All language subtitles for Utopia s05e01 The Buck Stops Where.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,255 Australia's best days are ahead of us... 2 00:00:03,266 --> 00:00:04,566 We live in the best country in the world... 3 00:00:04,577 --> 00:00:05,977 No asterisks, no footnotes... 4 00:00:05,988 --> 00:00:07,428 From road to rail and in the air... 5 00:00:07,439 --> 00:00:09,039 We are in the age of infrastructure... 6 00:00:09,160 --> 00:00:10,320 The dawn of a new era... 7 00:00:10,320 --> 00:00:13,006 - The great Australian dream... - To build a better future... 8 00:00:13,017 --> 00:00:15,120 We're spending more than any government has ever spent... 9 00:00:15,120 --> 00:00:17,256 - Money splashed around... - Splash more cash... 10 00:00:17,267 --> 00:00:19,602 - The cash splash... The cash splash... - It's big money in anyone's language... 11 00:00:19,613 --> 00:00:21,968 - This is a nation-building... - Nation building... 12 00:00:21,979 --> 00:00:23,189 - Nation building... - Nation building... 13 00:00:23,200 --> 00:00:24,640 Nation building... 14 00:00:24,818 --> 00:00:26,120 RADIO HOST: Yesterday was the end 15 00:00:26,120 --> 00:00:28,111 of a brutal sitting fortnight in Canberra. 16 00:00:28,122 --> 00:00:31,800 The Prime Minister is reportedly looking at an imminent reshuffle. 17 00:00:31,800 --> 00:00:33,560 Revelations keep continuing. 18 00:00:33,560 --> 00:00:35,600 I'm joined now by David Speers. 19 00:00:35,600 --> 00:00:38,000 (OFFICE HUBBUB) 20 00:00:38,000 --> 00:00:40,725 I just spent 40 minutes on that freeway to go one kilometre. 21 00:00:40,736 --> 00:00:42,320 Do you want me ring the Roads Minister? 22 00:00:42,331 --> 00:00:43,946 - No, no, I don't. - The Transport Minister? 23 00:00:43,957 --> 00:00:46,508 No, no. I don't want you to ring anyone. I was just saying, you know? 24 00:00:46,519 --> 00:00:48,189 - Oh, small talk! - Yeah. 40 minutes. 25 00:00:48,200 --> 00:00:50,080 It was, uh... It felt like a long time. 26 00:00:50,080 --> 00:00:51,560 Yeah. Isn't life funny? 27 00:00:51,560 --> 00:00:52,880 (CHUCKLES) Yeah, it is. 28 00:00:52,880 --> 00:00:55,040 - What do they want? - Wouldn't say. 29 00:00:55,040 --> 00:00:56,520 I don't think it's small talk. 30 00:00:56,520 --> 00:00:58,549 - Sorry I'm late in. - Yeah. Door. 31 00:00:58,560 --> 00:01:01,200 It was that bloody freeway again. 32 00:01:01,211 --> 00:01:02,931 Alright, now, 33 00:01:03,040 --> 00:01:04,520 this is in the cone of silence. 34 00:01:04,520 --> 00:01:06,280 - Under your hat. - This about the reshuffle? 35 00:01:06,280 --> 00:01:07,880 - Speculated. - It's already on the radio. 36 00:01:07,880 --> 00:01:09,675 Anyway, wonderful news for us. 37 00:01:09,686 --> 00:01:10,920 The Minister for Infrastructure 38 00:01:10,920 --> 00:01:13,615 will now have a minister assisting the Minister for Infrastructure. 39 00:01:13,626 --> 00:01:16,003 - Who's been demoted? - No, this is a feather in your cap. 40 00:01:16,014 --> 00:01:17,234 - Who's been demoted? - Delbado. 41 00:01:17,245 --> 00:01:19,636 - Again? Well, he's not coming here. - Of course he's coming here. 42 00:01:19,647 --> 00:01:21,680 He's the minister assisting the Minister for Infrastructure. 43 00:01:21,680 --> 00:01:23,424 Rhonda, I don't have time to brief him. 44 00:01:23,435 --> 00:01:25,212 - Someone's got to do it. - Well... 45 00:01:29,133 --> 00:01:31,029 Natalie. Good morning, good morning. 46 00:01:31,040 --> 00:01:33,648 - Oh, morning. - Alright, now, this is 47 00:01:33,658 --> 00:01:35,165 in the cone of silence. 48 00:01:35,176 --> 00:01:36,696 Is this about the reshuffle? 49 00:01:37,026 --> 00:01:39,668 - We have some great news. - Wonderful news. 50 00:01:39,679 --> 00:01:41,429 - Already I don't like it. - You haven't heard it. 51 00:01:41,440 --> 00:01:43,320 The Prime Minister will shortly announce 52 00:01:43,320 --> 00:01:45,040 that he is appointing a minister 53 00:01:45,040 --> 00:01:47,064 assisting the Minister for Infrastructure. 54 00:01:47,075 --> 00:01:48,280 Feather in your cap. 55 00:01:48,280 --> 00:01:49,301 - Well done. - Mm. 56 00:01:49,312 --> 00:01:51,669 - Anyway, he'll need to be briefed. - Yeah. 57 00:01:51,680 --> 00:01:53,920 Isn't that something Tony normally handles? 58 00:01:56,183 --> 00:01:57,920 - Right. - Oh! 59 00:02:00,219 --> 00:02:01,219 Ooh. 60 00:02:02,912 --> 00:02:04,589 - Hit 'save settings'. - Mm-hm. 61 00:02:04,600 --> 00:02:07,976 - Then 'exit'. Then return to the home screen. - Got it! 62 00:02:07,987 --> 00:02:09,547 Remind me, what was wrong with our old fridge? 63 00:02:09,558 --> 00:02:11,789 It didn't meet energy requirements for the building. 64 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 - Not a good fridge. - Kept our milk cold fine. 65 00:02:13,880 --> 00:02:16,400 - "Automatically set location." - Oh. Press 'yes'. 66 00:02:16,400 --> 00:02:18,080 "Allow access to contacts." 67 00:02:18,080 --> 00:02:19,120 Yes. 68 00:02:19,120 --> 00:02:20,960 - Wow! - This is a good fridge. 69 00:02:20,960 --> 00:02:22,280 Our fridge has got an address book? 70 00:02:22,280 --> 00:02:24,000 - It's got the lot. - Has it got cold milk? 71 00:02:24,000 --> 00:02:26,063 Not yet. Hey, did you hear about the reshuffle? 72 00:02:26,074 --> 00:02:28,609 - Speculated. - Oh, not according to my sources. 73 00:02:28,620 --> 00:02:30,500 Take a look! 74 00:02:31,664 --> 00:02:34,240 - It's locked. - Ah! Security mode. 75 00:02:34,240 --> 00:02:36,960 - Go back to settings. - You know, I'll get a takeaway. 76 00:02:37,960 --> 00:02:41,640 (THEME MUSIC PLAYS) 77 00:02:41,640 --> 00:02:45,000 (TRAFFIC DRONES) 78 00:02:45,000 --> 00:02:48,046 RADIO HOST: Adding Fisheries & Forestry to the ARDS portfolio, 79 00:02:48,057 --> 00:02:49,600 along with Anthony Delbado 80 00:02:49,600 --> 00:02:51,331 moving from Veterans Affairs 81 00:02:51,342 --> 00:02:54,200 to Minister Assisting the Minister for Infrastructure. 82 00:02:54,200 --> 00:02:57,447 The Prime Minister described the move as an exciting step forward. 83 00:02:57,458 --> 00:02:58,640 (INDISTINCT CHATTER) 84 00:02:58,873 --> 00:02:59,873 - Fair dinkum. - Morning! 85 00:02:59,884 --> 00:03:01,989 I just spent an hour on that bloody road. 86 00:03:02,000 --> 00:03:03,560 Hey, any chance of a coffee? 87 00:03:03,560 --> 00:03:06,163 We're just waiting for the fridge to reach optimum temperature. 88 00:03:06,174 --> 00:03:07,555 Oh, yeah, the fridge. 89 00:03:07,566 --> 00:03:09,080 - What's this? - For Dom. 90 00:03:09,080 --> 00:03:10,254 - Dom. - Risk in governance. 91 00:03:10,265 --> 00:03:11,928 - Oh, yeah, yeah. - He finishes up on Friday. 92 00:03:11,939 --> 00:03:13,378 - He's quit? - End of his contract. 93 00:03:13,389 --> 00:03:14,920 I think he's moving to Canberra. 94 00:03:14,931 --> 00:03:16,280 Should it be a sympathy card? 95 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 No. 96 00:03:17,491 --> 00:03:19,200 - Okay. - Should we get him a cake? 97 00:03:19,200 --> 00:03:21,110 - Uh... 12 months... - Just a little one? 98 00:03:21,121 --> 00:03:22,693 - Sure. - And will you say a few words? 99 00:03:22,704 --> 00:03:23,960 - Yeah. Okay. Yeah. - Okay. 100 00:03:23,960 --> 00:03:25,440 Hey, Scotty? 101 00:03:25,440 --> 00:03:28,040 Have you been on the M28 lately where they're doing the widening? 102 00:03:28,040 --> 00:03:29,747 Ooh, God, no. No, I avoid that. 103 00:03:29,758 --> 00:03:31,840 Those works seems to be dribbling on and on and on. 104 00:03:31,840 --> 00:03:34,276 That's like a highway near my folks' place at Naganook. 105 00:03:34,287 --> 00:03:35,929 - Oh, yeah? - I took, like, forever to fix, 106 00:03:35,939 --> 00:03:38,000 - but now it's a really good road. - Hm, interesting. 107 00:03:38,000 --> 00:03:39,408 What's this got to do with the M28? 108 00:03:39,419 --> 00:03:41,819 - Oh, that wasn't small talk?! - No, no, it wasn't. 109 00:03:41,920 --> 00:03:44,073 Hey, can you find out when those widening works started? 110 00:03:44,084 --> 00:03:47,044 Sure. The Naganook ones? 111 00:03:47,299 --> 00:03:48,739 - M28. - Yeah. 112 00:03:50,066 --> 00:03:52,447 - Dom... Uh... - Come on through. 113 00:03:52,853 --> 00:03:54,666 This is Natalie Russell. 114 00:03:54,677 --> 00:03:55,680 - Hello. - Hi. 115 00:03:55,680 --> 00:03:57,440 And her 2IC, Ashan De Silva. 116 00:03:57,440 --> 00:03:58,494 G'day, mate. Hello. 117 00:03:58,505 --> 00:04:00,589 So, Minister, they are prepped and ready 118 00:04:00,600 --> 00:04:02,280 to bring you right up to speed. 119 00:04:02,280 --> 00:04:03,600 Oh, yeah? On what? 120 00:04:04,171 --> 00:04:06,960 - Infrastructure, Minister. - Oh, yeah. Infrastructure. 121 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 So, we thought we might start with the briefing. 122 00:04:08,960 --> 00:04:10,598 - How brief? - Very busy man. 123 00:04:10,609 --> 00:04:11,761 Uh... Half an hour or so. 124 00:04:11,772 --> 00:04:13,680 - Oh, I can't do that now. - What were you thinking? 125 00:04:13,691 --> 00:04:16,251 Just flick me through the summary. We'll get together at some stage. 126 00:04:16,262 --> 00:04:17,582 - Mm-hm. - (PHONE BUZZES) 127 00:04:18,200 --> 00:04:19,709 Oh, knew he'd do that. 128 00:04:19,781 --> 00:04:21,640 - Problem? - Will be for him. 129 00:04:22,098 --> 00:04:23,098 Yep? 130 00:04:23,366 --> 00:04:26,246 Mm. I thought that went well. 131 00:04:26,680 --> 00:04:29,840 VIDEO VOICEOVER: It boasts upgraded exit and on ramps, 132 00:04:29,840 --> 00:04:31,920 and, with up to four extra lanes, 133 00:04:31,920 --> 00:04:36,271 the major revamp will reduce travel times by over 20 minutes. 134 00:04:36,282 --> 00:04:38,955 The government has a plan. We're building for the future. 135 00:04:38,966 --> 00:04:41,016 The project is expected to be 136 00:04:41,026 --> 00:04:44,007 - completed within the next 18 months. - Mm. 137 00:04:44,018 --> 00:04:46,231 - Nick McCallum, Seven News. - Mm. 138 00:04:46,242 --> 00:04:47,811 18 months? When's this from? 139 00:04:47,822 --> 00:04:49,295 Uh... Seven years ago. 140 00:04:49,306 --> 00:04:50,906 Seven? That's two ministers ago. 141 00:04:50,917 --> 00:04:52,745 Doesn't time fly? 142 00:04:53,519 --> 00:04:54,789 - Oh, not small talk. - No. 143 00:04:54,800 --> 00:04:57,165 - What have these clowns been doing? - Building for the future. 144 00:04:57,176 --> 00:04:59,896 Okay. Blink reaction. Nuclear energy. 145 00:04:59,920 --> 00:05:01,009 - No. - You didn't blink. 146 00:05:01,020 --> 00:05:02,869 This is something you haven't heard of, SMRs. 147 00:05:02,880 --> 00:05:04,560 Small modular reactors. 148 00:05:04,560 --> 00:05:05,760 - Is that what it stands for? - Yeah. 149 00:05:05,760 --> 00:05:07,000 - Better let the PM know. - Jim? 150 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 He thought it was 'smart meter reactors'. 151 00:05:09,000 --> 00:05:11,045 - Can I ask you about the M28 freeway? - Yeah. 152 00:05:11,066 --> 00:05:12,546 I was stuck there for an hour today. 153 00:05:12,567 --> 00:05:15,019 Ah! The trick is to get off at the ring road and do a rat run. 154 00:05:15,040 --> 00:05:17,400 Construction started seven years ago and it's nowhere near finished. 155 00:05:17,400 --> 00:05:19,120 - It's a big job. - It's widening a road. 156 00:05:19,120 --> 00:05:20,440 It's not exactly the Channel Tunnel. 157 00:05:20,440 --> 00:05:21,840 - You want me to ask around? - Could you? 158 00:05:21,840 --> 00:05:25,000 - Yeah. Just so I know, who's onto it? - What do you mean who? 159 00:05:25,000 --> 00:05:27,070 What do you mean "What do you mean who?" Who's raised it? 160 00:05:27,091 --> 00:05:28,745 - We have. - Because of which media? 161 00:05:28,766 --> 00:05:30,299 - No media. - I'm lost. 162 00:05:30,320 --> 00:05:32,600 I might be too. Is this small talk? 163 00:05:32,600 --> 00:05:34,600 - The media aren't onto it. - Then what's the problem? 164 00:05:34,600 --> 00:05:37,600 Because a simple widening project's taken the best part of a decade 165 00:05:37,600 --> 00:05:39,078 and nobody's bothered to ask why. 166 00:05:39,099 --> 00:05:40,899 - But if no-one's complaining... - I'm complaining. 167 00:05:40,920 --> 00:05:42,899 And I bet the other motorists stuck on the freeway with me 168 00:05:42,920 --> 00:05:44,080 aren't happy about it either. 169 00:05:44,080 --> 00:05:45,680 - But no media? - No. 170 00:05:46,081 --> 00:05:48,320 - Jim. - Alright, let me look into it. 171 00:05:48,320 --> 00:05:49,360 Please. 172 00:05:49,681 --> 00:05:50,681 Oh. 173 00:05:50,702 --> 00:05:52,720 - You're off dairy. - Uh... No, we got a new fridge. 174 00:05:52,720 --> 00:05:55,560 We're just waiting for it to reach optimum operating temperature. 175 00:05:55,560 --> 00:05:56,840 Oh, wow! 176 00:05:56,975 --> 00:05:59,320 Look at that. Small modular. 177 00:05:59,320 --> 00:06:00,600 - Yeah. Yeah. - Right. 178 00:06:10,161 --> 00:06:11,840 NAT: Okay. He's half an hour late. 179 00:06:11,840 --> 00:06:13,280 Very busy man. 180 00:06:13,280 --> 00:06:14,760 For his own meeting. 181 00:06:14,760 --> 00:06:16,600 - (PHONE CHIMES) - And? 182 00:06:17,393 --> 00:06:19,753 Fridge is now at seven degrees. 183 00:06:19,887 --> 00:06:21,579 Courtney?! Any news? 184 00:06:21,600 --> 00:06:23,640 Yes. We settled on finger food. 185 00:06:24,064 --> 00:06:25,400 For Dom's farewell. 186 00:06:25,400 --> 00:06:26,989 What about the Minister Assisting? 187 00:06:27,010 --> 00:06:29,993 - You think we should invite him? - No. Has he called? 188 00:06:30,014 --> 00:06:32,179 No. But did you get the fridge alert? 189 00:06:32,200 --> 00:06:33,670 - (ELEVATOR DINGS) - Ooh, here he comes now. 190 00:06:33,711 --> 00:06:36,060 - Finally. - He's dealing with a lot of important issues. 191 00:06:36,081 --> 00:06:37,572 Yeah, well, we'll see how we go. 192 00:06:37,593 --> 00:06:39,899 I mean, bottom line is the prick doesn't have the numbers, so... 193 00:06:39,920 --> 00:06:41,100 (SNICKERS) Right. 194 00:06:41,121 --> 00:06:44,001 - Minister, welcome. - Okay, so, what's this about? 195 00:06:44,073 --> 00:06:46,003 - The briefing. - Who's briefing who? 196 00:06:46,024 --> 00:06:47,857 - You asked for a presentation. - Oh, yeah. 197 00:06:47,878 --> 00:06:50,318 So, we thought we'd start with an overview of departmental priorities. 198 00:06:50,339 --> 00:06:52,037 I think Ash sent you the briefing papers. 199 00:06:52,058 --> 00:06:53,690 - Yep. - What did you think of them? 200 00:06:53,711 --> 00:06:55,791 Yeah. It feels like it's all there. 201 00:06:58,423 --> 00:07:00,619 Well, considering you'll be assisting the minister... 202 00:07:00,640 --> 00:07:01,929 Ah, yeah, okay. 203 00:07:01,950 --> 00:07:04,160 - Sure. - ... we thought we'd focus on areas 204 00:07:04,160 --> 00:07:06,160 where assistance could be most valuable. 205 00:07:06,160 --> 00:07:07,421 Yep. Fire away. 206 00:07:07,442 --> 00:07:08,600 Great. 207 00:07:08,745 --> 00:07:10,865 Uh... Welcome, Minister. 208 00:07:11,295 --> 00:07:13,840 The NBA's primary role is assessment. 209 00:07:13,840 --> 00:07:15,600 Projects can come to us from the minister... 210 00:07:15,600 --> 00:07:17,000 - Yep. - ... the states... 211 00:07:17,000 --> 00:07:18,560 - Yep. - ... industry 212 00:07:18,560 --> 00:07:20,720 and, of course, they can be referred by other departments. 213 00:07:20,720 --> 00:07:24,320 Yep. Well, I mean, he doesn't have the numbers, so, he can shut up. 214 00:07:24,680 --> 00:07:26,400 Look, I'm just in the middle of something. 215 00:07:26,400 --> 00:07:29,058 Uh... Let me knock it on the head and I'll call you back in, uh... 216 00:07:29,079 --> 00:07:30,295 How long? 217 00:07:30,316 --> 00:07:31,963 Half an hour. 218 00:07:31,984 --> 00:07:33,144 15. 219 00:07:33,730 --> 00:07:35,403 Alright. Where were we? 220 00:07:35,424 --> 00:07:38,542 - Welcome, Minister. - Alright, let's whip through it, eh? 221 00:07:38,563 --> 00:07:40,387 Can you give that a zap, mate? 222 00:07:42,645 --> 00:07:43,885 Bottlenecks. 223 00:07:44,768 --> 00:07:45,808 Mountain? 224 00:07:45,841 --> 00:07:48,280 - I mean, that's... - Tony! 225 00:07:48,280 --> 00:07:49,316 - Yeah? - A moment? 226 00:07:49,337 --> 00:07:50,779 - Uh... Sure. - I believe we have a 227 00:07:50,800 --> 00:07:52,739 staff member leaving us. Dominic? 228 00:07:52,760 --> 00:07:54,786 Oh, yeah. Dom. I think he finishes up this Friday. 229 00:07:54,807 --> 00:07:56,880 - It's on Friday, yep. - Can I get you a tea, Beverly? 230 00:07:56,880 --> 00:07:58,360 Oh! Wonderful. 231 00:07:58,573 --> 00:08:00,040 - How do you like it? - Black. 232 00:08:00,040 --> 00:08:01,440 - Phew. - Thank you. 233 00:08:01,440 --> 00:08:02,880 - Is there a problem? - Hopefully not. 234 00:08:02,880 --> 00:08:04,767 But we do need to manage the process. 235 00:08:04,788 --> 00:08:06,470 Process? Oh, I've already signed that. 236 00:08:06,491 --> 00:08:07,926 Indeed you have. 237 00:08:08,122 --> 00:08:09,733 (READS) "Sorry to see you go..." 238 00:08:09,754 --> 00:08:11,507 - I am. He's a nice fellow. - Mm. 239 00:08:11,528 --> 00:08:14,299 A statement like that could be construed as an admission of fault. 240 00:08:14,320 --> 00:08:17,160 - Whose fault? - Ours for not extending his contract. 241 00:08:17,319 --> 00:08:18,920 I wouldn't have thought people would think that... 242 00:08:18,920 --> 00:08:22,432 - "Thanks for being a valuable member of the team." - And? 243 00:08:22,453 --> 00:08:24,160 - Mm. - Mm. 244 00:08:24,181 --> 00:08:26,659 Tony, you're endorsing the performance of a staff member 245 00:08:26,680 --> 00:08:29,360 - whose contract we are not renewing. - Mm. 246 00:08:29,360 --> 00:08:31,080 - I reckon stick to the freeway. - Mm-hm. 247 00:08:31,080 --> 00:08:32,560 You know what? Dump the card. 248 00:08:32,560 --> 00:08:34,200 - Tear it up. - Oh, no need for that! 249 00:08:34,200 --> 00:08:36,120 - Let's see what Legal have to say. - Legal? 250 00:08:36,120 --> 00:08:37,475 - Uh-oh. - What? 251 00:08:37,496 --> 00:08:39,826 - Freeway. - Sorry about that. I just had to jump on something. 252 00:08:39,847 --> 00:08:41,459 Oh, anything we need to act on, Minister? 253 00:08:41,480 --> 00:08:44,144 Oh, nothing to do with you. Let's get this over with, eh? 254 00:08:44,165 --> 00:08:46,685 - Okay. Shall we return to the boardroom? - Nah, here's fine. 255 00:08:47,601 --> 00:08:48,641 Ash? 256 00:08:50,381 --> 00:08:51,840 So, where did we get to? 257 00:08:51,840 --> 00:08:52,960 Welcome, Minister. 258 00:08:52,960 --> 00:08:55,480 We were hoping to give you a briefing on where the department is at 259 00:08:55,480 --> 00:08:57,603 in terms of priority projects. 260 00:08:57,624 --> 00:08:59,071 - We rank each... - (PHONE BUZZES) 261 00:08:59,092 --> 00:09:01,480 Do you need to take that? Nah. All ears. 262 00:09:01,480 --> 00:09:03,600 We rank each project, both in terms of cost... 263 00:09:03,600 --> 00:09:05,591 - (PHONE BUZZES) - ... and urgency of completion, 264 00:09:05,612 --> 00:09:08,080 - with some project... - I might have to take this. 265 00:09:08,330 --> 00:09:09,533 Hello? Are you there, mate? 266 00:09:09,554 --> 00:09:11,034 Hang on. One tick. 267 00:09:11,360 --> 00:09:13,040 Sorry. I've just got to jump on something. 268 00:09:13,061 --> 00:09:14,461 Of course. 269 00:09:15,613 --> 00:09:17,853 We'll just give you some privacy. 270 00:09:24,106 --> 00:09:25,226 Yep. 271 00:09:25,763 --> 00:09:27,579 So, what sort of party? 272 00:09:27,600 --> 00:09:30,733 Oh, it's just going to be a casual farewell, bit of cheese, some dips. 273 00:09:30,754 --> 00:09:31,840 Dips. 274 00:09:31,840 --> 00:09:33,160 - A cake? - I guess so. 275 00:09:33,160 --> 00:09:34,766 - (INHALES SHARPLY) - What? 276 00:09:34,787 --> 00:09:36,379 It's important that we avoid anything 277 00:09:36,400 --> 00:09:38,320 that could be construed as celebratory. 278 00:09:38,320 --> 00:09:39,800 What if it was a carrot cake? 279 00:09:39,800 --> 00:09:41,240 - Mm! - Alright, no cake. 280 00:09:41,240 --> 00:09:42,560 - Are we done? - Almost. 281 00:09:42,560 --> 00:09:44,109 - Your speech. - Not a speech. 282 00:09:44,130 --> 00:09:45,690 Just a few words off the cuff. 283 00:09:45,711 --> 00:09:46,863 - (INHALES SHARPLY) - (INHALES SHARPLY) 284 00:09:46,884 --> 00:09:47,964 What's... (INHALES SHARPLY) 285 00:09:47,985 --> 00:09:49,299 One up 'mm'. 286 00:09:49,320 --> 00:09:51,511 - Let's do a draft. - Mm. 287 00:09:51,532 --> 00:09:52,532 Okay. 288 00:09:52,969 --> 00:09:54,249 Mm-hm. 289 00:09:58,218 --> 00:10:01,458 It's been 20 minutes. What are we supposed to do now? 290 00:10:02,267 --> 00:10:04,418 I think he's coming. Here we go. 291 00:10:05,661 --> 00:10:08,840 You can't trust some bastards. Sorry about that. So, where were we? 292 00:10:08,840 --> 00:10:10,640 - The briefing. - Where did we get to? 293 00:10:10,640 --> 00:10:13,160 - Welcome, Minister. - Oh, is that the time? 294 00:10:13,160 --> 00:10:14,920 Why can't we have a crack at it over lunch, eh? 295 00:10:14,920 --> 00:10:16,760 Oh, I'm sorry, but I've got a conference call. 296 00:10:16,760 --> 00:10:19,160 Your mate can do it. Know somewhere good? 297 00:10:19,160 --> 00:10:20,160 Sure! 298 00:10:20,160 --> 00:10:21,480 Great. Grab your stuff. 299 00:10:21,480 --> 00:10:22,960 - I'll bring my PowerPoint... - Shh. 300 00:10:22,960 --> 00:10:25,000 (CHUCKLES) What did he say? 301 00:10:25,292 --> 00:10:26,822 What did that prick say? 302 00:10:26,843 --> 00:10:28,939 VIDEO VOICEOVER: Your Jurgenson fridge freezer 303 00:10:28,960 --> 00:10:31,761 - comes with four separate temperature zones. - Mm-hm. 304 00:10:31,782 --> 00:10:35,850 Each zone must be set at the required temperature range to ensure... 305 00:10:35,871 --> 00:10:37,163 We did that, didn't we? 306 00:10:37,183 --> 00:10:38,758 - I think so. - Tony? 307 00:10:38,779 --> 00:10:40,046 - Yeah? - With the drinks function... 308 00:10:40,067 --> 00:10:41,609 Not a function. Not a function. 309 00:10:41,630 --> 00:10:42,991 - With Dom's farewell... - Yep. 310 00:10:43,012 --> 00:10:45,040 ... we were thinking cheese platters, dips, nuts. 311 00:10:45,040 --> 00:10:46,720 - Yep. - What about seating? 312 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 No seating. Just standing around like this. 313 00:10:48,480 --> 00:10:50,000 And in terms of the running order, should I... 314 00:10:50,000 --> 00:10:52,800 Courtney, Courtney, it's 10 minutes. We show up, I speak, Dom leaves. 315 00:10:52,800 --> 00:10:54,068 - Okay. Got it. - Yep. Okay. 316 00:10:54,089 --> 00:10:56,809 Tony arrives. Speeches. Dom responds. 317 00:10:57,279 --> 00:10:58,520 Hey, this milk's not cold. 318 00:10:58,520 --> 00:11:00,160 We must have had it in the wrong zone. 319 00:11:00,160 --> 00:11:01,600 We had it in the fridge. 320 00:11:01,600 --> 00:11:04,680 See, this is where you need a dial... cold, colder, coldest. 321 00:11:04,680 --> 00:11:07,077 Ooh! It's sort of cold back there! 322 00:11:07,098 --> 00:11:09,258 It's alright. I'll have a long black. 323 00:11:09,517 --> 00:11:11,723 - NAT: Where have you been? - Sorry, we covered a lot. 324 00:11:11,744 --> 00:11:13,193 Oh. Well, that's a positive. 325 00:11:13,214 --> 00:11:15,614 - And he was hungry. - What's his take on it all? 326 00:11:15,635 --> 00:11:17,555 Massively pissed off. He was clearly demoted. 327 00:11:17,576 --> 00:11:20,315 - I meant about infrastructure. - Again, clearly a demotion. 328 00:11:20,336 --> 00:11:22,840 - He's furious! - I meant about OUR infrastructure. 329 00:11:22,840 --> 00:11:24,120 - The briefing. - Oh. 330 00:11:24,120 --> 00:11:25,600 Did he look at the briefing documents? 331 00:11:25,600 --> 00:11:27,064 - He felt them. - Ash! 332 00:11:27,085 --> 00:11:29,219 - He really hasn't had a chance. - But YOU had a chance. 333 00:11:29,240 --> 00:11:31,120 Not really. He's got so much going on. 334 00:11:31,120 --> 00:11:32,957 Factional deals, shoring up his numbers, 335 00:11:32,978 --> 00:11:36,360 there's talk of an out-of-cabinet position, and then desserts arrive. 336 00:11:39,890 --> 00:11:42,360 - Thanks. - Jim's on his way over. 337 00:11:42,360 --> 00:11:43,720 - Milk? - Sure. 338 00:11:44,229 --> 00:11:46,269 Say when! 339 00:11:48,730 --> 00:11:50,910 - What happened? - We got the settings wrong. 340 00:11:50,930 --> 00:11:52,485 One snowflake is coldest. 341 00:11:52,506 --> 00:11:54,080 See, this is where you need a dial. 342 00:11:54,080 --> 00:11:55,360 Cool. Cold. Cold... 343 00:11:55,360 --> 00:11:57,280 Okay. I've got some answers for you on the M28. 344 00:11:57,280 --> 00:11:58,880 - Yeah? - Quite a list. 345 00:11:58,880 --> 00:12:01,000 (READS) "Construction delays may be attributed 346 00:12:01,000 --> 00:12:02,840 to a broad range of factors." 347 00:12:02,840 --> 00:12:04,280 - Mm-hm. - "Environmental. 348 00:12:04,280 --> 00:12:07,788 Impact statement. Geotechnical considerations. 349 00:12:07,809 --> 00:12:09,800 Variations to design parameters 350 00:12:09,800 --> 00:12:12,437 affecting subcontractor coordination." 351 00:12:12,458 --> 00:12:14,218 - Makes sense. - "Supply-chain issues." 352 00:12:14,239 --> 00:12:16,400 Supply-chain issues? They sound like talking points. 353 00:12:16,400 --> 00:12:18,720 - Yeah. What were you after? - Reasons. 354 00:12:18,720 --> 00:12:20,920 - Talking points aren't reasons. - They are on talkback. 355 00:12:20,920 --> 00:12:22,557 - You won me over. - Mm, me too. 356 00:12:22,578 --> 00:12:24,349 Just out of interest, who did you speak to? 357 00:12:24,370 --> 00:12:26,979 Uh... Someone at the Major Roads Project... 358 00:12:27,000 --> 00:12:28,846 - An engineer? - Mm... 359 00:12:28,867 --> 00:12:31,492 - Would it have been a media advisor? - Oh, that's ringing a bell, yeah. 360 00:12:31,513 --> 00:12:32,979 Jim, we're after answers, not spin. 361 00:12:33,000 --> 00:12:35,211 - Alright. Leave it with me. - Thank you. 362 00:12:35,232 --> 00:12:36,752 Do you still want the list? 363 00:12:36,853 --> 00:12:38,253 - Uh... - I'll take them. 364 00:12:38,274 --> 00:12:39,274 Okay. 365 00:12:42,845 --> 00:12:44,939 (HUBBUB) 366 00:12:45,206 --> 00:12:46,760 Tony? Good news. 367 00:12:46,760 --> 00:12:48,240 We've managed to get on to someone. 368 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 - About the road widening? - No, about the fridge. 369 00:12:50,440 --> 00:12:51,781 Should have milk by this afternoon. 370 00:12:51,802 --> 00:12:53,602 - Okay. - And here's your wrap. 371 00:12:58,214 --> 00:12:59,543 Pop it on the heater. 372 00:13:00,361 --> 00:13:02,892 Oh, and Beverly rang about your speech. 373 00:13:02,913 --> 00:13:03,993 Not a speech. 374 00:13:04,014 --> 00:13:05,334 Have you had a chance to write a draft? 375 00:13:05,360 --> 00:13:06,560 Oh, for God's sakes. 376 00:13:06,560 --> 00:13:09,160 I could help you with it now while you wait for your lunch to defrost. 377 00:13:09,160 --> 00:13:10,560 - Alright. Okay. - Okay. 378 00:13:10,560 --> 00:13:12,560 Alright. So, uh... you're Dom. 379 00:13:13,134 --> 00:13:14,680 - What are you doing? - I'm sad. 380 00:13:14,680 --> 00:13:15,831 - Why? - I'm leaving. 381 00:13:15,852 --> 00:13:17,419 Don't be sad. Oh, what about this? 382 00:13:17,440 --> 00:13:20,358 Dom, you're off to Canberra. New job, new challenges. 383 00:13:20,379 --> 00:13:21,560 What are you doing now? 384 00:13:21,560 --> 00:13:23,680 Nervous about the new challenges. 385 00:13:23,680 --> 00:13:25,640 You know what? Maybe we finish this later. 386 00:13:25,640 --> 00:13:27,854 - Who do I give this to? - Legal, apparently. 387 00:13:27,875 --> 00:13:30,000 - I'll take it. - Thank you. 388 00:13:30,263 --> 00:13:33,000 Right. Well, I've spoken with Jim. The M28. 389 00:13:33,000 --> 00:13:35,183 - Oh, Scotty! - There's been some inquiries. 390 00:13:35,204 --> 00:13:37,520 Yeah, about the delays, why it's taken so long. 391 00:13:37,520 --> 00:13:39,686 - I think we need to jump on this quickly. - Agreed. 392 00:13:39,707 --> 00:13:43,000 - Question one... who's been asking? - We have. 393 00:13:43,000 --> 00:13:44,120 - What? - Us. 394 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 - Who? - Me. 395 00:13:45,120 --> 00:13:46,120 - When? - Now. 396 00:13:46,120 --> 00:13:47,400 - Why? - Why what? 397 00:13:47,400 --> 00:13:48,440 I'm lost again. 398 00:13:48,440 --> 00:13:50,080 Look, we can't deal with these things 399 00:13:50,080 --> 00:13:51,800 until we know where the attack is coming from. 400 00:13:51,800 --> 00:13:53,400 - There is no attack. - Then who's us? 401 00:13:53,400 --> 00:13:56,080 Me. Scott and I are trying to find out why the works are so far behind. 402 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 You mean I've just had an entire comms team in a spin over nothing. 403 00:13:58,760 --> 00:14:00,480 Five-and-a-half year delay is not nothing. 404 00:14:00,480 --> 00:14:01,960 It is if no-one's asking about it. 405 00:14:01,960 --> 00:14:03,720 Well, that's a matter of time. 406 00:14:04,030 --> 00:14:05,560 I thought Jim sent you a list. 407 00:14:05,560 --> 00:14:07,180 Yeah. Talking points. Not enough. 408 00:14:07,201 --> 00:14:09,121 I'll give you some more. 409 00:14:09,142 --> 00:14:10,659 Skilled-labour shortages. No. 410 00:14:10,680 --> 00:14:12,720 - Unanticipated scheduling issues. - You know what, Rhonda? 411 00:14:12,720 --> 00:14:14,680 Thank you, but we'll take it from here. 412 00:14:15,216 --> 00:14:16,896 Suit yourself. 413 00:14:17,489 --> 00:14:19,480 La Nina. Mm? 414 00:14:19,480 --> 00:14:20,840 I might write that one down. 415 00:14:20,840 --> 00:14:22,000 Yeah. 416 00:14:25,103 --> 00:14:27,755 Couple of quick questions about the farewell party. 417 00:14:27,776 --> 00:14:29,256 - It's not a party. - Dress code. 418 00:14:29,277 --> 00:14:31,171 Oh, whatever we've been wearing at work. 419 00:14:31,192 --> 00:14:32,560 - So, workwear? - Yep. 420 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 - Partners? - No. 421 00:14:33,560 --> 00:14:34,566 - Plus ones? - No. 422 00:14:34,587 --> 00:14:36,366 And RSVP by... 423 00:14:36,400 --> 00:14:37,860 - Whenever. - Okay. 424 00:14:37,881 --> 00:14:38,881 (KNOCKS) 425 00:14:38,933 --> 00:14:40,093 Okay. Bit of progress. 426 00:14:40,114 --> 00:14:41,954 - Yeah? - Ooh, what's that smell? 427 00:14:42,040 --> 00:14:43,600 Oh, my lunch overheated. 428 00:14:43,600 --> 00:14:45,640 I finally got onto someone from the construction authority. 429 00:14:45,640 --> 00:14:47,859 - Oh, and? - She mentioned protracted delays 430 00:14:47,879 --> 00:14:49,280 around workplace agreements. 431 00:14:49,280 --> 00:14:51,200 - Namely? - Didn't say. 432 00:14:51,200 --> 00:14:54,293 They've also had to deal with a range of project contingencies. 433 00:14:54,314 --> 00:14:55,480 - Namely? - Didn't say. 434 00:14:55,480 --> 00:14:57,000 But she did mention there was some sort of 435 00:14:57,000 --> 00:14:59,040 software platform incompatibility. 436 00:14:59,040 --> 00:15:01,280 - Mm. Namely? - Didn't say. 437 00:15:01,280 --> 00:15:03,160 - And this lady's an engineer? - Yeah. 438 00:15:03,160 --> 00:15:05,160 I presume so. It's... 439 00:15:05,214 --> 00:15:06,835 Lynne Shephard, PRIA. 440 00:15:06,856 --> 00:15:09,579 That's a Fellow of the Australian Institute of Public Relations. 441 00:15:09,600 --> 00:15:10,880 - Thought she spoke well. - You know what? 442 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 Why don't we find out what's happening for ourselves? 443 00:15:12,880 --> 00:15:15,003 - How? - Let's go to the construction site. 444 00:15:15,024 --> 00:15:16,181 Speak to Lynne? 445 00:15:16,450 --> 00:15:18,330 Uh... No. 446 00:15:19,002 --> 00:15:21,779 - All good? - Rhonda, can I have a quick word? 447 00:15:21,800 --> 00:15:24,160 We're struggling to find the best way to brief him. 448 00:15:24,160 --> 00:15:26,694 Speaking of which, I found these near the coffee machine. 449 00:15:26,715 --> 00:15:27,835 His briefing papers. 450 00:15:27,856 --> 00:15:29,456 - Unopened? - Well, he's got a lot on his plate. 451 00:15:29,560 --> 00:15:32,225 - Oh, there's so many people plotting against him. - What? 452 00:15:32,246 --> 00:15:34,886 You need to find a way of engaging with him. Keep it basic. 453 00:15:34,907 --> 00:15:37,427 Simple words. Lots of pictures. 454 00:15:37,632 --> 00:15:39,200 Nothing over three minutes. 455 00:15:39,200 --> 00:15:41,160 - Really? - It works for Cabinet. 456 00:15:42,720 --> 00:15:46,040 (TRAFFIC DRONES) 457 00:15:50,120 --> 00:15:51,880 - Good morning, Tony. - Not really. 458 00:15:51,880 --> 00:15:53,040 - Traffic? - Yep. 459 00:15:53,040 --> 00:15:54,760 And the fridge woke me at 5:00AM. 460 00:15:54,760 --> 00:15:56,440 So, at least the app's working. 461 00:15:56,440 --> 00:15:58,800 Delete it. Aren't I supposed to be meeting Beverly? 462 00:15:58,800 --> 00:16:01,240 Yeah, in the boardroom. She's on her way down. 463 00:16:01,240 --> 00:16:02,760 - Oh, okay. - Mm. 464 00:16:02,908 --> 00:16:04,680 "And we'd like to..." 465 00:16:04,680 --> 00:16:05,800 - Oh! - Beverly. 466 00:16:05,800 --> 00:16:07,340 - We're making progress. - Yep. 467 00:16:07,361 --> 00:16:09,881 - We just need to go through your speech. - Uh-huh. 468 00:16:10,153 --> 00:16:12,040 When did my speech become a PowerPoint? 469 00:16:12,040 --> 00:16:13,882 No acknowledgement of country. 470 00:16:13,903 --> 00:16:16,081 - It's a farewell, I mean... - Mm. We'll come back to that. 471 00:16:16,102 --> 00:16:17,419 Para two... 472 00:16:17,440 --> 00:16:20,200 "A few words in appreciation of..." 473 00:16:20,424 --> 00:16:21,436 What are we appreciating? 474 00:16:21,457 --> 00:16:23,692 Oh, Dom and his contribution to the office. 475 00:16:23,713 --> 00:16:26,153 Again, assessment of performance. Moving on. 476 00:16:26,174 --> 00:16:28,174 Paragraph three, line two... 477 00:16:28,195 --> 00:16:30,155 "Now that you are leaving us..." 478 00:16:30,254 --> 00:16:31,379 What's wrong with that? 479 00:16:31,400 --> 00:16:34,739 Tony, you can't leave a job if that job no longer exists. 480 00:16:34,760 --> 00:16:38,360 No, that is an unfair-dismissal claim just waiting to be lodged. 481 00:16:38,360 --> 00:16:39,920 What am I supposed to say? 482 00:16:39,920 --> 00:16:41,493 Keep it general, casual. 483 00:16:41,514 --> 00:16:43,720 "Now that your fixed-term-contract period 484 00:16:43,720 --> 00:16:45,760 has expired in accordance with the mutually agreed terms 485 00:16:45,760 --> 00:16:47,240 of our employment agreement..." 486 00:16:47,711 --> 00:16:48,762 Casual. Yeah. 487 00:16:48,783 --> 00:16:50,880 - Okay. - Alright. Almost done. 488 00:16:51,126 --> 00:16:52,680 Para four... 489 00:16:52,786 --> 00:16:55,800 Apparently, we're meeting a Craig out on site. 490 00:16:56,198 --> 00:16:58,360 Oh, did I tell you I got onto the chief engineer? 491 00:16:58,360 --> 00:17:00,200 - Oh, what did he say? - No comment. 492 00:17:00,200 --> 00:17:02,840 - But when you told him it was us? - He put me on to Lynne. 493 00:17:03,097 --> 00:17:05,856 So, it's recommending we take the M28. 494 00:17:05,877 --> 00:17:07,360 Really? Drive time? 495 00:17:07,559 --> 00:17:09,720 - 50 minutes. - 50? 496 00:17:09,720 --> 00:17:11,329 Oh, hang on a second. That's cycling. 497 00:17:11,350 --> 00:17:13,168 - Oh, and by car? - Hour and 20. 498 00:17:22,388 --> 00:17:23,650 Alright. 499 00:17:23,671 --> 00:17:25,160 Welcome, Minister. 500 00:17:25,239 --> 00:17:27,549 So, we've prepared a short video summary 501 00:17:27,570 --> 00:17:30,055 - of our current project priority list. - How short? 502 00:17:30,160 --> 00:17:32,320 - ASHAN AND NAT: Under three minutes. - Sounds good. 503 00:17:32,397 --> 00:17:34,917 I think it will give you a pretty good overview of where we're at. 504 00:17:34,938 --> 00:17:36,458 Let's do it. 505 00:17:37,527 --> 00:17:39,327 VIDEO VOICEOVER: Welcome to your Jurgenson 506 00:17:39,348 --> 00:17:41,068 fridge-freezer combination 507 00:17:41,089 --> 00:17:44,009 combining the latest in kitchen convenience... 508 00:17:48,853 --> 00:17:49,853 Okay. 509 00:17:50,854 --> 00:17:51,997 - Craig, is it? - Yeah. 510 00:17:52,018 --> 00:17:54,139 Tony. Tony. This is Scotty. 511 00:17:54,160 --> 00:17:56,680 - G'day. How are ya? - Yeah, sorry we're a bit late. 512 00:17:56,680 --> 00:17:58,720 - You didn't take the M28, did you? - Had to. 513 00:17:58,720 --> 00:18:00,360 Ho! You know about the rat run? 514 00:18:00,360 --> 00:18:02,040 Yep. We do know about the rat run. Yeah. 515 00:18:02,040 --> 00:18:04,000 Look, we're only going to take up a few minutes of your time. 516 00:18:04,000 --> 00:18:06,574 - Sure. Drink? - Oh, that'd be great. Yeah. 517 00:18:06,595 --> 00:18:09,070 See, that's what we need. It's even got a dial. 518 00:18:09,091 --> 00:18:11,131 Oh, yeah. Perfect temperature. 519 00:18:11,280 --> 00:18:13,680 Okay, so, I've done a bit of a ring around. 520 00:18:13,680 --> 00:18:15,422 I'm not sure I can give you all the right answers. 521 00:18:15,443 --> 00:18:17,339 Well, it's a pretty simple question, Craig. 522 00:18:17,360 --> 00:18:21,080 Um... Why is the project five and a half years behind schedule? 523 00:18:21,117 --> 00:18:22,957 Okay, first up, 524 00:18:22,978 --> 00:18:24,600 thanks for your question, Tony. 525 00:18:24,600 --> 00:18:25,946 - Yep. - There's no argument... 526 00:18:25,967 --> 00:18:28,236 - construction delays can be frustrating... - Yeah. 527 00:18:28,257 --> 00:18:32,020 ... but they're simply part of building for the future. 528 00:18:32,041 --> 00:18:34,357 As our cities grow and expand... 529 00:18:34,378 --> 00:18:36,138 Sorry, Craig, I'm just gonna have to stop you there. 530 00:18:36,159 --> 00:18:38,800 Have you recently undergone media training? 531 00:18:38,800 --> 00:18:40,480 - (QUIETLY) How am I doing? - Really good. 532 00:18:40,480 --> 00:18:42,571 - Is this from Lynne? - She knows her stuff. 533 00:18:42,592 --> 00:18:43,920 Yeah, how about I ask you a different question? 534 00:18:43,920 --> 00:18:45,460 Sure. Sure. Ask me anything. I'm happy to be here. 535 00:18:45,481 --> 00:18:46,881 Yeah. This one's very simple. 536 00:18:47,104 --> 00:18:48,280 Why the delay? 537 00:18:48,280 --> 00:18:49,880 - Good question, Tony. - Yep. 538 00:18:49,880 --> 00:18:52,880 But I think the real question we should be asking ourselves 539 00:18:52,880 --> 00:18:56,040 is how best do we build for the future? 540 00:18:56,423 --> 00:19:00,160 Problem? 'Cause Lynne did give me another version. 541 00:19:00,485 --> 00:19:02,217 I'd love to hear it. 542 00:19:02,238 --> 00:19:03,440 Sure. 543 00:19:03,683 --> 00:19:05,960 VIDEO VOICEOVER: These projects have each been identified 544 00:19:05,960 --> 00:19:09,160 as key priorities as we plan for the years ahead. 545 00:19:09,596 --> 00:19:11,480 Thank you for taking these few minutes out 546 00:19:11,480 --> 00:19:13,920 to learn more about our important work 547 00:19:13,920 --> 00:19:17,000 here at the Nation Building Authority. 548 00:19:17,868 --> 00:19:20,330 So, short and sweet. But as you can... 549 00:19:27,160 --> 00:19:28,740 - Very impressive, Tony. - Him? 550 00:19:28,761 --> 00:19:30,044 He knew how to stick to the brief. 551 00:19:30,065 --> 00:19:31,819 - Lynne's very good. - Everyone's ducking for cover. 552 00:19:31,840 --> 00:19:34,120 The only time anyone shows the slightest bit of interest 553 00:19:34,120 --> 00:19:35,862 is if they think the media is involved. 554 00:19:35,883 --> 00:19:36,960 Mm. 555 00:19:37,079 --> 00:19:39,656 - Are you thinking what I'm thinking? - Mm. We should do that rat run. 556 00:19:39,677 --> 00:19:41,477 No, we should force the issue. 557 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 Jesus! 558 00:19:43,221 --> 00:19:45,501 - We're next up after the break. - Perfect. 559 00:19:45,522 --> 00:19:48,019 Say, "First-time caller, long-time listener." 560 00:19:48,040 --> 00:19:49,560 RADIO HOST: Okay, talkback lines are open. 561 00:19:49,560 --> 00:19:51,120 As always, we welcome your calls. 562 00:19:51,120 --> 00:19:52,840 Jenny, what's on your mind? 563 00:19:54,622 --> 00:19:55,925 Jenny, are you there? 564 00:19:55,946 --> 00:19:57,866 Oh, hello! It's Jenny. 565 00:19:57,887 --> 00:20:02,407 I was driving along the M28 yesterday where the roadworks are... 566 00:20:02,428 --> 00:20:04,617 This is the lane-widening on the Eastern Freeway? 567 00:20:04,638 --> 00:20:05,638 Is it? 568 00:20:06,215 --> 00:20:07,540 I mean, yes, it is. 569 00:20:07,561 --> 00:20:09,041 And I was just wondering 570 00:20:09,062 --> 00:20:13,462 why is this project now five and a half years behind schedule? 571 00:20:13,483 --> 00:20:15,279 Interesting question. From memory that was 572 00:20:15,299 --> 00:20:17,080 supposed to be finished quite a while back. 573 00:20:17,080 --> 00:20:19,133 We should probably run that one by the Roads Minister. 574 00:20:19,154 --> 00:20:20,558 Do you want me to set up a meeting? 575 00:20:20,579 --> 00:20:23,082 - Who is this? - Oh, still Jenny. 576 00:20:23,103 --> 00:20:25,103 First-time caller, long-time listener. 577 00:20:25,634 --> 00:20:28,314 34... 30... 578 00:20:28,687 --> 00:20:29,797 After this we're done? 579 00:20:29,818 --> 00:20:31,320 - Absolutely. - Okay. 580 00:20:31,570 --> 00:20:33,320 Oh, no, no. Sit here. 581 00:20:33,320 --> 00:20:34,707 Why am I sitting here? 582 00:20:34,728 --> 00:20:36,648 Okay, Rina, ready to go? 583 00:20:36,669 --> 00:20:38,259 Thanks, Beverly. Hi, Tony. 584 00:20:38,280 --> 00:20:39,280 Hi, Rina. 585 00:20:39,301 --> 00:20:42,461 I've just been running an eye over your speech. 586 00:20:42,520 --> 00:20:44,240 - The opening words? - Yeah. 587 00:20:44,261 --> 00:20:45,414 Would you mind reading it? 588 00:20:45,435 --> 00:20:48,251 Uh... "Dom, you joined us here at the NBA just over a year ago..." 589 00:20:48,272 --> 00:20:50,292 - Can I jump in here? - Yeah, you have. Yeah? 590 00:20:50,313 --> 00:20:53,402 - I'd avoid using nicknames. - Not really a nickname, Dom... 591 00:20:53,423 --> 00:20:55,481 It indicates a level of familiarity. 592 00:20:55,502 --> 00:20:56,966 - I agree. - Sorry, who's that? 593 00:20:56,987 --> 00:20:59,352 - Probably best avoided. - How many people are on this call? 594 00:20:59,373 --> 00:21:03,620 After your preliminary remarks. there's the word 'joke' in brackets. 595 00:21:03,641 --> 00:21:05,836 - (CALLER INHALES SHARPLY) - Sorry. Who's that? 596 00:21:05,857 --> 00:21:07,000 It's me, Tony. 597 00:21:07,000 --> 00:21:08,480 We may need to hear the joke. 598 00:21:08,480 --> 00:21:10,179 - Okay. - Oh, absolutely. 599 00:21:10,200 --> 00:21:11,360 Oh, well, it's, uh... 600 00:21:11,381 --> 00:21:12,701 Dom... or Dominic, 601 00:21:12,779 --> 00:21:16,922 we're not so much losing an account supervisor as gaining a car space. 602 00:21:16,943 --> 00:21:21,383 (OTHERS LAUGH) 603 00:21:21,831 --> 00:21:23,899 Yeah, I'd advise against saying that. 604 00:21:23,920 --> 00:21:25,731 - I agree. - Probably best avoided. 605 00:21:25,752 --> 00:21:26,752 Agreed. 606 00:21:29,640 --> 00:21:32,431 Good news, Tony. The card's back from Legal. 607 00:21:32,452 --> 00:21:33,532 Oh, good. 608 00:21:34,440 --> 00:21:37,280 It's been redacted. Just the problematic bits. 609 00:21:37,280 --> 00:21:38,680 - Tony? - Yeah? 610 00:21:38,680 --> 00:21:40,160 - A word? - Sure. 611 00:21:40,160 --> 00:21:43,040 Um... I'm struggling with the new minister. 612 00:21:43,040 --> 00:21:45,800 He spends his entire time plotting against colleagues, 613 00:21:45,800 --> 00:21:49,280 briefing journalists, running numbers, leaking. 614 00:21:49,611 --> 00:21:51,177 - So? - How are we supposed to get 615 00:21:51,197 --> 00:21:54,219 - him assisting the minister? - Oh, the minister doesn't want his assistance. 616 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 - What? - Jeez, I'm sorry. 617 00:21:56,000 --> 00:21:57,600 I had no idea you were taking him seriously. 618 00:21:57,600 --> 00:21:59,561 We've put together five briefing papers. 619 00:21:59,582 --> 00:22:02,102 Whoa. Be careful with that. We don't know how discreet he is. 620 00:22:02,123 --> 00:22:04,776 - He's a federal minister. - Oh, technically. 621 00:22:04,797 --> 00:22:07,187 Look, just keep going through the motions. 622 00:22:07,208 --> 00:22:09,582 He's got Parliament for the next two weeks. 623 00:22:09,603 --> 00:22:10,720 With his track record, 624 00:22:10,720 --> 00:22:13,040 this time next year he probably won't remember your name. 625 00:22:13,061 --> 00:22:16,581 - He doesn't remember it now. - Well, he's ahead of schedule. 626 00:22:19,658 --> 00:22:21,178 That's ridiculous. 627 00:22:21,502 --> 00:22:23,022 Oh, here they come. 628 00:22:25,080 --> 00:22:29,000 (INAUDIBLE DIALOGUE) 629 00:22:30,208 --> 00:22:31,808 Okay. Should we make a start? 630 00:22:31,829 --> 00:22:33,579 Uh... Should we invite the Minister Assisting? 631 00:22:33,600 --> 00:22:35,240 - ALL: No, no... - I don't think he's required. 632 00:22:35,240 --> 00:22:37,600 Absolutely not. Alright. Here's what we know. 633 00:22:37,814 --> 00:22:41,800 The caller, Jenny, complained about delays with the freeway. 634 00:22:41,800 --> 00:22:44,120 Several other listeners phoned in, all negative. 635 00:22:44,120 --> 00:22:47,392 The topic was picked up again this morning on a variety of outlets 636 00:22:47,413 --> 00:22:48,520 plus social media. 637 00:22:48,520 --> 00:22:50,622 - Storm in a teacup. - I don't know, Jim. 638 00:22:50,643 --> 00:22:52,523 I think it's pretty obvious we need to do something here. 639 00:22:52,544 --> 00:22:54,744 And with respect, Minister, after five and a half years, 640 00:22:54,765 --> 00:22:57,005 we can't just keep telling people it's supply-chain issues 641 00:22:57,026 --> 00:22:59,306 or unanticipated environmental factors. 642 00:22:59,327 --> 00:23:00,861 So, what you're saying is 643 00:23:00,882 --> 00:23:02,560 - we need fresh talking points. - No, I wasn't saying that. 644 00:23:02,560 --> 00:23:04,071 I've got a few new ones from the comms unit. 645 00:23:04,092 --> 00:23:05,400 Excellent. Let's hear them. 646 00:23:05,400 --> 00:23:08,240 - Skills shortages. - Ooh! We still haven't blamed the unions. 647 00:23:08,240 --> 00:23:11,443 You know what? I think we need to move beyond talking points. 648 00:23:11,517 --> 00:23:13,201 - Mm. - I think we need to offer 649 00:23:13,221 --> 00:23:15,494 - something more substantial. - Mm. 650 00:23:15,515 --> 00:23:17,126 I think you might be right. 651 00:23:17,383 --> 00:23:19,416 - Dom's farewell menu. - Oh. Uh-huh. 652 00:23:19,437 --> 00:23:21,099 So, strictly no dairy? 653 00:23:21,120 --> 00:23:23,000 No, no. I said I'd prefer no dairy. 654 00:23:23,000 --> 00:23:24,480 Is it an allergy or an intolerance? 655 00:23:24,480 --> 00:23:26,154 - Just an annoyance. - Okay. 656 00:23:26,175 --> 00:23:27,935 - That's my business. - You wanted to see me? 657 00:23:27,956 --> 00:23:29,840 Yes. Uh... A new briefing document. 658 00:23:29,840 --> 00:23:32,012 Our top priorities. Single-line descriptions. 659 00:23:32,033 --> 00:23:33,680 (READS) "Arancini balls, trio of dips..." 660 00:23:33,680 --> 00:23:34,983 Sorry, Minister. 661 00:23:35,004 --> 00:23:36,544 Uh... We can go through them now. 662 00:23:36,565 --> 00:23:37,829 Obviously, should you require 663 00:23:37,849 --> 00:23:39,331 - a more in-depth summary... - Ah. Is there somewhere 664 00:23:39,352 --> 00:23:41,826 - around here I can take this? - Oh, Nat's office. 665 00:23:44,499 --> 00:23:46,000 Sent you a video link. 666 00:23:46,000 --> 00:23:48,126 Oh, sorry, I'm just redrafting a speech. 667 00:23:48,147 --> 00:23:50,587 Yeah, just click on it. Why is it so warm in your office? 668 00:23:50,608 --> 00:23:51,928 I'm just defrosting my noodles. 669 00:23:51,960 --> 00:23:53,920 You really impressed the minister the other day. 670 00:23:53,920 --> 00:23:55,793 - I hope I wasn't too harsh. - Oh, no, no, no. 671 00:23:55,814 --> 00:23:58,560 He went back and put a rocket up 'em, and they responded. 672 00:23:58,900 --> 00:24:02,920 - Meaning? - Just put in the password 'Lynne23'. 673 00:24:04,206 --> 00:24:06,600 - There we go. - You may have noticed delays in your commute. 674 00:24:06,600 --> 00:24:08,080 That's because your city is growing 675 00:24:08,080 --> 00:24:09,960 and the transport system is growing with it. 676 00:24:10,177 --> 00:24:12,200 But state-of-the-art infrastructure takes time, 677 00:24:12,200 --> 00:24:14,160 and we're determined to get it right. 678 00:24:14,160 --> 00:24:16,960 In coming months we'll be announcing future openings 679 00:24:16,960 --> 00:24:18,800 as each milestone is achieved. 680 00:24:18,926 --> 00:24:21,680 You've been patient, and patience brings rewards, 681 00:24:21,701 --> 00:24:24,141 and there's no better reward than a freeway. 682 00:24:25,720 --> 00:24:27,400 - Well? - It's an ad. 683 00:24:27,400 --> 00:24:29,531 You wanted action. Three days... bang. 684 00:24:29,552 --> 00:24:31,899 - And that's it? - Oh, no, no, no. Are you kidding me? 685 00:24:31,920 --> 00:24:33,760 We're going to add graphics and music. 686 00:24:33,760 --> 00:24:36,440 There's going to be a digital version. It's a whole campaign. 687 00:24:36,478 --> 00:24:38,358 A massive win for you. 688 00:24:38,379 --> 00:24:39,499 Yep. 689 00:24:40,645 --> 00:24:42,005 Seriously? 690 00:24:43,589 --> 00:24:45,640 - Oh, he's finishing. - Oh, great. 691 00:24:45,640 --> 00:24:47,160 Okay, let's talk him through the one-pager. 692 00:24:47,160 --> 00:24:49,760 - Mm. - Keep it brief, to the point. 693 00:24:49,997 --> 00:24:51,680 Just straight down the line. 694 00:24:51,680 --> 00:24:53,640 - Get it done. - Oh... 695 00:24:53,963 --> 00:24:55,603 He's leaving. 696 00:24:56,829 --> 00:24:59,000 At least he's got his briefing documents. 697 00:24:59,000 --> 00:25:03,320 (INAUDIBLE DIALOGUE) 698 00:25:04,560 --> 00:25:06,576 Here's your speech just back from Legal. 699 00:25:06,597 --> 00:25:09,208 - The joke? - Uh... They've written a new one. 700 00:25:09,229 --> 00:25:10,840 (READS) "Thanks so much..." 701 00:25:10,840 --> 00:25:12,520 That's a statement, not a joke. 702 00:25:12,520 --> 00:25:13,800 - I'll laugh. - Yeah, but... 703 00:25:13,800 --> 00:25:16,840 Tony, speeches were meant to start five minutes ago. 704 00:25:16,840 --> 00:25:18,201 Okay. Alright. Okay. 705 00:25:18,222 --> 00:25:19,819 Listen up, everybody! 706 00:25:20,182 --> 00:25:23,138 Everyone, grab a glass. Just imagine there's liquid in it. 707 00:25:23,159 --> 00:25:25,462 It was on eco-chill max, Tony. 708 00:25:25,483 --> 00:25:27,923 - Three snowflakes. - Oh, well, lesson learned. 709 00:25:28,173 --> 00:25:30,480 I'd just like to say a few words. Uh... 710 00:25:30,480 --> 00:25:31,600 Dom... inic, 711 00:25:31,600 --> 00:25:34,480 you're leaving today of your own free will and accord 712 00:25:34,480 --> 00:25:37,040 in accordance with your contract, which exp... Yeah. 713 00:25:37,040 --> 00:25:38,640 At times like this I often say 714 00:25:38,640 --> 00:25:40,280 we're not so much losing an accounts manager 715 00:25:40,280 --> 00:25:42,520 as gaining the knowledge and skills you shared with us. 716 00:25:42,520 --> 00:25:43,600 (LAUGHS) 717 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 That's not a joke. 718 00:25:44,600 --> 00:25:47,363 You know what? I might just say a few words off the top of my head. 719 00:25:47,384 --> 00:25:49,975 - (INHALES SHARPLY) - I remember the first day we met. 720 00:25:49,996 --> 00:25:51,347 Puts a smile on my face. 721 00:25:51,368 --> 00:25:53,300 Ooh! Humus! 722 00:25:54,239 --> 00:25:55,999 - Is that frozen? - Don't ask. 723 00:25:56,861 --> 00:26:01,471 Uh... FYI, the Minister Assisting is no longer assisting. 724 00:26:01,492 --> 00:26:03,819 - He's gone? - Gone. 725 00:26:03,840 --> 00:26:06,760 Yeah. He just left some briefing papers in an airline lounge. 726 00:26:06,760 --> 00:26:08,480 Story's about to break. 727 00:26:08,480 --> 00:26:10,160 So, what happens to him now? 728 00:26:10,160 --> 00:26:12,560 Well, there aren't many options. 729 00:26:13,520 --> 00:26:15,560 As the new Junior Minister Assisting 730 00:26:15,600 --> 00:26:17,840 the Minister for Territories and Regions, 731 00:26:17,840 --> 00:26:21,400 it gives me great pleasure to be here today on Norfolk Island. 732 00:26:21,400 --> 00:26:23,800 - I'm delighted to, uh... - (PHONE BUZZES) 733 00:26:23,997 --> 00:26:25,640 Sorry. I'll just... 734 00:26:25,640 --> 00:26:27,720 I'll just put this on silent. 735 00:26:28,861 --> 00:26:30,381 You're kidding. 736 00:26:30,402 --> 00:26:32,802 (THEME MUSIC PLAYS) 737 00:26:40,579 --> 00:26:43,099 Tony, this is what happens when you deviate from the script. 738 00:26:43,215 --> 00:26:44,775 Dom thought my joke was funny. 739 00:26:44,796 --> 00:26:46,200 It's not about Dom. 740 00:26:46,200 --> 00:26:48,469 - Several people found it triggering. - Who? 741 00:26:48,490 --> 00:26:49,639 - I did. - A little. 742 00:26:49,660 --> 00:26:51,180 - Maybe. - On the edge, Tony. 743 00:26:54,340 --> 00:26:56,060 Bit of a delay? 744 00:26:56,246 --> 00:27:00,400 We're dealing with geotechnical considerations, supply-chain issues, 745 00:27:00,400 --> 00:27:04,079 skilled-labour shortages, unanticipated environmental factors. 746 00:27:04,100 --> 00:27:05,340 Okay, thanks. 747 00:27:05,361 --> 00:27:06,801 Thank you. 748 00:27:08,926 --> 00:27:10,110 How's it looking? 749 00:27:10,131 --> 00:27:11,811 Yoghurt is ready. 750 00:27:12,021 --> 00:27:13,640 Juice is good. 751 00:27:13,705 --> 00:27:15,852 I'd give the sandwich another half an hour. 752 00:27:21,219 --> 00:27:23,739 - What are you doing? - Redacting the cake. 753 00:27:23,760 --> 00:27:25,600 It can't say 'thanks'. 754 00:27:25,650 --> 00:27:30,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.