All language subtitles for Supernatural.S07E11.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,314 --> 00:00:09,679 - What the hell? - Leviathan! 2 00:00:27,901 --> 00:00:29,095 Stay away from me. 3 00:00:29,269 --> 00:00:31,760 Your world is whatever I want it to be, understand? 4 00:00:31,938 --> 00:00:32,996 Leave me alone! 5 00:00:33,439 --> 00:00:34,531 Whoa! Whoa! 6 00:00:34,707 --> 00:00:37,471 Know what's real? You got away. We got you out, Sammy. 7 00:00:37,644 --> 00:00:39,305 This is real. 8 00:00:39,479 --> 00:00:41,106 You need to see Frank Devereaux. 9 00:00:41,281 --> 00:00:42,339 Bobby Singer sent us. 10 00:00:46,286 --> 00:00:48,550 You can't stop any of us. We can't be killed. 11 00:00:48,721 --> 00:00:52,623 These are smarter. You don't have a clue how to kill or slow them down... 12 00:00:52,792 --> 00:00:54,851 ...and your plan is go right at them? 13 00:00:55,028 --> 00:00:58,828 Years of demons nipping at your heels. Haven't seen one for months. Why? 14 00:00:58,998 --> 00:01:01,660 - We've been busy. - Hunting Leviathan. Yes, I know. 15 00:01:01,834 --> 00:01:03,233 You met that Dick yet? 16 00:01:03,436 --> 00:01:06,564 - We should be friends. You and I. - I'd never work with you. 17 00:01:07,473 --> 00:01:10,169 Okay, you sons of bitches. I see what you're up to. 18 00:01:10,343 --> 00:01:11,970 Go, go! 19 00:01:12,579 --> 00:01:13,978 Page the neurosurgeon on call. 20 00:01:14,147 --> 00:01:16,411 He's not gonna die. It's one bullet. 21 00:01:16,583 --> 00:01:18,676 He's gonna be fine because he's always fine. 22 00:01:18,851 --> 00:01:21,513 So maybe I'm not real, but I'm not going anywhere, Sam. 23 00:01:21,688 --> 00:01:23,155 - His eyes are open. - Bobby? 24 00:01:23,323 --> 00:01:24,813 Hey. 25 00:01:29,562 --> 00:01:30,995 Idjits. 26 00:01:33,833 --> 00:01:35,357 Bobby? 27 00:01:40,673 --> 00:01:42,607 Yup. Order up. 28 00:01:48,982 --> 00:01:51,280 - Thank you. - Sure. 29 00:01:51,884 --> 00:01:54,216 You've been here a couple nights in a row now. 30 00:01:54,387 --> 00:01:58,255 - What can I say? I like the ambiance. - Heh. 31 00:01:58,424 --> 00:01:59,550 Get you anything else? 32 00:01:59,726 --> 00:02:02,092 No, thanks. 33 00:02:03,129 --> 00:02:05,757 Thanks. Keep safe out there. 34 00:02:06,633 --> 00:02:08,726 - Really? Ha, ha. - Yeah. 35 00:02:11,137 --> 00:02:13,037 - Yeah. - Well, that's fine. 36 00:02:13,206 --> 00:02:15,766 Let's see if we can take care of that. 37 00:02:38,531 --> 00:02:40,658 Hey there, you lost? 38 00:02:42,435 --> 00:02:44,096 What? 39 00:02:45,938 --> 00:02:47,337 - Excuse me, l... - Heh, whoa. 40 00:02:47,540 --> 00:02:49,440 You look a little Cabo Wabo there. 41 00:02:50,043 --> 00:02:51,670 No. No, I'm fine. 42 00:02:51,844 --> 00:02:55,245 No, you're not. I slipped a little special sauce into your coffee... 43 00:02:55,415 --> 00:02:57,508 ...while you were watching the skirt. 44 00:02:57,684 --> 00:03:00,346 You do know we're venomous, right? 45 00:03:01,421 --> 00:03:03,514 Looks like I didn't dose you hard enough. 46 00:03:03,690 --> 00:03:06,352 That's okay. There's more where that came from. 47 00:03:13,766 --> 00:03:16,166 That's for the crappy tip. 48 00:05:03,876 --> 00:05:05,707 Dean, you know, um... 49 00:05:07,580 --> 00:05:09,275 ...I wonder if we... 50 00:05:10,383 --> 00:05:13,375 I mean, should we be telling people? I mean, people he knew? 51 00:05:13,553 --> 00:05:15,612 How long ago did I give Frank these numbers? 52 00:05:15,788 --> 00:05:17,881 It's been a few weeks, right? 53 00:05:18,424 --> 00:05:21,120 What, is he nuts or is he just being rude? 54 00:05:21,294 --> 00:05:23,159 Probably both. 55 00:05:23,329 --> 00:05:25,957 Dean, I asked you a question. 56 00:05:26,132 --> 00:05:29,124 Unless something happened to him. He can't get to the phone... 57 00:05:29,302 --> 00:05:32,271 ...because a Leviathan ate his face. Also a possibility. 58 00:05:32,438 --> 00:05:34,167 - We should go check on him. - Dean. 59 00:05:34,340 --> 00:05:37,002 Do you wanna call Bobby's people or not? 60 00:05:37,210 --> 00:05:40,611 - Why is that our job? - Because who else is gonna do it? 61 00:05:41,914 --> 00:05:44,576 I'm not calling anybody. If you want to, go right ahead. 62 00:05:44,750 --> 00:05:47,514 I don't wanna call anybody. You kidding me? 63 00:05:52,124 --> 00:05:54,092 Well, I'm not getting it. 64 00:06:01,334 --> 00:06:02,358 Hello? 65 00:06:02,535 --> 00:06:04,594 Is Bobby Singer there? 66 00:06:05,738 --> 00:06:07,865 Uh, no. He's, uh... 67 00:06:08,641 --> 00:06:11,201 Uh, he's not, but I'm a friend of his. 68 00:06:11,377 --> 00:06:13,845 My dad asked me to call Bobby Singer specifically. 69 00:06:14,013 --> 00:06:16,447 Right. Well, he's not here. 70 00:06:16,616 --> 00:06:17,844 Um, but, look, if you need... 71 00:06:23,055 --> 00:06:24,215 Who was it? 72 00:06:24,390 --> 00:06:25,687 Just some kid. 73 00:06:25,858 --> 00:06:27,689 For Bobby? 74 00:06:27,960 --> 00:06:29,052 Girl Scout cookies? 75 00:06:29,262 --> 00:06:31,059 I think maybe... 76 00:06:31,564 --> 00:06:35,000 Maybe a hunter's kid? I mean, she sounded pretty scared. 77 00:06:37,136 --> 00:06:40,196 I have caller ID. We should go find her. We can check on her. 78 00:06:40,373 --> 00:06:41,635 What about Frank? 79 00:06:42,141 --> 00:06:44,575 Dean, I think we should go find this girl first. 80 00:06:44,777 --> 00:06:49,146 Frank's been working on the numbers that Bobby spent his last breath on. 81 00:06:49,315 --> 00:06:51,681 And you wanna back burner that? 82 00:06:56,355 --> 00:06:58,687 Fine. You go check out Girl Scout. 83 00:06:58,858 --> 00:07:00,325 - I'll find Frank. - Fine. 84 00:07:00,493 --> 00:07:03,758 Know what? On one condition. If Frank is just spinning his wheels... 85 00:07:03,930 --> 00:07:06,728 ...then you bail out on crazy and come meet me. 86 00:07:08,301 --> 00:07:09,825 Thanks for drinking my beer. 87 00:07:10,336 --> 00:07:12,861 I didn't touch your beer. Mine's right there. 88 00:07:14,407 --> 00:07:16,739 You probably drank it without noticing. 89 00:07:18,878 --> 00:07:20,368 Right. 90 00:07:43,336 --> 00:07:48,467 Hello? Um, we spoke on the phone earlier? 91 00:07:52,411 --> 00:07:53,935 Hi. 92 00:07:54,280 --> 00:07:56,714 Um, I'm Sam. 93 00:07:56,882 --> 00:07:59,544 You sounded like you needed help, and I was in the area. 94 00:07:59,719 --> 00:08:01,414 How'd you find me? 95 00:08:02,088 --> 00:08:04,454 Your dad is in Bobby's address book. 96 00:08:04,623 --> 00:08:06,420 So where is he? 97 00:08:06,592 --> 00:08:08,082 Bobby? 98 00:08:09,428 --> 00:08:11,089 He, uh... 99 00:08:11,931 --> 00:08:13,762 He's passed away. 100 00:08:16,569 --> 00:08:17,968 - Look, um... - Krissy. 101 00:08:18,137 --> 00:08:20,970 Krissy. I get it. You don't let strangers in. 102 00:08:21,140 --> 00:08:23,301 But if your dad said you could trust Bobby... 103 00:08:23,476 --> 00:08:25,603 ...then you can trust me too. 104 00:08:31,784 --> 00:08:35,584 Just so you know, 911 is on speed dial. One button. 105 00:08:35,755 --> 00:08:37,245 Yeah, sure. Note taken. 106 00:08:44,797 --> 00:08:48,096 So you're a salesman too? 107 00:08:48,267 --> 00:08:49,825 Yup. 108 00:08:50,002 --> 00:08:52,334 So your dad's on the road right now? 109 00:08:53,706 --> 00:08:55,367 Been gone a while? 110 00:08:55,541 --> 00:08:58,032 - He usually calls every night. - How long has it been? 111 00:08:59,111 --> 00:09:00,942 Five days. 112 00:09:02,782 --> 00:09:04,272 Just you and him, huh? 113 00:09:06,118 --> 00:09:08,916 Heh, I know how that is. 114 00:09:09,555 --> 00:09:11,045 Look, um... 115 00:09:12,458 --> 00:09:15,825 ...sometimes, on the road, crap happens. 116 00:09:15,995 --> 00:09:17,963 So I'll help you track him down. 117 00:09:18,130 --> 00:09:19,427 - Really? - Of course. 118 00:09:20,032 --> 00:09:22,193 Did he happen to say where he was going? 119 00:09:22,368 --> 00:09:24,165 He said he had leads near Dodge City. 120 00:09:24,336 --> 00:09:27,362 And does he have a desk or something where he keeps his stuff? 121 00:09:27,540 --> 00:09:28,939 Yup. 122 00:09:40,152 --> 00:09:41,813 Do you mind making some coffee? 123 00:09:45,057 --> 00:09:46,547 Thanks. 124 00:10:15,054 --> 00:10:16,749 Krissy. Hey, listen. 125 00:10:16,922 --> 00:10:19,390 So I think I got an idea where to start. 126 00:10:19,558 --> 00:10:21,253 So I'm gonna go. Um... 127 00:10:21,494 --> 00:10:22,756 Can I borrow this? 128 00:10:23,863 --> 00:10:25,296 Yup. 129 00:10:26,232 --> 00:10:28,564 Thanks. Here. Here's a number... 130 00:10:28,734 --> 00:10:32,602 ...in case you don't hear from me in the next couple days. Don't worry. 131 00:10:33,105 --> 00:10:34,970 I promise I'll check in. 132 00:10:35,141 --> 00:10:36,233 Don't say that. 133 00:10:36,408 --> 00:10:38,535 That's what my dad said. 134 00:11:11,343 --> 00:11:12,571 This can't be good. 135 00:11:16,982 --> 00:11:18,973 Well, hi. 136 00:11:22,655 --> 00:11:25,317 Frank, we're amongst friends here. 137 00:11:26,859 --> 00:11:28,827 Okay, acquaintances. 138 00:11:29,461 --> 00:11:33,056 That's just what a Leviathan would say. 139 00:11:39,939 --> 00:11:42,931 Frank, I'm not a Leviathan. 140 00:11:43,108 --> 00:11:44,803 Oh, sure. 141 00:11:44,977 --> 00:11:47,002 You're not a Leviathan. 142 00:11:47,179 --> 00:11:49,204 Dick Roman is not a Leviathan. 143 00:11:49,381 --> 00:11:52,544 Gwyneth Paltrow is not a Leviathan. 144 00:11:52,718 --> 00:11:54,879 - Yeah? - Trust me. 145 00:11:56,522 --> 00:11:59,457 Okay, I think you've been doing a little too much research. 146 00:11:59,625 --> 00:12:01,718 They're anywhere, anyone. 147 00:12:01,894 --> 00:12:06,593 Who's to say this ain't the day they come for old Frank who knew too much? 148 00:12:07,600 --> 00:12:08,794 They bleed black goo. 149 00:12:09,301 --> 00:12:10,461 Right? 150 00:12:10,636 --> 00:12:12,365 You wanna see what I bleed? 151 00:12:13,606 --> 00:12:14,732 Whoa, whoa, whoa. 152 00:12:16,408 --> 00:12:18,808 Let's take the guns out of it, okay? 153 00:12:18,978 --> 00:12:20,843 Okay. 154 00:12:38,197 --> 00:12:40,392 See? Red-blooded American. 155 00:12:42,534 --> 00:12:44,866 Unh, now... 156 00:12:45,938 --> 00:12:48,930 ...your turn. Whoa, whoa, look, I'm obviously not... 157 00:12:49,141 --> 00:12:51,075 Fair is fair, douche bag. 158 00:13:02,221 --> 00:13:04,917 Yeah. I'm glad we could share that together. 159 00:13:05,691 --> 00:13:09,923 Grab your gun, come with me. For God's sake, don't make any noise. 160 00:13:28,247 --> 00:13:29,908 Why the downsize? 161 00:13:30,082 --> 00:13:31,310 You. 162 00:13:31,483 --> 00:13:33,951 "Hey, Frank, go dig up some dirt on Richard Roman." 163 00:13:34,119 --> 00:13:36,587 That night, I was burned off every IP I had. 164 00:13:36,755 --> 00:13:40,191 - Ears on my phone, eyes on my house. - Dick's got people watching you? 165 00:13:40,826 --> 00:13:42,316 Do I look like I know? 166 00:13:42,494 --> 00:13:45,156 You think it's easy to see this deep into what's real... 167 00:13:45,331 --> 00:13:47,925 ...and also be bipolar with delusional ideation? 168 00:13:48,100 --> 00:13:50,830 There is no pill for my situation, sweetie pop. 169 00:13:51,003 --> 00:13:55,599 So, yeah, best guess, the bigmouths are onto me. Next question. 170 00:13:55,774 --> 00:13:57,639 All right, well, what's the word on the bigmouths? 171 00:13:57,810 --> 00:14:02,941 Ugh, their tentacles are everywhere. I'm looking at bankers, military high-ups. 172 00:14:03,115 --> 00:14:05,583 - This why you didn't call back? - Cut me some slack. 173 00:14:05,751 --> 00:14:09,118 - You called me like four days ago. - I called four weeks ago, Frank. 174 00:14:09,288 --> 00:14:11,256 What? No. 175 00:14:11,423 --> 00:14:13,254 Really? Days, weeks. 176 00:14:13,425 --> 00:14:14,619 Quit busting my chops. 177 00:14:14,793 --> 00:14:16,852 - What, are you kidding me? - Cool your heels. 178 00:14:17,029 --> 00:14:18,758 I paid you 15 grand for this. 179 00:14:18,931 --> 00:14:21,229 - Yeah, I get that. - No, you don't get that. 180 00:14:21,800 --> 00:14:25,964 Dick Roman is every card in my hit deck. You understand that? 181 00:14:26,138 --> 00:14:28,868 Those numbers, they got something to do with him, okay? 182 00:14:29,041 --> 00:14:30,941 Bobby died for those numbers. 183 00:14:31,110 --> 00:14:35,513 Look, I'm sorry about Bobby. I really am. 184 00:14:36,181 --> 00:14:40,618 Heh, you know, this one time, we were in Fresno, and we got stuck... 185 00:14:40,786 --> 00:14:42,219 No, no, no. 186 00:14:42,388 --> 00:14:45,619 I'm not gonna play this "this one time with Bobby" crap, all right? 187 00:14:45,791 --> 00:14:49,283 I'm not gonna get all warm and fuzzy with somebody who barely knew him. 188 00:14:49,461 --> 00:14:52,555 - Trying to make friendly conversation. - This is not a friendship. 189 00:14:52,765 --> 00:14:56,292 - I'm paying you. - Hey, you know what you need? 190 00:14:56,468 --> 00:15:00,199 - Little LSD, little shiatsu. - I'm out of here. 191 00:15:00,372 --> 00:15:03,170 Hey, you wanna know what those numbers are? 192 00:15:03,342 --> 00:15:06,402 Bupkis. They're not lottery numbers, license. 193 00:15:06,578 --> 00:15:08,045 I know that, Frank, thank you. 194 00:15:08,213 --> 00:15:12,411 Which leaves us little else to do but probability generate. 195 00:15:14,486 --> 00:15:16,215 Come again? 196 00:15:17,156 --> 00:15:22,423 You run most reasonable possibilities for a Levi-related five-digit number... 197 00:15:22,594 --> 00:15:25,757 ...written by a dying drunk, and you come up flat. 198 00:15:25,931 --> 00:15:29,833 Know when you start to wonder? Hey, maybe I'm missing a number. 199 00:15:30,536 --> 00:15:32,834 - Well, how do you figure? - Oh, I don't know. 200 00:15:33,005 --> 00:15:35,735 Because Bobby was dying of brain trauma. 201 00:15:35,908 --> 00:15:38,706 I had a tickle there was a reason nothing was popping out. 202 00:15:38,877 --> 00:15:42,904 I set up a program to run possibilities for six numbers, seven, eight. 203 00:15:43,081 --> 00:15:44,275 But good news. 204 00:15:44,450 --> 00:15:46,918 - Good news. - Never had to go past six. 205 00:15:47,085 --> 00:15:48,575 Because this... 206 00:15:49,822 --> 00:15:53,053 ...my little lamb, is coordinates. 207 00:16:00,833 --> 00:16:03,233 Are you sure? To what? 208 00:16:03,402 --> 00:16:06,428 A field in Wisconsin. 209 00:16:08,540 --> 00:16:11,065 No. No, Bobby didn't give us coordinates... 210 00:16:11,243 --> 00:16:13,404 ...to some patch of weeds in Cheeseville. 211 00:16:13,579 --> 00:16:18,744 No. He gave you coordinates to a parcel recently purchased by Wellman Inc. 212 00:16:18,917 --> 00:16:20,384 A subsidiary of... 213 00:16:23,288 --> 00:16:24,585 ...Richard Roman Enterprises. 214 00:16:32,664 --> 00:16:35,326 - So, what do we do? - Stay away. 215 00:16:35,501 --> 00:16:38,959 Or if we're stupid... 216 00:16:39,571 --> 00:16:41,596 ...we go there and set up surveillance. 217 00:16:50,182 --> 00:16:53,948 Matthew Havlena, found in a ditch off the interstate. 218 00:16:54,119 --> 00:16:55,177 Cause of death? 219 00:16:55,387 --> 00:16:57,446 Missing 5 pints of blood can't have helped. 220 00:16:57,623 --> 00:17:01,286 Puncture wounds, femoral arteries and carotid. 221 00:17:01,460 --> 00:17:04,020 - So, what, some kind of animal attack? - Or a vampire. 222 00:17:06,632 --> 00:17:09,829 Huh. That usually gets at least a chuckle. 223 00:17:15,173 --> 00:17:16,197 Find Frank? 224 00:17:16,408 --> 00:17:17,432 Yeah. Those numbers? 225 00:17:17,609 --> 00:17:20,476 Coordinates. Dick bought some land. We're headed there now. 226 00:17:20,646 --> 00:17:22,876 - You're just gonna drive right up...? - Relax. 227 00:17:23,048 --> 00:17:24,675 It's a field, not the Death Star. 228 00:17:24,850 --> 00:17:28,183 Dick's at a TED conference. It's all over the Huffington Post. 229 00:17:28,353 --> 00:17:31,049 Heh, wait, wait, wait. Since when do you read? 230 00:17:31,223 --> 00:17:33,487 Know your enemy. What's going on with the girl? 231 00:17:33,659 --> 00:17:37,322 Don't think she knows her dad's in the life. I got three missing truckers... 232 00:17:37,496 --> 00:17:38,895 ...and one blood-free body. 233 00:17:39,064 --> 00:17:41,965 Good times. All right, well, keep me posted. 234 00:17:42,134 --> 00:17:46,230 Got the equipment arranged. Come and get your costume on. We can scoot. 235 00:17:46,939 --> 00:17:48,463 Costume? 236 00:17:48,640 --> 00:17:50,301 What? 237 00:17:52,477 --> 00:17:54,206 What is so special about this place? 238 00:17:54,379 --> 00:17:55,403 I love a mystery. 239 00:17:55,581 --> 00:17:58,573 Get up in that cherry picker. Act like you're fixing something. 240 00:17:58,750 --> 00:18:01,344 - I don't know how to drive that. - You think I do? 241 00:18:01,520 --> 00:18:04,182 - Why do I gotta be the sap that...? - This says manager. 242 00:18:04,356 --> 00:18:08,087 That one says technician. Sometime this month? 243 00:18:10,596 --> 00:18:12,393 Come on. 244 00:18:23,408 --> 00:18:25,501 Okay. Ah... 245 00:18:27,879 --> 00:18:29,506 Moving... 246 00:18:44,129 --> 00:18:45,391 Crap. 247 00:18:47,933 --> 00:18:49,366 Come on down, Tarzan. 248 00:18:49,534 --> 00:18:51,024 - What? - Get down here. 249 00:18:57,209 --> 00:18:58,301 We need to move. 250 00:18:59,044 --> 00:19:02,445 They got this place wired up the wazoo. 251 00:19:02,748 --> 00:19:03,806 They're watching us? 252 00:19:04,016 --> 00:19:06,644 Ah, no. They're just watching Cheech and Ed from Ma Bell. 253 00:19:06,818 --> 00:19:09,150 It's gonna be difficult to set up surveillance... 254 00:19:09,321 --> 00:19:11,448 ...if there's, uh, surveillance everywhere. 255 00:19:11,623 --> 00:19:15,252 Right. So we need to tap into theirs instead. 256 00:19:19,331 --> 00:19:20,662 There. Now what? 257 00:19:20,832 --> 00:19:24,131 You look horrific. When was the last time you really slept a night? 258 00:19:24,302 --> 00:19:27,169 - Let's just work, all right? - This is it. 259 00:19:27,339 --> 00:19:30,968 We watch the screens. I can take the first shift. 260 00:19:31,143 --> 00:19:33,737 You're no use if you can't even... 261 00:19:34,246 --> 00:19:36,407 ...keep your eyes open. 262 00:19:43,255 --> 00:19:46,520 Dean, hey. So I think this guy was hunting a Vetala. 263 00:19:46,692 --> 00:19:48,353 Uh, dad took one down back in the day. 264 00:19:48,560 --> 00:19:50,994 Silver knife to the heart, twist, they're done. 265 00:19:51,163 --> 00:19:53,131 He says they're maladjusted loner types. 266 00:19:53,298 --> 00:19:55,789 Like to knock a guy out, drag him home, feed slow. 267 00:19:55,967 --> 00:20:00,063 So if Krissy's dad got grabbed, there's a chance he might still be alive. 268 00:20:01,106 --> 00:20:04,473 Be nice to get this girl's dad back home to her, you know? 269 00:20:05,177 --> 00:20:08,078 All right. I could use your help. Call me. 270 00:20:13,885 --> 00:20:15,443 Excuse me. 271 00:20:16,388 --> 00:20:18,652 Your manager said you might be able to help me. 272 00:20:18,824 --> 00:20:20,382 Sure. What can I do for you? 273 00:20:22,461 --> 00:20:23,723 You ever see this man? 274 00:20:25,397 --> 00:20:28,298 Uh, might have served him the other day. 275 00:20:30,869 --> 00:20:33,895 I think he may have gone to talk to that girl out there. 276 00:20:39,311 --> 00:20:40,710 Thanks. 277 00:20:44,015 --> 00:20:45,505 Hey. 278 00:20:45,817 --> 00:20:48,012 Can I talk to you for a second, uh... 279 00:20:48,520 --> 00:20:50,044 ...Sally? 280 00:20:51,890 --> 00:20:52,982 You ever see this man? 281 00:20:54,860 --> 00:20:57,488 - No. Heh. - You sure? 282 00:21:00,232 --> 00:21:03,531 It's not safe here. Somewhere private. 283 00:21:09,741 --> 00:21:11,402 Something's happening around here. 284 00:21:11,576 --> 00:21:13,134 I'm afraid I'll be next. 285 00:21:13,712 --> 00:21:14,770 Tell me what you saw. 286 00:21:15,280 --> 00:21:16,713 I don't know what I saw. 287 00:21:23,054 --> 00:21:25,022 Sally, run! 288 00:21:53,552 --> 00:21:57,386 - How long was I out? - About 36 hours. 289 00:21:57,556 --> 00:21:59,114 What? 290 00:21:59,324 --> 00:22:01,884 - Why didn't you wake me? - Not your butler. 291 00:22:02,561 --> 00:22:03,619 Come see this. 292 00:22:08,767 --> 00:22:10,735 - What? - This is where it gets good. 293 00:22:12,904 --> 00:22:15,896 - Frank, you need to get out more. - Not that. 294 00:22:20,745 --> 00:22:22,076 Check out Sarah Palin. 295 00:22:23,114 --> 00:22:25,412 - Who is she? - Amanda Willer. 296 00:22:25,584 --> 00:22:27,609 Surprise, surprise. 297 00:22:27,786 --> 00:22:29,583 Works for Richard Roman. 298 00:22:30,355 --> 00:22:33,483 - What's she doing? - Being a naughty, bossy little girl. 299 00:22:34,492 --> 00:22:36,687 I hate to ask for that in a non-porno version. 300 00:22:36,862 --> 00:22:39,353 Surveying. They're getting ready to build something. 301 00:22:39,531 --> 00:22:41,021 - Build what? - Exactly. 302 00:22:41,233 --> 00:22:42,325 What? 303 00:22:42,500 --> 00:22:44,695 - No idea. - Well, how do we find out? 304 00:22:44,870 --> 00:22:46,337 We watch. 305 00:22:46,504 --> 00:22:48,165 Patience, grasshopper. 306 00:22:48,740 --> 00:22:50,708 Patience and me aren't exactly on terms. 307 00:22:50,876 --> 00:22:52,275 Go out and kill something... 308 00:22:52,444 --> 00:22:55,311 ...or whatever you kids do to blow off steam. 309 00:22:55,480 --> 00:22:58,608 - Don't like my suggestion? - I don't think you're in a position... 310 00:22:58,783 --> 00:23:02,480 ...to be giving suggestions. You're one tinfoil hat away from a rubber room. 311 00:23:02,654 --> 00:23:05,214 - Did I mention you look awful? - Yes. 312 00:23:05,390 --> 00:23:08,518 Maybe because somebody I cared about just got shot in the head... 313 00:23:08,693 --> 00:23:12,220 ...and this is like shoving a rock up a hill. 314 00:23:12,397 --> 00:23:13,887 And screw you. 315 00:23:14,065 --> 00:23:15,965 Here's my advice you didn't ask for. 316 00:23:16,134 --> 00:23:17,192 - Quit. - What? 317 00:23:17,369 --> 00:23:18,893 You wanna keep going? 318 00:23:19,070 --> 00:23:20,537 I want Dick Roman on a spit. 319 00:23:20,705 --> 00:23:24,539 But you're gonna drive yourself into the ground first. Good plan. 320 00:23:28,079 --> 00:23:29,876 I'm not gonna quit. 321 00:23:30,048 --> 00:23:31,208 It's not even an option. 322 00:23:31,383 --> 00:23:35,080 - Not gonna walk out on my brother. - Okay, then. Fine. 323 00:23:35,287 --> 00:23:36,311 Do what I did. 324 00:23:36,488 --> 00:23:39,389 Heh, what? Go native? Stock up on C rations? Yeah. 325 00:23:39,557 --> 00:23:41,047 No, cupcake. 326 00:23:41,793 --> 00:23:43,192 What I did when I was 26... 327 00:23:43,361 --> 00:23:47,661 ...and came home to find my wife and two kids gutted on the floor. 328 00:23:49,501 --> 00:23:51,662 Decide to be fine till the end of the week. 329 00:23:52,737 --> 00:23:58,198 Make yourself smile because you're alive and that's your job. 330 00:23:58,543 --> 00:24:00,238 Then do it again the next week. 331 00:24:03,381 --> 00:24:06,839 - So fake it? - I call it being professional. 332 00:24:07,085 --> 00:24:10,919 Do it right, with a smile... 333 00:24:11,189 --> 00:24:13,054 ...or don't do it. 334 00:24:24,936 --> 00:24:28,463 Dean, hey. So I think this guy was hunting a Vetala. 335 00:24:28,640 --> 00:24:30,608 Dad took one down back in the day... 336 00:24:30,775 --> 00:24:33,107 No, no, no, Sam. That's not right. 337 00:24:33,278 --> 00:24:35,041 - What's the guff? - They're loner types. 338 00:24:36,448 --> 00:24:38,575 Like to knock a guy out, drag him home, feed slow. 339 00:24:38,750 --> 00:24:39,842 Sam? 340 00:24:40,352 --> 00:24:41,444 No. 341 00:24:41,619 --> 00:24:43,416 - Who's this? - Who's this? 342 00:24:45,423 --> 00:24:48,950 Sam told me to call if I didn't hear anything back from him. 343 00:25:07,812 --> 00:25:10,508 That ringing in your ears... 344 00:25:11,016 --> 00:25:13,075 ...it's from the venom. 345 00:25:13,818 --> 00:25:15,683 - Venom? - Yeah. 346 00:25:15,887 --> 00:25:18,378 They hit you with some kind of knockout juice. 347 00:25:19,958 --> 00:25:21,983 You seem to be handling this very well. 348 00:25:22,527 --> 00:25:27,089 Yeah, well, um, I was out there looking for you. 349 00:25:27,499 --> 00:25:29,262 Lee Chambers? 350 00:25:29,934 --> 00:25:31,925 I'm a friend of Bobby Singer's. 351 00:25:32,103 --> 00:25:34,537 Krissy called. She's fine. She is. 352 00:25:34,706 --> 00:25:37,766 She's just worried about you. 353 00:25:38,443 --> 00:25:40,968 Unh, so how do we get out of here? 354 00:25:41,646 --> 00:25:43,614 I don't know. 355 00:25:44,015 --> 00:25:45,676 They'll be back pretty quick here. 356 00:25:46,484 --> 00:25:49,112 - What, just the two of them? - Yeah. They're a tag team. 357 00:25:49,287 --> 00:25:52,723 One knocks you out, the other dumps your rig or your ride or whatever... 358 00:25:52,924 --> 00:25:55,290 ...miles down the road. 359 00:25:55,727 --> 00:25:58,355 It's a pretty nice system they got. 360 00:25:59,464 --> 00:26:01,489 They've been draining you. 361 00:26:01,699 --> 00:26:03,223 Yeah. 362 00:26:03,535 --> 00:26:05,901 Tap you three, four times, you're dead. 363 00:26:06,071 --> 00:26:08,005 And let me tell you, heh... 364 00:26:08,473 --> 00:26:10,168 ...you can't see... 365 00:26:10,341 --> 00:26:12,536 ...you can't walk. 366 00:26:14,245 --> 00:26:16,975 I thought they'd kill me right off... 367 00:26:17,449 --> 00:26:20,543 ...but they don't have to. They got nothing to worry about. 368 00:26:20,852 --> 00:26:23,150 How many times they fed on you? 369 00:26:25,957 --> 00:26:27,857 Three. 370 00:26:32,330 --> 00:26:34,059 Did Sam tell you where he was going? 371 00:26:34,232 --> 00:26:36,894 That's what I'm trying to figure out. What did you tell him? 372 00:26:37,068 --> 00:26:39,662 - Uh, he checked my dad's room. - There? 373 00:26:39,838 --> 00:26:41,237 Yeah. 374 00:26:54,219 --> 00:26:56,210 I don't have time to hold your hand here. 375 00:26:56,387 --> 00:26:58,753 - What are you saying? - Go wait in the living room. 376 00:26:58,923 --> 00:27:02,290 Your dad may not want you to know every single thing about him. 377 00:27:33,124 --> 00:27:34,648 Where is it? 378 00:27:34,826 --> 00:27:37,795 You mean everything about the job my dad was working? 379 00:27:37,962 --> 00:27:41,159 - Sam said you didn't know. - Sam seemed competent... 380 00:27:41,332 --> 00:27:44,460 ...so I figured fine, I'll do what my dad always tells me to. 381 00:27:44,636 --> 00:27:48,504 Be a regular kid, don't say anything, stay out of the line of fire. 382 00:27:48,673 --> 00:27:50,641 Let the adults work it out. 383 00:27:50,808 --> 00:27:52,332 So much for that. 384 00:27:54,078 --> 00:27:56,239 All right. Hand it over, okay? 385 00:27:56,414 --> 00:27:58,541 I have had a long, long week. 386 00:28:02,921 --> 00:28:05,287 All right, I get it, you're a tough kid. 387 00:28:05,857 --> 00:28:09,349 But I'm trying to get Sam and your dad back. 388 00:28:09,861 --> 00:28:13,160 My dad left, and he didn't come back. 389 00:28:14,299 --> 00:28:17,666 Sam left, and he didn't come back. 390 00:28:17,835 --> 00:28:21,771 I give you the info, you leave, you don't come back. 391 00:28:21,940 --> 00:28:23,840 - I'm coming back. - I'm coming with you. 392 00:28:25,076 --> 00:28:27,874 - No. No. Hell, no. - I'm coming. 393 00:28:28,947 --> 00:28:30,505 Or you're not going. 394 00:28:33,785 --> 00:28:34,809 Ow. 395 00:28:34,986 --> 00:28:36,214 Now, hand it over. 396 00:28:38,823 --> 00:28:40,518 I can't. 397 00:28:41,159 --> 00:28:42,626 I burned it. 398 00:28:42,794 --> 00:28:45,786 - You what? - But lucky for you... 399 00:28:45,964 --> 00:28:48,626 ...I memorized it all first. 400 00:28:56,741 --> 00:29:00,336 - Hey, I have a question. - All right, here's the deal. 401 00:29:00,612 --> 00:29:01,874 I'm a fun guy. 402 00:29:02,046 --> 00:29:04,378 I'm actually awesome. Okay? 403 00:29:04,549 --> 00:29:06,517 But right now, I'm not in the mood. 404 00:29:06,684 --> 00:29:08,345 I'm neck deep in some serious crap. 405 00:29:08,519 --> 00:29:12,250 If this wasn't an emergency, I would drop your ass off at the nearest mall. 406 00:29:12,423 --> 00:29:14,653 What serious crap? 407 00:29:16,394 --> 00:29:19,227 Revenge crap, all right? Now, shut up. 408 00:29:19,397 --> 00:29:21,695 Eat a cookie or something. 409 00:29:30,908 --> 00:29:34,173 One thing doesn't make sense. My dad is a pretty great hunter... 410 00:29:34,345 --> 00:29:38,714 ...and your brother is the size of a car, so how did this thing get them both? 411 00:29:43,087 --> 00:29:44,679 Vetalas usually hunt in pairs. 412 00:29:46,057 --> 00:29:50,517 Sam and your dad both assumed it was one thing hunting solo. 413 00:29:50,695 --> 00:29:52,424 Why did they think that? 414 00:29:52,597 --> 00:29:54,155 Because they had the wrong info. 415 00:29:54,866 --> 00:29:56,595 Or best available. 416 00:29:56,768 --> 00:29:59,965 Our dad took down a loner, years ago. Sam has his journal. 417 00:30:00,171 --> 00:30:02,662 Your dad must have been going on the same facts. 418 00:30:03,174 --> 00:30:05,699 And you know different because? 419 00:30:07,578 --> 00:30:11,070 Because I hunted one that turned out to be two, couple years back. 420 00:30:11,249 --> 00:30:12,944 And you never told Sam? 421 00:30:13,117 --> 00:30:14,209 Wow, thanks. 422 00:30:14,385 --> 00:30:18,082 How about sharing that with the rest of the class so we don't all get killed? 423 00:30:18,323 --> 00:30:20,689 Sam was away at Stanford, smart-ass. 424 00:30:22,627 --> 00:30:26,256 Sam went to college? Thought you said your dad was a hunter. 425 00:30:26,431 --> 00:30:28,331 He was. We were. 426 00:30:28,499 --> 00:30:31,195 Sam quit, went to college. 427 00:30:39,711 --> 00:30:41,702 You could too, you know? 428 00:30:41,913 --> 00:30:43,744 Go to college. 429 00:30:44,415 --> 00:30:47,213 Be a hunter-slash-pediatrician. 430 00:30:55,927 --> 00:30:58,191 Hunter day at the all-you-can-eat. 431 00:30:58,363 --> 00:31:00,923 How's everyone feeling? Good? 432 00:31:01,966 --> 00:31:04,662 Strong silent. Fine. 433 00:31:04,836 --> 00:31:07,828 I don't need much entertainment with my meal. 434 00:31:15,813 --> 00:31:20,273 Hey, Sally, uh, did I tell you about the Vetalas I took down in Utah? 435 00:31:20,985 --> 00:31:22,316 Yeah. 436 00:31:22,487 --> 00:31:23,852 You remind me of them. 437 00:31:24,021 --> 00:31:27,047 Except they were so much younger. 438 00:31:29,994 --> 00:31:31,859 I tied them up. 439 00:31:32,397 --> 00:31:34,388 Not because I had to. 440 00:31:34,565 --> 00:31:38,365 More so I could take my time. 441 00:31:39,337 --> 00:31:40,804 - You're lying. - No. 442 00:31:41,539 --> 00:31:44,531 I want you to know how much I enjoyed cutting up your sisters. 443 00:31:44,709 --> 00:31:45,801 Shut up. 444 00:31:59,323 --> 00:32:01,188 You ever actually work with your dad? 445 00:32:01,359 --> 00:32:03,850 Sure. Of course. 446 00:32:04,028 --> 00:32:07,725 No, I mean work and not shoot cans in the woods. 447 00:32:07,899 --> 00:32:09,594 I mean, I help all the time. 448 00:32:11,869 --> 00:32:13,427 So no. 449 00:32:15,306 --> 00:32:19,072 Well, right about now, your stomach should be pretty knotted up. 450 00:32:19,243 --> 00:32:20,710 Not really. 451 00:32:20,878 --> 00:32:24,609 Look, maybe this was a lot harder for you when you were my age. 452 00:32:24,949 --> 00:32:27,076 Oh, you think you're a good actress. 453 00:32:27,251 --> 00:32:28,343 You're not. 454 00:32:28,519 --> 00:32:32,011 - What are you talking about? - Well, hate to break it to you. 455 00:32:32,190 --> 00:32:34,055 It's all over your face. You're scared. 456 00:32:34,225 --> 00:32:39,686 Quit treating me like I'm some girl. I've been prepping for this my entire life. 457 00:32:42,033 --> 00:32:43,398 Training's one thing. 458 00:32:43,935 --> 00:32:45,835 Doing? A whole another beast. 459 00:32:46,337 --> 00:32:50,068 Wow, you've really scared me straight. Thanks, Dean. 460 00:32:58,616 --> 00:33:01,050 Why is that waitress getting into that truck? 461 00:33:01,219 --> 00:33:02,948 I'm not explaining the R-rated crap. 462 00:33:03,120 --> 00:33:05,111 The front of the truck. Not the back, Dean. 463 00:33:15,266 --> 00:33:17,257 All right. 464 00:33:20,004 --> 00:33:21,733 What century is this? 465 00:33:21,906 --> 00:33:24,670 - No one fist bumps anymore. - Come on, give it up. 466 00:33:24,876 --> 00:33:26,571 Good work. 467 00:33:27,311 --> 00:33:29,370 You're a dweeb. 468 00:33:31,415 --> 00:33:32,939 - What the hell? - I got an idea. 469 00:33:33,117 --> 00:33:34,607 How about you stay here? 470 00:33:35,520 --> 00:33:37,579 - Oh, you jackass. - Well, I'm the jackass... 471 00:33:37,755 --> 00:33:40,155 ...who ain't bringing a kid in there. Why? 472 00:33:40,324 --> 00:33:44,658 - I can do everything you can do. - I'll bring them back, trust me. 473 00:33:44,829 --> 00:33:46,387 Please. They're probably dead. 474 00:33:48,933 --> 00:33:51,925 - You don't know that. - It's been days. 475 00:33:52,103 --> 00:33:53,968 They're just a pile of meat. 476 00:33:54,138 --> 00:33:55,469 I've seen it. 477 00:33:56,173 --> 00:33:58,641 People die, Dean. 478 00:33:59,110 --> 00:34:01,977 I watched my mom get torn to shreds. 479 00:34:04,549 --> 00:34:07,143 Let me go in there and kill them. 480 00:34:12,790 --> 00:34:14,155 No. 481 00:34:14,325 --> 00:34:16,316 - Sorry. - You're such a hypocrite. 482 00:34:16,494 --> 00:34:19,657 - How come you get to do it and I don't? - Because I'm the grown-up. 483 00:34:23,734 --> 00:34:24,860 Give it to me. 484 00:34:25,970 --> 00:34:28,564 - What? - Your lock pick. 485 00:34:29,941 --> 00:34:31,306 I will frisk you. 486 00:34:35,246 --> 00:34:36,975 Thank you. 487 00:35:01,672 --> 00:35:04,835 Good thing we picked up a new one. This one is about tapped out. 488 00:35:05,910 --> 00:35:09,038 - You wanna finish him together? - Sure. Love to. 489 00:35:12,717 --> 00:35:14,184 Not so fast. 490 00:35:27,231 --> 00:35:28,425 Dad, hold on, I got you. 491 00:35:29,433 --> 00:35:30,923 No! 492 00:35:35,306 --> 00:35:37,297 Let her go. 493 00:35:37,508 --> 00:35:39,942 Or Little Miss Sunshine here gets it. 494 00:36:01,766 --> 00:36:04,963 What were you thinking bringing her here? 495 00:36:08,439 --> 00:36:10,066 Now drop the knife. 496 00:36:15,680 --> 00:36:18,979 She's just a child. Let her go. 497 00:36:19,150 --> 00:36:22,176 Yeah, I don't think we'll be letting anyone go. 498 00:36:26,057 --> 00:36:28,048 - Daddy. - It's okay, baby. 499 00:36:28,659 --> 00:36:31,093 Everything's gonna be fine. 500 00:36:31,262 --> 00:36:33,753 All right, enough with the family bonding. 501 00:36:33,931 --> 00:36:35,922 - It's time for you to shut up. - Unh! 502 00:36:36,100 --> 00:36:37,294 Daddy, no! 503 00:36:37,468 --> 00:36:38,935 Dean. 504 00:36:39,103 --> 00:36:41,094 He can't help you. No one can. 505 00:36:49,580 --> 00:36:51,309 Guess I'll have to help myself, then. 506 00:37:12,870 --> 00:37:14,167 Bad actress, huh? 507 00:37:15,339 --> 00:37:17,239 Yeah, I take it back. 508 00:37:26,517 --> 00:37:28,417 Yeah, I was hoping you'd stop by. 509 00:37:28,919 --> 00:37:30,978 I wanted to thank you. 510 00:37:31,155 --> 00:37:33,749 - It's no problem. - Well, you saved my life. 511 00:37:33,924 --> 00:37:35,016 Krissy's too. 512 00:37:36,160 --> 00:37:39,755 Actually, uh, heh, she kind of saved ours. 513 00:37:40,364 --> 00:37:42,696 Don't thank us. Quit. 514 00:37:44,502 --> 00:37:46,436 Your daughter is 14 years old. 515 00:37:46,637 --> 00:37:49,003 She's already a hunter with a kill under her belt. 516 00:37:49,173 --> 00:37:51,164 I'm not trying to be a dick... 517 00:37:51,342 --> 00:37:53,936 ...but what do you think that does to her life span? 518 00:37:54,945 --> 00:37:57,379 She could still be a regular kid. 519 00:37:57,782 --> 00:38:00,216 - You know, I got into this for a reason. - I know. 520 00:38:00,384 --> 00:38:03,717 Your family. That's the same reason you should get out now. 521 00:38:03,888 --> 00:38:05,788 I can't. 522 00:38:08,592 --> 00:38:11,220 You ever know anyone who left the life? 523 00:38:15,366 --> 00:38:16,731 No. 524 00:38:16,901 --> 00:38:18,368 They all get killed first. 525 00:38:27,211 --> 00:38:30,476 Well, uh, we should probably let you get some rest. 526 00:38:31,715 --> 00:38:33,182 Yeah. 527 00:38:43,561 --> 00:38:44,619 Dean. 528 00:38:45,796 --> 00:38:48,128 Thanks for saying bye, asshat. 529 00:38:48,299 --> 00:38:50,665 - Oh, what, now you're sentimental? - No. 530 00:38:50,835 --> 00:38:54,931 Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man. 531 00:38:56,574 --> 00:38:58,599 How did you get out of them cuffs, anyway? 532 00:38:58,776 --> 00:39:01,336 A girl's gotta have her secrets. 533 00:39:02,780 --> 00:39:04,441 Bobby pin. 534 00:39:04,615 --> 00:39:07,175 - Could've gotten yourself killed. - I saved your bacon. 535 00:39:07,351 --> 00:39:08,648 My point stands. 536 00:39:10,321 --> 00:39:11,652 But yes. 537 00:39:13,991 --> 00:39:16,425 So guess I'm retiring. 538 00:39:16,594 --> 00:39:18,528 - One and done. - Really? 539 00:39:18,729 --> 00:39:21,027 - Mm-hm. - How you feel about that? 540 00:39:22,433 --> 00:39:26,767 Who knows? Maybe I'll go to Stanford like Sam. 541 00:39:31,508 --> 00:39:34,033 - We're so lame. - Yeah, we are. 542 00:39:34,245 --> 00:39:36,145 Take care of yourself. 543 00:39:49,293 --> 00:39:51,887 You know what? Good for them. 544 00:39:53,163 --> 00:39:54,255 Yeah. 545 00:39:54,965 --> 00:39:58,332 It's nice to walk away from someone and feel like they could be okay. 546 00:39:58,502 --> 00:40:01,130 How about you? How you doing? You all right? 547 00:40:03,574 --> 00:40:06,566 No. I'm definitely not. 548 00:40:06,777 --> 00:40:13,774 But, uh, you know, I mean, um, I think maybe I just wanna work. Heh. 549 00:40:18,055 --> 00:40:20,046 Should I even ask? 550 00:40:20,557 --> 00:40:23,526 - I'm fine. - Fine, meaning? 551 00:40:25,195 --> 00:40:29,495 You're right. We should just work, right? 552 00:40:31,669 --> 00:40:34,797 Figure out a way to kick Dick Roman's ass. 553 00:40:35,406 --> 00:40:38,204 But, hey, we are the professionals. 554 00:40:55,426 --> 00:41:00,921 Dear Mr. Fantasy, play us a tune 555 00:41:01,098 --> 00:41:06,536 Something to make us all happy 556 00:41:07,204 --> 00:41:12,232 Do anything Take us out of this gloom 557 00:41:12,409 --> 00:41:18,644 Sing a song, play guitar Make it snappy 41430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.