All language subtitles for 1The.Devil.Comes.At.Night.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,495 --> 00:00:17,224 [Music Playing] 4 00:00:24,334 --> 00:00:34,344 [Music Playing] 5 00:00:34,379 --> 00:00:44,423 [Music Playing] 6 00:00:44,423 --> 00:00:54,364 [Music Playing] 7 00:00:54,399 --> 00:01:05,134 [Music Playing] 8 00:01:05,168 --> 00:01:07,688 [indistinct] Come on its okay. 9 00:01:09,172 --> 00:01:10,518 Okay, go on through. 10 00:01:10,553 --> 00:01:19,596 [Indiscernible] [Gasps] 11 00:01:19,631 --> 00:01:21,633 Sober up, lock everything. 12 00:01:23,255 --> 00:01:24,394 I don't think we were followed. 13 00:01:27,190 --> 00:01:29,227 Focus-focus, I got to go back, 14 00:01:29,261 --> 00:01:30,504 try to unfuck this mess. 15 00:01:30,538 --> 00:01:33,472 You stay in, keep the lights off. 16 00:01:33,507 --> 00:01:36,268 Shit, just find the damn safe; 17 00:01:36,303 --> 00:01:38,132 be ready to go when I get back. 18 00:01:39,513 --> 00:01:43,241 [Breathes heavily] 19 00:01:43,275 --> 00:01:44,207 Jack? 20 00:01:44,242 --> 00:01:46,485 What-what? 21 00:01:46,692 --> 00:01:49,419 No-no-no-no-no-no-no. 22 00:01:50,731 --> 00:01:53,354 Hey big fella, hey, come on, snap out of it. 23 00:01:53,596 --> 00:01:54,942 Come on, wake up, wakey wake. 24 00:01:54,976 --> 00:01:56,633 You got this, come on. 25 00:01:56,668 --> 00:02:00,706 Uh, shit [breathes heavily]. 26 00:02:03,502 --> 00:02:04,503 [breathes heavily] 27 00:02:04,538 --> 00:02:06,712 Okay, buddy, you'll find this when you wake up. 28 00:02:09,681 --> 00:02:11,200 Oh, good-good. 29 00:02:12,201 --> 00:02:12,925 I'll be back. 30 00:02:22,625 --> 00:02:27,147 [Breathes heavily] Oh, uh, Jack? 31 00:02:28,493 --> 00:02:29,425 Hello? 32 00:02:30,564 --> 00:02:31,634 What the? 33 00:02:33,222 --> 00:02:36,846 "Ah!" [grunts] 34 00:02:39,366 --> 00:02:42,748 [grunts] 35 00:02:43,991 --> 00:02:45,613 Hello? 36 00:02:48,651 --> 00:02:56,521 [Pants] Jack? 37 00:02:58,247 --> 00:03:06,255 Uh, uh, ah, uh [Breathes heavily]. 38 00:03:06,289 --> 00:03:07,325 What happened? 39 00:03:07,601 --> 00:03:17,266 Oh [Breathes heavily]. 40 00:03:34,490 --> 00:03:37,389 Come on, come on, come on, come on. 41 00:03:38,459 --> 00:03:41,359 Okay-okay 42 00:03:46,709 --> 00:03:55,304 [Yells in pain] [heavy breathing] 43 00:04:03,622 --> 00:04:12,044 [Yells in pain] [Breathes heavily] 44 00:04:40,487 --> 00:04:41,626 What the fuck, Jack. 45 00:04:46,769 --> 00:04:48,564 [Door knocks] 46 00:04:59,540 --> 00:05:00,783 [Door knocks] 47 00:05:05,788 --> 00:05:12,312 [Door knocks] 48 00:05:54,940 --> 00:05:56,183 Sorry, did I just spook you there? 49 00:05:56,217 --> 00:05:57,391 Just being nosey neighbors. 50 00:05:57,978 --> 00:05:58,772 Hi. 51 00:06:13,718 --> 00:06:14,581 We're so sorry. 52 00:06:14,615 --> 00:06:16,548 We heard yelling, we knocked, but -- 53 00:06:16,583 --> 00:06:17,722 [Laughs] We thought someone was hurt. 54 00:06:18,516 --> 00:06:20,587 Oh, uh, I'm sorry about that. 55 00:06:20,621 --> 00:06:22,761 I, um -- I hurt my hand. 56 00:06:22,796 --> 00:06:23,659 Uh-huh. 57 00:06:25,005 --> 00:06:25,833 Ben Rakes. 58 00:06:25,868 --> 00:06:26,800 Lisa. 59 00:06:26,834 --> 00:06:28,629 And this is my arm-candy, Ted. [Laughs] 60 00:06:28,664 --> 00:06:29,423 Join us on the porch for a 61 00:06:29,458 --> 00:06:31,529 get-to-know-you-drink, neighbor? 62 00:06:31,563 --> 00:06:33,565 Oh, that's -- it's really nice, 63 00:06:33,600 --> 00:06:34,635 and I-I don't wanna be rude. 64 00:06:34,670 --> 00:06:35,602 Then don't be. 65 00:06:35,636 --> 00:06:36,775 Moving in without meeting the neighbors 66 00:06:36,810 --> 00:06:37,776 doesn't fly here. 67 00:06:37,811 --> 00:06:39,675 [Laughs] I promise we aren't total hicks. 68 00:06:39,709 --> 00:06:40,641 [Laughs] 69 00:06:40,676 --> 00:06:44,749 [Laughs] Yeah, all right. 70 00:06:44,783 --> 00:06:45,715 All right. All right. 71 00:06:45,750 --> 00:06:46,958 [Laughs] 72 00:06:48,477 --> 00:06:49,892 [Laughs] 73 00:06:53,930 --> 00:06:56,726 Oh, we're sorry about all all the barking. 74 00:06:56,761 --> 00:06:57,969 We rescue strays, and then get pissed 75 00:06:58,003 --> 00:06:59,833 when mommy and daddy aren't home. 76 00:07:05,286 --> 00:07:07,634 Oh, that's what all the yelling was about. 77 00:07:07,668 --> 00:07:08,635 Rough moving day? 78 00:07:08,669 --> 00:07:11,534 Uh, yeah. 79 00:07:12,293 --> 00:07:13,640 I don't really know how that happened. 80 00:07:15,607 --> 00:07:16,781 Appreciate the distraction. 81 00:07:18,783 --> 00:07:21,475 It's been a strange night. 82 00:07:21,510 --> 00:07:22,890 [Laughs] I'm sorry if we made it any stranger, 83 00:07:22,925 --> 00:07:24,616 we're a few in already. 84 00:07:24,789 --> 00:07:26,756 Oh, don't scare him away, he just bought the place. 85 00:07:26,791 --> 00:07:28,517 Actually, this is my father's place. 86 00:07:28,551 --> 00:07:30,657 Hmm, invite him to come down and join us. 87 00:07:30,691 --> 00:07:32,900 [Laughs] Does he nurse his beers like you? 88 00:07:32,935 --> 00:07:37,664 He died two weeks ago, car accident. 89 00:07:37,698 --> 00:07:38,906 Oh, shit. 90 00:07:38,941 --> 00:07:40,736 Ben, I am so sorry. 91 00:07:40,770 --> 00:07:41,944 Uh, it's all right. 92 00:07:45,672 --> 00:07:48,537 Seriously, it's-it's fine, we weren't close. 93 00:07:49,538 --> 00:07:50,470 He traveled a lot for work, 94 00:07:50,504 --> 00:07:52,092 and I wasn't great at keeping in touch. 95 00:07:52,817 --> 00:07:54,888 I didn't know he retired up here till after he passed. 96 00:07:55,095 --> 00:07:59,548 Uh-huh, well, I'm sure Arthur is happy you got the place. 97 00:07:59,789 --> 00:08:01,791 Sorry, I didn't realize you knew him. 98 00:08:01,826 --> 00:08:02,930 Oh, we didn't. 99 00:08:02,965 --> 00:08:04,587 Uh, car accident was in the paper. 100 00:08:04,622 --> 00:08:05,830 Not much news in this small town, 101 00:08:05,864 --> 00:08:07,728 I can't believe we never met him. 102 00:08:08,557 --> 00:08:10,593 Yeah, it's-it's weird. 103 00:08:10,973 --> 00:08:11,767 I think --. 104 00:08:11,801 --> 00:08:13,596 [Laughs] Shit, you got a big one. 105 00:08:13,631 --> 00:08:14,321 Ted? 106 00:08:14,355 --> 00:08:16,012 Oh, sorry. 107 00:08:16,047 --> 00:08:17,704 Hey, I'm sorry for your loss. 108 00:08:18,118 --> 00:08:19,706 We're just happy to meet a new neighbor. 109 00:08:22,053 --> 00:08:23,019 This is temporary, 110 00:08:23,054 --> 00:08:26,091 I'm just here to sort through his things, 111 00:08:26,126 --> 00:08:27,679 settle his affairs. 112 00:08:27,714 --> 00:08:29,819 And soon as I'm done I'm heading out. 113 00:08:29,854 --> 00:08:32,615 Can't be that bad being back in your hometown? 114 00:08:32,891 --> 00:08:36,550 I grew up with my mom; it's my first time here. 115 00:08:36,585 --> 00:08:38,690 But your father, his family was from here. 116 00:08:38,725 --> 00:08:40,036 I don't know, could be. 117 00:08:40,071 --> 00:08:42,556 [Laughs] Lisa likes to play town historian. 118 00:08:42,591 --> 00:08:44,006 Well, why would his father retire here 119 00:08:44,040 --> 00:08:45,663 if he wasn't from here? 120 00:08:45,697 --> 00:08:47,837 Like I said, I wasn't great at keeping in touch. 121 00:08:47,872 --> 00:08:49,114 Well, maybe we knew your grandfather. 122 00:08:49,149 --> 00:08:50,081 What was his name? 123 00:08:50,115 --> 00:08:51,082 I never met him. 124 00:08:51,116 --> 00:08:52,773 Well, you know his name. 125 00:08:52,808 --> 00:08:54,016 Uh, Grandpa Rakes. 126 00:08:54,050 --> 00:08:56,087 [Laughs] Uh, like I said, I-I never met him. 127 00:08:56,121 --> 00:08:57,157 Think for a second. 128 00:08:59,815 --> 00:09:01,817 Too intense, [laughs] sorry, 129 00:09:01,851 --> 00:09:03,991 I just get really excited about history. 130 00:09:04,026 --> 00:09:05,959 [Laughs] It's all good, yeah; 131 00:09:05,993 --> 00:09:07,167 I wish you could tell me more. 132 00:09:08,202 --> 00:09:09,894 Uh, we need more beer. 133 00:09:09,928 --> 00:09:10,895 Yes. 134 00:09:10,929 --> 00:09:12,586 Uh, well, my father kept some in the fridge, 135 00:09:12,621 --> 00:09:14,001 uh, you can help yourself. 136 00:09:16,003 --> 00:09:18,834 You know, come to our house, we got tons of drinks. 137 00:09:20,767 --> 00:09:24,943 You know, nah, it's-it's been a long night. 138 00:09:24,978 --> 00:09:27,049 We're just to those trees, come over for one drink. 139 00:09:31,018 --> 00:09:34,366 Full disclosure, I don't drink. 140 00:09:34,953 --> 00:09:37,059 I shouldn't have let you open this one. 141 00:09:37,922 --> 00:09:39,820 Uh, time to call it a night. 142 00:09:40,200 --> 00:09:43,030 Sorry for the beers, uh, come over for a snack, 143 00:09:43,065 --> 00:09:44,066 just meet the doggies. 144 00:09:45,723 --> 00:09:46,068 Tomorrow. 145 00:09:47,069 --> 00:09:49,071 What, our house isn't good enough for you? 146 00:09:49,899 --> 00:09:51,211 What? No-no, it's nothing like that. 147 00:09:51,245 --> 00:09:52,315 Hey, shut up, Ted. 148 00:09:52,350 --> 00:09:55,180 Ben, just come, don't leave me with this drunk. 149 00:09:55,767 --> 00:09:57,976 [Laughs] Come on, don't be a dick, Ben. 150 00:09:58,149 --> 00:09:59,219 It's not a big deal. 151 00:10:00,289 --> 00:10:02,809 You know what, and nothing personal, but, uh-uh 152 00:10:02,843 --> 00:10:05,052 I think we just call it goodnight now. 153 00:10:07,158 --> 00:10:10,610 What, you afraid of the dark, Ben? 154 00:10:12,681 --> 00:10:13,820 There's nothing out here. 155 00:10:16,477 --> 00:10:17,133 Okay. 156 00:10:18,997 --> 00:10:19,929 Nothing out here. 157 00:10:21,690 --> 00:10:24,831 He's right, there's nothing to be scared of. 158 00:10:26,246 --> 00:10:27,040 Goodnight, Lisa. 159 00:10:27,834 --> 00:10:29,318 Ben! 160 00:10:30,353 --> 00:10:32,010 Ben! 161 00:10:38,292 --> 00:10:43,056 [Breathes heavily] 162 00:10:57,760 --> 00:10:58,796 Jack? 163 00:10:58,830 --> 00:10:59,797 Hey, can you hear me? 164 00:10:59,831 --> 00:11:00,867 Jack, what the hell's going on? 165 00:11:00,901 --> 00:11:02,800 Can you hear me? 166 00:11:02,834 --> 00:11:03,801 Jack? 167 00:11:03,835 --> 00:11:05,872 Did you find it? 168 00:11:05,906 --> 00:11:07,701 Jack, you're breaking up. 169 00:11:07,736 --> 00:11:09,910 God damn it, fucking phones. 170 00:11:09,945 --> 00:11:11,222 Jack? 171 00:11:11,256 --> 00:11:12,879 Yeah, hold on. 172 00:11:19,264 --> 00:11:20,024 Jack? 173 00:11:20,058 --> 00:11:20,887 Fuck. 174 00:11:20,921 --> 00:11:22,095 Jack, what's happening? Where are you? 175 00:11:22,129 --> 00:11:23,993 Listen, it's bad here. 176 00:11:24,028 --> 00:11:24,994 Wa-what's happening? 177 00:11:25,029 --> 00:11:26,893 The sheriff is helping them out search houses. 178 00:11:26,927 --> 00:11:28,515 I ain't see the black car. 179 00:11:28,549 --> 00:11:29,378 What? Why? 180 00:11:29,412 --> 00:11:31,035 Fuck, they're coming towards the car. 181 00:11:31,069 --> 00:11:32,726 Look, uh, I got to hide. 182 00:11:32,761 --> 00:11:35,073 Jack, are you all right, Jack? 183 00:11:36,868 --> 00:11:37,766 Shit. 184 00:11:54,058 --> 00:11:56,025 Jack-Jack, are you there? 185 00:11:56,060 --> 00:11:57,268 Yeah-yeah, I -- I'm good for now. 186 00:11:57,302 --> 00:11:59,166 You lied to me, you son of a bitch. 187 00:11:59,201 --> 00:12:00,754 Talk to me, Jack. 188 00:12:00,789 --> 00:12:02,825 I drove six hours to come here, 189 00:12:02,860 --> 00:12:03,999 you told me you were sober, 190 00:12:04,033 --> 00:12:05,828 promised me you could handle this. 191 00:12:05,863 --> 00:12:08,935 I am sober, I swear. 192 00:12:09,245 --> 00:12:10,074 Yeah. 193 00:12:10,971 --> 00:12:12,559 Look, I was waiting for you at the bar, 194 00:12:12,593 --> 00:12:18,185 I ordered dinner, and then I can't remember. 195 00:12:18,220 --> 00:12:19,980 Yeah, well, you were hammered when I got there. 196 00:12:20,015 --> 00:12:21,119 That can't be. 197 00:12:21,154 --> 00:12:24,157 You were outta control, fighting two racist hicks. 198 00:12:24,191 --> 00:12:25,952 Now, you know what happens with people like you in 199 00:12:25,986 --> 00:12:26,987 this kinda town. 200 00:12:28,092 --> 00:12:29,887 Well, you broke your hand shattering a guy's jaw. 201 00:12:29,921 --> 00:12:32,027 For Christ sake, I barely got you out of the bar. 202 00:12:32,061 --> 00:12:32,855 Shit. 203 00:12:33,960 --> 00:12:34,961 So, I came back, I thought I could talk to someone, 204 00:12:34,995 --> 00:12:36,894 calm things down, but they're acting crazy. 205 00:12:36,928 --> 00:12:37,273 Who? 206 00:12:37,308 --> 00:12:38,274 Everyone. 207 00:12:38,309 --> 00:12:40,035 Looks like half the town is looking for you. 208 00:12:40,069 --> 00:12:41,588 I've never seen anything like this before. 209 00:12:41,622 --> 00:12:42,934 We've gotta get out of here. 210 00:12:42,969 --> 00:12:44,315 We can't leave until I find the money. 211 00:12:44,349 --> 00:12:46,075 You haven't found the safe yet? 212 00:12:46,110 --> 00:12:47,076 Not yet. 213 00:12:47,111 --> 00:12:48,871 Look, just get back here and help me look. 214 00:12:48,906 --> 00:12:51,184 Look, these guys are serious about hurting you. 215 00:12:51,218 --> 00:12:52,357 Welcome to my world. 216 00:12:52,392 --> 00:12:53,462 Just get back here, please. 217 00:12:53,496 --> 00:12:55,602 Yeah-yeah-yeah, when I'm sure they can't follow me. 218 00:12:55,636 --> 00:12:56,396 Look, you stay hidden. 219 00:12:56,430 --> 00:13:00,124 Christ almighty -- oh, shit -- 220 00:13:01,297 --> 00:13:03,541 Jack... Jack? 221 00:13:03,955 --> 00:13:08,132 [Breathes heavily] Shit. 222 00:13:42,373 --> 00:13:43,615 Fuck this town. 223 00:13:51,175 --> 00:14:02,393 [Exhales deeply] All right, come on, 224 00:14:02,427 --> 00:14:07,294 Mr. Safe, where are you? 225 00:14:34,114 --> 00:14:35,219 Hello? 226 00:14:43,365 --> 00:14:44,469 Somebody here? 227 00:15:34,140 --> 00:15:35,348 You've got to be kidding me. 228 00:15:56,024 --> 00:15:57,163 Oh, hell no. 229 00:16:00,821 --> 00:16:06,034 Hey-hey, the fuck you doing? 230 00:16:09,485 --> 00:16:10,452 I'm talking to you. 231 00:16:20,600 --> 00:16:22,188 Putting a scarecrow in the field. 232 00:16:23,154 --> 00:16:24,328 Yeah, and who told you to do that? 233 00:16:26,054 --> 00:16:27,124 Arthur. 234 00:16:29,229 --> 00:16:30,472 Arthur is dead, man. 235 00:16:32,370 --> 00:16:33,993 Still paid me to do it. 236 00:16:35,063 --> 00:16:37,375 Well, this is my house now, and I'm telling you 237 00:16:37,410 --> 00:16:39,067 I don't want the scarecrow. 238 00:16:39,481 --> 00:16:41,172 Well, you're welcome to pay me to take it down, 239 00:16:41,207 --> 00:16:43,071 might have an opening next week. 240 00:16:45,280 --> 00:16:47,385 [Exhales deeply] Who are you? 241 00:16:47,420 --> 00:16:50,802 Mason, people need things done around here they call me. 242 00:16:51,872 --> 00:16:55,393 Well, Mason, I'm gonna need you to take that scarecrow 243 00:16:55,428 --> 00:16:56,532 and fuck off. 244 00:16:57,119 --> 00:16:58,845 Arthur paid me for a scarecrow, 245 00:16:58,879 --> 00:17:00,019 I'm gonna put it up. 246 00:17:01,158 --> 00:17:04,471 Or you can come down out of that house and 247 00:17:04,506 --> 00:17:06,197 hit me with that bat. 248 00:17:06,232 --> 00:17:08,199 This fun to you, fucking with me? 249 00:17:08,234 --> 00:17:09,649 Just giving you options, tough guy. 250 00:17:09,683 --> 00:17:11,409 Is this really how you want your night to go? 251 00:17:12,376 --> 00:17:17,657 Come here; attack me with your bat. 252 00:17:25,596 --> 00:17:26,597 Okay. 253 00:17:27,149 --> 00:17:28,564 Okay, Mason, put up your scarecrow, 254 00:17:29,910 --> 00:17:35,537 I'll enjoy watching you work for me. 255 00:18:03,703 --> 00:18:05,118 What the hell? 256 00:18:12,712 --> 00:18:14,127 Jack Attack Boxing. 257 00:18:14,162 --> 00:18:15,163 Leave a message. 258 00:18:16,164 --> 00:18:19,132 Jack, where are you, man, [exhales deeply] 259 00:18:19,167 --> 00:18:20,720 shit is getting way too crazy out here. 260 00:18:51,613 --> 00:18:52,579 Hello? 261 00:19:03,211 --> 00:19:04,453 Hello? 262 00:19:17,535 --> 00:19:19,641 Well, you better believe I'm not in the mood for this shit. 263 00:19:20,020 --> 00:19:21,746 Who the fuck is in my house? 264 00:19:21,781 --> 00:19:22,644 Go away. 265 00:19:22,678 --> 00:19:23,610 Go away? 266 00:19:23,645 --> 00:19:25,198 This is my house, who the fuck are you? 267 00:19:25,233 --> 00:19:25,923 Arthur's friend. 268 00:19:25,957 --> 00:19:27,959 You're trespassing. Go away. 269 00:19:29,237 --> 00:19:32,792 [Sobs] Okay, Arthur's friend, 270 00:19:33,793 --> 00:19:36,623 I'm Ben Rakes, Arthur's son. 271 00:19:37,037 --> 00:19:38,694 Bullshit, Arthur didn't have a son. 272 00:19:38,729 --> 00:19:40,420 We weren't close. 273 00:19:40,455 --> 00:19:41,697 I'm not surprised he didn't mention me. 274 00:19:41,732 --> 00:19:43,665 But he did leave the house to me. 275 00:19:43,699 --> 00:19:46,806 Come on, how many black guys come through this town? 276 00:19:48,773 --> 00:19:51,500 What was your mother's name? 277 00:19:52,398 --> 00:19:53,537 Ellie Rakes. 278 00:20:04,410 --> 00:20:06,412 You're like twice Arthur's size. 279 00:20:07,654 --> 00:20:09,277 Ellie fed me well. 280 00:20:09,760 --> 00:20:11,313 Look, I'm not trying to scare you; 281 00:20:11,348 --> 00:20:13,626 I just wanna know what's going on here. 282 00:20:14,730 --> 00:20:17,388 Think of me as a skunk, I won't make it stink 283 00:20:17,423 --> 00:20:19,252 if you don't mess with me. 284 00:20:19,287 --> 00:20:20,080 I'm not gonna mess with you; 285 00:20:20,115 --> 00:20:21,461 I didn't even know you'd be here. 286 00:20:21,841 --> 00:20:23,670 Okay, all right. 287 00:20:23,705 --> 00:20:25,258 Let's just, uh -- Move. 288 00:20:25,293 --> 00:20:26,259 Well, where you going? 289 00:20:26,294 --> 00:20:27,536 I have to pee. 290 00:20:27,571 --> 00:20:28,710 Flashlight? 291 00:20:32,438 --> 00:20:33,646 And make sure you put the tap on. 292 00:20:35,337 --> 00:20:37,512 I've been hiding up here since your friend dragged you in. 293 00:20:38,582 --> 00:20:39,548 Who are you? 294 00:20:39,583 --> 00:20:40,446 Amy. 295 00:20:41,343 --> 00:20:42,551 Your dad was part of the seniors' club 296 00:20:42,586 --> 00:20:43,863 I run at the library. 297 00:20:44,381 --> 00:20:45,174 Seniors' club? 298 00:20:45,209 --> 00:20:48,316 Yeah, uh, a-a club for seniors. 299 00:20:48,350 --> 00:20:50,697 There's a lot of resources in town for older folks, 300 00:20:50,732 --> 00:20:52,837 so volunteers check up on them 301 00:20:52,872 --> 00:20:56,289 and take them to the library and stuff. 302 00:20:56,324 --> 00:20:58,567 Your dad gave me keys, by the way. 303 00:20:58,602 --> 00:20:59,568 I didn't break in. 304 00:20:59,603 --> 00:21:01,536 Yeah, but why are you hiding in his house? 305 00:21:01,570 --> 00:21:02,744 I thought it was empty. 306 00:21:04,504 --> 00:21:08,267 I'm sorry about your dad passing. 307 00:21:08,888 --> 00:21:10,338 He-he was a nice guy. 308 00:21:10,372 --> 00:21:12,063 Just tell me why you're here. 309 00:21:17,137 --> 00:21:18,622 You're gonna think I'm crazy. 310 00:21:18,794 --> 00:21:19,761 Bit late for that. 311 00:21:19,795 --> 00:21:20,796 Just tell me. 312 00:21:23,351 --> 00:21:24,524 Were you in town? 313 00:21:24,938 --> 00:21:27,320 Did-did you notice people acting weird? 314 00:21:27,355 --> 00:21:27,907 Weird? 315 00:21:30,634 --> 00:21:33,533 And it's been weird for about two weeks, 316 00:21:33,568 --> 00:21:36,847 it's always at night, screams in the woods, 317 00:21:36,881 --> 00:21:38,504 people are setting fires. 318 00:21:40,782 --> 00:21:42,646 Two people went missing today. 319 00:21:42,922 --> 00:21:43,785 Shit. 320 00:21:44,993 --> 00:21:47,858 So, I just thought I'd come out of town and hide here 321 00:21:47,892 --> 00:21:49,342 before it got dark. 322 00:21:50,550 --> 00:21:52,794 I have some bad news for you; 323 00:21:52,828 --> 00:21:54,658 here is the last place you wanna be. 324 00:21:54,934 --> 00:21:56,107 Why? 325 00:21:57,039 --> 00:21:58,040 I don't know about the last two weeks, 326 00:21:58,075 --> 00:22:01,320 but tonight, I got some folks looking for me. 327 00:22:01,596 --> 00:22:05,565 Looking for you, what did you do? 328 00:22:05,600 --> 00:22:06,808 I don't know. 329 00:22:06,842 --> 00:22:12,745 Jack says I won a bar fight against the wrong white guy. 330 00:22:12,779 --> 00:22:16,473 Oh, Jesus Christ. 331 00:22:16,507 --> 00:22:17,922 Who's Jack? 332 00:22:17,957 --> 00:22:19,130 A friend. 333 00:22:20,235 --> 00:22:23,928 He's the guy who brought me here after the bar, uh. 334 00:22:23,963 --> 00:22:25,861 Look, you should go. 335 00:22:25,896 --> 00:22:27,553 Well, I-I didn't drive here, 336 00:22:27,587 --> 00:22:29,934 and I'm not walking in the dark, so. 337 00:22:29,969 --> 00:22:31,522 Jesus. 338 00:22:31,557 --> 00:22:35,388 Oh shit, shit. 339 00:23:07,247 --> 00:23:09,767 [Breathes heavily] Oh. 340 00:23:09,802 --> 00:23:11,459 That motherfucker. 341 00:23:12,667 --> 00:23:13,840 What is that? 342 00:23:13,875 --> 00:23:15,842 I think my old pal Mason is back. 343 00:23:15,877 --> 00:23:18,742 Wait-wait, Mason Banks is here? 344 00:23:18,776 --> 00:23:20,537 You know that asshole? 345 00:23:20,571 --> 00:23:23,885 Shit, don't make him angry, he's dangerous. 346 00:23:23,919 --> 00:23:25,818 Pretty sure I just knocked out his buddy. 347 00:23:25,852 --> 00:23:28,579 No, I'm-I'm being serious, I've seen him hurt people. 348 00:23:28,614 --> 00:23:30,581 He's probably on something, he's fucked up. 349 00:23:30,616 --> 00:23:32,825 [Breathes heavily] He's probably just an asshole. 350 00:23:32,859 --> 00:23:34,861 [Breathes heavily] 351 00:23:34,896 --> 00:23:34,999 [Breathes heavily] He's probably just an asshole. 352 00:23:40,177 --> 00:23:40,971 Listen to me, 353 00:23:41,937 --> 00:23:43,560 don't go out there, it's what he wants. 354 00:23:43,594 --> 00:23:45,596 How's your buddy's jaw doing, Mason? 355 00:23:47,771 --> 00:23:50,670 Hold this; I don't wanna break it too. 356 00:23:50,705 --> 00:23:51,913 Don't. 357 00:23:54,709 --> 00:23:55,641 Close the door. 358 00:23:56,918 --> 00:23:57,815 Close the door. 359 00:23:57,850 --> 00:23:59,058 Oh darn. 360 00:24:03,787 --> 00:24:04,822 Come here, Mason. 361 00:24:07,756 --> 00:24:08,964 [Screams] Come here. 362 00:25:34,740 --> 00:25:39,607 [Breathes heavily] [rumbling] 363 00:25:48,650 --> 00:25:51,204 [banging] 364 00:25:58,971 --> 00:26:01,042 [knocking] 365 00:26:02,250 --> 00:26:04,977 [bangs] 366 00:26:10,672 --> 00:26:16,264 [incessant knocking] 367 00:26:16,713 --> 00:26:17,955 [screams] 368 00:26:19,785 --> 00:26:20,958 Got you [laughs]. 369 00:26:21,856 --> 00:26:28,172 Oh, fuck, Ted, what the fuck? 370 00:26:28,932 --> 00:26:31,900 What the fuck is right, what is this spooky thing? 371 00:26:32,901 --> 00:26:33,902 And why are you here? 372 00:26:33,937 --> 00:26:35,663 What are you doing here? 373 00:26:35,697 --> 00:26:36,767 Look, we live next door. 374 00:26:36,802 --> 00:26:37,768 [Whispers] What? 375 00:26:37,803 --> 00:26:40,012 We heard yelling from our bedroom window. 376 00:26:40,046 --> 00:26:41,082 What the hell is going on? 377 00:26:41,116 --> 00:26:44,672 Sorry, I, uh -- You know what, I can't hear you. 378 00:26:44,706 --> 00:26:45,811 Come to the door. 379 00:26:45,845 --> 00:26:48,814 Uh-huh, okay-okay-okay. 380 00:26:52,162 --> 00:26:53,888 Hey, you okay? 381 00:26:53,922 --> 00:26:55,924 No, Mason is here, he's causing trouble. 382 00:26:55,959 --> 00:26:57,650 Mason is here. 383 00:26:57,685 --> 00:27:00,446 Shit, I hate that fucking guy. 384 00:27:00,480 --> 00:27:02,690 Listen; maybe you should come hang with Lisa and me 385 00:27:02,724 --> 00:27:03,932 until we figure this all out. 386 00:27:03,967 --> 00:27:07,004 [Screams] Hey, get away from them. 387 00:27:07,936 --> 00:27:08,903 Come after me. 388 00:27:10,490 --> 00:27:11,940 Get away from her. 389 00:27:11,975 --> 00:27:12,700 Be right back. 390 00:27:12,734 --> 00:27:14,115 Oh-oh -- oh god. 391 00:27:14,943 --> 00:27:17,705 [Breathes heavily] 392 00:27:22,364 --> 00:27:23,987 Oh fuck. 393 00:27:28,025 --> 00:27:31,719 [Screams] You're gonna, fucking, let go. 394 00:27:32,064 --> 00:27:33,721 Go [screams]. 395 00:27:37,759 --> 00:27:43,696 [Screams] [Groans in pain] 396 00:27:44,386 --> 00:27:47,251 - Ahhh! - [Moans in pain] 397 00:27:47,286 --> 00:27:49,737 Oh, oh my god. 398 00:27:49,771 --> 00:27:51,704 [Screams] [Moaning in pain] 399 00:28:00,748 --> 00:28:02,715 Oh my god... 400 00:28:06,754 --> 00:28:10,240 [Moans in pain] I don't know what to do. 401 00:28:10,999 --> 00:28:12,725 [Whispers] I've got my bag, my bag. 402 00:28:12,760 --> 00:28:14,002 What? 403 00:28:14,037 --> 00:28:16,004 Get my fucking gym bag. 404 00:28:16,039 --> 00:28:20,008 There's-there's clean wraps inside next to my boxing gloves. 405 00:28:20,043 --> 00:28:21,734 Okay. 406 00:28:21,769 --> 00:28:27,153 [Moans in pain] Okay-okay-okay. 407 00:28:28,085 --> 00:28:29,293 Okay, what do I do? 408 00:28:29,328 --> 00:28:31,882 Wrap my fucking arm. 409 00:28:32,193 --> 00:28:34,160 [Moans in pain] Okay-okay-okay, 410 00:28:34,195 --> 00:28:35,299 calm down, calm down, calm down. 411 00:28:35,334 --> 00:28:37,888 Calm down, just, uh -- okay. 412 00:28:37,923 --> 00:28:39,890 Okay, all right. 413 00:28:39,925 --> 00:28:41,547 All right, okay. 414 00:28:41,581 --> 00:28:44,274 I need you to keep going even if I pass out. 415 00:28:44,308 --> 00:28:46,276 No-no-no, you are not leaving me to do this alone. 416 00:28:46,310 --> 00:28:46,966 Stay awake, okay? 417 00:28:47,001 --> 00:28:49,175 Just talk to me, talk to me. 418 00:28:49,210 --> 00:28:54,249 [Breathes heavily] There was someone else 419 00:28:54,284 --> 00:28:58,184 with Mason out there in the dark. 420 00:28:58,219 --> 00:29:00,255 What? 421 00:29:00,290 --> 00:29:04,259 I couldn't see properly, but he was fucking huge. 422 00:29:04,950 --> 00:29:06,054 All right, just-just breathe. 423 00:29:06,089 --> 00:29:07,193 - [Moans in pain] - No-no-no, shhh... 424 00:29:07,228 --> 00:29:11,128 just breathe in and out. 425 00:29:11,163 --> 00:29:16,927 [Exhales deeply] Oh, fuck me [moans in pain]. 426 00:29:24,245 --> 00:29:25,902 Why didn't they kill us? 427 00:29:26,350 --> 00:29:28,283 I think they tried their best. 428 00:29:28,318 --> 00:29:30,182 No-no, I mean the door was wide open. 429 00:29:30,216 --> 00:29:31,597 Why didn't they come inside? 430 00:29:31,631 --> 00:29:34,911 I don't know, maybe they're enjoying themselves. 431 00:29:34,945 --> 00:29:36,188 None of this makes any sense. 432 00:29:36,222 --> 00:29:38,811 I grew up around Ted and Lisa, they sell CBD dog biscuits, 433 00:29:38,846 --> 00:29:40,882 and now they're hacking people up with machetes, 434 00:29:40,917 --> 00:29:43,057 because some black guy got into a bar fight? 435 00:29:43,091 --> 00:29:45,231 Maybe you don't know them as well as you think you do. 436 00:29:45,266 --> 00:29:47,958 Or maybe something weird is going on, 437 00:29:47,993 --> 00:29:52,100 like I told you, the whole town is acting bizarre. 438 00:29:53,653 --> 00:29:55,828 Maybe they're not in control. 439 00:29:56,173 --> 00:29:57,209 Bullshit. 440 00:29:57,381 --> 00:29:58,555 What are you doing? 441 00:29:58,589 --> 00:30:03,871 I'm not gonna stay here and listen to you give excuses 442 00:30:03,905 --> 00:30:06,425 for your racist white supremacist friends. 443 00:30:06,459 --> 00:30:08,220 I'm serious; we need to figure out what's happening. 444 00:30:08,254 --> 00:30:10,981 We have to get the fuck out of here. 445 00:30:11,016 --> 00:30:12,327 Now, Jack's coming back with the car. 446 00:30:12,362 --> 00:30:14,951 But first, I have to find my dad's safe. 447 00:30:14,985 --> 00:30:15,503 Why? 448 00:30:15,537 --> 00:30:16,366 Who the fuck cares? 449 00:30:16,400 --> 00:30:18,299 I do. 450 00:30:18,333 --> 00:30:19,921 I need it. 451 00:30:20,439 --> 00:30:21,992 Are you serious? 452 00:30:24,339 --> 00:30:26,238 Ben? 453 00:30:33,003 --> 00:30:34,073 You dropped your phone. 454 00:30:34,246 --> 00:30:35,834 All this over a bar fight? 455 00:30:42,392 --> 00:30:43,876 Amy, right? 456 00:30:43,911 --> 00:30:45,257 Yeah, oh, that's cute. 457 00:30:47,328 --> 00:30:48,432 Mason. 458 00:30:48,467 --> 00:30:52,160 I remember you, always sitting in the corner of the 459 00:30:52,195 --> 00:30:55,267 bar with a fork, alone. 460 00:30:57,062 --> 00:30:58,166 I don't know how you ended up here, 461 00:30:58,201 --> 00:30:59,374 I don't care. 462 00:31:00,720 --> 00:31:02,205 Just stop helping him, go home. 463 00:31:04,345 --> 00:31:06,002 Mason, this is fucked. 464 00:31:06,174 --> 00:31:10,213 Amy, I promise you haven't seen anything yet. 465 00:31:13,216 --> 00:31:15,011 Now, are you staying or are you leaving? 466 00:31:17,254 --> 00:31:18,946 You don't even know him. 467 00:31:20,948 --> 00:31:22,087 Your call. 468 00:31:40,519 --> 00:31:42,245 You can't come inside, can you? 469 00:31:47,422 --> 00:31:49,079 What's really happening here? 470 00:31:50,978 --> 00:31:52,531 Why are you doing this? 471 00:31:54,119 --> 00:31:56,121 It's me now or half the town later, 472 00:31:57,260 --> 00:31:59,055 they're gonna figure out where you are. 473 00:32:02,161 --> 00:32:07,028 Come outside, get past me, you can make your escape. 474 00:32:11,343 --> 00:32:14,104 [Breathes heavily] 475 00:32:14,139 --> 00:32:15,934 I like disappointing you, Mason. 476 00:32:26,151 --> 00:32:28,429 We're gonna finish what we started. 477 00:32:34,159 --> 00:32:37,472 You're right, there's something else going on here. 478 00:32:38,301 --> 00:32:38,991 Turn off the lights. 479 00:32:39,026 --> 00:32:40,441 They already know we're here. 480 00:32:40,613 --> 00:32:42,236 We don't want them knowing where. 481 00:32:43,340 --> 00:32:44,445 We could block out the bedroom. 482 00:32:57,113 --> 00:33:00,185 I found some ibuprofen in the bathroom. 483 00:33:00,219 --> 00:33:01,324 I'm sorry, it's not gonna do much. 484 00:33:01,358 --> 00:33:03,809 Thanks, I'm fine, I just -- I need to keep moving. 485 00:33:03,843 --> 00:33:05,500 You should still take it. 486 00:33:07,192 --> 00:33:09,159 Uh, I'm an addict, doesn't matter if it's sugar pills, 487 00:33:09,194 --> 00:33:10,540 I can't take them. 488 00:33:12,059 --> 00:33:14,164 I'll, um -- uh, at least have some water. 489 00:33:14,199 --> 00:33:15,338 Here. 490 00:33:17,133 --> 00:33:18,444 Thanks. 491 00:33:25,313 --> 00:33:27,626 [Exhales deeply] Okay, 492 00:33:28,144 --> 00:33:30,180 I got to find that safe before Jack gets back. 493 00:33:30,215 --> 00:33:31,285 No-no, hold on, hold on. 494 00:33:31,319 --> 00:33:32,527 We have to figure out what the fuck's going on. 495 00:33:32,562 --> 00:33:35,047 Uh-huh, you already figured out that they can't come in, 496 00:33:35,082 --> 00:33:36,497 that's good enough for now. 497 00:33:36,531 --> 00:33:38,326 Now, you're gonna help me [exhales deeply] 498 00:33:38,361 --> 00:33:39,603 or you can stay here. 499 00:33:39,638 --> 00:33:42,365 No, uh, what, uh -- what about your friend, 500 00:33:42,399 --> 00:33:44,298 we can't warn him. 501 00:33:44,332 --> 00:33:46,541 Mason has your phone, I don't have one. 502 00:33:46,576 --> 00:33:47,508 What's Mason gonna do 503 00:33:47,542 --> 00:33:49,855 when the -- your friend comes rolling in? 504 00:33:49,889 --> 00:33:50,787 Oh fuck. 505 00:33:50,821 --> 00:33:52,271 Okay, all right, all right, all right, 506 00:33:52,306 --> 00:33:54,860 just-just -- all right, just listen, 507 00:33:54,894 --> 00:33:56,482 just calm down, okay? 508 00:33:56,517 --> 00:33:58,243 All right, we just have to figure out 509 00:33:58,277 --> 00:34:00,624 what's happening, okay. 510 00:34:00,659 --> 00:34:03,213 I didn't tell you everything about me and your dad. 511 00:34:06,492 --> 00:34:07,562 Go on. 512 00:34:08,805 --> 00:34:13,258 I, uh, wasn't just keeping your dad's spare keys for him. 513 00:34:13,292 --> 00:34:17,365 He told me that if anything weird happened in town that 514 00:34:17,400 --> 00:34:20,541 I was supposed to come here and hide. 515 00:34:21,197 --> 00:34:23,475 He said it would be safe. 516 00:34:23,509 --> 00:34:24,234 What? 517 00:34:24,269 --> 00:34:25,270 Yeah. 518 00:34:25,304 --> 00:34:27,444 I mean, yeah, I thought he was a bit eccentric, 519 00:34:27,479 --> 00:34:31,379 but I think -- I think now, 520 00:34:31,414 --> 00:34:34,520 I think he knew something like this was going to happen. 521 00:34:34,555 --> 00:34:35,797 How? 522 00:34:35,832 --> 00:34:39,663 I don't know, but the research he was doing at the library, 523 00:34:39,698 --> 00:34:42,390 it was some really creepy stuff. 524 00:34:42,425 --> 00:34:43,667 Now what kinda stuff? 525 00:34:43,702 --> 00:34:46,153 Well, he would read -- reading these old books and in these 526 00:34:46,187 --> 00:34:51,675 languages I didn't understand, but there were diagrams 527 00:34:51,710 --> 00:34:55,231 and there were images, 528 00:34:55,679 --> 00:35:00,581 and they looked evil, demonic. 529 00:35:01,340 --> 00:35:02,100 Come on, Amy. 530 00:35:02,134 --> 00:35:04,136 I'm not messing around, I swear. 531 00:35:04,171 --> 00:35:05,689 But what does this have to do with anything? 532 00:35:05,724 --> 00:35:09,383 I just -- I mean, uh -- you have to admit the whole not 533 00:35:09,417 --> 00:35:11,661 being able to come inside thing is pretty strange. 534 00:35:11,695 --> 00:35:12,869 Sure, we can call that strange. 535 00:35:12,903 --> 00:35:16,286 Yeah, and-and like I said, everything was acting weird 536 00:35:16,321 --> 00:35:18,288 in town before you even got here. 537 00:35:18,323 --> 00:35:20,566 Yeah, and you wanna blame that on demons? 538 00:35:20,601 --> 00:35:22,361 No -- I don't know, maybe. 539 00:35:22,396 --> 00:35:23,673 You gotta be kidding me, come on. 540 00:35:23,707 --> 00:35:26,296 Look, I just wanna know what's going on. 541 00:35:26,331 --> 00:35:27,642 Why aren't Ted and Lisa breaking through 542 00:35:27,677 --> 00:35:29,299 the windows right now? 543 00:35:29,334 --> 00:35:33,165 They're racist white people, they do crazy shit. 544 00:35:33,200 --> 00:35:34,718 And they're just probably fucking with us. 545 00:35:34,753 --> 00:35:38,377 I just think that if we could find some of your dad's 546 00:35:38,412 --> 00:35:41,346 research it could give us a clue as to what's going on. 547 00:35:41,380 --> 00:35:42,450 Demon research. 548 00:35:42,485 --> 00:35:46,627 Uh -- No [moans in pain]. 549 00:35:46,661 --> 00:35:47,283 Where are you going? 550 00:35:47,317 --> 00:35:49,181 To find my father's safe. 551 00:35:49,216 --> 00:35:51,632 How can you think about money right now? 552 00:35:51,666 --> 00:35:54,635 I promised Jack I'd find it, and I owe him. 553 00:35:54,669 --> 00:35:55,739 What is he, your bookie? 554 00:35:55,774 --> 00:35:57,983 What kind of friend needs your money this badly? 555 00:35:58,017 --> 00:36:02,298 My only friend and he'd dying. 556 00:36:02,332 --> 00:36:05,439 What? 557 00:36:05,473 --> 00:36:08,338 Cancer. 558 00:36:08,373 --> 00:36:12,239 And I don't want him to spend his last days broke, 559 00:36:12,273 --> 00:36:17,416 in a rat-infested hospice, because of me. 560 00:36:18,659 --> 00:36:20,212 Because of you? 561 00:36:20,247 --> 00:36:21,075 What? 562 00:36:21,109 --> 00:36:27,392 Just wanna know my whole life story? 563 00:36:27,426 --> 00:36:32,604 Fine, got all the time in the world, right? 564 00:36:38,265 --> 00:36:40,577 [Exhales deeply] 565 00:36:45,927 --> 00:36:49,448 Jack was my boxing trainer and manager 566 00:36:49,483 --> 00:36:53,659 ever since I was a kid he'd look out for me, 567 00:36:53,694 --> 00:36:59,044 in the ring and out, even when I was being a shitty kid 568 00:36:59,078 --> 00:37:02,703 thinking I was invincible. 569 00:37:04,360 --> 00:37:08,433 For a time I kinda was, I was winning fights, 570 00:37:09,330 --> 00:37:12,333 then I started partying hard. 571 00:37:13,645 --> 00:37:16,234 Jack wanted me to stop, but I didn't listen. 572 00:37:17,649 --> 00:37:22,378 I got out of control, ended up hurting this guy 573 00:37:22,412 --> 00:37:27,590 before the actual fight at the fucking weigh-ins. 574 00:37:27,624 --> 00:37:30,696 Boxing commission came down hard, 575 00:37:30,731 --> 00:37:32,319 revoked my license. 576 00:37:32,871 --> 00:37:36,702 Now, both me and Jack are broke, 577 00:37:36,737 --> 00:37:39,429 and he's got cancer. 578 00:37:42,708 --> 00:37:47,092 So Arthur's money is the only way I know how to make his 579 00:37:47,126 --> 00:37:48,749 life a little bit more comfortable. 580 00:37:51,545 --> 00:37:53,374 I'm sorry, I didn't know. 581 00:37:55,618 --> 00:37:57,723 Something here is fucked. 582 00:37:58,759 --> 00:38:02,314 And I don't know what I'm gonna do when Jack gets here, 583 00:38:02,349 --> 00:38:05,490 but it's all for nothing if I don't find that money. 584 00:38:13,360 --> 00:38:14,568 Come with me. 585 00:38:25,717 --> 00:38:27,615 I've been all over the house looking for more of your dad's 586 00:38:27,650 --> 00:38:29,755 research, there's no safe here. 587 00:38:29,790 --> 00:38:32,758 The only place I haven't gone is the cellar, 588 00:38:32,793 --> 00:38:38,695 but the entrance is on the side of the house, 589 00:38:38,730 --> 00:38:40,387 you have to go outside. 590 00:38:40,801 --> 00:38:42,354 Of course it is. 591 00:38:42,768 --> 00:38:43,769 You really think it's there? 592 00:38:43,804 --> 00:38:44,701 Maybe. 593 00:38:45,909 --> 00:38:48,809 And sometimes when I pick up Arthur he'd be down there. 594 00:38:48,843 --> 00:38:50,776 He said it was cooler in the summer. 595 00:38:51,190 --> 00:38:52,260 How far exactly? 596 00:38:52,295 --> 00:38:57,542 Well, it's, um -- it's from there to around there. 597 00:38:57,956 --> 00:38:59,164 Okay. 598 00:39:00,683 --> 00:39:05,412 If I go in the dark and keep quiet I think I can get inside 599 00:39:05,446 --> 00:39:06,792 without them noticing. 600 00:39:06,827 --> 00:39:08,415 Can you run in your condition? 601 00:39:09,692 --> 00:39:12,419 Yeah, it's not far, I'll be fine. 602 00:39:12,936 --> 00:39:16,457 Listen, we know they can't come in the house, 603 00:39:16,492 --> 00:39:18,942 but what about under it, does the cellar count? 604 00:39:20,461 --> 00:39:24,672 I don't know, we have to try; give me your knife. 605 00:39:24,707 --> 00:39:27,503 For fuck sake, I'm not staying here alone in the dark. 606 00:39:27,537 --> 00:39:30,160 And besides, you'll never find the door without me. 607 00:39:32,818 --> 00:39:33,923 I appreciate it. 608 00:39:36,581 --> 00:39:40,585 On three, I'm gonna turn off the light, 609 00:39:41,482 --> 00:39:45,797 you're gonna open the door, we're gonna keep quiet. 610 00:39:47,039 --> 00:39:49,904 If I get caught you run back. 611 00:39:53,874 --> 00:39:57,464 Fuck, Ben, I don't wanna die. 612 00:39:59,914 --> 00:40:01,399 We better make it. 613 00:40:03,021 --> 00:40:08,475 One, two, three. 614 00:40:09,924 --> 00:40:12,202 [door opens] 615 00:40:12,237 --> 00:40:14,032 [crickets chirping] 616 00:40:14,204 --> 00:40:15,171 [door shuts] 617 00:40:16,034 --> 00:40:22,212 [crickets chirping] [footsteps] 618 00:40:22,834 --> 00:40:25,008 [BEN] Amy, where are you? 619 00:40:27,666 --> 00:40:30,082 - [Laughing] - [BEN] Be quiet. 620 00:40:30,669 --> 00:40:31,774 [BEN] Where are you? 621 00:40:33,603 --> 00:40:37,780 -[Laughing] -[AMY] Ben, it's not me, come back. 622 00:40:37,987 --> 00:40:39,782 [WOMAN] [Laughing] Take my hand. 623 00:40:39,816 --> 00:40:41,680 - [BEN] [Shoving] Get off me. - [WOMAN] [Laughing] 624 00:40:41,715 --> 00:40:42,923 - [WOMAN] [Laughing] - [BEN] Amy, run! 625 00:40:42,957 --> 00:40:45,235 - [AMY] Get off of him! - [BEN] Amy, run! 626 00:40:45,270 --> 00:40:47,237 [WOMAN] [Screams] Ben! 627 00:40:53,761 --> 00:40:54,900 [AMY] [Screams] Ben! 628 00:40:55,625 --> 00:40:59,698 [WOMAN] [Laughs] [AMY] [Exhales deeply] 629 00:40:59,733 --> 00:41:00,872 [AMY] Fuck. 630 00:41:02,218 --> 00:41:03,599 [Moans in pain] 631 00:41:03,806 --> 00:41:07,568 [Exhales deeply] Did you see Lisa? 632 00:41:07,810 --> 00:41:08,776 Lisa? 633 00:41:08,811 --> 00:41:10,260 She was trying to pull you into the trees. 634 00:41:10,295 --> 00:41:11,158 Yeah, 635 00:41:12,124 --> 00:41:14,782 - [Exhales deeply] ...where's the knife? 636 00:41:14,817 --> 00:41:17,060 [Exhales deeply] Oh my god, oh my god, 637 00:41:17,095 --> 00:41:17,923 I must've dropped it. 638 00:41:19,097 --> 00:41:20,132 -Oh, you gotta be fucking kidding me. -I'm so sorry, 639 00:41:20,167 --> 00:41:22,549 I'm sorry, I'm so fucked. 640 00:41:22,583 --> 00:41:23,757 [Exhales deeply] Oh my god. 641 00:41:23,791 --> 00:41:25,828 Oh my god, I'm gonna be sick. Oh my god, I'm so sorry. 642 00:41:25,862 --> 00:41:28,037 Come on. I'm sorry, I'm sorry. 643 00:41:28,589 --> 00:41:30,971 [Breathes deeply] No, sorry, I'm sorry. 644 00:41:31,005 --> 00:41:32,697 You just saved me, all right; 645 00:41:32,731 --> 00:41:34,975 just -- I-I shouldn't have made us do that. 646 00:41:35,009 --> 00:41:37,529 Um, it's -- I told you something fucked was going on. 647 00:41:37,564 --> 00:41:38,668 Look, we're gonna figure it out. 648 00:41:38,703 --> 00:41:39,911 We're gonna find that fucking safe, 649 00:41:39,945 --> 00:41:41,637 and we get the fuck outta here. 650 00:41:41,671 --> 00:41:44,743 I'll be okay, just give me a second. 651 00:41:44,778 --> 00:41:49,058 Oh my god [exhales deeply]. 652 00:41:51,025 --> 00:41:53,027 What is that? 653 00:41:59,068 --> 00:42:00,794 Looks like an old church pulpit. 654 00:42:00,828 --> 00:42:02,796 Well, as one of the only Jews in town, 655 00:42:02,830 --> 00:42:04,867 I'm gonna take your word on that. 656 00:42:07,663 --> 00:42:09,872 Yeah, it's a church pulpit, 657 00:42:09,906 --> 00:42:14,566 Second Coming Baptist Church, 1965. 658 00:42:15,878 --> 00:42:16,982 Oh, look at this. 659 00:42:17,017 --> 00:42:17,811 What is it? 660 00:42:17,845 --> 00:42:18,812 It's some of your dad's research, 661 00:42:18,846 --> 00:42:21,573 old photocopies. 662 00:42:21,608 --> 00:42:24,127 "Reverend Peter Rakes and son Arthur outside of Kingsport's 663 00:42:24,162 --> 00:42:27,683 first integrated church, Second Coming Baptist, 664 00:42:27,717 --> 00:42:29,754 Ben, I think this is your father and grandpa there. 665 00:42:29,788 --> 00:42:33,585 Let me see that. 666 00:42:33,620 --> 00:42:35,691 Tragedy in Kingsport. 667 00:42:36,070 --> 00:42:38,590 Authorities are investigating possible arson after Second 668 00:42:38,625 --> 00:42:40,972 Coming Baptist Church burned, Wednesday evening. 669 00:42:41,006 --> 00:42:43,940 Reverend Peter Rakes is believed to have perished 670 00:42:43,975 --> 00:42:45,632 in the blaze. 671 00:42:45,666 --> 00:42:47,599 Arson? 672 00:42:47,634 --> 00:42:49,118 Your father must have brought your grandfather's 673 00:42:49,152 --> 00:42:50,740 old pulpit down here. 674 00:42:51,016 --> 00:42:53,640 It's probably all that was left after the fire. 675 00:42:58,058 --> 00:42:59,611 What the fuck? What? 676 00:42:59,646 --> 00:43:01,820 Look at the date of the newspaper. 677 00:43:01,855 --> 00:43:04,789 Friday, October 3rd, 1969. 678 00:43:04,823 --> 00:43:06,894 Yeah, but the actual fire, it says, 679 00:43:06,929 --> 00:43:09,932 was on Wednesday, the 1st. 680 00:43:09,966 --> 00:43:11,105 Yeah. 681 00:43:16,939 --> 00:43:19,389 It's the same as the code for the safe. 682 00:43:21,184 --> 00:43:23,083 Oh my god, October 1st. 683 00:43:23,117 --> 00:43:24,187 Yeah. 684 00:43:24,222 --> 00:43:25,706 What does it mean? 685 00:43:25,741 --> 00:43:26,638 I don't know. 686 00:43:26,673 --> 00:43:27,294 What else is there? 687 00:43:27,328 --> 00:43:30,746 Um, an old police report. 688 00:43:30,780 --> 00:43:31,954 About the fire? 689 00:43:31,988 --> 00:43:34,646 I don't think -- uh, no, it's dated a few days before. 690 00:43:34,681 --> 00:43:36,959 It's so faded, I can't read it. 691 00:43:36,993 --> 00:43:38,201 Let me try. 692 00:43:40,203 --> 00:43:42,689 [Trigger pulled] [Clang] - Oh! 693 00:43:44,760 --> 00:43:45,657 Oh! 694 00:43:48,073 --> 00:43:49,385 [BEN] Put it out. Move. 695 00:43:49,419 --> 00:43:51,767 [Trigger pulled] [Clang] 696 00:43:52,250 --> 00:43:54,942 [Trigger pulled] [Thud] [AMY] Ahh! 697 00:43:55,460 --> 00:43:58,290 [Heavy breathing] 698 00:43:58,843 --> 00:44:01,086 [Screams] 699 00:44:01,500 --> 00:44:03,917 [Screams] Oh god. 700 00:44:03,951 --> 00:44:06,851 [Screaming/groaning] 701 00:44:06,885 --> 00:44:08,335 [Clatter] 702 00:44:15,066 --> 00:44:19,449 [Grunting] 703 00:44:31,392 --> 00:44:32,704 No! 704 00:44:37,536 --> 00:44:41,161 I am gonna eat your flesh. 705 00:44:52,379 --> 00:44:55,831 [Moans in pain] [Gurgles] 706 00:44:56,107 --> 00:44:58,074 Ahh!! 707 00:44:58,903 --> 00:45:02,078 [Screams] [Breathes heavily] - It's me, 708 00:45:02,113 --> 00:45:03,942 -it's me. 709 00:45:07,566 --> 00:45:09,051 You're good. 710 00:45:09,914 --> 00:45:11,916 Hey, we're good. 711 00:45:14,125 --> 00:45:17,887 [Breathes heavily] 712 00:45:17,922 --> 00:45:21,926 Well, I guess I found your fucking safe, huh. 713 00:45:30,797 --> 00:45:36,906 [Breathes heavily] [Makes popping noise] 714 00:45:36,941 --> 00:45:38,218 Holy shit. 715 00:45:39,598 --> 00:45:41,152 This had better be worth it. 716 00:45:42,360 --> 00:45:44,880 Did that motherfucker say he wanted to eat me? 717 00:45:45,604 --> 00:45:54,268 [Laugh] [Laughs] 718 00:45:54,303 --> 00:45:57,824 Cannibal cult? Oh, fuck me. 719 00:45:58,100 --> 00:46:00,309 [Exhales deeply] Oh. 720 00:46:01,206 --> 00:46:07,212 Hey, thank you, couldn't have done this without you. 721 00:46:08,006 --> 00:46:09,076 No kidding. 722 00:46:11,872 --> 00:46:15,289 Arthur, what the fuck were you up to. 723 00:46:16,049 --> 00:46:17,360 Uh, let me see the police report. 724 00:46:17,395 --> 00:46:18,879 Can you read it? 725 00:46:18,914 --> 00:46:20,881 If you put the light up here maybe. 726 00:46:20,916 --> 00:46:22,918 [Laughs] Okay. 727 00:46:23,953 --> 00:46:28,164 Okay, I see my grandfather's name and -- no way. 728 00:46:28,924 --> 00:46:29,856 What? 729 00:46:30,857 --> 00:46:32,790 The home address is the same as the church. 730 00:46:33,031 --> 00:46:33,929 So? 731 00:46:34,239 --> 00:46:35,275 Read it. 732 00:46:41,281 --> 00:46:42,282 It was here. 733 00:46:43,386 --> 00:46:45,803 Yeah, I my dad didn't bring the pulpit downstairs. 734 00:46:46,873 --> 00:46:48,115 It was always there. 735 00:46:49,323 --> 00:46:51,360 Your dad built the house where your grandfather's church 736 00:46:51,394 --> 00:46:52,395 burned down. 737 00:46:52,430 --> 00:46:56,986 Yeah, my dad retired and moved home, literally. 738 00:46:57,021 --> 00:46:57,676 But why? 739 00:46:57,711 --> 00:46:58,919 Not for the happy memories. 740 00:46:58,954 --> 00:47:00,058 For protection. 741 00:47:00,093 --> 00:47:01,301 From what? 742 00:47:03,372 --> 00:47:05,961 If the house is on the same land as the church 743 00:47:05,995 --> 00:47:08,618 then it's on consecrated grounds. 744 00:47:10,068 --> 00:47:11,414 Holy shit. 745 00:47:11,898 --> 00:47:13,002 Exactly. 746 00:47:13,692 --> 00:47:16,903 That's why cannibal cult can't come inside. 747 00:47:17,420 --> 00:47:18,628 Maybe you're right. 748 00:47:19,837 --> 00:47:25,463 Something demonic is going on. And maybe my dad knew it. 749 00:47:26,153 --> 00:47:27,258 Uh, maybe. 750 00:47:27,292 --> 00:47:28,259 You've got all your dad's research. 751 00:47:28,293 --> 00:47:30,295 You've got cannibal guy, down in the cellar, 752 00:47:30,330 --> 00:47:32,159 puking blood when it comes inside, 753 00:47:32,194 --> 00:47:32,988 and now this. 754 00:47:33,022 --> 00:47:35,266 What more evidence do you need? 755 00:47:36,474 --> 00:47:38,200 Yeah, but why is this happening? 756 00:47:38,234 --> 00:47:39,891 What's the point? 757 00:47:39,926 --> 00:47:41,134 I don't know. 758 00:47:41,444 --> 00:47:43,446 And why is your dad's safe combo the same as 759 00:47:43,481 --> 00:47:45,069 the date of the fire? 760 00:47:45,932 --> 00:47:46,277 Fuck. 761 00:47:49,487 --> 00:47:53,422 If there's no money in there this is all for nothing. 762 00:47:54,250 --> 00:47:56,183 Okay, well, calm down, let's just open it. 763 00:47:56,218 --> 00:47:57,978 [Door knocks] 764 00:48:00,084 --> 00:48:01,430 Oh, this keeps getting better. 765 00:48:04,088 --> 00:48:08,230 [Door knocks] Hello? 766 00:48:09,093 --> 00:48:10,439 Hello, Ben Rakes, you there? 767 00:48:11,026 --> 00:48:13,269 Hey, your friend Jack sent me. 768 00:48:13,442 --> 00:48:14,236 Ben? 769 00:48:16,376 --> 00:48:20,207 Hey, my name is Jay Amir; I'm a nurse at Kingsport General. 770 00:48:20,242 --> 00:48:22,209 Your friend Jack told me what happened, 771 00:48:22,244 --> 00:48:28,112 said I should come look at your hand. 772 00:48:28,146 --> 00:48:29,078 Where's Jack? 773 00:48:29,113 --> 00:48:30,286 Ben? 774 00:48:30,321 --> 00:48:32,081 Where is Jack? 775 00:48:32,116 --> 00:48:36,396 He was involved in a fight, he's being held in emergency. 776 00:48:36,430 --> 00:48:41,919 Ben, what are we doing here, man? 777 00:48:43,368 --> 00:48:44,335 Hold on. 778 00:48:48,028 --> 00:48:53,413 [Breathes heavily] Seriously? 779 00:48:54,379 --> 00:48:55,173 No. 780 00:48:56,002 --> 00:49:02,284 [Breathes heavily] There we go. 781 00:49:03,285 --> 00:49:04,251 Don't drop that one. 782 00:49:07,151 --> 00:49:09,360 Woah-woah-woah-woah-woah-woah, what the fuck? 783 00:49:09,394 --> 00:49:11,983 What are you doing? 784 00:49:12,018 --> 00:49:14,365 Uh, sorry, we're just, um -- We were attacked. 785 00:49:15,228 --> 00:49:17,506 Christ, everyone in this town has gone nuts. 786 00:49:18,265 --> 00:49:19,991 No-no, I'm out. 787 00:49:20,026 --> 00:49:25,134 Oh -- Wait, hey, is Jack all right? 788 00:49:26,032 --> 00:49:27,309 Ask him yourself, he's at the hospital. 789 00:49:27,550 --> 00:49:29,242 Oh please-please, we need help, 790 00:49:29,276 --> 00:49:30,450 please. 791 00:49:34,350 --> 00:49:35,455 Let me see. 792 00:49:39,597 --> 00:49:41,185 Show me the damage. 793 00:49:41,564 --> 00:49:42,565 Check her first. 794 00:49:42,600 --> 00:49:44,153 I can see you both, 795 00:49:44,188 --> 00:49:46,052 and right now you need medical attention. 796 00:49:46,638 --> 00:49:48,364 It's okay, Ben, I'm a big girl. 797 00:49:48,571 --> 00:49:52,299 [Breathes heavily] 798 00:49:52,334 --> 00:49:55,302 Jesus, I thought it was just your hand. 799 00:49:55,578 --> 00:50:00,445 It was till the local lynch mob got me [moans in pain]. 800 00:50:00,480 --> 00:50:01,515 Okay. 801 00:50:02,758 --> 00:50:04,208 If I take that wrap off the bleeding is gonna get worse. 802 00:50:05,278 --> 00:50:08,246 Here, best I can do right now is antibiotics. 803 00:50:08,557 --> 00:50:10,559 No pills, I'm a recovering addict. 804 00:50:10,593 --> 00:50:12,423 No, it's penicillin, not painkillers. 805 00:50:12,457 --> 00:50:13,320 I can't do it, man. 806 00:50:13,355 --> 00:50:14,839 You know I'm here to help you, right. 807 00:50:14,873 --> 00:50:18,256 He said no; he needs a hospital, 808 00:50:18,291 --> 00:50:21,121 we both do. 809 00:50:21,156 --> 00:50:23,020 Yeah, you're right. 810 00:50:23,675 --> 00:50:27,058 And Jack said that the sheriff is helping people look for me. 811 00:50:27,231 --> 00:50:28,508 I don't think that's safe. 812 00:50:29,371 --> 00:50:31,580 There's a -- there's a hospital in Elliot Lake. 813 00:50:31,614 --> 00:50:33,582 Could-could you drive us there? 814 00:50:36,136 --> 00:50:38,138 Okay. 815 00:50:39,657 --> 00:50:42,246 Get in the back, stay low. 816 00:50:43,109 --> 00:50:44,489 Let's go. 817 00:50:44,524 --> 00:50:46,250 [Moans in pain] Come on. 818 00:50:47,216 --> 00:50:49,529 Uh, wait, I forgot this safe box, 819 00:50:49,563 --> 00:50:50,633 I'll be right back. 820 00:50:52,118 --> 00:50:53,291 Uh-uh, no, there's no time. 821 00:50:53,326 --> 00:50:54,465 Just give me a second. 822 00:50:54,499 --> 00:50:56,191 No, look -- okay, you should not be walking around, 823 00:50:56,225 --> 00:50:57,640 just get in the car, Amy will get it. 824 00:50:57,675 --> 00:51:04,544 [Breathes heavily] What - what are you two doing? 825 00:51:06,718 --> 00:51:08,306 How did you know my name? 826 00:51:10,550 --> 00:51:13,104 I-I don't know, Jack told me when we were, 827 00:51:13,139 --> 00:51:15,417 uh, when, uh -- uh, 828 00:51:16,901 --> 00:51:18,489 [Sighs] 829 00:51:20,870 --> 00:51:22,562 you got me. 830 00:51:43,721 --> 00:51:45,792 You motherfuckers. 831 00:51:52,212 --> 00:51:53,455 Seriously, you? 832 00:51:54,973 --> 00:51:56,285 Birds of a feather. 833 00:51:57,459 --> 00:51:59,185 Aren't you both clever. 834 00:51:59,495 --> 00:52:00,496 Jesus. 835 00:52:00,531 --> 00:52:04,121 I told you, I like disappointing you, Mason. 836 00:52:05,605 --> 00:52:07,538 Ben, let's go into the house. 837 00:52:07,572 --> 00:52:10,437 What the hell is this anyway, some sort of racist cult, 838 00:52:10,472 --> 00:52:12,405 with a side of brown? 839 00:52:12,612 --> 00:52:14,441 You guys like going out picking fights, 840 00:52:14,476 --> 00:52:15,822 trying to kill black folks. 841 00:52:16,340 --> 00:52:18,169 Well, it's not going too well this time, is it? 842 00:52:18,204 --> 00:52:19,757 You know, it would've been over real quick if you just 843 00:52:19,791 --> 00:52:21,241 passed out at the bar. 844 00:52:21,276 --> 00:52:22,484 Quiet. 845 00:52:22,518 --> 00:52:23,657 Passed out? 846 00:52:24,762 --> 00:52:25,694 You don't drink. 847 00:52:25,728 --> 00:52:26,453 No, I don't. 848 00:52:26,488 --> 00:52:28,973 Did you drug me with something? 849 00:52:29,007 --> 00:52:33,495 Yeah, don't feel bad, addict's tolerance. 850 00:52:34,461 --> 00:52:37,464 Come out of the house now and no one else gets hurt. 851 00:52:37,499 --> 00:52:39,777 You wanna eat us, Mason? 852 00:52:39,811 --> 00:52:41,986 The guy in the basement said that just before 853 00:52:42,020 --> 00:52:44,782 we bashed his brains out. 854 00:52:44,816 --> 00:52:48,268 So, let me ask you, do you wanna get a slice of white 855 00:52:48,303 --> 00:52:50,477 bread and eat us? 856 00:52:54,723 --> 00:52:56,276 Just you. 857 00:52:57,519 --> 00:53:00,970 What's fucking wrong with you? 858 00:53:02,317 --> 00:53:04,629 I am sorry you keep bringing other people into this, Ben. 859 00:53:05,665 --> 00:53:07,218 I didn't wanna do this. 860 00:53:07,253 --> 00:53:08,046 This? 861 00:53:08,081 --> 00:53:09,807 What's this? Ben, let's just go. 862 00:53:09,841 --> 00:53:12,810 You better come out of the house now, Ben. 863 00:53:12,844 --> 00:53:14,398 Oh yeah. 864 00:53:21,301 --> 00:53:22,371 What is this? 865 00:53:22,406 --> 00:53:26,582 Okay-okay-okay [moans in pain]. 866 00:53:26,617 --> 00:53:27,790 The fuck. Don't. 867 00:53:27,825 --> 00:53:29,792 Ben, just get back in the house, 868 00:53:29,827 --> 00:53:31,484 fuck these guys. 869 00:53:31,518 --> 00:53:34,694 [Moans in pain] Like I said, Ben, 870 00:53:34,728 --> 00:53:36,730 come out of the house and no one else gets hurt. 871 00:53:36,765 --> 00:53:38,732 I'm gonna fucking kill you if you hurt him. 872 00:53:38,767 --> 00:53:39,561 Stay back. 873 00:53:39,595 --> 00:53:40,424 Fuck. 874 00:53:40,458 --> 00:53:41,804 [Exhales deeply] 875 00:53:43,910 --> 00:53:45,429 What? 876 00:53:50,503 --> 00:53:53,022 [Breathes heavily] 877 00:53:54,438 --> 00:53:59,891 [Moans in pain] 878 00:54:00,961 --> 00:54:04,448 [Car engine revving] 879 00:54:06,588 --> 00:54:08,659 Decision time, Ben. 880 00:54:08,693 --> 00:54:09,694 She's moving pretty fast. 881 00:54:09,729 --> 00:54:12,594 I don't know how long that fishing line is. 882 00:54:12,628 --> 00:54:14,423 It's around his neck. 883 00:54:14,458 --> 00:54:16,322 Stay back on the porch. 884 00:54:16,356 --> 00:54:17,633 Let him go. 885 00:54:17,668 --> 00:54:19,739 Come down out of the house and I'll cut the line. 886 00:54:19,773 --> 00:54:21,085 He'll kill you both. 887 00:54:21,119 --> 00:54:23,398 Jack-Jack, what do I do? 888 00:54:23,432 --> 00:54:25,365 Come down and take his place and he lives. 889 00:54:25,400 --> 00:54:26,849 Fine, I will. 890 00:54:26,884 --> 00:54:33,339 No, son, listen to me, you don't give these fuckers anything. 891 00:54:35,375 --> 00:54:44,729 [inaudible] 892 00:54:53,773 --> 00:55:02,437 [inaudible] 893 00:55:04,887 --> 00:55:11,066 [inaudible] 894 00:55:13,033 --> 00:55:18,073 [inaudible] 895 00:55:32,398 --> 00:55:34,607 [Screams] 896 00:55:46,826 --> 00:55:52,763 Ben, I'm so sorry about your friend. 897 00:55:54,420 --> 00:55:55,386 It's my fault. 898 00:55:55,421 --> 00:55:57,664 Okay, we're not gonna go there. 899 00:55:57,699 --> 00:56:00,426 He came here to get me. 900 00:56:00,460 --> 00:56:02,738 He wouldn't have been here if it wasn't for me. 901 00:56:02,773 --> 00:56:04,395 You were trying to help him. 902 00:56:04,430 --> 00:56:05,258 No, I wasn't. 903 00:56:05,292 --> 00:56:09,607 I was trying to fix my own fuckup. 904 00:56:10,539 --> 00:56:11,989 I'm not a good person, Amy. 905 00:56:13,991 --> 00:56:16,407 Jack and I didn't lose our boxing careers, 906 00:56:16,442 --> 00:56:21,654 because of my drinking, 907 00:56:21,688 --> 00:56:23,587 I cheated. 908 00:56:26,521 --> 00:56:27,867 I hurt people. 909 00:56:28,592 --> 00:56:29,662 What do you mean? 910 00:56:33,562 --> 00:56:36,220 When I first started losing the big fights 911 00:56:36,254 --> 00:56:39,810 I thought it was because of the partying, 912 00:56:39,844 --> 00:56:44,539 all the drinking and drugs slowed me down, right. 913 00:56:44,573 --> 00:56:50,614 So, I sobered up, trained harder. 914 00:56:50,648 --> 00:56:55,584 But deep down I was afraid I just wasn't as good as 915 00:56:55,619 --> 00:56:58,553 I thought I was, and I didn't want that to be true. 916 00:56:58,587 --> 00:57:02,039 So, I made a change. 917 00:57:02,073 --> 00:57:03,868 Jack would've killed me if he knew, 918 00:57:03,903 --> 00:57:11,566 but I got one of my assistant trainers 919 00:57:11,600 --> 00:57:13,430 to start loading my gloves. 920 00:57:15,293 --> 00:57:19,228 So he put plaster of Paris in the wraps, 921 00:57:21,058 --> 00:57:23,578 made my fists like a concrete block; 922 00:57:25,959 --> 00:57:27,513 I started winning. 923 00:57:29,687 --> 00:57:31,482 And the inevitable happened. 924 00:57:32,518 --> 00:57:33,588 What? 925 00:57:33,795 --> 00:57:35,935 I started really hurting people. 926 00:57:36,867 --> 00:57:38,938 I was winning in devastating fashion. 927 00:57:39,939 --> 00:57:45,807 I was breaking jaws, noses, orbital bones; 928 00:57:49,949 --> 00:57:51,571 one guy lost his sight. 929 00:57:55,610 --> 00:57:59,786 I knew it was wrong, but I was winning again, 930 00:57:59,959 --> 00:58:05,620 and Jack was happy, I-I couldn't stop. 931 00:58:06,724 --> 00:58:13,628 And you got caught, and Jack took the blame too. 932 00:58:15,630 --> 00:58:17,839 Yeah, we both got lifetime bans. 933 00:58:19,565 --> 00:58:23,948 And then Jack got cancer, and then he was gonna die broke 934 00:58:23,983 --> 00:58:29,126 and-and I just got him killed trying to fix it. 935 00:58:35,719 --> 00:58:40,965 Okay, well, you fucked up the fighting thing, 936 00:58:43,174 --> 00:58:51,010 you did some bad shit, but you were trying to help him. 937 00:58:51,044 --> 00:58:57,810 You didn't get Jack killed, Mason did, blame him. 938 00:59:00,606 --> 00:59:01,676 I do. 939 00:59:01,710 --> 00:59:09,580 Good, fuck him, and fuck all those people with him. 940 00:59:09,615 --> 00:59:11,030 You're right. 941 00:59:13,860 --> 00:59:15,068 I'm gonna fucking kill Mason. 942 00:59:15,103 --> 00:59:16,898 No, that's not what I meant. 943 00:59:18,071 --> 00:59:23,732 [Moans in pain] Fucking [indiscernible]. 944 00:59:23,767 --> 00:59:27,149 [Moans in pain] Fuck. 945 00:59:27,184 --> 00:59:30,049 Stop it; this is exactly what he wishes you'll do. 946 00:59:30,083 --> 00:59:31,878 [Moans in pain] Then I'm gonna be his 947 00:59:31,913 --> 00:59:34,156 fairy-fucking-godmother. 948 00:59:34,191 --> 00:59:36,020 Fuck this. 949 00:59:36,434 --> 00:59:43,407 [Breathes heavily] Okay-okay, you go out there and you die 950 00:59:43,441 --> 00:59:47,687 or you get eaten or whatever, 951 00:59:47,722 --> 00:59:50,034 something really bad is gonna happen. 952 00:59:50,069 --> 00:59:51,277 What are you talking about? 953 00:59:51,311 --> 00:59:54,038 Ben, I don't think that you're just some random black guy 954 00:59:54,073 --> 00:59:55,868 they found in a bar. 955 01:00:00,873 --> 01:00:06,741 Look, [indiscernible] September, 1969, 956 01:00:06,775 --> 01:00:09,088 your grandfather reports something to the police, 957 01:00:09,122 --> 01:00:10,123 okay? 958 01:00:10,676 --> 01:00:12,919 October 1st, 1969, 959 01:00:12,954 --> 01:00:15,059 he dies when somebody burns down his church. 960 01:00:15,094 --> 01:00:16,336 Yeah, we know that. 961 01:00:16,371 --> 01:00:18,166 Okay, so your dad's doing all of this creepy -- your dad's 962 01:00:18,200 --> 01:00:20,962 doing all of this creepy research, 963 01:00:20,996 --> 01:00:23,654 and then he dies suddenly in a car crash. 964 01:00:23,689 --> 01:00:25,760 But, Ben, your father barely drove anymore, 965 01:00:25,794 --> 01:00:27,002 I had to take him to and from the library. 966 01:00:27,037 --> 01:00:28,452 So, it's like he saw something, 967 01:00:28,486 --> 01:00:31,041 got spooked, and died trying to run. 968 01:00:31,075 --> 01:00:32,180 Like he knew he was in danger. 969 01:00:32,214 --> 01:00:33,043 Exactly. 970 01:00:33,077 --> 01:00:37,150 So, he left you combo to the safe, 971 01:00:37,185 --> 01:00:40,671 the same date as the fire. 972 01:00:42,984 --> 01:00:45,227 He needed you to know something. 973 01:00:47,264 --> 01:00:48,990 But the will says there was money. 974 01:00:50,854 --> 01:00:52,959 Well, I mean, you said so yourself, Ben, 975 01:00:52,994 --> 01:00:54,754 that you weren't exactly the greatest guy in the past, 976 01:00:54,789 --> 01:00:56,273 and you hadn't kept in touch. 977 01:00:56,307 --> 01:01:01,243 So, maybe he thought this was the only way to get you here, 978 01:01:01,278 --> 01:01:03,073 to warn you. 979 01:01:06,145 --> 01:01:07,146 Fair. 980 01:01:11,150 --> 01:01:13,704 Time to open that safe. 981 01:01:17,225 --> 01:01:18,847 Let's do this. 982 01:01:18,882 --> 01:01:20,228 Be careful. 983 01:01:39,040 --> 01:01:40,041 What is it? 984 01:01:40,213 --> 01:01:43,907 Uh, it looks like a-a recorder. 985 01:01:47,565 --> 01:01:50,776 Oh, and there's a -- it's a cassette. 986 01:01:54,814 --> 01:01:56,747 It's the same date as the police report. 987 01:01:59,060 --> 01:02:00,199 Put it in, let's play it. 988 01:02:21,945 --> 01:02:24,775 [Exhales deeply] It's broken. 989 01:02:26,156 --> 01:02:27,260 Looks like it. 990 01:02:38,064 --> 01:02:47,246 [Audio tape starts playing] [Indistinct chatter] 991 01:02:47,280 --> 01:02:49,904 This is Reverend Peter Rakes. 992 01:02:49,938 --> 01:02:53,079 The date is September 29th, 1969. 993 01:02:53,390 --> 01:02:57,049 What follows is a recording of the exorcism of Mason Banks, 994 01:02:57,083 --> 01:02:58,326 age 36. 995 01:02:58,982 --> 01:03:00,811 Present with me are Mason and his mother, 996 01:03:00,846 --> 01:03:01,950 Ethel Banks. 997 01:03:01,985 --> 01:03:03,849 Please, hurry. 998 01:03:03,883 --> 01:03:06,161 [Breathes heavily] Untie me. 999 01:03:06,196 --> 01:03:08,612 Mason, your mother and I are trying to help you. 1000 01:03:08,646 --> 01:03:10,096 An exorcism? 1001 01:03:10,131 --> 01:03:12,098 You're not Catholic priest. 1002 01:03:12,133 --> 01:03:13,962 I am god's servant. 1003 01:03:13,997 --> 01:03:16,378 A lonely Baptist in a crumbling church. 1004 01:03:16,413 --> 01:03:19,830 Let me look closer at you [indiscernible]. 1005 01:03:19,865 --> 01:03:20,969 Uh, how is he doing that? 1006 01:03:21,004 --> 01:03:22,868 Don't look at it, read with me. 1007 01:03:22,902 --> 01:03:25,629 Be strong in the lord, for we do not wrestle against flesh 1008 01:03:25,663 --> 01:03:27,942 and blood, but against the cosmic powers 1009 01:03:27,976 --> 01:03:29,909 over the present darkness. 1010 01:03:29,944 --> 01:03:31,048 Stop, wait. 1011 01:03:31,083 --> 01:03:36,882 [Laughs] Why have been [indiscernible] yourself to me. 1012 01:03:37,365 --> 01:03:40,955 He spit and step on your Nazarenes cross, 1013 01:03:40,989 --> 01:03:43,198 he called out to me. 1014 01:03:43,233 --> 01:03:44,234 You lie. 1015 01:03:44,268 --> 01:03:46,995 He wanted the power to hurt you. 1016 01:03:47,030 --> 01:03:48,928 He hates you. 1017 01:03:48,963 --> 01:03:49,273 What? 1018 01:03:49,308 --> 01:03:50,550 Why? 1019 01:03:50,585 --> 01:03:56,660 You're no church integration, Negroes praying with whites, 1020 01:03:56,694 --> 01:04:00,284 the boys will ensure the power to destroy you. 1021 01:04:00,319 --> 01:04:03,460 I did you a favor by taking him. 1022 01:04:03,494 --> 01:04:09,224 Our father in heaven, hallowed be thy name -- get off her. 1023 01:04:09,259 --> 01:04:15,472 Keep fighting [Screams] 1024 01:04:15,506 --> 01:04:18,993 My teeth are dull, but strong. 1025 01:04:19,234 --> 01:04:22,375 You killed her [indiscernible] -- [Indiscernible] reverend, 1026 01:04:22,410 --> 01:04:24,412 this boy will eat your living flesh. 1027 01:04:24,446 --> 01:04:26,069 That will not happen. 1028 01:04:26,103 --> 01:04:31,039 If not you, then your son or his son, 1029 01:04:31,074 --> 01:04:35,457 this is my promise, I curse. 1030 01:04:35,492 --> 01:04:40,117 I shall reward the boy with unimaginable power 1031 01:04:40,152 --> 01:04:43,293 once he has tasted your family's living flesh. 1032 01:04:43,327 --> 01:04:47,366 Stay back, in the name Jesus Christ. 1033 01:04:47,400 --> 01:04:49,368 See you soon, reverend. 1034 01:04:49,402 --> 01:04:53,372 Mason, wait-wait. 1035 01:04:57,169 --> 01:05:01,380 [Audio tape stops playing] 1036 01:05:04,279 --> 01:05:05,246 Fuck. 1037 01:05:08,387 --> 01:05:09,422 Fuck. 1038 01:05:13,461 --> 01:05:17,534 Ben-Ben, can you hear me? 1039 01:05:20,157 --> 01:05:21,262 Come on out. 1040 01:05:24,092 --> 01:05:29,166 I'll cook you in there like we did with your granddaddy. 1041 01:05:29,201 --> 01:05:31,997 [Laughs] You motherfucker. 1042 01:05:33,550 --> 01:05:37,416 [Screams] 1043 01:05:40,177 --> 01:05:42,041 What do we do now, Ben? 1044 01:05:46,011 --> 01:05:48,047 Shit, here we go. 1045 01:05:57,470 --> 01:05:59,576 So, you staying in or you coming out, Ben? 1046 01:06:02,579 --> 01:06:05,444 If you come out I'll spare the girl. 1047 01:06:06,548 --> 01:06:09,551 Go fuck yourself, you fucking fuck. 1048 01:06:09,586 --> 01:06:11,001 Amy? What? 1049 01:06:11,036 --> 01:06:12,244 Quiet. 1050 01:06:12,278 --> 01:06:13,107 What? 1051 01:06:13,141 --> 01:06:14,384 You'll let the girl go? 1052 01:06:20,183 --> 01:06:21,322 I'll think about it. 1053 01:06:31,194 --> 01:06:32,436 Now you can't be serious? 1054 01:06:32,471 --> 01:06:34,197 I'm not. 1055 01:06:34,231 --> 01:06:36,993 I have a plan. 1056 01:06:44,586 --> 01:06:46,312 I'm not gonna fight. 1057 01:06:46,485 --> 01:06:48,142 We're not. 1058 01:06:48,176 --> 01:06:50,316 Jay's car is still here, I've got the keys. 1059 01:06:50,351 --> 01:06:52,180 I'll go out there and distract them while you make a 1060 01:06:52,215 --> 01:06:53,354 run for the car. 1061 01:06:53,388 --> 01:06:55,425 Fuck that, I'm not leaving you alone. 1062 01:06:55,459 --> 01:06:58,497 Well, then what, Amy, what are you gonna do? 1063 01:06:58,531 --> 01:07:00,844 You're gonna stay here and die in a fire, 1064 01:07:00,878 --> 01:07:03,467 screaming like my grandfather while those fuckers watch. 1065 01:07:03,502 --> 01:07:05,193 If you go outside and get eaten alive something fucked 1066 01:07:05,228 --> 01:07:07,057 is gonna happen, Mason is gonna have, 1067 01:07:07,092 --> 01:07:10,578 fucking, godlike powers; you really want that? 1068 01:07:10,612 --> 01:07:12,166 At least you might get out of here. 1069 01:07:12,200 --> 01:07:13,236 Stop it. 1070 01:07:13,270 --> 01:07:14,478 I know you wanna be a good guy, 1071 01:07:14,513 --> 01:07:16,446 Ben, but this isn't how you do it. 1072 01:07:19,690 --> 01:07:20,588 No. 1073 01:07:23,211 --> 01:07:26,042 Wait, you're wrong. 1074 01:07:26,663 --> 01:07:27,526 What? 1075 01:07:28,665 --> 01:07:30,632 I'm not a good guy. 1076 01:07:33,152 --> 01:07:35,120 We've been doing this all wrong, 1077 01:07:35,327 --> 01:07:37,605 acting exactly the way Mason wants, 1078 01:07:37,639 --> 01:07:39,365 like my father and my grandfather, 1079 01:07:39,400 --> 01:07:42,299 being scared, trying to escape, 1080 01:07:42,334 --> 01:07:44,129 asking why is this happening. 1081 01:07:44,163 --> 01:07:45,164 Right. 1082 01:07:45,199 --> 01:07:47,097 Well, who the fuck cares why it's happening. 1083 01:07:47,132 --> 01:07:49,272 Mason wants us out there so he could eat us. 1084 01:07:49,306 --> 01:07:52,689 Well, fuck him, let's not do that. 1085 01:07:52,723 --> 01:07:55,657 Let's handle this like cheating fucks. 1086 01:07:56,313 --> 01:07:57,590 How do we do that? 1087 01:07:57,625 --> 01:08:00,214 Change the rules. 1088 01:08:00,248 --> 01:08:03,320 They wanna eat us; well, they have to come in here to do it, 1089 01:08:03,355 --> 01:08:05,150 on our turf. 1090 01:08:05,184 --> 01:08:07,083 And we'll be ready. 1091 01:08:07,738 --> 01:08:10,120 I mean, it's an idea, but, I mean, 1092 01:08:10,155 --> 01:08:13,537 isn't it holy ground, they can't come inside. 1093 01:08:13,572 --> 01:08:15,677 Then we'll make it unholy. 1094 01:08:44,258 --> 01:08:47,364 [Breathes heavily] You ready? 1095 01:08:47,399 --> 01:08:49,746 No, but whatever. 1096 01:08:50,781 --> 01:08:52,369 You think we can do this? 1097 01:08:52,404 --> 01:08:53,612 No. 1098 01:08:53,646 --> 01:08:54,785 Fuck. 1099 01:08:56,235 --> 01:08:58,341 Look, the keys are in my gym bag if they get me first. 1100 01:08:58,375 --> 01:09:00,205 No, that better not fucking happen. 1101 01:09:01,551 --> 01:09:04,278 You know you swear a lot for a librarian, right? 1102 01:09:04,726 --> 01:09:06,728 My career is not a personality trait. 1103 01:09:09,317 --> 01:09:10,422 Yeah, okay. 1104 01:09:11,595 --> 01:09:16,462 [Exhales deeply] Here we go. 1105 01:09:30,545 --> 01:09:31,650 What's up, Mason? 1106 01:09:32,444 --> 01:09:33,652 Are you coming out, Ben? 1107 01:09:35,378 --> 01:09:36,758 I got a question for you. 1108 01:09:38,312 --> 01:09:41,246 We just listened to a exorcism podcast, 1109 01:09:41,280 --> 01:09:43,731 heard you talking about eating my family, 1110 01:09:44,594 --> 01:09:46,803 and that demons would bless you for it. 1111 01:09:48,460 --> 01:09:51,221 Well, I can't help, but notice that there hasn't 1112 01:09:51,256 --> 01:09:52,533 been much eating. 1113 01:09:53,603 --> 01:09:55,674 My grandfather died in a house fire, 1114 01:09:56,640 --> 01:09:58,746 and my father died in a car crash, 1115 01:09:59,678 --> 01:10:03,544 so this cannibalism or insurance fraud? 1116 01:10:05,684 --> 01:10:08,342 Does the rest of your little cult know what a loser you are, 1117 01:10:08,376 --> 01:10:09,653 huh? 1118 01:10:10,516 --> 01:10:13,726 You must really wanna eat me, Mason. 1119 01:10:14,658 --> 01:10:19,698 I'm the last Rakes, your only chance. 1120 01:10:21,631 --> 01:10:23,219 Last chance to come out. 1121 01:10:25,807 --> 01:10:27,602 [Laughs] That won't help you. 1122 01:10:33,436 --> 01:10:34,540 Oops. 1123 01:10:35,403 --> 01:10:40,650 [Spits] I desecrate this land, 1124 01:10:41,789 --> 01:10:51,350 I spit and step on the cross, revoking it as god's house. 1125 01:11:24,935 --> 01:11:27,731 [Breathes heavily] They did it. 1126 01:12:17,402 --> 01:12:25,513 [Screams] Amy? 1127 01:12:25,686 --> 01:12:28,930 [Screams] Fuck. 1128 01:12:28,965 --> 01:12:34,488 [Screams] 1129 01:12:35,834 --> 01:12:38,906 [Screams] 1130 01:12:41,771 --> 01:12:42,944 [Yells] Amy! 1131 01:12:43,635 --> 01:12:46,707 [Moans with pain] 1132 01:12:48,674 --> 01:12:50,849 You honestly thought you could avoid this? 1133 01:12:51,712 --> 01:12:54,508 [Indistinct chatter] [Moans with pain] 1134 01:12:54,542 --> 01:12:55,750 Where are you going? 1135 01:12:57,442 --> 01:12:59,961 [Moans with pain] 1136 01:12:59,996 --> 01:13:01,722 You thought you could beat me. 1137 01:13:02,447 --> 01:13:05,381 [Screams] 1138 01:13:06,830 --> 01:13:08,901 When I raise my hand I can feel the stars. 1139 01:13:09,868 --> 01:13:11,939 I can dip my foot down into hell 1140 01:13:11,973 --> 01:13:14,390 and feel the damned kiss my feet. 1141 01:13:14,666 --> 01:13:17,841 Imagine what I'll be capable of once I consume you, 1142 01:13:18,014 --> 01:13:22,467 [Inhales deeply] I will be a god. 1143 01:13:23,053 --> 01:13:36,619 [Moans with pain] [Breathes heavily] 1144 01:13:37,689 --> 01:13:38,724 It's all right, 1145 01:13:40,036 --> 01:13:41,865 I was never gonna let her go. 1146 01:13:41,900 --> 01:13:47,492 [Grunts] [Screams] [Moans with pain] 1147 01:13:47,526 --> 01:13:52,600 [Breathes heavily] 1148 01:13:58,606 --> 01:14:03,024 Do you know how long I have waited to taste your flesh? 1149 01:14:04,819 --> 01:14:10,238 To hear you scream, to be granted my power. 1150 01:14:11,101 --> 01:14:13,794 [Exhales deeply] 1151 01:14:13,828 --> 01:14:16,969 You gonna keep talking about it or you gonna do it? 1152 01:14:18,074 --> 01:14:24,977 [Screams] [Moans with pain] 1153 01:14:37,093 --> 01:14:40,993 You feel good, Mason, godlike? 1154 01:14:46,827 --> 01:14:48,656 What have you done? 1155 01:14:49,070 --> 01:14:50,589 Bad things. 1156 01:14:51,556 --> 01:14:54,904 See, you're so used to hurting good people 1157 01:14:54,938 --> 01:14:58,666 you weren't ready for a bad motherfucker. 1158 01:15:01,566 --> 01:15:02,843 Where is Ben Rakes? 1159 01:15:04,983 --> 01:15:10,713 Spending 30 days in rehab, I'm his AA sponsor. 1160 01:15:11,852 --> 01:15:14,820 When his dad died he fell off the wagon, 1161 01:15:15,580 --> 01:15:17,064 so I took him to AA. 1162 01:15:17,996 --> 01:15:21,862 On the way, he kept babbling about his dad's will 1163 01:15:21,896 --> 01:15:23,795 and money in his safe. 1164 01:15:25,003 --> 01:15:26,936 I was the wrong guy to tell. 1165 01:15:28,385 --> 01:15:30,905 So, I broke into his place, stole the will, 1166 01:15:30,940 --> 01:15:32,044 and here I am. 1167 01:15:33,114 --> 01:15:37,015 I told you, Mason, I like disappointing you. 1168 01:15:39,120 --> 01:15:44,885 [Grunts] [Screams] 1169 01:15:45,679 --> 01:15:49,890 [Screams] [Moans with pain] 1170 01:15:50,097 --> 01:15:56,068 [Breathes heavily] Yeah 1171 01:15:57,760 --> 01:16:07,735 [Screams] [Moans with pain] 1172 01:16:07,770 --> 01:16:12,913 [Screams] [Moans with pain] 1173 01:16:18,988 --> 01:16:26,927 [Breathes heavily] 1174 01:16:48,224 --> 01:16:55,093 [Breathes heavily] 1175 01:17:00,339 --> 01:17:02,238 Let's go. 1176 01:17:12,351 --> 01:17:14,871 [Breathes heavily] Fuck. 1177 01:17:15,354 --> 01:17:19,358 [Heavy breathing] [Grunting] 1178 01:17:19,876 --> 01:17:23,155 [Moaning with pain] [Grunting] 1179 01:17:23,708 --> 01:17:26,987 [Heavy breathing] Okay. 1180 01:17:29,058 --> 01:17:34,132 [Breathes heavily] Okay. 1181 01:17:37,273 --> 01:17:40,310 So, what is your name anyway? 1182 01:17:41,208 --> 01:17:43,072 [Breathes heavily] 1183 01:17:45,246 --> 01:17:51,839 [Music Playing] 1184 01:17:58,156 --> 01:18:05,335 [Music Playing] 1185 01:18:15,483 --> 01:18:24,147 [Music Playing] 76486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.