All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S24E16.The.Presence.of.Absence.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:11,402 In the criminal justice system, 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,708 sexually based offenses 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,189 are considered especially heinous. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,582 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,803 are members of an elite squad 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,848 --> 00:00:24,459 These are their stories. 9 00:00:29,072 --> 00:00:31,770 Mm. 10 00:00:31,770 --> 00:00:33,511 Oh, hey, Zoe, check out those two guys. 11 00:00:33,511 --> 00:00:35,296 Mr. Wellness and his sidekick. 12 00:00:35,296 --> 00:00:37,124 - The King of Kale. - Mm-hmm. 13 00:00:37,124 --> 00:00:38,777 Yeah, underneath their hemp shirts lurk the abs 14 00:00:38,777 --> 00:00:40,997 of two very well-practiced yoginis. 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,520 Mm, I don't want my pillows 16 00:00:42,520 --> 00:00:44,696 to smell like patchouli tomorrow. 17 00:00:44,696 --> 00:00:46,524 Okay. 18 00:00:46,524 --> 00:00:48,048 Okay, uh... 19 00:00:48,048 --> 00:00:51,181 ooh, how about Baron Von Broker sitting by himself? 20 00:00:51,181 --> 00:00:53,357 Jenna, he has a ring on his finger. 21 00:00:53,357 --> 00:00:55,490 Don't sabotage yourself with morality, Zoe. 22 00:00:55,490 --> 00:00:57,535 I'm trying to get you laid. - What? 23 00:00:57,535 --> 00:00:59,711 What if somebody tried to pick up your husband? 24 00:00:59,711 --> 00:01:02,540 Oh, I'd be flattered for Richard. 25 00:01:02,540 --> 00:01:04,281 Ever since the kid was born, his testosterone 26 00:01:04,281 --> 00:01:05,761 has dropped like the Dow. 27 00:01:05,761 --> 00:01:07,763 Maybe I just start seeing my shrink again. 28 00:01:07,763 --> 00:01:09,765 No, she has had two years to fix you. 29 00:01:09,765 --> 00:01:12,855 You are my project now. 30 00:01:12,855 --> 00:01:14,987 Oh, what about him? 31 00:01:14,987 --> 00:01:16,511 - The sad dad? - Yeah. 32 00:01:16,511 --> 00:01:18,817 No. He's probably divorced. 33 00:01:18,817 --> 00:01:20,384 No ring. - He's normal. 34 00:01:20,384 --> 00:01:23,257 The male equivalent of a Nissan Altima. 35 00:01:23,257 --> 00:01:25,041 Just your type. 36 00:01:25,041 --> 00:01:26,782 I hate this. 37 00:01:26,782 --> 00:01:27,913 This isn't what I want. 38 00:01:27,913 --> 00:01:30,177 Look, I get it. 39 00:01:30,177 --> 00:01:31,221 You miss Brian. 40 00:01:31,221 --> 00:01:32,309 I loved him. 41 00:01:32,309 --> 00:01:34,877 We all loved him. 42 00:01:34,877 --> 00:01:35,878 Okay? 43 00:01:37,967 --> 00:01:39,316 Okay, look, listen. 44 00:01:39,316 --> 00:01:41,579 Soho on a Thursday night is like the ocean. 45 00:01:41,579 --> 00:01:44,321 What you need is an aquarium. 46 00:01:45,931 --> 00:01:47,281 - A dating app? - Yeah. 47 00:01:47,281 --> 00:01:49,544 Oh, I don't know. I haven't done that before. 48 00:01:49,544 --> 00:01:51,807 - Neither have I. - You are married. 49 00:01:51,807 --> 00:01:53,243 Yeah, but I would walk through the valley 50 00:01:53,243 --> 00:01:55,115 of the shadow of Seth with you. 51 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 Well, this guy owns his own helicopter. 52 00:01:59,989 --> 00:02:01,947 Really? Jeez. 53 00:02:01,947 --> 00:02:04,167 Oh, isn't this that chef from that cooking show you watch? 54 00:02:04,167 --> 00:02:06,561 You should reply. - On your profile? 55 00:02:06,561 --> 00:02:08,563 I'm pretty sure that's not how this works. 56 00:02:08,563 --> 00:02:10,130 It's time you were touched by something 57 00:02:10,130 --> 00:02:11,392 that doesn't require batteries. 58 00:02:11,392 --> 00:02:12,741 Jenna, he matched with you, 59 00:02:12,741 --> 00:02:14,786 a blonde with nonexistent pores. 60 00:02:14,786 --> 00:02:17,049 What do you think's gonna happen when I show up? 61 00:02:17,049 --> 00:02:18,138 What I need is more wine. 62 00:02:18,138 --> 00:02:19,139 No. 63 00:02:19,139 --> 00:02:21,271 I'm tired. 64 00:02:21,271 --> 00:02:23,186 I just wanna go to bed. 65 00:02:25,493 --> 00:02:27,538 This all just reminds me of college, 66 00:02:27,538 --> 00:02:30,976 always buying three tickets to every movie, one for you, 67 00:02:30,976 --> 00:02:31,977 one for Richard-- 68 00:02:31,977 --> 00:02:33,196 And poor Zoe. 69 00:02:33,196 --> 00:02:34,980 Mm-hmm. 70 00:02:34,980 --> 00:02:36,634 It just takes time. 71 00:02:36,634 --> 00:02:40,203 I already had mine with Brian. 72 00:02:40,203 --> 00:02:43,250 Maybe that's all the happiness I deserve. 73 00:03:12,148 --> 00:03:14,368 He's cute. You matched? 74 00:03:14,368 --> 00:03:16,413 He's smart, well read. 75 00:03:16,413 --> 00:03:18,676 Klaus Darcy, educated in Sweden. 76 00:03:18,676 --> 00:03:21,636 I can almost hear his accent through the texts. 77 00:03:21,636 --> 00:03:23,899 Oh, Zoe, all these DMs already? 78 00:03:23,899 --> 00:03:25,248 What? 79 00:03:25,248 --> 00:03:26,510 We've been texting a whole week. 80 00:03:26,510 --> 00:03:28,338 Girl, you're being love bombed. 81 00:03:28,338 --> 00:03:30,775 Better than being bombed, 82 00:03:30,775 --> 00:03:32,690 like when I was living at your place. 83 00:03:32,690 --> 00:03:35,780 You should calm down with the Sancerre. 84 00:03:35,780 --> 00:03:38,522 "Klaus: where are you right now? 85 00:03:38,522 --> 00:03:40,132 "You: doing laundry. 86 00:03:40,132 --> 00:03:42,961 stop what you're doing and touch yourself"? 87 00:03:42,961 --> 00:03:45,442 Zoe! - What? 88 00:03:45,442 --> 00:03:47,444 Brian and I used to get a little freaky 89 00:03:47,444 --> 00:03:49,316 from time to time. It's nobody's business. 90 00:03:49,316 --> 00:03:50,795 Everything is my business. 91 00:03:50,795 --> 00:03:52,362 Are you telling me you and Richard 92 00:03:52,362 --> 00:03:55,365 never get a little freaky? 93 00:03:55,365 --> 00:03:56,888 Okay, you stayed at our place for a year 94 00:03:56,888 --> 00:03:58,368 after Brian passed. 95 00:03:58,368 --> 00:04:01,371 How many times did you hear the bed creak? 96 00:04:01,371 --> 00:04:03,895 What if he's married? 97 00:04:03,895 --> 00:04:06,246 I'm okay with that. 98 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 You're not actually planning on meeting this guy, are you? 99 00:04:09,249 --> 00:04:10,946 If I can goad him into it. 100 00:04:13,122 --> 00:04:15,820 Can't you just be happy for me? 101 00:04:15,820 --> 00:04:17,300 I am. I am. 102 00:04:17,300 --> 00:04:21,739 I'm just--I'm a little-- 103 00:04:21,739 --> 00:04:24,046 Jealous? 104 00:04:25,265 --> 00:04:27,745 Mind if I read one more? 105 00:04:27,745 --> 00:04:29,704 "The satisfaction for me comes from knowing 106 00:04:29,704 --> 00:04:33,316 you do exactly what I ask." 107 00:04:36,493 --> 00:04:39,888 Lucky for you, I like having my boundaries pushed. 108 00:04:52,204 --> 00:04:53,336 Done. 109 00:05:05,000 --> 00:05:06,567 Yes. 110 00:05:14,357 --> 00:05:16,490 Yes, sir. 111 00:06:14,199 --> 00:06:16,332 - Captain. Captain. - Yeah? 112 00:06:16,332 --> 00:06:18,203 Velasco's motorcycle wasn't downstairs 113 00:06:18,203 --> 00:06:19,988 for the third day in a row. 114 00:06:19,988 --> 00:06:21,468 That's good detective work, Muncy, 115 00:06:21,468 --> 00:06:23,426 but I told you that I gave him a couple of days off. 116 00:06:23,426 --> 00:06:25,123 - Well, can I call him? - No. 117 00:06:25,123 --> 00:06:27,604 - Just to check in? - No. 118 00:06:27,604 --> 00:06:30,085 Come on. How is that fair? 119 00:06:30,085 --> 00:06:32,914 Muncy, most of life is not fair. 120 00:06:32,914 --> 00:06:34,611 Velasco is still above ground, 121 00:06:34,611 --> 00:06:39,137 unlike the father and son whose murders he witnessed. 122 00:06:39,137 --> 00:06:41,792 Now, I know that Velasco wasn't a cop at the time, 123 00:06:41,792 --> 00:06:43,403 but he is now. 124 00:06:43,403 --> 00:06:47,232 So it falls on him to bring his friend to justice. 125 00:06:52,020 --> 00:06:53,021 Captain. 126 00:06:53,021 --> 00:06:54,196 Sorry for the intrusion. 127 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 Oh, you don't have to stand. 128 00:06:56,154 --> 00:06:57,982 No need for fanfare. 129 00:06:57,982 --> 00:06:59,375 I got a message last night? 130 00:06:59,375 --> 00:07:01,203 Said I'm temporarily transferred 131 00:07:01,203 --> 00:07:02,770 to Manhattan Special Victims. 132 00:07:02,770 --> 00:07:05,033 Authority, Chief McGrath? - And? 133 00:07:05,033 --> 00:07:06,861 I didn't even think he knew who I was. 134 00:07:06,861 --> 00:07:09,211 Well, he does now. 135 00:07:09,211 --> 00:07:10,604 How do you feel about that? 136 00:07:12,127 --> 00:07:15,391 One thing that inspires me, 137 00:07:15,391 --> 00:07:18,960 that has driven me all my life, is excellence. 138 00:07:18,960 --> 00:07:21,049 This isn't the Bronx, you are aware? 139 00:07:21,049 --> 00:07:22,877 Your metrics speak for themself. 140 00:07:22,877 --> 00:07:25,575 Only squad with a 90% closure rate. 141 00:07:25,575 --> 00:07:29,361 But why not aim for 100? 142 00:07:29,361 --> 00:07:30,319 Am I right? 143 00:07:34,279 --> 00:07:36,499 I will take that as a yes. 144 00:07:38,327 --> 00:07:40,851 She didn't shake my hand when I first started. 145 00:07:40,851 --> 00:07:43,941 No offense, but you were brought here by way of Duarte. 146 00:07:43,941 --> 00:07:46,466 Lucky she didn't throw up a gang sign. 147 00:07:48,946 --> 00:07:50,818 Sarge, what do I do? 148 00:07:50,818 --> 00:07:52,428 I'm not supposed to answer. 149 00:07:52,428 --> 00:07:54,735 Muncy, work is about overcoming problems, 150 00:07:54,735 --> 00:07:57,564 problems you wouldn't have if you were unemployed. 151 00:07:57,564 --> 00:08:00,784 So how about we do our jobs before we lose them. 152 00:08:00,784 --> 00:08:02,220 Hey, Sarge. 153 00:08:02,220 --> 00:08:04,048 Hi. I'm Detective Muncy. 154 00:08:04,048 --> 00:08:05,789 This is Sergeant Tutuola. 155 00:08:05,789 --> 00:08:07,791 Can we help you? 156 00:08:07,791 --> 00:08:09,880 I have her clothes here, the lingerie, too, 157 00:08:09,880 --> 00:08:11,142 everything she wore last night. 158 00:08:11,142 --> 00:08:13,623 I think I was raped. 159 00:08:16,452 --> 00:08:18,106 Klaus Darcy? 160 00:08:18,106 --> 00:08:19,281 I met him online. 161 00:08:19,281 --> 00:08:22,763 Started DMing me a month ago. 162 00:08:22,763 --> 00:08:24,329 He was handsome. 163 00:08:24,329 --> 00:08:27,115 To be honest, I was pretty shocked 164 00:08:27,115 --> 00:08:28,769 he even swiped right on me. 165 00:08:28,769 --> 00:08:30,466 Why is that? 166 00:08:30,466 --> 00:08:32,816 Jenna usually gets all the attention. 167 00:08:32,816 --> 00:08:35,079 Okay, why don't you tell us what happened? 168 00:08:36,994 --> 00:08:39,562 Our chat became kinky. 169 00:08:39,562 --> 00:08:40,520 Kinky how? 170 00:08:42,913 --> 00:08:45,002 There's nothing we haven't heard. 171 00:08:46,656 --> 00:08:48,789 We did BDSM stuff. 172 00:08:48,789 --> 00:08:50,791 Any of it ever cross a line? 173 00:08:50,791 --> 00:08:52,749 Not at first. 174 00:08:52,749 --> 00:08:56,797 It started with him giving me little fun orders over text, 175 00:08:56,797 --> 00:08:59,147 uh, making me call him sir. 176 00:08:59,147 --> 00:09:01,845 He sent me a belly chain to wear under my clothes. 177 00:09:01,845 --> 00:09:05,849 We had an agreement that when I had it on, he owned me. 178 00:09:05,849 --> 00:09:07,242 Where would you meet? 179 00:09:07,242 --> 00:09:09,636 We only ever met at hotels for safety. 180 00:09:09,636 --> 00:09:10,767 Okay. 181 00:09:10,767 --> 00:09:14,162 Describe an average encounter. 182 00:09:14,162 --> 00:09:17,165 He got off on me blindfolding myself 183 00:09:17,165 --> 00:09:20,908 with my dead husband's neckties. 184 00:09:20,908 --> 00:09:25,216 He said grief had robbed me of my whole way of seeing things. 185 00:09:25,216 --> 00:09:26,914 He wanted to explore that with me. 186 00:09:26,914 --> 00:09:28,698 It felt therapeutic. 187 00:09:30,221 --> 00:09:32,615 Was there penetration? 188 00:09:32,615 --> 00:09:35,792 I was starting to think he couldn't even get it up, 189 00:09:35,792 --> 00:09:39,187 but he never even tried. 190 00:09:39,187 --> 00:09:40,884 When did things go wrong? 191 00:09:40,884 --> 00:09:42,407 Last night. 192 00:09:43,887 --> 00:09:45,367 Did you say no or stop? 193 00:09:45,367 --> 00:09:47,804 - Some kind of safe word-- - I said both. 194 00:09:47,804 --> 00:09:54,158 But by the time I said it, he already... 195 00:09:54,158 --> 00:09:57,422 came inside of me. 196 00:09:58,728 --> 00:10:00,338 Then what? 197 00:10:00,338 --> 00:10:03,124 And then he left. 198 00:10:03,124 --> 00:10:08,042 In a way, I feel bad for him, 199 00:10:08,042 --> 00:10:11,698 all that build-up. 200 00:10:11,698 --> 00:10:16,093 I think he was embarrassed for not lasting longer. 201 00:10:16,093 --> 00:10:21,403 And his size-- he wasn't very big. 202 00:10:23,623 --> 00:10:25,494 We're gonna need you to get a rape kit. 203 00:10:25,494 --> 00:10:29,150 And we're gonna need to talk to this Klaus guy. 204 00:10:29,150 --> 00:10:33,197 We only ever communicated through the app. 205 00:10:33,197 --> 00:10:35,069 It's okay. 206 00:10:35,069 --> 00:10:37,245 It's a start. 207 00:10:38,638 --> 00:10:41,641 Zoe came over to my house late last night, 208 00:10:41,641 --> 00:10:43,164 crying, as usual. 209 00:10:43,164 --> 00:10:45,427 And Richard, my husband, just offered up the guest room. 210 00:10:45,427 --> 00:10:47,429 Out of reflex, I guess. 211 00:10:47,429 --> 00:10:49,387 Is there some kind of past history? 212 00:10:49,387 --> 00:10:52,695 The past two years have been crazy on all of us. 213 00:10:52,695 --> 00:10:54,741 Okay, what happened two years ago? 214 00:10:54,741 --> 00:10:58,048 Zoe lost her husband the same month I gave birth to my son. 215 00:10:58,048 --> 00:11:00,007 Wow. 216 00:11:00,007 --> 00:11:02,749 Richard and I had no choice but to take her in. 217 00:11:02,749 --> 00:11:04,359 Oh. 218 00:11:04,359 --> 00:11:08,885 In some ways, it was like we suddenly had two newborns. 219 00:11:08,885 --> 00:11:11,583 What did Zoe say happened last night? 220 00:11:11,583 --> 00:11:13,411 Some rando she'd been seeing-- 221 00:11:13,411 --> 00:11:17,677 she met him on an app about a month ago-- 222 00:11:17,677 --> 00:11:19,287 raped her. 223 00:11:19,287 --> 00:11:21,593 I warned her not to get involved with him. 224 00:11:21,593 --> 00:11:23,595 Why, what did you think was off about it? 225 00:11:23,595 --> 00:11:25,206 If your best friend of 14 years 226 00:11:25,206 --> 00:11:29,471 was trying to goad some S guy to meet her at a hotel, 227 00:11:29,471 --> 00:11:32,387 wouldn't you try to stop her? 228 00:11:32,387 --> 00:11:35,042 So when did she tell you that she'd been raped? 229 00:11:35,042 --> 00:11:37,740 A few hours ago, after Richard left for work. 230 00:11:37,740 --> 00:11:40,134 I guess she wanted to keep it secret. 231 00:11:40,134 --> 00:11:42,310 That's normal. 232 00:11:42,310 --> 00:11:45,792 I feel awful. 233 00:11:45,792 --> 00:11:47,315 You know, I'm the one who pushed her 234 00:11:47,315 --> 00:11:49,273 to get back out on the market. 235 00:11:49,273 --> 00:11:51,754 And it's a sad thought, 236 00:11:51,754 --> 00:11:54,714 but my marriage is pretty boring. 237 00:11:56,454 --> 00:11:59,849 I think I just wanted to live vicariously through her. 238 00:12:02,722 --> 00:12:05,289 Well, you know, life is such an odd mix 239 00:12:05,289 --> 00:12:07,727 of beauty and pain, right? 240 00:12:07,727 --> 00:12:10,512 We can't control how that unfolds 241 00:12:10,512 --> 00:12:14,603 for the people that we love, much less ourselves. 242 00:12:14,603 --> 00:12:15,735 Hmm. 243 00:12:17,780 --> 00:12:20,348 Take care. 244 00:12:20,348 --> 00:12:21,915 Thank you. 245 00:12:21,915 --> 00:12:24,134 SANE nurse put a rush on Zoe's kit. 246 00:12:24,134 --> 00:12:25,745 Found signs of bruising, trauma. 247 00:12:25,745 --> 00:12:28,530 But the hot shower she took must've washed away any DNA. 248 00:12:28,530 --> 00:12:30,140 What about the clothes that Jenna brought in? 249 00:12:30,140 --> 00:12:32,664 Lab was able to recover semen from the lingerie. 250 00:12:32,664 --> 00:12:34,710 That confirms this story. That's good news. 251 00:12:34,710 --> 00:12:36,146 M.E.'s running it through CODIS. 252 00:12:36,146 --> 00:12:38,801 All right, and what do we know about Klaus Darcy? 253 00:12:38,801 --> 00:12:41,325 Hotel room was paid for by Zoe. 254 00:12:41,325 --> 00:12:42,849 That's a bit odd for some stud, isn't it? 255 00:12:42,849 --> 00:12:45,503 Well, maybe the wife sees his credit card bills. 256 00:12:45,503 --> 00:12:46,809 Seems to be a lot of history 257 00:12:46,809 --> 00:12:49,072 between Jenna's husband and Zoe. 258 00:12:49,072 --> 00:12:51,205 Another woman lives in their house for a year, 259 00:12:51,205 --> 00:12:52,815 Richard starts to fantasize. 260 00:12:52,815 --> 00:12:54,077 So he what? 261 00:12:54,077 --> 00:12:55,992 Raped her to knock it off his bucket list? 262 00:12:55,992 --> 00:12:58,429 You can't underestimate the power of sexual fantasy. 263 00:12:58,429 --> 00:13:00,475 Sometimes it adds to the initial momentum 264 00:13:00,475 --> 00:13:01,563 of sex crimes. 265 00:13:01,563 --> 00:13:02,869 Yeah, I got a fantasy. 266 00:13:02,869 --> 00:13:04,218 It involves you going back up to the Bronx. 267 00:13:04,218 --> 00:13:06,481 Whoa, Muncy. Take it easy. 268 00:13:06,481 --> 00:13:07,656 You're pissed about your friend. 269 00:13:07,656 --> 00:13:08,875 Yeah, I am, 'cause you recorded him 270 00:13:08,875 --> 00:13:10,398 without his knowledge. 271 00:13:10,398 --> 00:13:11,529 I get it. You're loyal to him. 272 00:13:11,529 --> 00:13:13,096 Wanna give them both a time out? 273 00:13:13,096 --> 00:13:15,142 No. I have a better idea. 274 00:13:15,142 --> 00:13:16,883 Churlish, go talk to Jenna's husband 275 00:13:16,883 --> 00:13:19,059 and find out if he had an alibi. 276 00:13:19,059 --> 00:13:20,495 Copy that, Captain. 277 00:13:20,495 --> 00:13:21,888 Muncy, what about the dating website? 278 00:13:21,888 --> 00:13:24,455 Burner cell phone, fake email address. 279 00:13:24,455 --> 00:13:26,675 The guy never graduated from the free trial period 280 00:13:26,675 --> 00:13:29,112 of the dating app, so I can't check it with a credit card. 281 00:13:29,112 --> 00:13:30,461 Zoe was his only match. 282 00:13:30,461 --> 00:13:31,898 I did do a reverse image search. 283 00:13:31,898 --> 00:13:33,073 And? 284 00:13:33,073 --> 00:13:34,857 And the picture was copied off a website 285 00:13:34,857 --> 00:13:37,425 of some river raft excursion guide in Sweden. 286 00:13:37,425 --> 00:13:39,557 This perp is trying hard to stay anonymous. 287 00:13:39,557 --> 00:13:41,081 Yeah, I did call and confirm the Swedish guy's 288 00:13:41,081 --> 00:13:42,343 never even been stateside. 289 00:13:42,343 --> 00:13:43,910 Look, if he went to all this trouble, 290 00:13:43,910 --> 00:13:46,956 he also must have worked hard to target Zoe. 291 00:13:46,956 --> 00:13:48,305 Yeah. 292 00:13:48,305 --> 00:13:51,526 Has--does Zoe have any issues with men? 293 00:13:51,526 --> 00:13:53,397 Relationship problems? Coworkers? 294 00:13:53,397 --> 00:13:55,530 The way Zoe tells it, no. 295 00:13:55,530 --> 00:13:57,924 Okay, well, canvass her building, 296 00:13:57,924 --> 00:14:01,579 her neighborhood, coworkers, and scrub her social media. 297 00:14:01,579 --> 00:14:02,667 On it, Captain. 298 00:14:02,667 --> 00:14:05,975 Hey, Liv, lab found a DNA match. 299 00:14:05,975 --> 00:14:07,020 The guy's in the system? 300 00:14:07,020 --> 00:14:09,849 It's a familial match. 301 00:14:09,849 --> 00:14:11,024 To who? 302 00:14:11,024 --> 00:14:12,895 Zoe's dead husband. 303 00:14:21,338 --> 00:14:23,645 My husband was arrested in college. 304 00:14:23,645 --> 00:14:25,081 So you knew about it? 305 00:14:25,081 --> 00:14:26,778 He stole a keg from the freezer 306 00:14:26,778 --> 00:14:28,780 of a liquor store he worked in for a party. 307 00:14:28,780 --> 00:14:30,304 Okay. 308 00:14:30,304 --> 00:14:33,437 So that's how his DNA is in the police database? 309 00:14:33,437 --> 00:14:35,875 In 2010, New York started taking 310 00:14:35,875 --> 00:14:38,312 DNA samples for misdemeanors. 311 00:14:38,312 --> 00:14:43,056 And the DNA on my rape kit is somehow a match to Brian's? 312 00:14:43,056 --> 00:14:44,448 Well, it's a familial match, 313 00:14:44,448 --> 00:14:47,538 which means it's a male relative. 314 00:14:47,538 --> 00:14:52,543 You're saying Klaus is related to my dead husband? 315 00:14:52,543 --> 00:14:53,805 That's impossible. 316 00:14:53,805 --> 00:14:55,546 Brian wasn't Swedish. 317 00:14:55,546 --> 00:14:57,940 Well, the funny thing is, 318 00:14:57,940 --> 00:15:00,987 Klaus isn't even Klaus. 319 00:15:02,379 --> 00:15:04,947 So Zoe, um, 320 00:15:04,947 --> 00:15:08,908 we need a list of your husband's male relatives. 321 00:15:08,908 --> 00:15:11,084 I haven't talked to the majority of them 322 00:15:11,084 --> 00:15:12,346 since the funeral. 323 00:15:12,346 --> 00:15:14,478 Well, I'm sure you remember their names? 324 00:15:14,478 --> 00:15:18,221 I was only ever close with his nephew, um, 325 00:15:18,221 --> 00:15:20,354 Brian's older sister's kid. 326 00:15:20,354 --> 00:15:21,355 What's his name? 327 00:15:21,355 --> 00:15:22,182 Cooper. 328 00:15:22,182 --> 00:15:23,705 But he's just a kid. 329 00:15:23,705 --> 00:15:26,055 He's 23 years old. 330 00:15:26,055 --> 00:15:28,057 - Cooper. - No. 331 00:15:28,057 --> 00:15:29,276 Absolutely not. 332 00:15:29,276 --> 00:15:31,147 No, I would know if it were him. 333 00:15:31,147 --> 00:15:34,063 Can you say that with 100% certainty? 334 00:15:34,063 --> 00:15:37,501 I mean, you said that you were blindfolded in the dark, 335 00:15:37,501 --> 00:15:41,679 and Klaus only spoke to you in a whisper. 336 00:15:43,681 --> 00:15:45,422 Oh, I feel like puking. 337 00:15:45,422 --> 00:15:47,163 When's the last time you saw Cooper? 338 00:15:47,163 --> 00:15:49,209 I take him to dinner from time to time... 339 00:15:49,209 --> 00:15:51,472 Just to try and stay in touch. 340 00:15:51,472 --> 00:15:54,170 He's a--he's a med school student. 341 00:15:54,170 --> 00:15:56,651 Oh, my God. Oh, my God. 342 00:15:56,651 --> 00:15:58,696 I never should have gone on that website. 343 00:15:58,696 --> 00:16:01,612 I feel like I'm losing control over my life. 344 00:16:01,612 --> 00:16:03,136 I just-- - Okay. All right. 345 00:16:03,136 --> 00:16:06,139 I just wanted to reclaim myself. 346 00:16:06,139 --> 00:16:09,055 I don't--I don't want his nephew arrested. 347 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 All right, one step at a time. 348 00:16:10,795 --> 00:16:12,493 So first of all, 349 00:16:12,493 --> 00:16:14,234 all we're gonna do is talk to him. 350 00:16:14,234 --> 00:16:17,019 And whatever happens after that, 351 00:16:17,019 --> 00:16:19,543 you will be part of the decision. 352 00:16:22,720 --> 00:16:23,983 Okay. 353 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 Okay. 354 00:16:29,901 --> 00:16:31,033 Wait. 355 00:16:31,033 --> 00:16:32,730 Aunt Zoe he was assaulted and told you 356 00:16:32,730 --> 00:16:34,297 I'm the one that did it? 357 00:16:34,297 --> 00:16:36,952 Well, she didn't say that, but DNA is hard to argue with. 358 00:16:36,952 --> 00:16:38,475 Where were you two nights ago? 359 00:16:38,475 --> 00:16:40,912 I was studying. Ask my friends. 360 00:16:40,912 --> 00:16:42,436 Let me see your phone. 361 00:16:47,180 --> 00:16:48,746 No dating apps. 362 00:16:48,746 --> 00:16:49,965 I live in a co-ed dorm. 363 00:16:49,965 --> 00:16:51,532 You might have deleted it. 364 00:16:51,532 --> 00:16:53,316 Look, my Aunt Zoe and I are really close. 365 00:16:53,316 --> 00:16:55,144 Yeah, the question is, how close? 366 00:16:55,144 --> 00:16:56,928 Ew. She's my aunt. 367 00:16:56,928 --> 00:16:58,278 It's only hot in porn. 368 00:16:58,278 --> 00:16:59,844 Well, you forget one thing. 369 00:16:59,844 --> 00:17:01,846 There's a DNA connection to you. 370 00:17:01,846 --> 00:17:03,413 So we're gonna need a sample. 371 00:17:03,413 --> 00:17:04,893 Wait. 372 00:17:04,893 --> 00:17:07,026 I'm guessing it was seminal fluid you found on her? 373 00:17:07,026 --> 00:17:08,070 That's right. 374 00:17:08,070 --> 00:17:09,376 I'm a donor. 375 00:17:09,376 --> 00:17:11,856 Past two years, a really popular one. 376 00:17:11,856 --> 00:17:14,294 Yeah, tall, blue eyes, med student. 377 00:17:14,294 --> 00:17:15,382 I'm sure you do all right. 378 00:17:15,382 --> 00:17:17,079 Make 1,500 bucks a month. 379 00:17:17,079 --> 00:17:19,255 Someone hit the genetic lottery. 380 00:17:19,255 --> 00:17:20,735 It helps me pay my way through school. 381 00:17:20,735 --> 00:17:22,215 Okay, well, any chance you might know who 382 00:17:22,215 --> 00:17:24,391 had access to your donation? 383 00:17:24,391 --> 00:17:25,870 - It's all confidential. - Okay. 384 00:17:25,870 --> 00:17:28,786 Well, then we're still gonna need that swab, man. 385 00:17:28,786 --> 00:17:32,312 Unfortunately, this one doesn't pay at all. 386 00:17:32,312 --> 00:17:33,617 Open up. 387 00:17:33,617 --> 00:17:34,662 Come on. 388 00:17:36,794 --> 00:17:38,013 Let me get this straight. 389 00:17:38,013 --> 00:17:40,146 Cooper Davis, the 23-year-old nephew 390 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 of the victim's deceased husband, 391 00:17:42,104 --> 00:17:43,975 is a DNA match for her rape kit? 392 00:17:43,975 --> 00:17:45,803 The short answer is yes. 393 00:17:45,803 --> 00:17:47,109 The long answer? 394 00:17:47,109 --> 00:17:49,242 - Not much longer. - I'm listening. 395 00:17:49,242 --> 00:17:50,808 He's a sperm donor. 396 00:17:50,808 --> 00:17:52,462 We checked with the bank. 397 00:17:52,462 --> 00:17:55,161 Profile's been requested a dozen times in the last month. 398 00:17:55,161 --> 00:17:57,119 But because of HIPAA laws, confidentiality, 399 00:17:57,119 --> 00:17:58,686 they're not gonna give you those names. 400 00:17:58,686 --> 00:18:01,776 Right, but this is a specific kind of sexual assault. 401 00:18:01,776 --> 00:18:02,951 Can you get a court order? 402 00:18:02,951 --> 00:18:04,474 I can try to get a court order, 403 00:18:04,474 --> 00:18:06,824 but confidentiality around reproductive rights 404 00:18:06,824 --> 00:18:08,261 is pretty tight. 405 00:18:08,261 --> 00:18:10,176 All right, well, in the meantime, 406 00:18:10,176 --> 00:18:12,656 we go back to Zoe. 407 00:18:12,656 --> 00:18:14,658 And ask her what? 408 00:18:14,658 --> 00:18:18,967 Maybe she knows somebody who wanted to get her pregnant. 409 00:18:18,967 --> 00:18:22,623 So the semen on the rape kit matched to Cooper, 410 00:18:22,623 --> 00:18:24,103 but it wasn't him? 411 00:18:24,103 --> 00:18:27,106 It looks like he has an alibi. 412 00:18:27,106 --> 00:18:33,286 So Zoe, I, uh, have to ask you a sort of delicate question. 413 00:18:33,286 --> 00:18:34,678 It can't be any worse than anything else 414 00:18:34,678 --> 00:18:36,202 I've answered here. 415 00:18:36,202 --> 00:18:39,161 You said that Klaus penetrated you, 416 00:18:39,161 --> 00:18:41,816 and I wanted to know if you could 417 00:18:41,816 --> 00:18:44,384 describe that a little more. 418 00:18:44,384 --> 00:18:47,430 What did it feel like? 419 00:18:47,430 --> 00:18:50,694 To be with a man after two years, 420 00:18:50,694 --> 00:18:53,175 it was fun, 421 00:18:53,175 --> 00:18:55,873 till it wasn't. 422 00:18:55,873 --> 00:19:01,401 I felt his penis go inside of me. 423 00:19:01,401 --> 00:19:03,881 But like I said, it was pretty micro, 424 00:19:03,881 --> 00:19:05,405 and now I'm just confused. 425 00:19:05,405 --> 00:19:07,581 It all happened very fast. 426 00:19:07,581 --> 00:19:10,366 Right. 427 00:19:10,366 --> 00:19:13,761 The nurse gave me a morning after pill. 428 00:19:13,761 --> 00:19:15,545 I hadn't thought about taking it, but-- 429 00:19:15,545 --> 00:19:19,070 Well, that's your decision. 430 00:19:21,682 --> 00:19:24,989 Klaus was always so respectful of my boundaries. 431 00:19:24,989 --> 00:19:28,428 He was a gentle dom. 432 00:19:30,169 --> 00:19:32,388 I thought we were having so much fun. 433 00:19:32,388 --> 00:19:34,390 Why would Klaus do something like that? 434 00:19:36,131 --> 00:19:37,872 I don't know. 435 00:19:37,872 --> 00:19:41,484 But what I do know is that 436 00:19:41,484 --> 00:19:45,575 some guys have a pregnancy fetish. 437 00:19:45,575 --> 00:19:49,231 It's the ultimate exertion of power. 438 00:19:53,192 --> 00:19:54,845 - Oh, my God. - What? 439 00:19:54,845 --> 00:19:56,847 It's--it's him. It's Klaus. 440 00:19:56,847 --> 00:19:58,458 What did he say? 441 00:19:58,458 --> 00:20:00,155 "I never meant to hurt you. 442 00:20:00,155 --> 00:20:01,548 "I'm going out of the country, 443 00:20:01,548 --> 00:20:04,942 and I wanna see you one last time." 444 00:20:04,942 --> 00:20:07,206 What--what should I do? 445 00:20:12,472 --> 00:20:15,257 "My little A student, shut the lights 446 00:20:15,257 --> 00:20:17,346 then stand by the window." 447 00:20:17,346 --> 00:20:19,783 The instructions are almost exactly the same. 448 00:20:19,783 --> 00:20:20,828 All right, Zoe. 449 00:20:20,828 --> 00:20:23,004 You just get him in the room, okay? 450 00:20:23,004 --> 00:20:25,615 We'll do the rest. 451 00:20:25,615 --> 00:20:27,313 They say light's the best sanitizer. 452 00:20:27,313 --> 00:20:28,749 Infrared's even better. 453 00:20:28,749 --> 00:20:30,359 Don't need either to get an admission on tape. 454 00:20:30,359 --> 00:20:33,710 All right, guys, be ready to move in quickly. 455 00:20:44,243 --> 00:20:45,548 Let's move. 456 00:20:55,166 --> 00:20:57,517 Jenna? 457 00:20:57,517 --> 00:20:59,432 I thought--how could you? 458 00:20:59,432 --> 00:21:00,911 Zoe, I just wanna see you be happy. 459 00:21:00,911 --> 00:21:02,870 - Oh, my God. - I thought you were my friend. 460 00:21:02,870 --> 00:21:04,828 I'm still your friend. I'm still your friend. 461 00:21:04,828 --> 00:21:06,265 No, you're not. 462 00:21:06,265 --> 00:21:07,527 I don't even know who you are. - You know my heart. 463 00:21:07,527 --> 00:21:08,963 Please, just let me explain. - Let's go. 464 00:21:08,963 --> 00:21:10,312 Please, I can't let you-- please let me-- 465 00:21:10,312 --> 00:21:11,966 You'll explain at the precinct. 466 00:21:11,966 --> 00:21:13,228 Let's go. - It's okay. 467 00:21:13,228 --> 00:21:15,186 You okay? It's okay. 468 00:21:15,186 --> 00:21:17,406 It's okay. It's okay. It's okay. 469 00:21:17,406 --> 00:21:19,278 Shh. It's okay. 470 00:21:25,153 --> 00:21:27,329 You didn't have to bring me home, Captain Benson. 471 00:21:27,329 --> 00:21:29,636 I'm all right. 472 00:21:29,636 --> 00:21:32,291 Zoe, you might think that you are, 473 00:21:32,291 --> 00:21:35,250 but you've just been through a pretty big shock. 474 00:21:35,250 --> 00:21:37,513 I feel so stupid. 475 00:21:37,513 --> 00:21:39,994 I didn't know it was her. You have to believe me. 476 00:21:39,994 --> 00:21:41,822 Well, it's called willful blindness. 477 00:21:41,822 --> 00:21:44,694 And believe me, I've had my share. 478 00:21:44,694 --> 00:21:47,436 What the hell was she thinking? 479 00:21:47,436 --> 00:21:50,657 You know, my detectives are talking to Jenna now, 480 00:21:50,657 --> 00:21:55,096 and all I know is that, um, 481 00:21:55,096 --> 00:21:59,796 Jenna had downloaded the IdealDate app on her phone. 482 00:21:59,796 --> 00:22:03,496 And she saved Klaus's DMs to you. 483 00:22:05,019 --> 00:22:10,198 The sick thing is, I was happy. 484 00:22:10,198 --> 00:22:12,983 Well, that's the power of fantasy. 485 00:22:12,983 --> 00:22:16,683 But it's looking more and more like your friend 486 00:22:16,683 --> 00:22:20,817 had a fantasy of power. 487 00:22:20,817 --> 00:22:21,992 Over me. 488 00:22:21,992 --> 00:22:24,038 And her own life. 489 00:22:24,038 --> 00:22:28,129 Look, there's a lot to unpack there, but, um, 490 00:22:28,129 --> 00:22:29,739 is there anything I can do for you? 491 00:22:29,739 --> 00:22:30,871 Can I call someone? 492 00:22:30,871 --> 00:22:33,221 Your family or friend or...? 493 00:22:33,221 --> 00:22:37,530 Two hours ago, I would have told you to call Jenna. 494 00:22:37,530 --> 00:22:39,445 You know what? 495 00:22:39,445 --> 00:22:42,752 Um, well, from now on, uh, 496 00:22:42,752 --> 00:22:44,406 if you need anything, you call me. 497 00:22:47,583 --> 00:22:49,716 Take care. 498 00:22:55,896 --> 00:22:58,725 Everything I did, I did for Zoe. 499 00:22:58,725 --> 00:23:00,814 You wanna tell us about that? 500 00:23:00,814 --> 00:23:02,468 She was a wreck after Brian died. 501 00:23:02,468 --> 00:23:04,426 I listened to her cry herself to sleep for a full year 502 00:23:04,426 --> 00:23:07,603 through the wall of our guest bedroom. 503 00:23:07,603 --> 00:23:08,778 She needed love. 504 00:23:08,778 --> 00:23:10,519 And Klaus gave it to her? 505 00:23:10,519 --> 00:23:13,043 Or was it you that wanted the crying to stop? 506 00:23:14,523 --> 00:23:16,264 Love is messy. 507 00:23:16,264 --> 00:23:18,266 Sometimes it involves a commitment to act 508 00:23:18,266 --> 00:23:20,442 on behalf of a person who can't take care of themselves. 509 00:23:20,442 --> 00:23:21,922 Yeah, commitment. 510 00:23:21,922 --> 00:23:24,359 Not sexual assault. 511 00:23:24,359 --> 00:23:26,753 We just wanna hear your side of the story. 512 00:23:26,753 --> 00:23:29,103 How did this all start? 513 00:23:29,103 --> 00:23:31,192 Have you ever potty trained a child? 514 00:23:31,192 --> 00:23:33,455 - Yeah, it's tough. - Yeah, they cry. 515 00:23:33,455 --> 00:23:37,459 But in the end, you know what's best for them. 516 00:23:37,459 --> 00:23:41,028 Zoe was ready to get back out there. 517 00:23:41,028 --> 00:23:42,246 But she was so heartbroken 518 00:23:42,246 --> 00:23:43,944 when she wasn't getting any matches. 519 00:23:43,944 --> 00:23:45,467 So you stepped in? 520 00:23:45,467 --> 00:23:48,470 Yeah, a handsome, smart man wanted her. 521 00:23:48,470 --> 00:23:51,995 The longer it went on, the harder it was to get out. 522 00:23:55,172 --> 00:23:57,044 I was trying to help her mourn her dead husband, 523 00:23:57,044 --> 00:23:59,046 not put her in a position to feel lost again. 524 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 I get that. 525 00:24:01,091 --> 00:24:02,310 But trying to get her pregnant? 526 00:24:02,310 --> 00:24:05,487 Yeah, Zoe always wanted a family. 527 00:24:05,487 --> 00:24:08,838 We dreamt of raising our children together. 528 00:24:08,838 --> 00:24:11,972 But it all came crashing to a halt? 529 00:24:11,972 --> 00:24:13,713 The night Brian had his aneurysm. 530 00:24:13,713 --> 00:24:16,803 So when did you decide to become the sperm fairy? 531 00:24:16,803 --> 00:24:18,631 I remember when Cooper told Zoe 532 00:24:18,631 --> 00:24:20,807 how he made money in college. 533 00:24:20,807 --> 00:24:22,417 She and I laughed about it over lunch. 534 00:24:22,417 --> 00:24:25,115 And in the wake of Brian's death, 535 00:24:25,115 --> 00:24:28,728 similarities just couldn't be ignored. 536 00:24:28,728 --> 00:24:31,295 Zoe we would never be able to meet another Brian. 537 00:24:31,295 --> 00:24:34,037 But maybe she could make one. 538 00:24:37,388 --> 00:24:39,913 I just wanted to see her back on track. 539 00:24:46,485 --> 00:24:49,052 So Jenna's still not denying any of this? 540 00:24:49,052 --> 00:24:50,793 She thinks it's what Zoe wanted. 541 00:24:50,793 --> 00:24:52,186 Classic she said, she said, huh? 542 00:24:52,186 --> 00:24:53,840 So what can you charge her with? 543 00:24:53,840 --> 00:24:55,276 Not rape. She used her finger. 544 00:24:55,276 --> 00:24:56,582 That's right, officer, it's not rape. 545 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 But Zoe didn't consent to penetration. 546 00:24:58,540 --> 00:25:00,716 So sexual assault with an object, 547 00:25:00,716 --> 00:25:02,892 aggravated sexual abuse, a felony? 548 00:25:02,892 --> 00:25:04,328 Impressive. You know your law. 549 00:25:04,328 --> 00:25:07,331 What about their prior sexual encounters? 550 00:25:07,331 --> 00:25:09,856 Even if it was consensual, Zoe consented 551 00:25:09,856 --> 00:25:11,248 to having sex with Klaus. 552 00:25:11,248 --> 00:25:13,076 I don't know, we've been down that road before. 553 00:25:13,076 --> 00:25:15,209 There's no rape-by-fraud law in New York. 554 00:25:15,209 --> 00:25:17,037 Could fall under sexual abuse three. 555 00:25:17,037 --> 00:25:19,996 Inability to consent due to incapacitation? 556 00:25:19,996 --> 00:25:21,389 Including deceit. 557 00:25:21,389 --> 00:25:23,260 So now that we've figured that out, 558 00:25:23,260 --> 00:25:25,262 we'll need Zoe on board if I'm gonna leverage a plea deal. 559 00:25:25,262 --> 00:25:27,090 - No trial? - Not if I can avoid it. 560 00:25:27,090 --> 00:25:29,092 We have enough trouble making sense of this. 561 00:25:29,092 --> 00:25:30,877 I can't imagine what a jury is gonna think. 562 00:25:30,877 --> 00:25:32,269 I'll talk to Zoe. 563 00:25:36,012 --> 00:25:37,884 Jenna Scott. 564 00:25:37,884 --> 00:25:41,409 On eight counts of sexual abuse in the third degree 565 00:25:41,409 --> 00:25:43,585 and one count of aggravated sexual abuse 566 00:25:43,585 --> 00:25:46,196 in the first degree, how do you plead? 567 00:25:46,196 --> 00:25:47,850 Not guilty, Your Honor. 568 00:25:47,850 --> 00:25:48,938 People on bail? 569 00:25:48,938 --> 00:25:50,418 We request 100,000. 570 00:25:50,418 --> 00:25:52,333 The circumstances of this case are unusual, 571 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 but these are serious charges. 572 00:25:53,769 --> 00:25:56,642 Which my client intends to defend herself against. 573 00:25:56,642 --> 00:26:00,080 She's not a flight risk. She's married with a child. 574 00:26:00,080 --> 00:26:02,256 I'm granting ROR. 575 00:26:02,256 --> 00:26:04,519 Better luck next time, Counselor. 576 00:26:04,519 --> 00:26:06,477 Bailiff, next case. 577 00:26:06,477 --> 00:26:08,044 Well, round one to you, Ms. Efron. 578 00:26:08,044 --> 00:26:09,437 Oh, I'm just getting started. 579 00:26:09,437 --> 00:26:11,091 Well, I'm ready to talk deal whenever you are. 580 00:26:11,091 --> 00:26:12,396 Why would we do that? 581 00:26:12,396 --> 00:26:13,789 No jury is gonna believe your vic 582 00:26:13,789 --> 00:26:15,443 had no idea who my client was. 583 00:26:15,443 --> 00:26:17,271 Sex assault is sex assault, Ms. Efron. 584 00:26:17,271 --> 00:26:18,620 Which this was not. 585 00:26:18,620 --> 00:26:21,405 See you in court. 586 00:26:21,405 --> 00:26:22,929 That's defense attorney's confident. 587 00:26:22,929 --> 00:26:24,408 Mm. And she's not wrong. 588 00:26:24,408 --> 00:26:25,714 Jenna's husband sticking with her. 589 00:26:25,714 --> 00:26:26,933 She must spin a good story. 590 00:26:26,933 --> 00:26:28,412 Yeah, well, one I've learned is, 591 00:26:28,412 --> 00:26:29,762 you never know what's going on in someone's marriage. 592 00:26:29,762 --> 00:26:31,415 Even his own? 593 00:26:31,415 --> 00:26:32,939 Jenna wouldn't take the deal? 594 00:26:32,939 --> 00:26:35,202 Well, she's listening to her attorney. 595 00:26:35,202 --> 00:26:36,812 Does she even think she did anything wrong? 596 00:26:36,812 --> 00:26:38,640 Define wrong. 597 00:26:38,640 --> 00:26:40,773 - I wanna talk to her. - Hold on. Zoe. 598 00:26:40,773 --> 00:26:42,078 Zoe, listen to me. 599 00:26:42,078 --> 00:26:44,515 I strongly, strongly advise against that. 600 00:26:44,515 --> 00:26:47,301 I want her to admit that she hurt me, that she lied to me. 601 00:26:47,301 --> 00:26:49,303 She doesn't see it like that. 602 00:26:49,303 --> 00:26:52,480 She thinks that she was making you happy. 603 00:26:52,480 --> 00:26:54,613 She always was the one trying to be in control. 604 00:26:54,613 --> 00:26:56,310 I know, and right now, 605 00:26:56,310 --> 00:26:58,486 we can go back to Carisi and try to get a deal. 606 00:26:58,486 --> 00:27:00,706 Telling your side of the story in court 607 00:27:00,706 --> 00:27:03,186 can give you a sense of having your power back. 608 00:27:03,186 --> 00:27:06,233 But being cross-examined when you're angry 609 00:27:06,233 --> 00:27:07,582 can also complicate things, 610 00:27:07,582 --> 00:27:09,845 and I just--I want you to be prepared for that. 611 00:27:09,845 --> 00:27:11,891 Trust me, going on the stand when you're pissed 612 00:27:11,891 --> 00:27:13,240 is not a good idea. 613 00:27:13,240 --> 00:27:17,984 But if I don't, Jenna just gets away with it. 614 00:27:17,984 --> 00:27:19,594 She wins like she always does. 615 00:27:19,594 --> 00:27:22,466 And you have every right to be angry. 616 00:27:22,466 --> 00:27:24,730 I spent the last two years of my life 617 00:27:24,730 --> 00:27:26,514 feeling sorry for myself. 618 00:27:26,514 --> 00:27:29,299 And anger feels pretty good right now. 619 00:27:29,299 --> 00:27:31,345 I lost my husband. 620 00:27:31,345 --> 00:27:33,652 I can survive losing my best friend. 621 00:27:36,480 --> 00:27:40,310 But I will not lose this trial. 622 00:27:43,749 --> 00:27:45,272 Okay. 623 00:27:50,277 --> 00:27:51,887 I met Klaus online. 624 00:27:51,887 --> 00:27:54,237 Started DMing, but he didn't wanna meet 625 00:27:54,237 --> 00:27:56,500 in person, not at first. 626 00:27:56,500 --> 00:27:58,981 I'd never really pursued a guy before, 627 00:27:58,981 --> 00:28:02,985 so I pushed until he agreed to meet me at a hotel. 628 00:28:02,985 --> 00:28:05,118 Where you had a sexual relationship? 629 00:28:05,118 --> 00:28:06,685 More like sensual. 630 00:28:06,685 --> 00:28:08,556 Klaus gave specific orders. 631 00:28:08,556 --> 00:28:09,818 I was to be blindfolded. 632 00:28:09,818 --> 00:28:12,386 It was all very dominant. 633 00:28:12,386 --> 00:28:14,736 I enjoyed that. 634 00:28:14,736 --> 00:28:17,217 Enjoyed with Klaus, who you believed was a man. 635 00:28:17,217 --> 00:28:18,914 Can you tell the jury how that was possible? 636 00:28:18,914 --> 00:28:21,830 Any time Jenna spoke, she disguised her voice 637 00:28:21,830 --> 00:28:26,487 in a horse whisper, only touched me with hands. 638 00:28:26,487 --> 00:28:29,969 I wasn't allowed to touch his body. 639 00:28:29,969 --> 00:28:32,536 I was promised that as a reward, 640 00:28:32,536 --> 00:28:34,147 but I never was allowed. 641 00:28:34,147 --> 00:28:35,365 Why was that? 642 00:28:35,365 --> 00:28:37,541 He said I had to earn that privilege. 643 00:28:37,541 --> 00:28:39,326 It was just part of our game. 644 00:28:39,326 --> 00:28:42,895 Just to be clear, those games you consented to 645 00:28:42,895 --> 00:28:44,592 over the course of a month? 646 00:28:44,592 --> 00:28:46,202 Yes. 647 00:28:46,202 --> 00:28:49,945 But I now know I was being deceived the entire time. 648 00:28:49,945 --> 00:28:53,079 Jenna was lying to control me, once again. 649 00:28:53,079 --> 00:28:55,298 Objection-- this witness has no knowledge 650 00:28:55,298 --> 00:28:56,560 of the defendant's intent. 651 00:28:56,560 --> 00:28:57,736 Sustained. 652 00:28:57,736 --> 00:28:59,607 The jury will disregard. 653 00:28:59,607 --> 00:29:02,349 Mrs. Green, what happened the night of your assault? 654 00:29:02,349 --> 00:29:05,004 It all started the same, except this time, 655 00:29:05,004 --> 00:29:10,313 I was penetrated by what I thought was a penis. 656 00:29:10,313 --> 00:29:11,401 And how did you respond? 657 00:29:11,401 --> 00:29:12,402 I said no. 658 00:29:12,402 --> 00:29:15,231 I used our safe word. 659 00:29:15,231 --> 00:29:16,580 And then what happened? 660 00:29:16,580 --> 00:29:18,931 Then he ejaculated. 661 00:29:18,931 --> 00:29:22,369 I only learned later that it was Jenna's finger. 662 00:29:22,369 --> 00:29:26,068 Well, obviously, Jenna doesn't have a penis. 663 00:29:26,068 --> 00:29:29,811 But she was trying to impregnate me. 664 00:29:29,811 --> 00:29:32,509 And did you consent to any of that? 665 00:29:32,509 --> 00:29:33,772 No. 666 00:29:33,772 --> 00:29:35,382 And when did you first learn 667 00:29:35,382 --> 00:29:38,646 that Klaus was, in fact, Jenna? 668 00:29:38,646 --> 00:29:43,782 After I reported the assault, Jenna DM'd me as Klaus. 669 00:29:43,782 --> 00:29:46,872 The police made me promise to tell no one 670 00:29:46,872 --> 00:29:49,788 so they could set up a controlled meet at the hotel. 671 00:29:49,788 --> 00:29:51,833 She was masked, I was mic'd. 672 00:29:51,833 --> 00:29:53,922 Why did she wanna meet? 673 00:29:53,922 --> 00:29:55,924 She was aware she had done something to hurt me. 674 00:29:55,924 --> 00:29:58,927 But more than that, Jenna talks a lot 675 00:29:58,927 --> 00:30:01,234 about how boring her life is. 676 00:30:01,234 --> 00:30:03,758 She has an addictive personality 677 00:30:03,758 --> 00:30:05,629 mixed with a high need for novelty. 678 00:30:05,629 --> 00:30:11,853 It's possible she liked being Klaus better than herself. 679 00:30:11,853 --> 00:30:13,768 Thank you. Nothing further. 680 00:30:15,988 --> 00:30:18,860 Mrs. Green, isn't it true 681 00:30:18,860 --> 00:30:21,036 that Mrs. Scott is your best friend? 682 00:30:21,036 --> 00:30:22,690 She was. 683 00:30:22,690 --> 00:30:26,041 All the same, you go way back to freshman year in college? 684 00:30:26,041 --> 00:30:27,173 Yes. 685 00:30:27,173 --> 00:30:28,870 You were roommates all four years, 686 00:30:28,870 --> 00:30:30,306 then lived together after college 687 00:30:30,306 --> 00:30:33,135 until Mrs. Scott met her husband and you met yours. 688 00:30:33,135 --> 00:30:35,659 That's a lot of history, fair to say, 14 years? 689 00:30:35,659 --> 00:30:37,139 - Roughly. - Yeah. 690 00:30:37,139 --> 00:30:42,014 In that time, you've hugged-- what--hundreds of times? 691 00:30:42,014 --> 00:30:45,104 You've even slept in the same bed more than a few times. 692 00:30:45,104 --> 00:30:49,630 On vacation or once at a destination wedding, 693 00:30:49,630 --> 00:30:52,154 and when my husband died. 694 00:30:52,154 --> 00:30:54,896 You've been in the same bed? 695 00:30:54,896 --> 00:30:59,248 So you know what her body feels like, smells like. 696 00:30:59,248 --> 00:31:01,860 And yet you expect a jury to believe 697 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 you had no idea it was her, 698 00:31:03,862 --> 00:31:07,343 even in the dark with a blindfold on? 699 00:31:07,343 --> 00:31:08,388 This was different. 700 00:31:08,388 --> 00:31:10,259 This was sexual. 701 00:31:12,740 --> 00:31:14,916 So it's your testimony you never had sex 702 00:31:14,916 --> 00:31:16,178 with my client before. 703 00:31:16,178 --> 00:31:18,920 Objection. Where is this going? 704 00:31:18,920 --> 00:31:20,400 I apologize, Your Honor, 705 00:31:20,400 --> 00:31:22,532 but new evidence has just come to light. 706 00:31:22,532 --> 00:31:23,882 What new evidence? 707 00:31:23,882 --> 00:31:26,101 I just found out my client and Mrs. Green 708 00:31:26,101 --> 00:31:28,712 had several sexual encounters while back in college. 709 00:31:28,712 --> 00:31:30,323 Objection. 710 00:31:30,323 --> 00:31:31,933 Overruled. 711 00:31:31,933 --> 00:31:33,326 Witness may answer. 712 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 Well, I wouldn't describe it as sexual. 713 00:31:36,938 --> 00:31:41,160 We were kids, drunk, experimenting. 714 00:31:41,160 --> 00:31:42,901 I'll remind you, you're under oath. 715 00:31:42,901 --> 00:31:45,729 Were you naked together? 716 00:31:45,729 --> 00:31:47,209 Well, yes, but-- 717 00:31:47,209 --> 00:31:50,909 Did you orgasm during those encounters? 718 00:31:52,954 --> 00:31:56,697 Do you remember having any orgasms in the hotel 719 00:31:56,697 --> 00:31:58,438 over the past month? 720 00:32:02,790 --> 00:32:03,834 I don't remember. 721 00:32:03,834 --> 00:32:05,488 That's interesting, 722 00:32:05,488 --> 00:32:08,100 because you told my client over lunch that you did. 723 00:32:08,100 --> 00:32:09,840 Objection. Hearsay. 724 00:32:09,840 --> 00:32:12,104 Defense, exhibit A. 725 00:32:14,019 --> 00:32:16,412 Can you please read these for the jury? 726 00:32:18,110 --> 00:32:20,155 Are those your texts, Mrs. Green? 727 00:32:21,983 --> 00:32:23,202 Yes, but-- 728 00:32:23,202 --> 00:32:26,379 Please read them for the jury. 729 00:32:32,602 --> 00:32:34,909 "Klaus is hot. 730 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 "The edging is delicious. 731 00:32:36,867 --> 00:32:39,653 "He gave me my first real orgasm in years. 732 00:32:39,653 --> 00:32:45,093 "I hate to say it, but even better than Brian. 733 00:32:46,442 --> 00:32:48,444 Fair to say, given these texts, 734 00:32:48,444 --> 00:32:52,274 that you continued to seek out Klaus, pushed to meet, 735 00:32:52,274 --> 00:32:55,103 even after my client tried to break things off 736 00:32:55,103 --> 00:32:58,237 and talk you out of ever meeting Klaus. 737 00:32:58,237 --> 00:33:03,329 It's sad to say, but yes. 738 00:33:03,329 --> 00:33:05,113 Nothing further. 739 00:33:05,113 --> 00:33:06,636 Redirect, Your Honor. 740 00:33:06,636 --> 00:33:08,987 Mrs. Green, though you may have consented 741 00:33:08,987 --> 00:33:10,858 to Jenna in the past, did you consent 742 00:33:10,858 --> 00:33:12,120 to her the night in question? 743 00:33:12,120 --> 00:33:15,384 No. No, I didn't. 744 00:33:23,566 --> 00:33:25,133 You had sex with Jenna in college 745 00:33:25,133 --> 00:33:27,135 and you didn't tell me? - It was so long ago. 746 00:33:27,135 --> 00:33:28,789 What does that have to do with what happened? 747 00:33:28,789 --> 00:33:30,834 Do you realize what the jury just heard? 748 00:33:30,834 --> 00:33:33,185 That you had an ongoing sexual relationship with her. 749 00:33:33,185 --> 00:33:34,708 Yeah, in the past. Not now. 750 00:33:34,708 --> 00:33:38,016 This time she consented, not to Jenna, but to Klaus. 751 00:33:38,016 --> 00:33:39,321 A moral distinction. 752 00:33:39,321 --> 00:33:40,888 It doesn't matter in the absence of credibility. 753 00:33:40,888 --> 00:33:42,803 Jenna still assaulted me. 754 00:33:42,803 --> 00:33:44,065 I know, Zoe. 755 00:33:44,065 --> 00:33:45,893 But the jury sees you as a liar now. 756 00:33:45,893 --> 00:33:47,199 Well, I didn't lie. 757 00:33:47,199 --> 00:33:49,810 And the problem is, all of your testimony 758 00:33:49,810 --> 00:33:51,159 has been called into question. 759 00:33:51,159 --> 00:33:53,292 I never told anyone that Jenna and I 760 00:33:53,292 --> 00:33:55,076 used to experiment together. 761 00:33:55,076 --> 00:33:56,904 I'm sure Richard didn't even know until just now. 762 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 I need some air. 763 00:33:58,079 --> 00:34:01,169 - I'll walk her out. - Yeah. Do that. 764 00:34:01,169 --> 00:34:03,345 Hey, go easy on her. 765 00:34:03,345 --> 00:34:04,999 I mean, in the last two years, 766 00:34:04,999 --> 00:34:07,610 she's lost three people, right, her husband, 767 00:34:07,610 --> 00:34:10,526 Klaus, and her best friend. 768 00:34:10,526 --> 00:34:12,050 Yeah, well I'm gonna lose this case. 769 00:34:12,050 --> 00:34:14,139 Because if Efron files a motion to dismiss, 770 00:34:14,139 --> 00:34:15,836 I don't know how I'm gonna object. 771 00:34:15,836 --> 00:34:18,317 Sexual assault is sexual assault. 772 00:34:18,317 --> 00:34:22,234 It doesn't matter if she consented to the shared fantasy 773 00:34:22,234 --> 00:34:24,758 or didn't divulge her deepest, darkest secret to you. 774 00:34:24,758 --> 00:34:27,848 This was a tough enough case to begin with, Liv. 775 00:34:27,848 --> 00:34:31,025 It was a whisper in the dark. 776 00:34:31,025 --> 00:34:32,592 What? 777 00:34:32,592 --> 00:34:34,115 Now it's the full-throated braggadocio 778 00:34:34,115 --> 00:34:35,812 of Efron laughing at us. 779 00:34:35,812 --> 00:34:38,032 - She wants a dismissal? - Oh, no. Worse. 780 00:34:38,032 --> 00:34:40,078 She's putting her client on the stand. 781 00:34:48,956 --> 00:34:50,697 I've always been there for Zoe. 782 00:34:50,697 --> 00:34:52,307 The night Brian died, I held her 783 00:34:52,307 --> 00:34:54,353 as she wailed for nine hours straight. 784 00:34:54,353 --> 00:34:55,963 It was scary. 785 00:34:55,963 --> 00:34:59,532 If you've never heard true loss like that, it's primal. 786 00:34:59,532 --> 00:35:01,708 I thought she tried to kill herself. 787 00:35:01,708 --> 00:35:04,189 I wanted to fix her. 788 00:35:04,189 --> 00:35:07,061 Is that when you first invented this Klaus character? 789 00:35:07,061 --> 00:35:08,541 No. 790 00:35:08,541 --> 00:35:11,718 But it turned out to be exactly what Zoe needed. 791 00:35:11,718 --> 00:35:17,158 And I love her so much I was willing to do anything. 792 00:35:17,158 --> 00:35:19,421 Even if it meant being someone else? 793 00:35:19,421 --> 00:35:21,728 That was part of the fun. 794 00:35:21,728 --> 00:35:24,557 Back in college, we'd fantasize about the careers 795 00:35:24,557 --> 00:35:27,560 we'd have one day, the men we might marry, 796 00:35:27,560 --> 00:35:30,389 what we'd name a child if we had one. 797 00:35:30,389 --> 00:35:32,565 It was our dynamic. 798 00:35:32,565 --> 00:35:35,176 I assumed Zoe knew I was Klaus. 799 00:35:35,176 --> 00:35:36,699 Why would you assume that? 800 00:35:36,699 --> 00:35:38,527 She'd recount her nights with him, 801 00:35:38,527 --> 00:35:40,355 allow me to read her texts. 802 00:35:40,355 --> 00:35:42,879 It was all fantasy, a continuation 803 00:35:42,879 --> 00:35:45,317 of the games we started in college, 804 00:35:45,317 --> 00:35:47,536 sexual and otherwise. 805 00:35:47,536 --> 00:35:49,799 And the night Zoe claims you assaulted her, 806 00:35:49,799 --> 00:35:51,801 was that all part of the game? 807 00:35:51,801 --> 00:35:54,500 She clearly wanted to be overpowered. 808 00:35:54,500 --> 00:35:57,111 Zoe has always taken on a submissive role 809 00:35:57,111 --> 00:35:58,504 in our relationship. 810 00:35:58,504 --> 00:36:01,246 And you asked her to choose a safe word? 811 00:36:01,246 --> 00:36:02,247 What was it? 812 00:36:02,247 --> 00:36:03,900 Athena, 813 00:36:03,900 --> 00:36:07,208 after Athena Hall, our old dorm. 814 00:36:07,208 --> 00:36:09,428 Mm, and what did you take that to mean 815 00:36:09,428 --> 00:36:13,562 that she picked that safe word out of any other phrase 816 00:36:13,562 --> 00:36:14,955 she could have chosen? 817 00:36:14,955 --> 00:36:18,088 That she knew it was all a game of fantasy. 818 00:36:18,088 --> 00:36:21,875 And the night in question, did she use the word? 819 00:36:21,875 --> 00:36:26,314 If she did, I didn't hear it over her moans of pleasure. 820 00:36:26,314 --> 00:36:29,926 When you penetrated her, were her legs open? 821 00:36:29,926 --> 00:36:31,319 Yes. 822 00:36:31,319 --> 00:36:33,278 Were they positioned that way involuntarily, 823 00:36:33,278 --> 00:36:38,370 with ropes, or some other kind of bondage play at the time? 824 00:36:38,370 --> 00:36:39,762 No. 825 00:36:42,200 --> 00:36:45,942 Ms. Scott, we've heard you talk a lot about fantasy. 826 00:36:45,942 --> 00:36:48,989 But can you tell me, was it her fantasy 827 00:36:48,989 --> 00:36:51,731 to be forcibly impregnated by her nephew's sperm? 828 00:36:51,731 --> 00:36:53,298 She always talked about how similar 829 00:36:53,298 --> 00:36:55,300 Brian and Cooper looked. 830 00:36:55,300 --> 00:36:56,823 Okay. 831 00:36:56,823 --> 00:36:59,260 Let me ask you, how much of this 832 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 was about ultimate control? 833 00:37:01,262 --> 00:37:03,873 Subjugation versus fantasy? 834 00:37:03,873 --> 00:37:05,962 The two of you could have just gone down 835 00:37:05,962 --> 00:37:07,660 to the cryo bank together, could you not? 836 00:37:07,660 --> 00:37:10,010 I mean, why--why did you do any of this as Klaus? 837 00:37:10,010 --> 00:37:12,186 Like I said, Zoe knew it was me. 838 00:37:12,186 --> 00:37:14,101 Right, even though she couldn't see your face, 839 00:37:14,101 --> 00:37:17,060 she was blindfolded, and it was dark? 840 00:37:17,060 --> 00:37:18,323 Yes. 841 00:37:18,323 --> 00:37:19,846 Okay, Your Honor, with your permission, 842 00:37:19,846 --> 00:37:21,413 I would like to put that to the test. 843 00:37:21,413 --> 00:37:22,675 - Objection. - What? 844 00:37:22,675 --> 00:37:23,850 You like springing things on me. 845 00:37:23,850 --> 00:37:25,678 A little latitude, Your Honor, please. 846 00:37:25,678 --> 00:37:28,158 Just a little, Mr. Carisi. 847 00:37:28,158 --> 00:37:31,161 Hit it, bailiff. 848 00:37:31,161 --> 00:37:32,293 Mr. Carisi. 849 00:37:32,293 --> 00:37:33,903 One question, Your Honor. 850 00:37:33,903 --> 00:37:37,298 Ms. Scott, what color is my tie? 851 00:37:37,298 --> 00:37:39,518 Uh... 852 00:37:39,518 --> 00:37:41,215 I don't know. I can't see it. 853 00:37:41,215 --> 00:37:42,738 Are you sure? 854 00:37:42,738 --> 00:37:44,087 I'm standing right here. 855 00:37:44,087 --> 00:37:46,220 Thought you said one question? 856 00:37:46,220 --> 00:37:47,830 Excuse me. 857 00:37:47,830 --> 00:37:49,484 Would you--would you come with me, please? 858 00:37:49,484 --> 00:37:51,747 Come on. Just take your time. 859 00:37:51,747 --> 00:37:54,010 Follow my voice. Right this way. 860 00:37:54,010 --> 00:37:59,320 All right, who is this person standing before you right now? 861 00:37:59,320 --> 00:38:01,322 Uh, Zoe? 862 00:38:01,322 --> 00:38:03,933 Okay, Your Honor, I object to this whole performance. 863 00:38:03,933 --> 00:38:06,936 Mr. Carisi, my patience for your antics is at an end. 864 00:38:06,936 --> 00:38:08,111 Bailiff. 865 00:38:11,376 --> 00:38:14,074 Richard? 866 00:38:14,074 --> 00:38:16,729 You slept with Zoe in college? 867 00:38:16,729 --> 00:38:19,775 You cheated on me, and you didn't tell me. 868 00:38:21,386 --> 00:38:24,214 You've been married to this man for ten years, 869 00:38:24,214 --> 00:38:26,347 and you could not recognize him in the dark. 870 00:38:26,347 --> 00:38:30,003 How could you possibly expect Zoe to recognize you? 871 00:38:34,442 --> 00:38:38,359 You asked me how much was fantasy versus control. 872 00:38:40,622 --> 00:38:43,669 Maybe it was neither. 873 00:38:43,669 --> 00:38:45,018 It was selfish. 874 00:38:46,802 --> 00:38:49,979 There wasn't just a hole in Zoe's life. 875 00:38:52,460 --> 00:38:54,636 There was a hole in mine as well. 876 00:38:58,510 --> 00:39:00,250 Nothing further. 877 00:39:09,085 --> 00:39:12,698 Madam Foreperson, will you please read the verdict? 878 00:39:12,698 --> 00:39:15,178 On the charge of aggravated sexual abuse 879 00:39:15,178 --> 00:39:19,313 in the first degree, we find the defendant not guilty. 880 00:39:23,491 --> 00:39:26,929 On the charges of sexual abuse in the third degree, 881 00:39:26,929 --> 00:39:30,193 we find the defendant guilty. 882 00:39:30,193 --> 00:39:33,936 The state of New York thanks the jury for its service. 883 00:39:33,936 --> 00:39:37,331 Mrs. Scott, you are remanded until sentencing. 884 00:39:46,819 --> 00:39:48,168 What's gonna happen to her? 885 00:39:48,168 --> 00:39:50,779 Her life, her kid, her husband. 886 00:39:50,779 --> 00:39:52,477 Well, she was convicted of a misdemeanor. 887 00:39:52,477 --> 00:39:54,000 She'll do less than a year. 888 00:39:54,000 --> 00:39:55,654 Well, I don't want her to go to jail at all. 889 00:39:55,654 --> 00:39:58,483 Listen, I can talk to the judge. 890 00:39:58,483 --> 00:40:00,528 And if she agrees to copious amounts of counseling, 891 00:40:00,528 --> 00:40:02,225 I could probably get this down to probation. 892 00:40:02,225 --> 00:40:04,010 But that has gotta be what you really want. 893 00:40:07,230 --> 00:40:08,841 How are you doing with all this? 894 00:40:08,841 --> 00:40:10,320 How do you think? 895 00:40:10,320 --> 00:40:13,411 My husband's gone and my best friend too. 896 00:40:13,411 --> 00:40:16,283 His presence will always be felt. 897 00:40:16,283 --> 00:40:18,024 It's about how you cope. 898 00:40:18,024 --> 00:40:20,113 Does getting on a dating app count? 899 00:40:20,113 --> 00:40:22,376 Look, Zoe, you're young. 900 00:40:22,376 --> 00:40:25,814 It's not too late for a fresh start. 901 00:40:27,599 --> 00:40:28,730 Thank you. 902 00:40:34,214 --> 00:40:36,825 So what just happened here? Was this justice? 903 00:40:36,825 --> 00:40:39,567 This is one of those cases where you really 904 00:40:39,567 --> 00:40:41,047 don't know what to think. 905 00:40:41,047 --> 00:40:42,570 I bet you've seen a lot of those. 906 00:40:42,570 --> 00:40:45,617 I have. You will too. 907 00:40:45,617 --> 00:40:47,662 You know, this job, 908 00:40:47,662 --> 00:40:51,449 even when you do everything right, 909 00:40:51,449 --> 00:40:54,364 you don't always win. 910 00:40:54,364 --> 00:40:56,541 Get used to that. 65603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.