All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S24E21.Bad.Things.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,180 In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,843 --> 00:00:21,369 These are their stories. 9 00:00:21,369 --> 00:00:24,111 So much for Sunday waffles with Noah. 10 00:00:24,111 --> 00:00:26,156 A tourist raped in her hotel room? 11 00:00:26,156 --> 00:00:27,940 Bad news travels fast. 12 00:00:27,940 --> 00:00:30,856 Okay, well, I got a 5:00 a.m. wake-up call from McGrath. 13 00:00:30,856 --> 00:00:32,336 I mean, please tell me that you have a lead. 14 00:00:32,336 --> 00:00:34,034 CSU's processing the room. 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,992 The vic is Kate Wallace, 32, 16 00:00:35,992 --> 00:00:38,386 in from Columbus, Ohio, for a Broadway weekend. 17 00:00:38,386 --> 00:00:40,127 Okay, how did the perp get access? 18 00:00:40,127 --> 00:00:42,303 Guy snowed the desk clerk. 19 00:00:42,303 --> 00:00:44,044 A new employee working the front desk 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,088 gave out the room card key. 21 00:00:45,088 --> 00:00:46,611 Without checking ID? 22 00:00:46,611 --> 00:00:49,005 It's not supposed to happen, but it does--human error. 23 00:00:49,005 --> 00:00:50,702 You have cameras behind the desk? 24 00:00:50,702 --> 00:00:52,791 And in the lobby, the elevators, the hallways. 25 00:00:52,791 --> 00:00:54,924 We're pulling footage. - Velasco, talk to the clerk 26 00:00:54,924 --> 00:00:55,925 and get a description. 27 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 On it, Captain. 28 00:00:57,057 --> 00:00:58,145 The room's on the fourth floor. 29 00:00:58,145 --> 00:00:59,929 All right, thank you. 30 00:00:59,929 --> 00:01:02,714 A rape in a Times Square hotel covered in cameras. 31 00:01:02,714 --> 00:01:04,586 This guy's not smart. - No, just brazen. 32 00:01:04,586 --> 00:01:06,370 Yeah, well, it makes our job easier. 33 00:01:06,370 --> 00:01:08,068 We haven't caught him yet. 34 00:01:09,504 --> 00:01:11,419 You use UV light on the bed? 35 00:01:11,419 --> 00:01:13,247 Lit up like a Christmas tree. 36 00:01:13,247 --> 00:01:15,336 Not to mention the semen on the ceilings. 37 00:01:16,728 --> 00:01:19,557 Whatever you do, don't touch that remote. 38 00:01:19,557 --> 00:01:20,776 You definitely don't wanna know what they found 39 00:01:20,776 --> 00:01:21,907 in the bathroom. 40 00:01:21,907 --> 00:01:23,170 Okay, call the lab, 41 00:01:23,170 --> 00:01:24,736 put a rush on DNA. 42 00:01:26,173 --> 00:01:28,131 We saw "Funny Girl" last night. 43 00:01:28,131 --> 00:01:30,742 My boyfriend, Gil, bought the tickets, 44 00:01:30,742 --> 00:01:32,570 but we broke up, so I brought my mom. 45 00:01:32,570 --> 00:01:35,182 Okay, and you and your mom had different hotel rooms? 46 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 I told you we should've shared. 47 00:01:36,661 --> 00:01:37,793 Mom, please. 48 00:01:37,793 --> 00:01:39,186 Like you could have fought him off. 49 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 I took tae kwon do for a year. 50 00:01:40,796 --> 00:01:43,973 All right, just give us a second. 51 00:01:43,973 --> 00:01:46,193 It's okay. Um... 52 00:01:46,193 --> 00:01:48,195 when did you and your mom get back to the hotel? 53 00:01:49,587 --> 00:01:51,067 We had dinner after the show. 54 00:01:51,067 --> 00:01:53,722 It was late, m--midnight. 55 00:01:53,722 --> 00:01:56,159 My mom went to bed, and I went to the hotel bar. 56 00:01:56,159 --> 00:01:57,900 And when'd you get back to your room? 57 00:01:57,900 --> 00:01:59,728 Around 3:00. 58 00:02:01,860 --> 00:02:05,342 He was inside, waiting for me. 59 00:02:05,342 --> 00:02:08,171 Before I could scream, he put his hand over my mouth 60 00:02:08,171 --> 00:02:09,781 and he pushed me down on the bed. 61 00:02:09,781 --> 00:02:12,828 Do you remember anyone following you on the street? 62 00:02:12,828 --> 00:02:16,701 Or maybe hitting on you at the hotel bar? 63 00:02:16,701 --> 00:02:18,790 Nobody that set off any alarm bells. 64 00:02:18,790 --> 00:02:21,184 And what can you tell me about your attacker? 65 00:02:21,184 --> 00:02:26,146 Um, he was, uh, Black, 66 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 average height, weight. 67 00:02:28,148 --> 00:02:30,280 He used a condom. 68 00:02:30,280 --> 00:02:32,630 Did he say anything? 69 00:02:35,677 --> 00:02:38,201 He called me Kate. 70 00:02:38,201 --> 00:02:39,768 He knew my name. 71 00:02:41,900 --> 00:02:42,945 And he-- 72 00:02:44,947 --> 00:02:48,472 He took a selfie while he was raping me. 73 00:02:48,472 --> 00:02:50,126 All right, now that picture is out there somewhere. 74 00:02:50,126 --> 00:02:51,519 Like, what if he is selling that? 75 00:02:51,519 --> 00:02:54,086 It may be a way to track him. Okay. 76 00:02:54,086 --> 00:02:58,003 Listen, everything that you've told us has been very helpful. 77 00:02:58,003 --> 00:03:01,833 All right, I'm gonna send you to get a rape kit done, 78 00:03:01,833 --> 00:03:05,794 and then we're gonna check all the hotel security footage. 79 00:03:05,794 --> 00:03:09,841 We're gonna do everything we can to find this guy. 80 00:03:09,841 --> 00:03:11,582 I'm so sorry. 81 00:03:25,944 --> 00:03:27,294 Damn it--Ramses! 82 00:03:27,294 --> 00:03:28,817 Hey, wait-- 83 00:03:30,906 --> 00:03:32,299 Ra-- 84 00:03:32,299 --> 00:03:33,735 Ramses. 85 00:03:47,096 --> 00:03:48,837 Ah! 86 00:03:51,970 --> 00:03:53,755 Oh, my God. 87 00:03:55,626 --> 00:03:57,062 Please, 88 00:03:57,062 --> 00:03:58,063 I'll be good. 89 00:03:58,063 --> 00:04:01,110 Oh, my God. 90 00:04:05,070 --> 00:04:06,246 What do we got? 91 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Vic was found below ground 92 00:04:07,986 --> 00:04:09,379 by a jogger and her mutt. 93 00:04:09,379 --> 00:04:11,251 Guy can barely talk. 94 00:04:12,426 --> 00:04:15,603 Sir, can you tell me your name? 95 00:04:18,170 --> 00:04:20,216 Mark Reed. 96 00:04:20,216 --> 00:04:21,739 How long you been here, Mark? 97 00:04:23,698 --> 00:04:25,569 Weeks. 98 00:04:25,569 --> 00:04:27,005 We need to get him in the ambulance. 99 00:04:27,005 --> 00:04:28,572 Yeah, go. 100 00:04:32,489 --> 00:04:34,274 What the hell happened to him? 101 00:04:34,274 --> 00:04:35,536 Guy had wire tied around his nuts-- 102 00:04:35,536 --> 00:04:37,581 why we called you. 103 00:04:37,581 --> 00:04:39,975 Uh, did he say anything to the jogger? 104 00:04:39,975 --> 00:04:42,282 Yeah, way she tells it, all he said was, 105 00:04:42,282 --> 00:04:43,457 "I'll be good." 106 00:04:59,647 --> 00:05:00,735 They've been locked in that house. 107 00:05:00,735 --> 00:05:02,345 Good girls get good things. 108 00:05:02,345 --> 00:05:04,695 Bad girls get bad things. 109 00:05:04,695 --> 00:05:07,437 He's using food as a tool of control. 110 00:06:00,664 --> 00:06:02,579 but it was a busy Saturday night. 111 00:06:02,579 --> 00:06:05,234 So you just gave a room key without checking the computer? 112 00:06:05,234 --> 00:06:06,714 I know there's no excuse, 113 00:06:06,714 --> 00:06:09,194 but he said he was her boyfriend, he lost his key, 114 00:06:09,194 --> 00:06:11,980 and he knew her name, the room number. 115 00:06:11,980 --> 00:06:13,895 What did he look like? 116 00:06:13,895 --> 00:06:16,550 Black, um, 30s. 117 00:06:16,550 --> 00:06:18,334 He wasn't scary. 118 00:06:19,814 --> 00:06:21,598 Am I in some kind of trouble? 119 00:06:21,598 --> 00:06:24,601 Not with the police, but... 120 00:06:24,601 --> 00:06:28,431 I wouldn't count on a career in hotel management. 121 00:06:28,431 --> 00:06:29,389 Thank you. 122 00:06:34,263 --> 00:06:35,482 Look, I know we're good now, 123 00:06:35,482 --> 00:06:37,005 but you don't gotta be quite so close to me. 124 00:06:37,005 --> 00:06:38,441 Benson and Fin got their hands full, 125 00:06:38,441 --> 00:06:40,748 said we're partners-- modern-day Cagney and Lacey. 126 00:06:40,748 --> 00:06:42,445 - Who? - Iconic female cop duo? 127 00:06:42,445 --> 00:06:43,620 I used to watch with my grandma. 128 00:06:43,620 --> 00:06:44,926 They ever chase after a guy, 129 00:06:44,926 --> 00:06:46,623 dig a hole, and put the man in a cage? 130 00:06:46,623 --> 00:06:48,408 Not that I recall. 131 00:06:48,408 --> 00:06:50,453 Tied a wire around his nuts. Who does that? 132 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 Maybe an ex-lover with a vendetta. 133 00:06:52,586 --> 00:06:55,153 Excuse me, we're here to see Mark Reed. 134 00:06:55,153 --> 00:06:56,328 I'm sure he'd love to see you, 135 00:06:56,328 --> 00:06:58,461 but unfortunately, it's not possible. 136 00:06:58,461 --> 00:07:00,376 Guy coded about ten minutes ago. 137 00:07:00,376 --> 00:07:01,508 What happened? 138 00:07:01,508 --> 00:07:03,510 Dehydrated, malnourished, 139 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 genital wound started to go necrotic. 140 00:07:05,163 --> 00:07:07,296 Organs completely shut down. 141 00:07:09,429 --> 00:07:10,995 No vic, no perp. 142 00:07:10,995 --> 00:07:13,084 What would Cagney and Lacey do? 143 00:07:13,084 --> 00:07:15,347 Probably talk to the vic's wife. 144 00:07:15,347 --> 00:07:17,001 He had a ring on. 145 00:07:17,001 --> 00:07:18,350 Desk clerk gave this guy 146 00:07:18,350 --> 00:07:20,570 the key to room 424 at 1:00 a.m. 147 00:07:20,570 --> 00:07:22,529 While Kate was still down in the hotel bar. 148 00:07:22,529 --> 00:07:23,834 He was stalking her. 149 00:07:23,834 --> 00:07:25,314 He somehow got her name and her room number. 150 00:07:25,314 --> 00:07:26,794 All right, get the description out 151 00:07:26,794 --> 00:07:28,622 and see if we can pick up his trail leaving the hotel. 152 00:07:28,622 --> 00:07:29,579 On it. 153 00:07:30,928 --> 00:07:32,582 Captain--CSU found something 154 00:07:32,582 --> 00:07:33,801 at the bottom of the elevator shaft. 155 00:07:33,801 --> 00:07:35,106 Okay. It's Muncy. 156 00:07:35,106 --> 00:07:36,325 - I got the basement. - All right. 157 00:07:36,325 --> 00:07:37,674 Muncy. 158 00:07:37,674 --> 00:07:39,067 Okay. 159 00:07:40,547 --> 00:07:41,939 Okay, the vic is dead? 160 00:07:41,939 --> 00:07:43,637 But we got a statement on the scene. 161 00:07:43,637 --> 00:07:44,942 Okay, what kind of statement? 162 00:07:44,942 --> 00:07:46,509 The vic said, "I'll be good." 163 00:07:46,509 --> 00:07:47,945 There were candy wrappers everywhere. 164 00:07:47,945 --> 00:07:49,251 Where have we seen all this before? 165 00:07:49,251 --> 00:07:51,514 Hold on, you think that this is Elias Olsen? 166 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 He's still out there, Captain, because of me. 167 00:07:53,516 --> 00:07:55,605 Muncy, you lost your temper in court, 168 00:07:55,605 --> 00:07:56,998 and we've talked about this, 169 00:07:56,998 --> 00:07:59,217 and I told you that you have to let it go. 170 00:07:59,217 --> 00:08:00,654 After the Singhs moved back to India, 171 00:08:00,654 --> 00:08:02,220 the charges against him were dropped. 172 00:08:02,220 --> 00:08:03,657 I am aware of that. 173 00:08:03,657 --> 00:08:05,963 Muncy, let's not get ahead of ourselves, okay? 174 00:08:05,963 --> 00:08:07,399 First of all, this is a different MO, 175 00:08:07,399 --> 00:08:10,794 and second of all, Elias Olsen preys on girls. 176 00:08:10,794 --> 00:08:12,883 The perp was a welder. You should've seen this cage. 177 00:08:12,883 --> 00:08:14,711 I mean, this is not something you can get off Amazon. 178 00:08:14,711 --> 00:08:16,365 Slow down, Muncy, slow down. 179 00:08:17,540 --> 00:08:19,324 Does the vic have a next of kin? 180 00:08:19,324 --> 00:08:21,413 A wife, Shelley Reed in East Bergen. 181 00:08:21,413 --> 00:08:23,328 She filed a missing persons report a month ago. 182 00:08:23,328 --> 00:08:25,243 Get an autopsy, keep in touch, 183 00:08:25,243 --> 00:08:27,985 and keep that radio of yours where it belongs. 184 00:08:27,985 --> 00:08:29,378 On it, Captain. 185 00:08:30,727 --> 00:08:32,468 Hey, the wife's on her way to ID the body. 186 00:08:32,468 --> 00:08:33,730 Have you told the Captain? - Yeah, I think 187 00:08:33,730 --> 00:08:34,949 she thinks I'm a little crazy. 188 00:08:34,949 --> 00:08:36,428 But that probably didn't start today. 189 00:08:36,428 --> 00:08:38,387 Just get the wife to meet us at the M.E.'s office. 190 00:08:38,387 --> 00:08:40,345 You're the one with the gold shield. 191 00:08:42,826 --> 00:08:44,219 A used condom? 192 00:08:44,219 --> 00:08:45,655 Recently. You can tell due to the-- 193 00:08:45,655 --> 00:08:46,830 I-I get it, I get it. 194 00:08:46,830 --> 00:08:48,310 We found it right here. 195 00:08:48,310 --> 00:08:50,355 How'd it get to the bottom of this elevator shaft? 196 00:08:50,355 --> 00:08:52,444 We saw him on security cams tossing it in the crack 197 00:08:52,444 --> 00:08:53,968 between the elevator and the fourth floor. 198 00:08:53,968 --> 00:08:55,491 Okay, get it to the lab. 199 00:08:55,491 --> 00:08:57,885 Sarge, we got a report of another rape. 200 00:08:57,885 --> 00:08:59,234 Description matches our perp. 201 00:08:59,234 --> 00:09:00,627 - Where? - An hour ago 202 00:09:00,627 --> 00:09:01,715 in the West Village. 203 00:09:01,715 --> 00:09:03,412 Hell of a refractory period. 204 00:09:03,412 --> 00:09:05,588 Dude's gotta be on Viagra or something. 205 00:09:08,460 --> 00:09:10,941 I always arrive early to open. 206 00:09:10,941 --> 00:09:12,943 This man knocked on the door. 207 00:09:12,943 --> 00:09:15,467 Said he was in a hurry. 208 00:09:15,467 --> 00:09:18,645 I was stupid to let him in, but, uh, 209 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 we need the business. 210 00:09:20,603 --> 00:09:23,954 You're trusting, not stupid, Evie. 211 00:09:23,954 --> 00:09:27,741 You told the responding officer he was Black in a baseball cap? 212 00:09:27,741 --> 00:09:29,612 He looked like a nice guy. 213 00:09:29,612 --> 00:09:31,179 Is this him? 214 00:09:32,528 --> 00:09:34,138 Yeah. 215 00:09:34,138 --> 00:09:35,879 Where'd you get that? 216 00:09:35,879 --> 00:09:37,272 Here. 217 00:09:38,795 --> 00:09:41,798 This guy committed another rape a few hours ago. 218 00:09:41,798 --> 00:09:45,497 I'm gonna have to ask you, Evie, was he wearing a condom? 219 00:09:45,497 --> 00:09:49,240 Yes. Uh, I think he took it with him. 220 00:09:49,240 --> 00:09:51,155 I'll start a grid search. 221 00:09:53,549 --> 00:09:56,204 Is it possible this was someone you knew? 222 00:09:57,684 --> 00:09:59,642 He knew me. 223 00:09:59,642 --> 00:10:01,296 He called me by my name, 224 00:10:01,296 --> 00:10:04,342 and... this is creepy. 225 00:10:04,342 --> 00:10:08,346 He took a selfie while he was raping me. 226 00:10:08,346 --> 00:10:10,827 Is there any man that would have a reason to hurt you? 227 00:10:10,827 --> 00:10:15,266 There's this one customer, Billy Vitale. 228 00:10:15,266 --> 00:10:18,008 He asked me out, like, ten times. 229 00:10:18,008 --> 00:10:19,662 I felt stalked. 230 00:10:19,662 --> 00:10:20,968 You call the police? 231 00:10:20,968 --> 00:10:22,534 They told me there was nothing they could do 232 00:10:22,534 --> 00:10:25,494 unless he followed me home or threatened me. 233 00:10:25,494 --> 00:10:27,104 You're sure he wasn't the rapist? 234 00:10:27,104 --> 00:10:29,324 I'm sure. I thought I was hallucinating 235 00:10:29,324 --> 00:10:32,196 at first, but I--I wasn't. 236 00:10:32,196 --> 00:10:34,242 Hallucinating what, Evie? 237 00:10:36,244 --> 00:10:38,246 Whoever raped me, 238 00:10:38,246 --> 00:10:41,205 it wasn't Billy. 239 00:10:41,205 --> 00:10:44,861 Because Billy was standing right there, 240 00:10:44,861 --> 00:10:46,733 looking in the window... 241 00:10:48,909 --> 00:10:50,867 Watching. 242 00:10:56,830 --> 00:10:59,223 Super says Billy goes to noon mass at St. Joseph's 243 00:10:59,223 --> 00:11:01,182 every Sunday, and he's home by 1:30. 244 00:11:01,182 --> 00:11:04,402 A God-fearing stalker on a schedule. 245 00:11:04,402 --> 00:11:05,752 Well, speak of the devil. 246 00:11:05,752 --> 00:11:07,971 Billy Vitale. 247 00:11:07,971 --> 00:11:09,451 Can I help you, officers? 248 00:11:09,451 --> 00:11:11,061 You know a woman named Evie Quinn? 249 00:11:11,061 --> 00:11:12,367 Evie, yeah. 250 00:11:12,367 --> 00:11:14,238 She works at the tea place around the corner. 251 00:11:14,238 --> 00:11:16,414 Why? - We're hoping you can tell us. 252 00:11:16,414 --> 00:11:17,807 Did something happen to her? 253 00:11:17,807 --> 00:11:19,896 I repeat my former question. 254 00:11:19,896 --> 00:11:21,681 Look, I-I don't know what this is about. 255 00:11:21,681 --> 00:11:22,725 I just came home from mass. 256 00:11:22,725 --> 00:11:24,205 Yeah, we know. 257 00:11:24,205 --> 00:11:25,772 What about before mass? 258 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 I was home. 259 00:11:27,121 --> 00:11:28,731 You didn't happen to stop by the tea shop 260 00:11:28,731 --> 00:11:30,167 before you went to church? 261 00:11:30,167 --> 00:11:33,127 It's on the way, but they're not open till noon. 262 00:11:33,127 --> 00:11:34,171 So you were there? 263 00:11:34,171 --> 00:11:35,695 I looked in the window. 264 00:11:35,695 --> 00:11:37,958 Sometimes she's there early, but not today. 265 00:11:37,958 --> 00:11:39,263 You didn't see anything? 266 00:11:39,263 --> 00:11:41,526 Just my reflection in the glass. 267 00:11:41,526 --> 00:11:42,745 I-is she okay? 268 00:11:42,745 --> 00:11:44,573 Look, she's not okay, Billy. 269 00:11:44,573 --> 00:11:46,314 And we think you know that. 270 00:11:47,881 --> 00:11:49,230 He's lying through his teeth. 271 00:11:49,230 --> 00:11:50,927 No kidding. Guy just stands there 272 00:11:50,927 --> 00:11:52,537 watching Evie get assaulted. 273 00:11:52,537 --> 00:11:54,061 What kind of animal does that? 274 00:11:54,061 --> 00:11:56,759 Not an animal, man. It's humans. 275 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 And more specifically, men. 276 00:11:58,761 --> 00:12:00,067 It's us. Have you noticed that? 277 00:12:00,067 --> 00:12:02,330 Yeah, I've noticed a pattern. 278 00:12:02,330 --> 00:12:03,897 Let me ask you, Sarge, 279 00:12:03,897 --> 00:12:05,420 why do you think that is? 280 00:12:05,420 --> 00:12:08,075 What, am I the ambassador for our entire gender now? 281 00:12:08,075 --> 00:12:10,991 I mean, well, it's probably testosterone, right? 282 00:12:10,991 --> 00:12:13,167 'Cause when it drops, we learn how to behave. 283 00:12:13,167 --> 00:12:15,430 So they made up the term "dirty old man" 284 00:12:15,430 --> 00:12:16,605 for nothing, then, right? 285 00:12:16,605 --> 00:12:17,824 I guess we're just screwed. 286 00:12:17,824 --> 00:12:19,608 Yeah, sometimes it's hard to reconcile. 287 00:12:19,608 --> 00:12:20,914 Yeah, but when you think about it, 288 00:12:20,914 --> 00:12:22,785 we don't go in there as men or women. 289 00:12:22,785 --> 00:12:24,744 We just got a badge and a job to do. 290 00:12:24,744 --> 00:12:26,006 Where to next? 291 00:12:26,006 --> 00:12:28,399 Let's talk to Benson. 292 00:12:28,399 --> 00:12:30,488 Muncy thinks she's chasing Elias Olsen? 293 00:12:30,488 --> 00:12:32,621 It's just a theory. We haven't gotten there yet. 294 00:12:32,621 --> 00:12:33,796 But if you do? 295 00:12:33,796 --> 00:12:35,015 Well, do you have a last known? 296 00:12:35,015 --> 00:12:37,104 The Singhs refused to testify. 297 00:12:37,104 --> 00:12:38,932 The case wasn't viable. The DA dismissed it. 298 00:12:38,932 --> 00:12:40,455 Elias went off the grid. 299 00:12:40,455 --> 00:12:43,066 So no, but you're not here to talk about Elias Olsen. 300 00:12:43,066 --> 00:12:45,416 I need an update on the West Side rapist. 301 00:12:45,416 --> 00:12:47,767 The press has been hounding the DA's office. 302 00:12:47,767 --> 00:12:49,377 I volunteered to hound you. - Of course. 303 00:12:49,377 --> 00:12:51,422 So two rapes in as many hours. 304 00:12:51,422 --> 00:12:55,296 The DNA from the condoms found near both crime scene 305 00:12:55,296 --> 00:12:56,776 is a case-to-case match. 306 00:12:56,776 --> 00:12:58,255 Is the DNA a match to anyone in the system? 307 00:12:58,255 --> 00:13:00,823 No, but we picked up the guy on traffic cams 308 00:13:00,823 --> 00:13:02,390 headed downtown on foot. 309 00:13:02,390 --> 00:13:04,740 And then we lost him at Hudson River Park. 310 00:13:04,740 --> 00:13:05,872 Any connection between the two vics? 311 00:13:05,872 --> 00:13:07,090 - Not that we know of so far. - Liv. 312 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 Yeah? You got something? 313 00:13:08,396 --> 00:13:10,441 I heard back from Special Victims Division. 314 00:13:10,441 --> 00:13:12,748 We could be looking at some kind of assault pattern. 315 00:13:12,748 --> 00:13:13,836 The same rapist? 316 00:13:13,836 --> 00:13:15,011 The lab's sorting it out. 317 00:13:15,011 --> 00:13:16,883 Some of the scenes had DNA, some didn't. 318 00:13:16,883 --> 00:13:18,885 Three rapes in the past six months. 319 00:13:18,885 --> 00:13:20,495 One in Queens, one Staten Island, 320 00:13:20,495 --> 00:13:22,062 the last one in Brooklyn, same MO. 321 00:13:22,062 --> 00:13:24,151 - What's the pattern? - It's a stranger rape, 322 00:13:24,151 --> 00:13:26,849 but the rapist knew the woman's name and their routine. 323 00:13:26,849 --> 00:13:29,025 And he took a selfie while committing the assault. 324 00:13:29,025 --> 00:13:30,810 Any common thread with the victims? 325 00:13:30,810 --> 00:13:32,550 Three separate boroughs. Nobody asked. 326 00:13:32,550 --> 00:13:35,553 All right, Fin, Velasco, start with Brooklyn. 327 00:13:35,553 --> 00:13:37,817 How busy are you tomorrow? 328 00:13:37,817 --> 00:13:39,557 - I got no court appearances. - Great. 329 00:13:39,557 --> 00:13:41,472 You can drive me to Staten Island. 330 00:13:41,472 --> 00:13:43,126 Come on, it's better than sitting in your office, 331 00:13:43,126 --> 00:13:44,911 ducking calls from the eighth floor. 332 00:13:44,911 --> 00:13:46,390 All right, just don't tell my mother-- 333 00:13:46,390 --> 00:13:48,044 unless you wanna sit through a two-hour Italian lunch. 334 00:13:48,044 --> 00:13:49,480 Ah, tempting, but no. 335 00:13:53,615 --> 00:13:56,009 He had wire wrapped around his testicles, 336 00:13:56,009 --> 00:13:57,967 which caused them to necrotize. 337 00:13:57,967 --> 00:13:59,751 But that's not the trauma that killed him. 338 00:13:59,751 --> 00:14:01,144 What did? 339 00:14:01,144 --> 00:14:02,842 You're familiar with rabbit starvation? 340 00:14:02,842 --> 00:14:04,017 Not sure I wanna be. 341 00:14:04,017 --> 00:14:07,020 It's an acute form of malnutrition. 342 00:14:07,020 --> 00:14:09,065 This is the same, but with sugar. 343 00:14:09,065 --> 00:14:10,501 I'm never eating candy again. 344 00:14:10,501 --> 00:14:12,939 But that's not even the exciting part. 345 00:14:19,293 --> 00:14:20,729 What the hell is that? 346 00:14:20,729 --> 00:14:22,905 A bezoar-- collection of material 347 00:14:22,905 --> 00:14:24,602 that forms in the stomach and fails to pass 348 00:14:24,602 --> 00:14:26,039 through the intestines. 349 00:14:26,039 --> 00:14:29,303 Usually it's celery fibers or hair, 350 00:14:29,303 --> 00:14:31,044 but this one's made up primarily 351 00:14:31,044 --> 00:14:33,524 of cherry licorice string. 352 00:14:33,524 --> 00:14:35,135 I think I'm gonna puke. 353 00:14:35,135 --> 00:14:36,571 How does this help us, Truman? 354 00:14:36,571 --> 00:14:38,051 Establishes timeline. 355 00:14:38,051 --> 00:14:40,488 He was fed only candy for at least a month. 356 00:14:40,488 --> 00:14:41,968 Any DNA found on the body? 357 00:14:41,968 --> 00:14:43,317 Only his own, I'm afraid. 358 00:14:43,317 --> 00:14:45,275 Okay, put that away. The wife's here. 359 00:14:52,456 --> 00:14:54,371 Is that him? 360 00:14:56,243 --> 00:14:58,767 Is that my Mark? 361 00:14:58,767 --> 00:15:00,421 We're so sorry, Mrs. Reed. 362 00:15:04,686 --> 00:15:05,905 Can you start by telling us 363 00:15:05,905 --> 00:15:07,515 about the day Mark went missing? 364 00:15:07,515 --> 00:15:09,169 April 16th, 365 00:15:09,169 --> 00:15:11,519 our goddaughter's baptism. 366 00:15:11,519 --> 00:15:14,217 He went into the city for my favorite cannolis. 367 00:15:14,217 --> 00:15:15,305 Never came home. 368 00:15:15,305 --> 00:15:16,524 Do you know if he made it there? 369 00:15:16,524 --> 00:15:18,830 It was the last charge on his credit card. 370 00:15:18,830 --> 00:15:20,963 Vesuvio Bakery on Prince Street-- 371 00:15:20,963 --> 00:15:22,704 I told all this to Missing Persons. 372 00:15:22,704 --> 00:15:25,185 I hate to have to ask you, but did he have any enemies, 373 00:15:25,185 --> 00:15:26,447 someone who might want to hurt him? 374 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Mark was a family man, 375 00:15:28,101 --> 00:15:30,016 well-respected, a rule follower-- 376 00:15:30,016 --> 00:15:31,713 So there were never any marital issues? 377 00:15:31,713 --> 00:15:34,585 Never. Not my Mark. 378 00:15:34,585 --> 00:15:37,284 I know it's rare, but we really loved each other. 379 00:15:38,938 --> 00:15:40,113 What kind of a sick son of a bitch 380 00:15:40,113 --> 00:15:41,418 would do something like this? 381 00:15:41,418 --> 00:15:43,638 We're gonna find out, Mrs. Reed, okay? 382 00:15:43,638 --> 00:15:44,813 I-I have to go, 383 00:15:44,813 --> 00:15:46,989 call my daughters. 384 00:15:46,989 --> 00:15:48,904 I don't even know what to say to them. 385 00:15:57,739 --> 00:15:59,132 What are you thinking? 386 00:15:59,132 --> 00:16:01,264 Honestly, I'm thinking about that damn licorice ball. 387 00:16:01,264 --> 00:16:02,831 It's probably best she didn't see that. 388 00:16:02,831 --> 00:16:04,485 Four weeks, Churlish. 389 00:16:04,485 --> 00:16:06,095 That's how long she was waiting for him. 390 00:16:06,095 --> 00:16:07,575 That's how long he was locked in that cage. 391 00:16:07,575 --> 00:16:09,055 He probably felt scared and helpless. 392 00:16:09,055 --> 00:16:10,447 Do you even know what that's like? 393 00:16:12,188 --> 00:16:13,668 Is this about Mark, 394 00:16:13,668 --> 00:16:16,018 or is this about who you think did this to him? 395 00:16:16,018 --> 00:16:17,498 It's about both. 396 00:16:17,498 --> 00:16:20,196 He's using food as a tool of control. 397 00:16:20,196 --> 00:16:21,676 They're malnourished. There's evidence 398 00:16:21,676 --> 00:16:23,156 of sexual assault. 399 00:16:23,156 --> 00:16:25,332 He said he would bring me some treats. 400 00:16:25,332 --> 00:16:27,595 You still think this is Elias Olsen. 401 00:16:27,595 --> 00:16:28,683 I don't think it's him. 402 00:16:28,683 --> 00:16:30,424 I know it is. 403 00:16:40,042 --> 00:16:41,348 Wow, swanky neighborhood. 404 00:16:41,348 --> 00:16:43,350 Todt Hill? Very. 405 00:16:43,350 --> 00:16:45,047 So this vic, she's a realtor? 406 00:16:45,047 --> 00:16:47,049 Yeah, we're meeting her at an open house. 407 00:16:47,049 --> 00:16:48,616 - That's a pretty sweet gig. - Yeah. 408 00:16:48,616 --> 00:16:52,446 So Darlene Quinlan, 42. 409 00:16:52,446 --> 00:16:53,577 Do you... 410 00:16:53,577 --> 00:16:54,883 What, I know her? 411 00:16:54,883 --> 00:16:56,711 Darlene Quinlan? Y-you know what? 412 00:16:56,711 --> 00:16:57,755 I actually went to high school with her. 413 00:16:57,755 --> 00:16:59,105 You're kidding me. 414 00:16:59,105 --> 00:17:01,237 Okay, all right. You are kidding. 415 00:17:01,237 --> 00:17:03,805 I get it, not everybody in Staten Island knows each other. 416 00:17:03,805 --> 00:17:05,372 No, I don't know her. 417 00:17:05,372 --> 00:17:07,026 Well, actually, maybe-- maybe I do. 418 00:17:07,026 --> 00:17:07,983 So what else you got? 419 00:17:07,983 --> 00:17:10,290 Darlene was raped in February 420 00:17:10,290 --> 00:17:12,379 at an open house in Great Kills. 421 00:17:12,379 --> 00:17:14,946 Perp knew her name, took a selfie. 422 00:17:14,946 --> 00:17:16,122 No DNA in her kit. 423 00:17:16,122 --> 00:17:17,645 He used a condom. 424 00:17:17,645 --> 00:17:19,429 And he took it with him when he left. 425 00:17:19,429 --> 00:17:21,170 - So no help there. - No. 426 00:17:21,170 --> 00:17:23,477 But there is something else. 427 00:17:23,477 --> 00:17:24,782 So it says in the report 428 00:17:24,782 --> 00:17:27,785 that she had called it off with her fiancé 429 00:17:27,785 --> 00:17:29,352 a week before the assault. 430 00:17:29,352 --> 00:17:32,529 - So what are you thinking? - Well, it's maybe something, 431 00:17:32,529 --> 00:17:35,532 maybe nothing, but our first vic, Kate, 432 00:17:35,532 --> 00:17:37,839 she had just broken up with her boyfriend. 433 00:17:37,839 --> 00:17:39,232 What about the second, Evie? 434 00:17:39,232 --> 00:17:40,972 Uh, no, she had a stalker. 435 00:17:40,972 --> 00:17:42,583 But the stalker and a boyfriend, 436 00:17:42,583 --> 00:17:43,888 neither of these guys are good for the rape? 437 00:17:43,888 --> 00:17:46,543 No, but like I said, maybe it's nothing. 438 00:17:46,543 --> 00:17:48,632 Oh, this is it right here. 439 00:17:50,112 --> 00:17:51,287 Hey, this is nice. 440 00:17:51,287 --> 00:17:52,810 Did you bring your checkbook? 441 00:17:52,810 --> 00:17:54,638 Amanda's place is getting to be a little tight 442 00:17:54,638 --> 00:17:55,683 for the five of us. 443 00:17:55,683 --> 00:17:57,119 You mean the four of us. 444 00:18:02,646 --> 00:18:05,127 Oh, Carisi. 445 00:18:05,127 --> 00:18:07,347 Congratulations. 446 00:18:07,347 --> 00:18:09,827 Oh, my God, this is how you tell me? 447 00:18:09,827 --> 00:18:11,699 Don't tell Amanda I told you. She's gonna kill me. 448 00:18:11,699 --> 00:18:12,700 She wanted to tell you herself. 449 00:18:12,700 --> 00:18:16,182 Aw, Carisi. 450 00:18:16,182 --> 00:18:18,140 I'm so happy for you. 451 00:18:25,278 --> 00:18:26,801 Leo, anyone shows up 452 00:18:26,801 --> 00:18:28,281 in the next half hour, ask them to wait. 453 00:18:28,281 --> 00:18:30,457 All right, thank you. 454 00:18:30,457 --> 00:18:31,762 Realty company won't let me show 455 00:18:31,762 --> 00:18:33,329 by myself anymore-- the liability. 456 00:18:33,329 --> 00:18:35,853 It's good that you protect yourself, Darlene. 457 00:18:35,853 --> 00:18:38,987 The alternative? Stay home with the door locked? 458 00:18:38,987 --> 00:18:41,076 So you have a break in my case? 459 00:18:41,076 --> 00:18:42,512 - Possibly, yeah. - Yeah, we'd like to talk 460 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 to you about your assault. 461 00:18:44,166 --> 00:18:46,168 I told Staten Island SVU everything. 462 00:18:46,168 --> 00:18:48,127 Yeah, I know that it can be difficult, 463 00:18:48,127 --> 00:18:50,520 but sometimes going over what happened, 464 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 you know, new details can emerge. 465 00:18:52,174 --> 00:18:55,221 You were showing a house in Great Kills, on the harbor? 466 00:18:55,221 --> 00:18:56,222 Oh, you know Staten Island? 467 00:18:56,222 --> 00:18:57,440 Better than I'd like to. 468 00:18:58,659 --> 00:19:00,182 Yeah, it was just a regular open house. 469 00:19:00,182 --> 00:19:02,576 This guy was middle-aged, a little overweight. 470 00:19:02,576 --> 00:19:04,230 - Pretending to be a buyer? - Mm-hmm. 471 00:19:04,230 --> 00:19:05,840 Said his name was Alan Smith. 472 00:19:05,840 --> 00:19:07,407 He showed me pictures of his dog. 473 00:19:07,407 --> 00:19:08,495 And he knew your name? 474 00:19:08,495 --> 00:19:10,627 Well, it was on the listing. 475 00:19:13,108 --> 00:19:15,676 I was showing him the main bedroom. 476 00:19:15,676 --> 00:19:17,721 And, uh, he pushed me down, 477 00:19:17,721 --> 00:19:19,636 put a condom on, 478 00:19:19,636 --> 00:19:22,117 and, uh, raped me. 479 00:19:22,117 --> 00:19:23,858 Anything else that you can tell us, 480 00:19:23,858 --> 00:19:25,686 or anything else you remember? 481 00:19:25,686 --> 00:19:27,514 Yeah, he, um-- 482 00:19:27,514 --> 00:19:30,778 he took a selfie with his phone. 483 00:19:30,778 --> 00:19:32,867 And then he just ran out of there. 484 00:19:32,867 --> 00:19:34,347 And he was a total stranger? 485 00:19:34,347 --> 00:19:36,087 I've never seen him before. 486 00:19:36,087 --> 00:19:38,699 And he's definitely not local, no New York accent. 487 00:19:38,699 --> 00:19:40,353 Darlene, you told the detectives 488 00:19:40,353 --> 00:19:42,964 that you had just recently broken up with your fiancé? 489 00:19:42,964 --> 00:19:44,705 Mm-hmm. It was a little more than a breakup. 490 00:19:44,705 --> 00:19:46,228 I didn't show up to the wedding. 491 00:19:46,228 --> 00:19:49,057 - Oh. - Can I, uh--can I ask why? 492 00:19:49,057 --> 00:19:51,233 I just realized Greg acted like a nice guy, 493 00:19:51,233 --> 00:19:52,365 but he wasn't nice. 494 00:19:52,365 --> 00:19:53,714 Trusted my gut. 495 00:19:53,714 --> 00:19:54,889 But he and I are okay now. 496 00:19:54,889 --> 00:19:56,543 Oh, so you're still in contact? 497 00:19:56,543 --> 00:19:57,718 Mm-hmm. 498 00:19:57,718 --> 00:20:00,329 I called him after the-- the rape. 499 00:20:00,329 --> 00:20:01,678 And he was so supportive. 500 00:20:01,678 --> 00:20:04,246 We had been arguing about the engagement ring. 501 00:20:04,246 --> 00:20:05,552 I didn't give it back. 502 00:20:05,552 --> 00:20:07,249 And after he heard about the rape, 503 00:20:07,249 --> 00:20:08,294 he said I could keep it, 504 00:20:08,294 --> 00:20:11,122 so maybe he's a nice guy after all. 505 00:20:12,559 --> 00:20:14,125 Thanks, Detective. 506 00:20:14,125 --> 00:20:16,867 So Staten Island SVU says the realty company has no record 507 00:20:16,867 --> 00:20:18,652 of this guy making an appointment on their website. 508 00:20:18,652 --> 00:20:20,567 So he just drove by and saw the sign? 509 00:20:20,567 --> 00:20:21,742 What about this fiancé? 510 00:20:21,742 --> 00:20:23,309 I say we pay him a visit. 511 00:20:23,309 --> 00:20:25,224 More exciting than an arraignment. 512 00:20:26,877 --> 00:20:29,271 Yeah, could be the guy. 513 00:20:29,271 --> 00:20:32,100 Came in here for some cannolis for a baptism. 514 00:20:32,100 --> 00:20:33,667 But I already spoke to the cops. 515 00:20:33,667 --> 00:20:34,668 Is he still missing? 516 00:20:34,668 --> 00:20:36,104 He's dead. 517 00:20:36,104 --> 00:20:37,801 And this was the last place he was seen alive. 518 00:20:37,801 --> 00:20:39,977 Was he here with anyone else that day? 519 00:20:39,977 --> 00:20:41,196 I already told the cops, 520 00:20:41,196 --> 00:20:42,980 he was outside speaking with a big fella. 521 00:20:42,980 --> 00:20:44,504 What's this big guy look like? 522 00:20:44,504 --> 00:20:46,332 White and I mean big. 523 00:20:46,332 --> 00:20:48,421 Came in for a birthday confetti cannoli. 524 00:20:48,421 --> 00:20:49,639 Was that him? 525 00:20:50,945 --> 00:20:52,512 Yeah, that's the guy. 526 00:20:52,512 --> 00:20:54,427 I wish somebody would've shown me that a lot sooner. 527 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 Yeah, so do we. 528 00:20:58,082 --> 00:20:59,823 - Where are we going? - We're gonna need more 529 00:20:59,823 --> 00:21:02,130 than just an ID from cannoli guy. 530 00:21:05,176 --> 00:21:07,353 I was horrified when I heard Darlene was attacked. 531 00:21:07,353 --> 00:21:08,484 I tried to be there for her. 532 00:21:08,484 --> 00:21:09,790 Yeah, that's what she told us. 533 00:21:09,790 --> 00:21:10,878 Oh, you spoke to her? 534 00:21:10,878 --> 00:21:11,966 Yeah, we did. 535 00:21:11,966 --> 00:21:13,794 So we have some new leads, 536 00:21:13,794 --> 00:21:16,318 and you never know what's gonna break a case. 537 00:21:16,318 --> 00:21:18,320 Well, I already told the Staten Island detectives 538 00:21:18,320 --> 00:21:19,930 everything I know, which is nothing, so. 539 00:21:19,930 --> 00:21:22,455 Well, when was the last time, before the rape, 540 00:21:22,455 --> 00:21:23,760 that you spoke with Darlene? 541 00:21:23,760 --> 00:21:25,196 Well, I don't know. We were broken up. 542 00:21:25,196 --> 00:21:27,242 Why? - Here's the thing, Greg. 543 00:21:27,242 --> 00:21:28,939 The guy who raped her, he knew her name, 544 00:21:28,939 --> 00:21:31,551 he knew where she was holding an open house. 545 00:21:31,551 --> 00:21:33,509 Yeah, well, those things aren't exactly top secret. 546 00:21:33,509 --> 00:21:34,728 I mean, they put signs out. 547 00:21:34,728 --> 00:21:36,164 That's true. 548 00:21:36,164 --> 00:21:37,905 Look, Darlene told me that it was some rando, 549 00:21:37,905 --> 00:21:39,123 like one of the guys that she would flirt with 550 00:21:39,123 --> 00:21:40,908 all the time to make a sale. 551 00:21:40,908 --> 00:21:42,605 I don't know, maybe the guy got the wrong idea. 552 00:21:42,605 --> 00:21:43,606 You're blaming her? 553 00:21:43,606 --> 00:21:44,825 No, of course not. 554 00:21:44,825 --> 00:21:47,175 Look, I feel terrible about it. I just-- 555 00:21:47,175 --> 00:21:48,132 I gotta get back to work, all right? 556 00:21:48,132 --> 00:21:49,960 Yeah, one more question. 557 00:21:49,960 --> 00:21:52,615 You told Darlene she could keep the engagement ring? 558 00:21:52,615 --> 00:21:54,661 Yeah, so? 559 00:21:54,661 --> 00:21:56,706 That's pretty generous, 560 00:21:56,706 --> 00:21:58,404 considering she left you at the altar. 561 00:21:58,404 --> 00:22:00,014 What, are you insinuating something? 562 00:22:00,014 --> 00:22:01,320 Maybe you felt guilty. 563 00:22:01,320 --> 00:22:02,451 About what? 564 00:22:02,451 --> 00:22:04,497 She left me. 565 00:22:04,497 --> 00:22:06,368 We done? 566 00:22:10,024 --> 00:22:11,112 You know what I think? 567 00:22:11,112 --> 00:22:12,548 He paid somebody to rape her? 568 00:22:12,548 --> 00:22:13,941 Yeah, so did the others. 569 00:22:13,941 --> 00:22:17,248 Yeah, this is starting to feel like a pattern. 570 00:22:19,250 --> 00:22:20,556 Robbie. 571 00:22:20,556 --> 00:22:22,341 - Detective Muncy. - You got something for us? 572 00:22:22,341 --> 00:22:24,865 Uh, two clockwise rotations forward, one back. 573 00:22:24,865 --> 00:22:25,822 And what does that mean? 574 00:22:25,822 --> 00:22:27,215 The welding pattern. 575 00:22:29,173 --> 00:22:31,915 3/4 inch square tube steel, 576 00:22:31,915 --> 00:22:34,048 welded with a wire-feed MIG welder. 577 00:22:34,048 --> 00:22:35,702 Guy definitely has welding experience. 578 00:22:35,702 --> 00:22:36,877 Based on what I'm seeing, 579 00:22:36,877 --> 00:22:38,879 I'd say he has years of experience. 580 00:22:38,879 --> 00:22:40,097 You find any prints? 581 00:22:40,097 --> 00:22:41,055 No. 582 00:22:41,055 --> 00:22:42,709 But there are serial numbers 583 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 printed on the steel stock. 584 00:22:44,232 --> 00:22:46,190 Real Time Crime should be able to trace the source. 585 00:22:46,190 --> 00:22:47,540 Yeah. 586 00:22:47,540 --> 00:22:49,368 I got something I need you to take a look at. 587 00:22:52,458 --> 00:22:53,894 What is that? 588 00:22:53,894 --> 00:22:55,374 It's a door from the Singhs' restaurant. 589 00:22:56,940 --> 00:22:59,160 Elias welded it. It's probable cause. 590 00:22:59,160 --> 00:23:00,596 Robbie, I need you to do me a favor. 591 00:23:00,596 --> 00:23:01,771 Anything. 592 00:23:01,771 --> 00:23:03,251 You said welders have a signature. 593 00:23:03,251 --> 00:23:05,427 Can you tell me if these two autographs match? 594 00:23:08,474 --> 00:23:10,650 Two forward, one back. 595 00:23:10,650 --> 00:23:13,435 Hot-rolled steel, wired with a MIG. 596 00:23:13,435 --> 00:23:14,741 It's the same welder. 597 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 Brooklyn vic, Maria Varga, 22, 598 00:23:23,358 --> 00:23:24,838 part-time student, works as a nanny. 599 00:23:24,838 --> 00:23:26,187 Got assaulted on the job. 600 00:23:26,187 --> 00:23:28,319 The kids were asleep in the next room. 601 00:23:28,319 --> 00:23:30,321 So she recently broke up with somebody, 602 00:23:30,321 --> 00:23:31,975 had a stalker, something like that? 603 00:23:31,975 --> 00:23:33,542 Not according to the police report. 604 00:23:33,542 --> 00:23:34,891 Everything else goes to pattern. 605 00:23:34,891 --> 00:23:37,851 Stranger, knew her name, took a selfie. 606 00:23:37,851 --> 00:23:39,548 Maybe the exception that proves the rule? 607 00:23:39,548 --> 00:23:41,898 Maybe we don't know the whole story. 608 00:23:41,898 --> 00:23:43,683 Maria Varga? 609 00:23:45,380 --> 00:23:46,425 Ethan, go play on the playground. 610 00:23:46,425 --> 00:23:47,469 I'll be right over here. 611 00:23:47,469 --> 00:23:48,992 - Okay. - Okay. 612 00:23:48,992 --> 00:23:51,908 Hi, I'm Sergeant Tutuola. This is Detective Velasco. 613 00:23:51,908 --> 00:23:53,344 We spoke on the phone. 614 00:23:53,344 --> 00:23:54,433 Like I said, I don't know what else 615 00:23:54,433 --> 00:23:55,608 I could tell the cops. 616 00:23:55,608 --> 00:23:57,958 This will only take a few minutes. 617 00:23:57,958 --> 00:23:59,394 I can't lose this job. 618 00:23:59,394 --> 00:24:00,961 We understand. We're police officers. 619 00:24:00,961 --> 00:24:02,745 I'll keep an eye on him. 620 00:24:02,745 --> 00:24:04,399 - You caught this pig? - Not yet, 621 00:24:04,399 --> 00:24:05,748 but we have some new leads. 622 00:24:05,748 --> 00:24:08,621 Do you mind going over what happened again? 623 00:24:08,621 --> 00:24:11,798 This was a week ago? You started a new nanny job? 624 00:24:11,798 --> 00:24:13,539 The parents went out to dinner. 625 00:24:13,539 --> 00:24:15,192 I was watching TV. 626 00:24:15,192 --> 00:24:16,498 I put the kids to bed. 627 00:24:16,498 --> 00:24:17,717 There was a knock on the door. 628 00:24:17,717 --> 00:24:20,371 I went and opened it just a crack, 629 00:24:20,371 --> 00:24:21,503 and he pushed his way in. 630 00:24:21,503 --> 00:24:24,027 Can you describe him? 631 00:24:24,027 --> 00:24:26,726 Latino. He had a knife. 632 00:24:26,726 --> 00:24:29,859 He told me that if I resisted, he would stab the kids. 633 00:24:29,859 --> 00:24:31,600 Did he know your name? 634 00:24:31,600 --> 00:24:34,385 He took my ID out of my bag, 635 00:24:34,385 --> 00:24:36,692 like he was making sure it was me. 636 00:24:36,692 --> 00:24:40,522 When he was done, he took a selfie. 637 00:24:40,522 --> 00:24:43,786 Brooklyn SVU said that they found a DNA match, 638 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 but that it couldn't have been the guy. 639 00:24:45,962 --> 00:24:47,094 How so? 640 00:24:47,094 --> 00:24:48,574 It was a match for a convict 641 00:24:48,574 --> 00:24:51,228 who'd been in Green Haven for years. 642 00:24:51,228 --> 00:24:53,883 Well, you told Brooklyn SVU you had no men in your life, 643 00:24:53,883 --> 00:24:56,886 no boyfriend, husband, no recent breakups. 644 00:24:56,886 --> 00:24:58,148 No. 645 00:24:58,148 --> 00:25:00,063 I'm single... 646 00:25:00,063 --> 00:25:01,108 after Derek. 647 00:25:01,108 --> 00:25:02,849 Derek? 648 00:25:02,849 --> 00:25:05,199 The father of the last family I was a nanny for. 649 00:25:05,199 --> 00:25:07,027 He came on to me. 650 00:25:07,027 --> 00:25:08,507 We hooked up once. 651 00:25:08,507 --> 00:25:09,812 But I quit the next day. 652 00:25:09,812 --> 00:25:12,989 Does Derek know you have a new job? 653 00:25:12,989 --> 00:25:15,426 He--he tried to call me multiple times, 654 00:25:15,426 --> 00:25:17,211 but I blocked his number. 655 00:25:22,782 --> 00:25:24,610 Oh, my God, Maria was raped? 656 00:25:24,610 --> 00:25:25,959 You didn't know? 657 00:25:25,959 --> 00:25:27,134 How would I? 658 00:25:27,134 --> 00:25:29,092 When was the last time you spoke to her? 659 00:25:29,092 --> 00:25:31,312 Look, I don't know what she told you-- 660 00:25:31,312 --> 00:25:33,749 She told us everything. 661 00:25:33,749 --> 00:25:35,925 Oh. 662 00:25:42,497 --> 00:25:45,369 Okay, then you know that I screwed up. 663 00:25:45,369 --> 00:25:46,545 But I'm making amends-- 664 00:25:46,545 --> 00:25:48,198 to my kids, to my wife-- 665 00:25:48,198 --> 00:25:49,591 Why'd you keep calling Maria? 666 00:25:49,591 --> 00:25:50,679 To apologize. 667 00:25:50,679 --> 00:25:52,028 Where were you Saturday night? 668 00:25:52,028 --> 00:25:53,116 Home with my wife. 669 00:25:53,116 --> 00:25:55,336 Is she gonna back up that alibi? 670 00:25:55,336 --> 00:25:57,773 I swear to God, I had nothing to do 671 00:25:57,773 --> 00:26:00,123 with Maria being attacked. 672 00:26:00,123 --> 00:26:02,952 I'll take a lie detector test, 673 00:26:02,952 --> 00:26:05,433 give a DNA sample, whatever it takes. 674 00:26:08,479 --> 00:26:11,570 So Rose Bergman, she's 50. 675 00:26:11,570 --> 00:26:13,833 She was raped in the parking garage 676 00:26:13,833 --> 00:26:16,183 at her psychiatrist's office two months ago. 677 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 - They recover any DNA? - Well, there's, you know, 678 00:26:18,620 --> 00:26:20,666 touch DNA on the dashboard, 679 00:26:20,666 --> 00:26:22,624 but there's nothing in the system, 680 00:26:22,624 --> 00:26:24,670 and not a match to either one of our rapes. 681 00:26:24,670 --> 00:26:25,714 Is there anybody in Rose's life 682 00:26:25,714 --> 00:26:27,498 who had a reason to wanna harm her? 683 00:26:27,498 --> 00:26:28,717 Well, I'm gonna take a wild guess here 684 00:26:28,717 --> 00:26:30,632 and say her soon-to-be ex, Harvey Bergman. 685 00:26:30,632 --> 00:26:33,069 She recently filed for divorce. 686 00:26:33,069 --> 00:26:35,419 So they were married for 25 years. 687 00:26:35,419 --> 00:26:36,725 There's no prenup. 688 00:26:36,725 --> 00:26:38,379 His net worth is in the millions. 689 00:26:38,379 --> 00:26:40,076 - So millions of reasons. - Yeah. 690 00:26:42,470 --> 00:26:44,254 - Help you? - I'm Captain Benson, 691 00:26:44,254 --> 00:26:45,342 Manhattan SVU. 692 00:26:45,342 --> 00:26:46,692 This is ADA Carisi. 693 00:26:46,692 --> 00:26:48,607 Rose said you'd be stopping by. 694 00:26:48,607 --> 00:26:50,739 - And you are? - Harvey Bergman. 695 00:26:50,739 --> 00:26:52,349 Uh, come on in. Rose is in the kitchen. 696 00:26:54,743 --> 00:26:57,093 Harvey was really there for me after my attack. 697 00:26:57,093 --> 00:26:58,747 I was pretty shaken up. 698 00:26:58,747 --> 00:27:01,271 Of course. I can understand that. 699 00:27:01,271 --> 00:27:03,665 So you two are back together? 700 00:27:03,665 --> 00:27:05,580 He's changed. 701 00:27:05,580 --> 00:27:08,409 But you initiated the divorce proceedings? 702 00:27:08,409 --> 00:27:09,976 Because of his anger issues. 703 00:27:09,976 --> 00:27:11,630 But I don't see any of that now. 704 00:27:11,630 --> 00:27:14,023 He's a--he's a sweetheart. 705 00:27:14,023 --> 00:27:16,504 So I read the case file on your assault, 706 00:27:16,504 --> 00:27:19,463 but I was hoping that-- that you could go through the-- 707 00:27:19,463 --> 00:27:21,640 the details again with me. 708 00:27:22,989 --> 00:27:25,078 I was out of town at the time, 709 00:27:25,078 --> 00:27:27,950 uh, in Atlantic City with my buddies. 710 00:27:27,950 --> 00:27:30,605 As soon as I heard, I raced right home. 711 00:27:30,605 --> 00:27:32,738 - Okay. - You guys have any leads? 712 00:27:32,738 --> 00:27:34,043 Well, we're still working the case. 713 00:27:34,043 --> 00:27:37,612 Anything I can do, anything at all. 714 00:27:37,612 --> 00:27:39,745 I have receipts, uh, from the restaurants, 715 00:27:39,745 --> 00:27:41,311 uh, the casino. 716 00:27:41,311 --> 00:27:42,399 Usually keep those? 717 00:27:42,399 --> 00:27:43,662 I never should've gone. 718 00:27:43,662 --> 00:27:47,666 I--I never should've left Rosie alone. 719 00:27:47,666 --> 00:27:49,624 But I'm here now, and I'm-- 720 00:27:49,624 --> 00:27:51,321 I'm never leaving her again. 721 00:27:58,285 --> 00:28:00,896 Carisi, you're hovering. 722 00:28:00,896 --> 00:28:02,985 I can't stop thinking about this case. 723 00:28:02,985 --> 00:28:05,292 You mean our mosaic of cases. 724 00:28:05,292 --> 00:28:06,815 Yeah, that's the problem. 725 00:28:06,815 --> 00:28:09,165 If these assaults are all connected, 726 00:28:09,165 --> 00:28:11,124 then I've gotta find some way to link 'em all together, 727 00:28:11,124 --> 00:28:12,952 and right now all we have is a-- 728 00:28:12,952 --> 00:28:15,171 a plethora of victims and a dearth of evidence. 729 00:28:15,171 --> 00:28:17,696 Well, I hate to make your night worse, 730 00:28:17,696 --> 00:28:20,133 but I checked in with Queens SVU 731 00:28:20,133 --> 00:28:22,178 about the Bergman case. - And? 732 00:28:22,178 --> 00:28:25,921 If Harvey Bergman hired somebody to rape his wife, 733 00:28:25,921 --> 00:28:28,794 there's absolutely no evidence whatsoever. 734 00:28:31,361 --> 00:28:33,712 I looked into him as well. 735 00:28:33,712 --> 00:28:36,540 By all accounts, this guy is a normal citizen. 736 00:28:36,540 --> 00:28:39,282 He's got two kids, one went to Yale, one went to Princeton. 737 00:28:39,282 --> 00:28:42,242 But something went wrong. 738 00:28:42,242 --> 00:28:43,983 Rose filed for divorce. 739 00:28:43,983 --> 00:28:45,593 So he hired someone to rape her? 740 00:28:45,593 --> 00:28:49,989 Carisi, if you and I have learned anything on this job, 741 00:28:49,989 --> 00:28:53,993 it's that everyone is capable of doing the unthinkable. 742 00:28:53,993 --> 00:28:55,864 Yeah, even when they're 99% good. 743 00:28:55,864 --> 00:28:57,561 It's that damn 1%. 744 00:28:57,561 --> 00:28:59,650 Exactly. It's enough to-- 745 00:28:59,650 --> 00:29:01,696 to keep you up at night. 746 00:29:03,742 --> 00:29:05,047 Why do I feel like we're not talking 747 00:29:05,047 --> 00:29:07,789 about Harvey Bergman anymore? 748 00:29:11,445 --> 00:29:14,056 You know, Liv, 749 00:29:14,056 --> 00:29:17,581 I know that I'm-- I'm gonna be a great father. 750 00:29:17,581 --> 00:29:19,018 I-I know that. 751 00:29:19,018 --> 00:29:20,671 Aw, but? 752 00:29:24,937 --> 00:29:27,243 Do you know that babies have this thing called, 753 00:29:27,243 --> 00:29:29,202 um, meconium? 754 00:29:29,202 --> 00:29:31,117 Evidently, it's the first diaper change. 755 00:29:31,117 --> 00:29:32,814 Black tar poop. 756 00:29:32,814 --> 00:29:34,337 Yeah. 757 00:29:35,948 --> 00:29:38,298 I mean, I've been a father to Billie. 758 00:29:38,298 --> 00:29:39,865 Been a father to Jesse. 759 00:29:39,865 --> 00:29:41,910 But I never lived through anything like that. 760 00:29:41,910 --> 00:29:44,304 You're doubting yourself. 761 00:29:46,567 --> 00:29:48,134 A sliver. 762 00:29:48,134 --> 00:29:51,311 Carisi, stop litigating this in your head. 763 00:29:51,311 --> 00:29:54,357 This baby is gonna test you for sure, 764 00:29:54,357 --> 00:29:58,013 and not just with diapers. 765 00:29:58,013 --> 00:30:00,755 But if there's one thing that I know about you, 766 00:30:00,755 --> 00:30:03,584 it's that you're gonna show up every day 767 00:30:03,584 --> 00:30:05,281 like you did here, 768 00:30:05,281 --> 00:30:08,110 like you do in court. 769 00:30:08,110 --> 00:30:10,939 And you're gonna do the work. 770 00:30:10,939 --> 00:30:14,116 And nobody gets worse with practice. 771 00:30:17,163 --> 00:30:20,819 So you're saying this meconium thing, 772 00:30:20,819 --> 00:30:22,168 this happens more than once? 773 00:30:22,168 --> 00:30:24,126 Oh, yeah. 774 00:30:27,782 --> 00:30:30,263 Hey. You got this. 775 00:30:32,091 --> 00:30:34,310 All right, so Real Time Crime traced the serial number 776 00:30:34,310 --> 00:30:36,878 on the square stock to some construction supply house, 777 00:30:36,878 --> 00:30:38,662 who said it got delivered to this church. 778 00:30:38,662 --> 00:30:39,838 Find the metal, find the welder. 779 00:30:39,838 --> 00:30:41,230 - You mean find Elias. - Looks like it. 780 00:30:41,230 --> 00:30:42,971 Are you gonna be okay? - Yeah, I'm fine. 781 00:30:42,971 --> 00:30:45,104 - Then let's go, Cagney. - Oh, I'm Cagney now? 782 00:30:45,104 --> 00:30:47,236 - Lacey had kids. - Definitely Cagney vibes. 783 00:30:47,236 --> 00:30:48,977 You know what was so great about them as partners? 784 00:30:48,977 --> 00:30:50,892 No, but I'm sure you're about to tell me. 785 00:30:52,024 --> 00:30:54,853 Fence isn't finished. 786 00:30:54,853 --> 00:30:56,637 If you're here for confessions, 787 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 priest will be back tomorrow. 788 00:30:57,899 --> 00:30:59,466 Maybe another time. 789 00:30:59,466 --> 00:31:01,511 This is a nice fence, though. Who you got working on it? 790 00:31:01,511 --> 00:31:02,861 Found him online. 791 00:31:02,861 --> 00:31:04,340 You in need of a welder? 792 00:31:04,340 --> 00:31:06,255 Uh, what's his name? 793 00:31:06,255 --> 00:31:07,300 What's this about? 794 00:31:07,300 --> 00:31:09,737 This is a police investigation. 795 00:31:09,737 --> 00:31:10,956 Okay. 796 00:31:10,956 --> 00:31:12,566 Wanna talk to him? 797 00:31:12,566 --> 00:31:13,872 Cellar door's around back. 798 00:31:13,872 --> 00:31:14,960 He lives here? 799 00:31:14,960 --> 00:31:16,178 He needed a place to stay. 800 00:31:16,178 --> 00:31:17,397 Father Joe gave him the basement. 801 00:31:29,539 --> 00:31:30,976 NYPD! 802 00:31:30,976 --> 00:31:32,499 Is anyone here? 803 00:31:32,499 --> 00:31:34,370 Hello? 804 00:31:41,377 --> 00:31:42,988 Hello! 805 00:31:59,134 --> 00:32:01,223 It's the vic's wallet. 806 00:32:03,660 --> 00:32:06,794 NYPD. Come out now. 807 00:32:27,728 --> 00:32:29,991 Everything's clear. 808 00:32:35,823 --> 00:32:37,477 Muncy... 809 00:32:37,477 --> 00:32:39,131 Elias? 810 00:32:44,919 --> 00:32:47,356 Hey. 811 00:32:47,356 --> 00:32:48,444 I know you. 812 00:32:50,881 --> 00:32:52,927 You hit me. 813 00:32:52,927 --> 00:32:54,973 I had to get eight stitches. 814 00:32:54,973 --> 00:32:56,452 But you got a hard head, right? 815 00:32:56,452 --> 00:32:58,019 Elias Olsen, you're under arrest. 816 00:32:58,019 --> 00:32:59,325 You're coming with us now. 817 00:33:03,155 --> 00:33:05,940 You called me names. 818 00:33:05,940 --> 00:33:07,376 You hurt me. 819 00:33:07,376 --> 00:33:09,683 Hands up, turn around. 820 00:33:09,683 --> 00:33:10,945 You're bad. 821 00:33:10,945 --> 00:33:12,033 - Freeze! - Put that down. 822 00:33:12,033 --> 00:33:14,122 We just wanna talk. - I said freeze. 823 00:33:14,122 --> 00:33:16,037 Look, I lost my temper with you, 824 00:33:16,037 --> 00:33:17,996 at the grocery store and in court. 825 00:33:17,996 --> 00:33:19,867 - Muncy. - You're right. 826 00:33:19,867 --> 00:33:22,391 I hurt you. 827 00:33:22,391 --> 00:33:24,567 But I'm not here to do it again. 828 00:33:27,353 --> 00:33:28,615 Okay? 829 00:33:32,097 --> 00:33:33,663 What I did was bad. 830 00:33:33,663 --> 00:33:36,014 And I'm sorry. 831 00:33:36,014 --> 00:33:39,060 But you did something bad, too, didn't you? 832 00:33:40,888 --> 00:33:42,498 What do you want? 833 00:33:42,498 --> 00:33:44,370 We wanna help you. 834 00:33:48,983 --> 00:33:50,289 You do? 835 00:33:50,289 --> 00:33:52,334 We do. 836 00:33:52,334 --> 00:33:55,337 But you gotta put that hammer down. 837 00:33:58,558 --> 00:34:00,038 Come on. 838 00:34:05,347 --> 00:34:06,348 Good. 839 00:34:07,784 --> 00:34:09,177 Take a step back. 840 00:34:13,051 --> 00:34:15,009 Hands behind your back. 841 00:34:15,009 --> 00:34:16,706 Okay, turn around. 842 00:34:23,104 --> 00:34:26,586 I need another pair. - You got it. 843 00:34:26,586 --> 00:34:28,718 All right. 844 00:34:28,718 --> 00:34:30,372 Let's go. 845 00:34:30,372 --> 00:34:31,982 Come on. 846 00:34:40,078 --> 00:34:43,081 We're looking at some kind of market for revenge rape. 847 00:34:43,081 --> 00:34:45,866 I mean, none of these women have anything in common, 848 00:34:45,866 --> 00:34:49,130 other than an ex who wants to get back at them. 849 00:34:49,130 --> 00:34:52,307 So you're saying these men somehow paid each perp 850 00:34:52,307 --> 00:34:53,787 to rape a woman they used to love? 851 00:34:53,787 --> 00:34:55,310 Well, it's likely these transactions 852 00:34:55,310 --> 00:34:57,530 were conducted online anonymously. 853 00:34:57,530 --> 00:34:59,358 So TARU is doing a deep dive 854 00:34:59,358 --> 00:35:00,837 into their social media connections. 855 00:35:00,837 --> 00:35:02,317 Yeah, and in the meantime, I'm working on getting 856 00:35:02,317 --> 00:35:03,623 warrants for laptops, for phones. 857 00:35:03,623 --> 00:35:05,451 But I don't have to tell you guys, 858 00:35:05,451 --> 00:35:06,887 this case is gonna be tough to prove. 859 00:35:06,887 --> 00:35:08,628 Unless we get somebody to crack. 860 00:35:08,628 --> 00:35:11,674 Hey, if they come in voluntarily, that's great. 861 00:35:11,674 --> 00:35:13,850 But I don't have enough to arrest 'em. 862 00:35:13,850 --> 00:35:15,025 Captain. 863 00:35:15,025 --> 00:35:16,114 Muncy. 864 00:35:18,812 --> 00:35:20,727 I was right about Elias Olsen. 865 00:35:27,168 --> 00:35:28,343 Where is she? 866 00:35:28,343 --> 00:35:29,388 I wanna talk to her. 867 00:35:29,388 --> 00:35:30,998 Muncy? She's here. 868 00:35:30,998 --> 00:35:32,391 But right now you're dealing with us. 869 00:35:32,391 --> 00:35:35,437 And it won't take long if you cooperate. 870 00:35:35,437 --> 00:35:36,351 That's why we're here, Detective. 871 00:35:36,351 --> 00:35:37,700 Okay, good. 872 00:35:37,700 --> 00:35:39,615 Now answer me, have you ever been 873 00:35:39,615 --> 00:35:41,313 to Vesuvius Bakery on Prince Street? 874 00:35:41,313 --> 00:35:44,011 - Once. - You see this guy there? 875 00:35:44,011 --> 00:35:45,230 I don't know. 876 00:35:45,230 --> 00:35:47,188 We found him in a cage surrounded 877 00:35:47,188 --> 00:35:49,886 by the same candy that we found in your room, Elias! 878 00:35:49,886 --> 00:35:51,410 And you had his wallet too. 879 00:35:52,411 --> 00:35:54,630 Answer them, Elias. 880 00:35:54,630 --> 00:35:56,589 He was mean. 881 00:35:56,589 --> 00:35:58,721 Bumped into me, didn't say sorry. 882 00:35:58,721 --> 00:36:01,028 Everybody's mean sometimes, Elias. 883 00:36:01,028 --> 00:36:03,335 But you were never mean to those girls in Fishkill. 884 00:36:03,335 --> 00:36:04,814 That was all your father. 885 00:36:04,814 --> 00:36:06,555 And I bet your father was real mean to you 886 00:36:06,555 --> 00:36:07,730 when you were growing up. 887 00:36:07,730 --> 00:36:09,732 That's why you hurt that guy. 888 00:36:09,732 --> 00:36:12,170 Yes! That's why I wired up his balls! 889 00:36:13,649 --> 00:36:15,129 Where is she? 890 00:36:15,129 --> 00:36:16,739 I wanna talk to her. 891 00:36:16,739 --> 00:36:18,088 Well, after that confession, 892 00:36:18,088 --> 00:36:20,003 I'm assuming you have enough to put Elias away. 893 00:36:20,003 --> 00:36:21,614 Multiple counts of kidnapping, 894 00:36:21,614 --> 00:36:23,485 assault in the first, two counts of murder. 895 00:36:23,485 --> 00:36:25,226 I don't care what Carter tries. 896 00:36:25,226 --> 00:36:26,575 This guy's doing life. 897 00:36:26,575 --> 00:36:28,403 Very good work, Detective. 898 00:36:28,403 --> 00:36:29,622 You okay? 899 00:36:29,622 --> 00:36:30,884 Doesn't feel as good as I thought. 900 00:36:30,884 --> 00:36:32,059 It never does. 901 00:36:32,059 --> 00:36:35,236 But like Carisi said, good work, huh? 902 00:36:35,236 --> 00:36:36,455 Just got a call from the lab. 903 00:36:36,455 --> 00:36:38,065 OC is working two murders. 904 00:36:38,065 --> 00:36:40,154 DNA from both scenes matches one of our rapes. 905 00:36:40,154 --> 00:36:42,243 - Which one? - The nanny, Maria Varga. 906 00:36:42,243 --> 00:36:44,985 Elliot Stabler is the lead detective on the case. 907 00:36:44,985 --> 00:36:46,943 Thanks. I have to make a call. 908 00:36:46,943 --> 00:36:48,031 Where is she? 909 00:36:48,031 --> 00:36:49,424 Oh, my God! 910 00:36:49,424 --> 00:36:50,730 Muncy, no! 911 00:36:50,730 --> 00:36:52,471 Muncy! Whoa, whoa, whoa! 912 00:36:52,471 --> 00:36:53,776 You said you were gonna help me! 913 00:36:53,776 --> 00:36:54,908 - Let go of her! - Come on, man. 914 00:36:54,908 --> 00:36:55,996 - Let go! - You lied! 915 00:36:55,996 --> 00:36:57,563 - Let go of her! - You're bad! 916 00:36:57,563 --> 00:36:59,129 Let go! 917 00:36:59,129 --> 00:37:00,305 You're bad! 918 00:37:02,002 --> 00:37:05,310 You're bad! 919 00:37:06,615 --> 00:37:08,269 You're bad. 920 00:37:08,269 --> 00:37:09,357 You guys okay? 921 00:37:09,357 --> 00:37:10,967 Yeah! 922 00:37:18,192 --> 00:37:19,628 Where'd the captain run off to? 923 00:37:19,628 --> 00:37:21,978 She had to meet a friend. 924 00:37:21,978 --> 00:37:24,242 That's not the big guy's blood again, is it? 925 00:37:24,242 --> 00:37:26,548 No, it's mine this time. 926 00:37:26,548 --> 00:37:28,811 You know, Muncy, it's okay not to be okay. 927 00:37:28,811 --> 00:37:30,509 It's just a scratch from the glass. 928 00:37:30,509 --> 00:37:33,294 I'm not talking about that. 929 00:37:33,294 --> 00:37:35,035 Your temper in court, 930 00:37:35,035 --> 00:37:37,298 all that stuff that went down with Velasco. 931 00:37:37,298 --> 00:37:39,431 It's been a hell of a year. 932 00:37:39,431 --> 00:37:41,563 Yeah, I guess. I've been through worse. 933 00:37:41,563 --> 00:37:45,045 Losing a mother can do that to you. 934 00:37:45,045 --> 00:37:46,699 However bad my childhood was, 935 00:37:46,699 --> 00:37:48,309 it's nothing compared to Elias'. 936 00:37:48,309 --> 00:37:50,964 You really feel bad for that guy, huh? 937 00:37:50,964 --> 00:37:53,401 Yeah. He's sympathetic in a way. 938 00:37:53,401 --> 00:37:55,838 - But irredeemable. - Yeah. 939 00:37:55,838 --> 00:37:57,449 I did promise him I'd help, though, 940 00:37:57,449 --> 00:37:58,928 so I feel kind of bad for lying. 941 00:37:58,928 --> 00:38:01,714 You did help him, putting him away. 942 00:38:01,714 --> 00:38:05,326 He gets free psych eval, all paid for by the state. 943 00:38:05,326 --> 00:38:06,458 Good night, Muncy. 944 00:38:06,458 --> 00:38:07,720 Wait, Sarge. 945 00:38:07,720 --> 00:38:09,199 I wanted to thank you. 946 00:38:09,199 --> 00:38:11,245 - For what? - When I was in that church, 947 00:38:11,245 --> 00:38:13,203 I thought about something you said to me. 948 00:38:13,203 --> 00:38:15,510 I say a lot. 949 00:38:15,510 --> 00:38:17,251 The Policeman's Prayer-- 950 00:38:17,251 --> 00:38:18,731 Dear Lord, get me out of this one, 951 00:38:18,731 --> 00:38:21,081 I promise I'll never do it again. 952 00:38:21,081 --> 00:38:24,389 I appreciate that, Muncy, but don't thank me or the Lord. 953 00:38:24,389 --> 00:38:26,129 You got that done. 954 00:38:26,129 --> 00:38:27,870 That was all you. 955 00:38:31,396 --> 00:38:33,267 You good? 956 00:38:33,267 --> 00:38:35,313 I will be when people stop asking me that. 957 00:38:48,500 --> 00:38:50,240 Detective. 958 00:38:50,240 --> 00:38:52,242 Thank you for meeting me. 959 00:38:54,419 --> 00:38:55,681 Captain. 960 00:38:55,681 --> 00:38:57,465 It's good to see you. 961 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 You too. 962 00:38:58,727 --> 00:39:00,642 - How's Noah? - He's good. 963 00:39:00,642 --> 00:39:03,123 He's good. Everything's good. 964 00:39:03,123 --> 00:39:04,864 And you? 965 00:39:06,561 --> 00:39:09,695 You know, the last time we saw each other, that was a-- 966 00:39:09,695 --> 00:39:11,566 that was a bad time for me. 967 00:39:13,525 --> 00:39:15,527 Worse timing for me. 968 00:39:20,183 --> 00:39:23,665 I know that you were just trying to make me feel safe. 969 00:39:26,625 --> 00:39:30,063 I think we both felt that. 970 00:39:30,063 --> 00:39:32,979 Just not the right moment. 971 00:39:36,330 --> 00:39:37,723 Oh. 972 00:39:37,723 --> 00:39:39,551 You're investigating this BX9 banger 973 00:39:39,551 --> 00:39:41,683 for two murders, right? - Yeah. 974 00:39:41,683 --> 00:39:43,293 Ring out of Green Haven. 975 00:39:43,293 --> 00:39:45,426 Inmates get furloughed to go out and do a hit. 976 00:39:45,426 --> 00:39:48,951 CO behind it, he gets the cash, they get cigarettes. 977 00:39:48,951 --> 00:39:51,345 So you think this guy, Junior Suarez, 978 00:39:51,345 --> 00:39:53,303 could've raped my vic? 979 00:39:53,303 --> 00:39:54,653 Well, who is she? 980 00:39:54,653 --> 00:39:57,090 A young nanny with no criminal connections. 981 00:39:57,090 --> 00:39:58,308 When? 982 00:39:58,308 --> 00:40:00,267 About a week ago. 983 00:40:00,267 --> 00:40:02,704 Well, that's about the time that he got furloughed 984 00:40:02,704 --> 00:40:04,097 and did the hit that we're investigating, 985 00:40:04,097 --> 00:40:05,490 some lady in Staten Island. 986 00:40:05,490 --> 00:40:07,970 Was that one personal? 987 00:40:07,970 --> 00:40:10,625 HOA president, not well-liked. 988 00:40:10,625 --> 00:40:12,279 Still looking into it. 989 00:40:12,279 --> 00:40:14,020 How 'bout yours? 990 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 Well, he knew her name. 991 00:40:15,848 --> 00:40:17,719 And he took a selfie. 992 00:40:20,113 --> 00:40:21,767 Sounds like he's trying to prove to somebody 993 00:40:21,767 --> 00:40:22,898 that the job was done. 994 00:40:25,205 --> 00:40:26,989 So we caught a couple other rapes 995 00:40:26,989 --> 00:40:28,643 that Suarez had nothing to do with, 996 00:40:28,643 --> 00:40:31,864 but they also took selfies. 997 00:40:31,864 --> 00:40:34,083 I've heard of murder for hire. 998 00:40:34,083 --> 00:40:36,651 I've never heard of rape for hire. 999 00:40:36,651 --> 00:40:38,392 Revenge for hire. 1000 00:40:38,392 --> 00:40:40,002 That's why I called you. 1001 00:40:40,002 --> 00:40:42,004 I think you and I are working the same case 1002 00:40:42,004 --> 00:40:43,789 from opposite ends. 1003 00:40:45,878 --> 00:40:47,445 Okay, partner. 1004 00:40:50,752 --> 00:40:52,537 Okay. 70965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.