Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,180
In the criminal justice system,
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,485
sexually based offenses
3
00:00:07,485 --> 00:00:09,792
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,792 --> 00:00:12,360
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,144
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,624
are members of an elite squad
7
00:00:15,624 --> 00:00:17,843
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,843 --> 00:00:21,369
These are their stories.
9
00:00:21,369 --> 00:00:24,111
So much for Sunday waffles
with Noah.
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,156
A tourist raped
in her hotel room?
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,940
Bad news travels fast.
12
00:00:27,940 --> 00:00:30,856
Okay, well, I got a 5:00 a.m.
wake-up call from McGrath.
13
00:00:30,856 --> 00:00:32,336
I mean, please tell me
that you have a lead.
14
00:00:32,336 --> 00:00:34,034
CSU's processing the room.
15
00:00:34,034 --> 00:00:35,992
The vic is Kate Wallace, 32,
16
00:00:35,992 --> 00:00:38,386
in from Columbus, Ohio,
for a Broadway weekend.
17
00:00:38,386 --> 00:00:40,127
Okay, how did
the perp get access?
18
00:00:40,127 --> 00:00:42,303
Guy snowed the desk clerk.
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,044
A new employee
working the front desk
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,088
gave out the room card key.
21
00:00:45,088 --> 00:00:46,611
Without checking ID?
22
00:00:46,611 --> 00:00:49,005
It's not supposed to happen,
but it does--human error.
23
00:00:49,005 --> 00:00:50,702
You have cameras
behind the desk?
24
00:00:50,702 --> 00:00:52,791
And in the lobby,
the elevators, the hallways.
25
00:00:52,791 --> 00:00:54,924
We're pulling footage.
- Velasco, talk to the clerk
26
00:00:54,924 --> 00:00:55,925
and get a description.
27
00:00:55,925 --> 00:00:57,057
On it, Captain.
28
00:00:57,057 --> 00:00:58,145
The room's
on the fourth floor.
29
00:00:58,145 --> 00:00:59,929
All right, thank you.
30
00:00:59,929 --> 00:01:02,714
A rape in a Times Square
hotel covered in cameras.
31
00:01:02,714 --> 00:01:04,586
This guy's not smart.
- No, just brazen.
32
00:01:04,586 --> 00:01:06,370
Yeah, well,
it makes our job easier.
33
00:01:06,370 --> 00:01:08,068
We haven't caught him yet.
34
00:01:09,504 --> 00:01:11,419
You use UV light on the bed?
35
00:01:11,419 --> 00:01:13,247
Lit up like a Christmas tree.
36
00:01:13,247 --> 00:01:15,336
Not to mention
the semen on the ceilings.
37
00:01:16,728 --> 00:01:19,557
Whatever you do,
don't touch that remote.
38
00:01:19,557 --> 00:01:20,776
You definitely don't
wanna know what they found
39
00:01:20,776 --> 00:01:21,907
in the bathroom.
40
00:01:21,907 --> 00:01:23,170
Okay, call the lab,
41
00:01:23,170 --> 00:01:24,736
put a rush on DNA.
42
00:01:26,173 --> 00:01:28,131
We saw "Funny Girl"
last night.
43
00:01:28,131 --> 00:01:30,742
My boyfriend,
Gil, bought the tickets,
44
00:01:30,742 --> 00:01:32,570
but we broke up,
so I brought my mom.
45
00:01:32,570 --> 00:01:35,182
Okay, and you and your mom
had different hotel rooms?
46
00:01:35,182 --> 00:01:36,661
I told you
we should've shared.
47
00:01:36,661 --> 00:01:37,793
Mom, please.
48
00:01:37,793 --> 00:01:39,186
Like you could have
fought him off.
49
00:01:39,186 --> 00:01:40,796
I took tae kwon do
for a year.
50
00:01:40,796 --> 00:01:43,973
All right,
just give us a second.
51
00:01:43,973 --> 00:01:46,193
It's okay. Um...
52
00:01:46,193 --> 00:01:48,195
when did you and your mom
get back to the hotel?
53
00:01:49,587 --> 00:01:51,067
We had dinner after the show.
54
00:01:51,067 --> 00:01:53,722
It was late, m--midnight.
55
00:01:53,722 --> 00:01:56,159
My mom went to bed,
and I went to the hotel bar.
56
00:01:56,159 --> 00:01:57,900
And when'd you get back
to your room?
57
00:01:57,900 --> 00:01:59,728
Around 3:00.
58
00:02:01,860 --> 00:02:05,342
He was inside, waiting for me.
59
00:02:05,342 --> 00:02:08,171
Before I could scream,
he put his hand over my mouth
60
00:02:08,171 --> 00:02:09,781
and he pushed me down
on the bed.
61
00:02:09,781 --> 00:02:12,828
Do you remember anyone
following you on the street?
62
00:02:12,828 --> 00:02:16,701
Or maybe hitting on you
at the hotel bar?
63
00:02:16,701 --> 00:02:18,790
Nobody that set off
any alarm bells.
64
00:02:18,790 --> 00:02:21,184
And what can you tell me
about your attacker?
65
00:02:21,184 --> 00:02:26,146
Um, he was, uh, Black,
66
00:02:26,146 --> 00:02:28,148
average height, weight.
67
00:02:28,148 --> 00:02:30,280
He used a condom.
68
00:02:30,280 --> 00:02:32,630
Did he say anything?
69
00:02:35,677 --> 00:02:38,201
He called me Kate.
70
00:02:38,201 --> 00:02:39,768
He knew my name.
71
00:02:41,900 --> 00:02:42,945
And he--
72
00:02:44,947 --> 00:02:48,472
He took a selfie
while he was raping me.
73
00:02:48,472 --> 00:02:50,126
All right, now that picture
is out there somewhere.
74
00:02:50,126 --> 00:02:51,519
Like, what if
he is selling that?
75
00:02:51,519 --> 00:02:54,086
It may be a way to track him. Okay.
76
00:02:54,086 --> 00:02:58,003
Listen, everything that you've
told us has been very helpful.
77
00:02:58,003 --> 00:03:01,833
All right, I'm gonna send you
to get a rape kit done,
78
00:03:01,833 --> 00:03:05,794
and then we're gonna check
all the hotel security footage.
79
00:03:05,794 --> 00:03:09,841
We're gonna do everything
we can to find this guy.
80
00:03:09,841 --> 00:03:11,582
I'm so sorry.
81
00:03:25,944 --> 00:03:27,294
Damn it--Ramses!
82
00:03:27,294 --> 00:03:28,817
Hey, wait--
83
00:03:30,906 --> 00:03:32,299
Ra--
84
00:03:32,299 --> 00:03:33,735
Ramses.
85
00:03:47,096 --> 00:03:48,837
Ah!
86
00:03:51,970 --> 00:03:53,755
Oh, my God.
87
00:03:55,626 --> 00:03:57,062
Please,
88
00:03:57,062 --> 00:03:58,063
I'll be good.
89
00:03:58,063 --> 00:04:01,110
Oh, my God.
90
00:04:05,070 --> 00:04:06,246
What do we got?
91
00:04:06,246 --> 00:04:07,986
Vic was found below ground
92
00:04:07,986 --> 00:04:09,379
by a jogger and her mutt.
93
00:04:09,379 --> 00:04:11,251
Guy can barely talk.
94
00:04:12,426 --> 00:04:15,603
Sir, can you tell me
your name?
95
00:04:18,170 --> 00:04:20,216
Mark Reed.
96
00:04:20,216 --> 00:04:21,739
How long you been here, Mark?
97
00:04:23,698 --> 00:04:25,569
Weeks.
98
00:04:25,569 --> 00:04:27,005
We need to get him
in the ambulance.
99
00:04:27,005 --> 00:04:28,572
Yeah, go.
100
00:04:32,489 --> 00:04:34,274
What the hell happened to him?
101
00:04:34,274 --> 00:04:35,536
Guy had wire tied
around his nuts--
102
00:04:35,536 --> 00:04:37,581
why we called you.
103
00:04:37,581 --> 00:04:39,975
Uh, did he say anything
to the jogger?
104
00:04:39,975 --> 00:04:42,282
Yeah, way she tells it,
all he said was,
105
00:04:42,282 --> 00:04:43,457
"I'll be good."
106
00:04:59,647 --> 00:05:00,735
They've been locked
in that house.
107
00:05:00,735 --> 00:05:02,345
Good girls get good things.
108
00:05:02,345 --> 00:05:04,695
Bad girls get bad things.
109
00:05:04,695 --> 00:05:07,437
He's using food
as a tool of control.
110
00:06:00,664 --> 00:06:02,579
but it was a busy
Saturday night.
111
00:06:02,579 --> 00:06:05,234
So you just gave a room key
without checking the computer?
112
00:06:05,234 --> 00:06:06,714
I know there's no excuse,
113
00:06:06,714 --> 00:06:09,194
but he said he was
her boyfriend, he lost his key,
114
00:06:09,194 --> 00:06:11,980
and he knew her name,
the room number.
115
00:06:11,980 --> 00:06:13,895
What did he look like?
116
00:06:13,895 --> 00:06:16,550
Black, um, 30s.
117
00:06:16,550 --> 00:06:18,334
He wasn't scary.
118
00:06:19,814 --> 00:06:21,598
Am I in some kind of trouble?
119
00:06:21,598 --> 00:06:24,601
Not with the police, but...
120
00:06:24,601 --> 00:06:28,431
I wouldn't count on a career
in hotel management.
121
00:06:28,431 --> 00:06:29,389
Thank you.
122
00:06:34,263 --> 00:06:35,482
Look, I know we're good now,
123
00:06:35,482 --> 00:06:37,005
but you don't gotta be
quite so close to me.
124
00:06:37,005 --> 00:06:38,441
Benson and Fin got
their hands full,
125
00:06:38,441 --> 00:06:40,748
said we're partners--
modern-day Cagney and Lacey.
126
00:06:40,748 --> 00:06:42,445
- Who?
- Iconic female cop duo?
127
00:06:42,445 --> 00:06:43,620
I used to watch
with my grandma.
128
00:06:43,620 --> 00:06:44,926
They ever chase after a guy,
129
00:06:44,926 --> 00:06:46,623
dig a hole,
and put the man in a cage?
130
00:06:46,623 --> 00:06:48,408
Not that I recall.
131
00:06:48,408 --> 00:06:50,453
Tied a wire around his nuts.
Who does that?
132
00:06:50,453 --> 00:06:52,586
Maybe an ex-lover
with a vendetta.
133
00:06:52,586 --> 00:06:55,153
Excuse me,
we're here to see Mark Reed.
134
00:06:55,153 --> 00:06:56,328
I'm sure he'd love
to see you,
135
00:06:56,328 --> 00:06:58,461
but unfortunately,
it's not possible.
136
00:06:58,461 --> 00:07:00,376
Guy coded
about ten minutes ago.
137
00:07:00,376 --> 00:07:01,508
What happened?
138
00:07:01,508 --> 00:07:03,510
Dehydrated, malnourished,
139
00:07:03,510 --> 00:07:05,163
genital wound started
to go necrotic.
140
00:07:05,163 --> 00:07:07,296
Organs completely shut down.
141
00:07:09,429 --> 00:07:10,995
No vic, no perp.
142
00:07:10,995 --> 00:07:13,084
What would Cagney and Lacey do?
143
00:07:13,084 --> 00:07:15,347
Probably talk
to the vic's wife.
144
00:07:15,347 --> 00:07:17,001
He had a ring on.
145
00:07:17,001 --> 00:07:18,350
Desk clerk gave this guy
146
00:07:18,350 --> 00:07:20,570
the key to room 424
at 1:00 a.m.
147
00:07:20,570 --> 00:07:22,529
While Kate was still
down in the hotel bar.
148
00:07:22,529 --> 00:07:23,834
He was stalking her.
149
00:07:23,834 --> 00:07:25,314
He somehow got her name
and her room number.
150
00:07:25,314 --> 00:07:26,794
All right,
get the description out
151
00:07:26,794 --> 00:07:28,622
and see if we can pick up
his trail leaving the hotel.
152
00:07:28,622 --> 00:07:29,579
On it.
153
00:07:30,928 --> 00:07:32,582
Captain--CSU found something
154
00:07:32,582 --> 00:07:33,801
at the bottom
of the elevator shaft.
155
00:07:33,801 --> 00:07:35,106
Okay. It's Muncy.
156
00:07:35,106 --> 00:07:36,325
- I got the basement.
- All right.
157
00:07:36,325 --> 00:07:37,674
Muncy.
158
00:07:37,674 --> 00:07:39,067
Okay.
159
00:07:40,547 --> 00:07:41,939
Okay, the vic is dead?
160
00:07:41,939 --> 00:07:43,637
But we got a statement
on the scene.
161
00:07:43,637 --> 00:07:44,942
Okay, what kind of statement?
162
00:07:44,942 --> 00:07:46,509
The vic said, "I'll be good."
163
00:07:46,509 --> 00:07:47,945
There were candy wrappers everywhere.
164
00:07:47,945 --> 00:07:49,251
Where have we seen
all this before?
165
00:07:49,251 --> 00:07:51,514
Hold on, you think
that this is Elias Olsen?
166
00:07:51,514 --> 00:07:53,516
He's still out there,
Captain, because of me.
167
00:07:53,516 --> 00:07:55,605
Muncy,
you lost your temper in court,
168
00:07:55,605 --> 00:07:56,998
and we've talked about this,
169
00:07:56,998 --> 00:07:59,217
and I told you
that you have to let it go.
170
00:07:59,217 --> 00:08:00,654
After the Singhs moved
back to India,
171
00:08:00,654 --> 00:08:02,220
the charges against him
were dropped.
172
00:08:02,220 --> 00:08:03,657
I am aware of that.
173
00:08:03,657 --> 00:08:05,963
Muncy, let's not get
ahead of ourselves, okay?
174
00:08:05,963 --> 00:08:07,399
First of all,
this is a different MO,
175
00:08:07,399 --> 00:08:10,794
and second of all,
Elias Olsen preys on girls.
176
00:08:10,794 --> 00:08:12,883
The perp was a welder.
You should've seen this cage.
177
00:08:12,883 --> 00:08:14,711
I mean, this is not something
you can get off Amazon.
178
00:08:14,711 --> 00:08:16,365
Slow down, Muncy, slow down.
179
00:08:17,540 --> 00:08:19,324
Does the vic have
a next of kin?
180
00:08:19,324 --> 00:08:21,413
A wife,
Shelley Reed in East Bergen.
181
00:08:21,413 --> 00:08:23,328
She filed a missing persons
report a month ago.
182
00:08:23,328 --> 00:08:25,243
Get an autopsy,
keep in touch,
183
00:08:25,243 --> 00:08:27,985
and keep that radio of yours
where it belongs.
184
00:08:27,985 --> 00:08:29,378
On it, Captain.
185
00:08:30,727 --> 00:08:32,468
Hey, the wife's on her way
to ID the body.
186
00:08:32,468 --> 00:08:33,730
Have you told the Captain?
- Yeah, I think
187
00:08:33,730 --> 00:08:34,949
she thinks I'm a little crazy.
188
00:08:34,949 --> 00:08:36,428
But that probably didn't
start today.
189
00:08:36,428 --> 00:08:38,387
Just get the wife to meet us
at the M.E.'s office.
190
00:08:38,387 --> 00:08:40,345
You're the one
with the gold shield.
191
00:08:42,826 --> 00:08:44,219
A used condom?
192
00:08:44,219 --> 00:08:45,655
Recently.
You can tell due to the--
193
00:08:45,655 --> 00:08:46,830
I-I get it, I get it.
194
00:08:46,830 --> 00:08:48,310
We found it right here.
195
00:08:48,310 --> 00:08:50,355
How'd it get to the bottom
of this elevator shaft?
196
00:08:50,355 --> 00:08:52,444
We saw him on security cams
tossing it in the crack
197
00:08:52,444 --> 00:08:53,968
between the elevator
and the fourth floor.
198
00:08:53,968 --> 00:08:55,491
Okay, get it to the lab.
199
00:08:55,491 --> 00:08:57,885
Sarge, we got a report
of another rape.
200
00:08:57,885 --> 00:08:59,234
Description matches our perp.
201
00:08:59,234 --> 00:09:00,627
- Where?
- An hour ago
202
00:09:00,627 --> 00:09:01,715
in the West Village.
203
00:09:01,715 --> 00:09:03,412
Hell of a refractory period.
204
00:09:03,412 --> 00:09:05,588
Dude's gotta be on Viagra
or something.
205
00:09:08,460 --> 00:09:10,941
I always arrive early
to open.
206
00:09:10,941 --> 00:09:12,943
This man knocked on the door.
207
00:09:12,943 --> 00:09:15,467
Said he was in a hurry.
208
00:09:15,467 --> 00:09:18,645
I was stupid to let him in,
but, uh,
209
00:09:18,645 --> 00:09:20,603
we need the business.
210
00:09:20,603 --> 00:09:23,954
You're trusting,
not stupid, Evie.
211
00:09:23,954 --> 00:09:27,741
You told the responding officer
he was Black in a baseball cap?
212
00:09:27,741 --> 00:09:29,612
He looked like a nice guy.
213
00:09:29,612 --> 00:09:31,179
Is this him?
214
00:09:32,528 --> 00:09:34,138
Yeah.
215
00:09:34,138 --> 00:09:35,879
Where'd you get that?
216
00:09:35,879 --> 00:09:37,272
Here.
217
00:09:38,795 --> 00:09:41,798
This guy committed another rape
a few hours ago.
218
00:09:41,798 --> 00:09:45,497
I'm gonna have to ask you,
Evie, was he wearing a condom?
219
00:09:45,497 --> 00:09:49,240
Yes. Uh, I think
he took it with him.
220
00:09:49,240 --> 00:09:51,155
I'll start a grid search.
221
00:09:53,549 --> 00:09:56,204
Is it possible
this was someone you knew?
222
00:09:57,684 --> 00:09:59,642
He knew me.
223
00:09:59,642 --> 00:10:01,296
He called me by my name,
224
00:10:01,296 --> 00:10:04,342
and... this is creepy.
225
00:10:04,342 --> 00:10:08,346
He took a selfie
while he was raping me.
226
00:10:08,346 --> 00:10:10,827
Is there any man that would
have a reason to hurt you?
227
00:10:10,827 --> 00:10:15,266
There's this one customer,
Billy Vitale.
228
00:10:15,266 --> 00:10:18,008
He asked me out,
like, ten times.
229
00:10:18,008 --> 00:10:19,662
I felt stalked.
230
00:10:19,662 --> 00:10:20,968
You call the police?
231
00:10:20,968 --> 00:10:22,534
They told me there was
nothing they could do
232
00:10:22,534 --> 00:10:25,494
unless he followed me home
or threatened me.
233
00:10:25,494 --> 00:10:27,104
You're sure
he wasn't the rapist?
234
00:10:27,104 --> 00:10:29,324
I'm sure.
I thought I was hallucinating
235
00:10:29,324 --> 00:10:32,196
at first, but I--I wasn't.
236
00:10:32,196 --> 00:10:34,242
Hallucinating what, Evie?
237
00:10:36,244 --> 00:10:38,246
Whoever raped me,
238
00:10:38,246 --> 00:10:41,205
it wasn't Billy.
239
00:10:41,205 --> 00:10:44,861
Because Billy was standing
right there,
240
00:10:44,861 --> 00:10:46,733
looking in the window...
241
00:10:48,909 --> 00:10:50,867
Watching.
242
00:10:56,830 --> 00:10:59,223
Super says Billy goes
to noon mass at St. Joseph's
243
00:10:59,223 --> 00:11:01,182
every Sunday,
and he's home by 1:30.
244
00:11:01,182 --> 00:11:04,402
A God-fearing stalker
on a schedule.
245
00:11:04,402 --> 00:11:05,752
Well, speak of the devil.
246
00:11:05,752 --> 00:11:07,971
Billy Vitale.
247
00:11:07,971 --> 00:11:09,451
Can I help you, officers?
248
00:11:09,451 --> 00:11:11,061
You know a woman
named Evie Quinn?
249
00:11:11,061 --> 00:11:12,367
Evie, yeah.
250
00:11:12,367 --> 00:11:14,238
She works at the tea place
around the corner.
251
00:11:14,238 --> 00:11:16,414
Why?
- We're hoping you can tell us.
252
00:11:16,414 --> 00:11:17,807
Did something happen to her?
253
00:11:17,807 --> 00:11:19,896
I repeat my former question.
254
00:11:19,896 --> 00:11:21,681
Look, I-I don't know
what this is about.
255
00:11:21,681 --> 00:11:22,725
I just came home from mass.
256
00:11:22,725 --> 00:11:24,205
Yeah, we know.
257
00:11:24,205 --> 00:11:25,772
What about before mass?
258
00:11:25,772 --> 00:11:27,121
I was home.
259
00:11:27,121 --> 00:11:28,731
You didn't happen
to stop by the tea shop
260
00:11:28,731 --> 00:11:30,167
before you went to church?
261
00:11:30,167 --> 00:11:33,127
It's on the way,
but they're not open till noon.
262
00:11:33,127 --> 00:11:34,171
So you were there?
263
00:11:34,171 --> 00:11:35,695
I looked in the window.
264
00:11:35,695 --> 00:11:37,958
Sometimes she's there early,
but not today.
265
00:11:37,958 --> 00:11:39,263
You didn't see anything?
266
00:11:39,263 --> 00:11:41,526
Just my reflection
in the glass.
267
00:11:41,526 --> 00:11:42,745
I-is she okay?
268
00:11:42,745 --> 00:11:44,573
Look, she's not okay, Billy.
269
00:11:44,573 --> 00:11:46,314
And we think you know that.
270
00:11:47,881 --> 00:11:49,230
He's lying through his teeth.
271
00:11:49,230 --> 00:11:50,927
No kidding.
Guy just stands there
272
00:11:50,927 --> 00:11:52,537
watching Evie get assaulted.
273
00:11:52,537 --> 00:11:54,061
What kind of animal
does that?
274
00:11:54,061 --> 00:11:56,759
Not an animal, man.
It's humans.
275
00:11:56,759 --> 00:11:58,761
And more specifically, men.
276
00:11:58,761 --> 00:12:00,067
It's us. Have you noticed that?
277
00:12:00,067 --> 00:12:02,330
Yeah, I've noticed a pattern.
278
00:12:02,330 --> 00:12:03,897
Let me ask you, Sarge,
279
00:12:03,897 --> 00:12:05,420
why do you think that is?
280
00:12:05,420 --> 00:12:08,075
What, am I the ambassador
for our entire gender now?
281
00:12:08,075 --> 00:12:10,991
I mean, well, it's probably
testosterone, right?
282
00:12:10,991 --> 00:12:13,167
'Cause when it drops,
we learn how to behave.
283
00:12:13,167 --> 00:12:15,430
So they made up
the term "dirty old man"
284
00:12:15,430 --> 00:12:16,605
for nothing, then, right?
285
00:12:16,605 --> 00:12:17,824
I guess we're just screwed.
286
00:12:17,824 --> 00:12:19,608
Yeah, sometimes
it's hard to reconcile.
287
00:12:19,608 --> 00:12:20,914
Yeah, but when you think
about it,
288
00:12:20,914 --> 00:12:22,785
we don't go in there
as men or women.
289
00:12:22,785 --> 00:12:24,744
We just got a badge
and a job to do.
290
00:12:24,744 --> 00:12:26,006
Where to next?
291
00:12:26,006 --> 00:12:28,399
Let's talk to Benson.
292
00:12:28,399 --> 00:12:30,488
Muncy thinks she's chasing
Elias Olsen?
293
00:12:30,488 --> 00:12:32,621
It's just a theory.
We haven't gotten there yet.
294
00:12:32,621 --> 00:12:33,796
But if you do?
295
00:12:33,796 --> 00:12:35,015
Well, do you have
a last known?
296
00:12:35,015 --> 00:12:37,104
The Singhs refused
to testify.
297
00:12:37,104 --> 00:12:38,932
The case wasn't viable.
The DA dismissed it.
298
00:12:38,932 --> 00:12:40,455
Elias went off the grid.
299
00:12:40,455 --> 00:12:43,066
So no, but you're not here
to talk about Elias Olsen.
300
00:12:43,066 --> 00:12:45,416
I need an update
on the West Side rapist.
301
00:12:45,416 --> 00:12:47,767
The press has been hounding
the DA's office.
302
00:12:47,767 --> 00:12:49,377
I volunteered to hound you.
- Of course.
303
00:12:49,377 --> 00:12:51,422
So two rapes in as many hours.
304
00:12:51,422 --> 00:12:55,296
The DNA from the condoms
found near both crime scene
305
00:12:55,296 --> 00:12:56,776
is a case-to-case match.
306
00:12:56,776 --> 00:12:58,255
Is the DNA a match
to anyone in the system?
307
00:12:58,255 --> 00:13:00,823
No, but we picked up the guy
on traffic cams
308
00:13:00,823 --> 00:13:02,390
headed downtown on foot.
309
00:13:02,390 --> 00:13:04,740
And then we lost him
at Hudson River Park.
310
00:13:04,740 --> 00:13:05,872
Any connection
between the two vics?
311
00:13:05,872 --> 00:13:07,090
- Not that we know of so far.
- Liv.
312
00:13:07,090 --> 00:13:08,396
Yeah? You got something?
313
00:13:08,396 --> 00:13:10,441
I heard back
from Special Victims Division.
314
00:13:10,441 --> 00:13:12,748
We could be looking at some
kind of assault pattern.
315
00:13:12,748 --> 00:13:13,836
The same rapist?
316
00:13:13,836 --> 00:13:15,011
The lab's sorting it out.
317
00:13:15,011 --> 00:13:16,883
Some of the scenes had DNA,
some didn't.
318
00:13:16,883 --> 00:13:18,885
Three rapes
in the past six months.
319
00:13:18,885 --> 00:13:20,495
One in Queens,
one Staten Island,
320
00:13:20,495 --> 00:13:22,062
the last one in Brooklyn,
same MO.
321
00:13:22,062 --> 00:13:24,151
- What's the pattern?
- It's a stranger rape,
322
00:13:24,151 --> 00:13:26,849
but the rapist knew the woman's
name and their routine.
323
00:13:26,849 --> 00:13:29,025
And he took a selfie
while committing the assault.
324
00:13:29,025 --> 00:13:30,810
Any common thread
with the victims?
325
00:13:30,810 --> 00:13:32,550
Three separate boroughs.
Nobody asked.
326
00:13:32,550 --> 00:13:35,553
All right, Fin, Velasco,
start with Brooklyn.
327
00:13:35,553 --> 00:13:37,817
How busy are you tomorrow?
328
00:13:37,817 --> 00:13:39,557
- I got no court appearances.
- Great.
329
00:13:39,557 --> 00:13:41,472
You can drive me
to Staten Island.
330
00:13:41,472 --> 00:13:43,126
Come on, it's better
than sitting in your office,
331
00:13:43,126 --> 00:13:44,911
ducking calls
from the eighth floor.
332
00:13:44,911 --> 00:13:46,390
All right,
just don't tell my mother--
333
00:13:46,390 --> 00:13:48,044
unless you wanna sit through
a two-hour Italian lunch.
334
00:13:48,044 --> 00:13:49,480
Ah, tempting, but no.
335
00:13:53,615 --> 00:13:56,009
He had wire wrapped
around his testicles,
336
00:13:56,009 --> 00:13:57,967
which caused them to necrotize.
337
00:13:57,967 --> 00:13:59,751
But that's not the trauma
that killed him.
338
00:13:59,751 --> 00:14:01,144
What did?
339
00:14:01,144 --> 00:14:02,842
You're familiar
with rabbit starvation?
340
00:14:02,842 --> 00:14:04,017
Not sure I wanna be.
341
00:14:04,017 --> 00:14:07,020
It's an acute form
of malnutrition.
342
00:14:07,020 --> 00:14:09,065
This is the same,
but with sugar.
343
00:14:09,065 --> 00:14:10,501
I'm never eating candy again.
344
00:14:10,501 --> 00:14:12,939
But that's not even
the exciting part.
345
00:14:19,293 --> 00:14:20,729
What the hell is that?
346
00:14:20,729 --> 00:14:22,905
A bezoar--
collection of material
347
00:14:22,905 --> 00:14:24,602
that forms in the stomach
and fails to pass
348
00:14:24,602 --> 00:14:26,039
through the intestines.
349
00:14:26,039 --> 00:14:29,303
Usually it's celery fibers
or hair,
350
00:14:29,303 --> 00:14:31,044
but this one's
made up primarily
351
00:14:31,044 --> 00:14:33,524
of cherry licorice string.
352
00:14:33,524 --> 00:14:35,135
I think I'm gonna puke.
353
00:14:35,135 --> 00:14:36,571
How does this help us,
Truman?
354
00:14:36,571 --> 00:14:38,051
Establishes timeline.
355
00:14:38,051 --> 00:14:40,488
He was fed only candy
for at least a month.
356
00:14:40,488 --> 00:14:41,968
Any DNA found on the body?
357
00:14:41,968 --> 00:14:43,317
Only his own, I'm afraid.
358
00:14:43,317 --> 00:14:45,275
Okay, put that away.
The wife's here.
359
00:14:52,456 --> 00:14:54,371
Is that him?
360
00:14:56,243 --> 00:14:58,767
Is that my Mark?
361
00:14:58,767 --> 00:15:00,421
We're so sorry, Mrs. Reed.
362
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
Can you start by telling us
363
00:15:05,905 --> 00:15:07,515
about the day
Mark went missing?
364
00:15:07,515 --> 00:15:09,169
April 16th,
365
00:15:09,169 --> 00:15:11,519
our goddaughter's baptism.
366
00:15:11,519 --> 00:15:14,217
He went into the city
for my favorite cannolis.
367
00:15:14,217 --> 00:15:15,305
Never came home.
368
00:15:15,305 --> 00:15:16,524
Do you know
if he made it there?
369
00:15:16,524 --> 00:15:18,830
It was the last charge
on his credit card.
370
00:15:18,830 --> 00:15:20,963
Vesuvio Bakery
on Prince Street--
371
00:15:20,963 --> 00:15:22,704
I told all this
to Missing Persons.
372
00:15:22,704 --> 00:15:25,185
I hate to have to ask you,
but did he have any enemies,
373
00:15:25,185 --> 00:15:26,447
someone who might want
to hurt him?
374
00:15:26,447 --> 00:15:28,101
Mark was a family man,
375
00:15:28,101 --> 00:15:30,016
well-respected,
a rule follower--
376
00:15:30,016 --> 00:15:31,713
So there were never
any marital issues?
377
00:15:31,713 --> 00:15:34,585
Never. Not my Mark.
378
00:15:34,585 --> 00:15:37,284
I know it's rare,
but we really loved each other.
379
00:15:38,938 --> 00:15:40,113
What kind of a sick
son of a bitch
380
00:15:40,113 --> 00:15:41,418
would do something like this?
381
00:15:41,418 --> 00:15:43,638
We're gonna find out,
Mrs. Reed, okay?
382
00:15:43,638 --> 00:15:44,813
I-I have to go,
383
00:15:44,813 --> 00:15:46,989
call my daughters.
384
00:15:46,989 --> 00:15:48,904
I don't even know
what to say to them.
385
00:15:57,739 --> 00:15:59,132
What are you thinking?
386
00:15:59,132 --> 00:16:01,264
Honestly, I'm thinking about
that damn licorice ball.
387
00:16:01,264 --> 00:16:02,831
It's probably best
she didn't see that.
388
00:16:02,831 --> 00:16:04,485
Four weeks, Churlish.
389
00:16:04,485 --> 00:16:06,095
That's how long
she was waiting for him.
390
00:16:06,095 --> 00:16:07,575
That's how long
he was locked in that cage.
391
00:16:07,575 --> 00:16:09,055
He probably felt scared
and helpless.
392
00:16:09,055 --> 00:16:10,447
Do you even know
what that's like?
393
00:16:12,188 --> 00:16:13,668
Is this about Mark,
394
00:16:13,668 --> 00:16:16,018
or is this about
who you think did this to him?
395
00:16:16,018 --> 00:16:17,498
It's about both.
396
00:16:17,498 --> 00:16:20,196
He's using food
as a tool of control.
397
00:16:20,196 --> 00:16:21,676
They're malnourished.
There's evidence
398
00:16:21,676 --> 00:16:23,156
of sexual assault.
399
00:16:23,156 --> 00:16:25,332
He said he would bring me
some treats.
400
00:16:25,332 --> 00:16:27,595
You still think
this is Elias Olsen.
401
00:16:27,595 --> 00:16:28,683
I don't think it's him.
402
00:16:28,683 --> 00:16:30,424
I know it is.
403
00:16:40,042 --> 00:16:41,348
Wow, swanky neighborhood.
404
00:16:41,348 --> 00:16:43,350
Todt Hill? Very.
405
00:16:43,350 --> 00:16:45,047
So this vic, she's a realtor?
406
00:16:45,047 --> 00:16:47,049
Yeah, we're meeting her
at an open house.
407
00:16:47,049 --> 00:16:48,616
- That's a pretty sweet gig.
- Yeah.
408
00:16:48,616 --> 00:16:52,446
So Darlene Quinlan, 42.
409
00:16:52,446 --> 00:16:53,577
Do you...
410
00:16:53,577 --> 00:16:54,883
What, I know her?
411
00:16:54,883 --> 00:16:56,711
Darlene Quinlan?
Y-you know what?
412
00:16:56,711 --> 00:16:57,755
I actually went
to high school with her.
413
00:16:57,755 --> 00:16:59,105
You're kidding me.
414
00:16:59,105 --> 00:17:01,237
Okay, all right.
You are kidding.
415
00:17:01,237 --> 00:17:03,805
I get it, not everybody in
Staten Island knows each other.
416
00:17:03,805 --> 00:17:05,372
No, I don't know her.
417
00:17:05,372 --> 00:17:07,026
Well, actually, maybe--
maybe I do.
418
00:17:07,026 --> 00:17:07,983
So what else you got?
419
00:17:07,983 --> 00:17:10,290
Darlene was raped in February
420
00:17:10,290 --> 00:17:12,379
at an open house
in Great Kills.
421
00:17:12,379 --> 00:17:14,946
Perp knew her name,
took a selfie.
422
00:17:14,946 --> 00:17:16,122
No DNA in her kit.
423
00:17:16,122 --> 00:17:17,645
He used a condom.
424
00:17:17,645 --> 00:17:19,429
And he took it with him
when he left.
425
00:17:19,429 --> 00:17:21,170
- So no help there.
- No.
426
00:17:21,170 --> 00:17:23,477
But there is something else.
427
00:17:23,477 --> 00:17:24,782
So it says in the report
428
00:17:24,782 --> 00:17:27,785
that she had called it off
with her fiancé
429
00:17:27,785 --> 00:17:29,352
a week before the assault.
430
00:17:29,352 --> 00:17:32,529
- So what are you thinking?
- Well, it's maybe something,
431
00:17:32,529 --> 00:17:35,532
maybe nothing,
but our first vic, Kate,
432
00:17:35,532 --> 00:17:37,839
she had just broken up
with her boyfriend.
433
00:17:37,839 --> 00:17:39,232
What about the second, Evie?
434
00:17:39,232 --> 00:17:40,972
Uh, no, she had a stalker.
435
00:17:40,972 --> 00:17:42,583
But the stalker
and a boyfriend,
436
00:17:42,583 --> 00:17:43,888
neither of these guys
are good for the rape?
437
00:17:43,888 --> 00:17:46,543
No, but like I said,
maybe it's nothing.
438
00:17:46,543 --> 00:17:48,632
Oh, this is it right here.
439
00:17:50,112 --> 00:17:51,287
Hey, this is nice.
440
00:17:51,287 --> 00:17:52,810
Did you bring your checkbook?
441
00:17:52,810 --> 00:17:54,638
Amanda's place is getting
to be a little tight
442
00:17:54,638 --> 00:17:55,683
for the five of us.
443
00:17:55,683 --> 00:17:57,119
You mean the four of us.
444
00:18:02,646 --> 00:18:05,127
Oh, Carisi.
445
00:18:05,127 --> 00:18:07,347
Congratulations.
446
00:18:07,347 --> 00:18:09,827
Oh, my God,
this is how you tell me?
447
00:18:09,827 --> 00:18:11,699
Don't tell Amanda I told you.
She's gonna kill me.
448
00:18:11,699 --> 00:18:12,700
She wanted to tell you herself.
449
00:18:12,700 --> 00:18:16,182
Aw, Carisi.
450
00:18:16,182 --> 00:18:18,140
I'm so happy for you.
451
00:18:25,278 --> 00:18:26,801
Leo, anyone shows up
452
00:18:26,801 --> 00:18:28,281
in the next half hour,
ask them to wait.
453
00:18:28,281 --> 00:18:30,457
All right, thank you.
454
00:18:30,457 --> 00:18:31,762
Realty company
won't let me show
455
00:18:31,762 --> 00:18:33,329
by myself anymore--
the liability.
456
00:18:33,329 --> 00:18:35,853
It's good that you protect
yourself, Darlene.
457
00:18:35,853 --> 00:18:38,987
The alternative?
Stay home with the door locked?
458
00:18:38,987 --> 00:18:41,076
So you have a break in my case?
459
00:18:41,076 --> 00:18:42,512
- Possibly, yeah.
- Yeah, we'd like to talk
460
00:18:42,512 --> 00:18:44,166
to you about your assault.
461
00:18:44,166 --> 00:18:46,168
I told Staten Island SVU everything.
462
00:18:46,168 --> 00:18:48,127
Yeah, I know
that it can be difficult,
463
00:18:48,127 --> 00:18:50,520
but sometimes going over
what happened,
464
00:18:50,520 --> 00:18:52,174
you know,
new details can emerge.
465
00:18:52,174 --> 00:18:55,221
You were showing a house
in Great Kills, on the harbor?
466
00:18:55,221 --> 00:18:56,222
Oh, you know Staten Island?
467
00:18:56,222 --> 00:18:57,440
Better than I'd like to.
468
00:18:58,659 --> 00:19:00,182
Yeah, it was just
a regular open house.
469
00:19:00,182 --> 00:19:02,576
This guy was middle-aged,
a little overweight.
470
00:19:02,576 --> 00:19:04,230
- Pretending to be a buyer?
- Mm-hmm.
471
00:19:04,230 --> 00:19:05,840
Said his name was Alan Smith.
472
00:19:05,840 --> 00:19:07,407
He showed me pictures
of his dog.
473
00:19:07,407 --> 00:19:08,495
And he knew your name?
474
00:19:08,495 --> 00:19:10,627
Well, it was on the listing.
475
00:19:13,108 --> 00:19:15,676
I was showing him
the main bedroom.
476
00:19:15,676 --> 00:19:17,721
And, uh, he pushed me down,
477
00:19:17,721 --> 00:19:19,636
put a condom on,
478
00:19:19,636 --> 00:19:22,117
and, uh, raped me.
479
00:19:22,117 --> 00:19:23,858
Anything else
that you can tell us,
480
00:19:23,858 --> 00:19:25,686
or anything else you remember?
481
00:19:25,686 --> 00:19:27,514
Yeah, he, um--
482
00:19:27,514 --> 00:19:30,778
he took a selfie
with his phone.
483
00:19:30,778 --> 00:19:32,867
And then he just ran
out of there.
484
00:19:32,867 --> 00:19:34,347
And he was a total stranger?
485
00:19:34,347 --> 00:19:36,087
I've never seen him before.
486
00:19:36,087 --> 00:19:38,699
And he's definitely not local,
no New York accent.
487
00:19:38,699 --> 00:19:40,353
Darlene,
you told the detectives
488
00:19:40,353 --> 00:19:42,964
that you had just recently
broken up with your fiancé?
489
00:19:42,964 --> 00:19:44,705
Mm-hmm. It was
a little more than a breakup.
490
00:19:44,705 --> 00:19:46,228
I didn't show up
to the wedding.
491
00:19:46,228 --> 00:19:49,057
- Oh.
- Can I, uh--can I ask why?
492
00:19:49,057 --> 00:19:51,233
I just realized
Greg acted like a nice guy,
493
00:19:51,233 --> 00:19:52,365
but he wasn't nice.
494
00:19:52,365 --> 00:19:53,714
Trusted my gut.
495
00:19:53,714 --> 00:19:54,889
But he and I are okay now.
496
00:19:54,889 --> 00:19:56,543
Oh, so you're still
in contact?
497
00:19:56,543 --> 00:19:57,718
Mm-hmm.
498
00:19:57,718 --> 00:20:00,329
I called him after the--
the rape.
499
00:20:00,329 --> 00:20:01,678
And he was so supportive.
500
00:20:01,678 --> 00:20:04,246
We had been arguing
about the engagement ring.
501
00:20:04,246 --> 00:20:05,552
I didn't give it back.
502
00:20:05,552 --> 00:20:07,249
And after he heard
about the rape,
503
00:20:07,249 --> 00:20:08,294
he said I could keep it,
504
00:20:08,294 --> 00:20:11,122
so maybe he's a nice guy
after all.
505
00:20:12,559 --> 00:20:14,125
Thanks, Detective.
506
00:20:14,125 --> 00:20:16,867
So Staten Island SVU says the
realty company has no record
507
00:20:16,867 --> 00:20:18,652
of this guy making an
appointment on their website.
508
00:20:18,652 --> 00:20:20,567
So he just drove by
and saw the sign?
509
00:20:20,567 --> 00:20:21,742
What about this fiancé?
510
00:20:21,742 --> 00:20:23,309
I say we pay him a visit.
511
00:20:23,309 --> 00:20:25,224
More exciting
than an arraignment.
512
00:20:26,877 --> 00:20:29,271
Yeah, could be the guy.
513
00:20:29,271 --> 00:20:32,100
Came in here for some cannolis
for a baptism.
514
00:20:32,100 --> 00:20:33,667
But I already spoke
to the cops.
515
00:20:33,667 --> 00:20:34,668
Is he still missing?
516
00:20:34,668 --> 00:20:36,104
He's dead.
517
00:20:36,104 --> 00:20:37,801
And this was the last place
he was seen alive.
518
00:20:37,801 --> 00:20:39,977
Was he here
with anyone else that day?
519
00:20:39,977 --> 00:20:41,196
I already told the cops,
520
00:20:41,196 --> 00:20:42,980
he was outside speaking
with a big fella.
521
00:20:42,980 --> 00:20:44,504
What's this big guy
look like?
522
00:20:44,504 --> 00:20:46,332
White and I mean big.
523
00:20:46,332 --> 00:20:48,421
Came in for
a birthday confetti cannoli.
524
00:20:48,421 --> 00:20:49,639
Was that him?
525
00:20:50,945 --> 00:20:52,512
Yeah, that's the guy.
526
00:20:52,512 --> 00:20:54,427
I wish somebody would've
shown me that a lot sooner.
527
00:20:54,427 --> 00:20:56,255
Yeah, so do we.
528
00:20:58,082 --> 00:20:59,823
- Where are we going?
- We're gonna need more
529
00:20:59,823 --> 00:21:02,130
than just an ID
from cannoli guy.
530
00:21:05,176 --> 00:21:07,353
I was horrified when I heard
Darlene was attacked.
531
00:21:07,353 --> 00:21:08,484
I tried to be there for her.
532
00:21:08,484 --> 00:21:09,790
Yeah, that's
what she told us.
533
00:21:09,790 --> 00:21:10,878
Oh, you spoke to her?
534
00:21:10,878 --> 00:21:11,966
Yeah, we did.
535
00:21:11,966 --> 00:21:13,794
So we have some new leads,
536
00:21:13,794 --> 00:21:16,318
and you never know
what's gonna break a case.
537
00:21:16,318 --> 00:21:18,320
Well, I already told
the Staten Island detectives
538
00:21:18,320 --> 00:21:19,930
everything I know,
which is nothing, so.
539
00:21:19,930 --> 00:21:22,455
Well, when was the last time,
before the rape,
540
00:21:22,455 --> 00:21:23,760
that you spoke with Darlene?
541
00:21:23,760 --> 00:21:25,196
Well, I don't know.
We were broken up.
542
00:21:25,196 --> 00:21:27,242
Why?
- Here's the thing, Greg.
543
00:21:27,242 --> 00:21:28,939
The guy who raped her,
he knew her name,
544
00:21:28,939 --> 00:21:31,551
he knew where she was
holding an open house.
545
00:21:31,551 --> 00:21:33,509
Yeah, well, those things
aren't exactly top secret.
546
00:21:33,509 --> 00:21:34,728
I mean, they put signs out.
547
00:21:34,728 --> 00:21:36,164
That's true.
548
00:21:36,164 --> 00:21:37,905
Look, Darlene told me
that it was some rando,
549
00:21:37,905 --> 00:21:39,123
like one of the guys
that she would flirt with
550
00:21:39,123 --> 00:21:40,908
all the time to make a sale.
551
00:21:40,908 --> 00:21:42,605
I don't know, maybe
the guy got the wrong idea.
552
00:21:42,605 --> 00:21:43,606
You're blaming her?
553
00:21:43,606 --> 00:21:44,825
No, of course not.
554
00:21:44,825 --> 00:21:47,175
Look, I feel terrible about it.
I just--
555
00:21:47,175 --> 00:21:48,132
I gotta get back to work,
all right?
556
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
Yeah, one more question.
557
00:21:49,960 --> 00:21:52,615
You told Darlene she could keep
the engagement ring?
558
00:21:52,615 --> 00:21:54,661
Yeah, so?
559
00:21:54,661 --> 00:21:56,706
That's pretty generous,
560
00:21:56,706 --> 00:21:58,404
considering she left you
at the altar.
561
00:21:58,404 --> 00:22:00,014
What, are you insinuating
something?
562
00:22:00,014 --> 00:22:01,320
Maybe you felt guilty.
563
00:22:01,320 --> 00:22:02,451
About what?
564
00:22:02,451 --> 00:22:04,497
She left me.
565
00:22:04,497 --> 00:22:06,368
We done?
566
00:22:10,024 --> 00:22:11,112
You know what I think?
567
00:22:11,112 --> 00:22:12,548
He paid somebody to rape her?
568
00:22:12,548 --> 00:22:13,941
Yeah, so did the others.
569
00:22:13,941 --> 00:22:17,248
Yeah, this is starting
to feel like a pattern.
570
00:22:19,250 --> 00:22:20,556
Robbie.
571
00:22:20,556 --> 00:22:22,341
- Detective Muncy.
- You got something for us?
572
00:22:22,341 --> 00:22:24,865
Uh, two clockwise rotations
forward, one back.
573
00:22:24,865 --> 00:22:25,822
And what does that mean?
574
00:22:25,822 --> 00:22:27,215
The welding pattern.
575
00:22:29,173 --> 00:22:31,915
3/4 inch square tube steel,
576
00:22:31,915 --> 00:22:34,048
welded with a wire-feed
MIG welder.
577
00:22:34,048 --> 00:22:35,702
Guy definitely has
welding experience.
578
00:22:35,702 --> 00:22:36,877
Based on what I'm seeing,
579
00:22:36,877 --> 00:22:38,879
I'd say he has years
of experience.
580
00:22:38,879 --> 00:22:40,097
You find any prints?
581
00:22:40,097 --> 00:22:41,055
No.
582
00:22:41,055 --> 00:22:42,709
But there are serial numbers
583
00:22:42,709 --> 00:22:44,232
printed on the steel stock.
584
00:22:44,232 --> 00:22:46,190
Real Time Crime should
be able to trace the source.
585
00:22:46,190 --> 00:22:47,540
Yeah.
586
00:22:47,540 --> 00:22:49,368
I got something
I need you to take a look at.
587
00:22:52,458 --> 00:22:53,894
What is that?
588
00:22:53,894 --> 00:22:55,374
It's a door
from the Singhs' restaurant.
589
00:22:56,940 --> 00:22:59,160
Elias welded it.
It's probable cause.
590
00:22:59,160 --> 00:23:00,596
Robbie, I need you
to do me a favor.
591
00:23:00,596 --> 00:23:01,771
Anything.
592
00:23:01,771 --> 00:23:03,251
You said welders
have a signature.
593
00:23:03,251 --> 00:23:05,427
Can you tell me
if these two autographs match?
594
00:23:08,474 --> 00:23:10,650
Two forward, one back.
595
00:23:10,650 --> 00:23:13,435
Hot-rolled steel,
wired with a MIG.
596
00:23:13,435 --> 00:23:14,741
It's the same welder.
597
00:23:21,487 --> 00:23:23,358
Brooklyn vic,
Maria Varga, 22,
598
00:23:23,358 --> 00:23:24,838
part-time student,
works as a nanny.
599
00:23:24,838 --> 00:23:26,187
Got assaulted on the job.
600
00:23:26,187 --> 00:23:28,319
The kids were asleep
in the next room.
601
00:23:28,319 --> 00:23:30,321
So she recently
broke up with somebody,
602
00:23:30,321 --> 00:23:31,975
had a stalker,
something like that?
603
00:23:31,975 --> 00:23:33,542
Not according
to the police report.
604
00:23:33,542 --> 00:23:34,891
Everything else
goes to pattern.
605
00:23:34,891 --> 00:23:37,851
Stranger, knew her name,
took a selfie.
606
00:23:37,851 --> 00:23:39,548
Maybe the exception
that proves the rule?
607
00:23:39,548 --> 00:23:41,898
Maybe we don't know
the whole story.
608
00:23:41,898 --> 00:23:43,683
Maria Varga?
609
00:23:45,380 --> 00:23:46,425
Ethan, go play
on the playground.
610
00:23:46,425 --> 00:23:47,469
I'll be right over here.
611
00:23:47,469 --> 00:23:48,992
- Okay.
- Okay.
612
00:23:48,992 --> 00:23:51,908
Hi, I'm Sergeant Tutuola.
This is Detective Velasco.
613
00:23:51,908 --> 00:23:53,344
We spoke on the phone.
614
00:23:53,344 --> 00:23:54,433
Like I said,
I don't know what else
615
00:23:54,433 --> 00:23:55,608
I could tell the cops.
616
00:23:55,608 --> 00:23:57,958
This will only take
a few minutes.
617
00:23:57,958 --> 00:23:59,394
I can't lose this job.
618
00:23:59,394 --> 00:24:00,961
We understand.
We're police officers.
619
00:24:00,961 --> 00:24:02,745
I'll keep an eye on him.
620
00:24:02,745 --> 00:24:04,399
- You caught this pig?
- Not yet,
621
00:24:04,399 --> 00:24:05,748
but we have some new leads.
622
00:24:05,748 --> 00:24:08,621
Do you mind going over
what happened again?
623
00:24:08,621 --> 00:24:11,798
This was a week ago?
You started a new nanny job?
624
00:24:11,798 --> 00:24:13,539
The parents went out
to dinner.
625
00:24:13,539 --> 00:24:15,192
I was watching TV.
626
00:24:15,192 --> 00:24:16,498
I put the kids to bed.
627
00:24:16,498 --> 00:24:17,717
There was a knock on the door.
628
00:24:17,717 --> 00:24:20,371
I went and opened it
just a crack,
629
00:24:20,371 --> 00:24:21,503
and he pushed his way in.
630
00:24:21,503 --> 00:24:24,027
Can you describe him?
631
00:24:24,027 --> 00:24:26,726
Latino. He had a knife.
632
00:24:26,726 --> 00:24:29,859
He told me that if I resisted,
he would stab the kids.
633
00:24:29,859 --> 00:24:31,600
Did he know your name?
634
00:24:31,600 --> 00:24:34,385
He took my ID out of my bag,
635
00:24:34,385 --> 00:24:36,692
like he was making sure
it was me.
636
00:24:36,692 --> 00:24:40,522
When he was done,
he took a selfie.
637
00:24:40,522 --> 00:24:43,786
Brooklyn SVU said
that they found a DNA match,
638
00:24:43,786 --> 00:24:45,962
but that it couldn't
have been the guy.
639
00:24:45,962 --> 00:24:47,094
How so?
640
00:24:47,094 --> 00:24:48,574
It was a match for a convict
641
00:24:48,574 --> 00:24:51,228
who'd been in Green Haven
for years.
642
00:24:51,228 --> 00:24:53,883
Well, you told Brooklyn SVU
you had no men in your life,
643
00:24:53,883 --> 00:24:56,886
no boyfriend, husband,
no recent breakups.
644
00:24:56,886 --> 00:24:58,148
No.
645
00:24:58,148 --> 00:25:00,063
I'm single...
646
00:25:00,063 --> 00:25:01,108
after Derek.
647
00:25:01,108 --> 00:25:02,849
Derek?
648
00:25:02,849 --> 00:25:05,199
The father of the last family
I was a nanny for.
649
00:25:05,199 --> 00:25:07,027
He came on to me.
650
00:25:07,027 --> 00:25:08,507
We hooked up once.
651
00:25:08,507 --> 00:25:09,812
But I quit the next day.
652
00:25:09,812 --> 00:25:12,989
Does Derek know
you have a new job?
653
00:25:12,989 --> 00:25:15,426
He--he tried
to call me multiple times,
654
00:25:15,426 --> 00:25:17,211
but I blocked his number.
655
00:25:22,782 --> 00:25:24,610
Oh, my God, Maria was raped?
656
00:25:24,610 --> 00:25:25,959
You didn't know?
657
00:25:25,959 --> 00:25:27,134
How would I?
658
00:25:27,134 --> 00:25:29,092
When was the last time
you spoke to her?
659
00:25:29,092 --> 00:25:31,312
Look, I don't know
what she told you--
660
00:25:31,312 --> 00:25:33,749
She told us everything.
661
00:25:33,749 --> 00:25:35,925
Oh.
662
00:25:42,497 --> 00:25:45,369
Okay, then you know
that I screwed up.
663
00:25:45,369 --> 00:25:46,545
But I'm making amends--
664
00:25:46,545 --> 00:25:48,198
to my kids, to my wife--
665
00:25:48,198 --> 00:25:49,591
Why'd you keep calling Maria?
666
00:25:49,591 --> 00:25:50,679
To apologize.
667
00:25:50,679 --> 00:25:52,028
Where were you
Saturday night?
668
00:25:52,028 --> 00:25:53,116
Home with my wife.
669
00:25:53,116 --> 00:25:55,336
Is she gonna back up
that alibi?
670
00:25:55,336 --> 00:25:57,773
I swear to God,
I had nothing to do
671
00:25:57,773 --> 00:26:00,123
with Maria being attacked.
672
00:26:00,123 --> 00:26:02,952
I'll take a lie detector test,
673
00:26:02,952 --> 00:26:05,433
give a DNA sample,
whatever it takes.
674
00:26:08,479 --> 00:26:11,570
So Rose Bergman, she's 50.
675
00:26:11,570 --> 00:26:13,833
She was raped
in the parking garage
676
00:26:13,833 --> 00:26:16,183
at her psychiatrist's office
two months ago.
677
00:26:16,183 --> 00:26:18,620
- They recover any DNA?
- Well, there's, you know,
678
00:26:18,620 --> 00:26:20,666
touch DNA on the dashboard,
679
00:26:20,666 --> 00:26:22,624
but there's nothing
in the system,
680
00:26:22,624 --> 00:26:24,670
and not a match
to either one of our rapes.
681
00:26:24,670 --> 00:26:25,714
Is there anybody
in Rose's life
682
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
who had a reason
to wanna harm her?
683
00:26:27,498 --> 00:26:28,717
Well, I'm gonna take
a wild guess here
684
00:26:28,717 --> 00:26:30,632
and say her soon-to-be ex,
Harvey Bergman.
685
00:26:30,632 --> 00:26:33,069
She recently filed for divorce.
686
00:26:33,069 --> 00:26:35,419
So they were married
for 25 years.
687
00:26:35,419 --> 00:26:36,725
There's no prenup.
688
00:26:36,725 --> 00:26:38,379
His net worth
is in the millions.
689
00:26:38,379 --> 00:26:40,076
- So millions of reasons.
- Yeah.
690
00:26:42,470 --> 00:26:44,254
- Help you?
- I'm Captain Benson,
691
00:26:44,254 --> 00:26:45,342
Manhattan SVU.
692
00:26:45,342 --> 00:26:46,692
This is ADA Carisi.
693
00:26:46,692 --> 00:26:48,607
Rose said
you'd be stopping by.
694
00:26:48,607 --> 00:26:50,739
- And you are?
- Harvey Bergman.
695
00:26:50,739 --> 00:26:52,349
Uh, come on in.
Rose is in the kitchen.
696
00:26:54,743 --> 00:26:57,093
Harvey was really there
for me after my attack.
697
00:26:57,093 --> 00:26:58,747
I was pretty shaken up.
698
00:26:58,747 --> 00:27:01,271
Of course.
I can understand that.
699
00:27:01,271 --> 00:27:03,665
So you two are back together?
700
00:27:03,665 --> 00:27:05,580
He's changed.
701
00:27:05,580 --> 00:27:08,409
But you initiated
the divorce proceedings?
702
00:27:08,409 --> 00:27:09,976
Because of his anger issues.
703
00:27:09,976 --> 00:27:11,630
But I don't see
any of that now.
704
00:27:11,630 --> 00:27:14,023
He's a--he's a sweetheart.
705
00:27:14,023 --> 00:27:16,504
So I read the case file
on your assault,
706
00:27:16,504 --> 00:27:19,463
but I was hoping that--
that you could go through the--
707
00:27:19,463 --> 00:27:21,640
the details again with me.
708
00:27:22,989 --> 00:27:25,078
I was out of town
at the time,
709
00:27:25,078 --> 00:27:27,950
uh, in Atlantic City
with my buddies.
710
00:27:27,950 --> 00:27:30,605
As soon as I heard,
I raced right home.
711
00:27:30,605 --> 00:27:32,738
- Okay.
- You guys have any leads?
712
00:27:32,738 --> 00:27:34,043
Well, we're still
working the case.
713
00:27:34,043 --> 00:27:37,612
Anything I can do,
anything at all.
714
00:27:37,612 --> 00:27:39,745
I have receipts, uh,
from the restaurants,
715
00:27:39,745 --> 00:27:41,311
uh, the casino.
716
00:27:41,311 --> 00:27:42,399
Usually keep those?
717
00:27:42,399 --> 00:27:43,662
I never should've gone.
718
00:27:43,662 --> 00:27:47,666
I--I never should've
left Rosie alone.
719
00:27:47,666 --> 00:27:49,624
But I'm here now, and I'm--
720
00:27:49,624 --> 00:27:51,321
I'm never leaving her again.
721
00:27:58,285 --> 00:28:00,896
Carisi, you're hovering.
722
00:28:00,896 --> 00:28:02,985
I can't stop thinking
about this case.
723
00:28:02,985 --> 00:28:05,292
You mean our mosaic of cases.
724
00:28:05,292 --> 00:28:06,815
Yeah, that's the problem.
725
00:28:06,815 --> 00:28:09,165
If these assaults
are all connected,
726
00:28:09,165 --> 00:28:11,124
then I've gotta find some way
to link 'em all together,
727
00:28:11,124 --> 00:28:12,952
and right now
all we have is a--
728
00:28:12,952 --> 00:28:15,171
a plethora of victims
and a dearth of evidence.
729
00:28:15,171 --> 00:28:17,696
Well, I hate
to make your night worse,
730
00:28:17,696 --> 00:28:20,133
but I checked in
with Queens SVU
731
00:28:20,133 --> 00:28:22,178
about the Bergman case.
- And?
732
00:28:22,178 --> 00:28:25,921
If Harvey Bergman hired
somebody to rape his wife,
733
00:28:25,921 --> 00:28:28,794
there's absolutely
no evidence whatsoever.
734
00:28:31,361 --> 00:28:33,712
I looked into him as well.
735
00:28:33,712 --> 00:28:36,540
By all accounts,
this guy is a normal citizen.
736
00:28:36,540 --> 00:28:39,282
He's got two kids, one went
to Yale, one went to Princeton.
737
00:28:39,282 --> 00:28:42,242
But something went wrong.
738
00:28:42,242 --> 00:28:43,983
Rose filed for divorce.
739
00:28:43,983 --> 00:28:45,593
So he hired someone
to rape her?
740
00:28:45,593 --> 00:28:49,989
Carisi, if you and I have
learned anything on this job,
741
00:28:49,989 --> 00:28:53,993
it's that everyone is capable
of doing the unthinkable.
742
00:28:53,993 --> 00:28:55,864
Yeah,
even when they're 99% good.
743
00:28:55,864 --> 00:28:57,561
It's that damn 1%.
744
00:28:57,561 --> 00:28:59,650
Exactly.
It's enough to--
745
00:28:59,650 --> 00:29:01,696
to keep you up at night.
746
00:29:03,742 --> 00:29:05,047
Why do I feel like
we're not talking
747
00:29:05,047 --> 00:29:07,789
about Harvey Bergman anymore?
748
00:29:11,445 --> 00:29:14,056
You know, Liv,
749
00:29:14,056 --> 00:29:17,581
I know that I'm--
I'm gonna be a great father.
750
00:29:17,581 --> 00:29:19,018
I-I know that.
751
00:29:19,018 --> 00:29:20,671
Aw, but?
752
00:29:24,937 --> 00:29:27,243
Do you know that babies have
this thing called,
753
00:29:27,243 --> 00:29:29,202
um, meconium?
754
00:29:29,202 --> 00:29:31,117
Evidently, it's
the first diaper change.
755
00:29:31,117 --> 00:29:32,814
Black tar poop.
756
00:29:32,814 --> 00:29:34,337
Yeah.
757
00:29:35,948 --> 00:29:38,298
I mean, I've been
a father to Billie.
758
00:29:38,298 --> 00:29:39,865
Been a father to Jesse.
759
00:29:39,865 --> 00:29:41,910
But I never lived
through anything like that.
760
00:29:41,910 --> 00:29:44,304
You're doubting yourself.
761
00:29:46,567 --> 00:29:48,134
A sliver.
762
00:29:48,134 --> 00:29:51,311
Carisi, stop litigating this
in your head.
763
00:29:51,311 --> 00:29:54,357
This baby is gonna
test you for sure,
764
00:29:54,357 --> 00:29:58,013
and not just with diapers.
765
00:29:58,013 --> 00:30:00,755
But if there's one thing
that I know about you,
766
00:30:00,755 --> 00:30:03,584
it's that you're gonna
show up every day
767
00:30:03,584 --> 00:30:05,281
like you did here,
768
00:30:05,281 --> 00:30:08,110
like you do in court.
769
00:30:08,110 --> 00:30:10,939
And you're gonna do the work.
770
00:30:10,939 --> 00:30:14,116
And nobody gets worse
with practice.
771
00:30:17,163 --> 00:30:20,819
So you're saying
this meconium thing,
772
00:30:20,819 --> 00:30:22,168
this happens more than once?
773
00:30:22,168 --> 00:30:24,126
Oh, yeah.
774
00:30:27,782 --> 00:30:30,263
Hey. You got this.
775
00:30:32,091 --> 00:30:34,310
All right, so Real Time Crime
traced the serial number
776
00:30:34,310 --> 00:30:36,878
on the square stock to some
construction supply house,
777
00:30:36,878 --> 00:30:38,662
who said it got delivered
to this church.
778
00:30:38,662 --> 00:30:39,838
Find the metal,
find the welder.
779
00:30:39,838 --> 00:30:41,230
- You mean find Elias.
- Looks like it.
780
00:30:41,230 --> 00:30:42,971
Are you gonna be okay?
- Yeah, I'm fine.
781
00:30:42,971 --> 00:30:45,104
- Then let's go, Cagney.
- Oh, I'm Cagney now?
782
00:30:45,104 --> 00:30:47,236
- Lacey had kids.
- Definitely Cagney vibes.
783
00:30:47,236 --> 00:30:48,977
You know what was so great
about them as partners?
784
00:30:48,977 --> 00:30:50,892
No, but I'm sure
you're about to tell me.
785
00:30:52,024 --> 00:30:54,853
Fence isn't finished.
786
00:30:54,853 --> 00:30:56,637
If you're here
for confessions,
787
00:30:56,637 --> 00:30:57,899
priest will be back tomorrow.
788
00:30:57,899 --> 00:30:59,466
Maybe another time.
789
00:30:59,466 --> 00:31:01,511
This is a nice fence, though.
Who you got working on it?
790
00:31:01,511 --> 00:31:02,861
Found him online.
791
00:31:02,861 --> 00:31:04,340
You in need of a welder?
792
00:31:04,340 --> 00:31:06,255
Uh, what's his name?
793
00:31:06,255 --> 00:31:07,300
What's this about?
794
00:31:07,300 --> 00:31:09,737
This is
a police investigation.
795
00:31:09,737 --> 00:31:10,956
Okay.
796
00:31:10,956 --> 00:31:12,566
Wanna talk to him?
797
00:31:12,566 --> 00:31:13,872
Cellar door's around back.
798
00:31:13,872 --> 00:31:14,960
He lives here?
799
00:31:14,960 --> 00:31:16,178
He needed a place to stay.
800
00:31:16,178 --> 00:31:17,397
Father Joe gave him
the basement.
801
00:31:29,539 --> 00:31:30,976
NYPD!
802
00:31:30,976 --> 00:31:32,499
Is anyone here?
803
00:31:32,499 --> 00:31:34,370
Hello?
804
00:31:41,377 --> 00:31:42,988
Hello!
805
00:31:59,134 --> 00:32:01,223
It's the vic's wallet.
806
00:32:03,660 --> 00:32:06,794
NYPD. Come out now.
807
00:32:27,728 --> 00:32:29,991
Everything's clear.
808
00:32:35,823 --> 00:32:37,477
Muncy...
809
00:32:37,477 --> 00:32:39,131
Elias?
810
00:32:44,919 --> 00:32:47,356
Hey.
811
00:32:47,356 --> 00:32:48,444
I know you.
812
00:32:50,881 --> 00:32:52,927
You hit me.
813
00:32:52,927 --> 00:32:54,973
I had to get eight stitches.
814
00:32:54,973 --> 00:32:56,452
But you got a hard head, right?
815
00:32:56,452 --> 00:32:58,019
Elias Olsen,
you're under arrest.
816
00:32:58,019 --> 00:32:59,325
You're coming with us now.
817
00:33:03,155 --> 00:33:05,940
You called me names.
818
00:33:05,940 --> 00:33:07,376
You hurt me.
819
00:33:07,376 --> 00:33:09,683
Hands up, turn around.
820
00:33:09,683 --> 00:33:10,945
You're bad.
821
00:33:10,945 --> 00:33:12,033
- Freeze!
- Put that down.
822
00:33:12,033 --> 00:33:14,122
We just wanna talk.
- I said freeze.
823
00:33:14,122 --> 00:33:16,037
Look, I lost my temper
with you,
824
00:33:16,037 --> 00:33:17,996
at the grocery store
and in court.
825
00:33:17,996 --> 00:33:19,867
- Muncy.
- You're right.
826
00:33:19,867 --> 00:33:22,391
I hurt you.
827
00:33:22,391 --> 00:33:24,567
But I'm not here
to do it again.
828
00:33:27,353 --> 00:33:28,615
Okay?
829
00:33:32,097 --> 00:33:33,663
What I did was bad.
830
00:33:33,663 --> 00:33:36,014
And I'm sorry.
831
00:33:36,014 --> 00:33:39,060
But you did something bad, too,
didn't you?
832
00:33:40,888 --> 00:33:42,498
What do you want?
833
00:33:42,498 --> 00:33:44,370
We wanna help you.
834
00:33:48,983 --> 00:33:50,289
You do?
835
00:33:50,289 --> 00:33:52,334
We do.
836
00:33:52,334 --> 00:33:55,337
But you gotta
put that hammer down.
837
00:33:58,558 --> 00:34:00,038
Come on.
838
00:34:05,347 --> 00:34:06,348
Good.
839
00:34:07,784 --> 00:34:09,177
Take a step back.
840
00:34:13,051 --> 00:34:15,009
Hands behind your back.
841
00:34:15,009 --> 00:34:16,706
Okay, turn around.
842
00:34:23,104 --> 00:34:26,586
I need another pair.
- You got it.
843
00:34:26,586 --> 00:34:28,718
All right.
844
00:34:28,718 --> 00:34:30,372
Let's go.
845
00:34:30,372 --> 00:34:31,982
Come on.
846
00:34:40,078 --> 00:34:43,081
We're looking at some kind
of market for revenge rape.
847
00:34:43,081 --> 00:34:45,866
I mean, none of these women
have anything in common,
848
00:34:45,866 --> 00:34:49,130
other than an ex who wants
to get back at them.
849
00:34:49,130 --> 00:34:52,307
So you're saying these men
somehow paid each perp
850
00:34:52,307 --> 00:34:53,787
to rape a woman
they used to love?
851
00:34:53,787 --> 00:34:55,310
Well, it's likely
these transactions
852
00:34:55,310 --> 00:34:57,530
were conducted online anonymously.
853
00:34:57,530 --> 00:34:59,358
So TARU is doing a deep dive
854
00:34:59,358 --> 00:35:00,837
into their social media connections.
855
00:35:00,837 --> 00:35:02,317
Yeah, and in the meantime,
I'm working on getting
856
00:35:02,317 --> 00:35:03,623
warrants for laptops,
for phones.
857
00:35:03,623 --> 00:35:05,451
But I don't have
to tell you guys,
858
00:35:05,451 --> 00:35:06,887
this case is gonna
be tough to prove.
859
00:35:06,887 --> 00:35:08,628
Unless we get somebody
to crack.
860
00:35:08,628 --> 00:35:11,674
Hey, if they come in
voluntarily, that's great.
861
00:35:11,674 --> 00:35:13,850
But I don't have enough
to arrest 'em.
862
00:35:13,850 --> 00:35:15,025
Captain.
863
00:35:15,025 --> 00:35:16,114
Muncy.
864
00:35:18,812 --> 00:35:20,727
I was right
about Elias Olsen.
865
00:35:27,168 --> 00:35:28,343
Where is she?
866
00:35:28,343 --> 00:35:29,388
I wanna talk to her.
867
00:35:29,388 --> 00:35:30,998
Muncy? She's here.
868
00:35:30,998 --> 00:35:32,391
But right now
you're dealing with us.
869
00:35:32,391 --> 00:35:35,437
And it won't take long
if you cooperate.
870
00:35:35,437 --> 00:35:36,351
That's why we're here, Detective.
871
00:35:36,351 --> 00:35:37,700
Okay, good.
872
00:35:37,700 --> 00:35:39,615
Now answer me,
have you ever been
873
00:35:39,615 --> 00:35:41,313
to Vesuvius Bakery
on Prince Street?
874
00:35:41,313 --> 00:35:44,011
- Once.
- You see this guy there?
875
00:35:44,011 --> 00:35:45,230
I don't know.
876
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
We found him in a cage surrounded
877
00:35:47,188 --> 00:35:49,886
by the same candy that we found
in your room, Elias!
878
00:35:49,886 --> 00:35:51,410
And you had his wallet too.
879
00:35:52,411 --> 00:35:54,630
Answer them, Elias.
880
00:35:54,630 --> 00:35:56,589
He was mean.
881
00:35:56,589 --> 00:35:58,721
Bumped into me,
didn't say sorry.
882
00:35:58,721 --> 00:36:01,028
Everybody's mean sometimes, Elias.
883
00:36:01,028 --> 00:36:03,335
But you were never mean
to those girls in Fishkill.
884
00:36:03,335 --> 00:36:04,814
That was all your father.
885
00:36:04,814 --> 00:36:06,555
And I bet your father
was real mean to you
886
00:36:06,555 --> 00:36:07,730
when you were growing up.
887
00:36:07,730 --> 00:36:09,732
That's why you hurt that guy.
888
00:36:09,732 --> 00:36:12,170
Yes! That's why
I wired up his balls!
889
00:36:13,649 --> 00:36:15,129
Where is she?
890
00:36:15,129 --> 00:36:16,739
I wanna talk to her.
891
00:36:16,739 --> 00:36:18,088
Well, after that confession,
892
00:36:18,088 --> 00:36:20,003
I'm assuming you have enough
to put Elias away.
893
00:36:20,003 --> 00:36:21,614
Multiple counts
of kidnapping,
894
00:36:21,614 --> 00:36:23,485
assault in the first,
two counts of murder.
895
00:36:23,485 --> 00:36:25,226
I don't care what Carter tries.
896
00:36:25,226 --> 00:36:26,575
This guy's doing life.
897
00:36:26,575 --> 00:36:28,403
Very good work, Detective.
898
00:36:28,403 --> 00:36:29,622
You okay?
899
00:36:29,622 --> 00:36:30,884
Doesn't feel as good
as I thought.
900
00:36:30,884 --> 00:36:32,059
It never does.
901
00:36:32,059 --> 00:36:35,236
But like Carisi said,
good work, huh?
902
00:36:35,236 --> 00:36:36,455
Just got a call from the lab.
903
00:36:36,455 --> 00:36:38,065
OC is working two murders.
904
00:36:38,065 --> 00:36:40,154
DNA from both scenes
matches one of our rapes.
905
00:36:40,154 --> 00:36:42,243
- Which one?
- The nanny, Maria Varga.
906
00:36:42,243 --> 00:36:44,985
Elliot Stabler is the lead
detective on the case.
907
00:36:44,985 --> 00:36:46,943
Thanks.
I have to make a call.
908
00:36:46,943 --> 00:36:48,031
Where is she?
909
00:36:48,031 --> 00:36:49,424
Oh, my God!
910
00:36:49,424 --> 00:36:50,730
Muncy, no!
911
00:36:50,730 --> 00:36:52,471
Muncy!
Whoa, whoa, whoa!
912
00:36:52,471 --> 00:36:53,776
You said you were
gonna help me!
913
00:36:53,776 --> 00:36:54,908
- Let go of her!
- Come on, man.
914
00:36:54,908 --> 00:36:55,996
- Let go!
- You lied!
915
00:36:55,996 --> 00:36:57,563
- Let go of her!
- You're bad!
916
00:36:57,563 --> 00:36:59,129
Let go!
917
00:36:59,129 --> 00:37:00,305
You're bad!
918
00:37:02,002 --> 00:37:05,310
You're bad!
919
00:37:06,615 --> 00:37:08,269
You're bad.
920
00:37:08,269 --> 00:37:09,357
You guys okay?
921
00:37:09,357 --> 00:37:10,967
Yeah!
922
00:37:18,192 --> 00:37:19,628
Where'd the captain
run off to?
923
00:37:19,628 --> 00:37:21,978
She had to meet a friend.
924
00:37:21,978 --> 00:37:24,242
That's not the big guy's
blood again, is it?
925
00:37:24,242 --> 00:37:26,548
No, it's mine this time.
926
00:37:26,548 --> 00:37:28,811
You know, Muncy,
it's okay not to be okay.
927
00:37:28,811 --> 00:37:30,509
It's just a scratch
from the glass.
928
00:37:30,509 --> 00:37:33,294
I'm not talking about that.
929
00:37:33,294 --> 00:37:35,035
Your temper in court,
930
00:37:35,035 --> 00:37:37,298
all that stuff
that went down with Velasco.
931
00:37:37,298 --> 00:37:39,431
It's been a hell of a year.
932
00:37:39,431 --> 00:37:41,563
Yeah, I guess.
I've been through worse.
933
00:37:41,563 --> 00:37:45,045
Losing a mother
can do that to you.
934
00:37:45,045 --> 00:37:46,699
However bad my childhood was,
935
00:37:46,699 --> 00:37:48,309
it's nothing compared
to Elias'.
936
00:37:48,309 --> 00:37:50,964
You really feel bad
for that guy, huh?
937
00:37:50,964 --> 00:37:53,401
Yeah.
He's sympathetic in a way.
938
00:37:53,401 --> 00:37:55,838
- But irredeemable.
- Yeah.
939
00:37:55,838 --> 00:37:57,449
I did promise him I'd help, though,
940
00:37:57,449 --> 00:37:58,928
so I feel kind of bad
for lying.
941
00:37:58,928 --> 00:38:01,714
You did help him,
putting him away.
942
00:38:01,714 --> 00:38:05,326
He gets free psych eval,
all paid for by the state.
943
00:38:05,326 --> 00:38:06,458
Good night, Muncy.
944
00:38:06,458 --> 00:38:07,720
Wait, Sarge.
945
00:38:07,720 --> 00:38:09,199
I wanted to thank you.
946
00:38:09,199 --> 00:38:11,245
- For what?
- When I was in that church,
947
00:38:11,245 --> 00:38:13,203
I thought about something
you said to me.
948
00:38:13,203 --> 00:38:15,510
I say a lot.
949
00:38:15,510 --> 00:38:17,251
The Policeman's Prayer--
950
00:38:17,251 --> 00:38:18,731
Dear Lord,
get me out of this one,
951
00:38:18,731 --> 00:38:21,081
I promise
I'll never do it again.
952
00:38:21,081 --> 00:38:24,389
I appreciate that, Muncy,
but don't thank me or the Lord.
953
00:38:24,389 --> 00:38:26,129
You got that done.
954
00:38:26,129 --> 00:38:27,870
That was all you.
955
00:38:31,396 --> 00:38:33,267
You good?
956
00:38:33,267 --> 00:38:35,313
I will be when people
stop asking me that.
957
00:38:48,500 --> 00:38:50,240
Detective.
958
00:38:50,240 --> 00:38:52,242
Thank you for meeting me.
959
00:38:54,419 --> 00:38:55,681
Captain.
960
00:38:55,681 --> 00:38:57,465
It's good to see you.
961
00:38:57,465 --> 00:38:58,727
You too.
962
00:38:58,727 --> 00:39:00,642
- How's Noah?
- He's good.
963
00:39:00,642 --> 00:39:03,123
He's good. Everything's good.
964
00:39:03,123 --> 00:39:04,864
And you?
965
00:39:06,561 --> 00:39:09,695
You know, the last time
we saw each other, that was a--
966
00:39:09,695 --> 00:39:11,566
that was a bad time for me.
967
00:39:13,525 --> 00:39:15,527
Worse timing for me.
968
00:39:20,183 --> 00:39:23,665
I know that you were just
trying to make me feel safe.
969
00:39:26,625 --> 00:39:30,063
I think we both felt that.
970
00:39:30,063 --> 00:39:32,979
Just not the right moment.
971
00:39:36,330 --> 00:39:37,723
Oh.
972
00:39:37,723 --> 00:39:39,551
You're investigating
this BX9 banger
973
00:39:39,551 --> 00:39:41,683
for two murders, right?
- Yeah.
974
00:39:41,683 --> 00:39:43,293
Ring out of Green Haven.
975
00:39:43,293 --> 00:39:45,426
Inmates get furloughed
to go out and do a hit.
976
00:39:45,426 --> 00:39:48,951
CO behind it, he gets the cash,
they get cigarettes.
977
00:39:48,951 --> 00:39:51,345
So you think this guy,
Junior Suarez,
978
00:39:51,345 --> 00:39:53,303
could've raped my vic?
979
00:39:53,303 --> 00:39:54,653
Well, who is she?
980
00:39:54,653 --> 00:39:57,090
A young nanny
with no criminal connections.
981
00:39:57,090 --> 00:39:58,308
When?
982
00:39:58,308 --> 00:40:00,267
About a week ago.
983
00:40:00,267 --> 00:40:02,704
Well, that's about the time
that he got furloughed
984
00:40:02,704 --> 00:40:04,097
and did the hit
that we're investigating,
985
00:40:04,097 --> 00:40:05,490
some lady in Staten Island.
986
00:40:05,490 --> 00:40:07,970
Was that one personal?
987
00:40:07,970 --> 00:40:10,625
HOA president,
not well-liked.
988
00:40:10,625 --> 00:40:12,279
Still looking into it.
989
00:40:12,279 --> 00:40:14,020
How 'bout yours?
990
00:40:14,020 --> 00:40:15,848
Well, he knew her name.
991
00:40:15,848 --> 00:40:17,719
And he took a selfie.
992
00:40:20,113 --> 00:40:21,767
Sounds like he's trying
to prove to somebody
993
00:40:21,767 --> 00:40:22,898
that the job was done.
994
00:40:25,205 --> 00:40:26,989
So we caught
a couple other rapes
995
00:40:26,989 --> 00:40:28,643
that Suarez had nothing
to do with,
996
00:40:28,643 --> 00:40:31,864
but they also took selfies.
997
00:40:31,864 --> 00:40:34,083
I've heard of murder for hire.
998
00:40:34,083 --> 00:40:36,651
I've never heard
of rape for hire.
999
00:40:36,651 --> 00:40:38,392
Revenge for hire.
1000
00:40:38,392 --> 00:40:40,002
That's why I called you.
1001
00:40:40,002 --> 00:40:42,004
I think you and I
are working the same case
1002
00:40:42,004 --> 00:40:43,789
from opposite ends.
1003
00:40:45,878 --> 00:40:47,445
Okay, partner.
1004
00:40:50,752 --> 00:40:52,537
Okay.
70965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.