Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,221 --> 00:00:12,181
[door closes]
2
00:00:12,261 --> 00:00:15,261
[ominous music playing]
3
00:00:43,861 --> 00:00:46,861
[melancholy music playing]
4
00:00:51,941 --> 00:00:53,821
[music swelling gradually]
5
00:01:01,181 --> 00:01:02,341
[elevator dings]
6
00:01:09,901 --> 00:01:10,861
Ah, there you are.
7
00:01:10,941 --> 00:01:13,501
The DNA tests from the Kouri case are in.
8
00:01:18,101 --> 00:01:22,181
The results came back positive,
as was expected.
9
00:01:22,261 --> 00:01:25,821
[policewoman] He left his cigarette butt
next to the body? How stupid is that?
10
00:01:25,901 --> 00:01:29,061
He's not stupid. He's a Basher.
He thinks he's untouchable.
11
00:01:29,141 --> 00:01:31,981
Even though his brother
was convicted the exact same way?
12
00:01:32,061 --> 00:01:33,821
Who knows what he was thinking?
13
00:01:33,901 --> 00:01:36,221
He made threats
in public about killing Kouri.
14
00:01:36,301 --> 00:01:38,781
-He left the weapon lying around.
-Just like in the Herres case.
15
00:01:41,861 --> 00:01:43,021
The Herres case?
16
00:01:44,981 --> 00:01:47,421
The indictment was built
on the exact same evidence as this one.
17
00:01:47,501 --> 00:01:48,341
Mm.
18
00:01:48,861 --> 00:01:50,901
The perpetrators fit the same profile.
19
00:01:50,981 --> 00:01:55,101
Just like it did for Rahid Al Achisi.
Rapes a 16-year-old girl
20
00:01:55,181 --> 00:01:57,061
without giving a shit
where he left his sperm.
21
00:01:57,141 --> 00:01:58,301
Or Mukhtar Basher.
22
00:01:58,861 --> 00:02:02,301
Slits an Afghan store owner's throat
with his very own apartment key.
23
00:02:02,381 --> 00:02:04,261
And so on, and so forth.
24
00:02:05,101 --> 00:02:08,101
A thousand-years-worth male hubris
think they're immune from the law
25
00:02:08,181 --> 00:02:10,781
because they drank
their hijab-wearing mother's milk.
26
00:02:13,861 --> 00:02:16,341
-Why bring up the Herres case?
-I had a look at the file.
27
00:02:20,981 --> 00:02:21,861
I see.
28
00:02:21,941 --> 00:02:24,581
The similarity in the evidence
might be troublesome.
29
00:02:25,621 --> 00:02:28,461
The DNA in both cases
was not found on nor in the victim,
30
00:02:28,541 --> 00:02:32,421
but next to them, so in theory,
it could've been planted there later.
31
00:02:32,501 --> 00:02:35,261
In theory, but do you have any evidence
to support this?
32
00:02:39,581 --> 00:02:41,221
-No.
-No.
33
00:02:43,301 --> 00:02:45,221
I'd like to keep looking into it.
34
00:02:46,421 --> 00:02:49,021
-To make it an ironclad case--
-It already is.
35
00:02:49,101 --> 00:02:51,061
The judge ins't interested
in your theories.
36
00:02:51,141 --> 00:02:54,101
Your job is done here.
The investigation is over. Thank you.
37
00:02:55,021 --> 00:02:57,941
[dark music playing]
38
00:03:06,021 --> 00:03:10,301
SLEEPING DOG
39
00:03:11,861 --> 00:03:15,621
[suspenseful music playing]
40
00:03:31,821 --> 00:03:33,341
[phone rings]
41
00:03:37,381 --> 00:03:38,821
[phone rings]
42
00:03:43,581 --> 00:03:45,861
[door creaking]
43
00:03:47,221 --> 00:03:48,261
[closes]
44
00:03:49,141 --> 00:03:52,781
[women speaking indistinctly]
45
00:03:56,141 --> 00:03:59,701
-[woman 1] Yes.
-[woman 2] Let me see that file?
46
00:04:02,341 --> 00:04:05,181
-Mr. Atlas! Breakfast?
-[music fades]
47
00:04:07,581 --> 00:04:08,781
[utensils clinking]
48
00:04:08,861 --> 00:04:11,021
DIGGING DEEP
49
00:04:11,101 --> 00:04:13,101
[indistinct conversation]
50
00:04:17,781 --> 00:04:19,941
-[Dr. Berners] Good morning.
-[keys jingle]
51
00:04:21,901 --> 00:04:23,861
[Dr. Berners] Did you sleep well?
52
00:04:24,701 --> 00:04:26,381
What did you give me?
53
00:04:26,461 --> 00:04:28,821
You were given some medication
to help you rest,
54
00:04:28,901 --> 00:04:32,021
and then we took some blood.
You blood counts are excellent.
55
00:04:34,501 --> 00:04:36,581
So can I go now?
56
00:04:36,661 --> 00:04:40,581
I'd like you to come and see me later,
Room 203, at three o'clock.
57
00:04:41,621 --> 00:04:46,021
But now, after you've finished eating,
you can help plant tomatoes outside.
58
00:04:51,701 --> 00:04:53,501
Did you give him the Herres file?
59
00:04:53,581 --> 00:04:55,141
I didn't see any harm in it.
60
00:04:56,341 --> 00:04:59,661
Evidence tampering,
that's totally absurd. [groans softly]
61
00:05:00,701 --> 00:05:03,941
But Hartloff would really sink his teeth
into that. We need more evidence.
62
00:05:04,021 --> 00:05:07,221
-Schlefski said he'd like to keep looking.
-Schlefski.
63
00:05:07,701 --> 00:05:10,141
Everything we have
came from the 49th, not him.
64
00:05:10,661 --> 00:05:12,061
I know you've taken a shine to him.
65
00:05:12,141 --> 00:05:14,981
I'm sure he listens
to all your farfetched theories.
66
00:05:15,061 --> 00:05:17,741
I bet you tied a bow
around the Herres file for him, hm?
67
00:05:17,821 --> 00:05:18,661
[chuckles]
68
00:05:19,221 --> 00:05:21,621
It's fine. You're sowing your wild oats.
69
00:05:22,381 --> 00:05:24,581
Just don't get attached to the wrong guy.
70
00:05:24,661 --> 00:05:26,061
It can backfire.
71
00:05:29,221 --> 00:05:32,861
-Did she just threaten you?
-Nah, it was more maternal.
72
00:05:34,181 --> 00:05:36,901
-Okay, so she took you off the Kouri case.
-Yeah.
73
00:05:37,541 --> 00:05:39,861
She'll put her guys
from the 49th on it now.
74
00:05:39,941 --> 00:05:41,981
-They'll turn something up.
-Tom.
75
00:05:43,821 --> 00:05:46,541
There is some proof of evidence tampering.
76
00:05:47,301 --> 00:05:50,821
Detective Atlas did not find
Mussa Basher's hair strands back then.
77
00:05:52,741 --> 00:05:54,901
-But in the file…
-He was out cold on drugs.
78
00:05:56,901 --> 00:05:58,701
Jule, I need that file--
79
00:06:01,901 --> 00:06:02,741
Jule?
80
00:06:03,261 --> 00:06:05,261
[footsteps receding]
81
00:06:06,421 --> 00:06:07,941
So what do you like about me?
82
00:06:09,861 --> 00:06:10,781
You smell good.
83
00:06:10,861 --> 00:06:12,861
[soft piano music plays]
84
00:06:19,741 --> 00:06:21,461
I need to see Mike Atlas.
85
00:06:23,461 --> 00:06:25,141
Do you have a garden at home?
86
00:06:26,381 --> 00:06:27,981
Yes. Why?
87
00:06:28,501 --> 00:06:30,621
Because it can do more for you
than you think.
88
00:06:31,141 --> 00:06:34,661
Outdoor activity is a mixture
of occupational therapy, physiotherapy,
89
00:06:34,741 --> 00:06:36,301
and psychotherapy.
90
00:06:36,381 --> 00:06:39,061
The recurrence of the seasons alone
shows patients
91
00:06:39,141 --> 00:06:41,221
that there's hope for a second chance.
92
00:06:43,381 --> 00:06:44,781
The seedlings are waiting.
93
00:06:46,781 --> 00:06:49,981
I'll see you later.
Outside we dig, inside we talk.
94
00:06:50,941 --> 00:06:54,221
-I don't know what we're gonna talk about.
-[Dr. Berners] Anything and everything.
95
00:06:54,301 --> 00:06:57,701
Don't worry. This is a protected space.
You're safe here, Mr. Atlas.
96
00:06:58,221 --> 00:07:01,501
Do you know how many traumatized
police officers I've had here?
97
00:07:01,581 --> 00:07:03,861
Especially after
the Christmas market attack.
98
00:07:06,301 --> 00:07:08,461
You never talked about it, did you?
99
00:07:09,261 --> 00:07:10,661
I guess I just forgot.
100
00:07:11,341 --> 00:07:12,181
You forgot.
101
00:07:13,301 --> 00:07:15,381
Sounds like something that just happened.
102
00:07:16,861 --> 00:07:19,301
But more often than not,
you've simply buried it.
103
00:07:19,821 --> 00:07:23,101
You stuff it deep down inside
and stick a lid on it,
104
00:07:23,181 --> 00:07:24,781
otherwise you can't face it.
105
00:07:25,301 --> 00:07:27,981
You have to let it out,
or all it will do is fester.
106
00:07:28,061 --> 00:07:31,821
[laughs skeptically]
I definitely won't let out here.
107
00:07:33,461 --> 00:07:37,341
[inhales] Well, I always unearth a lot
by digging in the dirt.
108
00:07:38,341 --> 00:07:40,821
-Go on. Get yourself an apron.
-[keys jingle]
109
00:07:41,661 --> 00:07:44,021
[Dr. Berners] In there.
Second door to the left.
110
00:07:52,821 --> 00:07:54,501
Are we bringing him the key?
111
00:07:54,581 --> 00:07:56,461
No, I'm just taking it out of there.
112
00:07:57,621 --> 00:07:58,661
Yeah, but…
113
00:07:58,741 --> 00:08:01,261
If he comes, he'll come in the front.
114
00:08:02,021 --> 00:08:03,701
No more sneaking in the back.
115
00:08:03,781 --> 00:08:05,781
-[footsteps receding]
-[door opens]
116
00:08:10,381 --> 00:08:12,821
[birds chirping]
117
00:08:13,461 --> 00:08:14,301
[Tinka] Mom.
118
00:08:14,981 --> 00:08:16,301
[gate creaks]
119
00:08:18,181 --> 00:08:20,221
-You stay here.
-But why?
120
00:08:21,661 --> 00:08:22,581
[Lenni sighs]
121
00:08:23,261 --> 00:08:26,261
If he wants to come back,
he's gotta do something to earn it.
122
00:08:26,341 --> 00:08:27,421
He's doing it.
123
00:08:28,461 --> 00:08:30,221
He didn't want to go to the clinic.
124
00:08:30,301 --> 00:08:33,181
-Zari took him there.
-Zari.
125
00:08:33,981 --> 00:08:36,381
Legally, Dad doesn't have to stay there.
126
00:08:36,901 --> 00:08:38,261
He has to want to stay.
127
00:08:38,341 --> 00:08:39,661
And he does.
128
00:08:40,621 --> 00:08:41,701
He's really trying.
129
00:08:42,941 --> 00:08:45,501
-[melancholy music playing]
-He made me a promise.
130
00:08:48,701 --> 00:08:50,261
Next week we'll go see him together.
131
00:08:50,941 --> 00:08:53,581
Right now,
I just wanna make sure he stays there.
132
00:08:54,381 --> 00:08:56,541
So you can hook up with Zari in peace?
133
00:08:56,621 --> 00:08:58,181
What are you talking about?
134
00:09:04,581 --> 00:09:06,101
[gate creaks, slams shut]
135
00:09:06,181 --> 00:09:07,021
[gasps]
136
00:09:11,581 --> 00:09:15,141
[phone vibrating]
137
00:09:20,141 --> 00:09:21,181
[tiredly] Yeah?
138
00:09:21,261 --> 00:09:24,141
-[Corinna, on phone] Where are you?
-[inhales] In bed.
139
00:09:24,221 --> 00:09:25,741
The evidence from the playground.
140
00:09:25,821 --> 00:09:28,541
Go have a look.
See if they overlooked or forgot anything.
141
00:09:28,621 --> 00:09:30,821
I need something else
to use against Abou, all right?
142
00:09:30,901 --> 00:09:32,101
I'm off until tomorrow.
143
00:09:32,181 --> 00:09:34,221
Don't be so lazy. Come on.
144
00:09:34,301 --> 00:09:37,781
Listen. If you find something,
you'll make Schlefski look like a fool.
145
00:09:37,861 --> 00:09:40,381
You'll look good.
Then maybe the LKA will hire you.
146
00:09:41,581 --> 00:09:42,861
They already did.
147
00:09:42,941 --> 00:09:44,941
-What?
-Starting this fall.
148
00:09:45,461 --> 00:09:46,621
Really?
149
00:09:48,261 --> 00:09:50,581
Well, congratulations.
That's fantastic, Zaric.
150
00:09:50,661 --> 00:09:51,541
Thanks.
151
00:09:52,101 --> 00:09:54,101
[Corinna] Shall we celebrate tonight?
152
00:09:54,621 --> 00:09:56,421
No, it's a buddy's birthday.
153
00:09:56,501 --> 00:09:58,581
After that? I'll call you later.
154
00:09:59,181 --> 00:10:00,661
-[hangs up]
-[disconnect tone]
155
00:10:00,741 --> 00:10:03,621
[serious music playing]
156
00:10:14,501 --> 00:10:15,661
[Zaric] Because of you.
157
00:10:18,581 --> 00:10:21,381
-[Atlas] What was going on with Herres?
-He was onto you.
158
00:10:25,661 --> 00:10:26,861
What did I do?
159
00:10:27,621 --> 00:10:28,821
[Zaric] You don't remember it?
160
00:10:30,021 --> 00:10:31,421
[policeman] Are you okay?
161
00:10:31,501 --> 00:10:33,141
[people screaming]
162
00:10:34,381 --> 00:10:36,781
-[breathing heavily]
-[sighs sharply]
163
00:10:37,861 --> 00:10:39,981
You were only supposed to loosen the soil.
164
00:10:41,141 --> 00:10:42,341
Not dig a grave.
165
00:10:43,141 --> 00:10:45,621
[melancholy cello music playing]
166
00:11:21,581 --> 00:11:22,421
[music fades]
167
00:11:23,621 --> 00:11:25,461
-[Dr. Berners] Mr. Atlas.
-[breathes out]
168
00:11:25,541 --> 00:11:29,501
Come on in. Your wife was just here
and dropped off some things for you.
169
00:11:31,741 --> 00:11:33,741
She asked me
to let you know she'll be back next week
170
00:11:33,821 --> 00:11:34,861
with your daughter.
171
00:11:36,661 --> 00:11:38,901
Please, come in. Have a seat. Sit.
172
00:11:39,701 --> 00:11:42,701
-No, thanks.
-Your stay here is voluntary.
173
00:11:43,221 --> 00:11:44,621
There's no court order.
174
00:11:45,181 --> 00:11:47,021
You can leave any time you want.
175
00:11:49,021 --> 00:11:50,981
Is there a computer here I can use?
176
00:12:00,981 --> 00:12:03,421
[clicking on the keyboard]
177
00:12:05,741 --> 00:12:09,901
-[mouse clicking]
-[phone rings in the background]
178
00:12:09,981 --> 00:12:12,141
[mouse clicking]
179
00:12:14,061 --> 00:12:16,181
[tense music playing]
180
00:12:24,581 --> 00:12:25,421
[chuckles]
181
00:12:37,301 --> 00:12:38,461
[mouse clicking]
182
00:12:56,621 --> 00:12:57,661
[door opens]
183
00:12:57,741 --> 00:12:59,421
[tense music intensifies]
184
00:13:06,741 --> 00:13:08,181
[Dr. Berners] You forgot.
185
00:13:09,061 --> 00:13:11,421
Sounds like something that just happened.
186
00:13:11,501 --> 00:13:14,101
But more often than not,
you've simply buried it.
187
00:13:14,661 --> 00:13:16,741
You stuff it deep down inside
188
00:13:17,381 --> 00:13:20,421
and stick a lid on it,
otherwise you can't face it.
189
00:13:28,541 --> 00:13:29,861
[Zaric] He was onto you.
190
00:13:32,901 --> 00:13:34,221
-And this?
-[gun clicks]
191
00:13:36,301 --> 00:13:38,781
[breathing heavily]
192
00:13:41,261 --> 00:13:42,901
[suspenseful music playing]
193
00:13:53,901 --> 00:13:55,021
[door opens]
194
00:13:57,381 --> 00:13:59,381
[music intensifies]
195
00:14:11,181 --> 00:14:12,261
[birds squawking]
196
00:14:12,341 --> 00:14:13,381
I hope he comes.
197
00:14:13,901 --> 00:14:17,701
Atlas' personal file revealed nothing bad.
He excelled in everything he did.
198
00:14:18,461 --> 00:14:21,341
-Then he took two years' paternal leave.
-Two years?
199
00:14:22,861 --> 00:14:25,941
And then he joined the 49th KDD.
No sick days, no write-ups.
200
00:14:26,021 --> 00:14:28,181
A top cop, just like his colleague Zaric.
201
00:14:28,261 --> 00:14:30,461
Both received a lot of praise
from your boss.
202
00:14:31,781 --> 00:14:33,741
When did you read all those files?
203
00:14:36,301 --> 00:14:39,861
If drugs were involved,
then they hid it extremely well.
204
00:14:40,541 --> 00:14:42,421
The question is, what else did they hide?
205
00:14:43,381 --> 00:14:46,421
-You mean in the Herres case?
-[Tom] And maybe in the Kouri one too.
206
00:14:48,861 --> 00:14:50,181
Is he coming, or what?
207
00:14:53,701 --> 00:14:54,781
Probably not.
208
00:14:55,781 --> 00:14:58,901
-How can we contact him?
-[Jule] Maybe he'll call tomorrow.
209
00:14:58,981 --> 00:15:03,141
-Otherwise, we just come back here.
-I still have a shelf to put up.
210
00:15:03,221 --> 00:15:04,181
A shelf?
211
00:15:04,661 --> 00:15:06,581
Yeah. [laughs] Yeah.
212
00:15:08,021 --> 00:15:10,381
Yeah, it's been lying around
for months, but I--
213
00:15:10,461 --> 00:15:11,621
It's still early.
214
00:15:12,701 --> 00:15:14,901
Yeah, but I don't have time tonight,
because…
215
00:15:16,061 --> 00:15:17,461
because I'm hungry now, and…
216
00:15:20,421 --> 00:15:23,141
Uh, I might be barking up
the wrong tree here, because…
217
00:15:24,021 --> 00:15:26,141
I don't have glasses or a pot belly, but…
218
00:15:29,821 --> 00:15:31,381
Are you doing anything tonight?
219
00:15:33,861 --> 00:15:35,861
[tense music playing]
220
00:15:41,821 --> 00:15:42,981
Hey, Dad?
221
00:15:44,101 --> 00:15:45,501
I was just coming to see you.
222
00:15:46,141 --> 00:15:48,421
-Where are you going?
-Stay away from me.
223
00:15:49,621 --> 00:15:50,461
[Tinka] Dad?
224
00:15:51,661 --> 00:15:52,701
Wait, Dad.
225
00:15:53,501 --> 00:15:54,421
Dad!
226
00:15:58,621 --> 00:16:02,421
-[train announcer speaks indistinctly]
-[train signal sounds]
227
00:16:03,021 --> 00:16:04,501
[train departing]
228
00:16:12,541 --> 00:16:14,901
[keypad clicking]
229
00:16:29,821 --> 00:16:32,261
-[woman] You're a police officer?
-Yes.
230
00:16:35,181 --> 00:16:37,541
[office phone ringing]
231
00:16:39,501 --> 00:16:40,821
Unmarried?
232
00:16:42,581 --> 00:16:43,461
Yes.
233
00:16:44,341 --> 00:16:45,981
[woman sighing] Hmm.
234
00:16:46,661 --> 00:16:49,981
A married couple has already shown
interest in Lotta Körtner.
235
00:16:50,581 --> 00:16:53,421
The Youth Welfare Office prefers
when a couple adopts.
236
00:16:54,381 --> 00:16:56,141
There is a lot of criteria.
237
00:16:58,901 --> 00:17:00,021
Do you smoke, hon?
238
00:17:00,101 --> 00:17:01,021
No.
239
00:17:01,821 --> 00:17:04,181
YOUTH WELFARE OFFICE BERLIN CENTER
240
00:17:04,261 --> 00:17:07,261
Is there a strong family
and social network in place?
241
00:17:07,941 --> 00:17:10,941
What are the educational
and moral principles?
242
00:17:11,021 --> 00:17:13,861
But above all, the question is "why."
243
00:17:14,861 --> 00:17:16,781
Why do you want to adopt a child?
244
00:17:18,581 --> 00:17:21,861
-Because I can give her something.
-Mm-hmm. Like what? [blows]
245
00:17:22,501 --> 00:17:25,821
Well, love, warmth, and trust.
246
00:17:27,261 --> 00:17:29,141
You wanna give them,
or are you looking for them?
247
00:17:29,221 --> 00:17:30,301
Give.
248
00:17:30,821 --> 00:17:33,741
I… If I was looking for that,
I'd be in a committed relationship,
249
00:17:33,821 --> 00:17:35,141
but I don't want that.
250
00:17:35,221 --> 00:17:37,341
I want to give the little girl a life.
251
00:17:37,861 --> 00:17:40,141
And I can do it. I know that.
252
00:17:40,221 --> 00:17:41,341
When she's little.
253
00:17:41,941 --> 00:17:45,421
But one day she'll be 15,
smoking joints and hating you.
254
00:17:46,061 --> 00:17:48,301
And she won't want
all that warmth and trust.
255
00:17:48,821 --> 00:17:50,981
And then there won't be a partner
to have your back.
256
00:17:51,501 --> 00:17:54,701
-Have you thought about that?
-Yeah. [laughs nervously]
257
00:17:54,781 --> 00:17:56,901
Yeah. [breathes anxiously]
258
00:17:56,981 --> 00:18:00,501
I mean, you also grow
along with the child. And…
259
00:18:01,821 --> 00:18:05,501
you learn from each other,
especially when it gets tough. Right?
260
00:18:05,581 --> 00:18:08,501
That sounds
like a great partner relationship, yeah.
261
00:18:09,021 --> 00:18:11,301
But a kid is not a partner.
262
00:18:12,061 --> 00:18:14,821
Of course not. What I mean--
263
00:18:14,901 --> 00:18:16,421
One fundamental difference is…
264
00:18:17,581 --> 00:18:21,261
You just can't break up with a child
if it gets too much for you.
265
00:18:21,861 --> 00:18:22,701
Mm?
266
00:18:28,861 --> 00:18:31,381
-[car door opens]
-[dog barking in the background]
267
00:18:34,941 --> 00:18:35,781
Tell me.
268
00:18:35,861 --> 00:18:37,701
He was all panicked.
269
00:18:38,461 --> 00:18:41,341
And he was scared… of me.
270
00:18:41,421 --> 00:18:42,941
He's not scared of you.
271
00:18:43,501 --> 00:18:45,181
He's scared of himself.
272
00:18:46,261 --> 00:18:49,341
He doesn't know what's going on inside,
and he doesn't want to know.
273
00:18:49,861 --> 00:18:51,021
But he promised me.
274
00:18:51,101 --> 00:18:53,261
And he's already broken that promise.
275
00:18:54,141 --> 00:18:55,941
Tinka, he's left the clinic now.
276
00:18:56,541 --> 00:19:00,101
But… Can't… Can't you do something else?
277
00:19:00,181 --> 00:19:02,461
Or can't Zari arrest him
and make him go back?
278
00:19:02,541 --> 00:19:05,861
He didn't commit a crime.
Besides, it would be useless.
279
00:19:06,381 --> 00:19:10,541
-[sighs]
-Look, Dad ended things eight months ago.
280
00:19:11,661 --> 00:19:12,901
It's our turn now.
281
00:19:14,221 --> 00:19:15,261
End things?
282
00:19:16,221 --> 00:19:19,781
-With my dad? Are you crazy or what?
-Maybe he's the one who's crazy!
283
00:19:20,381 --> 00:19:22,861
-Have you ever asked yourself that? He…
-You don't want him back.
284
00:19:22,941 --> 00:19:25,381
-He knows what to do!
-[Tinka] You don't want Dad to come back!
285
00:19:25,461 --> 00:19:28,101
-You don't want him back.
-[screaming] Tinka, stop it! Enough!
286
00:19:28,181 --> 00:19:30,181
[sad music playing]
287
00:19:31,301 --> 00:19:32,261
I hate you.
288
00:19:38,061 --> 00:19:38,901
[door slams]
289
00:19:41,501 --> 00:19:45,221
[breathing shakily]
290
00:19:45,301 --> 00:19:47,301
[rain pattering]
291
00:19:53,741 --> 00:19:54,941
[woman] Where have you been?
292
00:19:55,581 --> 00:19:58,221
[chuckles] Don't look like that.
I had the urge to clean.
293
00:19:58,301 --> 00:19:59,581
Next time you can do it.
294
00:20:00,941 --> 00:20:03,621
I didn't take anything.
Look, I just wanted to clean up a bit.
295
00:20:04,261 --> 00:20:05,341
Stay away from me.
296
00:20:10,501 --> 00:20:12,981
[sad music continues]
297
00:20:18,141 --> 00:20:19,621
CONGRATS OFFICER
298
00:20:19,701 --> 00:20:20,621
[doorbell rings]
299
00:20:24,421 --> 00:20:26,621
I heard there's a big party going on!
300
00:20:26,701 --> 00:20:29,861
Nah, it's just for special guests.
And you're one of them.
301
00:20:29,941 --> 00:20:33,181
-[laughs] Come on in.
-[laughs] Ha ha. Happy fricking birthday!
302
00:20:33,261 --> 00:20:35,021
-Thank you.
-[Adebayo laughing]
303
00:20:35,661 --> 00:20:38,221
-[kisses] Here.
-[policeman] Thanks.
304
00:20:40,461 --> 00:20:41,381
[door closes]
305
00:20:43,821 --> 00:20:47,621
[melancholy music playing]
306
00:20:47,701 --> 00:20:50,821
[breathes deeply]
307
00:20:51,501 --> 00:20:52,781
[clattering]
308
00:21:21,541 --> 00:21:22,501
[sighs]
309
00:21:29,221 --> 00:21:30,101
[nearby squeak]
310
00:21:52,021 --> 00:21:56,381
[tracks squealing]
311
00:21:56,461 --> 00:21:59,701
[clattering loudly]
312
00:22:01,741 --> 00:22:04,221
-[car horn honks]
-[tires screeching]
313
00:22:05,661 --> 00:22:06,661
[crashes]
314
00:22:08,381 --> 00:22:09,221
[music fades]
315
00:22:18,621 --> 00:22:19,901
[door opens]
316
00:22:21,021 --> 00:22:21,901
[Adebayo sighs]
317
00:22:23,421 --> 00:22:26,061
-He drank that all by himself.
-[Zaric sighs deeply]
318
00:22:26,141 --> 00:22:28,221
-[Adebayo sets bottle down]
-[Zaric sighs]
319
00:22:29,061 --> 00:22:31,621
He's asleep. He'll be fine tomorrow.
320
00:22:32,141 --> 00:22:35,181
-Does he always do that?
-Yeah, he does. With us.
321
00:22:36,981 --> 00:22:38,221
He's got nobody else.
322
00:22:38,741 --> 00:22:40,661
He cared for his father here,
to the very end.
323
00:22:41,621 --> 00:22:44,061
-He's very caring.
-[Zaric] Yeah. That's him.
324
00:22:44,141 --> 00:22:47,541
But Socke isn't lonely or anything.
He's got his own world.
325
00:22:48,581 --> 00:22:51,821
He's full of life. [laughs] He's got us.
326
00:22:52,341 --> 00:22:54,861
-And he's got his groundhog. [laughs]
-Yeah.
327
00:22:56,381 --> 00:22:59,741
-Do you have something like that?
-Nah, don't need it.
328
00:23:02,501 --> 00:23:05,221
-I'm not the sensitive type.
-[chuckles] Mm. [swallows]
329
00:23:05,301 --> 00:23:07,221
[chuckles, takes a deep breath]
330
00:23:08,141 --> 00:23:09,941
-[softly] Yeah.
-And you?
331
00:23:11,421 --> 00:23:15,341
I've got my own shit to deal with.
I just focus on getting fast and fit.
332
00:23:16,541 --> 00:23:17,821
But you are fast and fit.
333
00:23:19,861 --> 00:23:20,821
Yeah…
334
00:23:21,621 --> 00:23:23,541
When they were beating up my father,
335
00:23:24,421 --> 00:23:26,181
I wasn't fast or fit enough.
336
00:23:28,781 --> 00:23:29,621
[clears throat]
337
00:23:30,181 --> 00:23:31,781
Your career has taken off, huh?
338
00:23:33,821 --> 00:23:35,021
[metal clinks on bottle]
339
00:23:35,101 --> 00:23:37,181
My promotion went through, so yeah.
340
00:23:38,021 --> 00:23:42,621
-And then you'll join the LKA.
-How do you know that?
341
00:23:43,221 --> 00:23:45,861
A friend from school works
in personnel administration.
342
00:23:46,781 --> 00:23:49,421
[laughing gently] That's awesome.
343
00:23:50,021 --> 00:23:52,501
Better money,
less of a grind than the KDD.
344
00:23:52,581 --> 00:23:55,061
Do me a favor,
don't tell Socke about it, okay?
345
00:23:57,541 --> 00:23:59,741
I don't know how,
but I want him to come too.
346
00:24:01,221 --> 00:24:02,181
That's for sure.
347
00:24:03,821 --> 00:24:07,421
-You guys are just like family, huh?
-Yeah. He's my little brother.
348
00:24:09,381 --> 00:24:11,021
"Good morning." "Buddy."
349
00:24:12,261 --> 00:24:13,101
"Good night."
350
00:24:14,861 --> 00:24:18,701
And you guys always partied here
like this, the three of you?
351
00:24:18,781 --> 00:24:19,621
Yeah.
352
00:24:20,621 --> 00:24:22,301
With that Atlas guy?
353
00:24:25,261 --> 00:24:26,141
Yeah.
354
00:24:26,981 --> 00:24:27,981
And what about him?
355
00:24:32,621 --> 00:24:33,941
He was my friend.
356
00:24:34,021 --> 00:24:37,741
[pensive music playing]
357
00:24:37,821 --> 00:24:39,221
[phone vibrating]
358
00:24:39,981 --> 00:24:41,061
Excuse me.
359
00:24:42,101 --> 00:24:43,421
[keypad tapping]
360
00:24:43,501 --> 00:24:44,341
[Zaric] Yeah.
361
00:24:47,421 --> 00:24:49,261
[man] He came out of nowhere,
pushing his cart,
362
00:24:49,341 --> 00:24:51,181
then stopped right in the middle
of the street.
363
00:24:51,741 --> 00:24:53,381
I slammed on the brakes, but… [pfft]
364
00:24:53,461 --> 00:24:56,021
The shopping cart
just went flying sky-high.
365
00:24:56,541 --> 00:24:59,581
-Was the homeless guy hit at all?
-He jumped out of the way.
366
00:24:59,661 --> 00:25:01,541
When I got out of the car,
he was standing there.
367
00:25:01,621 --> 00:25:04,181
I asked him if he was all right,
but he took off running.
368
00:25:04,701 --> 00:25:08,101
-[cop] Can you describe the homeless man?
-[man] I'm not even sure he's homeless…
369
00:25:08,181 --> 00:25:12,181
[speaking indistinctly]
370
00:25:27,381 --> 00:25:29,101
[pounding on door]
371
00:25:29,181 --> 00:25:31,181
[door creaking]
372
00:25:33,021 --> 00:25:34,261
Hey, Klaus.
373
00:25:36,661 --> 00:25:37,621
Are you calmer now?
374
00:25:38,621 --> 00:25:39,781
My name is Mike Atlas.
375
00:25:46,861 --> 00:25:48,021
[woman] Where's your cart?
376
00:25:50,941 --> 00:25:52,661
[footsteps approaching]
377
00:25:55,301 --> 00:25:56,221
[door lock clicks]
378
00:25:58,621 --> 00:25:59,661
[door closes]
379
00:26:08,781 --> 00:26:09,621
[sighs]
380
00:26:10,621 --> 00:26:11,581
Your place?
381
00:26:11,661 --> 00:26:13,661
No. Not the boat.
382
00:26:15,141 --> 00:26:15,981
Okay.
383
00:26:23,941 --> 00:26:27,861
There's something I wanna tell you.
I need to apologize.
384
00:26:30,661 --> 00:26:32,981
I'm sorry I snapped
at you like that before. I…
385
00:26:33,061 --> 00:26:34,021
This is me.
386
00:26:37,701 --> 00:26:40,541
You still wanna put up your shelf,
or would you like a glass of wine?
387
00:26:43,341 --> 00:26:46,741
[both breathing heavily]
388
00:26:56,781 --> 00:26:59,021
-[Corinna] What? [breathes heavily]
-[breathing heavily]
389
00:26:59,101 --> 00:27:02,261
[Corinna exhales, pants]
390
00:27:08,421 --> 00:27:09,261
[moans]
391
00:27:09,901 --> 00:27:13,261
[Zaric breathes heavily]
392
00:27:16,061 --> 00:27:16,941
[Corinna sighs gently]
393
00:27:19,861 --> 00:27:21,221
[Zaric sniffles, sighs]
394
00:27:21,301 --> 00:27:23,101
[Corinna] Did you take one
of your pills again?
395
00:27:27,381 --> 00:27:30,101
It's better when we do it on the boat.
Way better.
396
00:27:31,861 --> 00:27:33,901
I mean, here, it feels like, uh,
397
00:27:34,421 --> 00:27:36,261
we've been married for years.
398
00:27:37,741 --> 00:27:38,861
[Corinna sighs deeply]
399
00:27:39,421 --> 00:27:41,341
[sighs] So did, uh…
400
00:27:44,381 --> 00:27:46,181
Did you speed things up somehow?
401
00:27:46,261 --> 00:27:47,221
Huh?
402
00:27:49,181 --> 00:27:53,421
LKA. That was kind of sudden, wasn't it?
403
00:27:54,301 --> 00:27:57,301
As soon as I made detective,
that was the deal. [inhales]
404
00:28:00,701 --> 00:28:02,541
What do you mean, "speed things up"?
405
00:28:03,501 --> 00:28:04,501
[Corinna] Forget it.
406
00:28:07,501 --> 00:28:10,341
Why don't I go see
if I have something to toast you with?
407
00:28:12,701 --> 00:28:13,661
[sniffles softly]
408
00:28:13,741 --> 00:28:15,661
[footsteps receding]
409
00:28:24,621 --> 00:28:26,661
-[sets bottle down]
-[Tom] She was a lot younger then.
410
00:28:27,941 --> 00:28:30,261
But she always looks kind of the same.
411
00:28:33,781 --> 00:28:34,621
Tough?
412
00:28:39,181 --> 00:28:43,221
Well, she was in a profession
that was totally male-dominated.
413
00:28:44,301 --> 00:28:46,141
Uh, she had to learn to be tough.
414
00:28:47,141 --> 00:28:48,381
When I lost my first baby tooth,
415
00:28:48,461 --> 00:28:50,901
I was looking forward to
the tooth fairy all day.
416
00:28:52,221 --> 00:28:55,861
When I looked under my pillow,
there was a brochure on dental hygiene.
417
00:28:55,941 --> 00:28:57,261
You could read it?
418
00:28:58,821 --> 00:28:59,781
Nah, she read it to me.
419
00:29:00,941 --> 00:29:02,941
-[chuckles]
-[Jule] She read to me a lot.
420
00:29:04,261 --> 00:29:05,341
On certain occasions,
421
00:29:05,421 --> 00:29:07,861
she'd put specific books
and journals in my room
422
00:29:07,941 --> 00:29:11,541
on improving academic performance
at school, on having a period…
423
00:29:12,421 --> 00:29:15,981
-And of course the law school guidebook.
-[mellow music playing]
424
00:29:25,141 --> 00:29:25,981
Yeah.
425
00:29:30,381 --> 00:29:34,101
Hm. Seven photos of her,
but none of your father.
426
00:29:37,781 --> 00:29:38,621
There are none.
427
00:29:41,221 --> 00:29:42,621
No pictures, nothing.
428
00:29:44,221 --> 00:29:46,381
The only thing I got
from him is blue eyes.
429
00:29:52,461 --> 00:29:53,461
And…
430
00:29:55,141 --> 00:29:56,021
[doors open]
431
00:29:56,861 --> 00:29:58,621
[objects rattle]
432
00:29:58,701 --> 00:30:00,501
-[Jule] …these.
-[Tom chuckles]
433
00:30:00,581 --> 00:30:03,461
When I was 14, I asked a lot of questions,
and she gave me them.
434
00:30:05,261 --> 00:30:06,821
She said he was an engineer.
435
00:30:08,621 --> 00:30:11,621
But I think she made it up,
so I'd have something from him.
436
00:30:12,221 --> 00:30:14,901
-A can of screws.
-Yeah, but they're made of steel.
437
00:30:16,101 --> 00:30:16,981
[Tom] Hmm.
438
00:30:17,061 --> 00:30:19,501
They bore their way
into anything they get their teeth into
439
00:30:19,581 --> 00:30:20,861
and never let go.
440
00:30:22,341 --> 00:30:26,221
And you think you have a father complex,
not a mother complex?
441
00:30:30,621 --> 00:30:31,901
[Jule] Can't I have both?
442
00:30:33,901 --> 00:30:35,021
[sighs]
443
00:30:35,101 --> 00:30:36,621
[elongated] No…
444
00:30:39,661 --> 00:30:40,541
I don't think so.
445
00:30:43,821 --> 00:30:45,661
Do I have to pick one right now?
446
00:30:48,861 --> 00:30:51,821
How about I take down
your mom's pictures for you?
447
00:30:52,621 --> 00:30:54,221
No, I still need those there.
448
00:30:55,661 --> 00:30:57,821
So I know what I want
and what I don't want.
449
00:31:07,581 --> 00:31:09,581
[metal box rattles]
450
00:31:10,541 --> 00:31:11,901
[Jule picks up the glasses]
451
00:31:14,301 --> 00:31:16,861
We could go to the bedroom
and take down my father.
452
00:31:21,981 --> 00:31:25,381
You start in the fall, right?
Then you won't smell like the streets.
453
00:31:26,221 --> 00:31:27,341
Shame.
454
00:31:30,461 --> 00:31:32,381
You'll be the new guy at the LKA.
455
00:31:32,461 --> 00:31:35,621
You'll have to turn on the charms
so that they adore you too.
456
00:31:38,461 --> 00:31:40,341
-Maybe I won't do that this time.
-Mm.
457
00:31:40,981 --> 00:31:44,101
"Tough Guy". You can play that role
to get ahead again.
458
00:31:45,061 --> 00:31:48,261
-But now it's going to be more intense.
-I'll keep that in mind.
459
00:31:49,341 --> 00:31:50,821
Recipe for success.
460
00:31:56,901 --> 00:31:58,141
Stay the way you are.
461
00:31:59,461 --> 00:32:00,341
To you…
462
00:32:02,621 --> 00:32:03,821
and new beginnings.
463
00:32:03,901 --> 00:32:04,741
[clink]
464
00:32:08,941 --> 00:32:11,141
-You have the early shift tomorrow?
-Yeah.
465
00:32:11,661 --> 00:32:14,301
Remember, we need something else
against Abou Basher.
466
00:32:18,421 --> 00:32:19,421
Finish your drink.
467
00:32:19,501 --> 00:32:20,381
[sets glass down]
468
00:32:22,301 --> 00:32:23,941
But not the whole bottle.
469
00:32:31,781 --> 00:32:33,901
[door opens, then closes]
470
00:32:33,981 --> 00:32:35,981
[mellow music playing]
471
00:33:05,661 --> 00:33:06,741
[woman] Up already?
472
00:33:07,781 --> 00:33:08,861
I went shopping.
473
00:33:09,661 --> 00:33:11,341
Chocolate muffins and…
474
00:33:13,261 --> 00:33:14,461
deodorant for you.
475
00:33:15,701 --> 00:33:17,701
Unfortunately, I forgot to pay.
476
00:33:19,861 --> 00:33:23,781
-See, now you look like a fricking cop.
-[chuckles softly] I was a cop.
477
00:33:27,541 --> 00:33:30,341
-Uh, I… I'm here to see Lotta.
-[woman] Ah, yeah.
478
00:33:33,781 --> 00:33:35,341
[door creaks]
479
00:33:36,701 --> 00:33:39,181
-[woman] A beat cop?
-[Atlas] KDD.
480
00:33:39,261 --> 00:33:41,021
So some special unit?
481
00:33:41,101 --> 00:33:43,301
An on-call criminal squad.
482
00:33:44,061 --> 00:33:46,301
Crime squad. Does that mean murder or…?
483
00:33:47,101 --> 00:33:50,461
[Atlas] Murder, robbery, assault, rape.
484
00:33:54,461 --> 00:33:57,261
We shift work, but in my head it was 24/7.
485
00:33:58,781 --> 00:34:00,541
What did chubby think of all that?
486
00:34:02,021 --> 00:34:04,541
Tinka. Her name is Tinka.
487
00:34:05,221 --> 00:34:06,101
[chuckles softly]
488
00:34:07,661 --> 00:34:11,221
My grandpa never talked to me
about the things that went on in his head.
489
00:34:13,661 --> 00:34:15,341
I always felt it though, somehow.
490
00:34:18,661 --> 00:34:21,701
[Adebayo] I heard you'll be getting
a new home soon. Yeah.
491
00:34:22,981 --> 00:34:25,701
You know,
I actually would've loved to have you.
492
00:34:26,221 --> 00:34:27,141
Uh, but…
493
00:34:28,421 --> 00:34:31,701
I've got a really stressful job,
and no spare time.
494
00:34:32,981 --> 00:34:35,701
I can also be difficult. [laughs softly]
495
00:34:36,301 --> 00:34:37,181
But, uh…
496
00:34:38,061 --> 00:34:40,501
When you're 15 and hate your parents,
497
00:34:41,021 --> 00:34:42,381
just look me up, okay?
498
00:34:42,461 --> 00:34:45,581
I'll grab those punks who want
to sell you dope and beat their asses.
499
00:34:49,501 --> 00:34:50,341
Okay.
500
00:34:51,901 --> 00:34:53,021
So long, kiddo.
501
00:34:53,541 --> 00:34:56,221
And sorry about the door.
502
00:34:59,941 --> 00:35:01,061
But it's yours.
503
00:35:04,141 --> 00:35:04,981
[sighs]
504
00:35:07,261 --> 00:35:08,101
Okay.
505
00:35:09,261 --> 00:35:10,141
[chuckles gently]
506
00:35:11,581 --> 00:35:12,621
Thank you.
507
00:35:15,101 --> 00:35:16,021
Thanks again.
508
00:35:19,181 --> 00:35:20,221
[sighs]
509
00:35:20,301 --> 00:35:23,221
[woman] What are you doing?
You should be using it.
510
00:35:23,301 --> 00:35:25,861
Or are you afraid
the other cops won't take you back
511
00:35:25,941 --> 00:35:27,621
because you're wearing stolen deodorant?
512
00:35:32,181 --> 00:35:33,101
[sniffs]
513
00:35:34,541 --> 00:35:39,101
-[deodorant hissing]
-[laughing]
514
00:35:39,181 --> 00:35:42,301
-[mockingly] Mmm! Mm! [chuckles]
-[woman laughs]
515
00:35:45,581 --> 00:35:47,061
By the way, I don't steal.
516
00:36:01,541 --> 00:36:03,741
-[train rumbling]
-[siren wailing]
517
00:36:03,821 --> 00:36:05,541
[serious music playing]
518
00:36:05,621 --> 00:36:07,701
-[car horns honk]
-[bicycle breaks squeal]
519
00:36:08,701 --> 00:36:09,541
[horn honks]
520
00:36:09,621 --> 00:36:13,101
[people speaking indistinctly]
521
00:36:13,181 --> 00:36:17,341
BENEDICTUS HOMELESS CHARITY
522
00:36:23,861 --> 00:36:24,901
Last I heard,
523
00:36:24,981 --> 00:36:28,381
Herres wanted to talk to the homeless guy
who witnessed it himself.
524
00:36:28,461 --> 00:36:31,781
-[Atlas] Judge Herres?
-[man] He was an active supporting member.
525
00:36:31,861 --> 00:36:34,301
We wrote to him again
shortly before his death,
526
00:36:34,381 --> 00:36:38,021
but then the gangs got to him.
Since then, nothing's happened.
527
00:36:39,061 --> 00:36:41,821
Here. We'd sent him this photo.
528
00:36:41,901 --> 00:36:44,261
It was taken by the guy
who witnessed the accident.
529
00:36:48,861 --> 00:36:50,501
-[Atlas] Where's it?
-[man] Rembergstrasse.
530
00:36:51,221 --> 00:36:54,821
Around the corner from the shelter,
but half an hour from Alexanderplatz.
531
00:36:55,501 --> 00:36:58,341
-Alexanderplatz…
-Yes, the Christmas market.
532
00:36:58,421 --> 00:36:59,621
The terrorist attack.
533
00:37:01,941 --> 00:37:04,781
Where Polyphemus' body was found
a year and a half ago?
534
00:37:04,861 --> 00:37:07,701
That's what all this was about. Right?
535
00:37:08,701 --> 00:37:10,701
The witness was Polyphemus' pal
from the streets,
536
00:37:10,781 --> 00:37:13,541
he was saying
that Polyphemus had been run over by a car
537
00:37:13,621 --> 00:37:14,941
on Rembergstrasse.
538
00:37:15,461 --> 00:37:18,741
But his body was found with the rest
of the dead at the Christmas market.
539
00:37:18,821 --> 00:37:22,861
As if he'd been, like,
placed there for whatever reason.
540
00:37:25,541 --> 00:37:26,381
[sighs]
541
00:37:26,461 --> 00:37:27,781
[clicking on the keyboard]
542
00:37:30,141 --> 00:37:31,301
This was Polyphemus,
543
00:37:31,381 --> 00:37:32,741
the one-eyed giant.
544
00:37:34,301 --> 00:37:37,141
No relatives, not registered anywhere…
545
00:37:37,221 --> 00:37:39,461
His ashes are in an anonymous mass grave.
546
00:37:40,541 --> 00:37:43,341
Sure, the witness, his close friend Aldi,
547
00:37:43,421 --> 00:37:46,661
is homeless, an alcoholic,
and pretty confused,
548
00:37:46,741 --> 00:37:48,261
but, still, the fact remains
549
00:37:48,341 --> 00:37:51,741
that Polyphemus' shopping cart
was found on Rembergstrasse.
550
00:37:51,821 --> 00:37:54,221
A half-hour away from Alexanderplatz.
551
00:37:56,381 --> 00:37:58,341
Which department is reopening it?
552
00:37:59,381 --> 00:38:00,221
Mine.
553
00:38:00,301 --> 00:38:02,301
[mysterious music playing]
554
00:38:14,621 --> 00:38:16,301
Document everything clearly.
555
00:38:17,541 --> 00:38:18,581
[sighs]
556
00:38:20,501 --> 00:38:22,021
[three car doors close]
557
00:38:22,941 --> 00:38:24,461
-LKA already here?
-[Socke] Mm.
558
00:38:27,101 --> 00:38:27,941
Morning.
559
00:38:32,941 --> 00:38:34,181
-[Tom] Hey.
-Morning.
560
00:38:34,701 --> 00:38:36,701
-Hey.
-There was an APB out on the car.
561
00:38:37,221 --> 00:38:39,741
It had mysteriously disappeared
from the parking garage.
562
00:38:39,821 --> 00:38:41,301
A scrap diver found it.
563
00:38:46,501 --> 00:38:47,821
And this is the owner.
564
00:38:48,581 --> 00:38:50,981
Joachim Jürgens, private detective.
565
00:38:52,181 --> 00:38:53,941
Does the name mean anything to you?
566
00:38:54,541 --> 00:38:55,701
Joachim Jürgens?
567
00:38:58,461 --> 00:38:59,621
Never heard of him.
568
00:38:59,701 --> 00:39:02,061
[eerie music plays]
569
00:39:02,141 --> 00:39:03,981
Hm… Okay.
570
00:39:04,061 --> 00:39:06,261
Well, then. All right. Thanks.
571
00:39:06,341 --> 00:39:08,141
So you've got this covered?
572
00:39:08,941 --> 00:39:13,381
Yeah. Hey, the 49th aren't the only ones
who can find evidence.
573
00:39:13,981 --> 00:39:15,541
[chuckles] We'll see.
574
00:39:16,181 --> 00:39:17,061
Let's go.
575
00:39:20,101 --> 00:39:23,661
[pensive music playing]
576
00:39:25,821 --> 00:39:27,381
Arrogant asshole.
577
00:39:27,461 --> 00:39:29,621
[Socke] He's just trying to piss us off.
Right?
578
00:39:29,701 --> 00:39:33,101
[phone vibrating]
579
00:39:33,181 --> 00:39:34,861
[signs] Yeah.
580
00:39:38,461 --> 00:39:40,141
I told you, I'll take care of it.
581
00:39:42,741 --> 00:39:43,581
Yeah.
582
00:39:46,261 --> 00:39:48,141
I need to stop by forensics.
583
00:39:49,221 --> 00:39:51,461
-Can you drop me off?
-Is this about Idris Kouri?
584
00:39:51,541 --> 00:39:53,381
Yeah. Steck needs more.
585
00:39:54,741 --> 00:39:56,501
I'll come over once I'm done there.
586
00:39:58,661 --> 00:40:00,421
[car door 2 opens, then closes]
587
00:40:00,501 --> 00:40:04,181
-[car door 3 closes]
-[engine starts, revs]
588
00:40:04,261 --> 00:40:06,941
The vehicle registration office said
there had been two inquiries
589
00:40:07,021 --> 00:40:08,301
into the license plate.
590
00:40:08,821 --> 00:40:12,181
-And one of them was you.
-Yeah. Who's the other?
591
00:40:12,261 --> 00:40:14,821
Zari. Luka Zaric, 49th unit.
592
00:40:14,901 --> 00:40:16,101
[gasps lightly]
593
00:40:17,421 --> 00:40:18,901
[skeptically] "Never heard of him".
594
00:40:20,461 --> 00:40:23,181
-[dice rattling]
-[people speaking indistinctly]
595
00:40:23,261 --> 00:40:25,141
-[utensils clinking]
-[man] Yeah!
596
00:40:25,221 --> 00:40:26,501
Everybody, listen up!
597
00:40:27,781 --> 00:40:30,381
Anybody know anything about Aldi?
He's looking for him.
598
00:40:30,461 --> 00:40:32,381
He always comes around here.
599
00:40:32,461 --> 00:40:33,821
-Yeah?
-[person coughs]
600
00:40:34,461 --> 00:40:38,781
Aldi isn't easy to deal with. A year ago,
he really started going downhill
601
00:40:38,861 --> 00:40:39,821
because of the giant.
602
00:40:40,541 --> 00:40:41,941
-Polyphemus?
-Yeah.
603
00:40:42,021 --> 00:40:43,661
[man 2] Try this pudding. It's good.
604
00:40:43,741 --> 00:40:45,341
-May I?
-Yeah, sure.
605
00:40:46,461 --> 00:40:47,981
He was really attached to him.
606
00:40:48,061 --> 00:40:50,501
And since then
he's been drinking even more.
607
00:40:51,261 --> 00:40:54,581
Linda. Linda, there's a place here.
608
00:40:54,661 --> 00:40:55,501
[Linda] Mm.
609
00:41:00,701 --> 00:41:01,981
This is Linda.
610
00:41:02,061 --> 00:41:02,981
-Hello.
-[Linda] Hello.
611
00:41:03,061 --> 00:41:04,381
[utensils clatter]
612
00:41:04,461 --> 00:41:06,741
-Linda, would you like a shower?
-Nah.
613
00:41:08,061 --> 00:41:09,861
Have you seen Aldi around today?
614
00:41:09,941 --> 00:41:11,781
-"Got a dollar for the funeral"?
-[woman] Mm.
615
00:41:12,381 --> 00:41:13,221
Nah.
616
00:41:14,061 --> 00:41:17,421
He was always collecting money
for Polyphemus' funeral.
617
00:41:17,501 --> 00:41:18,941
-He still does.
-[woman] Mm.
618
00:41:19,861 --> 00:41:23,381
[Linda sniffing]
619
00:41:23,461 --> 00:41:26,581
You smell good.
You going on the trip with us?
620
00:41:27,181 --> 00:41:29,421
-The trip is tomorrow.
-[Linda] Oh.
621
00:41:29,501 --> 00:41:32,021
He's here for Aldi.
He wants to have a word with him.
622
00:41:32,101 --> 00:41:33,901
-With Aldi?
-Yes.
623
00:41:33,981 --> 00:41:35,221
Well, have fun.
624
00:41:35,301 --> 00:41:37,581
Do you have any idea
where he is right now?
625
00:41:38,821 --> 00:41:40,341
It's really important.
626
00:41:44,981 --> 00:41:48,181
Mustafa? Do you know where Aldi is?
627
00:41:48,261 --> 00:41:51,501
-I think I saw him by Gerlach Bridge.
-Gerlach Bridge?
628
00:41:52,821 --> 00:41:54,821
[mysterious music playing]
629
00:42:18,581 --> 00:42:19,421
Aldi?
630
00:42:24,221 --> 00:42:25,461
Blessed art thou.
631
00:42:26,861 --> 00:42:27,941
[softly] Blessed art thou.
632
00:42:33,461 --> 00:42:36,541
[dark music plays]
633
00:42:46,981 --> 00:42:49,661
You saw Polyphemus get run over,
didn't you?
634
00:42:54,381 --> 00:42:56,741
-[car tires screeching]
-[shopping cart rattles]
635
00:43:01,421 --> 00:43:04,141
[mimicking a siren] Nee-waw. Nee-waw.
636
00:43:04,741 --> 00:43:06,301
Nee-waw, waw, waw…
637
00:43:06,381 --> 00:43:11,381
-Police car? Ambulance?
-[mimics propellers]
638
00:43:11,981 --> 00:43:14,101
Red light. Right?
639
00:43:17,181 --> 00:43:19,741
Did he… have an accident?
640
00:43:20,661 --> 00:43:21,701
Was he hit?
641
00:43:22,381 --> 00:43:23,981
He flew through the air.
642
00:43:24,061 --> 00:43:25,581
But without wings.
643
00:43:27,021 --> 00:43:27,861
[breathes out]
644
00:43:27,941 --> 00:43:31,541
-And… then they took him with them?
-[Aldi whispers] No.
645
00:43:32,141 --> 00:43:34,861
They… didn't know what to do.
646
00:43:35,661 --> 00:43:37,301
-Who?
-No…
647
00:43:38,621 --> 00:43:40,581
They didn't know what to do with him.
648
00:43:50,861 --> 00:43:53,181
So they just left Polyphemus lying there?
649
00:43:53,261 --> 00:43:56,741
The Bo people of Sichuan hang their dead
from cliffs, on ropes
650
00:43:56,821 --> 00:43:59,221
to ease their transition,
but they also eat deep-fried monkeys.
651
00:43:59,301 --> 00:44:01,221
A couple of miles away. They're sacred.
652
00:44:01,301 --> 00:44:03,701
[yelling] We're no angels!
Get that through your skull!
653
00:44:03,781 --> 00:44:07,541
Polyphemus is gone, I'm gone, you're gone,
we're all gone! Put a lid on it!
654
00:44:07,621 --> 00:44:08,621
[Zaric] Put a lid on it.
655
00:44:11,221 --> 00:44:12,861
-[melancholy music playing]
-[inaudible]
656
00:44:12,941 --> 00:44:14,621
[Zaric] Clean that stuff up.
657
00:44:16,261 --> 00:44:18,261
[breathing heavily]
658
00:44:21,341 --> 00:44:23,381
We shoved him in the trunk of the car.
659
00:44:24,461 --> 00:44:26,661
[Aldi sniffs, breathes heavily]
660
00:44:26,741 --> 00:44:30,621
[breathing heavily]
661
00:44:30,701 --> 00:44:33,421
[melancholy music continues]
662
00:44:33,501 --> 00:44:34,621
We're no angels.
663
00:44:39,581 --> 00:44:42,301
[breathing heavily]
664
00:44:42,381 --> 00:44:44,141
[music swelling dramatically]
665
00:44:46,981 --> 00:44:48,621
-[knocking on door]
-[music fades]
666
00:44:49,341 --> 00:44:50,421
Wakey-wakey.
667
00:44:50,501 --> 00:44:53,021
How's your draft
for the indictment coming along?
668
00:44:53,981 --> 00:44:55,701
It'll be ready tomorrow.
669
00:44:55,781 --> 00:44:58,941
I want you to visit Abou Basher in jail
tomorrow and make him an offer.
670
00:44:59,461 --> 00:45:02,061
The prosecution will argue
that he acted in the heat of the moment,
671
00:45:02,141 --> 00:45:03,741
spurred by Mussa Basher's suicide, hm?
672
00:45:03,821 --> 00:45:07,021
They'll cut back on the sentence.
He'll do five years.
673
00:45:07,101 --> 00:45:09,621
Five years, if he makes a full confession.
674
00:45:11,381 --> 00:45:12,581
How come?
675
00:45:13,781 --> 00:45:16,101
If you bring me this confession, Jule,
676
00:45:16,181 --> 00:45:18,941
you'll be the one
in court arguing for the prosecution.
677
00:45:20,341 --> 00:45:22,501
It's about time I let you
have more responsibility again.
678
00:45:25,141 --> 00:45:26,301
Good.
679
00:45:26,821 --> 00:45:29,741
I'll call Hartloff and arrange a meeting
at the prison tomorrow.
680
00:45:29,821 --> 00:45:30,661
[door opens]
681
00:45:33,261 --> 00:45:34,261
[door closes]
682
00:45:34,861 --> 00:45:38,061
[phone vibrating]
683
00:45:39,901 --> 00:45:40,741
Hey.
684
00:45:48,781 --> 00:45:49,621
Hey.
685
00:45:57,141 --> 00:45:58,661
-[Jule moans]
-We need to talk.
686
00:46:01,181 --> 00:46:03,981
-Last night was nice, but…
-I need to tell you something.
687
00:46:05,381 --> 00:46:06,661
You're in a relationship?
688
00:46:07,181 --> 00:46:08,301
With Internal Affairs.
689
00:46:08,381 --> 00:46:10,261
[tense music slowly builds]
690
00:46:10,341 --> 00:46:13,101
I'm investigating Steck and the 49th KDD.
691
00:46:14,221 --> 00:46:15,061
[scoffs]
692
00:46:19,261 --> 00:46:22,541
Herres was my investigating judge
and my mentor.
693
00:46:22,621 --> 00:46:23,461
[blows out]
694
00:46:24,021 --> 00:46:26,301
He was suspicious
about the success rate they were achieving
695
00:46:26,381 --> 00:46:27,541
against the gangs.
696
00:46:29,261 --> 00:46:32,021
I looked into the 49th KDD for him, but…
697
00:46:32,541 --> 00:46:34,021
There was nothing abnormal.
698
00:46:34,541 --> 00:46:37,301
Apart from the fact your boss
is apparently sleeping with Luka Zaric.
699
00:46:37,381 --> 00:46:38,901
[man] Congratulations.
700
00:46:38,981 --> 00:46:40,701
I hear you're joining the LKA.
701
00:46:41,501 --> 00:46:42,821
How does everyone know?
702
00:46:42,901 --> 00:46:44,901
-[laughs]
-[keys jingle]
703
00:46:45,661 --> 00:46:47,621
[door unlocks, opens]
704
00:46:48,101 --> 00:46:49,861
Then Herres was shot.
705
00:46:50,541 --> 00:46:53,661
Again, Steck and the 49th immediately
pinned it on a Basher.
706
00:46:54,181 --> 00:46:56,061
And again, there's nothing to support it.
707
00:46:59,421 --> 00:47:02,021
The new guy from the LKA
already looked through it twice.
708
00:47:02,101 --> 00:47:04,821
-Schlefski?
-Yup.
709
00:47:07,741 --> 00:47:10,141
I requested a transfer
to get close to your boss.
710
00:47:11,381 --> 00:47:14,461
I wanted to see if she was pushing through
or tampering with evidence.
711
00:47:15,061 --> 00:47:16,901
The fact is it's much bigger than that.
712
00:47:16,981 --> 00:47:20,061
Idris Kouri was blackmailed.
He came back to testify for Mussa
713
00:47:20,141 --> 00:47:22,181
and gets shot
for the same reason Jürgens did.
714
00:47:22,261 --> 00:47:24,261
It's all because of the Herres case.
715
00:47:25,381 --> 00:47:27,701
Without you,
I'd never have gotten any of that.
716
00:47:30,301 --> 00:47:33,461
Jürgens was right. There is a conspiracy,
717
00:47:33,981 --> 00:47:36,621
but not one with evil Russians
rebuilding our country. No.
718
00:47:37,621 --> 00:47:40,101
The people I'm talking about
are ridding the streets of the gangs
719
00:47:40,181 --> 00:47:41,661
by whatever means necessary.
720
00:47:43,621 --> 00:47:46,421
And Herres… Herres was on to them.
721
00:47:46,501 --> 00:47:49,541
[plastic rustling]
722
00:47:49,621 --> 00:47:52,381
They got rid of him
and pinned the murder on a Basher.
723
00:47:53,261 --> 00:47:54,261
Two birds with one stone.
724
00:47:55,221 --> 00:47:57,981
The same thing with Kouri and Jürgens.
725
00:47:58,061 --> 00:48:00,381
But they didn't count on
Jürgens' body being discovered.
726
00:48:00,461 --> 00:48:04,181
"They"? Sorry, that sounds
a bit like Jürgens' "they."
727
00:48:04,261 --> 00:48:06,501
"They," meaning Steck
and her boys at the 49th.
728
00:48:07,581 --> 00:48:09,101
Jule, that ballistics' re…--
729
00:48:11,981 --> 00:48:14,621
[disturbing music plays]
730
00:48:16,301 --> 00:48:17,661
No, not Steck.
731
00:48:19,941 --> 00:48:23,861
She believes Abou Basher is guilty.
She wants me to meet with him tomorrow
732
00:48:23,941 --> 00:48:25,941
and offer him a deal if he confesses.
733
00:48:26,021 --> 00:48:26,861
What kind of deal?
734
00:48:26,941 --> 00:48:29,541
They'll ask for five years.
If he confesses.
735
00:48:31,541 --> 00:48:34,661
[sighs] Then because of the murder charge
and evidence against him,
736
00:48:34,741 --> 00:48:37,021
his lawyer will advise him to take it.
737
00:48:37,101 --> 00:48:38,061
[Jule breathes out]
738
00:48:39,061 --> 00:48:40,301
Yeah, but Steck…
739
00:48:41,981 --> 00:48:44,701
She's been bogged down in her war
against the gangs.
740
00:48:44,781 --> 00:48:46,101
She's a racist,
741
00:48:47,461 --> 00:48:49,061
but she's not involved in murder.
742
00:48:49,141 --> 00:48:52,461
[Tom] She's covering it up.
The same thing for the Kouri case.
743
00:48:52,541 --> 00:48:53,901
PHOTO KOURI
ALMOST IDENTICAL
744
00:48:55,261 --> 00:48:57,701
[Tom] Why do you think
she took me off the investigation?
745
00:48:59,901 --> 00:49:02,701
Then I shouldn't go and see Abou Basher
and ask for a confession.
746
00:49:02,781 --> 00:49:05,221
No. From now on,
you need to do whatever she tells you.
747
00:49:05,301 --> 00:49:09,021
-And only that.
-Steck wouldn't let anything happen to me.
748
00:49:09,101 --> 00:49:11,821
She's covering up three murders.
She's in on it.
749
00:49:12,781 --> 00:49:14,261
What am I gonna do with her?
750
00:49:16,221 --> 00:49:18,021
[suspenseful music playing]
751
00:49:21,941 --> 00:49:24,101
I'm worried about you. Please.
752
00:49:24,621 --> 00:49:25,701
You're crazy.
753
00:49:31,261 --> 00:49:33,261
-[plastic rustling]
-[phone vibrating]
754
00:49:36,581 --> 00:49:37,421
Yeah?
755
00:49:37,501 --> 00:49:40,941
Herres was onto us. Not just me. Us.
756
00:49:42,541 --> 00:49:44,941
-So you remember.
-That's why you went to Herres.
757
00:49:45,461 --> 00:49:46,981
Tried to talk to him.
758
00:49:47,061 --> 00:49:49,701
-To get him to drop it.
-Are you still at the clinic?
759
00:49:49,781 --> 00:49:51,741
And when he didn't go for it,
you shot him.
760
00:49:52,341 --> 00:49:55,581
And I slept with your wife.
[breathes heavily] Was that all?
761
00:49:55,661 --> 00:49:56,661
[Atlas] You tell me.
762
00:49:57,421 --> 00:49:59,341
Idris Kouri, Jürgens…
763
00:49:59,861 --> 00:50:03,061
-I'm putting it all out there.
-No, you're not, Atlas.
764
00:50:03,661 --> 00:50:04,821
Don't you dare!
765
00:50:04,901 --> 00:50:05,781
[door closes]
766
00:50:05,861 --> 00:50:07,861
[electronic music playing]
53632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.