All language subtitles for Museum.Secrets.S03E06.Inside.the.Chateau.of.Versailles.Paris.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,833 (gentle music) 2 00:00:00,833 --> 00:00:01,666 - [Narrator] Paris. 3 00:00:02,570 --> 00:00:05,083 A city of perfection and passion. 4 00:00:06,410 --> 00:00:09,160 And on its border, a palace filled 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,743 with secrets dark and strange. 6 00:00:13,310 --> 00:00:16,273 The encrypted letters of the ill-fated Marie Antoinette, 7 00:00:17,780 --> 00:00:20,253 the deadly skills of the musketeers, 8 00:00:21,630 --> 00:00:24,243 and the invention of an assassination machine. 9 00:00:26,820 --> 00:00:29,540 Secrets hidden in plain sight, 10 00:00:29,540 --> 00:00:31,573 inside the Chateau of Versailles. 11 00:00:35,333 --> 00:00:39,886 (mysterious music) (electricity sizzling) 12 00:00:39,886 --> 00:00:42,719 (pages whooshing) 13 00:00:50,321 --> 00:00:51,600 (bright music) 14 00:00:51,600 --> 00:00:54,210 Every year on the outskirts of Paris, 15 00:00:54,210 --> 00:00:56,890 10 million visitors flock to a museum 16 00:00:56,890 --> 00:01:00,893 that was once a royal palace, Versailles. 17 00:01:02,630 --> 00:01:06,320 In these rooms, kings ruled France and much of Europe 18 00:01:06,320 --> 00:01:11,050 by convincing their subjects they were appointed by God. 19 00:01:11,050 --> 00:01:12,567 - It's a theater, Versailles. 20 00:01:12,567 --> 00:01:15,830 It's a place for a permanent show, 21 00:01:15,830 --> 00:01:20,830 by the king of its unique person and power. 22 00:01:21,130 --> 00:01:22,930 - [Narrator] From the arrival of the Sun King, 23 00:01:22,930 --> 00:01:25,613 Louis XIV in 1682, 24 00:01:26,460 --> 00:01:30,594 until the beginning of the French Revolution in 1789, 25 00:01:30,594 --> 00:01:32,277 (people shouting) (guillotine thudding) 26 00:01:32,277 --> 00:01:34,427 Versailles was the epicenter of the nation. 27 00:01:35,290 --> 00:01:36,260 Here the monarchs 28 00:01:36,260 --> 00:01:39,810 of France commissioned exquisite treasures, 29 00:01:39,810 --> 00:01:44,291 made beautiful babies, and started bloody wars. 30 00:01:44,291 --> 00:01:46,650 (soldiers shouting) 31 00:01:46,650 --> 00:01:50,773 This solemn gallery is known as the Hall of Battles. 32 00:01:52,630 --> 00:01:55,430 Many French regiments are represented here 33 00:01:55,430 --> 00:01:58,342 including some that still exist today. 34 00:01:58,342 --> 00:02:00,270 (soldiers shouting) 35 00:02:00,270 --> 00:02:04,590 But this uniform was only worn for a few decades. 36 00:02:04,590 --> 00:02:07,193 It has the white cross of the musketeer. 37 00:02:09,110 --> 00:02:11,070 - [Announcer] "The Three Musketeers." 38 00:02:11,070 --> 00:02:13,020 - [Narrator] In the movies, the musketeers 39 00:02:13,020 --> 00:02:16,423 are happy-go-lucky warriors off on an adventure. 40 00:02:17,750 --> 00:02:21,390 Porthos, Athos, Aramis, and the young D'Artagnan 41 00:02:21,390 --> 00:02:23,730 thrust and parry their way to victory. 42 00:02:23,730 --> 00:02:27,113 The cry of, "One for all and all for one." 43 00:02:27,113 --> 00:02:28,700 (dramatic music) 44 00:02:28,700 --> 00:02:32,090 But what was it really like to be a musketeer? 45 00:02:32,090 --> 00:02:34,233 That is our museum secret. 46 00:02:35,269 --> 00:02:36,640 (picture whooshing) (bright music) 47 00:02:36,640 --> 00:02:40,170 The story begins at the 17th century Chateau Vaux-le-Vicomte 48 00:02:41,740 --> 00:02:45,440 where Louis XIV attended lavish parties, 49 00:02:45,440 --> 00:02:47,763 accompanied by his musketeers. 50 00:02:49,640 --> 00:02:51,740 These modern swordsmen are experts 51 00:02:51,740 --> 00:02:54,800 in the musketeers' history and fighting technique 52 00:02:54,800 --> 00:02:57,823 and today they've agreed to train a new recruit. 53 00:03:00,690 --> 00:03:02,970 - Thank you very much, I'm Rob, nice to meet you. 54 00:03:02,970 --> 00:03:04,760 - Michel. - Hi. 55 00:03:04,760 --> 00:03:06,810 - [Narrator] Robert Miles is an actor 56 00:03:06,810 --> 00:03:10,320 who's going to play D'Artagnan in "The Three Musketeers." 57 00:03:10,320 --> 00:03:12,363 - So what are we gonna be doing today then? 58 00:03:14,830 --> 00:03:16,750 - Ah, sounds good to me, okay. 59 00:03:16,750 --> 00:03:19,340 To be here as a British actor fighting 60 00:03:19,340 --> 00:03:23,300 these French former world champion stage combat fighters, 61 00:03:23,300 --> 00:03:25,380 you don't get opportunities like that very often, 62 00:03:25,380 --> 00:03:27,730 to be honest, and I'm really hoping 63 00:03:27,730 --> 00:03:29,340 that I can make the most of it. 64 00:03:29,340 --> 00:03:30,793 - One, you see? 65 00:03:32,122 --> 00:03:33,750 Two, three. 66 00:03:33,750 --> 00:03:35,410 - [Narrator] Rob also hopes to learn something 67 00:03:35,410 --> 00:03:37,573 about the musketeers as people. 68 00:03:37,573 --> 00:03:39,030 (men grunting) 69 00:03:39,030 --> 00:03:41,250 It turns out that the fictional D'Artagnan 70 00:03:41,250 --> 00:03:43,853 was based on a real nobleman from Gascony, 71 00:03:45,200 --> 00:03:48,473 a region famed for producing fiery warriors. 72 00:03:49,800 --> 00:03:54,800 - What about the attitude of D'Artagnan as a person? 73 00:03:56,460 --> 00:03:58,000 Did he like fighting? 74 00:03:58,000 --> 00:03:59,940 Did he do it because he had to? 75 00:03:59,940 --> 00:04:01,380 - I am D'Artagnan. 76 00:04:01,380 --> 00:04:02,471 - You are D'Artagnan, okay. 77 00:04:02,471 --> 00:04:03,517 (speaking in foreign language) 78 00:04:03,517 --> 00:04:04,710 - Okay, right. - Okay, let's fight. 79 00:04:04,710 --> 00:04:05,900 - So he wants to fight. 80 00:04:05,900 --> 00:04:07,100 - Yes. - Okay. 81 00:04:07,100 --> 00:04:07,933 - Very quick to anger. 82 00:04:07,933 --> 00:04:09,330 - Very quick to anger, okay. 83 00:04:09,330 --> 00:04:10,420 That's good stuff to know. 84 00:04:10,420 --> 00:04:13,250 All right, and is that because of where he comes from? 85 00:04:13,250 --> 00:04:14,773 Is that a Gascon trait? 86 00:04:14,773 --> 00:04:15,750 - [Michel] Gascon, Gascon. 87 00:04:15,750 --> 00:04:17,986 - That's very, okay, I see. 88 00:04:17,986 --> 00:04:18,819 (swords clanking) 89 00:04:18,819 --> 00:04:20,290 - [Narrator] In reality, as in the movies, 90 00:04:20,290 --> 00:04:22,709 musketeers trained to be deadly swordsmen. 91 00:04:22,709 --> 00:04:24,689 (swords clanking) (man groaning) 92 00:04:24,689 --> 00:04:26,340 (men laughing) 93 00:04:26,340 --> 00:04:27,580 - Got me there, absolutely. 94 00:04:27,580 --> 00:04:29,483 Made a mistake and it cost me my life. 95 00:04:30,430 --> 00:04:32,250 - [Narrator] Hollywood's musketeers spar 96 00:04:32,250 --> 00:04:34,310 with the Cardinal's men, 97 00:04:34,310 --> 00:04:37,023 and their exploits are often played for laughs. 98 00:04:38,200 --> 00:04:42,270 The real musketeers had a more serious mission. 99 00:04:42,270 --> 00:04:46,640 The crosses on their uniforms symbolized their holy calling. 100 00:04:46,640 --> 00:04:48,570 They were the king's bodyguards 101 00:04:48,570 --> 00:04:51,390 which made them God's bodyguards. 102 00:04:51,390 --> 00:04:55,493 Every musketeer swore to protect his God-king with his life. 103 00:04:56,500 --> 00:04:58,890 When the king attended social functions, 104 00:04:58,890 --> 00:05:01,010 like the ones at this chateau, 105 00:05:01,010 --> 00:05:03,733 he faced potential threats from assassins. 106 00:05:04,730 --> 00:05:08,653 At any second his musketeers might be put to the test. 107 00:05:13,742 --> 00:05:15,462 - I'm sure you could be a musketeer. 108 00:05:15,462 --> 00:05:16,295 - [Musketeer] Really? 109 00:05:16,295 --> 00:05:17,739 - This is my father's sword. 110 00:05:17,739 --> 00:05:20,852 (swords clanking) (dramatic music) 111 00:05:20,852 --> 00:05:22,650 - It's a bit rusty, don't you think? 112 00:05:22,650 --> 00:05:24,825 - Still sharp enough to run you through. 113 00:05:24,825 --> 00:05:27,658 (swords clanking) 114 00:05:51,300 --> 00:05:52,530 - [Narrator] Rob is starting to think 115 00:05:52,530 --> 00:05:56,010 that the life of a musketeer would have been great fun 116 00:05:56,010 --> 00:05:57,996 just like in the movies. 117 00:05:57,996 --> 00:06:01,550 (shouting in foreign language) 118 00:06:01,550 --> 00:06:03,230 But what he doesn't know is that 119 00:06:03,230 --> 00:06:07,193 when Louis XIV declared war, everything changed. 120 00:06:08,090 --> 00:06:09,890 To understand what happened, 121 00:06:09,890 --> 00:06:12,796 Rob visits Versailles' Hall of Battles 122 00:06:12,796 --> 00:06:15,670 to meet historian, Elva Travion. 123 00:06:16,590 --> 00:06:21,250 - Their mission first, was to protect the king's life. 124 00:06:21,250 --> 00:06:26,100 But they also had the mission to fight in battles. 125 00:06:26,100 --> 00:06:28,710 On the flag you can see a bomb falling 126 00:06:28,710 --> 00:06:31,007 and the motto was, 127 00:06:31,007 --> 00:06:35,430 "Where they fall, the death is running with them." 128 00:06:35,430 --> 00:06:37,210 - I see, okay, right. 129 00:06:37,210 --> 00:06:40,160 So wherever they go, death follows with them. 130 00:06:40,160 --> 00:06:42,353 - Yes. - Right wow, biblical. 131 00:06:42,353 --> 00:06:44,650 (both laughing) 132 00:06:44,650 --> 00:06:46,650 - [Narrator] As the king's men, they were expected 133 00:06:46,650 --> 00:06:49,863 to be the bravest and the ones to lead the charge. 134 00:06:51,570 --> 00:06:54,870 - They were often called enfants perdue, lost children. 135 00:06:54,870 --> 00:06:56,680 - Lost children, really? - Yes. 136 00:06:56,680 --> 00:06:59,980 They were called so because there was a very high rate 137 00:06:59,980 --> 00:07:02,582 of losses during the fight. 138 00:07:02,582 --> 00:07:05,209 (men yelling) 139 00:07:05,209 --> 00:07:06,280 (people chattering) 140 00:07:06,280 --> 00:07:08,100 - [Narrator] In the movies, the story ends 141 00:07:08,100 --> 00:07:12,017 with D'Artagnan receiving his commission and a musket. 142 00:07:14,050 --> 00:07:17,020 In real life, D'Artagnan got a musket ball 143 00:07:17,020 --> 00:07:19,823 through the throat and died on the battlefield. 144 00:07:21,260 --> 00:07:25,020 So many musketeers were lost defending their God-king, 145 00:07:25,020 --> 00:07:29,090 that Louis XIV retired the name of the company. 146 00:07:29,090 --> 00:07:31,600 - Coming into this, obviously with only an understanding 147 00:07:31,600 --> 00:07:33,037 of D'Artagnan from pop culture, 148 00:07:33,037 --> 00:07:36,290 has really shown me how I can maybe do it differently 149 00:07:36,290 --> 00:07:38,080 and perhaps change the performance 150 00:07:38,080 --> 00:07:40,973 that I was intending to give prior to coming here. 151 00:07:41,950 --> 00:07:44,180 - [Narrator] A darker, grittier D'Artagnan 152 00:07:44,180 --> 00:07:48,350 may be just what is needed to revive the musketeer franchise 153 00:07:48,350 --> 00:07:49,753 for a new generation. 154 00:07:51,440 --> 00:07:56,185 Up next, the mysterious death of a king's mistress. 155 00:07:56,185 --> 00:07:59,047 (dramatic music) 156 00:07:59,047 --> 00:08:00,770 (gentle music) 157 00:08:00,770 --> 00:08:02,810 At the palace of Versailles, 158 00:08:02,810 --> 00:08:05,050 the kings of France chose their wives 159 00:08:05,050 --> 00:08:07,960 to enhance political alliances, 160 00:08:07,960 --> 00:08:10,083 and produce heirs to the throne. 161 00:08:12,480 --> 00:08:15,500 But for love and for sexual pleasure, 162 00:08:15,500 --> 00:08:17,560 kings looked elsewhere 163 00:08:17,560 --> 00:08:19,803 to the ladies-in-waiting of their court. 164 00:08:21,780 --> 00:08:23,400 Some of the most famous mistresses 165 00:08:23,400 --> 00:08:25,653 in French history graced Versailles. 166 00:08:27,420 --> 00:08:30,533 Madame de Pompadour, Madame du Barry, 167 00:08:31,760 --> 00:08:34,653 and Louis XIV's Madame de Montespan. 168 00:08:36,290 --> 00:08:37,800 - She was enormously clever 169 00:08:37,800 --> 00:08:40,130 and the greatest beauty of her generation. 170 00:08:40,130 --> 00:08:44,090 She was extremely passionate, extremely glamorous. 171 00:08:44,090 --> 00:08:46,980 She gambled like a drunken soldier 172 00:08:46,980 --> 00:08:49,220 and made love like a Parisian whore. 173 00:08:49,220 --> 00:08:52,030 She was really quite an extraordinary character. 174 00:08:52,030 --> 00:08:54,000 And it wasn't considered at all scandalous 175 00:08:54,000 --> 00:08:55,713 to be the lover of the king. 176 00:08:57,670 --> 00:08:59,680 - [Narrator] The inevitable illegitimate children 177 00:08:59,680 --> 00:09:02,120 such liaisons produced were welcomed 178 00:09:02,120 --> 00:09:04,223 as proof of a king's virility. 179 00:09:05,133 --> 00:09:07,150 (dramatic music) 180 00:09:07,150 --> 00:09:09,740 But there was a time when it was scandalous 181 00:09:09,740 --> 00:09:11,144 to be a mistress. 182 00:09:11,144 --> 00:09:13,670 (cannon booming) (men screaming) 183 00:09:13,670 --> 00:09:15,840 In the turbulent 15th century, 184 00:09:15,840 --> 00:09:18,513 much of France was occupied by the English. 185 00:09:22,260 --> 00:09:25,330 The French king Charles VII was forced 186 00:09:25,330 --> 00:09:28,455 to flee with his court from Paris to the Loire Valley. 187 00:09:28,455 --> 00:09:31,483 (dramatic music) 188 00:09:31,483 --> 00:09:34,480 Although Charles had a wife and children, 189 00:09:34,480 --> 00:09:36,450 he was transfixed by the arrival 190 00:09:36,450 --> 00:09:39,816 of a new lady-in-waiting, named Agnes Sorel. 191 00:09:39,816 --> 00:09:43,030 (sweet gentle music) 192 00:09:43,030 --> 00:09:45,645 Charles took Agnes to his bed. 193 00:09:45,645 --> 00:09:47,470 (woman moaning) 194 00:09:47,470 --> 00:09:50,270 But after six years as the king's mistress, 195 00:09:50,270 --> 00:09:53,693 the young woman dropped dead of unknown causes. 196 00:09:55,500 --> 00:09:58,360 How did Agnes Sorel die? 197 00:09:58,360 --> 00:10:00,443 And did she leave a mark on history? 198 00:10:02,120 --> 00:10:04,694 Those are our museum secrets. 199 00:10:04,694 --> 00:10:08,230 (dramatic music) 200 00:10:08,230 --> 00:10:10,040 In France today, 201 00:10:10,040 --> 00:10:12,870 there is no history detective more accomplished 202 00:10:14,320 --> 00:10:17,923 than forensic paleopathologist Philippe Charlier. 203 00:10:18,790 --> 00:10:21,750 - My job is doing forensic autopsies. 204 00:10:21,750 --> 00:10:25,030 So I have to take all the samples 205 00:10:25,030 --> 00:10:26,860 to analyze them in order to say 206 00:10:26,860 --> 00:10:28,110 what is the cause of death, 207 00:10:28,110 --> 00:10:31,610 what is the circumstances of death, the manner of death. 208 00:10:31,610 --> 00:10:34,842 I'm like a doctor but a too-late doctor. 209 00:10:34,842 --> 00:10:37,350 (gentle music) 210 00:10:37,350 --> 00:10:40,390 - [Narrator] Recently, Charlier went to the town of Loches 211 00:10:40,390 --> 00:10:42,663 to investigate the death of Agnes Sorel. 212 00:10:45,250 --> 00:10:48,780 Some suspected that her final resting place was here 213 00:10:48,780 --> 00:10:50,513 in this medieval church. 214 00:10:52,840 --> 00:10:55,440 Beside the alter there is a sarcophagus 215 00:10:55,440 --> 00:10:57,530 with the wings of an angel 216 00:10:57,530 --> 00:10:59,747 and an inscription that reads, 217 00:10:59,747 --> 00:11:01,457 "The woman of beauty." 218 00:11:02,400 --> 00:11:04,540 - So we wanted to exhume the body 219 00:11:04,540 --> 00:11:06,640 or what remained of the body, 220 00:11:06,640 --> 00:11:10,580 and to first confirm the identity of this individual 221 00:11:10,580 --> 00:11:12,300 then try if possible 222 00:11:12,300 --> 00:11:15,073 to find the cause of death for this woman. 223 00:11:16,610 --> 00:11:19,210 - [Narrator] The burial urn contained a human skull. 224 00:11:21,450 --> 00:11:25,083 Analysis of the teeth revealed it was that of a young woman. 225 00:11:27,320 --> 00:11:30,590 And facial reconstruction matched the likeness 226 00:11:30,590 --> 00:11:31,643 of Agnes Sorel. 227 00:11:32,713 --> 00:11:34,360 (mysterious music) 228 00:11:34,360 --> 00:11:36,580 Her coffin is next door to the castle 229 00:11:36,580 --> 00:11:38,843 where she spent the last years of her life. 230 00:11:40,950 --> 00:11:43,530 Here she bore King Charles three children 231 00:11:44,650 --> 00:11:47,283 and also made her mark on the history of fashion. 232 00:11:57,860 --> 00:12:00,070 - [Narrator] Agnes brought a style formerly reserved 233 00:12:00,070 --> 00:12:02,453 for prostitutes to the king's court. 234 00:12:04,440 --> 00:12:06,760 But she wasn't just eye candy. 235 00:12:06,760 --> 00:12:09,333 She took a keen interest in politics. 236 00:12:11,680 --> 00:12:14,950 Agnes learned that the war with the English was going badly 237 00:12:14,950 --> 00:12:17,190 because her beloved king had run out of money 238 00:12:17,190 --> 00:12:18,523 to pay his troops. 239 00:12:19,900 --> 00:12:22,460 She used her considerable charm 240 00:12:22,460 --> 00:12:25,210 to convince rich nobles to back the king. 241 00:12:33,540 --> 00:12:34,960 - [Narrator] With these resources, 242 00:12:34,960 --> 00:12:38,203 Charles defeated the English and secured his borders. 243 00:12:39,470 --> 00:12:41,690 To show Agnes his appreciation, 244 00:12:41,690 --> 00:12:45,230 the king did something no French king had done before. 245 00:12:45,230 --> 00:12:48,033 He made her his official mistress. 246 00:12:49,310 --> 00:12:52,930 - The official mistress was effectively a job at court. 247 00:12:52,930 --> 00:12:54,210 She would have her own apartment, 248 00:12:54,210 --> 00:12:55,760 she would have her own servants, 249 00:12:55,760 --> 00:12:57,740 she would receive visits in her own right 250 00:12:57,740 --> 00:13:00,345 as a significant member of the court. 251 00:13:00,345 --> 00:13:01,570 (somber music) 252 00:13:01,570 --> 00:13:03,340 - [Narrator] Church elders were horrified 253 00:13:03,340 --> 00:13:06,453 that a mere mistress should be given such high status. 254 00:13:07,930 --> 00:13:10,863 Undeterred, Charles went one step further. 255 00:13:11,770 --> 00:13:13,530 He showed his love for Agnes 256 00:13:13,530 --> 00:13:15,853 by making their children legitimate. 257 00:13:17,230 --> 00:13:20,560 This infuriated Charles' eldest son 258 00:13:20,560 --> 00:13:21,700 who feared the children would 259 00:13:21,700 --> 00:13:23,933 one day threaten his claim to the throne. 260 00:13:31,980 --> 00:13:34,523 Her enemies had reasons to want her dead. 261 00:13:35,940 --> 00:13:38,333 But to discover proof that she was murdered, 262 00:13:39,680 --> 00:13:43,540 Dr. Philippe Charlier needed to determine her cause of death 263 00:13:43,540 --> 00:13:45,713 by examining the physical evidence. 264 00:13:48,220 --> 00:13:51,480 - [Philippe] We found a lot of eggs and a lot of parasites 265 00:13:51,480 --> 00:13:53,683 inside the remains of the body. 266 00:13:55,380 --> 00:13:56,860 - [Narrator] Charlier also detected 267 00:13:56,860 --> 00:13:58,573 small amounts of mercury. 268 00:13:59,430 --> 00:14:00,263 - Why mercury? 269 00:14:00,263 --> 00:14:02,210 We know that mercury was used 270 00:14:02,210 --> 00:14:05,470 during this period, Middle Ages, Renaissance, 271 00:14:05,470 --> 00:14:08,053 for the cure of internal parasites. 272 00:14:09,670 --> 00:14:11,250 - [Narrator] The mercury could be explained 273 00:14:11,250 --> 00:14:12,253 as medication. 274 00:14:14,260 --> 00:14:17,970 But when Charlier did the same test on her hair, 275 00:14:17,970 --> 00:14:19,763 the mercury levels spiked. 276 00:14:21,290 --> 00:14:24,870 - This testified really of a very large amount 277 00:14:24,870 --> 00:14:28,333 of mercury in the two or three days before death. 278 00:14:29,270 --> 00:14:33,020 - [Narrator] Perhaps someone added mercury to her medication 279 00:14:33,020 --> 00:14:34,893 or forced her to ingest it. 280 00:14:35,920 --> 00:14:39,770 Either way, Agnes received a lethal dose. 281 00:14:39,770 --> 00:14:42,500 - So it was maybe an accident, it's possible. 282 00:14:42,500 --> 00:14:45,573 But maybe it was also crime in order 283 00:14:45,573 --> 00:14:50,040 to destroy the most important influence she had on the king. 284 00:14:51,180 --> 00:14:52,750 - [Narrator] But if someone took her life 285 00:14:52,750 --> 00:14:55,923 to end her influence, they failed. 286 00:14:57,190 --> 00:14:58,660 From that time on, 287 00:14:58,660 --> 00:15:03,110 being the king's mistress was no longer scandalous. 288 00:15:03,110 --> 00:15:06,130 - It was really a career and a very serious one at that. 289 00:15:06,130 --> 00:15:08,490 And one for which many, many women were 290 00:15:08,490 --> 00:15:10,980 very happy to compete. 291 00:15:10,980 --> 00:15:13,770 The first official mistress was Agnes Sorel 292 00:15:13,770 --> 00:15:15,730 and after that it was used for every woman 293 00:15:15,730 --> 00:15:18,680 who occupied the position of the favored lover of the king. 294 00:15:19,760 --> 00:15:21,060 - [Narrator] After her death, 295 00:15:21,060 --> 00:15:23,933 Agnes Sorel was long mourned by her king. 296 00:15:24,890 --> 00:15:29,143 We suspect that on her coffin are traces of his tears. 297 00:15:30,341 --> 00:15:32,420 (dramatic music) 298 00:15:32,420 --> 00:15:36,683 Next on Museum Secrets, the queen loses her head. 299 00:15:37,901 --> 00:15:39,790 (guillotine thuds) 300 00:15:39,790 --> 00:15:42,540 (dramatic music) 301 00:15:43,660 --> 00:15:46,450 For modern visitors to its gilded halls, 302 00:15:46,450 --> 00:15:48,290 Versailles can feel like a setting 303 00:15:48,290 --> 00:15:50,793 for lifestyles of the rich and famous. 304 00:15:52,110 --> 00:15:53,410 And that's because it was. 305 00:15:56,370 --> 00:15:59,730 Those who lived here were the celebrities of their day 306 00:15:59,730 --> 00:16:04,213 and the dazzle reminded everyone who was boss, the king. 307 00:16:06,030 --> 00:16:08,253 - The king is a holy person, 308 00:16:10,610 --> 00:16:11,930 has been chosen by God 309 00:16:13,240 --> 00:16:14,490 to be the king of France. 310 00:16:16,260 --> 00:16:20,490 - [Narrator] So in 1789, King Louis XVI was unprepared 311 00:16:20,490 --> 00:16:24,470 for the revolution when his subjects stormed the Bastille, 312 00:16:24,470 --> 00:16:26,240 declared all men equal, 313 00:16:26,240 --> 00:16:29,113 and four years later sent him to the guillotine. 314 00:16:30,641 --> 00:16:32,470 (guillotine thudding) 315 00:16:32,470 --> 00:16:35,310 But though his death changed history, 316 00:16:35,310 --> 00:16:37,213 his wife is better known. 317 00:16:39,010 --> 00:16:41,020 Marie Antoinette, 318 00:16:41,020 --> 00:16:44,587 portrayed as a spoiled, childish libertine who said, 319 00:16:44,587 --> 00:16:46,580 "Let them eat cake," 320 00:16:46,580 --> 00:16:49,653 when told that starving French peasants had no bread. 321 00:16:51,770 --> 00:16:55,450 - It's a sort of tragic glamor of doomed celebrity, 322 00:16:58,210 --> 00:17:00,030 about Marie Antoinette. 323 00:17:00,030 --> 00:17:02,550 - [Narrator] But was she just a shallow celebrity? 324 00:17:02,550 --> 00:17:05,940 The victim of circumstances she didn't understand? 325 00:17:05,940 --> 00:17:08,323 The truth is a museum secret. 326 00:17:09,551 --> 00:17:11,470 (dramatic music) 327 00:17:11,470 --> 00:17:13,660 The story begins in Versailles, 328 00:17:13,660 --> 00:17:16,053 three months after the fall of the Bastille. 329 00:17:16,940 --> 00:17:19,710 - 5th of October, rumors reach Versailles, 330 00:17:19,710 --> 00:17:21,960 the furious starving mob was preparing 331 00:17:21,960 --> 00:17:23,870 to march on the palace. 332 00:17:23,870 --> 00:17:25,870 The royal family was held very much to blame 333 00:17:25,870 --> 00:17:28,220 for the famine that was afflicting the country. 334 00:17:30,290 --> 00:17:31,520 - [Narrator] In the middle of the night, 335 00:17:31,520 --> 00:17:33,640 a violent faction stormed the palace 336 00:17:33,640 --> 00:17:35,920 looking for Marie Antoinette. 337 00:17:35,920 --> 00:17:38,610 - The queen like a magnet has really concentrated 338 00:17:38,610 --> 00:17:42,350 all the hatred in France. 339 00:17:42,350 --> 00:17:45,000 - [Narrator] They attacked and killed her bodyguards. 340 00:17:46,840 --> 00:17:49,540 Marie Antoinette did not intend to be the next victim. 341 00:17:50,670 --> 00:17:52,283 She took a secret passageway. 342 00:17:54,670 --> 00:17:57,440 - So the queen went through these small doors, 343 00:17:57,440 --> 00:18:00,230 leading to the king's apartment 344 00:18:00,230 --> 00:18:04,720 and she reached at the end this main door 345 00:18:04,720 --> 00:18:07,740 and unfortunately the door was locked from the other side. 346 00:18:07,740 --> 00:18:10,530 There was a valet of the king not very far 347 00:18:10,530 --> 00:18:12,853 who heard and who unlocked it. 348 00:18:16,130 --> 00:18:18,620 - [Narrator] Marie Antoinette had saved herself 349 00:18:18,620 --> 00:18:21,490 but her ordeal had just begun. 350 00:18:21,490 --> 00:18:24,260 - At dawn this whole area was full 351 00:18:24,260 --> 00:18:27,220 of furious, shouting people demanding 352 00:18:27,220 --> 00:18:28,533 to see the royal family. 353 00:18:29,520 --> 00:18:30,440 - [Narrator] The king promised 354 00:18:30,440 --> 00:18:32,810 to look into the shortage of bread. 355 00:18:32,810 --> 00:18:35,914 Then rioters shouted for a word from the queen. 356 00:18:35,914 --> 00:18:38,120 (people shouting) 357 00:18:38,120 --> 00:18:40,480 - The million dollar question about Marie Antoinette, 358 00:18:40,480 --> 00:18:42,720 the one that every school boy knows, 359 00:18:42,720 --> 00:18:45,300 did she say, "Let them eat cake"? 360 00:18:45,300 --> 00:18:47,590 Well she certainly spent a great deal too much money 361 00:18:47,590 --> 00:18:48,830 on dresses and jewels, 362 00:18:48,830 --> 00:18:52,172 but she really didn't say anything quite so callous. 363 00:18:52,172 --> 00:18:54,900 (somber music) 364 00:18:54,900 --> 00:18:57,240 - [Narrator] In fact, she said nothing. 365 00:18:57,240 --> 00:19:00,677 She stared down the mob until a few began to chant, 366 00:19:00,677 --> 00:19:02,870 "Long live the queen." 367 00:19:02,870 --> 00:19:05,507 But others shouted "bitch" and "whore". 368 00:19:08,350 --> 00:19:12,087 By nightfall, the royals were ordered to Paris. 369 00:19:12,087 --> 00:19:12,920 (people yelling) 370 00:19:12,920 --> 00:19:14,330 - It was a hideous journey. 371 00:19:14,330 --> 00:19:16,440 The royal family looked out of the windows of their coach 372 00:19:16,440 --> 00:19:19,230 to see the heads of the two bodyguards stuck 373 00:19:19,230 --> 00:19:21,180 on bleeding pikes being waved 374 00:19:21,180 --> 00:19:22,830 at the windows of their carriage. 375 00:19:23,870 --> 00:19:25,350 - [Narrator] They spent the next four years 376 00:19:25,350 --> 00:19:28,540 under house arrest until the revolutionaries decided 377 00:19:28,540 --> 00:19:31,903 France couldn't move forward while the king was alive. 378 00:19:32,880 --> 00:19:34,197 They solved the problem. 379 00:19:34,197 --> 00:19:35,210 (guillotine thudding) 380 00:19:35,210 --> 00:19:38,794 But for some, the king's execution wasn't enough. 381 00:19:38,794 --> 00:19:41,377 (somber music) 382 00:19:42,920 --> 00:19:43,753 - Marie Antoinette was brought here 383 00:19:43,753 --> 00:19:46,683 to the Conciergerie in August, 1793. 384 00:19:47,770 --> 00:19:49,900 - [Narrator] Prisoners of the revolution were kept here 385 00:19:49,900 --> 00:19:51,203 while awaiting trial. 386 00:19:53,770 --> 00:19:55,997 - The trail of Marie Antoinette 387 00:19:55,997 --> 00:19:59,213 was an absolute shame and disgrace, absolute. 388 00:20:01,010 --> 00:20:06,010 No respect of the rules, no chances left to the defense. 389 00:20:07,090 --> 00:20:10,190 - [Narrator] Her celebrity had made her a target. 390 00:20:10,190 --> 00:20:11,850 - Most of the accusations 391 00:20:11,850 --> 00:20:14,900 by witnesses were entirely specious. 392 00:20:14,900 --> 00:20:18,300 She was accused of spying, of contempt for the people, 393 00:20:18,300 --> 00:20:20,700 of orgiastic behavior, of drunkenness, 394 00:20:20,700 --> 00:20:22,910 even though she was a well-known teetotaler. 395 00:20:22,910 --> 00:20:25,770 Perhaps the worst of them was that she had committed incest 396 00:20:25,770 --> 00:20:27,773 with her then seven-year-old son. 397 00:20:29,750 --> 00:20:30,860 - [Narrator] And so it appears 398 00:20:30,860 --> 00:20:33,733 the revolutionaries convicted an innocent victim. 399 00:20:35,040 --> 00:20:36,710 Or maybe not. 400 00:20:36,710 --> 00:20:38,740 In the French National Archives 401 00:20:38,740 --> 00:20:41,840 are several revealing letters written by Marie Antoinette 402 00:20:41,840 --> 00:20:43,633 while she was under arrest. 403 00:20:45,120 --> 00:20:48,110 - One of Marie Antoinette's most important correspondents 404 00:20:48,110 --> 00:20:50,570 was her old friend and some say lover, 405 00:20:50,570 --> 00:20:53,103 the Swedish diplomat Count Axel von Fersen. 406 00:20:54,780 --> 00:20:57,790 - [Narrator] These letters were written in a secret code. 407 00:20:57,790 --> 00:21:00,340 - A code word would be chosen for each letter 408 00:21:00,340 --> 00:21:03,070 after which different letters would correspond, 409 00:21:03,070 --> 00:21:05,160 line by line alternately, 410 00:21:05,160 --> 00:21:07,530 to produce a new set of phrases. 411 00:21:07,530 --> 00:21:09,270 - [Narrator] The code could only be deciphered 412 00:21:09,270 --> 00:21:10,343 with a key word. 413 00:21:11,480 --> 00:21:14,500 - What's moving, I suppose, 414 00:21:14,500 --> 00:21:17,860 about the key word here is that it is courage. 415 00:21:20,800 --> 00:21:24,233 It seems a fairly desperate cri de coeur. 416 00:21:25,540 --> 00:21:28,060 - [Narrator] You might think these were love letters. 417 00:21:28,060 --> 00:21:29,370 But they're not. 418 00:21:29,370 --> 00:21:30,943 They're about politics. 419 00:21:31,970 --> 00:21:34,260 - Marie Antoinette was intensely aware 420 00:21:34,260 --> 00:21:36,460 of France's political situation. 421 00:21:36,460 --> 00:21:38,990 She spent a great deal of time at her correspondence 422 00:21:38,990 --> 00:21:40,403 with her potential allies. 423 00:21:41,370 --> 00:21:43,120 - [Narrator] She pleaded with von Fersen 424 00:21:43,120 --> 00:21:45,880 and other foreign leaders to help restore the monarchy 425 00:21:45,880 --> 00:21:47,533 by invading France. 426 00:21:49,280 --> 00:21:51,400 - This is high treason. 427 00:21:51,400 --> 00:21:54,792 She betrayed her country. 428 00:21:54,792 --> 00:21:56,106 (people shouting) 429 00:21:56,106 --> 00:21:57,530 The hate was too strong. 430 00:21:57,530 --> 00:21:58,633 She had to die. 431 00:21:59,500 --> 00:22:03,730 - Marie Antoinette remained remarkably calm and composed. 432 00:22:03,730 --> 00:22:05,280 As she walked up the steps to the scaffold, 433 00:22:05,280 --> 00:22:08,160 she had accidentally stand on the executioner's foot 434 00:22:08,160 --> 00:22:10,080 for which she apologized very graciously 435 00:22:10,080 --> 00:22:12,230 saying that she hadn't done it on purpose. 436 00:22:13,400 --> 00:22:15,340 - It's a tragic fate. 437 00:22:15,340 --> 00:22:18,550 From so high to so low. 438 00:22:18,550 --> 00:22:21,250 - [Narrator] Marie Antoinette understood the political storm 439 00:22:21,250 --> 00:22:23,220 that was about to engulf her. 440 00:22:23,220 --> 00:22:24,757 But she could not stop it. 441 00:22:24,757 --> 00:22:26,910 (guillotine thudding) 442 00:22:26,910 --> 00:22:29,780 As for Versailles, no royal celebrity 443 00:22:29,780 --> 00:22:31,363 would ever live here again. 444 00:22:33,410 --> 00:22:35,850 But the dazzling show goes on 445 00:22:35,850 --> 00:22:39,216 in a palace now owned by the people. 446 00:22:39,216 --> 00:22:41,430 (somber music) 447 00:22:41,430 --> 00:22:44,823 Coming up, the secrets of an inventive assassin. 448 00:22:46,103 --> 00:22:48,853 (dramatic music) 449 00:22:50,210 --> 00:22:53,580 After the French Revolution of 1789, 450 00:22:53,580 --> 00:22:56,683 no royal would inhabit the halls of Versailles. 451 00:22:58,020 --> 00:23:02,430 But post-revolutionary history hangs on its walls. 452 00:23:02,430 --> 00:23:05,840 A soldier named Napoleon rose to rule France 453 00:23:05,840 --> 00:23:06,893 and all of Europe. 454 00:23:07,966 --> 00:23:09,370 (men shouting) (horses neighing) 455 00:23:09,370 --> 00:23:13,530 His formidable army numbered 600,000. 456 00:23:13,530 --> 00:23:16,430 But after a failed attempt to conquer Russia, 457 00:23:16,430 --> 00:23:19,560 and a final defeat by the British at Waterloo, 458 00:23:19,560 --> 00:23:21,413 France fell into turmoil. 459 00:23:23,520 --> 00:23:26,010 This is the period portrayed in the many versions 460 00:23:26,010 --> 00:23:27,783 of Victor Hugo's Les Miserables. 461 00:23:29,820 --> 00:23:33,750 In July of 1830, an insurrection broke out. 462 00:23:33,750 --> 00:23:35,390 But the new revolutionaries, 463 00:23:35,390 --> 00:23:37,943 called the Republicans, could not prevail. 464 00:23:39,330 --> 00:23:43,513 Instead, a nobleman named Louis Philippe was crowned king. 465 00:23:44,700 --> 00:23:49,700 Historian Monroe Price is an expert on this chaotic era. 466 00:23:49,900 --> 00:23:52,810 - Violence against Louis Philippe and his regime 467 00:23:52,810 --> 00:23:56,160 began very soon after the July Revolution. 468 00:23:56,160 --> 00:24:01,050 And this was basically because of the Republicans 469 00:24:01,050 --> 00:24:04,730 who were furious that a republic had not been a result 470 00:24:04,730 --> 00:24:06,320 of the July Revolution 471 00:24:06,320 --> 00:24:08,980 and that the revolution had been stolen 472 00:24:08,980 --> 00:24:10,893 from them by Louis Philippe. 473 00:24:13,230 --> 00:24:16,890 - [Narrator] In a gallery of Versailles closed to the public 474 00:24:16,890 --> 00:24:20,090 this painting depicts an event that happened five years 475 00:24:20,090 --> 00:24:22,750 after Louis Philippe's coronation, 476 00:24:22,750 --> 00:24:25,963 when a royal procession went horribly wrong. 477 00:24:35,479 --> 00:24:37,990 - [Narrator] The trouble's cause is hard to see, 478 00:24:37,990 --> 00:24:42,040 but if one looks closely at a second floor window, 479 00:24:42,040 --> 00:24:44,190 there is a puff of smoke. 480 00:24:44,190 --> 00:24:47,386 What happened here is a museum secret. 481 00:24:47,386 --> 00:24:49,360 (dramatic music) 482 00:24:49,360 --> 00:24:52,670 Our story begins in the slums of Paris. 483 00:24:52,670 --> 00:24:56,630 In the 1830s, it was home to impoverished war veterans 484 00:24:56,630 --> 00:24:59,463 including a man named Giuseppe Fieschi. 485 00:25:01,196 --> 00:25:03,090 - He was a extraordinary man in fact. 486 00:25:03,090 --> 00:25:05,380 He'd been a soldier in Napoleon's army 487 00:25:05,380 --> 00:25:07,880 and had actually survived the retreat from Moscow. 488 00:25:08,780 --> 00:25:10,910 So he was certainly a tough man 489 00:25:10,910 --> 00:25:15,090 and had some brains, intelligence, and practical skill. 490 00:25:15,090 --> 00:25:17,780 - [Narrator] Fieschi fell in with republican conspirators 491 00:25:17,780 --> 00:25:20,553 who wanted to assassinate King Louis Philippe. 492 00:25:22,290 --> 00:25:23,123 They had learned 493 00:25:23,123 --> 00:25:25,700 that an upcoming royal procession would travel down one 494 00:25:25,700 --> 00:25:27,823 of the central boulevards of Paris. 495 00:25:29,700 --> 00:25:33,650 In return for a fortune, Fieschi agreed to shoot the king 496 00:25:33,650 --> 00:25:36,863 and swore to safeguard the conspirators' identities. 497 00:25:38,150 --> 00:25:40,110 To begin his preparations, 498 00:25:40,110 --> 00:25:42,060 Fieschi visited the Boulevard du Temple 499 00:25:42,900 --> 00:25:45,440 and rented an upstairs room. 500 00:25:45,440 --> 00:25:47,500 From here the king's procession would be 501 00:25:47,500 --> 00:25:49,033 within musket range. 502 00:25:49,970 --> 00:25:51,170 But there was a problem. 503 00:25:52,370 --> 00:25:55,580 Muskets take many seconds to reload. 504 00:25:55,580 --> 00:25:59,020 Fieschi would need to kill the king with the first shot 505 00:25:59,020 --> 00:26:01,600 or there would be no time for a getaway. 506 00:26:01,600 --> 00:26:03,666 He wasn't sure it could be done. 507 00:26:03,666 --> 00:26:06,416 (musket booming) 508 00:26:07,560 --> 00:26:09,800 On a gun range near Paris, 509 00:26:09,800 --> 00:26:13,703 Monroe will explore what was going on in Fieschi's mind. 510 00:26:15,330 --> 00:26:16,860 - Fieschi prepared for his attempt 511 00:26:16,860 --> 00:26:20,540 on King Louis Philippe's life with great care. 512 00:26:20,540 --> 00:26:25,140 He knew that he was facing a moving target. 513 00:26:25,140 --> 00:26:27,120 The king was going to be on horseback. 514 00:26:27,120 --> 00:26:28,610 He was going to be surrounded 515 00:26:28,610 --> 00:26:31,630 by several of his sons and his staff. 516 00:26:31,630 --> 00:26:34,893 So it was quite a difficult target to hit. 517 00:26:36,290 --> 00:26:37,877 - [Narrator] Targets representing Louis Philippe 518 00:26:37,877 --> 00:26:40,810 and his retinue have been placed at a distance 519 00:26:40,810 --> 00:26:43,360 from a marksman equal to the distance 520 00:26:43,360 --> 00:26:46,143 from Fieschi's window to the street below. 521 00:26:48,927 --> 00:26:51,677 (musket booming) 522 00:26:53,630 --> 00:26:56,420 - As you see, it's unlikely with just that one shot, 523 00:26:56,420 --> 00:26:57,870 he'd have hit Louis Philippe. 524 00:26:59,290 --> 00:27:01,060 - [Narrator] Fieschi knew it. 525 00:27:01,060 --> 00:27:02,270 But as a war veteran, 526 00:27:02,270 --> 00:27:06,323 he also knew firsthand the deadly power of massed muskets. 527 00:27:07,325 --> 00:27:09,074 (muskets booming) 528 00:27:09,074 --> 00:27:12,620 Fieschi wondered how could that firepower be employed 529 00:27:12,620 --> 00:27:13,863 by a lone assassin? 530 00:27:18,370 --> 00:27:21,730 Necessity was the mother of invention. 531 00:27:21,730 --> 00:27:25,920 - This machine we see here is the so-called, 532 00:27:25,920 --> 00:27:29,300 has come to be known as the infernal machine 533 00:27:29,300 --> 00:27:31,140 named after its inventor, 534 00:27:31,140 --> 00:27:36,140 and its first and so far only operator, Giuseppe Fieschi. 535 00:27:37,700 --> 00:27:42,700 It is 25 musket barrels arranged on a wooden frame. 536 00:27:45,720 --> 00:27:47,660 - [Narrator] The night before the king's procession, 537 00:27:47,660 --> 00:27:50,353 things did not go as Fieschi had planned. 538 00:27:51,270 --> 00:27:54,073 - [Monroe] He and his collaborator, Morey, 539 00:27:55,370 --> 00:28:00,370 charged all the musket barrels with bullets and buckshot. 540 00:28:01,900 --> 00:28:03,730 - [Narrator] What Fieschi didn't know was 541 00:28:03,730 --> 00:28:06,293 that Morey tampered with some of the barrels. 542 00:28:07,960 --> 00:28:10,160 The conspirators didn't trust Fieschi 543 00:28:10,160 --> 00:28:11,693 to keep their plot secret. 544 00:28:12,950 --> 00:28:15,940 The next morning, the king's procession approached 545 00:28:15,940 --> 00:28:17,880 along with a boisterous crowd. 546 00:28:17,880 --> 00:28:19,240 (people shouting) 547 00:28:19,240 --> 00:28:21,530 - He would have heard certainly a great deal of noise, 548 00:28:21,530 --> 00:28:23,320 he'd have heard drums beating, 549 00:28:23,320 --> 00:28:25,420 he'd have heard military music. 550 00:28:25,420 --> 00:28:30,420 And he must have been extremely tense. 551 00:28:30,550 --> 00:28:31,620 There was no way of knowing 552 00:28:31,620 --> 00:28:34,390 whether the machine would in fact work. 553 00:28:34,390 --> 00:28:38,000 Fieschi set off his machine by putting a match 554 00:28:38,000 --> 00:28:42,283 to the powder train at about the 13th musket barrel. 555 00:28:43,540 --> 00:28:45,780 - [Narrator] Many barrels fired true. 556 00:28:45,780 --> 00:28:47,934 But some exploded in Fieschi's face. 557 00:28:47,934 --> 00:28:50,180 (man screaming) 558 00:28:50,180 --> 00:28:52,887 In the street, the barrage wreaked havoc. 559 00:28:52,887 --> 00:28:53,720 (people shouting) 560 00:28:53,720 --> 00:28:56,550 - The scene was almost indescribable 561 00:28:56,550 --> 00:28:59,300 and very shocking and terrible. 562 00:28:59,300 --> 00:29:03,290 18 people around the king were killed. 563 00:29:03,290 --> 00:29:05,930 22 people injured. 564 00:29:05,930 --> 00:29:08,430 - [Narrator] But the assassination attempt failed. 565 00:29:09,570 --> 00:29:12,620 - He missed the king by a whisker, 566 00:29:12,620 --> 00:29:14,600 almost literally a whisker. 567 00:29:14,600 --> 00:29:17,240 - [Narrator] Fieschi himself was not so lucky. 568 00:29:17,240 --> 00:29:20,073 He'd been hit by shrapnel from an exploding barrel. 569 00:29:21,690 --> 00:29:25,940 - It made a gash in his forehead that was so deep, 570 00:29:25,940 --> 00:29:27,650 that when he was arrested, 571 00:29:27,650 --> 00:29:32,650 his brain could be seen beating through the gore. 572 00:29:34,150 --> 00:29:36,370 - [Narrator] The king's surgeons saved his life 573 00:29:36,370 --> 00:29:38,490 so he could face justice. 574 00:29:38,490 --> 00:29:40,140 He never knew that one of his own group 575 00:29:40,140 --> 00:29:44,230 of conspirators was responsible for the exploding barrels, 576 00:29:44,230 --> 00:29:46,400 so he kept his side of the bargain 577 00:29:46,400 --> 00:29:48,653 and refused to incriminate the others. 578 00:29:50,640 --> 00:29:54,240 - Fieschi had pleaded guilty so it was perfectly clear 579 00:29:54,240 --> 00:29:56,133 that he would go to the guillotine. 580 00:29:58,330 --> 00:30:00,340 - [Narrator] Louis Philippe commissioned this painting 581 00:30:00,340 --> 00:30:02,560 to commemorate a moment of terror 582 00:30:02,560 --> 00:30:05,690 and his near escape from death. 583 00:30:05,690 --> 00:30:09,543 The king would keep his throne as the last king of France. 584 00:30:10,721 --> 00:30:11,554 (guillotine thudding) 585 00:30:11,554 --> 00:30:14,413 While Fieschi would lose his head. 586 00:30:16,220 --> 00:30:19,396 Coming up, the secret of a monk's elixir. 587 00:30:19,396 --> 00:30:22,146 (dramatic music) 588 00:30:24,120 --> 00:30:26,530 Inside the Versailles palace, 589 00:30:26,530 --> 00:30:31,010 museum director Beatrix Saule has agreed to reenact a ritual 590 00:30:31,010 --> 00:30:33,023 from the days of Louis XIV. 591 00:30:35,810 --> 00:30:39,290 Once a day, this baton was paraded through the halls 592 00:30:39,290 --> 00:30:43,472 to signal a momentous event, the king's dinner. 593 00:30:43,472 --> 00:30:45,310 (bright music) 594 00:30:45,310 --> 00:30:48,100 By royal decree, his subjects were allowed 595 00:30:48,100 --> 00:30:51,193 to watch him eat his usual enormous meal. 596 00:31:09,890 --> 00:31:12,270 - [Narrator] Meanwhile, 200 kilometers away 597 00:31:12,270 --> 00:31:14,620 in this French monastery, 598 00:31:14,620 --> 00:31:17,423 a humble monk led a much simpler life. 599 00:31:18,820 --> 00:31:21,703 This monk shared just one thing with Louis XIV, 600 00:31:22,570 --> 00:31:25,503 they were both born in the year 1638. 601 00:31:26,930 --> 00:31:29,240 The two men would never meet, 602 00:31:29,240 --> 00:31:32,463 but their lives would intersect in an intimate way. 603 00:31:33,630 --> 00:31:36,729 How this happened is a museum secret. 604 00:31:36,729 --> 00:31:39,560 (dramatic music) 605 00:31:39,560 --> 00:31:42,050 At Versailles, the courtiers catered 606 00:31:42,050 --> 00:31:43,707 to every whim of Louis XIV. 607 00:31:45,556 --> 00:31:47,900 The monk on the other hand, had to cater 608 00:31:47,900 --> 00:31:51,230 to the whims of his Abbot who ordered him to make wine 609 00:31:51,230 --> 00:31:53,313 to pay for the monastery's upkeep. 610 00:31:54,750 --> 00:31:57,600 Unfortunately, the monastery was located 611 00:31:57,600 --> 00:31:59,780 in a northerly province. 612 00:31:59,780 --> 00:32:03,471 The winters sometimes killed grapevines. 613 00:32:03,471 --> 00:32:04,470 (speaking in foreign language) 614 00:32:04,470 --> 00:32:07,490 To wine enthusiast, Alexandre Loire, 615 00:32:07,490 --> 00:32:09,820 and vintner Richard Geoffroy, 616 00:32:09,820 --> 00:32:12,743 the monk's vineyard is a small miracle. 617 00:32:13,860 --> 00:32:16,100 - Here the background is really 618 00:32:16,100 --> 00:32:18,800 the Clos Sacre, it's really the original the vineyard. 619 00:32:21,530 --> 00:32:23,610 - [Narrator] Not only was the climate cold, 620 00:32:23,610 --> 00:32:25,193 the soil was chalky. 621 00:32:26,290 --> 00:32:28,686 - It's very hard for the roots of the vines 622 00:32:28,686 --> 00:32:31,600 just to progress in the chalk. 623 00:32:31,600 --> 00:32:34,953 The greatest wines always come from marginal situations. 624 00:32:36,040 --> 00:32:41,040 Greatness always comes on a constraint, never comfort. 625 00:32:42,620 --> 00:32:44,050 - [Narrator] The constraints the monk had 626 00:32:44,050 --> 00:32:46,635 to contend with were not only aboveground, 627 00:32:46,635 --> 00:32:50,540 but below in the monastery's wine cellars. 628 00:32:50,540 --> 00:32:54,740 - During winter, the yeasts are slowing down their activity. 629 00:32:54,740 --> 00:32:57,390 So people realized that 630 00:32:57,390 --> 00:33:01,773 at springtime the wine was fermenting again. 631 00:33:02,660 --> 00:33:04,180 - [Narrator] Double fermentation causes 632 00:33:04,180 --> 00:33:05,893 carbon dioxide bubbles. 633 00:33:06,830 --> 00:33:10,780 - At that time, bubbles in the wine were not considered 634 00:33:10,780 --> 00:33:13,320 as a competitive advantage. 635 00:33:13,320 --> 00:33:16,460 It was more a defect of the wine. 636 00:33:16,460 --> 00:33:17,690 - [Narrator] And the carbon dioxide 637 00:33:17,690 --> 00:33:19,893 also caused the bottles to explode. 638 00:33:21,710 --> 00:33:24,270 With religious zeal, the monks strove 639 00:33:24,270 --> 00:33:27,560 to minimize the bubbles and maximize the taste 640 00:33:27,560 --> 00:33:30,943 by combining green and red grapes in a unique way. 641 00:33:32,200 --> 00:33:34,360 - He has been the very first man 642 00:33:34,360 --> 00:33:38,780 who decided to blend the grapes prior to press them. 643 00:33:38,780 --> 00:33:40,570 And he succeeded to create 644 00:33:40,570 --> 00:33:43,843 what he called later the best wine in the world. 645 00:33:45,770 --> 00:33:48,760 - [Narrator] When Louis XIV tried the monk's wine, 646 00:33:48,760 --> 00:33:50,590 he loved it. 647 00:33:50,590 --> 00:33:52,343 For the monk, life was good. 648 00:33:53,530 --> 00:33:56,010 The wine was named for his home province 649 00:33:56,010 --> 00:33:58,513 which happens to be called Champagne. 650 00:33:59,890 --> 00:34:02,990 But for Louis XIV as the years passed, 651 00:34:02,990 --> 00:34:05,123 life became excruciating. 652 00:34:06,210 --> 00:34:08,190 His heavy diet had caused a swelling 653 00:34:08,190 --> 00:34:11,260 of the extremities called gout. 654 00:34:11,260 --> 00:34:15,260 The royal feet became a royal pain. 655 00:34:15,260 --> 00:34:17,260 But no matter what his doctor's told him, 656 00:34:17,260 --> 00:34:19,293 he wouldn't cut back on dinner. 657 00:34:20,450 --> 00:34:23,613 Or on the glass of champagne he had with every meal. 658 00:34:25,190 --> 00:34:28,400 His senior physician claimed champagne was good for him, 659 00:34:28,400 --> 00:34:32,280 while others insisted it was worsening his condition, 660 00:34:32,280 --> 00:34:34,573 and even shortening his life. 661 00:34:35,700 --> 00:34:38,983 At the time there was no way to prove who was right. 662 00:34:40,700 --> 00:34:43,920 At this modern wine testing lab in Champagne, 663 00:34:43,920 --> 00:34:47,393 Alexandre Loire hopes to discover the answer. 664 00:34:48,380 --> 00:34:49,987 - Is it possible to know 665 00:34:49,987 --> 00:34:52,790 if the wine of Champagne is good for health or not? 666 00:34:52,790 --> 00:34:55,090 - In order to assess this, 667 00:34:55,090 --> 00:34:59,730 I'm going to use this device which is capable 668 00:34:59,730 --> 00:35:03,140 of measuring the total antioxidant capacity. 669 00:35:03,140 --> 00:35:04,410 - [Narrator] Health-giving antioxidants 670 00:35:04,410 --> 00:35:07,460 are sometimes in the form of Vitamin C 671 00:35:07,460 --> 00:35:10,473 which happens to be a modern treatment for gout. 672 00:35:12,540 --> 00:35:16,163 Dr. Hoda has found high levels of antioxidants in red wine. 673 00:35:17,720 --> 00:35:19,993 While in white wine, they're much lower. 674 00:35:20,860 --> 00:35:22,780 As for champagne, you might think 675 00:35:22,780 --> 00:35:25,400 that because it looks a lot like white wine, 676 00:35:25,400 --> 00:35:28,053 it too will be low in antioxidants. 677 00:35:29,510 --> 00:35:31,713 Dr. Hoda is about to find out. 678 00:35:40,850 --> 00:35:43,390 - [Narrator] In fact, champagne has double the antioxidants 679 00:35:43,390 --> 00:35:45,830 of white wine, which makes sense, 680 00:35:45,830 --> 00:35:48,180 because just as it was in the monk's day, 681 00:35:48,180 --> 00:35:52,223 today's version is a unique blend of red grapes and green. 682 00:36:02,427 --> 00:36:05,550 - [Narrator] So champagne probably eased the king's gout 683 00:36:05,550 --> 00:36:07,723 and it certainly didn't shorten his life. 684 00:36:09,720 --> 00:36:13,623 Louis XIV lived to the ripe old age of 77. 685 00:36:15,000 --> 00:36:17,163 He died in 1715. 686 00:36:18,310 --> 00:36:22,333 Coincidentally, so did the monk who made champagne. 687 00:36:24,260 --> 00:36:26,800 Oh, and one more thing. 688 00:36:26,800 --> 00:36:29,512 His name was Dom Perignon. 689 00:36:29,512 --> 00:36:32,179 (gentle music) 690 00:36:34,380 --> 00:36:38,483 Next on Museum Secrets, the Sun King goes supernova. 691 00:36:39,775 --> 00:36:42,689 (dramatic music) 692 00:36:42,689 --> 00:36:44,310 (mysterious music) 693 00:36:44,310 --> 00:36:47,653 King Louis XIV clad Versailles in stone. 694 00:36:49,220 --> 00:36:51,893 But his palace is all about light. 695 00:36:53,780 --> 00:36:56,760 - If we start with this room, his official state bedroom, 696 00:36:56,760 --> 00:36:58,590 it's built on an east, west access 697 00:36:58,590 --> 00:37:01,650 so that the sun rises when the monarch rises 698 00:37:01,650 --> 00:37:03,583 and sets when he goes to bed. 699 00:37:05,800 --> 00:37:08,300 - [Narrator] During the day, sunlight from the gardens 700 00:37:08,300 --> 00:37:10,523 filled Louis' great hall of mirrors. 701 00:37:12,670 --> 00:37:14,790 Anyone who gazed upon him here, 702 00:37:14,790 --> 00:37:17,363 would be blinded by reflected brilliance. 703 00:37:20,610 --> 00:37:23,663 The message was, I am the Sun King. 704 00:37:24,750 --> 00:37:29,683 I alone have the power to bestow life or withhold it. 705 00:37:32,350 --> 00:37:35,710 But while Louis was the self-proclaimed source of light, 706 00:37:35,710 --> 00:37:37,893 he also liked to be enlightened. 707 00:37:39,370 --> 00:37:41,440 - He always was very anxious that he hadn't been quite 708 00:37:41,440 --> 00:37:43,720 as well educated as a king ought to be, 709 00:37:43,720 --> 00:37:45,260 so he was always trying to make up for this. 710 00:37:45,260 --> 00:37:46,480 He wanted to read history books, 711 00:37:46,480 --> 00:37:48,426 he wanted to know what as happening in philosophy, 712 00:37:48,426 --> 00:37:49,960 in the sciences. 713 00:37:49,960 --> 00:37:52,483 He would bring the best people to him to do that. 714 00:37:53,760 --> 00:37:56,420 - [Narrator] In 1666, Louis created 715 00:37:56,420 --> 00:37:58,423 the French Academy of Sciences. 716 00:38:00,580 --> 00:38:03,200 To allow his academy to explore the heavens, 717 00:38:03,200 --> 00:38:06,293 he built a world-class observatory in Paris. 718 00:38:09,012 --> 00:38:10,410 In the 17th century, 719 00:38:10,410 --> 00:38:12,983 its telescopes revealed the craters of the moon, 720 00:38:14,160 --> 00:38:16,113 and the gap in the rings of Saturn. 721 00:38:18,930 --> 00:38:23,470 And in 1858, a French astronomer built a telescope here 722 00:38:23,470 --> 00:38:26,233 that was more powerful than any made before. 723 00:38:28,030 --> 00:38:29,970 - There was a kind of revolution. 724 00:38:29,970 --> 00:38:33,170 Leon Foucault who walked in this observatory, 725 00:38:33,170 --> 00:38:35,853 invented the modern reflecting telescope. 726 00:38:37,500 --> 00:38:39,540 - [Narrator] This telescope revealed a mystery 727 00:38:39,540 --> 00:38:42,993 that led to a discovery about the origin of life on earth. 728 00:38:45,560 --> 00:38:46,940 It's a museum secret 729 00:38:46,940 --> 00:38:50,433 that Louis XIV would find hard to believe. 730 00:38:51,693 --> 00:38:53,950 (gentle music) 731 00:38:53,950 --> 00:38:55,570 Our investigation begins 732 00:38:55,570 --> 00:38:58,283 at a modern observatory in Toronto, Canada. 733 00:39:00,850 --> 00:39:03,920 Astronomer Ray Jayawardhana is the kind 734 00:39:03,920 --> 00:39:06,290 of cutting edge thinker that Louis would have invited 735 00:39:06,290 --> 00:39:07,763 to join his academy. 736 00:39:09,610 --> 00:39:11,880 - Astronomy is quite difference from the other sciences 737 00:39:11,880 --> 00:39:15,733 in that most of what we know comes from just decoding light. 738 00:39:16,660 --> 00:39:19,260 - [Narrator] The decoding started with Isaac Newton. 739 00:39:20,380 --> 00:39:23,500 - Isaac Newton used a prism to spread sunlight 740 00:39:23,500 --> 00:39:25,503 into the colors of the rainbow. 741 00:39:27,100 --> 00:39:29,950 - [Narrator] He called the colors in sunlight a spectrum. 742 00:39:31,520 --> 00:39:34,170 Soon after, prisms would reveal the spectra 743 00:39:34,170 --> 00:39:35,943 of earthly sources of light. 744 00:39:37,170 --> 00:39:39,690 - It was long known that different elements burn 745 00:39:39,690 --> 00:39:40,963 with different colors. 746 00:39:41,980 --> 00:39:44,320 And when scientists looked through a prism, 747 00:39:44,320 --> 00:39:48,380 they realized that each element had a distinct spectrum. 748 00:39:48,380 --> 00:39:53,140 For instance, when we look at helium gas through a prism, 749 00:39:53,140 --> 00:39:55,823 we can see its distinct spectrum. 750 00:39:57,340 --> 00:39:59,790 - [Narrator] The same is true for other elements. 751 00:40:02,820 --> 00:40:06,410 Astronomers wondered, if earthly elements can be identified 752 00:40:06,410 --> 00:40:07,433 by their spectrum, 753 00:40:08,870 --> 00:40:12,675 perhaps a prism can reveal the elements burning in a star. 754 00:40:12,675 --> 00:40:15,860 (dramatic music) 755 00:40:15,860 --> 00:40:18,550 And that brings us back to the Paris observatory 756 00:40:19,800 --> 00:40:21,090 to the first astronomers 757 00:40:21,090 --> 00:40:23,503 to use the powerful Foucault telescope. 758 00:40:25,040 --> 00:40:28,680 - Charles Wolf and George Rayet were two astronomers 759 00:40:28,680 --> 00:40:33,390 working in this observatory around 1860. 760 00:40:33,390 --> 00:40:35,960 They don't want to only look at the star itself, 761 00:40:35,960 --> 00:40:37,200 but they want to have the spectrum, 762 00:40:37,200 --> 00:40:40,990 so they have to use this device which is a prism. 763 00:40:40,990 --> 00:40:44,810 And they put that in front of the eyepiece like that 764 00:40:44,810 --> 00:40:47,633 and then they could see the spectrum of the star. 765 00:40:49,120 --> 00:40:50,480 - [Narrator] Through a prism, 766 00:40:50,480 --> 00:40:52,713 most stars look much like this. 767 00:40:54,150 --> 00:40:58,230 But when Wolf and Rayet scan the constellation Cygnus, 768 00:40:58,230 --> 00:41:01,160 they found three stars that displayed bright spots 769 00:41:01,160 --> 00:41:02,223 of yellow and blue. 770 00:41:03,940 --> 00:41:06,770 - And they could see very bright emissions 771 00:41:06,770 --> 00:41:09,333 at certain places on the spectrums. 772 00:41:10,187 --> 00:41:11,287 This is very special. 773 00:41:11,287 --> 00:41:14,583 These are the only stars which have this characteristic. 774 00:41:16,210 --> 00:41:18,563 - [Narrator] They were named Wolf-Rayet stars. 775 00:41:19,450 --> 00:41:21,490 But Wolf and Rayet never discovered 776 00:41:21,490 --> 00:41:23,933 which elements give them their unique spectrum. 777 00:41:26,070 --> 00:41:29,513 - So this remained a mystery for many, many years. 778 00:41:30,980 --> 00:41:32,440 - [Narrator] In the 20th century, 779 00:41:32,440 --> 00:41:34,900 more powerful telescopes allowed astronomers 780 00:41:34,900 --> 00:41:38,543 to see Wolf-Rayet stars in a close-up view. 781 00:41:40,970 --> 00:41:43,560 - And here's an image taken with Hubble Space Telescope, 782 00:41:43,560 --> 00:41:46,240 one of the Wolf-Rayet stars that we know of. 783 00:41:46,240 --> 00:41:48,510 As you can see, the actual star is right at the center 784 00:41:48,510 --> 00:41:51,373 but surrounding it is all of this other material. 785 00:41:52,630 --> 00:41:54,300 - [Narrator] With modern instruments, 786 00:41:54,300 --> 00:41:56,650 the spectra of the swirling material 787 00:41:56,650 --> 00:41:58,623 reveal a primordial brew. 788 00:41:59,910 --> 00:42:02,120 - [Ray] In those outer layers are elements 789 00:42:02,120 --> 00:42:04,960 like carbon and oxygen and nitrogen 790 00:42:04,960 --> 00:42:07,920 that were cooked up inside those stars. 791 00:42:07,920 --> 00:42:10,693 These layers are being expelled into space. 792 00:42:11,860 --> 00:42:13,920 - [Narrator] These stars are the early stages 793 00:42:13,920 --> 00:42:16,230 of something much bigger. 794 00:42:16,230 --> 00:42:17,930 - Astronomers believe that Wolf-Rayet stars 795 00:42:17,930 --> 00:42:22,820 will go on to explode fully, completely as supernovi. 796 00:42:22,820 --> 00:42:26,510 Supernova are spectacular explosions that really seed 797 00:42:26,510 --> 00:42:30,293 our galaxy with the elements that are essential for life. 798 00:42:31,750 --> 00:42:34,130 The oxygen we breathe, the iron in our blood, 799 00:42:34,130 --> 00:42:36,733 and calcium in our bones comes from these stars. 800 00:42:37,678 --> 00:42:40,430 And if not for those elements, we wouldn't be here. 801 00:42:40,430 --> 00:42:43,243 So Wolf-Rayet stars are vital for life as we know it. 802 00:42:45,280 --> 00:42:47,730 - [Narrator] Life that includes you and me, 803 00:42:47,730 --> 00:42:50,973 and the Sun King Louis XIV. 804 00:42:52,890 --> 00:42:56,430 Louis believed that he had the power to bestow life 805 00:42:56,430 --> 00:43:01,379 but in reality, Wolf-Rayet stars are the real Sun Kings. 806 00:43:01,379 --> 00:43:04,296 (mysterious music) 807 00:43:06,790 --> 00:43:10,970 In a museum where royalty and revolution meet, 808 00:43:10,970 --> 00:43:15,583 for every mystery we reveal, far more must remain unspoken. 809 00:43:16,910 --> 00:43:19,142 Secrets of unbalanced minds, 810 00:43:19,142 --> 00:43:20,400 (guns popping) 811 00:43:20,400 --> 00:43:22,093 and of courageous hearts, 812 00:43:23,030 --> 00:43:27,661 hidden in plain sight inside the Chateau of Versailles. 813 00:43:27,661 --> 00:43:30,411 (dramatic music) 814 00:43:32,066 --> 00:43:34,566 (eerie music) 815 00:44:03,644 --> 00:44:06,477 (logo whooshing) 63619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.