drangu Fell foul of the brutal regime. 773 00:42:33,224 --> 00:42:34,000 Narrator: in 1972, zanel drangu Fell foul of the brutal regime. 774 00:42:38,867 --> 00:42:42,667 He fled from albania To neighboring yugoslavia, 775 00:42:42,667 --> 00:42:47,667 But was soon extradited back To his homeland to face justice. 776 00:42:47,667 --> 00:42:52,167 Translator: I was sentenced To 20 years at the age of 24, 777 00:42:52,167 --> 00:42:56,133 A sentence that I served here. 778 00:42:56,133 --> 00:42:57,367 Selwood: totalitarian states 779 00:42:57,367 --> 00:43:00,467 Notoriously do not treat Their prisoners well, 780 00:43:00,467 --> 00:43:03,224 At spac, the political Prisoners were mixed together 781 00:43:03,224 --> 00:43:03,533 At spac, the political Prisoners were mixed together 782 00:43:03,533 --> 00:43:04,000 With the violent prisoners, Meaning that the atmosphere 783 00:43:06,233 --> 00:43:11,567 Was constantly one of brutalism And intimidation 784 00:43:11,567 --> 00:43:14,700 Translator: they would do this Because they had 785 00:43:14,700 --> 00:43:16,500 This big hatred For the type of people 786 00:43:16,500 --> 00:43:22,733 That we were, we who stood Against that regime. 787 00:43:22,733 --> 00:43:24,767 Scott: The regime relied on it 788 00:43:24,767 --> 00:43:27,100 Not being questioned Or criticized, 789 00:43:27,100 --> 00:43:30,800 And if you did, You ended up being put away 790 00:43:30,800 --> 00:43:33,224 In places like spac For "Reeducation," 791 00:43:33,224 --> 00:43:34,000 In places like spac For "Reeducation," 792 00:43:34,100 --> 00:43:37,233 Where you were shut away From public view. 793 00:43:40,067 --> 00:43:46,333 Narrator: in spac prison, zanel Suffered alongside the rest. 794 00:43:46,333 --> 00:43:50,133 Translator: The situation was difficult, 795 00:43:50,133 --> 00:43:52,200 Conditions were inhumane. 796 00:43:52,200 --> 00:43:54,267 It's that hard In the minds gallery 797 00:43:54,267 --> 00:43:58,400 Because you have all sorts Of gases, smoke, and smells, 798 00:43:58,400 --> 00:44:00,733 Almost like That of rotting bodies. 799 00:44:00,733 --> 00:44:02,567 It smelled acidic. 800 00:44:04,367 --> 00:44:07,933 Selwood: the facility was Effectively a slave labor camp. 801 00:44:07,933 --> 00:44:12,067 The inmates were forced To work inhumanly long hours 802 00:44:12,067 --> 00:44:14,500 With unrealistically high Productivity quotas 803 00:44:14,500 --> 00:44:16,167 For the mining. 804 00:44:16,167 --> 00:44:19,067 Narrator: and the prisoners Spartan living quarters 805 00:44:19,067 --> 00:44:20,600 Offered no respite, 806 00:44:20,600 --> 00:44:24,667 With up to 54 men Sleeping in each room. 807 00:44:24,667 --> 00:44:29,100 The rooms are very small, Almost like cages. 808 00:44:29,100 --> 00:44:33,224 I mean, there's basic living, But this is something else. 809 00:44:33,224 --> 00:44:34,000 I mean, there's basic living, But this is something else. 810 00:44:34,900 --> 00:44:37,500 Selwood: another Terrifying aspect of life there 811 00:44:37,500 --> 00:44:40,267 Was that the authorities Offered time off sentences 812 00:44:40,267 --> 00:44:42,833 For those who agreed to spy On their fellow prisoners. 813 00:44:42,833 --> 00:44:45,533 So, you didn't only have to Watch out for the guards 814 00:44:45,533 --> 00:44:48,467 And the warders. 815 00:44:48,467 --> 00:44:50,900 Translator: I said nothing to my coworkers 816 00:44:50,900 --> 00:44:54,133 Because you never know what kind Of people you'd run into. 817 00:44:54,133 --> 00:44:57,267 Somebody could be a good person, Or somebody else 818 00:44:57,267 --> 00:45:01,067 Could easily be someone who Would report you to the command. 819 00:45:03,367 --> 00:45:04,000 Narrator: But these draconian measures 820 00:45:05,200 --> 00:45:08,067 Could not Break the prisoners' spirit. 821 00:45:10,100 --> 00:45:18,067 May 21st, 1973, the inmates Of spac prison staged a revolt. 822 00:45:18,067 --> 00:45:20,200 Selwood: the prisoners had Just had enough. 823 00:45:20,200 --> 00:45:22,500 They'd had enough of being Incarcerated in dreadful 824 00:45:22,500 --> 00:45:26,800 Conditions for trivial offenses, And they fought back. 825 00:45:26,800 --> 00:45:28,800 They seized the wardens' guns, 826 00:45:28,800 --> 00:45:32,867 They fortified the prison, And they took control. 827 00:45:32,867 --> 00:45:33,224 Bell: the rebellion Was bold and brave, 828 00:45:33,224 --> 00:45:34,000 Bell: the rebellion Was bold and brave, 829 00:45:36,267 --> 00:45:38,700 But it had a fatal flaw. 830 00:45:38,700 --> 00:45:43,267 They were stuck up the mountain With only one road down. 831 00:45:43,267 --> 00:45:46,467 Waiting at the bottom Was the state police. 832 00:45:46,467 --> 00:45:48,667 But they didn't need To storm the prison 833 00:45:48,667 --> 00:45:50,667 And risk their own lives. 834 00:45:50,667 --> 00:45:57,067 All they needed to do was cut Off the prison's water supply. 835 00:45:57,067 --> 00:45:59,167 Narrator: the police could Cut off the water supply 836 00:45:59,167 --> 00:46:03,224 From the bottom of the valley, And it was only a matter of time 837 00:46:03,224 --> 00:46:03,533 From the bottom of the valley, And it was only a matter of time 838 00:46:03,533 --> 00:46:04,000 Before the rebellion Was quashed. 839 00:46:06,533 --> 00:46:09,067 Zanel had just arrived At the prison 840 00:46:09,067 --> 00:46:14,500 And did not play an active role, But he witnessed the surrender. 841 00:46:14,500 --> 00:46:18,400 Translator: so, after three Days, they cut the water supply 842 00:46:18,400 --> 00:46:21,600 And the food, and They had nowhere to go, 843 00:46:21,600 --> 00:46:24,500 And the prisoners surrendered. 844 00:46:24,500 --> 00:46:26,433 They handcuffed All the prisoners. 845 00:46:26,433 --> 00:46:31,600 In fact, 80 of them were given Additional 25-year prison terms. 846 00:46:31,600 --> 00:46:33,224 Four of them were then executed By firing squad, 847 00:46:33,224 --> 00:46:34,000 Four of them were then executed By firing squad, 848 00:46:34,167 --> 00:46:36,567 And they showed us Their pictures 849 00:46:36,567 --> 00:46:39,867 To stoke more terror. 850 00:46:42,467 --> 00:46:44,400 Narrator: Zanel had to make a decision 851 00:46:44,400 --> 00:46:49,133 About how to survive In this place. 852 00:46:49,133 --> 00:46:51,700 Translator: I thought about my family. 853 00:46:51,700 --> 00:46:54,067 I would not want to bring Any harm to them 854 00:46:54,067 --> 00:46:58,267 Because if I had tried to escape The way many others had escaped, 855 00:46:58,267 --> 00:47:00,067 They would exile my family. 856 00:47:00,067 --> 00:47:03,224 In fact, they would take revenge On my family. 857 00:47:03,224 --> 00:47:04,000 In fact, they would take revenge On my family. 858 00:47:04,333 --> 00:47:09,700 Narrator: zanel was incarcerated In this prison for 14 years, 859 00:47:09,700 --> 00:47:12,900 Spac continued to operate As a labor camp 860 00:47:12,900 --> 00:47:16,067 Until the fall of The albanian communist party 861 00:47:16,067 --> 00:47:19,767 In the early 1990s. 862 00:47:19,767 --> 00:47:21,900 Almost 20 years later, 863 00:47:21,900 --> 00:47:25,167 A private company Started to mine here once more. 864 00:47:25,167 --> 00:47:30,567 * 865 00:47:30,567 --> 00:47:33,224 Rather than forget his time Imprisoned at this site, 866 00:47:33,224 --> 00:47:34,000 Rather than forget his time Imprisoned at this site, 867 00:47:34,900 --> 00:47:39,967 Zanel drangu wants to turn it Into a national monument. 868 00:47:41,967 --> 00:47:46,267 Translator: let's hope we will One day fix it 869 00:47:46,267 --> 00:47:50,067 So that visitors who might come, Especially young ones, 870 00:47:50,067 --> 00:47:53,067 Would know what this nation Went through. 871 00:47:53,067 --> 00:48:00,500 * 71653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.